Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NANCY JACOBUS
El siguiente trabajo se hace como referencia para evidenciar y dar a conocer las diferentes
variaciones lingüísticas que existen, se aclara que las mencionadas aquí no son las únicas
variaciones que existen en los individuos de acento vallenato, ni que todos en Valledupar
hablan de la misma manera.
L33; I: Pero sipote de pedazo de carne chancletúa, pero bueno entonces yo estaba llena, yo
dije bueno, ahora yo voy pal colegio, pero pa no asoliame voy a coger un taxi le pago
5000mil, entonces viene un viejito y me dice “mama moto” y yo como lo vi “así” el viejo
decrepito ese.
L34;K: ¿Oye, pero ven acá cogiste un taxi, por qué ibas a coger un taxi de plaza del sol al
Itida?
L35; I: Porque me dolía la otra pierna, mira y que no se va a pegar el coronavirus, mira el
otro va que besa al otro en la puerta del bus, jaja. Y este porque me dolía la otra pierna.
L36; K: Mmm…
L37; I: Entonces yo me monte como era un viejito decrepito yo no pensé que ese señor, yo
lo creía inocente.
L41; I: Es que, entonces cuando yo cojo la moto yo caí en las garras del “mama moto”
entonces el viejo se metió por ahí por el muvdi, por el parque muvdi, por el caminito, tras
de todo se metió en contravía y ahí yo empecé a decirle, señor por ahí no, señor tenía era
que dar la vuelta por la circunvalar y cuando yo estoy diciendo así, ¡esa moto se movió y
praaaa! Allá como una papaya, y partida, jajaja, porque el hueco que se me hizo en la
rodilla yo quede lindaaaa. Entonces cuando yo tenia la moto encima, yo levante la moto y
señor levanto la moto y yo me paro, pero pienso que me había esguañañao la pierna.
L43; I: Que me había, así como raspado, entonces cuando a mi me y volteo así la gente
venia y volteo así y el viejo ya había dejado la peluca, mi amor ni pa´ la foto quedo,
entonces yo cogí un taxi de la rabia porque yo iba a coger un taxi pa´ que me llevara para el
Itida, entonces yo, señor lléveme para el Itida y cuando el señor me dice “mama si tienes un
hueco ahí” anda y cuando ese viejo me dice eso así ahí me van los dolores ahí si ya
enseguida tenía era parálisis en la pierna ya, entonces como se fue el de la moto, mínimo la
belleza musical no tenía soat , entonces el señor me llevo a la Campbell, entonces en la
Campbell, los mototaxistas de la Campbell…
L45; I: Llamaron a la ambulancia y se ganaron los 80k en vez de ganármelos yo que iba
con la pata partiá y en la esquina de la Campbell me montaron la ambulancia y el man me
monto en la ambulancia, cuando el médico me metió el dedo a eso, joaaa como 4
centímetros y ahí quede con la hijueputa pierna repinta.
VARIACIONES LINGÜÍSTICA
Se entiende por variación lingüística el uso de la lengua condicionado por factores de tipo
geográfico, sociocultural, contextual o histórico. La forma como los hablantes emplean una
lengua no es uniforme, sino que varía según sus circunstancias personales, el tiempo y el
tipo de comunicación en que están implicados. En función del factor que determina el
distinto empleo de una misma lengua, se consideran varios tipos de variaciones: la
variación funcional o diafásica, la variación sociocultural o diastrática, la variación
geográfica o diatópica y la variación histórica o diacrónica.
CONCLUCION
En esta entrevista podemos notar diferentes variaciones lingüísticas, que lo que hacen es
restarle a la lengua de origen, se entiende por prestigio lingüístico cono el nivel de respetó y
adaptabilidad de las formas propias de dicha variedad por parte de sus propios hablantes y
los hablantes de variedades, haciendo referencia a la entrevista anteriormente realizada
podemos decir que el acento “ vallenato” le resta prestigio a la lengua española debido a
que posee demasiadas variaciones lingüísticas y palabras que le disputen es estatus al
lenguaje.
Se dice que los individuos que realmente le suman prestigio a su acento y a la lengua
española son las personas que poseen un alto capital, es decir, personas adineradas ya que
estos intentan hablar de la mejor forma posible, respetando las palabras originales, para
mantener su estatus.