Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
es-PM.RUN.101.A
Clave
MARWAL
Número de pedido
D000766
Índice
1 Informaciones generales
1.1 Informaciones sobre este manual de la máquina
Este manual de la máquina hace posible un manejo seguro y eficiente de la
máquina. El manual de la máquina forma parte de la máquina y debe guardarse
en las inmediaciones de ésta accesible en todo momento para el personal.
El personal deberá leer minuciosamente y comprender este manual de la
máquina antes de comenzar los trabajos. El cumplimiento de todos los avisos de
seguridad e instrucciones de actuación contenidos en estas instrucciones
constituye una premisa indispensable para un trabajo seguro.
Las figuras en este manual de la máquina contribuyen a la comprensión general
y pueden diferir de la ejecución específica en el caso concreto.
Avisos de seguridad
PELIGRO
ADVERTENCIA
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar lesiones muy
graves o hasta mortales, si no se evita este peligro.
ATENCIÓN
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar lesiones
menores o mínimas, si no se evita este peligro.
AVISO
Este símbolo, acompañado por esta palabra de señal, advierte que cierta
situación puede ser peligrosa y, por tanto, puede ocasionar daños en el
equipo y al medio ambiente.
es-PM.RUN.101.A Informaciones generales
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 1-3
Señales de seguridad
Una señal de seguridad es una señal que mediante la combinación de color y
forma geométrica representa un mensaje general de seguridad, el cual se
convierte en un mensaje específico de seguridad mediante la adición de un
símbolo gráfico.
Señal de prohibición
Señal de advertencia
Aviso
Formatos utilizados
Se utilizan los siguientes caracteres y formatos para poner de relieve
instrucciones, enumeraciones, referencias y otros elementos en el presente
manual:
Formato Explicación
2 Seguridad
2.1 Uso conforme a la finalidad prevista
El uso conforme a la finalidad prevista incluye lo siguiente:
● Levantamiento de una unidad de cilindro durante el transporte, montaje o
trabajos de mantenimiento.
● El travesaño de transporte es móvil y puede emplearse al aire libre o en
locales cerrados.
El travesaño de transporte solo deberá hacerse funcionar si se cumplen los
requisitos indicados en el capítulo Datos técnicos.
El uso conforme a la finalidad prevista incluye también el cumplimiento de todas
las especificaciones de este manual de la máquina. Cualquier uso para otro fin o
más allá del uso conforme a la finalidad prevista se considera un mal uso.
Límites temporales
La máquina ha sido diseñada para un empleo de aprox. 20 años o 16.000
alteraciones de carga, siempre que los trabajos de mantenimiento se efectúen en
la forma especificada.
Límites espaciales
Unidad de cilindro, medios de suspensión de carga / eslingas
Seguridad es-PM.RUN.101.A
2-2 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
Explotador
El explotador es la persona (jurídica o física) que usa la máquina con fines
económicos o comerciales, o quien permite que un tercero use la máquina, y
quien tiene la responsabilidad jurídica por el producto durante el servicio, por lo
que está obligado a proteger al usuario, al personal y a terceros.
Comentarios generales
La máquina se emplea en el sector industrial. El explotador de la máquina está
obligado a cumplir con las obligaciones legales relativas a la seguridad laboral.
Las eventuales comprobaciones de seguridad a realizar antes o durante el
servicio se rigen por las disposiciones específicas de cada país. El explotador de
la planta es responsable de realizar y documentar estas comprobaciones de
seguridad.
Aparte de los avisos de seguridad incluidos en este manual, se deberán cumplir
las normas de seguridad, de prevención de accidentes y de protección ambiental
vigentes en el campo de aplicación de la máquina. Por lo tanto:
● La máquina es un componente de una instalación completa. El explotador
deberá asegurarse de que se hayan aplicado y respetado las medidas de
protección constructivas y organizativas vigentes en el emplazamiento de la
planta.
● El explotador deberá integrar la máquina en el concepto de seguridad de la
planta completa.
● El explotador deberá informarse sobre las normas vigentes de seguridad y
salud laboral, efectuando adicionalmente una evaluación de riesgos para
determinar los peligros procedentes de las condiciones especiales que reinan
en el lugar de trabajo de la máquina o de su montaje en la planta completa. El
explotador deberá implementar los resultados obtenidos de la evaluación de
riesgos en las instrucciones de servicio que elaborará para la operación de la
máquina.
● El explotador está obligado a instruir al personal periódicamente. Es preciso
levantar acta de la instrucción.
● Durante toda la duración de uso de la máquina, el explotador deberá
comprobar que las instrucciones de servicio elaboradas por él se
corresponden con el estado actual de las normas y regulaciones y si fuese
necesario, deberá adaptarlas.
● El explotador deberá determinar y definir claramente las responsabilidades
para el montaje, la primera puesta en marcha, la monitorización, el
entretenimiento, la eliminación de fallos y la limpieza de la instalación.
● El explotador deberá asegurar que el personal que maneja la máquina haya
leído y entendido este manual de la máquina.
● El explotador deberá capacitar periódicamente al personal e informar sobre
los peligros que emanan de la máquina y de la planta completa.
● El explotador deberá poner a disposición del personal el equipo de protección
necesario, completo y en condiciones de funcionar.
● Al explotador no le está permitido hacer cambios técnicos en la máquina.
es-PM.RUN.101.A Seguridad
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 2-3
Planta completa
● El explotador deberá informar al personal que trabaja en la máquina sobre los
peligros que emanan de la planta completa, y deberá capacitarlo
periódicamente.
ADVERTENCIA
Personas no autorizadas en la zona de peligro y de trabajo
Todas las personas que no poseen la cualificación necesaria, descrita en
este manual de la máquina, desconocen los peligros existentes en el área
de trabajo. Por consiguiente, estas personas corren el riesgo de sufrir
lesiones graves o hasta mortales.
I. Impedir el acceso de todas las personas no autorizadas a la zona de
peligro y de trabajo.
II. Interrumpir los trabajos mientras que haya personas no autorizadas en
la zona de peligro y de trabajo.
III. En caso de duda, hacerles preguntas y expulsarlas de la zona de
peligro y de trabajo.
Seguridad es-PM.RUN.101.A
2-4 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
Personal de montaje
El personal de montaje son las personas encargadas de montar la máquina
suministrada. El personal encargado deberá ser capaz de llevar a cabo los
trabajos de montaje.
El personal de montaje deberá ser capaz, en virtud de su formación técnica
profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas y
disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Personal de servicio
El personal de servicio son las personas encargadas por el explotador de la
planta de manejar la máquina suministrada. El explotador deberá asegurarse de
que el personal de servicio encargado sea capaz de manejar la máquina.
El personal de servicio deberá ser capaz, en virtud de su formación técnica
profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas y
disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Personal de mantenimiento
El personal de mantenimiento son las personas encargadas por el explotador de
la planta de efectuar el mantenimiento de la máquina suministrada. El explotador
deberá asegurarse de que el personal de mantenimiento encargado sea capaz
de llevar a cabo los trabajos de mantenimiento.
El personal de mantenimiento deberá ser capaz, en virtud de su formación
técnica profesional, su experiencia y sus conocimientos técnicos y de las normas
y disposiciones relevantes, de realizar los trabajos encomendados, así como de
reconocer y evitar los peligros potenciales sin ayuda ajena.
Casco protector
Un casco protector protege de golpes por caída de objetos, cargas en
movimiento pendular u obstáculos.
Calzado de protección
Los calzados de protección protegen al personal de golpes por caída de objetos
y contra resbalamiento. Es prohibido llevar calzado de protección que no esté en
buenas condiciones (p.ej. con suelas gastadas, punteras de seguridad sueltas o
costuras deshechas).
es-PM.RUN.101.A Seguridad
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 2-5
Ropa de protección
Ropa de protección estrecha con poca resistencia a la rotura y mangas
estrechas, sin partes salientes. La ropa de protección protege sobre todo contra
atrapamiento por piezas mecánicas en movimiento y del contacto de la piel con
materiales y sustancias.
Guantes de protección
Los guantes de protección protegen las manos de excoriaciones, cortes, fisuras,
pinchazos, causticación, quemaduras, infecciones o aplastamiento.
Riesgos mecánicos
Corrosión
Otros riesgos
Modificaciones en la máquina
Iluminación insuficiente
Incumplimiento de la documentación
ADVERTENCIA
Trabajos a gran altura
Al realizar trabajos a gran altura existe riesgo de caída. Esto puede causar
lesiones muy graves o hasta mortales.
I. Usar equipo de protección personal y emplear el sistema de protección
contra caídas.
II. No retirar los dispositivos de protección.
III. Si se utilizan escaleras o plataformas de trabajo, prestar atención a un
posicionamiento seguro de las mismas.
ADVERTENCIA
Caída de componentes
Componentes de la máquina pueden caer en el área exterior de la misma y
causar lesiones graves.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Antes de entrar en el área de trabajo, controlar si hay componentes
sueltos en la zona de la máquina.
ADVERTENCIA
Rotura de componentes
Los componentes dañados, corroídos o sueltos pueden romperse y
causar graves lesiones.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Antes de utilizar la máquina comprobar siempre que la misma no esté
dañada o corroída.
III. Utilizar elementos de fijación adecuados. Completar los elementos de
fijación que faltan y fijar los elementos de fijación sueltos.
IV. Sustituir la protección anticorrosiva deteriorada.
ADVERTENCIA
Componentes salientes
Riesgo de golpe o de tropezar por componentes salientes.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Marcar los rebordes con una cinta de señalización.
Seguridad es-PM.RUN.101.A
2-8 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
ADVERTENCIA
Accesorio de elevación suspendido
El travesaño de transporte gira en la operación de elevación. Esto puede
causar lesiones muy graves o hasta mortales.
I. Utilizar únicamente los puntos de enganche previstos.
II. El ángulo de enganche debe ser de 60° o mayor con la horizontal.
III. Levantar el travesaño de transporte con cuidado.
IV. Al levantar el travesaño de transporte comprobar que nadie se
encuentre en el área de maniobra de cargas.
ADVERTENCIA
Manejo incorrecto de la máquina
El manejo incorrecto de la máquina puede ocasionar lesiones.
I. Comprobar y asegurar la buena legibilidad de las señales de seguridad
en la máquina.
II. Hacer funcionar la máquina solo conforme a su finalidad prevista.
III. Hacer funcionar la máquina solo si todos los dispositivos de
protección están debidamente instalados.
IV. Detener de inmediato la máquina en caso de producirse alteraciones
importantes en la misma o en su comportamiento, que pudieran afectar
la seguridad de servicio.
ADVERTENCIA
Modificaciones en la máquina
Modificaciones en la máquina pueden ocasionar graves lesiones.
I. Efectuar reformas o modificaciones en la máquina únicamente con la
previa autorización por escrito del fabricante.
II. Realizar evaluaciones de peligro por separado, en caso de que
posteriormente se integren componentes o se efectúen
modificaciones.
ADVERTENCIA
Iluminación insuficiente
La falta de lámparas o lámparas defectuosas o sucias pueden dar lugar a
situaciones peligrosas. Esto puede causar graves lesiones.
I. Iluminar la máquina en su lugar de montaje en función de las
condiciones de visibilidad necesarias.
II. Hacer funcionar la máquina solo si hay suficientes lámparas que
funcionan perfectamente.
es-PM.RUN.101.A Seguridad
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 2-9
ATENCIÓN
Piezas de repuesto incorrectas
La utilización de repuestos incorrectos o defectuosos puede perjudicar la
seguridad de la máquina y causar daños, malfunción o una avería total.
Esto puede causar graves lesiones.
Utilizar solo repuestos originales del fabricante o repuestos autorizados
por el fabricante.
es-PM.RUN.101.A Datos técnicos
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 3-1
3 Datos técnicos
Especificaciones para el uso conforme a la finalidad prevista
Utilizar el travesaño de transporte solo para levantar unidades de cilindro del
mismo tipo.
Datos básicos
Tipo PM.RUN 8 - 3250
Datos de servicio
Capacidad de carga 111000 kg
Tornillos (1.4)
Denominación ISO 4017 - M 56x120 - 8,8
4 Construcción y funcionamiento
4.1 Construcción
Nº Denominación
1.1 Travesaño
1.2 Tensor
1.4 Tornillos
Construcción y funcionamiento es-PM.RUN.101.A
4-4 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
4.2 Funcionamiento
El travesaño de transporte (1.0) se emplea para levantar la unidad de cilindro
durante el transporte, montaje y los trabajos de mantenimiento. Sirve como
accesorio de elevación y reúne la unidad de cilindro con las eslingas y los
medios de suspensión de carga.
Mediante los tornillos (1.4) el travesaño de transporte (1.0) se atornilla a las
ampuesas de la unidad de cilindro. Hay que tensar los tensores (1.2) entre el
travesaño (1.1) y el cilindro para impedir un movimiento incontrolado del cilindro.
El travesaño de transporte tiene puntos de enganche (1.3) que permiten levantar
la unidad de cilindro. Se deberán elegir las eslingas conforme al tipo del punto de
enganche. Por regla general, los puntos de enganche (1.3) son grilletes. Eslingas
redondas representan las eslingas adecuadas para grilletes.
Para levantar la unidad de cilindro de forma estable:
● Usar todos los puntos de enganche
● Montar el travesaño de transporte con los puntos de enganche por encima de
la unidad de cilindro
En un proceso de elevación mediante una sola máquina de elevación, las
respectivas eslingas de la misma longitud llevan a un medio de suspensión de
carga (p. ej. gancho de grúa). Para ello, el ángulo de enganche debe ser de 60°
o mayor con la horizontal. Debido al centro de gravedad de la unidad de cilindro
situado fuera del centro, el travesaño de transporte/la unidad de cilindro puede
inclinarse ligeramente durante el proceso de elevación.
En alternativa, es posible usar varias máquinas de elevación para el proceso de
elevación, lo que permite llegar a ángulos de enganche de 90° con la horizontal.
es-PM.RUN.101.A Transporte y montaje
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 5-1
5 Transporte y montaje
5.1 Transporte
ADVERTENCIA
Cargas suspendidas
Al levantar cargas, éstas pueden girar o caer. Esto puede causar lesiones
muy graves o hasta mortales.
I. Usar equipo de protección personal.
II. Utilizar únicamente accesorios de elevación autorizados con suficiente
capacidad de carga.
III. No utilizar nunca accesorios de elevación deteriorados o dañados.
IV. No fijar los accesorios de elevación a bordes o ángulos afilados, no
hacerles nudos ni retorcerlos.
V. Desplazar cargas solo bajo supervisión.
VI. No acceder nunca al área de maniobra de cargas suspendidas.
VII. Depositar la carga antes de abandonar el lugar de trabajo.
ADVERTENCIA
Giro de cargas
Si el enganche no es correcto, el centro de gravedad excéntrico puede
hacer que la carga se gire inesperadamente. Esto puede causar graves
lesiones o daños materiales.
I. Asegurarse de que al elevar la carga, ésta no se gire.
II. Si fuera necesario, adaptar la longitud de las eslingas.
ADVERTENCIA
Cargas que caen o vuelcan
Las cargas pueden tener el centro de gravedad excéntrico. Si no se
engancha bien, la carga puede volcar o caer. Esto puede causar graves
lesiones o daños materiales.
I. Observar el marcado y las indicaciones sobre el centro de gravedad.
II. En caso de transporte con grúa, colocar el gancho de la grúa de forma
que se encuentre por encima del centro de gravedad de la carga.
III. Levantar la carga con cuidado y observar si se vuelca. En caso
necesario, modificar el enganche.
Transporte y montaje es-PM.RUN.101.A
5-2 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
AVISO
Transporte incorrecto
Si las piezas no se transportan correctamente, pueden caerse o volcarse y
causar daños en los componentes.
I. Al descargar las piezas tras su entrega y al transportarlas en el recinto
de la planta, proceder con cuidado y observar los símbolos y las
advertencias del embalaje.
II. Utilizar únicamente los puntos de enganche previstos.
III. Retirar los embalajes solo poco antes del montaje.
Lista de embalaje
El consignatario recibe con cada entrega el aviso de envío y una lista de
embalaje que enumera el contenido de cada unidad de transporte. La lista de
embalaje detalla todas las posiciones de piezas sueltas con los siguientes datos:
● Número de pedido
● Número de la lista de embalaje
● Plant Order Code (POC)
● Cantidad entregada
● Denominación de la pieza suelta
● Elemento estructural del cliente
● Número de la pieza suelta
● Número de la unidad de transporte
● Peso total de la unidad de transporte
● Dimensiones
es-PM.RUN.101.A Transporte y montaje
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 5-3
5.2 Almacenamiento
AVISO
Almacenamiento incorrecto
El almacenamiento incorrecto de los componentes puede causar el
deterioro de las propiedades de material y daños en los componentes.
I. A su llegada a la obra revisar todos los componentes para detectar
posibles daños sufridos durante el transporte.
II. Almacenarlos protegidos de la humedad, la suciedad y el deterioro.
III. Cumplir las instrucciones de almacenamiento de thyssenkrupp
Industrial Solutions y de los proveedores.
IV. En caso de un almacenamiento prolongado cumplir las instrucciones
específicas de thyssenkrupp Industrial Solutions y de los proveedores.
En caso necesario, solicitar información adicional.
5.3 Montaje
ADVERTENCIA
Montaje incorrecto
El montaje incorrecto puede ser causa de lesiones graves y hasta
mortales.
I. Observar las indicaciones para el montaje en la documentación
técnica.
II. Asegurarse de que haya suficiente espacio para moverse durante el
montaje.
III. Observar el orden y la limpieza en el lugar de montaje. Las
herramientas y piezas sueltas apiladas o depositadas provocan
accidentes.
IV. Montar las piezas correctamente.
V. Asegurarse de que no se encuentren personas no autorizadas en el
área de trabajo.
Transporte y montaje es-PM.RUN.101.A
5-6 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
ADVERTENCIA
Trabajos a gran altura
Al realizar trabajos a gran altura existe riesgo de caída. Esto puede causar
lesiones muy graves o hasta mortales.
I. Usar equipo de protección personal y emplear el sistema de protección
contra caídas.
II. No retirar los dispositivos de protección.
III. Si se utilizan escaleras o plataformas de trabajo, prestar atención a un
posicionamiento seguro de las mismas.
ADVERTENCIA
Trabajos de soldadura inadmisibles
Trabajos de soldadura efectuados en el travesaño de transporte son
susceptibles de disminuir la capacidad de carga.
La unidad de cilindro puede caer. Esto puede causar lesiones muy graves
o hasta mortales.
No efectuar nunca soldaduras en el travesaño de transporte.
ADVERTENCIA
Pares de apriete incorrectos
Si no se aprietan los tornillos con el par de apriete correcto, se pueden
soltar piezas. Esto puede causar graves lesiones y daños materiales.
I. Observar las directivas y los criterios de dimensionado para las
uniones roscadas.
II. No sobrepasar nunca el par de apriete máximo admisible.
III. Revisar los pares de apriete periódicamente.
M8 24
M10 48
M12 85
M16 200
M20 400
M24 700
M30 1300
M36 2300
M42 3700
M48 5500
M56 9000
M64 14500
M72 21000
Control Procede
Todas las zonas de peligro (p.ej. aberturas en el suelo o escalones) en los accesos
están marcadas y bloqueadas.
Las superficies de atornillar que van hacia el travesaño de transporte tienen que estar
paralelas la una con la otra.
Debido al apoyo las ampuesas pueden ladear (a) y girar (b).
ADVERTENCIA
Montaje y desmontaje de los pasadores de grillete
Al montar y desmontar los pasadores de grillete pueden quedar
aplastados los dedos.
I. Usar equipo de protección personal.
II. No meter nunca la mano en la zona de peligro.
es-PM.RUN.101.A Transporte y montaje
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 5-9
ADVERTENCIA
Travesaño de transporte suspendido
El travesaño de transporte gira en la operación de elevación. Esto puede
causar lesiones muy graves o hasta mortales.
I. Utilizar únicamente los puntos de enganche previstos.
II. El ángulo de enganche debe ser de 60° o mayor con la horizontal.
III. Levantar el travesaño de transporte con cuidado.
IV. Al levantar el travesaño de transporte comprobar que nadie se
encuentre en el área de maniobra de cargas.
r correcto
f falso
ADVERTENCIA
Unión del travesaño de transporte a la unidad de cilindro
Al unir el travesaño de transporte a la unidad de cilindro pueden quedar
aplastados los dedos.
I. Usar equipo de protección personal.
II. No meter nunca la mano en la zona de peligro.
Paso 4: Mediante los tornillos (1.4) atornillar el travesaño de transporte (1.0) a las
ampuesas.
Observar el par de apriete de los tornillos (1.4) (véase página 5-6, Pares de
apriete de los tornillos).
Transporte y montaje es-PM.RUN.101.A
5-10 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
Paso 5: Montar el tensor (1.2) con ayuda de cilindros hidráulicos (H) y asegurarlo
para que no se caiga.
Para cada tensor (1.2) la presión de apriete máx. admisible es de 100 kN.
ADVERTENCIA
Montaje y desmontaje de los pasadores de grillete
Al montar y desmontar los pasadores de grillete pueden quedar
aplastados los dedos.
I. Usar equipo de protección personal.
II. No meter nunca la mano en la zona de peligro.
ADVERTENCIA
Travesaño de transporte suspendido
El travesaño de transporte gira en la operación de elevación. Esto puede
causar lesiones muy graves o hasta mortales.
I. Utilizar únicamente los puntos de enganche previstos.
II. El ángulo de enganche debe ser de 60° o mayor con la horizontal.
III. Levantar el travesaño de transporte con cuidado.
IV. Al levantar el travesaño de transporte comprobar que nadie se
encuentre en el área de maniobra de cargas.
6 Engrase
Esta máquina/unidad no necesita engrase.
es-PM.RUN.101.A Puesta en marcha
Travesaño de transporte para unidades de cilindro 7-1
7 Puesta en marcha
7.1 Controles previos a la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha, controlar la máquina según la siguiente lista de
chequeo:
Control Procede
Todos los tornillos (1.4) se han apretado con el par de apriete prescrito (véase
página 3-1).
ADVERTENCIA
Cargas suspendidas
Al levantar cargas, éstas pueden girar o caer. Esto puede causar lesiones
muy graves o hasta mortales.
I. Antes de levantar la unidad de cilindro, comprobar si se han apretado
todos los tornillos con el par de apriete indicado.
II. No acceder nunca al área de maniobra de cargas suspendidas.
III. Emplear la grúa con extrema precaución, a fin de evitar cargas
violentas y bruscas.
8 Entretenimiento
8.1 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Montaje de componentes pesados
Los componentes pesados pueden causar graves magulladuras en las
manos.
I. Realizar los pasos de montaje con precaución.
II. Observar que las manos no se encuentren entre dos componentes a
montar.
ADVERTENCIA
Cargas suspendidas
Al levantar cargas, éstas pueden girar o caer. Esto puede causar lesiones
muy graves o hasta mortales.
I. Antes de levantar el conjunto de rodillo, comprobar si se han apretado
todos los tornillos con el par de apriete indicado.
II. No acceder nunca al área de maniobra de cargas suspendidas.
III. Emplear la grúa con extrema precaución, a fin de evitar cargas
violentas y bruscas.
Entretenimiento es-PM.RUN.101.A
8-2 Travesaño de transporte para unidades de cilindro
9 Piezas de repuesto
9.1 Indicaciones para el pedido y la solicitud de oferta
10 Apéndice
10.1 Planos técnicos
Los números de plano están indicados en el índice de este archivador.
Denominación