Está en la página 1de 48

D35L-D41L-D51L Dobladora Ligera pág.

1 de 48

INDICE
1  DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................................ 4 
1.1  INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................ 4 
1.2  IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ..................................................................................................................... 5 
1.3  INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................................................ 5 
1.3.1  Observación en la entrega .................................................................................................................. 5 
1.3.2  Capacidad de doblado ........................................................................................................................ 6 
1.3.3  Descripción de la dotación .................................................................................................................. 6 
1.3.4  Características .................................................................................................................................... 7 
1.3.5  Dimensiones........................................................................................................................................ 7 
1.3.6  Transporte .......................................................................................................................................... 8 
1.3.7  Instalación del Protector de Doblado ................................................................................................. 8 
1.3.8  Sentido de giro del plato ................................................................................................................... 10 
2  INSTALACIÓN ....................................................................................................................................... 11 

2.1  REQUISITOS ELÉCTRICOS .............................................................................................................................. 11 
2.2  CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA ..................................................................................................................... 13 

3  UTILIZACIÓN ........................................................................................................................................ 14 
3.1  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ...................................................................................................................... 14 
3.1.1  Comprobación de los datos eléctricos .............................................................................................. 14 
3.1.2  Conexión a la red .............................................................................................................................. 14 
3.1.3  Puesta en marcha ............................................................................................................................. 15 
3.1.3.1  Modo AUTO ............................................................................................................................................. 17 
3.1.3.2  Modo MAN .............................................................................................................................................. 19 
3.2  INSTRUCCIONES DE DOBLADO ....................................................................................................................... 20 
3.2.1  Tope de Parada “0” .......................................................................................................................... 22 
3.3  APAGADO DE LA MÁQUINA .......................................................................................................................... 24 

4  AVERÍAS Y SOLUCIONES ....................................................................................................................... 25 
5  DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 27 

5.1  PROTECTOR DE DOBLADO ............................................................................................................................ 27 
5.2  PRECAUCIONES .......................................................................................................................................... 27 
5.3  DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. ..................................................................................................... 29 
5.4  TENSIÓN .................................................................................................................................................. 30 
5.5  LOCALIZACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ......................................................................................... 30 
6  MANTENIMIENTO ................................................................................................................................ 31 
6.1  RELLENO Y CAMBIO DE ACEITE EN EL REDUCTOR ............................................................................................... 31 
6.2  AJUSTE DEL ENTREHIERRO ........................................................................................................................... 33 
6.3  VERIFICACIÓN DE LA VIDA DEL DISCO DE FRENO ............................................................................................... 33 
6.4  COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DE LOS MICROS .................................................................................... 34 
6.4.1  Micros del Plato de Doblado ............................................................................................................. 34 
6.4.2  Micro Protector de Doblado ............................................................................................................. 35 

7  ALMACENAMIENTO ............................................................................................................................. 36 
8  MODOS DE UTILIZACIÓN PROHIBIDOS .................................................................................................. 37 

9  DESACTIVACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................................................ 38 

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L Dobladora Ligera pág. 2 de 48

10  REPUESTOS MECÁNICOS ...................................................................................................................... 39 
12  REPUESTOS ELÉCTRICOS ....................................................................................................................... 42 

12.1  ESQUEMAS ELÉCTRICOS ............................................................................................................................... 42 
12.1.1  Esquema eléctrico ........................................................................................................................ 43 
12.2  REPUESTOS ELÉCTRICOS ............................................................................................................................... 44 
13  NIVEL DE RUIDO ................................................................................................................................... 46 
14  GARANTÍA ........................................................................................................................................... 47 

15  DECLARACIÓN CE ................................................................................................................................. 48 

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L Dobladora Ligera pág. 3 de 48

FIGURAS

FIG.  1‐1  PLACA DE CAPACIDAD ............................................................................................................... 5 

FIG.1‐2    DIMENSIONES DE LA MÁQUINA ................................................................................................ 7 
FIG.  1‐3  TRANSPORTE ............................................................................................................................ 8 
FIG.  1‐4  COLOCACIÓN DEL PROTECTOR DE DOBLADO ............................................................................. 9 

FIG.  2‐1 CONEXIÓN TRANSFORMADOR ........................................................................................................ 12 
FIG.  2‐2  MOTOR A 50 HZ Y 60 HZ ........................................................................................................... 12 
FIG.  3‐1  CUADROS DE MANDO .............................................................................................................. 15 
FIG.  3‐2  POSICIÓN DE DOBLADO INICIAL Y FINAL ................................................................................... 20 
FIG.  3‐3  2 POSICIONES DE LA ESCUADRA DE DOBLADO .......................................................................... 21 

FIG.  3‐4  REGLA DE ENCIMERA, CLAVIJA Y ÁNGULO ENTRE POSICIONES.................................................. 22 
FIG.  3‐5  TOPE DE PARADA “0” ............................................................................................................... 22 

FIG.  3‐6  TOPE DE PARADA “0” Y MICRO FINAL DE CARRERA .................................................................. 23 

FIG.  3‐7  APAGADO DE LA MÁQUINA ..................................................................................................... 24 

FIG.  3‐8  PROTECTOR DE DOBLADO ........................................................................................................ 24 
FIG.  5‐1  POSICIÓN DE TRABAJO DEL PROTECTOR DE DOBLADO ............................................................. 27 

FIG.  5‐2  ZONA DE SEGURIDAD ............................................................................................................... 28 
FIG.  5‐3  ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................................................................ 30 

FIG.  6‐1  VISOR Y TAPÓN DE VACIADO ................................................................................................... 31 

FIG.  6‐2  ENTREHIERRO .......................................................................................................................... 33 
FIG.  6‐3  POSICIÓN DE LOS MICROS........................................................................................................ 34 

FIG.  6‐4  ROLDANA MICRO PLATO DE DOBLADO .................................................................................... 34 
FIG.  6‐5  COMPROBACIÓN MICRO Y ROLDANA PROTECTOR DE DOBLADO .............................................. 35 

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DESCRIPCIÓN pág. 4 de 48

1 DESCRIPCIÓN
1.1 Introducción
Es obligatorio, para todos los usuarios de la Dobladora Ligera, la lectura de este manual
antes de proceder al montaje y uso de la misma. Por ello, conviene leerlo en profundidad
para poder cumplir en detalle toda la normativa de seguridad.
El fabricante se reserva el derecho a modificaciones para incorporar mejoras a la máquina,
por lo que pudiera ocurrir que difiera en algunos detalles a lo expuesto en este manual. De
todos modos, ALBA-MACREL GROUP S.L. se compromete a la más inmediata adaptación
del manual en cada mejora.
ALBA-MACREL GROUP S.L. no se responsabilizará de los daños derivados por:
 No seguir las normas contenidas en este manual.
 No usar correctamente la máquina.
 El uso de repuestos no originales que se reflejan en este manual en el apartado
correspondiente.
 Modificaciones realizadas en la máquina sin autorización expresa del fabricante.
 Su manipulación por personal no formado para tal efecto.

La utilización de la máquina deberá estar asignada solamente a personal formado y


cualquier manipulación de algún componente será hecho por personal técnico especializado
y con conocimiento del mismo.
Este manual deberá conservarse siempre a disposición de los usuarios para todo tipo de
consultas inmediatas. Para conservarlo en perfectas condiciones se recomienda sacar una
copia del mismo y tenerla siempre junto a la máquina.
Los dibujos e imágenes representados en este manual son orientativos y se irán
actualizando según se vayan alcanzando nuevos diseños.
ALBA-MACREL GROUP S.L. espera que el rendimiento de esta máquina sea de su entera
satisfacción.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DE
ESCRIPCIÓ
ÓN pág. 5 de 48

1.2
2 Iden
ntificació
ón de la máquina
m
Siemmpre que el usuario tennga que pon
nerse en co
ontacto con ALBA-MAC CREL GRO OUP S.L. en
n
relacción con la máquina,
m se
erá muy imp
portante me
encionar el número de la misma.
Este número fig
gura grabado en la placca de capac
cidad.

P
Placa de
ca
apacidad

Fig. 1-1
1 Placa
a de capacidad
d

1.3
3 Información general
1.3
3.1 Obse
ervación en
e la entre
ega

En el momento de la entreg
ga de la má
áquina debe
erá comprob
barse que:
 El ped
dido se ajus
sta exactam
mente a lo entregado.
e
 La má
áquina está en perfecto
o estado, con la totalid
dad de piez
zas sin defe
ectos.
En caso
c de appreciar cuallquier anom
malía en cu
ualquiera de encionados,
d los dos puntos me
debeerán ponerrse en con ntacto inmeediato con ALBA-MA ACREL GRROUP S.L. o con su u
repre
esentante en
e la zona.

IN
NFORMA
ACIÓN
El descono ocimiento del
d Nº de la a máquina por
p ALBA-M MACREL GR
ROUP
S.L. podría dar lugar a errores en el suministrro de repues
stos.

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L DESCRIPCIÓN pág. 6 de 48

1.3.2 Capacidad de doblado

D35L D41L D51L


Número de barras 1 2 3 1 2 3 1 2 3
LISO Ø36 Ø28 Ø25 Ø42 Ø32 Ø28 Ø52 Ø40 Ø28
ACERO
B400S Ø32 Ø25 Ø22 Ø35 Ø28 Ø25 Ø45 Ø35 Ø28
REDONDO
B500S Ø28 Ø22 Ø20 Ø32 Ø25 Ø22 Ø40 Ø35 Ø28

1.3.3 Descripción de la dotación

Las Dobladoras Ligeras son máquinas para doblar acero, tanto en redondo como en llanta o
cuadrado. Su accionamiento es mecánico. NO existe ningún punto de engrase manual. Se
sirve con equipo completo de Bulones, Casquillos y Escuadra.

DOTACIÓN
D35L D41L D51L Denominación
046.0015 072.1010 Conjunto de escuadra
D093316040 Tornillo M16x40 (Para escuadra)
245.1008 103.2009 072.0026 Bulón de Ø 20
245.1007 103.2008 - Bulón central Ø 48
045.0042 (2) 072.0028 (2) 072.0028 )2) Bulón de Ø 48
- 054.0041 Bulón de Ø 48
045.0043 072.0029 Casquillo de Ø 60
045.0044 072.0030 Casquillo de Ø 70

045.0045 072.0031 Casquillo de Ø 85

- 072.0032 Casquillo de Ø 100

- 072.CAS120 Casquillo de Ø 120

D091105 Llave Allen de 5 DIN911


D091106 Llave Allen de 6 DIN911
D091110 Llave Allen de 10 DIN911

El plato puede girar en los dos sentidos de trabajo. La máquina se acciona mediante un
pedal. Dispone de una bandeja en el interior de la máquina, donde se puedan guardar el
pedal, las herramientas, bulones casquillos etc.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DESCRIPCIÓN pág. 7 de 48

1.3.4 Características

Modelo D35L D41L D51L

Velocidad del plato 12 r.p.m 11 r.p.m 7 r.p.m

Potencia del 50 Hz 2,2 kW 3 kW 4 kW


motor 60 Hz 2,2 kW 3-3,6 kW 4 kW

1.3.5 Dimensiones

Fig.1-2 Dimensiones de la máquina

Dimensiones (mm)
Modelo Peso Neto (kg)
A B C

D35L 827 600 976 342

D41L 850 620 976 360

D51L 916 698 1026 605

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DE
ESCRIPCIÓ
ÓN pág. 8 de 48

1.3
3.6 Trans
sporte

Para
a transportaar la máquinna hay que suspenderrla pasandoo unas eslin
ngas (prefe
erentementee
de cinta) por lo
os extremoss de la messa encimerra o por loss agujeros de las esquinas de la
a
mera, tal y como
encim c se ind
dica en la figura Fig. 1-3.

Fiig. 1-3 Transporte


T

ADVE
ERTENCIA:
El susppender la máquina
m po or un sitio distinto all indicado o con
eslinga
as no aproppiadas podríía suponer la caída bru usca de la misma
con graave riesgo para
p las perrsonas o cossas que se encuentren n en su
trayecto
oria.

1.3
3.7 Insta
alación del Protecto
or de Doblado

La máquina
m se suministra
s c el Prote
con ector de Doblado sin montar.
m
El ussuario deberá procederr obligatoria
amente a su
u instalación
n, siguiendo
o los siguientes pasos::
 Retire los cuatro tornillos dee Amarre del Protector de Doblad
do que se suministran
s n
ados en la Encimera
coloca E (v
ver Fig. 1--4).
 Coloque el Proteector de Doblado en la a posición in
ndicada en la Fig. 1-4
4 y atornille
e
los cua
atro Tornillo
os de Amarrre del Prottector de Do
oblado.

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L DESCRIPCIÓN pág. 9 de 48

Tornillos de amarre
del Protector

Protector de Doblado en
posición de trabajo

Tornillos de amarre
del Protector

Leva Eje del


Micro del Protector Roldana Micro del
Protector de Doblado
de Doblado Protector de Doblado

Fig. 1-4 Colocación del Protector de Doblado

 Compruebe que la Leva Eje del Protector de Doblado actúa sobre la Roldana del
Micro de Seguridad.
 Cuando el Protector de Doblado se encuentra bajado, es decir en su
posición de trabajo, la Leva del Eje del Protector actúa sobre la
Roldana del Micro de Seguridad.
 Cuando el Protector de Doblado se encuentra levantado, en posición
de no utilización de la máquina, la Leva del Eje del Protector no actúa
sobre la Roldana del Micro de Seguridad, impidiendo el funcionamiento
de la máquina.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DESCRIPCIÓN pág. 10 de 48

ADVERTENCIA:
Trabajar sin el protector de doblado en su posición de trabajo, puede
causar riesgos para los usuarios de la máquina y para las personas
expuestas.

1.3.8 Sentido de giro del plato

El plato de la máquina puede trabajar en los dos sentidos de giro, (horario y anti-horario).

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L INSTALACIÓN pág. 11 de 48

2 INSTALACIÓN
Además de las dimensiones de la máquina es necesario respetar las siguientes condiciones:
 Cerca de la zona de colocación tienen que estar dispuestas las fuentes de
alimentación de energía eléctrica.
 El plano de apoyo debe tener una capacidad adecuada al peso de la máquina,
liso y horizontal, para conseguir un apoyo estable.
 El ambiente tiene que tener una iluminación adecuada para realizar con
seguridad las intervenciones de uso y mantenimiento de la máquina.
 El área de trabajo tendrá las dimensiones adecuadas a la máquina y al material
de elaboración a manipular.
 Para realizar en seguridad las intervenciones de uso y mantenimiento de la
máquina hay que mantener una distancia de las paredes o cerramiento de al
menos 1 m.
 Siempre ha de ser posible alcanzar fácilmente el área de doblado con el material
a elaborar y el cuadro de mando.
 La temperatura de funcionamiento admitida será: de –5º a + 40ºC.
 La humedad relativa admitida será: de 30 % a 90 % (a 20 ºC).
 El área deberá estar protegida de los agentes atmosféricos.

2.1 Requisitos eléctricos


Antes de conectar la máquina a la red eléctrica se han de tener en cuenta las prescripciones,
normativas o disposiciones especiales al respecto, vigentes en el país de instalación de la
máquina.
Las máquinas normalmente están previstas para la conexión a una red de corriente trifásica
de tres hilos R-S-T con un conductor de protección PE (tierra). El acceso de toma de
conductores se efectúa mediante un enchufe situado para tal fin.
Es importante comparar la tensión existente en la red con la dispuesta en la máquina. Si
dicha tensión es distinta será necesario cambiar las conexiones en el transformador que se
halla dentro del cuadro eléctrico y en la caja de bornas del motor según los siguientes
esquemas.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L INSTALACIÓN pág. 12 de 48

Los dos cables deberán conectarse:


Para 220V: en 0V y 230V
Para 230V: en 0V y 230V
Para 380V: en 0V y 400V
Para 400V: en 0V y 400V
Para 440V: en 0V y 440V

Fig. 2-1 conexión transformador

Fig. 2-2 Motor a 50 Hz y 60 Hz

La protección contra sobrecargas en la red de fuerza (fusibles o interruptores automáticos


magnetotérmicos) deberá encontrarse NECESARIAMENTE FUERA de la máquina,
situándola en el origen del cable de alimentación. Esta protección deberá ser instalada en el
país de utilización, por el usuario. En la siguiente tabla se indica una orientación para la
elección de los fusibles y la sección de los conductores.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L INSTALACIÓN pág. 13 de 48

Tipo de máquina D35L D41L D51L

230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 400 V


Voltaje 1)
(220 V) (440 V) (220 V) (440 V) (220 V) (440 V)
25 A 16 A 25 A 16 A 19.8 A 11.4 A
Intensidad de fusible 1)
(16 A) (8 A) (16 A) (8 A) (16 A) (8 A)
Sección mínima por
2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² 4 mm² 4 mm²
conductor de cobre de
(2,5 mm²) (2,5 mm²) (2,5 mm²) (2,5 mm²) (4 mm²) (4 mm²)
varios hilos recubierto 1)

1)
Los valores mostrados entre paréntesis están referidos a 60Hz

2.2 Conexión a la red eléctrica


La máquina está prevista para la conexión a una red de corriente trifásica de tres hilos R-S-T
y TIERRA.
Siempre antes de conectar a la red eléctrica, comprobar que el voltaje y la frecuencia de la
máquina sean los indicados para la máquina (normalmente 400V-50 Hz) y sobre todo, que
dispone de una TOMA DE TIERRA, un RELÉ MAGNETOTÉRMICO y un RELÉ
DIFERENCIAL. Si la tensión de la red eléctrica y la de la máquina no coincidiesen, se
procedería a cambiar la conexión de la máquina (
Fig. 2-2).
Cuando se corta la corriente en la red, la máquina se desconecta, y cuando se restablece el
suministro eléctrico, hay que volver a poner la máquina en marcha, De esta manera se evita
que al volver la energía, la máquina se ponga en funcionamiento sin control.

ADVERTENCIA:
La falta de relé diferencial o toma de tierra puede originar lesiones
graves e incluso la muerte de personas. Por su parte, una tensión o
una frecuencia incorrecta, puede producir serios desperfectos en el
motor de la máquina.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 14 de 48

3 UTILIZACIÓN
Esta máquina se utilizará exclusivamente para el doblado de los materiales y dimensiones
que se indican en la placa de identificación de la máquina.

ADVERTENCIA:
No respetar los materiales y dimensiones que se reflejan en la placa de
identificación de la máquina, puede dar lugar a averías en la máquina e
incluso puede provocar accidentes graves.

Es importante RESPETAR SIEMPRE LA MÁXIMA CAPACIDAD DE DOBLADO.


Esta máquina se utiliza para el doblado de acero en forma de:
 Barras de acero corrugado.
 Redondo macizo.
 Llantas.
 Cuadrado.
Para otros usos CONSULTAR PREVIAMENTE CON EL FABRICANTE.

3.1 Puesta en funcionamiento


Antes de conectar la máquina a la red, se han de tener en cuenta las prescripciones,
normativas o disposiciones especiales al respecto vigentes en cada país.
La máquina está prevista para la conexión a una red de corriente trifásica de tres hilos R-S-T
y TIERRA.

ADVERTENCIA:
La falta de relé diferencial o toma de tierra puede originar lesiones graves
e incluso, la muerte de personas. Por su parte, una tensión o frecuencia
incorrectas, puede producir serios desperfectos en el motor.

3.1.1 Comprobación de los datos eléctricos

Comprobar que los valores de la instalación de alimentación sean los adecuados a la


máquina, en particular los valores de tensión (V), de frecuencia (Hz), de corriente (A) o de
potencia (kW).

3.1.2 Conexión a la red

Para la conexión a la instalación de alimentación utilizar un cable con las siguientes


características:
 Con un enchufe adecuado al tipo de toma instalada.
 De capacidad adecuada (prever una sección mínima de 2,5 mm2 cada
conductor).

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 15 de 48

 El cable ha de tener un aislamiento adecuado al ambiente de uso.

3.1.3 Puesta en marcha

Para la puesta en marcha de la máquina se procederá de la siguiente manera:

Selector AUTO/MAN

Parada de
Emergencia

Clavija conectora
Selector sentido
de Giro

Fig. 3-1 Cuadros de mando


Piloto de
Tensión

 Conectar la máquina a la corriente, mediante la Clavija Conectora.


 Comprobar que la PARADA DE EMERGENCIA no está pulsada.
 Comprobar que el Protector de Doblado está bajado.
 Colocar el SELECTOR DE SENTIDO DE GIRO en una de las dos posiciones de
trabajo (1-antihorario ó 2-horario):
 1: Sentido de Giro anti-horario: Seleccionando esta posición el Piloto
de Tensión se encenderá y Plato de Doblado girará en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
 2: Sentido de Giro horario: Seleccionando esta posición el Piloto de
Tensión se encenderá y el Plato de Doblado girará en el sentido de las
agujas del reloj.
 0: máquina apagada: Seleccionando esta posición la máquina estará
parada y el piloto de tensión apagado.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 16 de 48

ADVERTENCIA:
En el caso de que el sentido de giro no fuese el deseado, se procederá a
invertir las fases del Cuadro de Mando.
Esta acción se deberá realizar con la máquina totalmente aislada
eléctricamente, para evitar accidentes.

Comprobar que la PARADA DE


EMERGENCIA no está pulsada

Comprobar que el protector de


doblado está bajado

Colocar el SELECTOR DE
SENTIDO DE GIRO en la
posición 1 (antihorario) o 2 (horario)

Colocar el AUTO/MAN en la
posición deseada

AUTO MAN

El plato gira hasta que la clavija Giro continuo para hacer


pega en el tope espirales, la máquina no tiene en
cuenta las clavijas

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 17 de 48

3.1.3.1 Modo AUTO

Colocar la clavija en el lugar


deseado del plato

Para empezar a doblar pulsar el


pedal

Soltar el pedal

La máquina se para

La clavija activa
el micro y la
máquina se para

Pulsar el pedal

Pulsar y soltar
1 el pedal una
vez para volver La máquina se
al punto cero mantiene parada

Soltar el pedal

El plato vuelve al punto cero y le máquina se para

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 18 de 48

Si durante el giro se levanta el protector de doblado

La máquina se para

Bajar el protector y pulsar el pedal

El plato vuelve a punto cero y la máquina se para

Cuando la clavija activa el micro y la


máquina se para

Soltar el pedal

El plato regresa a punto cero

La máquina
se para

Pulsar el
pedal

El plato vuelve a punto cero y la máquina se para

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 19 de 48

3.1.3.2 Modo MAN

ADVERTENCIA:
En modo MAN el micro del Protector de Doblado deberá estar siempre
activado para que la máquina funcione.

En modo MAN

Pulsar el pedal

El plato comienza a girar

Soltar el pedal

La máquina se para

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 20 de 48

3.2 Instrucciones de doblado

Casquillo según
radio de doblado
necesario Bulón de Apoyo
de ø48

Bulón de Apoyo
de ø48

Casquillo
Casquillo de
Bulón de Apoyo de ø48 doblado
(Bulón de doblado)

Fig. 3-2 Posición de doblado inicial y final

NOTA: Cuando el diámetro de la barra es inferior a 20 mm (o su equivalente en cuadrado o


llanta) se puede utilizar la escuadra para el doblado.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 21 de 48

La Escuadra de Doblado se podrá colocar en las posiciones de la Fig. 3-3. Se colocará


siempre junto al Bulón de ø48 (dotación de la máquina), y podrá colocarse en el agujero que
se necesite para doblar (siempre que haya uno libre donde poder colocar el bulón de ø48):

Bulón de ø48

Bulón de ø48

Fig. 3-3 2 posiciones de la Escuadra de doblado

ADVERTENCIA:
La imágenes anteriores muestran la máquina sin protector de doblado
para su mejor comprensión.
Se recuerda que es obligatoria la utilización de éste para evitar posibles
accidentes

Nuestras máquinas salen de fábrica con una dotación de Casquillos y Bulones que varía
según modelo (ver apartado 1.3.3). La utilización de estos Bulones y Casquillos, y la forma
de actuar es la siguiente:
 Colocar en el centro del Plato de Doblado el Bulón 48 o Bulón + Casquillo
necesarios para obtener el radio de doblado deseado. A continuación situar la
varilla a doblar tal y como se ve en Fig. 3-2, posicionada según el punto donde
se quiera dar el doble.
 Colocar un Bulón y un Casquillo en el agujero más apropiado de la Regla de la
Encimera.
 Meter un Bulón de Doblado en alguno de los agujeros del Plato de Doblado que
deberá ser el más próximo a la varilla, de los que queden destapados.
 Seleccionar el ángulo de doblado por medio de la Clavija azul del plato. La Clavija
nos sirve para restringir el ángulo de doblado del Plato de Doblado.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 22 de 48

Clavija azul


Regla de Encimera

Fig. 3-4 Regla de Encimera, Clavija y ángulo entre posiciones

Es normal tener que corregir la posición de la Clavija después de efectuar el primer doblado
para ajustar el ángulo.
La diferencia angular entre dos agujeros consecutivos del plato es de unos 4º.
Bajo pedido ALBA-MACREL GROUP S.L. puede suministrar cualquier bulón o casquillo de
dimensiones diferentes a la dotación de la máquina.

3.2.1 Tope de Parada “0”

Existe en el Bastidor, por su parte trasera, una ventana rectangular que permite introducir la
mano para la ubicación deseada del Tope de Parada “0”, el cual se fija al Plato de Doblado
por 1 tornillo Allen y una clavija sin pintar, empleando los agujeros que dispone el Plato de
Doblado en su periferia (estos agujeros, también son utilizados para colocar la Clavija azul
que determina el giro del Plato de Doblado).

Orificio manipulación
Tope de Parada “0” Tope de Parada “0” Clavija 072.1014

Final de carrera

Tornillo DIN912 08x25

Fig. 3-5 Tope de parada “0”

El Bulón de Doblado deberá estar posicionado en un agujero del Plato de Doblado de tal
forma que esté alineado con el agujero central del Plato de Doblado y la posición de trabajo
del operario, es decir tal y como se ha identificado como posición 2 en la Fig. 3-6.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZACIÓN pág. 23 de 48

(Esta comprobación deberá ser realizada con el motor parado y el micro Final de Carrera
activado por el Tope de Parada “0”).
En el caso de utilizar un agujero de Bulón de Doblado que no estuviera alineado con el
agujero central del Plato de Doblado y la posición de trabajo del operario (ejemplo, posición
1 de la Fig. 3-6) se debería proceder de la siguiente manera:
 Posicionar el Plato de Doblado de tal forma que el agujero de Bulón de Doblado a
utilizar esté alineado con el agujero central del Plato de Doblado y la posición de
trabajo del operario.
 Para ello poner en marcha la máquina y cuando el agujero del Bulón
de Doblado alcance la posición deseada, pulsar la seta de PARADA
DE EMERGENCIA.
 Desmontar el tornillo Allen y la Clavija del Tope de Parada “0” con el objeto de
reubicarlo en la nueva posición (activando el micro Final de Carrera).
 Se recuerda que para facilitar el desmontaje del tornillo Allen se
dispone en la parte trasera del bastidor de una ventana rectangular.
 Desbloquear la seta de Parada de Emergencia.

Tope de Parada “0”

Posición de trabajo 1 2

Fig. 3-6 Tope de Parada “0” y micro Final de Carrera

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L UTILIZA
ACIÓN pág
g. 24 de 48

3.3
3 Apagado de la máqu
uina

Seta de
emerge
encia

Selecctor de
sentido
o de giro
Clavija
co
onectora

Fig. 3-7
7 Apagad
do de la máquina

 Coloca
ar el Protec
ctor de Dob
blado en su posición de
e trabajo
 Pulsarr la SETA DE
D EMERG
GENCIA.
 Coloca
ar el SELECTOR DE SENTIDO
S DE
D GIRO en
e la posició
ón “0”.
 Desco
onectar la máquina
m de la corriente
e mediante la CLAVIJ
JA CONECT
TORA.

Protector de
Doblado en n
posición dee
trabajo

Fig. 3--8 Protec


ctor de Doblado

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L AVERÍAS Y SOLUCIONES pág. 25 de 48

4 AVERÍAS Y SOLUCIONES
ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La tensión de alimentación en Revisar la tensión de


la máquina es insuficiente alimentación a la entrada de la
(inferior a un 5% menos de la máquina, y obrar en
tensión nominal) consecuencia

La resistencia a la rotura de las Doblar las barras, de acuerdo


barras a doblar es superior a la con las normas, conociendo
especificada en la tabla de siempre la resistencia a la
capacidad de doblado rotura de la barra a doblar

El casquillo central de doblado Doblar las barras con los


no corresponde al indicado por casquillos centrales de doblado
la Norma de acuerdo con las normas
La máquina no tiene la Aflojar los amarres del motor y
suficiente fuerza de doblado tensar las correas por igual por
Las correas están flojas
medio del tornillo tensor.
Apretar los amarres del motor
El disco de freno no despega
correctamente disminuyendo Revisar el freno
así la potencia del motor
Revisar el estado de las piezas
del reductor y su engrase
Los rodamientos o alguna pieza
correcto. Al sustituir los
del reductor se encuentran
rodamientos es conveniente
rotos o a falta de grasa
cambiar la grasa (ver Apartado.
Mantenimiento)
La tensión de alimentación es Revisar la tensión de
excesiva alimentación
Existe un contacto deficiente de
Comprobar apriete de bornas
una fase
El motor se calienta en
El motor trabaja a la máxima Disminuir el número de barras
exceso
potencia o con una frecuencia a doblar o realizar los dobleces
de accionamiento excesiva mas espaciados

El freno no despega
Revisar el freno
correctamente

El final de carrera de parada Limpiar y revisar el final de


esta accionado, por carrera de parada. En caso de
Una vez realizado el ángulo
agarrotamiento o avería avería, repararlo o sustituirlo
de doblado, el plato no
invierte su sentido de giro, o
lo hace de forma defectuosa Los contactos de las cámaras
Reparar o cambiar las cámaras
del pedal se encuentran
de contacto defectuosas
pegados por defecto

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L AVERÍAS Y SOLUCIONES pág. 26 de 48

Alguno de los resortes del freno Comprobar el estado de los


está roto resortes
El disco de freno está
El freno no funciona Revisar el estado del disco de
desgastado o el entrehierro es
correctamente freno, y corregir el entrehierro.
superior a 0,3-0,4 mm.
La bobina del electroimán está Cambiar el soporte con núcleo
quemada y bobina

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L SE
EGURIDAD
D pág. 27 de
d 48

5 DISPO
OSITIVO
OS DE SEGURID
DAD
5.1
1 Prottector de
e Doblado
Para
a proceder al doblado o es necessario que ele Protectorr de Doblad do esté ba
ajado. Si el
Prote
ector de Do
oblado se en
ncuentra levvantado, la máquina noo funcionarrá.

Fig. 5-1 Pos


sición de trabajjo del Protecto
or de Doblado

AD
DVERTEN
NCIA:
Trabajar siin el protecttor de dobla
ado en su posición de ttrabajo, pue
ede causar
riesgos para los usuarrios de la máquina
m y pa
ara las perso
onas expuestas.

 Si durrante el pro
oceso de do
oblado se levanta el Protector
P de
e Doblado la máquina
a
detenddrá su funccionamiento
o.
 Para continuar conc el trab
bajo será necesario
n b
bajar el Pro
otector de Doblado y
pulsarr el Pedal, el
e Plato de Doblado
D retornará a la
a posición d
de inicio.
En caso
c de em
mergencia podemos apagar
a la máquina
m pu
ulsando el botón de Parada de
e
Emergencia.

5.2
2 Prec
caucione
es
 Existe
e peligro de
e aplastamiento para los dedos de las man
nos durante
e el trabajo
o
con la máquina.

 No inte
entar nunca
a alcanzar con las manos la zona
a de plegad
do.
 No inttroducir en la máquina
a una cantidad de hie
erros superrior a lo ind
dicado para
a
los div
versos diám
metros.

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L SEGURIDAD pág. 28 de 48

 Durante el proceso de utilización, el operario ha de considerar que mientras se


produce el doblado, el material describe un movimiento de avance, por lo que
deberá sujetarse guardando una distancia de seguridad para evitar el
atrapamiento con las partes de la máquina.
 Durante la fase de alimentación del material, así como su posterior regulación, el
operario deberá prestar la máxima atención, debido a los riesgos que acarrea
esta manipulación.
 El operario deberá estar formado para la utilización de la máquina así como
conocer los riesgos que entraña el uso de ésta.
 Las intervenciones sobre la máquina y las operaciones de mantenimiento,
solamente se realizarán con la máquina apagada y con la toma de alimentación
desconectada.
 Deberá preparar el área de recogida del material para evitar la caída de piezas
pesadas sobre los pies.
 Es obligatoria la lectura y comprensión del manual que acompaña a la máquina.

 El área de trabajo tendrá las dimensiones adecuadas a la máquina y al material


de elaboración a manipular. Dicha área estará definida en función de la longitud
de la(s) barra(s) a doblar (así como del ángulo y sentido de giro). La máquina, al
doblar, describirá con la(s) barra(s) una semicircunferencia que habrá que
respetar como zona de seguridad para evitar golpes con la(s) barra(s) a los
operarios que pudieran transitar por ella.

Zona de
Zona de seguridad
seguridad de periférica
alimentación

Fig. 5-2 Zona de Seguridad

ADVERTENCIA:
El no respetar las zonas de seguridad puede causar riesgos para los
usuarios de la máquina y para las personas expuestas

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L SEGURIDAD pág. 29 de 48

 Las intervenciones sobre la máquina y las operaciones de mantenimiento,


solamente se realizarán con la máquina apagada y con la toma de alimentación
desconectada.

 La protección contra la descarga eléctrica se basa sobre una correcta conexión a


la tierra de protección.
 La instalación eléctrica a la que el aparato ha de estar conectado tiene que ser
conforme a la legislación vigente.
 La toma a la que está conectada la máquina ha de estar protegida a través de un
interruptor diferencial.
 No utilizar alargaderas.
 Verificar que los cables entre el enchufe de conexión y la máquina no estén en
lugares de tránsito, o de todas maneras sujetos a daños y esfuerzos mecánicos.

ADVERTENCIA:
La modificación de la máquina y la anulación de las protecciones o
partes de la máquina causan riesgos para los usuarios de la máquina y
para las personas expuestas

5.3 Dispositivos de protección individual.


 Utilizar guantes para desplazar el material a tratar, para evitar el riesgo de
abrasiones y cortes debidos a la naturaleza de éste.
 Utilizar calzado de protección contra el aplastamiento de los pies, en caso de
caídas del material que se está manipulando.
 Utilizar gafas de protección para evitar el riesgo de proyecciones de material.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L SE
EGURIDAD
D pág. 30 de
d 48

5.4
4 Tens
sión
Commprobar siemmpre antess de conecctar la máquina a la red
r eléctricca, que el voltaje
v y la
a
frecu
uencia de la
a misma se
ean los indiccados para la máquina
a (normalme ente 400 V – 50 Hz) y
sobree todo, que
e dispone de
d una TOM MA DE TIEERRA, un RELÉ
R MAG GNETOTÉR RMICO y un n
RELÉÉ DIFEREN NCIAL.

ADVERTE
ENCIA:
Una ten nsión o frrecuencia inadecuada a puede ocasionar serios
desperfec ctos en el motor
m alta de relé diferencial o toma
eléctriico, y una fa
de tierra puede
p causaar, incluso la
l muerte de e las personnas.

5.5
5 Loca
alización
n de las adverten
a ncias de segurida
s ad
ATENCION
BAJAR EL PRO
OTECTOR DE DOBLADO ANTES
DE LA PUESTA
A EN MARCHA DE LA MAQUINA

ATTENTION
LOWER THE BEENDING PROTECTION BEFORE
STARTING OF THE
T MACHINE

ATTENTION
N
DESCENDRE LE PROTÉCTEUR DE CINTRAGE
E EN MARCHE DE LA MACHINE
AVANT LA MISE

Fig. 5-3 Adverten


ncias de Seguridad

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L MANTENIMIENTO pág. 31 de 48

6 MANTENIMIENTO
Se deben realizar inspecciones periódicas en la máquina, especialmente antes de su puesta
en funcionamiento.
Con una inspección visual se pueden detectar los defectos, abolladuras, etc. que pueden
provocar una disfunción durante su manejo. En caso de necesidad deben cambiarse las
piezas rotas o dañadas por otras originales nuevas. Nunca quitar una pieza y continuar con
el trabajo sin haberla repuesto.

6.1 Relleno y cambio de aceite en el reductor


La operación de vaciado se realiza quitando el Tapón de Vaciado, que lleva la máquina en la
parte inferior del reductor.

Visor de aceite

Tapón de
vaciado

Fig. 6-1 Visor y tapón de vaciado

Después del vaciado, se debe llenar el equipo con la menor cantidad posible de aceite y se
hace funcionar la máquina sin carga vaciando el depósito a continuación.
Posteriormente llenarlo definitivamente.

D35L D41L D51L


Litros de aceite 9 16 21

Comprobar periódicamente el nivel de aceite en el reductor, y en especial después de largos


periodos de almacenamiento.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L MANTENIMIENTO pág. 32 de 48

Shell: Tivela Oil S 320


ALTERNATIVAS:
Houghton: Cosmolubric CKC-320
Esso: Spartan EP 320
Castrol: Alpha S P 320
Agip: Blasia 320
Aral: Degol GS 320

TIPO DE ACEITE IP: Telium Oil VSF 320


RECOMENDADO Kluber: Klübersynth GH 6 320
Total: Carter SY 320
Mobil: Glygoyle HE 320
Agip: Telium VSF 320
Texaco: Synlube CLP 320
Verkol: Compound E/4
Ertoil: Superciclope 320
Total: Carter SY 320
PERIODICIDAD VERIFICACIÓN
Diaria Mantener limpia la zona de trabajo
Verificar que no existan pérdidas de lubricante por las juntas, los
tapones y el cuerpo del reductor.
250 Horas Limpiar la superficie del reductor.
Controlar el nivel de aceite en el reductor. Si fuera necesario,
rellenar a través del Tapón de Llenado
8000 Horas o 3 años Cambiar totalmente el aceite

ADVERTENCIA:
No disperse aceites en el ambiente. Entréguelo al Ente autorizado para la
recogida de los aceites agotados.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L MANTENIMIENTO pág. 33 de 48

6.2 Ajuste del Entrehierro


El disco de freno está sometido a un desgaste en los discos de fricción, lo cual ocasiona que
el valor del entrehierro aumente.

Entrehierro

Fig. 6-2 Entrehierro

Se deberá proceder al ajuste del entrehierro, cuando su valor máximo alcance 0,65 mm.
El valor normal para el entrehierro será entre 0,35 y 0,5mm.
Para más información póngase en contacto con el fabricante de los motores o consulte su
página en Internet.
www.lafertmotoreselectricos.com
www.ce-andia.com

6.3 Verificación de la vida del Disco de Freno


Cuando el espesor de los ferodos sea inferior a 1,5 mm proceda a su sustitución.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L MANTENIMIENTO pág. 34 de 48

6.4 Comprobación de funcionamiento de los Micros


Es aconsejable comprobar al inicio de cada jornada de trabajo el correcto funcionamiento de
los Micros pertenecientes a la máquina.

Micros Plato de Doblado


Micro Protector de
Doblado

Fig. 6-3 Posición de los Micros

6.4.1 Micros del Plato de Doblado

Para comprobar el correcto funcionamiento del los dos Micros del Plato de Doblado, bastará
con poner la máquina en funcionamiento, e iniciar un proceso de doblado ficticio (sin
material), observando que el Plato de Doblado actúa sobre las Roldanas de los Micros y que
el Plato de Doblado realice correctamente el movimiento de avance y retroceso.

Roldana Micro Plato


de Doblado

Fig. 6-4 Roldana Micro Plato de Doblado

ADVERTENCIA:
Se aplicarán todas las precauciones necesarias para realizar este movimiento
con total seguridad.
Es conveniente mantener las zonas de contacto de los Micros limpias para
conseguir un buen funcionamiento de estos y alargar su vida útil.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L MANTENIMIENTO pág. 35 de 48

6.4.2 Micro Protector de Doblado

Para comprobar el correcto funcionamiento del Micro del Protector de Doblado, iniciaremos
un proceso de doblado ficticio (sin material) y procedemos a levantar el Protector de
Doblado, mientras el Plato de Doblado está girando. En consecuencia la máquina se
detendrá.
En posición de trabajo el Micro del Protector de Doblado deberá estar pisado.

Roldana Micro Protector de


Doblado

Fig. 6-5 Comprobación Micro y Roldana Protector de Doblado

ADVERTENCIA:
Se aplicarán todas las precauciones necesarias para realizar este movimiento
con total seguridad.
Es conveniente mantener las zonas de contacto de los Micros limpias para
conseguir un buen funcionamiento de estos y alargar su vida útil.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L ALMACENAMIENTO pág. 36 de 48

7 ALMACENAMIENTO
Aunque se puede manipular la máquina a la intemperie, es recomendable protegerla de los
agentes atmosféricos (lluvia, nieve, humedad) durante su funcionamiento.
Limpiar y guardar a cubierto después de la jornada de trabajo, es necesario prolongar la vida
útil de la máquina.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L MODOS DE UTILIZACIÓN PROHIBIDOS pág. 37 de 48

8 MODOS DE UTILIZACIÓN PROHIBIDOS


Nunca utilizar la máquina:
 Sin una protección diferencial, una protección eléctrica en la red eléctrica y línea
de tierra.
 Para doblar materiales distintos a los especificados.
 En lugares con iluminación insuficiente.
 En atmósferas explosivas.
 En el exterior con malas condiciones atmosféricas.
 Conectando la máquina a un enchufe sin toma de tierra.
 Sin las prendas de seguridad necesarias para su manipulación segura (gafas,
guantes, etc.)

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DESACTIVACIÓN DE LA MÁQUINA pág. 38 de 48

9 DESACTIVACIÓN DE LA MÁQUINA
 Una vez alcanzado el final de la vida técnica y operativa de la máquina, la
máquina tiene que ser desactivada. La puesta fuera de servicio tiene que permitir
la reutilización de las materias primas de las que está constituida.
 Para desactivar la máquina sin riesgos restantes seguir este procedimiento:
 Apagar la máquina.
 Desconectar la toma de alimentación.
 Extraer la grasa del interior de la máquina.
 Cortar el enchufe del cable de alimentación.
 Eliminar la máquina en un centro autorizado para la recogida de
residuos.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L REPUESTOS MECÁNICOS pág. 39 de 48

10 REPUESTOS MECÁNICOS

105

104

110
103

102

107

108 106

109

101

MARCA D35L D41L D51L DENOMINACIÓN

101 245.1002 103.2002 250.0002 Bastidor


102 103.2032 Puerta frontal con cerradura
103 245.1003 103.2003 250.0003 Plato de doblado
104 245.1001 103.2001 250.0001 Chapa encimera
105 045.0080 072.102000 Conjunto protector de doblado
106 EPROL5P EPROL5P32 Prolongador
107 ECLAV5P ECLAV5P32 Base conectora
108 045.002201 Cerradura
103.203101 Soporte comp. Eléctr.
109 103.203102 Protector soporte comp. Eléctr.
103.203103 Tapa soporte comp. Eléctr.
110 DBISAGRA-5030 Bisagra

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L REPUESTOS MECÁNICOS pág. 40 de 48

202
204
201
203

202

206
208
205

209

MARCA D35L D41L D51L DENOMINACIÓN

201 EMICRO001 Micro seguridad


202 EMICRO002 Micro inversión/parada
203 103.1021 Tope de parada
204 072.1014 Clavija de plato
245.1008 103.2009 072.0026 Bulón central ø20
205 045.0042 072.0028 Bulón de doblado ø48
245.1007 103.2008 054.0041 Bulón central ø48
045.0043 072.0029 Casquillo de ø60
045.0044 072.0030 Casquillo de ø70
206 045.0045 072.0031 Casquillo de ø85
045.0046 072.0032 Casquillo de ø100
- - 072.CAS120 Casquillo de ø120
D091105 Llave allen de 5
207 D091106 Llave allen de 6
D091110 Llave allen de 10
208 046.0015 072.1010 Conjunto escuadra
209 045.0039 Clavija

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L REPUESTOS MECÁNICOS pág. 41 de 48

301

309

310

308
302

305

310
304

303
306

MODELO
MARCA DENOMINACIÓN
D35L D41L D51L

301 245.1100 103.2000 250.0000 Conjunto reductor


302 245.1005 103.2006 250.0024 Polea motor
303 D2215A46 D2215A48 Correa trapecial
304 046.2108 250.0008 Conjunto base motor
305 04210-04 Arandela polea motor
M0001 M0003 M0005 Motor 230/400V 50Hz
306 M0002 M0004 M0006 Motor 220/440V 60Hz
043.1311 046.2311 - Motor 220/380V 60Hz
308 - - 250.0009 Casquillo eje del plato
309 DA1811035 103.2010 DA2214050 Chaveta del plato
310 245.1004 103.2004 250.0004 Suplemento encimera

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L REPUES
STOS ELÉ
ÉCTRICOS
S pág
g. 42 de 48

12
2 REPUE
ESTOS ELÉCTRICOS
12.1 Esquemas eléctricos
e s

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L REPUESTOS ELÉCTRICOS pág. 43 de 48

12.1.1 Esquema eléctrico

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L REPUES
STOS ELÉ
ÉCTRICOS
S pág
g. 44 de 48

12.2 Repuestos eléctricos


e s

410 407
409 408
407
408 409

406
6

40
05

406
6
411

401
402 404
401 40
03

412

41
14
413

DL Rev.0
07  (+34) 94
44 71 16 00  (+34) 94
44 53 17 54  export@alba
a.es www.a
alba.es
D35L-D41L-D51L REPUESTOS ELÉCTRICOS pág. 45 de 48

MARCA DENOMINACIÓN CÓDIGO


401 CONTACTOR ECONTAC32048
402 CAMARA ECAMAUX
403 CONTACTOR ERELE
404 MAGNETOTERMICO EMAGNET01
TRANSFORMADOR 40VA PRI 0-230-400-440V
405 ETR40VA48
SEC 0-48V
406 INTERRUPTOR INVERSOR EINTER01
407 PARADA EMERGENCIA EPARADA
408 PILOTO ROJO EPILOTOR
409 SELECTOR 2 POSICIONES ESELEC2POS
410 CAMARA CERRADA ECAMC
411 CLAVIJA ECLAV5P
412 FINAL CARRERA EMICRO002
413 FINAL CARRERA PROTECTOR DOBLADO EMICRO001
414 PEDAL EPEDAL
PROLONGADOR EPROL5P
PEDAL EPEDAL

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L NIVEL DE RUIDO pág. 46 de 48

13 NIVEL DE RUIDO
Las Dobladoras Ligeras no están incluidas en la Directiva de ruidos 2005/88/CE.
Tras realizar una prueba se ha obtenido el siguiente valor (medido a 1m de la máquina):
 Nivel de presión acústica equivalente: 75dB

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L GARANTÍA pág. 47 de 48

14 GARANTÍA
 Nuestras máquinas están garantizadas durante 12 meses (en jornadas de 8
horas de trabajo) contra todo defecto de material de fabricación, reemplazándose
gratuitamente en Fábrica todas las piezas reconocidas como defectuosas por
nuestro Servicio Técnico, las cuales serán entregadas libres de portes.
 Si la máquina se remite a Fábrica para su revisión, después de haber trabajado
ya algún tiempo, los portes de ida y vuelta serán por cuenta del comprador.
 Cuando la reparación, revisión o sustitución de piezas se realice en el lugar de
emplazamiento de la máquina, los gastos correspondientes (desplazamiento y
mano de obra de montadores, electricistas, etc.) correrán a cargo del comprador.
 No están comprendidas en esta garantía las averías ocasionadas por desgaste
natural, impericia, en el manejo, sobrecargas, instalación y emplazamiento
defectuosos o mala conservación de la máquina.
 Para todos aquellos elementos o materiales que no sean de nuestra fabricación,
rodamientos, motores, material eléctrico o neumático, etc., la garantía se limitará
a la que nos concedan nuestros proveedores.
 La garantía cesará a partir del momento en que la máquina sea objeto de
reparación o intervención por parte de terceros sin nuestra previa autorización, o
resulten incumplidas las condiciones de pago establecidas.
 En ningún caso estará Fábrica obligada al pago de indemnizaciones por daños o
perjuicios.

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es


D35L-D41L-D51L DECLARACIÓN “CE” pág. 48 de 48

15 DECLARACIÓN CE

DL Rev.07  (+34) 944 71 16 00  (+34) 944 53 17 54  export@alba.es www.alba.es

También podría gustarte