Está en la página 1de 6

No has accedido Discusión Contribuciones Crear una cuenta Acceder

Artículo Discusión Leer Editar Ver historial Buscar en Wikipedia

Novela científica
Artículo principal: Ciencia ficción

Portada El concepto novela científica (en inglés: scientific romance) es un arcaísmo usado para
Portal de la comunidad denominar el género literario de ficción actualmente conocido como ciencia ficción. El
Actualidad
término se originó en la década de 1850 para describir tanto elementos de ficción como de
Cambios recientes
terminología científica en la literatura, llegando a abarcar toda la literatura de ciencia ficción
Páginas nuevas
Página aleatoria de finales del siglo XIX y principios del XX, sobre todo la de Jules Verne, H. G. Wells y Arthur
Ayuda Conan Doyle. En los últimos años, el término ha llegado a ser aplicado a la literatura de
Donaciones ciencia ficción escrita en un estilo deliberadamente anacrónico, como homenaje o pastiche
Notificar un error de las novelas científicas originales.

Herramientas Índice [ocultar]


Lo que enlaza aquí 1 Historia
Cambios en enlazadas
1.1 Los primeros usos
Subir archivo
1.2 Siglo XX
Páginas especiales
Enlace permanente 1.3 Resurgimiento
Información de la 2 Aclaraciones
página
3 Influencia en España
Elemento de Wikidata
4 Véase también
Citar esta página
5 Referencias
Imprimir/exportar 6 Bibliografía
Crear un libro 7 Enlaces externos
Descargar como PDF "Maison tournante aérienne" (casa aérea
Versión para imprimir giratoria). Este dibujo, realizado por el
escritor francés de ciencia ficción Albert
En otros idiomas
Historia [ editar ]
Robida para su libro Le Vingtième Siècle,
una concepción del siglo XIX de como será
Deutsch Los primeros usos [ editar ] la vida en el siglo XX, representa una
English vivienda que puede girar en un poste, con
Italiano
日本語 Se cree que la primera vez que se utiliza el término novela científica es en 1845, en una una aeronave en la lejanía. Boceto de tinta
Lietuvių sobre grafito, 1883, retocado digitalmente.
crítica de la obra Los Vestigios (Vestiges of the Natural History of Creation) de Robert
Русский
Editar enlaces
Chambers, un tratado especulativo de historia natural publicado en 1844. Posteriormente, en
1851, el término fue utilizado de nuevo en la revista Diario eclesiástico y revista literaria de Edimburgo (Edinburgh Ecclesiastical Journal
and Literary Review) para referirse a la obra Panthea, or the Spirit of Nature de Robert Hunt.1 En 1859, el Southern Literary Messenger
se refiere a la novela Ursule Mirouët, de Honoré de Balzac, como «una novela científica del mesmerismo» ("a scientific romance of
mesmerism").2 Además, el término fue usado algunas veces para descartar un principio científico, usado por el escritor, por considerarse
fantasioso, como en The Principles of Metaphysical and Ethical Science, de 1855, que establecía que «la concepción de Milton de la
materia inorgánica en sí misma, sin alma, es: no meramente más poética, pero sí más filosófica, y sólo la novela científica, ahora
generalmente repudiada por los investigadores racionales, que la representan como necesariamente imbuida de los principios generales
de organización y vida, y despertando por su propia fuerza desde la quietud eterna al eterno movimiento».3 Posteriormente, en 1884,
Charles Howard Hinton publicó una serie de ensayos científicos y filosóficos bajo el título de Scientific Romances.4

Siglo XX [ editar ]

El término novela científica se ha usado con frecuencia para referirse a la ciencia ficción de finales del siglo XIX y principios del XX, como
se ve en la antología Bajo las lunas de Marte: Historia y antología de la novela científica (Under the Moons of Mars: A History and
Anthology of "The Scientific Romance") en the Munsey Magazines, 1912-1920,5 y Novela científica en Gran Bretaña (Scientific Romance
in Britain: 1890-1950).6 Uno de los primeros autores catalogados dentro del género fue el astrónomo y escritor francés Camille
Flammarion, cuyas obras Recits de l'infini y La fin du monde han sido descritas como novelas científicas.7 El término se ha usado
frecuentemente para referirse a las obras de Jules Verne, como en la edición de 1879 de la American Cyclopædia,8 y H. G.. Wells, cuya
sociedad histórica continúa refiriéndose hoy en día a su trabajo como "novelas científicas".9 La novela Una princesa de Marte (A Princess
of Mars) de Edgar Rice Burroughs (1912), también ha sido considerada algunas veces como una gran obra de novela científica,10 por
otro lado, Sam Moskowitz, se refirió a Burroughs, en 1958, como «el reconocido maestro de la novela científica»,11 aunque el académico
E. F. Bleiler vio a Burroughs como parte de la nueva evolución de la ciencia ficción pulp que surgió a principios del siglo XX.12 El mismo
año en que se publicó Una princesa de Marte, Arthur Conan Doyle publicó El mundo perdido (The Lost World),13 que también ha sido
frecuentemente catalogado como novela científica.14

En 1902 se produjo el lanzamiento cinematográfico de la película Le Voyage dans la Lune de Georges Méliès: la época en que se realizó
y el estar basada en un cuento de Wells han llevado a que también sea etiquetada como novela científica.15

Resurgimiento [ editar ]

En los últimos años, el término novela científica ha vuelto a resurgir, y así es como se autodenominan obras más recientes de ciencia
ficción que imitan un estilo clásico de forma deliberada. Ejemplos de este tipo son: The Space Machine: A Scientific Romance de
Christopher Priest,16 publicada en 1976, A Scientific Romance: A Novel de Ronald Wright, un pastiche de Wells publicado en 1998, y el
juego de rol Forgotten Futures, publicado en 1998.17 Por último, aunque utiliza el término, la novela Einstein in Love: A Scientific
Romance de Dennis Overbye no imita a la novelas de ciencia ficción clásicas de la manera que el resto de obras mencionadas.18

Aclaraciones [ editar ]

Brian Stableford, en Scientific Romance in Britain: 1890-19506 , argumentó que los primeros escritores de ciencia ficción británicos, que
utilizaron este término, diferían en varios aspectos importantes de los escritores de ciencia ficción estadounidense de la época. En
particular, los escritores británicos tendían a minimizar el papel de los héroes individuales, tomaban una perspectiva evolutiva, alabando
una visión sombría del futuro, y tenían poco interés en el espacio como nueva frontera. En cuanto a los héroes, varias novelas de H. G.
Wells tienen un protagonista anónimo, y a menudo impotente ante las fuerzas de la naturaleza. La perspectiva evolucionista puede ser
apreciada en historias que implican largos periodos de tiempo, dos ejemplos de lo cual pueden ser The War of the Worlds y The Time
Machine, de Wells, y Star Maker de Olaf Stapledon. Incluso en novelas científicas que no implicaban vastos periodos de tiempo, la
cuestión de si la humanidad era sólo otra especie sujeta a presiones evolutivas surgía con frecuencia, como puede verse en algunos
fragmentos de The Hampdenshire Wonder de J. D. Beresford, y en numerosas obras de S. Fowler Wright. Respecto al tema del espacio,
Space Trilogy de C. S. Lewis adoptó la perspectiva de que «mientras la humanidad siga siendo imperfecta y pecadora, nuestra
exploración de otros planetas tenderá a hacer más daño que beneficio»: por otro lado, la mayoría de autores de novelas científicas ni
siquiera tenían interés en este tema. En cuanto al tópico de una atmósfera desolada y pesimista, que puede verse en muchas de las
obras de los autores citados hasta el momento, la humanidad era considerada defectuosa, ya sea por el pecado original o, mucho más a
menudo, debido a factores biológicos heredados de nuestros antepasados simios. Stableford también apunta que algunas de los novelas
científicas británicas se salvaron de ser totalmente pesimistas, debido a sus reflexiones filosóficas (llamándolas obras de modesta filosofía
de sillón). Citando obras como The Clockwork Man de E.V. Odle, Tomorrow's Yesterday de John Gloag y Proud Man de Murray
Constantine como ejemplos de este tipo de novela científica.19

Sin embargo, no toda la ciencia ficción británica de este periodo concuerda con la tesis de Stableford. Algunos, por ejemplo, se deleitan
en aventuras espaciales y mantienen una visión optimista del futuro. En la década de 1930, hubo autores británicos (como Eric Frank
Russell) que escribían ciencia ficción dirigida a publicaciones estadounidenses. En ese momento, los escritores británicos que usaban el
término novela científica lo hicieron bien porque, o no estaban al corriente de la ciencia ficción, o decidieron no ser asociados con
ella.[aclaración requerida][cita requerida]

Después de la Segunda Guerra Mundial, la influencia de la ciencia ficción estadounidense implicó que el término novela científica cayera
en desuso, el proceso se vio acelerado por el hecho de que había pocos escritores de este género que se considerasen a sí mismos
como escritores de novelas científicas, en lugar de esto se veían a sí mismos como solamente escritores que, de forma ocasional,
escribían novelas científicas. Aun así, la influencia de la era de la novela científica permaneció en los relatos de ciencia ficción británicos.
La obra de John Wyndham es citada por establecer «un puente entre la novela científica británica tradicional y lo más variado de la
ciencia ficción que la reemplazó».20 Algunos comentaristas creen que la novela científica tuvo cierto impacto sobre la diversificación del
género estadounidense.
Influencia en España [ editar ]

Uno de los precursores de este género en España fue Ramón Pérez de Ayala con su obra Sentimental Club, publicada originalmente en
1909 en la colección El cuento semanal, y reeditada en 1929 en la colección La novela de hoy con el título de La revolución sentimental:
patraña burlesca.21 La obra tuvo poca repercusión literaria, como venía siendo habitual en publicaciones aparecidas en colecciones
periódicas de consumo. Otra novela con más impacto fue Elois y Morlocks de Carlos Mendizábal Brunet, publicada en 1909, y que sige la
trama de The Time Machine (1895). La publicación de obras de este género en España, durante la segunda década del siglo XX, fue
prácticamente nula, exceptuando algunos relatos, entre los que destaca uno de Miguel de Unamuno titulado Mecanópolis, publicado en El
imparcial en 1913. En 1919 la novela científica reaparece en la literatura en español de la mano de Alfonso Hernández Catá, con la
traducción de El país de los ciegos y otras narraciones, de H. G. Wells. La influencia de Wells se deja ver en otras novelas de Catá, que
publicó en la colección La voluntad de Dios (1921), donde cabe destacar El aborto.22 Escritores como Vicente Blasco Ibáñez y Luis
Araquistáin también se sumaron al auge del género, el primero con obras como El paraíso de las mujeres (1922), y el segundo con El
archipiélago maravilloso (1923).23 Otro autor español influido por el scientific romance británico es Salvador de Madariaga, cuyas
primeras obras pertenecen más la literatura británica que a la española, con su novela La jirafa sagrada o el búho de plata (1925), obra
originalmente escrita en inglés.24

Véase también [ editar ]

Romance (narrativa)
Romanticismo en la literatura
Voyages Extraordinaires

Referencias [ editar ]

1. ↑ Before Science Fiction: Romances of Science and Scientific 5. ↑ Moskowitz, Sam (1970). Holt Rinehart Winston, ed. Under the
Romances «io9» (en inglés). Consultado el 22 de marzo de 2012. Moons of Mars: A History and Anthology of "The Scientific
2. ↑ Southern Literary Messenger: A Magazine Devoted to Literature, Romance" in the Munsey Magazines, 1912-1920 (en inglés).
Science and Art, "Balzac", H.T. Tuckerman «Making of America» ISBN 978-0030818585.

(en inglés). Consultado el 22 de marzo de 2012. 6. ↑ a b Stableford, Brian (1985). Palgrave Macmillan, ed. Scientific
3. ↑ Bowen, Francis (1855). Hickling, Swan and Brown, ed. The Romance in Britain, 1890-1950 (en inglés). ISBN 978-0312703059.
principles of metaphysical and ethical science: applied to the 7. ↑ «The Encyclopedia of Science, Flammarion, (Nicolas) Camille
evidences of religion (en inglés). p. 150. (1842–1925)» (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2012.
4. ↑ Hinton, Charles (1884), Scientific Romances, W. Swan 8. ↑ D. Appleton and Company, ed. (1879). The American
Sonnenschein & Co. «OpenLibrary.org» (en inglés). Consultado el Cyclopædia (en inglés) (Vol. VII, 2nd edición). New York. p. 407.
24 de marzo de 2012. Consultado el 25 de enero de 2013.
9. ↑ «The H. G. Wells Society» (en inglés). Consultado el 23 de 18. ↑ Overbye, Dennis (2000). Viking Adult, ed. Einstein in Love: A
marzo de 2012. Scientific Romance (en inglés).
10. ↑ «Voyages Extraordinaire, 1912: Zenith of the Scientific 19. ↑ Stableford, Brian (2009). Wildside Press LLC, ed. Creators of
Romances» (en inglés). Consultado el 22 de marzo de 2012. Science Fiction (en inglés). pp. 57-58. ISBN 1434457591.
11. ↑ «EdgarRiceBurroughs.ca, "Tributes to Edgar Rice Burroughs" » 20. ↑ Ousby, Ian (1993). Cambridge University Press, ed. The
(en inglés). Consultado el 22 de marzo de 2012. Cambridge Guide to Literature in English (en inglés). p. 1046.
12. ↑ Bleiler, >E.F. (1990). The Kent State University Press: Kent, Ohio, 21. ↑ Pérez de Ayala, Ramón (1929). La revolución sentimental: patraña
ed. Science Fiction: The Early Years (en inglés). p. xxii. burlesca . Compañía Iberoamericana de Publicaciones.
13. ↑ Conan, Arthur; Doyle (1912). Hodder & Stoughton, ed. The Lost 22. ↑ Phillipps‐López, Dolores (2008). Errancias fantásticas: la
World (en inglés). narrativa breve de Alfonso Hernández Catá.
14. ↑ «The Lost World 100th Anniversary» (en inglés). Consultado el 23. ↑ Núñez Ladevéze, Luis (1976). Utopía y Realidad: La Ciencia
24 de marzo de 2012. Ficción en España . Ediciones del Centro. ISBN 978-84-7227-049-7.
15. ↑ «Spectacular Attractions - A Trip to the Moon / Le Voyage dans la 24. ↑ Martín Rodríguez, Mariano (2011). «Los Novecentistas en Londres
Lune» (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2012. y la aclimatación del" scientific romance" en España» . Anejo VII.
16. ↑ Priest, Christopher (1976). The Space Machine: A Scientific Revista de Filología Románica: 211-239. Consultado el 31 de enero
Romance (en inglés). Harper & Row. de 2014.
17. ↑ «Forgotten Futures: The Scientific Romance Roleplaying
Game» (en inglés). Consultado el 24 de marzo de 2012.

Bibliografía [ editar ]

Flatland de Edwin Abbott Abbott Last and First Men de Olaf Stapledon Veinte mil leguas de viaje submarino de
The Hampdenshire Wonder de J. D. Last Men in London de Olaf Stapledon Jules Verne
Beresford Odd John de Olaf Stapledon La isla misteriosa de Jules Verne
El mundo perdido de Arthur Conan Star Maker de Olaf Stapledon La máquina del tiempo de H. G. Wells
Doyle Viaje al centro de la tierra de Jules La guerra de los mundos de H. G. Wells
The Night Land de William Hope Verne La isla del Doctor Moreau de H. G. Wells
Hodgson De la tierra a la luna de Jules Verne El hombre invisible de H. G. Wells
The Purple Cloud de M. P. Shiel Frankenstein de Mary Shelley

Enlaces externos [ editar ]

"The Victorian Bookshelf: The First Century of the Scientific Romance and other Related Works"
Voyages Extraordinaires: Scientific Romances in a Bygone Age
Control de autoridades Proyectos Wikimedia · Datos: Q3940786

Categorías: Géneros literarios Ciencia ficción Steampunk Romanticismo

Esta página se editó por última vez el 13 ene 2020 a las 20:39.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Política de privacidad Acerca de Wikipedia Limitación de responsabilidad Desarrolladores Estadísticas Declaración de cookies Versión para móviles

También podría gustarte