Está en la página 1de 22

ACUERDO REGIONAL

DE PROCEDIMIENTOS

MIGRATORIOS CA 4

PARA LA EXTENSIÓN

DE LA VISA UNICA CENTROAMERICANA

ALCANCES DEL TRATADO MARCO

Y LA MOVILIDAD DE PERSONAS

EN LA REGION

JULIO DEL 2005

1
INDICE

Página

1. Considerandos…………………………………………………………………………… 3

2. Objeto y Aplicación………………………………………………………………….. 4

3. Categorías y tipos de visa……………………………………………………….. 5

4. Requisitos para la extensión de visas……………………………………… 8

5. Requisitos de ingreso a los territorios CA-4 …………………………. 8

6. Del ingreso a los territorios CA-4……………………………………………. 9

7. De la permanencia en los territorios CA-4…………………………….. 12

8. Régimen especial de visa consultada y procedimientos……….. 14

9. Disposiciones especiales sobre la visas ………………….…………….. 14

10. Cambios para el tratamiento de visa……………………………………… 16

11. Reconocimiento de la Visa Única Centroamericana por los países


del CA-4……………………………………......................................... 18

12. Derechos Arancelarios…………………………………………………………….. 19

13. Tratamiento de omisiones o irregularidades………………………….. 20

14. Disposiciones finales y transitorias………………………………………….. 20

2
ACUERDO REGIONAL DE PROCEDIMIENTOS CA-4 PARA LA
EXTENSION DE LA VISA UNICA CENTROAMERICANA, LOS
ALCANCES AL TRATADO MARCO Y LA MOVILIDAD DE
PERSONAS EN LA REGION.

CONSIDERANDO

Que es de interés y prioridad regional el continuar


implementando los mecanismos de armonización y
homologación de los procesos en materia migratoria en la
Región Centroamericana y de manera especial para los países
miembros del Convenio CA-4.

CONSIDERANDO

Que en las Reuniones Ordinarias y Extraordinarias de los Jefes


de Estado y de Gobierno de los países miembros del SICA,
celebrada en Ciudad de Guatemala en febrero y junio del año
2004, y la reunión del 9 de marzo llevada a cabo en la
Aduana, El Florido, los Mandatarios aprueban el Plan para la
Movilidad de Personas presentado por los Ministros de
Gobernación, acordando poner en funcionamiento a la mayor
brevedad posible, la Visa Única Centroamericana para los
países miembros del CA-4, así como los alcances del Acuerdo
Marco.
CONSIDERANDO

Que en el contexto de las Cumbres Ordinarias y


Extraordinarias de Jefes de Estado y Gobierno de los países
del Sistema para la Integración de Centroamérica SICA, los
Ministros de Gobernación y de Seguridad de las Repúblicas de
Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua, en
cumplimiento a los Mandatos Presidenciales, acordaron entre
otros temas el continuar con los proyectos sobre la
implementación de la Visa Única Centroamericana y los
Alcances del Acuerdo Marco para la movilidad de personas en
la región.

3
CONSIDERANDO

Que las Direcciones Generales de Migración y las Direcciones


de Asuntos Consulares, serán las instituciones responsables
de implementar y dar cumplimiento al presente Acuerdo
Regional de Procedimientos Migratorios para la Extensión de
la Visa Única Centroamericana, los alcances al tratado marco,
requisitos y procedimientos estándares, y la regulación sobre
el desplazamiento y permanencia de personas en los
territorios de los países miembros del Convenio CA-4.

POR TANTO:

Los Secretarios o Ministros de Gobernación de los países


miembros del Convenio CA-4;

ACUERDAN:

Aprobar la aplicación del presente Acuerdo Regional


contentivo de los mecanismos para la extensión de la Visa
Única Centroamericana, los alcances al tratado marco, el
listado de países homologados y los anexos correspondientes.

SECCION I

OBJETO Y APLICACIÓN

1. El presente Acuerdo Regional de Procedimientos


Migratorios, tiene como objeto regular la extensión de la
Visa Única Centroamericana para el ingreso temporal a los
territorios de los países miembros del Convenio CA-4,
para personas no nacionales de Guatemala, El Salvador,
Honduras y Nicaragua, en calidad de turistas,
inversionistas, por negocios, salud, en tránsito, por
motivos oficiales o para participar en actividades
científicas, humanitarias, religiosas, artísticas, deportivas,
de espectáculos públicos y otras.

4
Asimismo, se establecen los alcances al Acuerdo Marco
referentes a las prerrogativas sobre el desplazamiento y la
permanencia en los territorios de los Estados Parte, así
como las facilidades migratorias de las que gozarán los
visitantes de fuera de la región y los extranjeros residentes
en los territorios CA-4.

2. El presente Acuerdo Regional está basado en el Mandato de


los Señores Presidentes de El Salvador, Guatemala,
Honduras y Nicaragua y en la competencia de las
Secretarías o Ministerios de Relaciones Exteriores y de las
Secretarías o Ministerios de Gobernación y Justicia de los
países miembros del Convenio CA-4, para otorgar a los
extranjeros los visados que se requieran para ingresar a la
región, de conformidad a lo establecido en el listado de
países homologados y los alcances del Acuerdo Marco para
la movilidad de personas en la Región Centroamericana.

SECCION II

CATEGORÍAS Y TIPOS DE VISA

1. Categorías de Visa:

La clasificación para fines de exención y obligatoriedad de


visas que figura en el Anexo 1 del presente Acuerdo, fue
homologada por los Gobiernos de El Salvador, Guatemala,
Honduras y Nicaragua, en consideración a las situaciones
políticas, culturales y económicas de los países de la Región
Centroamericana, vínculos históricos, tratamientos similares a
los flujos migratorios y aspectos estándares de seguridad
regional.

La clasificación comprende las siguientes categorías:

Categoría “A”: Extranjeros exentos de Visa

5
Categoría “B”: Extranjeros que requieren visa consular o sin
consulta.

Son Visas extendidas por el Cónsul o


representante diplomático sin requerir de una
autorización previa de la Dirección General de
Migración y Extranjería del Estado parte.

Categoría “C”: Extranjeros que requieren de visa consultada.

Son Visas que para ser extendidas por el


representante consular, requieren de la previa
autorización de la Dirección General de
Migración y Extranjería del Estado parte.

2. Del tipo de visa por su emisión:

Ordinaria

Se extenderá a titulares de pasaportes corrientes u


ordinarios. La extensión está sujeta a la tarifa o exenta de
la misma, de acuerdo al cuadro de la clasificación que
figura en el respectivo Anexo (ANEXO 1).

De cortesía:

Corresponde a los extranjeros titulares de pasaportes


especiales o de servicio, corrientes/ordinarios; cuando
viajen en misión oficial, como integrantes de delegaciones
culturales o deportivas, a los ciudadanos de los países con
los que se haya firmado, bilateral o multilateralmente,
tratados de libre comercio y que ingresen como
empresarios, hombres de negocios o inversionistas, y al
personal de servicio de las misiones diplomáticas o
consulares acreditadas en cualquiera de los territorios de
los países miembros del Convenio CA-4, y/o para quienes
participen en cursos o seminarios a realizarse en
cualesquiera de los territorios CA-4.

6
Diplomática:

Será extendida a personas titulares de pasaportes


diplomáticos que se desempeñen como funcionarios en la
rama diplomática, agentes consulares, funcionarios de
organismos internacionales y de gobiernos extranjeros
acreditados por los Estados Parte, así como a los
dependientes de estos funcionarios de acuerdo a lo
establecido por los Estados y Gobiernos de los territorios
CA4.

Oficial:

Se expedirán a funcionarios consulares, funcionarios


públicos y de organismos internacionales, que sean
titulares de pasaportes oficiales o de servicio.

Las categorías y tipos de visas pueden ser:

Simple:

Se extiende para una entrada con validez hasta de sesenta


(60) días y será clasificada de acuerdo a la actividad del
solicitante.

Múltiple:

Se extiende para múltiples entradas con una validez hasta


de un (1) año, siempre que el solicitante acredite o
justifique los constantes viajes realizados o a realizar.

Las visas simples o múltiples podrán ser extendidas en las


categorías “B” y “C” del numeral 1 o en los tipos de visas del
numeral 2, según los casos.

7
SECCION III

REQUISITOS PARA LA EXTENSIÓN DE VISAS

Toda persona que por su nacionalidad se encuentre clasificada


en categoría “B” o “C” , y que pretenda ingresar a la Región
CA-4, deberá reunir los requisitos siguientes:

1. Poseer un documento de viaje válido y vigente;

2. Completar el formulario establecido para cada categoría;

3. Atender la entrevista con el funcionario consular; y

4. Contar con la suficiente documentación que respalde su


intención de viaje.

La visa que se extienda a los extranjeros para ingresar a los


territorios de los países miembros del CA-4, no constituye ni
garantiza su ingreso a dichos territorios, cuya decisión final
será potestad de las autoridades migratorias de cada Estado
Parte.
SECCION IV

REQUISITOS DE INGRESO A LOS TERRITORIOS CA-4

El extranjero que pretenda ingresar a la región CA-4 por


cualquier puerto migratorio habilitado para tal fin, deberá
acreditar ante las autoridades de migración todos o cualquiera
de los requisitos siguientes:

1. Identificarse con el documento de viaje válido;

2. Ser portador de una visa vigente cuando corresponda;

3. Brindar al oficial de migración, la información que se


solicite referente al ingreso y permanencia;

8
4. Presentar la documentación o la información de respaldo
necesario sobre la actividad o motivo de viaje;

5. No estar comprendidos en los casos que las leyes


migratorias establecen para personas no admisibles a los
territorios del CA-4;

6. Acreditar capacidad económica para el viaje y


permanencia;

7. Acreditar ante la autoridad migratoria correspondiente


cuando esta lo estime conveniente, la solvencia o
capacidad económica (por medio de tarjetas de crédito,
dinero en efectivo, cheques de viajero o tener de
referencia a personas o instituciones que se harán
responsables de los gastos en el país por la estadía del
extranjero);

8. Presentar boleto aéreo de retorno u otro medio de


transporte que garantice su salida del país; y,

9. Eventualmente algunos otros requisitos que serán


comunicados previamente por las partes, con el objetivo
de garantizar la seguridad, los intereses sociales, políticos
y demográficos de los Estados en particular y de la Región
Centroamericana en general.

SECCION V

DEL INGRESO A LOS TERRITORIOS CA-4

1. Los extranjeros comprendidos en la categoría “B” que


hayan obtenido la Visa Única Centroamericana, podrán
hacer su ingreso a los territorios del CA-4, por cualquier
Estado Parte (El Salvador, Guatemala, Honduras y
Nicaragua) y por cualquier vía (Aérea, marítima, terrestre
o lacustre);

9
2. Los extranjeros comprendidos en la categoría “B” que
hayan ingresado a un Estado Parte, podrán desplazarse a
otro territorio parte, por cualquier vía, siempre que estos
cumplan con las disposiciones siguientes:

a) Si la visa otorgada es válida para una sola entrada, el


oficial de migración deberá verificar que el titular no ha
abandonado la región CA-4, de lo contrario esta visa
queda sin valor ni efecto para un segundo o posterior
ingreso en cualquiera de los territorios CA-4;

b) Mientras el titular de una visa múltiple o visa de una


entrada no haya abandonado los territorios CA-4, la
permanencia otorgada al momento de su ingreso en el
primer territorio parte, mantendrá su vigencia
mientras el extranjero no abandone la región;

c) La permanencia a otorgar por el segundo o posterior


Estado Parte a donde el extranjero se desplace, no
deberá ser mayor a la permanencia otorgada por el
país inicial de ingreso a la región;

d) Un extranjero que por su nacionalidad se encuentre


tipificado en la categoría “B”, y que ya se encuentre
dentro de los territorios CA-4, su desplazamiento por
dichos territorios, dependerá de la permanencia
otorgada por la autoridad migratoria del primer Estado
Parte y no por la vigencia de la visa correspondiente;

e) Las visas de tránsito tendrán una validez de 72 horas


para cruzar los territorios CA-4, considerándose el
inicio y fin del tránsito, el ingreso y la salida a través
de las delegaciones migratorias periféricas;

3. Las disposiciones en los numerales anteriores (1 y 2), no


son aplicables a extranjeros que por su nacionalidad están
bajo el régimen de visa consultada, de acuerdo a lo
establecido en el anexo 1;

10
4. Los extranjeros residentes en cualquiera de los países del
CA-4, y que requieran de visa consular o consultada,
podrán desplazarse por los territorios de los Estados
Parte, únicamente con su pasaporte y carné de residencia
(ambos documentos vigentes)1 ;

5. En el caso de los nacionales de Guatemala, El Salvador,


Honduras y Nicaragua que sean residentes en cualquiera
de los territorios de los Estados Parte, únicamente
presentarán su carné de residencia vigente o su cedula de
identidad;

6. Cuando los nacionales de los Estados Parte salgan de la


región o procedan de fuera de ésta, quedan obligados a
utilizar el pasaporte como el documento de viaje válido,
sin perjuicio del uso del salvoconducto cuando
corresponda o de cualquier permiso especial de viaje
sustituto del pasaporte;

7. Todo extranjero que por su nacionalidad se encuentre


bajo el régimen de visa consultada, incluyendo a los que
por las disposiciones en el presente Acuerdo Regional se
les dé tratamiento de categoría “B”, están obligados a
ingresar por el país que otorgó la visa, asimismo, no
podrán desplazarse a los demás territorios CA4, sin
contar can la respectiva autorización o consulta; y

1
En El Salvador se exceptúa de esta disposición a los nacionales de China Continental, Cuba y países árabes.
Los países están de acuerdo en aplicar dicha disposición, siempre y cuando se fortalezcan sus sistemas de
emisión de carné de residentes y que aseguren la confianza del mismo en los demás países.

11
SECCION VI

DE LA PERMANENCIA EN LOS TERRITORIOS CA-4

1. La permanencia otorgada por la autoridad migratoria del


primer Estado Parte, constituirá la base para los
desplazamientos y permanencia en los territorios CA-4, de
acuerdo a lo establecido en los literales b), c), d) y e) del
numeral 2 de la sección anterior, referente a los
extranjeros clasificados en categoría “B”;

2. La autoridad migratoria del Estado Parte en que el


extranjero aperture su ciclo migratorio, podrá autorizar un
período máximo de permanencia de hasta 90 días,
prorrogables por otro período igual al otorgado a su
ingreso.

Dicha prórroga será exclusiva potestad de dicho Estado,


salvo por razones debidamente justificadas, el extranjero
tenga que apelar a una prórroga en un Estado distinto al de
ingreso.

3. Las autoridades de migración en los puertos migratorios


de tránsito a otro territorio parte, consignarán para los
extranjeros comprendidos en la categoría “B”, un plazo de
estadía al extranjero no mayor al otorgado por el país
inicial de ingreso;

4. Una vez que el extranjero abandone el territorio por una


delegación migratoria periférica de cualquier Estado Parte,
la o las permanencias otorgadas en los territorios CA-4,
quedan sin valor ni efecto, y será hasta un nuevo ingreso
que la autoridad migratoria del Estado Parte inicial, otorgue
una nueva permanencia, siempre que este cumpla con los
requisitos correspondientes de ingreso a la región;

12
5. Las prórrogas de permanencia deberán ser solicitadas a la
autoridad migratoria del primer Estado Parte por donde el
extranjero efectuó el ingreso; sin embargo, la autoridad
migratoria de los demás Estados Parte en casos
excepcionales podrán otorgar prórrogas de permanencia
por razones sumamente justificadas, debiendo el Primer
Estado Parte de ingreso, reconocer dicha permanencia;

6. Las Secretarías o Ministerios de Relaciones Exteriores de


los Estados Parte, sin previa consulta a las autoridades
migratorias, autorizarán las visas de ingreso y permanencia
al personal extranjero diplomático o consular, y
funcionarios de organismos internacionales de fuera de la
región de los territorios CA-4, por el tiempo que se
desempeñen en su cargo, siempre que estos estén
debidamente acreditados por cualquiera de los Estados
Parte y de acuerdo al listado de homologación de visas.
Asimismo, pueden autorizar visa de ingreso y permanencia
al personal administrativo o de servicio, séquitos, cónyuges
y parientes de los funcionarios mencionados en éste
párrafo;

7. Referente al numeral anterior, la autoridad migratoria de


un Estado Parte, autorizará la permanencia de acuerdo a su
legislación nacional y dicha permanencia no debe ser
mayor a la autorizada por el Estado Parte donde el
funcionario o funcionarios prestan sus servicios o están
radicados temporalmente debido a su actividad;

8. Para los extranjeros clasificados en Categoría “A” y que


hayan ingresado a cualquiera de los territorios de los
Estados Parte, cuando se desplacen a otro territorio CA-4,
la permanencia a otorgar estará sujeta a lo que establezcan
las normas migratorias de cada Estado Parte, incluyendo
los convenios o tratados binacionales o multinacionales
referente a la permanencia inicial otorgada por la autoridad
migratoria.

13
SECCION VII

REGIMEN ESPECIAL DE VISA CONSULTADA

Este régimen tiene por objeto regular el ingreso de


extranjeros a los territorios de los países del CA-4, por
razones de interés y seguridad regional.

Para esos efectos, las embajadas y consulados de dichos


países requerirán de la autorización de las Direcciones
Generales de Migración, la que por medio de los Ministerios o
secretarías de Relaciones Exteriores, serán notificadas si
procede o no procede dicha autorización.

En cuanto a los procedimientos internos, se estará sujeto a lo


establecido por cada Estado Parte.

SECCION VIII

DISPOSICIONES ESPECIALES SOBRE VISAS

Se exceptúan del procedimiento de visa consultada o


categoría “C”, a todos los extranjeros bajo este régimen,
debiendo dárseles tratamiento de categoría “B”, siempre que
concurran las circunstancias siguientes:

1. Hijos de padre o madre por nacimiento de un nacional de


los países miembros del CA-4;

2. Padres o madres de hijos por nacimiento de cualquiera de


los nacionales de los países integrantes del convenio;

En ambos casos (numerales 1 y 2) deberán acreditarse los


vínculos con las certificaciones originales correspondientes.

3. Cónyuge de un nacional por nacimiento de alguno de los


países miembros del Convenio CA-4; debiéndose acreditar
el vínculo por medio de certificaciones originales;

14
4. Los extranjeros que sean residentes legales permanentes o
temporales en un país clasificado en categoría “A” o
categoría “B”;

5. Los nacionales por nacimiento de los Estados Parte que han


adquirido la nacionalidad en cualquiera de los países
nominados en la categoría “C”, previa acreditación de su
documentación y de acuerdo a las legislaciones internas de
los Estados Parte;

Esta disposición especial deberá ser comprobada por la


autoridad migratoria al momento del ingreso; sin embargo,
la autoridad consular con el objetivo de apoyar y facilitar
dichas acciones, podrá emitir anotaciones marginales en el
documento de viaje o constancia por separado sobre la
prueba de la nacionalidad vinculada a uno de los Estados
Parte;

6. Los que posean visa de Estados Unidos de Norteamérica o


Canadá, con una vigencia mínima de seis (6) meses.

La presente disposición no abarca a los nacionales de China


Popular, quedando estos obligados a realizar el
correspondiente trámite de visa consultada.

7. Visas solicitadas por instituciones gubernamentales de los


Estados Parte, por misiones diplomáticas, consulares y por
organismos internacionales.

Para cualquiera de las disposiciones especiales de la presente


sección, la autoridad consular anotará el numeral de la misma
en la parte inferior del estampado de la visa.

15
SECCION IX

CAMBIOS PARA EL TRATAMIENTO DE VISAS

De conformidad con las disposiciones especiales del presente


Acuerdo Regional, los Mandatos Presidenciales de los países
miembros del CA-4 y las recomendaciones de los Directores
Generales de Migración, los cambios y tratamiento sobre
categorías de visas, se producirán en las condiciones
siguientes:

1. De categoría “B” a categoría “A”.

A los extranjeros clasificados en la categoría “B”, que sean


residentes permanentes en países clasificados en la categoría
“A”, se les dará el tratamiento de categoría “A”.

Si un extranjero por su nacionalidad es clasificado en


categoría “B”, y que este fuese residente permanente o
temporal en un país categoría “C”, conservará su tratamiento
de categoría “B”.

Referente a los extranjeros categoría “A” que se hayan


naturalizado en un país categoría “B”, se les dará tratamiento
de categoría “B”, con excepción de los nacionales del CA4,
siempre que estos demuestren su condición de origen.

2. De categoría “C” a categoría “B”.

A los extranjeros clasificados en categoría “C” o bajo el


régimen de visa consultada, que sean residentes permanentes
en países clasificados en la categoría de exentos de visa
(categoría “A”) o en la categoría de visa consular o sin
consulta (categoría “B”), se les dará el tratamiento de
Categoría “B”.

16
Si un extranjero por su nacionalidad es clasificado en
categoría “A” o categoría “B”, fuese residente permanente o
temporal en un país categoría “C”, conservará su tratamiento
de categoría “A” o categoría “B”, según sea el caso.

Referente a los extranjeros que por su nacionalidad están


clasificados en categoría “A” o Categoría “B”, que se hayan
naturalizado en un país categoría “C”, se les dará tratamiento
de categoría “C”.

Se exceptúan del tratamiento que establece el párrafo


anterior, a los nacionales del CA4, ya que a estos se les
aplicará la disposición especial de la Sección VIII, numeral 4
del presente Acuerdo Regional.

En ningún caso a los nacionales de los países bajo el régimen


de visa consultada (categoría “C”), se dará el tratamiento de
Exentos de Visa o sea categoría “A”.

Cuando un extranjero extra regional tipificado por su


nacionalidad en las Categorías “B” o “C”, haya ingresado a los
territorios de los países CA-4, y que posteriormente se
encuentre en una causa irregular migratoria y que a raíz de la
misma esté obligado a ser retornado a su país de origen o
procedencia, el país que haya otorgada la visa estará obligado
a recibirlo para efectuar dicho retorno.

Asimismo, los funcionarios de migración y de asuntos


consulares de los Estados Parte, se obligan a realizar de
maneara coordinada cualquier otra actividad, que permita
resolver de la manera mas inmediata el problema de un
extranjero de fuera de la región.

17
SECCION X

RECONOCIMIENTO DE LA VISA UNICA


CENTROAMERICANA POR LOS PAISES CA-4

De conformidad a los acuerdos adoptados por los Presidentes


de El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua para la
movilidad de personas en los territorios de los países del CA-
4, a partir de la vigencia del Convenio de Implementación de
la Visa Única Centroamericana y los mecanismos establecidos
en el presente Acuerdo Regional, los Estados Parte estarán
obligados a cumplir con las siguientes disposiciones:

1. Reconocerán y darán estricto cumplimiento al listado de


homologación de visas, (Anexo 1), a la nómina de códigos
para consulados (Anexo 2); a los requisitos estándares,
tanto para la emisión de visa como para el ingreso, y a
todas las disposiciones en general contenidas en el
presente Acuerdo Regional;

2. Las autoridades de Migración y de las Secretarías o


Ministerios de Relaciones Exteriores, reconocerán y darán
estricto cumplimiento a todos los alcances, prerrogativas y
obligaciones del Acuerdo Marco establecido por los Estados
Parte, y prescrito a través del presente acuerdo;

3. Los oficiales de migración de los Estados Parte,


reconocerán los formatos, sellos y estampados para la Visa
Única Centroamericana emitida por cualquier
representación consular o diplomática de los países
integrantes del Convenio CA-4. Asimismo, de manera
temporal serán reconocidos los estampados de visa entre
tanto las Secretarías o Ministerios de Relaciones Exteriores
de los Estados Parte, elaboren y pongan en vigencia el
formato de Visa Única Centroamericana, propuesto por la
Comisión Especial de Homologación de Visas y avalado por
los Ministros del Ramo;

18
4. Las disposiciones anteriores se podrán aplicar a los demás
países del Sistema de la Integración Centroamericana
SICA, cuando éstos se adhieran a los Acuerdos de los
Presidentes de los países miembros del Convenio CA-4; y

5. Las representaciones consulares o diplomáticas que


carezcan de timbres consulares al momento de emitir la
visa, podrán agregar como observación la siguiente frase
“Derechos a pagar al ingreso”, debiendo el oficial de
migración del puerto de ingreso efectuar el cobro
correspondiente y entregar al enterante el recibo
autorizado por el ente estatal recaudador de acuerdo a las
disposiciones del Estado Parte.

SECCION XI

DERECHOS ARANCELARIOS

Los derechos por la extensión de la Visa Única


Centroamericana, se cobrarán en dólares de los Estados
Unidos de Norteamérica y serán cancelados en timbres
consulares con las siguientes tarifas:

Visa simple para cualquier categoría: $ US 30.00.

Visa múltiple para cualquier categoría: $ US 60.00.

Las visas en pasaportes diplomáticos, oficiales o de servicio,


se extenderán gratuitamente. Asimismo serán gratuitas o de
cortesía, las visas concedidas a titulares de pasaportes
corrientes, cuando estos sean funcionarios públicos o de
organismos internacionales, y que su viaje a alguno de los
territorios CA-4 esté motivado por asuntos de carácter oficial.

En el caso que se autorice el ingreso sin visa para un


extranjero bajo el régimen de visa consulta (categoría “C”), el
arancel aplicado será lo que establecen las legislaciones
migratorias de los Estados Parte por el trámite de dicha visa,

19
y en el caso de los extranjeros clasificados en la categoría “B”
incluyendo los de excepciones, será de US $ 30.00 o su
equivalente en moneda nacional.

SECCION XII

TRATAMIENTO DE OMISIONES O IRREGULARIDADES

Cuando un Oficial de Migración detecte alguna omisión o


irregularidad en el otorgamiento de la Visa Única
Centroamericana al momento que su titular intente efectuar
el ingreso a cualquiera de los territorios del CA-4, lo
comunicará de inmediato a la Dirección General de Migración
y Extranjería correspondiente, para que ésta conjuntamente
con la Secretaría o Ministerio de Relaciones Exteriores
solucionen el problema.

Asimismo, con una finalidad puramente informativa se deberá


enviar copia de la irregularidad suscitada a las Direcciones de
Migración y a las Secretarías o Ministerios de Relaciones
Exteriores de los Estados Parte.

Si se comprueba que la omisión o irregularidad fue cometida


por el funcionario que extendió la Visa Única
Centroamericana, la Secretaría o Ministerio de Relaciones
Exteriores o la autoridad competente del país
correspondiente, aplicará a dicho funcionario las sanciones
que correspondan de conformidad con las legislaciones
internas de cada país.
SECCION XIV

DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS

1. El presente Acuerdo Regional podrá ser modificado cuando


las circunstancias lo ameriten, a petición de alguno de los
Estados Parte. Asimismo, los Estados Parte se
comprometen a que las modificaciones efectuadas al

20
mismo o a cualquiera de sus anexos, deberá ser aprobado
por consenso;

2. Las Secretarías de Estado o Ministerios en los Despachos


de Gobernación y Justicia y de Relaciones Exteriores de los
países CA-4, de común acuerdo podrán emitir circulares u
otras instrucciones para el mejor cumplimiento de las
presentes disposiciones, siempre que no se opongan o
contraríen las ya contenidas en el presente Acuerdo
Regional o sus anexos;

3. Los funcionarios de Migración de los Estados Parte, a la


mayor brevedad posible deberán capacitar a los oficiales de
migración asignados a los puertos migratorios y a los
agentes de las líneas aéreas que operan en los territorios
de los países CA-4;

4. Las Direcciones de Asuntos Consulares de las Secretarías o


Ministerios de Relaciones Exteriores, deberán instruir o
informar a los funcionarios diplomáticos y consulares sobre
los alcances del presente Acuerdo Regional, y de los anexos
correspondientes, con el objetivo de garantizar la
implementación y aplicación de dichos instrumentos;

5. Quedan derogados en los Estados Parte, todos los


Instructivos, Manuales, Acuerdos, y cualquier otra
disposición sobre la emisión de visas para extranjeros;

6. Los Estados Parte se comprometen a dar estricto


cumplimiento a los alcances del Acuerdo Marco y
procedimientos estándares establecidos en presente
Acuerdo Regional y sus Anexos.

7. Las representaciones consulares o diplomáticas que


carezcan de timbres consulares al momento de emitir la
visa, podrán agregar como observación la siguiente frase
“Derechos a pagar al ingreso”, debiendo el oficial de
migración del puerto de ingreso efectuar el cobro

21
correspondiente y entregar al enterante el recibo
autorizado por el ente estatal recaudador de acuerdo a las
disposiciones del Estado Parte.

8. El presente Acuerdo Regional entrará en vigencia el 1 de


julio del año 2005.

Dado en la ciudad de Tegucigalpa a los 30 días del mes de


junio de dos mil cinco.

RENE MARIO FIGUEROA


Ministro de Gobernación
República de El Salvador

CARLOS VIELMAN
Ministro de Gobernación
República de Guatemala

ROBERTO PACHECO REYES


Ministro de Gobernación y Justicia
República de Honduras

JULIO VEGA PASQUIER


Ministro de Gobernación
República de Nicaragua

22

También podría gustarte