Está en la página 1de 19

Este artículo fue descargado por: [Colorado College] El 30 de octubre de

2014 a las 17:17 Editor: Routledge

Informa Ltd Registrada en Inglaterra y Gales Número registrado: 1072954 Domicilio social: Mortimer House, 37-41
Mortimer Street, Londres W1T 3JH, Reino Unido

Practica de periodismo
Detalles de publicación, incluidas instrucciones para autores e información de
suscripción:
http://www.tandfonline.com/loi/rjop20

HISTORIAS DEL PLANETA DE FÚTBOL Y


DEPORTE
John Sugden y Alan Tomlinson Publicado en
línea: 07 de febrero de 2007.

Para citar este artículo: John Sugden y Alan Tomlinson (2007) HISTORIAS DE PLANET FOOTBALL AND SPORTSWORLD,
Journalism Practice, 1: 1, 44-61, DOI: 10.1080 / 17512780601078860

Para vincular a este artículo: http://dx.doi.org/10.1080/17512780601078860

POR FAVOR, DESPLÁCESE HACIA ABAJO PARA EL ARTÍCULO

Taylor & Francis hace todo lo posible para garantizar la precisión de toda la información (el "Contenido") contenida en las
publicaciones en nuestra plataforma. Sin embargo, Taylor & Francis, nuestros agentes y nuestros otorgantes de licencias
no hacen declaraciones ni garantías de ningún tipo en cuanto a la precisión, integridad o idoneidad para cualquier propósito
del Contenido. Las opiniones y puntos de vista expresados ​en esta publicación son opiniones y puntos de vista de los
autores, y no son puntos de vista ni avalados por Taylor & Francis. No se debe confiar en la precisión del Contenido y se
debe verificar de forma independiente con las principales fuentes de información. Taylor y Francis no serán responsables
por pérdidas, acciones, reclamos, procedimientos, demandas, costos, gastos, daños y otras responsabilidades de cualquier
tipo o por cualquier causa que surja directa o indirectamente en relación con,

Este artículo puede usarse para fines de investigación, enseñanza y estudio privado. Queda expresamente prohibida
cualquier reproducción sustancial o sistemática, redistribución, reventa, préstamo, sublicencia, suministro sistemático o
distribución a cualquier persona. Los términos y condiciones de acceso y uso se pueden encontrar en http://www.tandfonline.com/pag
and-condition
HISTORIAS DEL PLANETA DE FÚTBOL Y DEPORTE

Relaciones fuente y colusión en el periodismo

deportivo.

John Sugden y Alan Tomlinson

El perfil del periodismo deportivo ha aumentado a medida que la escala y el perfil mediático de los eventos deportivos

internacionales a gran escala se han intensificado. Este artículo considera las formas en que los periodistas deportivos han

respondido a tales cambios. Se concentra en la naturaleza de las relaciones de los periodistas deportivos con sus fuentes; su

relación con los porteros; y el tema de la colusión, entre los propios periodistas y los periodistas y sus sujetos y fuentes.

Aprovechando extensos períodos de participación y observación en los Juegos Olímpicos, la Copa Mundial de fútbol de la FIFA

(hombres) y los campeonatos y torneos internacionales de clubes de fútbol y nacionales, y citando entrevistas en profundidad
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

con un periodista de alto rango, los autores examinan el prácticas de la profesión del periodismo deportivo. Estos también se

discuten a la luz de las propias cuentas publicadas de los periodistas, memorias y reflexiones, y la literatura más amplia y

limitada de investigación sobre la cultura profesional del periodismo deportivo. En conclusión, el artículo argumenta que los

legados tradicionales de las relaciones fuente se combinan con las tendencias actuales en la cultura promocional para confirmar

la dinámica colusoria y, en casos generalizados, para intensificar la trivialización del tema del periodista deportivo.

PALABRAS CLAVE colusión; porteros; escala y mediación; relaciones fuente; periodismo deportivo

Introducción

En su estudio Periodismo deportivo: contexto y problemas, Raymond Boyle observa que "dentro de la investigación
de estudios de periodismo, el periodismo deportivo ha sido poco investigado" (2006, p. 12), y que "existe una clara falta de
estudios de periodistas deportivos del Reino Unido dentro de la Academia". (2006, p. 14). Este artículo pretende ser una
contribución para completar al menos en parte una laguna tan sorprendente. Como se dice que el difunto barón de la
prensa Lord Northcliffe dijo: "las noticias son algo que alguien en algún lugar no quiere imprimir". Todo lo demás es
publicidad '' (Hargreaves, 2003, p. 178). Tomando nota de la "Doctrina Northcliffe", nos ha sorprendido durante nuestra
investigación y viajes al margen de los medios deportivos que mucho de lo que aparece en las páginas deportivas de la
prensa es, en el mejor de los casos, trivial y, en el peor, poco menos publicitario. En su relato de la Copa Mundial de fútbol
en Italia en 1990, Pete Davies describe cómo el evento "ha crecido tanto que se ha convertido en un mundo alternativo en
sí mismo: Planet Football, una zona irreal de medios y caos de marketing, una tierra de fantasía histérica" ​(1991, p. 4).
"Alimento para el alma por miles de millones", llama el evento y su amplia cobertura internacional.

En este artículo proporcionamos información e interpretaciones de las formas en que el alimento del alma se

preempaqueta dentro de las prácticas de trabajo de las industrias de los medios. A fin de que

Práctica de periodismo, vol. 1, no 1, 2007


ISSN 1751-2786 impresión / 1751-2794 en línea / 07 / 010044-18
- 2007 Taylor & Francis DOI: 10.1080 / 17512780601078860
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 45

para ello, recurrimos a nuestras propias experiencias de habitar, investigar y escribir sobre Planet Football y otros
eventos deportivos a gran escala, como los Juegos Olímpicos; entrevistas formales con periodistas; y nuestras
observaciones internas y propias de la profesión de los medios deportivos en el trabajo en eventos y lugares, incluida la
Copa Africana de Naciones en Sudáfrica y el campeonato nacional equivalente de Asia en 1996, FIFA (Fe´de´ration
Internationale de Football Association) (masculino) Finales de la Copa Mundial en Francia 1998 y Japón / Corea

2002, el torneo de fútbol Euro 2000 en Bélgica / Países Bajos, el torneo de fútbol en los Juegos Olímpicos de Verano
de Sydney 2000 y las Finales de la Liga de Campeones de la UEFA (Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol) en
Amsterdam, Milán, Glasgow, Manchester, Gelsenkirchen y Estambul. Contextualmente, hemos realizado un extenso
trabajo de campo de observación, recopilación y análisis de documentales, y más de 100 entrevistas con informantes
clave sobre el fútbol internacional y la cultura deportiva. Los recursos esenciales para este artículo son entrevistas
realizadas en 2000 y 2004 con Mike Collett, corresponsal sénior de fútbol de la agencia de noticias Reuters. 1 Nuestros
casos seleccionados se relacionan con la prensa y los principios y prácticas profesionales que caracterizan el trabajo
de la prensa en estos importantes eventos deportivos. Desarrollamos este análisis de manera integrada, citando
fuentes e investigaciones previas dentro del cuerpo general del artículo, después de establecer en la siguiente sección
los temas analíticos principales.
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

Relaciones fuente en el periodismo deportivo en Gran Bretaña

La prensa deportiva ha estado preocupada por mucho más que los simples resultados de los partidos. 2 Era una
especie de cámara de debate, que generaba diálogo y debate sobre jugadores, equipos y resultados. También comenzó a
crear celebridades, incluidos los propios periodistas deportivos. Por el estilo fáctico de la década de 1930, o el anonimato de
aquellos que escriben sobre el deporte para Los tiempos, fue abandonado por un énfasis sensacionalista en las
características, el drama y las historias detrás de escena (Hill, 2002, p. 45). ¿Cómo obtuviste acceso a las fuentes
apropiadas? En el acogedor mundo del fútbol de la década de 1950 y en la década de 1960, según lo descrito por Arthur
Hopcraft, existía una relación de trabajo cooperativa y colusoria entre el mundo del fútbol y la prensa, con un elenco de
reporteros locales '' en contacto constante y relajado con the clubs '' (1968, p. 208), una relación basada en "una
combinación de amistad cotidiana y felicitación profesional" (1968, p. 207). Incluso cuando los reporteros deportivos estaban
al tanto de una historia * sobre el narcotráfico o el arreglo de partidos *, por lo general, "no lo detenían para que el público lo
inspeccionara" (1968, p. 210) ya que esto pondría en peligro su acceso crítico y cotidiano a las fuentes. Comentarios y
análisis más recientes (Boyle y Haynes, 2000, pags. 29; Brookes, 2002, p. 39; Rowe, 1999, Capítulo 3; 2005) confirman este
punto. Los deportes pueden aparecer en periódicos más allá de las páginas de deportes, como escándalos, políticas o
historias de negocios (Brookes, 2002, pp. 34 6), pero dentro de las páginas deportivas en sí se reconoce ampliamente la
cercanía del observador y lo observado. Whannel (2002, pp. 153 4) ha argumentado que los colegas reporteros de noticias
que persiguen noticias sensacionales han socavado la confianza que existía entre los reporteros deportivos especializados y
sus súbditos, pero Rowe (1999, p. 48) descubrió que los periodistas deportivos seguían "muy dependientes de cultivar
buenas relaciones con los deportistas". , funcionarios, patrocinadores, etc. '', y continuaron temiendo la posibilidad de ser
congelados por fuentes e informantes, particularmente a nivel local (Rowe, 2005, pp. 132 4) Los escritores deportivos rara
vez cuestionarían la política del deporte (Boyle y Haynes, 2000, p. 29); y '' tiende a haber una relación interdependiente
entre las organizaciones deportivas y los periodistas: las organizaciones deportivas quieren una cobertura mediática
favorable, los periodistas deportivos quieren
46 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

acceso a las fuentes '' (Brookes, 2002, p. 37). Por supuesto, hay cambios en el contexto de esta relación, y las
figuras deportivas de celebridades protegidas por agentes y promotores son apenas tan accesibles como los
sujetos locales de Hopcraft (ver Boyle, 2006, pp. 113, 115, sobre la creciente dificultad de dicho acceso) . Pero esto
ha intensificado en lugar de facilitar el tema de la relación del periodista con sus fuentes: "en una era de promoción
y manipulación de los medios, el desafío de producir periodismo deportivo no explícito" (Boyle, 2006,

pags. 127) permanece. Este tipo de dinámica tit-for-tat también se aplica a los medios de difusión. El papel de
interpretación de los comentaristas deportivos se minimiza con la expectativa de que actúen y hablen "más como
embajador y seguidor entusiasta del deporte que como un reportero objetivo" (Barnett, 1990, p. 163). Nuestro énfasis
está en las formas en que las relaciones fuente y la dinámica interdependiente socavan el desafío para los cómplices
y los colusorios.

La escala de mediación y el monopolio de unos pocos

Al ingresar al mundo de los grandes eventos del periodista deportivo contemporáneo, uno se sorprende
de inmediato por la sorprendente escala del deporte. interfaz de medios Por ejemplo, France '98 otorgó la
acreditación de los medios a 12,000 profesionales de los medios, incluidos 3000 periodistas impresos que
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

trabajan en varios géneros especializados: tabloide; hoja ancha agencias / servicios de cable; revista; Basado en
la web; autónomos Los medios de difusión numeraron 6800 reportes para radio y TV (terrestre, cable / satélite).
Y había 850 fotógrafos y 1700 personal de soporte administrativo / técnico. Una vez que comenzó la
competencia, este ejército de medios se dispersó alrededor de 10 bases de medios interconectados en París,
St-Denis, Lens, Nantes, Burdeos, Toulouse, Lyon, St-Etienne, Marsella y Montpellier. En los Juegos Olímpicos
de Verano de Sydney 2000 hubo 21,000 medios acreditados en la ciudad, 15,000 con acreditación completa del
COI (Comité Olímpico Internacional), 6000 acreditados por la ciudad: es decir, el doble del personal de los
medios que los atletas.

Los medios de comunicación ahora son tan vastos que es muy difícil sentir, al menos inicialmente, un sentido de sí

mismo. Te sientes completamente enano por los otros periodistas y por los demás medios de comunicación allí, y es muy

difícil darte cuenta de que tienes un trabajo importante que hacer, porque sientes que en otro lugar, hay una historia más

grande de que tú ' no eres parte de Es un sentimiento muy extraño. . . Tienes que concentrarte realmente en tu propio

bienestar, porque los Juegos Olímpicos son vastos, tan grandes que puedes ser abrumado por el tamaño de la cosa.

(Collett, entrevista, 2000)

La instalación principal en París, en 1998, el CIM (Centro Internacional de Medios), era de hecho vasta, cubriendo
33,000 metros cuadrados que consisten en el Centro de Prensa Principal, el Centro Internacional de Radio y Televisión y el
Centro de Acreditación. Durante cinco semanas, el CIM fue el centro neurálgico de Francia '98, y algunos periodistas
cubrieron la Copa del Mundo desde Francia sin salir del centro de medios, aparte de cruzar la calle hacia un hotel para
dormir. No es que realmente necesitaran ir a otro lado. Los servicios prestados en el CIM comprendieron una sala de
redacción con 250 estaciones de trabajo (acceso telefónico y de computadora), acceso a Info France '98, un área de
telecomunicaciones, un taller de fotógrafos (60 estaciones de trabajo
//

instalaciones en desarrollo), servicio de fotocopias / fax, un área de visualización de TV para ver partidos y características
relacionadas, y soporte especializado en viajes, arreglos de visa y requisitos,
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 47

y alojamiento. El Main Press Center estaba dominado por una gran sala de edición con cientos de computadoras de
escritorio, una suite de Internet y una pantalla gigante de televisión en la que se transmitían en vivo todos los juegos y
eventos asociados con la Copa del Mundo. También tenía instalaciones para fotocopias, fax y desarrollo de películas,
así como un área para ver y editar videos. Lejos de la sala de edición estaban las suites de oficinas ocupadas por las
principales agencias de prensa y algunos de los periódicos más grandes. El CIRTV (Centro Internacional de Radio y
Televisión), aún más grande, se encargó de la edición y transmisión de todas las transmisiones de los diversos lugares
del país.

La asombrosa escala de la mediación de Francia '98, y de las copas mundiales posteriores en Japón /
Corea y Alemania, tiene enormes implicaciones para la cuestión de dónde podrían estar las futuras finales de la
Copa Mundial y otros eventos deportivos a gran escala, como los Juegos Olímpicos. alojado El tamaño, el costo
y la sofisticación tecnológica de la infraestructura de medios que exige un torneo de este tipo significa que es
muy improbable que cualquier otro que no sea un puñado de países del primer mundo, o sus conglomerados,
puedan organizar futuras competiciones. Meses antes de Francia '98, Issa Hayatou, presidente de la
Confederación Africana, nos había hablado con franqueza en Johannesburgo en 1996 sobre los obstáculos que
enfrenta África en su intento de persuadir a la FIFA para que celebre las finales de la Copa del Mundo en ese
continente. No era, él creía, que un país africano era incapaz de organizar un torneo de fútbol: Burkina Faso
empobreció con éxito al organizar una Copa Africana de Naciones de 24 equipos en 1998 lo confirma. Sin
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

embargo, la escala de la mediación de las Finales de la Copa del Mundo, junto con las altas demandas de los
socios de marketing de la FIFA y los VIP con estilo propio que aumentaron las filas de la familia de la FIFA,
significaba, creía, que con excepción de Sudáfrica (ahora Confiado en las Finales de la Copa del Mundo de
2010 basadas en la existencia de una infraestructura deportiva, en gran parte para la unión de rugby y el cricket,
heredada de la era del apartheid) Ningún país en África podría apoyar de manera creíble una Finales de 32
naciones con una infraestructura como esas creado para Francia '98, Japón / Corea 2002 y Alemania 2006.
Mientras las instalaciones de comunicaciones y no los juegos en sí tengan prioridad,

David Collins, el secretario de la Asociación de Fútbol de Gales (Welsh FA), nos dio una idea más profunda sobre los problemas de escala,

cuando lo conocimos en Amsterdam el día de la final de la Liga de Campeones de 1998 entre el Real Madrid y la Juventus. Estaba allí en una misión

de investigación para ver si sería factible que la FA galesa se presentara a una futura final de la Liga de Campeones una vez que se hubiera

completado el nuevo estadio nacional Millennium Stadium en Cardiff. Collins no se sintió alentado por lo que vio. No hubo ningún problema con la

capacidad del nuevo estadio de 80,000 espectadores para organizar un partido de fútbol, ​pero cuestionó la capacidad de Cardiff de traer, acomodar y

evacuar un volumen tan grande de fanáticos no residentes durante un período de 48 horas (para las finales de la Copa Nacional del Reino Unido)

celebrado en Cardiff, el público tiende a llegar y partir el mismo día). Sin embargo, fue la magnitud de la presencia de los medios lo que encontró

realmente desalentador. Había estado en el Amsterdam Arena donde el juego se iba a celebrar esa noche y contó más de 100 vehículos de

transmisión en todo el perímetro del estadio. Collins razonó que Cardiff nunca podría hacer frente a tales niveles de intrusión de los medios. Su

conclusión fue que solo un puñado de las principales ciudades europeas, como Londres, París, Roma y Madrid, ahora eran capaces de organizar tal

evento. En mayo de 2004, la puesta en escena de la final de la Liga de Campeones en el estadio Schalke 04, en las afueras de Gelsenkirchen,

Alemania, pareció demostrar que Collins estaba equivocado, y la ciudad también fue sede de Inglaterra. Había estado en el Amsterdam Arena donde

el juego se iba a celebrar esa noche y contó más de 100 vehículos de transmisión en todo el perímetro del estadio. Collins razonó que Cardiff nunca

podría hacer frente a tales niveles de intrusión de los medios. Su conclusión fue que solo un puñado de las principales ciudades europeas, como

Londres, París, Roma y Madrid, ahora eran capaces de organizar tal evento. En mayo de 2004, la puesta en escena de la final de la Liga de

Campeones en el estadio Schalke 04, en las afueras de Gelsenkirchen, Alemania, pareció demostrar que Collins estaba equivocado, y la ciudad

también fue sede de Inglaterra. Había estado en el Amsterdam Arena donde el juego se iba a celebrar esa noche y contó más de 100 vehículos de

transmisión en todo el perímetro del estadio. Collins razonó que Cardiff nunca podría hacer frente a tales niveles de intrusión de los medios. Su conclusión fue que solo un puñado
48 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

Los medios internacionales no quedaron impresionados con la naturaleza fragmentada del evento, con la prensa, patrocinadores y

fanáticos dispersos por la región industrial, y lejos del deslumbrante centro de la ciudad alemana provincial que proporciona un escenario

poco glamoroso para el espectáculo de la UEFA. No se trataba de una simple cuestión de periodistas mimados que se perdían las

comodidades y el entretenimiento de las criaturas cosmopolitas. Como recordó Mike Collett:

Por ejemplo, en Euro 2004 no teníamos pantallas. ¡En la fila 50 del stand principal ni siquiera puedes ver los números
de los jugadores! El hombre sentado en su casa en Kuala Lumpur o Buenos Aires ve más que nosotros, ve las
repeticiones y tiene más ideas sobre cómo se marcó un gol determinado y esto lleva a un problema terrible porque
eres el hombre en el estadio, pero puedes No veo el detalle. Tratamos de superar esto al tener pantallas que
muestran el juego en nuestras oficinas y nos comunicamos con las personas que miran televisión en casa. (Collett,
entrevista, 2004)

La selección de Portugal como anfitrión de la Copa de las Naciones Europeas de 2004 no fue bien recibida ni
experimentada positivamente por muchos de los miembros de la prensa, cuyas expectativas profesionales se han visto
elevadas por la escala creciente del evento deportivo.
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

Acceso a las fuentes * Gatekeepers y Gift-horse

Para ver a los medios de comunicación trabajando en la construcción y proyección del evento, uno tiene que
pasar a los guardianes. El tiempo pasado en Sudáfrica y los Emiratos Árabes Unidos cultivando fuentes y redes
periodísticas y de la FIFA en los campeonatos continentales de África y Asia, y en el torneo olímpico de fútbol en Sydney
y Brisbane, nos confirmó la importancia de formas particulares de acceso. Gran parte del tiempo que los medios dedican
a tales eventos se trata de negociar el acceso, y los desafíos de asegurar el acceso incluyen reconocer y tratar la
importancia y el poder de los funcionarios, que brindan acceso en varios niveles, al torneo en general (acreditaciones y
pases de prensa) , pero también formas de acceso dentro del acceso, a eventos específicos, a funcionarios y a artistas /
jugadores, y a áreas clave como los vestíbulos de los hoteles y los bares y restaurantes nocturnos * donde se pueden
encontrar las historias reales del campo. Las fuentes de información oficiales y formales son gratuitas e incluyen paquetes
de medios, comunicados de prensa, conferencias de prensa, bases de datos de comités organizadores, servicios de cable
y otros medios publicados. Las fuentes de información privilegiada incluyen redes de medios interpersonales, fuentes
oficiales cultivadas de forma independiente, artistas e intérpretes cultivados de forma independiente, VIP conocidos y
diversas '' groupies de eventos '' * ex-algo u otros a quienes el establecimiento olvida no invitar.

Una gran cantidad de material que aparece en las páginas de deportes se deriva de las fuentes oficiales. Las bases de
datos en línea, los sitios web y las cartas de noticias internas se colocan rutinariamente al alcance de los periodistas. Gran
parte de esta información prefabricada se entrega con documentos de acreditación y pases al comienzo de un gran evento /
torneo (junto con las camisetas, sombreros, bolígrafos, relojes, antorchas y varios bric-a-brac y tat gratuitos que se usan
habitualmente embalado en una bolsa de regalo de medios). El resto se actualiza diariamente y se puede acceder libremente
en los centros de medios. Las noticias sobre la selección del equipo, las lesiones de los jugadores, las picaduras de sonido de
los jugadores y entrenadores, y una cantidad formidable de información estadística están disponibles con solo tocar un botón.
Además, todas las mañanas durante Francia '98, la FIFA celebró conferencias de prensa temáticas en la CIM. La sesión
informativa diaria estaría encabezada por uno o dos temas principales, como el arbitraje o el control de dopaje, seguidos de
preguntas y respuestas sobre otras historias emergentes. Un invitado especial sería invitado a asistir
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 49

dependiendo de la naturaleza de los temas que se discuten. Por ejemplo, si el tema fuera el número de despidos de jugadores,
alguien como David Will, presidente del comité de árbitros durante la Copa del Mundo de 1998, estaría presente, y al menos una
vez que el nuevo presidente, Sepp Blatter, fuera el invitado principal. Por supuesto, poco o nada de esta información tiene una
ventaja crítica y los periodistas que dependen demasiado de tales fuentes no pueden dejar de producir, en el mejor de los
casos, periodismo soso y, en el peor, propaganda institucionalizada.

La FIFA y el CFO (Comité Organizador francés) también controlaron el acceso a las oficinas centrales y las áreas de
entrenamiento de los diversos equipos, así como el acceso a las conferencias de prensa posteriores al partido de los
gerentes y la "zona mixta", donde los periodistas pueden se mezclan con los jugadores después de los juegos en busca de
profundidad de sonido. Para el número relativamente pequeño de personal de los medios interesado en la política más
amplia de la FIFA y las confederaciones, los mismos guardianes controlaron el acceso a eventos como congresos y
reuniones del comité ejecutivo, así como para entrevistas individuales con altos funcionarios. Quedó claro que, en tales
circunstancias, la mayoría de los periodistas se autocensuraban. Muchos estaban interesados ​en algunas de las historias
que seguíamos agresivamente, pero pocos podían permitirse perseguirlos muy lejos por miedo a perder el suministro de las
curiosidades deportivas que necesitaban para hacer una copia de rutina. Este proceso de autocensura merece una
consideración más detallada.
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

Autocensura en los medios deportivos

En 1994, antes de conocernos y comenzar a trabajar con el periodista de investigación y escritor Andrew
Jennings, formamos parte de una audiencia académica que criticó en Savannah, Georgia, EE. UU. Sus objetivos
principales eran periodistas mansos y académicos perezosos y cooptados que jugaban con el COI porque o se
encariñan demasiado con la buena vida de los vendedores, que tan a menudo acompaña a la administración del
deporte internacional, o se vuelven totalmente dependientes de fuentes "oficiales". por su propia producción.
Según Jennings, los peores culpables en realidad terminan convirtiéndose en parte de las organizaciones que
pretenden estudiar, se involucran en la producción de historias edificantes, `` oficiales '', y escriben biografías
heroicas y santurronas de líderes pasados ​y presentes.

La zanahoria de la acreditación y el palo de la excomunión son fuerzas poderosas de autocensura en el


periodismo deportivo. Nuestras exitosas solicitudes de acreditación para Francia '98 se basaron en un caso de acceso
para continuar nuestros estudios de investigación académica / histórica, pero todavía teníamos el regaño de Jennings en
nuestros oídos mientras nos preparábamos y llegamos a París; y fue en este contexto que produjimos algunas piezas para Nuevo
estadista, Cuando llega el sábado y el Tiempos financieros. La mayoría de las veces reunimos material para nuestras
diversas publicaciones sobre el funcionamiento y la política de la FIFA, consolidamos nuestros medios y redes de la FIFA,
y observamos los medios deportivos en el trabajo. Curiosamente, ciertos periodistas se convirtieron en informantes clave *
nuestras gargantas profundas si lo desea * dirigiéndonos a historias que ellos mismos eran reacios a perseguir por temor a
sufrir excomunión. Por supuesto, una vez que hayamos seguido algunas de estas pistas y puesto nuestras
interpretaciones y conclusiones en el dominio público, nuestros informantes podrían usar nuestras historias para informar
su propio trabajo sin temor a ser acusados ​por los guardianes institucionales de una traición de confianza. Como era de
esperar, el tono de investigación de algunos de nuestros periodistas junto con la publicación del primero de nuestros (tres)
libros críticos sobre fútbol
50 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

El organismo rector mundial (Sugden y Tomlinson, 1998) se aseguró de que no se nos invitara a solicitar la acreditación de los

medios para las posteriores finales de la Copa Mundial.

La capacidad de las jerarquías organizativas para neutralizar el potencial de noticias duras críticas y de investigación se ve

favorecida por la historia de amor de por vida que muchos periodistas deportivos tienen con su tema especializado. No es inusual

para los entusiastas del deporte que no son lo suficientemente buenos como para convertirse en artistas de primer nivel para

encontrar profesiones que los mantengan estrechamente vinculados a sus actividades favoritas. Por ejemplo, muchos maestros de

educación física eligen esa profesión porque no son lo suficientemente buenos como para convertirse en jugadores / artistas

profesionales. Lo mismo ocurre con los periodistas deportivos y la motivación de Mike Collett para convertirse en periodista

deportivo no es inusual:

Cuando decidí que no sería lo suficientemente bueno para jugar en el Tottenham y convertirme en futbolista
profesional, decidí que lo mejor era el periodismo deportivo. Me hubiera encantado haber sido un deportista
profesional, pero cuando me di cuenta, obviamente, de que no iba a hacer eso, esta fue la mejor opción. Siempre tuve
un amor fantástico por los periódicos.
. . . para salir de la oficina y viajar por el mundo cubriendo el mundo, manteniéndose en contacto con el deporte que
amaba. (Collett, entrevista, 2004)

Como periodista en los Juegos Olímpicos, es sensacional estar aquí, por razones personales, por razones profesionales,
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

porque eres fanático de los deportes además de ser periodista. (Collett, entrevista, 2000)

Sin embargo, esta historia de amor con el tema no fomenta el periodismo objetivo y contundente. Este es
un peligro del que Collett es muy consciente:

A veces no puedo creer lo afortunado que soy. Dar la vuelta al mundo siguiendo los deportes que amo, conseguir los
mejores asientos de la casa y conocer a las mejores estrellas. A veces me despierto sudando pensando que hice
algo, escribí algo, para volarlo y seré expulsado de este mundo. (Collett, entrevista, 2004)

Existe un temor real, entonces, de que si profundizas demasiado, puedes perder tu membresía en el club, y este miedo
sirve a los intereses de aquellos que tienen secretos para guardar.

La trivialización de las noticias deportivas

Una consecuencia de la autocensura y el compromiso en relación con las fuentes es una trivialización de lo que realmente se informa.

Después de haber trabajado junto a los medios deportivos "reales" en Francia y en otros lugares, la tendencia de muchos hacia el compromiso y la

complicidad con las jerarquías organizacionales se volvió comprensible, aunque lejos de ser excusable. Para el periodista de fútbol de todos los días,

lo que más necesitan es una trivia deportiva descriptiva, basada en la personalidad, para hacer el tipo de copia que venderá los periódicos. Durante la

Copa Mundial, lo que la superestrella brasileña Ronaldo comió en el desayuno fue más importante para la mayoría de los periodistas brasileños que

las conexiones entre Havelange y Nike, así como la selección del equipo del manager de Inglaterra Glen Hoddle fue más importante para la prensa

inglesa que algunas de las tácticas ocultas de la campaña de la FA (inglesa) para organizar las finales de la Copa Mundial 2006. La FIFA controla

cuidadosamente el flujo y reflujo de las trivialidades de la Copa Mundial, al igual que el acceso a quienes están creando este tipo de historias. La

trivialización del periodismo deportivo es otra amenaza para la integridad de la profesión y una que se ha vuelto cada vez más grave con la llegada de

la televisión de noticias deportivas las 24 horas. Mike Collett no tiene ninguna duda sobre La trivialización del periodismo deportivo es otra amenaza

para la integridad de la profesión y una que se ha vuelto cada vez más grave con la llegada de la televisión de noticias deportivas las 24 horas. Mike

Collett no tiene ninguna duda sobre La trivialización del periodismo deportivo es otra amenaza para la integridad de la profesión y una que se ha

vuelto cada vez más grave con la llegada de la televisión de noticias deportivas las 24 horas. Mike Collett no tiene ninguna duda sobre
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 51

quién es el principal culpable en la tontería de los informes deportivos * Sky Sports de Rupert Murdoch:

La cantidad de tiempo en el aire que tienen que llenar con analizar cosas, que hace 10 15 años ni siquiera habrías pensado.

Esto ha llevado a un cambio en lo que define las noticias, lo que es de interés periodístico y dónde comienza la exageración y

termina el juicio de las noticias reales. Este es un problema enorme que crea una agenda artificial en la que los periódicos se

sienten obligados a escribir, y las agencias como yo se sienten obligadas a contarle al mundo. Sky está estableciendo una

agenda que no es particularmente noticiable, y a través de la cual las curiosidades se convierten en titulares. Esto no tiene

fin. (Collett, entrevista, 2004)

Collett identifica dos tipos de periodistas de difusión que han contribuido a formas de trivialización:

Hay muchachos dentro que nunca salen, que podrían tener un problema real porque ven todo a través del tubo de

vidrio; y los chicos que salen cuyos egos son más grandes que nunca porque están a la vanguardia o creen que lo

están. (Collett, entrevista, 2000)

Toda esta tecnología y los medios de difusión de celebridades alimentan lo trivial. Pase cualquier tarde viendo el programa
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

de noticias deportivas Sky's Afternoon Report y la tendencia hacia la glorificación de la historia de la nada es evidente. Para los

periodistas más serios en la prensa, este problema se amplifica por el hecho de que, a diferencia de los periodistas impresos, Sky y

otras emisoras de televisión pagan los derechos para cubrir eventos deportivos. A cambio, se les otorga acceso privilegiado a los

flujos de información. En las sesiones informativas de prensa previas y posteriores al partido, los titulares de derechos reciben las

entrevistas obligatorias y se les invita a hacer las primeras preguntas: y esto establece la agenda que los demás se sienten

obligados a seguir, como su propia "primera mano". 'copia puede depender de las citas producidas por las preguntas de Sky. Del

mismo modo, en las "zonas mixtas" *, los espacios cuidadosamente racionados en los que los medios pueden interactuar

brevemente con jugadores y entrenadores. Como explica Collett, son los hombres de Sky y los otros titulares de derechos de

televisión quienes reciben las primeras posiciones:

Esto se hace evidente en los principales torneos, la Copa del Mundo o los Juegos Olímpicos. Querrás hablar con un

jugador en la zona mixta donde los jugadores no tienen la obligación de hablar con nadie, pero tienen que pasar por

todo un laberinto de periodistas para salir y subirse al entrenador. La forma en que se establece es que los chicos de

la televisión tienen el primer bocado, luego la radio y luego tú para entonces, es posible que ya hayan dicho lo mismo

media docena de veces. Para cuando lleguen a usted, a menos que lo conozcan personalmente, no querrán hablar

con usted y se van y esto es un gran conflicto de intereses. (Collett, entrevista, 2004)

Era diferente, recuerda Collett, cuando el circo mediático era más pequeño. En los Juegos Olímpicos de Los Ángeles de

1984, Collett se encontraba entre los 5000 medios acreditados y podía acercarse directamente al atleta Carl Lewis:

El atletismo era muy diferente en ese momento. Podías acercarte a los atletas y hablarles abiertamente y ellos querían

hablar contigo. Después de haber estado muy cerca del deporte en ese momento, mi sensación personal era que Carl

Lewis era el artículo genuino. (Collett, entrevista,

2000)
52 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

Al negarle ese acceso, el periodista se vuelve cada vez más dependiente de fragmentos de información
controlada y, a menudo, trivial; y esto intensifica la dinámica colusoria.

Interdependencia y colusión entre periodistas deportivos y sus fuentes

Hugh McIlvanney reprende la fijación de la "cita" del estilo contemporáneo de la escritura deportiva, en la
que el periodista espera la interpretación del jugador o el entrenador, y evita su propio juicio. Si se quedaron
ciegos, especula McIlvanney, aún podrían hacer un buen trabajo; pero si se quedaran sordos no tendrían idea
de lo que estaba sucediendo en el partido en sí: "Su método es una plaga y se está extendiendo" (McIlvanney,

1994, p. 10) McIlvanney aborda aquí la cuestión de cómo los valores de las noticias se están volviendo cada vez más mediados, lo que Andrew

Marr llama el "crecimiento de una cultura editorial basada en la oficina", en lugar del periodismo de un periodista, del cual los periodistas

vinculados a la oficina se vuelven dependientes en reparadores: los hombres de relaciones públicas que manipulan carreras de celebridades; los

expertos universitarios formados en medios de comunicación; las empresas encuestadoras con una historia para vender '' (Marr, 2004, p. 115).

Estar en la refriega no siempre es la solución, como señaló Mike Collett en relación con las instalaciones
inadecuadas en la Eurocopa 2004 en Portugal. Pero estar allí es vital. Collett cultivó una relación de trabajo con la fallecida
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

Florence Griffith Joyner sobre la base de la observación, la intuición y la curiosidad:

En 1983 estaba cubriendo el Campeonato Mundial de Atletismo en Helsinki. Entonces no conocía a Flojo, pero estaba
viendo el calor de 200 metros de las mujeres a través de mis binoculares desde la caja de la prensa y vi a un corredor
corriendo con lo que pensé que era sangre o algo que goteaba de una de sus manos. No pude entender qué era esto
y pensé que podría haber una pequeña historia y pensé "¿quién es ese?" De todos modos. Fui y la conocí después
de la carrera cuando salía de la pista y me di cuenta de que tenía estas increíbles uñas de cuatro pulgadas de largo
pintadas de rojo sangre. (Collett, entrevista, 2000)

Collett aseguró una entrevista fotográfica y cultivó una relación a lo largo de los años del desarrollo del atleta *
una medalla de plata en Los Ángeles '84, la desaparición de volver a trabajar en un banco y el resurgimiento en 1988:

Ella reapareció. Su cuerpo era diferente. Había sido una mujer hermosa, hermosa y con aspecto de duende a principios de los años 80. A

finales de los años 80 ella no estaba. Ella tenía una mandíbula cuadrada, el tipo de acné que obtienes del abuso de esteroides, y era

totalmente diferente. (Collett, entrevista, 2000)

A partir de una observación cercana y un presentimiento, Collett desarrolló una relación de trabajo especial
con Flojo y, por lo tanto, podría desafiar la afirmación de la atleta de que el entrenamiento al estilo masculino fue la
razón de su metamorfosis física y el glorioso éxito posterior en los Juegos Olímpicos de Seúl de 1988, donde ganó el
oro en tanto los sprints de 100 como los de 200 metros. Collett no pudo haber seguido una historia así en sus
vicisitudes * jubilación solo cuatro meses después de los triunfos de Seúl * y hasta su trágica conclusión (Griffith
Joyner murió de asfixia durante una convulsión, según la autopsia oficial, en septiembre

1998, aunque Collett lo recuerda como un asunto de "silencio" y sigue convencido de que "ella murió como resultado de los
esteroides", si hubiera sido una de las nuevas razas identificadas por Marr.
La relación entre los periodistas y sus fuentes es, entonces, compleja y, a veces, contradictoria. Pete
Davies describe el presunto resentimiento que los jugadores de fútbol y la gerencia tienen hacia la prensa, y
retoma este tema al escribir
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 53

sobre una sesión de entrenamiento del equipo de Inglaterra en una pequeña instalación en Pula, en la isla de Cerdeña, que sirvió como

base de entrenamiento de Inglaterra para la Copa del Mundo en Italia en 1990 (Davies,

1991, pp. 206 8) Informa sobre las bromas masculinas adolescentes de los jugadores, y luego sus respuestas al final de la
sesión. Algunos hablaron con la prensa, otros los ignoraron. Terry Butcher, el defensor central de Inglaterra, respondió a los
medios de difusión, razonando (con un sentido bastante vulnerable del proceso de edición y presentación de informes, hay
que agregar) que "la cinta no puede mentir" (1991, p. 207):

Y habló con el hombre del Estrella* porque tiene un contrato que significa que tiene que hacerlo. Y se abre un gran
agujero en esta escena de I-hate-the-press. Porque, digan lo que digan, nunca podrían imponer ningún bloqueo de
prensa en bloque* no cuando jugador tras jugador tomaba dinero de papel tras papel para hablar "exclusivamente".
Bobby Robson hace su diario con Bob Harris; y hace tiempo que se inscribió por algunas piezas al año en el Correo el
domingo. Entonces Waddle habla con el Dom, Lineker a la Noticias del mundo . . . Y así sigue. (1991, p. 207)

Se muestra una contradicción central en este relato: el mundo deportivo y la cultura profesan mantenerse
alejados de la prensa, pero las figuras más prominentes en ese mundo ya están trabajando con los medios.
Davies describe con gran detalle las interdependencias entre lo informado y lo informado, y señala que "cada
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

jugador tiene un escritor o dos en los que confía" (1991, p. 207). Entonces, cuando los jugadores de Inglaterra
suenan "agraviados y hostigados" y adoptan "el tono de los hombres maltratados perpetuamente" (1991, p.
207), Davies advierte que el mundo simplemente no es tan simple como eso. "Las amistades y los tratos no
vistos" (1991, p. 207) influyen en la cobertura de la prensa: Davies cita al sociólogo John Williams: "Están todos
juntos en el club, ¿no?" (1991, p. 208 ), Se necesitan mutuamente '' ( 1991, p.

208).
Esta relación de dependencia entre los medios y su objeto de escrutinio se presta al periodismo colusorio
y lejos de ser independiente y objetivo. No solo las relaciones cercanas entre periodistas y jugadores pueden
poner en peligro el periodismo objetivo y crítico. Lo mismo se aplica a los periodistas y a los que practican
deporte. Como Collett (entrevista,
2004) observa: "Ha habido una relación de coqueteo y coqueteo entre demasiados en los medios y las personas a las
que deberían dirigirse". Sentimos lo mismo y durante la preparación de las elecciones presidenciales de la FIFA en
1998, nos sentimos incómodos porque ciertas revistas y periódicos estaban siendo manipulados con fines de
propaganda. Por ejemplo, en la víspera de las elecciones, apareció una página completa sobre el candidato Sepp
Blatter, del editor deportivo Alan Hubbard. El observador periódico. El artículo fue poco menos que una regurgitación del
propio material de campaña de Blatter, que lo describe como un "John honesto" y como un sucesor eminentemente más
digno de Havelange que su retador, el presidente de la UEFA, Lennart Johansson. Desde, esperamos, una posición de
desapego y objetividad, nuestra investigación nos ha llevado a una conclusión diferente sobre Blatter. Encontramos que
el uso de Hubbard de su entrevista exclusiva con Blatter fue una pieza decepcionante, pero no obstante clásica, de
periodismo manso, tan propagandístico a favor de Blatter como equilibrado. Escribimos a El observador El editor (carta de
fecha 3 de junio de 1998) señala este punto.

Al regresar de Francia a la universidad, descubrimos que alguien había estado haciendo preguntas sobre
nosotros y que se había negado a dejar un nombre. Resultó haber sido el propio Hubbard o uno de sus colegas
más jóvenes, como en El observador la
54 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

El domingo siguiente, una respuesta vergonzosa a nuestra carta apareció bajo el título "Pobre espectáculo de
hombres que cantan y bailan". Esta fue una referencia barata y sin sentido al nombre de la escuela de la universidad
en la que trabajamos * Chelsea School of Physical Education, Sports Science, Dance and Leisure * un nombre que
refleja los cien años de tradición en evolución que sustenta nuestro lugar de trabajo . La pieza en sí tenía poco mérito
sustantivo e hizo poco o nada para refutar nuestros argumentos. La carta al editor también fue seguida por un fax de
Hubbard (carta de fecha 5 de junio de 1998, enviada por fax el 6 de junio) que contenía una invitación, tanto de él
como del "abogado del observador", para "expandir". nuestros puntos principales

En medio de una serie de insultos desechables, hubo uno que encontramos particularmente desagradable. Hubbard nos acusó

de "estar sentados en la biblioteca de una universidad recogiendo recortes de periódicos", lo que implica que no hicimos nuestro propio

trabajo de campo. Los libros * y artículos * que hemos escrito manifiestamente contradicen esta opinión. Para leer tal declaración

después de haber viajado extensamente a lo largo de los años buscando fuentes originales, y en solo días de observar directamente

escenas en Marsella * cuando los fanáticos de Inglaterra lucharon en batallas con pandillas callejeras y policías antidisturbios del norte

de África antes de que el juego de Inglaterra contra Túnez * fuera particularmente irritante.

No es exagerado ver algunas formas de periodismo deportivo como el "" aliado comprometido del negocio del deporte y el

entretenimiento en lugar de ser un brazo legítimo de los medios de comunicación "(Rowe, 1999, p. 51); más teóricamente, como
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

se ve envuelto en los "circuitos de promoción" (Whitson, 1998) que vincula a socios corporativos y de medios en un mundo

globalizado. El veterano periodista deportivo Hugh McIlvanney comenta sobre el tratamiento de la prensa sensacionalista del ex

entrenador de fútbol de Inglaterra Graham Taylor:

La cooperación con periodistas a veces parecía más prioritaria que demostrar lealtad a sus jugadores. Cualquier
pacto con la manada tendrá implicaciones faustianas y Taylor no tiene derecho a ser sorprendido por titulares
diabólicos como "Ta ta Turnip". (McIlvanney, 1994, p. 134)

Para McIlvanney, tal pacto merece poca o ninguna simpatía, y casi inevitablemente conducirá a
pseudo-características sensacionalistas.

Historias comerciales y relaciones recíprocas * la tienda de artículos deportivos

Esta tendencia hacia la nivelación de la copia deportiva se ve aumentada por las formas extensas de colaboración
formal e informal y una cultura de copia y plagio que son características de las páginas posteriores. Algunas de las copias
que se llevan a cabo están completamente por encima del tablero. La viabilidad comercial de las agencias de prensa
internacionales * como Reuters, Associated Press (AP), United Press International (UPI) y Age`nce France Presse (AFP) *
depende de que vendan las historias de sus periodistas en los "cables". 'para reproducción en otros medios de
comunicación. Estas organizaciones emplean a periodistas que siguen y escriben historias para los '' cables '', que en los
días más simples de telégrafo y teléfono, solían ser literalmente ciertos, pero ahora, en una era de hipercomunicación,
significa un servicio de información de suscripción a través de ciberespacio. Las funciones pasan a los cables y los
suscriptores pueden acceder a ellas, quienes, por su dinero, no solo obtienen la información, sino que también pueden
reproducir esa información como si fuera suya. A menudo, esto implicará encabezar y seguir una historia de la agencia e
imprimirla al por mayor en un periódico determinado bajo la leyenda de uno de los propios periodistas de ese periódico.
Por ejemplo, un periódico inglés, el Telegrafo diario, recibió contribuciones periódicas de un periodista llamado Michael
Gray, que, de hecho, era el periódico
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 55

alias para cualquier historia emanada de AFP. Por supuesto, las propias agencias tienen todo lo último en tecnología de
medios y no son reacios a hacer un poco de piratería por su cuenta.
Durante Francia '98, por ejemplo, todas las agencias principales tenían oficinas permanentes dentro de la CIM durante la final. Éramos

visitantes habituales de las oficinas de AFP, que constaban de dos o tres salas de planta abierta llenas de computadoras de escritorio, máquinas de

fax, teléfonos y televisores, en medio de las cuales, agrupadas según la especialidad lingüística, trabajaban francés, inglés, italiano y alemán.

periodistas Como la mayoría del personal de AFP, nuestro contacto principal vivía en un hotel al otro lado de la calle y pasaba 18 horas en el CIM

durante la competencia, a menudo sin ver la luz del día. Una gran parte de su día lo pasaría revisando los informes de otras agencias, revisando una

montaña de periódicos diarios y revisando los voluminosos boletines diarios de la FIFA y el CFO. Luego pasaba el tiempo mezclándose en el centro

de prensa principal, cotilleando con algunos periodistas, llamando por teléfono a otros, intercambiando información antes de regresar a su escritorio

para ver un juego en la televisión, y aprovechando el saqueo de noticias de un día completo, escribir informes de partidos, noticias de última hora y

crear características sobre los problemas más serios relacionados con el Copa Mundial. Pondría su copia en los cables, dejándola disponible con solo

tocar un botón para los editores de deportes de todo el mundo. Los hombres de alto perfil tenían su propia rivalidad en la Copa Mundial representada

por una tabla de la liga del número relativo de sus historias de cada agencia que aparecía impresa. Según los cálculos de nuestro hombre, Francia no

solo ganó la Copa del Mundo, sino que AFP también ganó su competencia antes que Reuters y AP. redacta informes de partidos, noticias de última

hora y crea características sobre los problemas más serios relacionados con la Copa del Mundo. Pondría su copia en los cables, dejándola disponible

con solo tocar un botón para los editores de deportes de todo el mundo. Los hombres de alto perfil tenían su propia rivalidad en la Copa Mundial

representada por una tabla de la liga del número relativo de sus historias de cada agencia que aparecía impresa. Según los cálculos de nuestro

hombre, Francia no solo ganó la Copa del Mundo, sino que AFP también ganó su competencia antes que Reuters y AP. redacta informes de partidos,
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

noticias de última hora y crea características sobre los problemas más serios relacionados con la Copa Mundial. Pondría su copia en los cables,

dejándola disponible con solo tocar un botón para los editores de deportes de todo el mundo. Los hombres de alto perfil tenían su propia rivalidad en la Copa Mundial representad

Luego hay tipos menos formales de cooperación y colaboración mediante los cuales los periodistas que trabajan para
diferentes medios de comunicación intercambian información e historias. Puede ir desde obtener y confirmar información,
para un informe del partido, en el cuadro de prensa * quién anotó, quién hizo el pase, quién regaló el tiro libre, cuáles fueron
los cambios tácticos críticos (información que uno de nosotros envía regularmente a un periodista turco no especialista en la
victoria de la Liga de Campeones de Liverpool en Estambul en mayo de 2005) * a fragmentos de inteligencia más detallados.
Uno de nosotros estuvo presente en Montecarlo para el sorteo de 2004 para la Liga de Campeones de la UEFA y la Copa de
la UEFA cuando algunos clubes ingleses se enfrentaron a oponentes relativamente oscuros y poco conocidos. Esto condujo
a una oleada de actividad y comercio de caballos en el centro de medios. Mike Collett explica cómo funciona:

Si observa la forma en que funcionan los medios, gran parte se basa en amistades personales. Si tu pareja está
trabajando para El guardián y trabajas para Los tiempos, compartirán información, intercambiarán chismes y se
contarán historias. Y eso funciona en todos los niveles de los medios. Por ejemplo, cuando Newcastle atrajo al equipo
árabe israelí Sakhnin en la Copa de la UEFA, recibí información de inmediato de nuestra oficina israelí. Nigel, un
compañero mío de la BBC estaba luchando por la historia, así que le di toda la información que pude porque era un
compañero. Si no lo fuera, probablemente no se lo habría dicho. (Collett, entrevista, 2004)

Existen límites para estos niveles de cooperación, pero incluso aquí hay algunas advertencias profesionales
interesantes. Debe quedar claro por lo que se ha dicho hasta ahora que no hay demasiadas exclusivas genuinas en el
mundo del periodismo deportivo. Sin embargo, como Collett continúa explicando, cuando un periodista se encuentra con una
primicia rara, podría advertir a algunos colegas seleccionados justo antes de que se rompa la historia para que puedan
defenderse de la ira de sus editores que querrán saber por qué sus periodistas fueron golpeados. La historia de un rival:

Si tuviera un exclusivo, no lo compartiría con él, pero un minuto o dos después de saber que no podía hacer nada con
él, puedo avisarle para que no se caiga en la mierda,
56 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

para poder cubrir su trasero cuando su editor llama y quiere saber por qué no entendió la historia. Pero si tengo una
exclusiva, no se lo diría a ninguno de nuestros competidores, como AFP o AP. Al igual que el Espejo y el Dom Los
chicos no cooperarían. (Collett, entrevista, 2004)

Collett va más allá, recordando su parte en la revelación de la historia de Ben Johnson en los Juegos Olímpicos de
Seúl 1988: Johnson, ganador canadiense de la medalla de oro de 100 metros en la cinta azul a mediados de los Juegos,
dio positivo por drogas. Collett, que entonces trabajaba para UPI, reconoce que fue el segundo en seguir la historia,
después de que AFP lo había publicado, pero ningún otro servicio de cable siguió el ejemplo durante al menos 45 minutos:

Esa historia fue la más sorprendente en la que he estado involucrado. . . en lo que respecta a mi memoria, fuimos
segundos aproximadamente una hora más tarde porque lo confirmamos a través de nuestras fuentes en el COI. Uno
de mis amigos, en circunstancias normales, de AP, si lo supiera, y supiera que yo no lo sabía, dudo mucho si me lo
hubiera dicho. (Collett, entrevista, 2000)

El propio Collett nunca consideró contarle a ninguno de sus colegas o amigos en los otros cables. La historia se
rompió mientras muchos periodistas estaban en la ciudad por la noche, antes de un día de descanso. Collett había decidido
"llamarlo una noche a eso de las 2 en punto", y regresó a la aldea de medios antes que la mayoría, y recibió un consejo sobre
la historia de un contacto allí:
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

Y como había regresado y sabía que mis otros contactos en AP, mis colegas y rivales en AP y Reuters todavía
estaban en el legendario club nocturno Stompers en Seúl, me sentí un poco mal. (Collett, entrevista, 2000)

A Collett no se le habría ocurrido renunciar a esa ventaja, sacrificar una historia tan grande, por la amistad: ``
somos grandes compañeros, viajamos alrededor del mundo entre nosotros. Pero existe este tipo de área donde
somos rivales y no les habría dicho. Nos convertimos en rivales absolutamente mortales '' (Collett, entrevista, 2000).

El intercambio de historias ocurre con mayor frecuencia entre periodistas que escriben para diferentes
grupos de idiomas y, por implicación, para diferentes mercados. Por ejemplo, en Sudáfrica, en 1996, conocimos a
un periodista holandés, Ted van Leuuwen, que trabajaba para una revista holandesa llamada Voetbal International. En
ese momento, Ted era uno de los pocos periodistas que había llevado a cabo una entrevista exclusiva con el
entonces Futbolista Mundial del Año, George Weah. La totalidad de la pieza que produjo para su revista en
holandés fue traducida, con su permiso, al inglés y apareció en un periódico inglés, según el título, escrito por un
periodista inglés.

Sin embargo, existe el peligro de que las historias que se intercambian de esta manera puedan
descontrolarse. Nuestro amigo periodista holandés también aparece en un incidente de intercambio de historias en
el que estábamos involuntariamente implicados. Dos días después de las elecciones presidenciales en París en
1998, habíamos acordado reunirnos y entrevistar al vicepresidente de la FIFA, David Will, en el vestíbulo del Hotel
Le Bristol. Will había sido un gran partidario de Lennart Johansson durante el intento fallido del sueco de convertirse
en presidente de la FIFA y había aceptado hablar con nosotros sobre algunos de los problemas relacionados con la
derrota de su hombre. En el camino hacia el hotel nos topamos con Van Leuuwen, que acababa de terminar de
entrevistar a Johansson. Preguntó qué estábamos haciendo y, cuando le dijimos, pidió participar en la entrevista.
Verificamos con Will, explicando exactamente quién era Ted y qué hizo, y aceptó dejarlo sentarse,

Will estaba muy enojado con la victoria de Blatter en las elecciones para la presidencia de la FIFA, y durante
nuestra entrevista dio a entender que no todo había sido correcto sobre la manera
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 57

de la derrota de Johansson. Will es abogado y eligió sus palabras con mucho cuidado, pero no para disimular el hecho
de que, aunque no tenía pruebas de hierro fundido, creía que las elecciones habían sido manipuladas. Al igual que
nosotros, Ted grabó la entrevista. A diferencia de nosotros, que archivamos la cinta para la transcripción posterior del
nuevo libro en el que estábamos trabajando (Sugden y Tomlinson, 1999), Ted huyó a su habitación de hotel y comenzó a
elaborar su historia que apareció en su revista la semana siguiente.

Ingrese Thomas Kistner (editor / editor deportivo en Suddeutsche Zeitung) y Jens Weinreich (editor / editor deportivo en Berliner Zeitung), Dos

periodistas alemanes que han escrito un libro sobre la política de la FIFA. Se enteraron de la pieza holandesa de Ted y le preguntaron si podían

usarla para una función que estaban preparando para su publicación en Alemania. No supimos nada de esto hasta que una noche, uno de nosotros

fue llamado por un muy agitado David Will que acababa de ser alfombrado por el nuevo presidente por los comentarios que le atribuyeron en un

periódico alemán. Blatter lo persiguió durante varias declaraciones y Will quería que se verificaran con la transcripción de nuestra entrevista. Nuestro

problema inmediato fue que a estas alturas la cinta estaba en Bretaña, donde uno de nosotros se había marchado para comenzar a escribir. Incapaz

de levantarlo de su escritorio bretón, no había más remedio que llamar a Ted, que ya estaba de vuelta en Amsterdam, y hacerle las preguntas de Will.

Ted pudo confirmar que la pieza de los alemanes había tergiversado a Will en cuatro de cinco asuntos. A Will se le dio la noticia y esto fue un gran

alivio para el asediado escocés, que ahora al menos podría volver a Blatter y aclarar la mayor parte del récord. Era un susurro chino clásico:

entrevistamos a Will; Ted traduce la entrevista al holandés antes de darle su propio giro a su artículo; Thomas y Jens traducen el artículo holandés de

Ted al alemán y le dan un par de ajustes para su función; De repente tenemos a Will acusando a Blatter de soborno y diciendo que la FIFA nunca

será una organización honesta bajo su dirección. Era un susurro chino clásico: entrevistamos a Will; Ted traduce la entrevista al holandés antes de
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

darle su propio giro a su artículo; Thomas y Jens traducen el artículo holandés de Ted al alemán y le dan un par de ajustes para su función; De

repente tenemos a Will acusando a Blatter de soborno y diciendo que la FIFA nunca será una organización honesta bajo su dirección. Era un susurro

chino clásico: entrevistamos a Will; Ted traduce la entrevista al holandés antes de darle su propio giro a su artículo; Thomas y Jens traducen el

artículo holandés de Ted al alemán y le dan un par de ajustes para su función; De repente tenemos a Will acusando a Blatter de soborno y diciendo

que la FIFA nunca será una organización honesta bajo su dirección.

Además de estas convenciones más o menos aceptadas de colusión y cooperación, hay algunas prácticas
que son menos aceptables en el mundo del periodismo y completamente inaceptables en un contexto académico
donde serían consideradas como ejemplos serios de plagio. Esto sucede cuando un periodista usa volúmenes
significativos del trabajo de otras personas sin permiso ni atribución. France '98 ofrece un buen ejemplo de esto. El
Europeo era una publicación semanal en inglés, de gran tamaño, de tamaño de hoja ancha, un periódico serio al que
le gustaba cubrir temas importantes, particularmente aquellos con una fuerte dimensión paneuropea. El artículo
principal en una edición (8 14 de junio de 1998) fue un artículo de cuatro páginas sobre la economía política de la
FIFA, titulado "Lucha por controlar el juego que se convirtió en oro": el artículo tenía fuertes semejanzas con nuestro
propio trabajo publicado (Sugden y Tomlinson, 1998). En un momento el autor, Julian Coman, escribió '' entrevistado
por John Sugden y Alan Tomlinson para un estudio académico sobre la FIFA, Havelange fue francamente
desarmador. . . ''; pero no había otra atribución en una pieza que fuera tan similar a parte de nuestro propio trabajo
publicado. Si este hubiera sido uno de los trabajos de nuestros estudiantes, ella o él habrían sido disciplinados y
posiblemente expulsados ​de la universidad. No mucho después de Francia '98 El Europeo Salió del negocio. Si este
era su estándar de periodismo, el comercio estaría mejor sin él.

Conclusión

Ian Hargreaves escribe sobre la "paradoja del poder" en el periodismo contemporáneo (2003, p. 2) mediante
el cual una prensa liberada del celo excesivo de los procesos políticos institucionalizados cae cada vez más en
manos de la censura comercial y corporativa por igual.
58 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

las elites La sala de redacción deportiva no es de ninguna manera inmune a estas fuerzas. Por supuesto, todo periodismo
"implica seleccionar, ordenar y jerarquizar * ubicar eventos dentro de marcos de referencia, mapas de la realidad social"
(Whannel, 1992, p. 112). Pero la clubbabilidad masculina del mundo de los periodistas deportivos limita los límites de estos
marcos y mapas. El endurecido escritor deportivo estadounidense Frank Deford, seis veces Escritor deportivo del año, nos
recuerda que este tipo de relación entre el escritor deportivo y su * y sigue siendo principalmente suyo (Lindsay,

2002) * el tema no es nuevo. Las revistas del siglo XVIII también mostraron lo que él llamó una "tremenda relación
simbiótica entre nosotros y los juegos que cubrimos". Deford habló en un panel en los medios, en el contexto de
un simposio más amplio sobre deporte y globalización, en el programa EPIC (Educación para la Paz y
Cooperación Internacional) de la Universidad de Tufts, en Boston en febrero de 2000. ¿Es esta relación simbiótica
diferente a eso? entre periodistas políticos y políticos (ver Marr, 2004, Capítulo 3, sobre "el arte sucio del
periodismo político"), periodistas de medios y estrellas de cine, o periodistas y empresarios financieros? Deford
implica "sí", llamando al periodista deportivo una "bestia única y extraña que con demasiada frecuencia dormirá
con lo que cubrimos".

La rueda de prensa, la conferencia controlada, el control de espacios y el acceso *, todo esto aumenta la escala del
proceso de mediación y consolida el control, el flujo y la dirección de la información en interés de los organismos
organizadores y oficiales. Bill Hagerty, ex editor del tabloide dominical británico La gente ha notado (2000, p. 52) que ''
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

reporteros deportivos. . . junto con otros reporteros especializados, como los que acechan dentro de los límites de la ciudad de
Londres. . . son los más flojos en el negocio '': no ​están dispuestos a molestar a sus contactos, pero no tardan en robar las
primicias de los escritores de noticias que hicieron las preguntas que ellos mismos no se atrevieron a formular. A veces,
también, intervienen "en el lado equivocado de la historia", cooperando con intermediarios como los agentes de los
jugadores, para aumentar las apuestas, por ejemplo, en la negociación de un jugador con un empleador / club. Y
posiblemente dividiendo el botín. Nuestra primera conclusión principal de nuestras observaciones en el campo es que la
simbiosis a la que se refiere Deford parece en gran parte intacta, cualesquiera que sean los cambios en el proceso de
producción y en algunas de las dinámicas del reportaje.

La Copa Mundial y otros megaeventos deportivos similares proporcionan laboratorios reveladores del mundo
real para aquellos de nosotros interesados ​no solo en cuestiones de gobernanza y responsabilidad en el deporte
mundial, sino en la cuestión de quién controla qué en la representación del deporte y el entorno. de la agenda de
noticias deportivas. '' Nunca tome nada que un corredor reclame al pie de la letra '', aconseja Catherine Palmer de sus
estudios antropológicos en el Tour de Francia (Palmer, 2001, p. 376). Una segunda conclusión es que los medios son
menos cuestionadores que este de sus fuentes, y que el periodismo de investigación crítico no es el fuerte de la
mayoría de los periodistas deportivos. Quizás haya oportunidades en el futuro para una dinámica de medios menos
trivial, más abierta e interactiva (Boyle y Haynes, 2004), y para un modo de reportaje de investigación más crítico,
vinculado a cuestiones de política, organización, reforma y gobernanza. El trabajo de David Conn sobre fútbol en
Inglaterra, apoyado en comisiones regulares por el Independiente y el Guardián, ha mostrado cómo se puede llamar a
las instituciones deportivas a rendir cuentas sobre asuntos como la relación entre el club y el aficionado, y cuestiones
como la situación financiera de los clubes y organizaciones de fútbol (Conn, 1999, 2004). Pero un estudio internacional
de una muestra de periódicos de 10 países, que analiza 37,000 artículos, ha confirmado que las estrellas y los eventos
deportivos, y la publicidad y el patrocinio dominan las páginas deportivas: "los editores deportivos de los diarios le
permiten a la industria deportiva establecer la agenda". '(Mandag Morgen, 2006, p. 1). Los periodistas, según la
encuesta, pasan por alto los aspectos económicos y políticos del deporte, dan
RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 59

Las estrellas deportivas dominantes y el tratamiento preferencial deportivo, y casi ignoran las bases del deporte.
La muestra se seleccionó de abril a julio de 2005: el 58% de las piezas analizadas eran informes de
coincidencias, y solo uno de cada 20 artículos fue escrito por una mujer. Estos datos de la encuesta, junto con
nuestras observaciones sobre el terreno, confirman que, en general, el mundo del periodismo deportivo sigue
siendo demasiado cercano al mundo de los administradores deportivos y deportivos, y que muchos
profesionales en huelga deportiva se ocupan de la profesión periodística, cada vez más en un mundo de los
medios expandido y una era de manipulación intensificada de las relaciones públicas. La compleja escala
tecnológica y el alcance de los medios son reconocidos en los eventos de la Copa Mundial (McKeever, 1999, en
Francia 1998; Horne y Manzenreiter, 2002, en Japón / Corea 2002; y Tomlinson y Young, 2006, en Alemania
2006).

Una tercera conclusión es que esta trivialización del producto del periodismo deportivo genera poco apetito por
historias políticas serias relacionadas con el deporte y esto es ventajoso para aquellos que abusarían de sus posiciones y
para muchos que pueden controlar las relaciones fuente. Esta es la conclusión a la que llegó Mike Collett (entrevista en 2004)
a raíz de la reelección de Sepp Blatter con una mayor mayoría como Presidente de la FIFA en Seúl en 2002: "Creo que lo de
la FIFA * La reelección de Blatter en Seúl en 2002 * fue un hito en la relación entre los políticos deportivos y los medios de
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

comunicación. No solo por el fútbol ''. Continuó explicando que algunos sabuesos en la prensa * incluido él mismo * habían
escrito extensamente sobre los cargos de corrupción presentados a los pies de Blatter, pero al público no parecía importarle y
esto hizo que la prensa pareciera impotente, permitiendo a Blatter y sus acólitos consolidar su base de poder sin preocuparse
de que los medios de comunicación puedan derribarlos. Desde entonces, inteligentemente, Blatter ha tratado de reparar sus
vallas con una prensa potencialmente crítica mediante la celebración de una serie de reuniones informales en Londres y otras
ciudades para periodistas cuidadosamente seleccionados e influyentes: aquellos que han sido críticos con él y aspectos de su
régimen en el pasado pero que es poco probable que realicen un ataque mortal contra el establecimiento de fútbol por temor
a perder sus lugares en la mesa superior.

En general, hemos demostrado en este artículo que algunos legados tradicionales de las relaciones
fuente se combinan con las tendencias actuales en la cultura promocional para confirmar la dinámica colusoria
y, en casos generalizados, para intensificar la trivialización del tema del periodista deportivo. El periodista
deportivo irlandés Tom Humphries ha afirmado que los periodistas deportivos ahora están '' encerrados '',
procesando '' lo que se nos da con una cuchara '' y sin saber '' cómo es realmente dentro de Sportsworld ''
(Humphries, 2003, p. 7). Es en este contexto y también en ausencia de cualquier investigación sustancial o
reportaje sobre la vida profesional dentro del circo mediático deportivo (ver Doyle, 2005, para alguna
consideración adicional sobre esto),

AGRADECIMIENTOS

Agradecemos a la Universidad de Brighton por su asistencia financiera y en especie para el trabajo de campo en el
que se basa este artículo; a la FIFA, la UEFA y la ciudad de Sydney por sus valiosas formas de acreditación; a
colegas de la IAMCR (Asociación Internacional
60 60 JOHN SUGDEN Y ALAN TOMLINSON

para Media and Communication Research), la conferencia de Singapur en julio de 2000, y para los delegados de la conferencia

en la Universidad de Lancashire Central, Reino Unido, en la conferencia del Instituto Internacional de Fútbol sobre Identidades y

Finanzas del Fútbol en septiembre de 2004, en la que se presentaron versiones de este artículo. El argumento del artículo

también se presentó en el seminario de investigación a la hora del almuerzo del grupo de culturas mediáticas de la Universidad

de Luton el 10 de marzo de 2006.

El artículo se ha beneficiado de los comentarios de apoyo y perspicaz proporcionados por tres personas anónimas. Practica

de periodismo revisores

NOTAS

1) Las entrevistas con Mike Collett fueron realizadas por Alan Tomlinson, en el espacio aéreo arriba y entre Brisbane y

Sydney, Australia, el 18 de septiembre de 2000; y por John Sugden, en Niza, Francia, el 28 de agosto de 2004. En el

artículo se hace referencia a ellos como Collett, entrevista, 2000 y Collett, entrevista, 2004, respectivamente.

2) Una dimensión histórica, que no tenemos espacio para desarrollar en este artículo, siempre es esclarecedora. La prensa

deportiva tradicional en Gran Bretaña se ha concentrado en deportes populares, lectores masculinos y asuntos de interés

local e insularidad (Hill, 2002). En la industrialización de Gran Bretaña (y Estados Unidos), el periodismo impreso
Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

encontró en el deporte una audiencia nueva y en expansión (Boyle, 2006, pp. 37 41; Goldlust, 1987, p. 71; Mason, 1980,

p. 192;

1988, p. 46). Es sorprendente que a pesar de los extraordinarios avances y cambios en la tecnología y la escala, durante casi un

siglo y medio en adelante, las tres características del género siguen siendo notablemente prominentes.

Referencias

BARNETT, STEVEN ( 1990) Juegos y sets: la cara cambiante del deporte en televisión, Londres: británico

Instituto de cine. BOYLE, RAYMOND ( 2006) Periodismo deportivo: contexto y problemas, Londres: sabio. BOYLE,

RAYMOND y HAYNES, RICHARD 2000) Power Play: deporte, medios y cultura popular,

Londres: Longman. BOYLE, RAYMOND y HAYNES, RICHARD 2004) Fútbol en la nueva era de los medios, Londres: Routledge.

BROOKES, ROD ( 2002) En representación del deporte, Londres: Arnold. CONN, DAVID 1999) The Football Business: juego justo en los

años 90, Edimburgo: corriente principal. CONN, DAVID 2004) The Beautiful Game: buscando el alma del fútbol, Londres: Jersey amarillo

Prensa. DAVIES, PETE 1991) All Played Out * la historia completa de Italia '90, Londres: mandarín. DOYLE, JOHN 2005)
"La subcultura del periodismo deportivo", en: J. Magee, A. Bairner y A. Tomlinson (Eds), El juego generoso? Identidades y
finanzas del fútbol, Aquisgrán y Oxford: Meyer y Meyer, págs. 267 85)

GOLDLUST, JOHN 1987) Playing for Keeps: deporte, medios y sociedad, Melbourne: Longman

Cheshire HAGERTY, BILL ( 2000) "Reporteros deportivos: los periodistas más flojos en el negocio", Nuevo estadista, 26

Junio, p. 52. HARGREAVES, IAN ( 2003) Periodismo, verdad o desafío Oxford: Oxford University Press. HILL, JEFFREY 2002)

Deporte, ocio y cultura en la Gran Bretaña del siglo XX, Basingstoke: Palgrave. HOPCRAFT, ARTHUR ( 1968) The Football Man:

personas y pasiones en el fútbol, Londres: Collins.


RELACIONES DE FUENTE EN EL PERIODISMO DEPORTIVO 61

HORNE, JOHN y MANZENREITER, WOLFRAM (Eds) (2002) Japón, Corea y la Copa del Mundo 2002,

Londres: Routledge. HUMPHRIES, TOM ( 2003) Laptop Dancing and the Nanny Goat Mambo: el año de un periodista deportivo, Dublín:

Simon & Schuster Reino Unido y Townhouse. LINDSAY, EMMA ( 2002) "Notas del Sports Desk: reflexiones sobre raza,

clase y género en el periodismo deportivo británico", en: B. Carrington e I. McDonald (Eds), '' Carrera '', Deporte y Sociedad

Británica, Londres: Routledge, pp. 188 98)

MANDAG MORGEN [LUNES POR LA MAÑANA] ( 2005) La mejor agencia de publicidad del mundo: la prensa deportiva,

http://www.playthegame.org/upload/sport_press_survey_english.pdf, consultado el 27 de febrero de 2006. MARR,

ANDREW ( 2004) My Trade: una breve historia del periodismo británico, Londres: Macmillan. MASON, TONY ( 1980) Asociación

de Fútbol y Sociedad Inglesa 1863 1915 Brighton: la cosechadora

Prensa. MASON, TONY ( 1988) Deporte en Gran Bretaña, Londres: Faber y Faber. MCILVANNEY, HUGH ( 1994) McIlvanney

sobre fútbol, Edimburgo: Mainstream Publishing. MCKEEVER, L.UCY ( 1999) "Reporting the World Cup: old and new media", en: H.

Dauncey y G. Hare (Eds), Francia y la Copa del Mundo de 1998 * el impacto nacional de un evento deportivo mundial,

Londres: Frank Cass, pp. 161 83)


Descargado por [Colorado College] a las 17:17 30 de octubre de 2014

MILLER, DAVID 1992) Revolución Olímpica: la biografía olímpica de Juan Antonio Samaranch,

Londres: pabellón. PALMER, CATHERINE ( 2001) "Spin Doctors and Sportsbrokers * investigando a las élites en el deporte

contemporáneo: una nota de investigación sobre el Tour de Francia", Revista Internacional de Sociología del Deporte 35 (3), págs.

364 77)

ROWE, DAVID ( 1999) Deporte, cultura y medios de comunicación: una trinidad rebelde, Buckingham: Universidad Abierta

Prensa. ROWE, DAVID ( 2005) ¿Cuarto estado o club de fans? El periodismo deportivo involucra al popular '', en: S. Allan

(Ed.), Periodismo: cuestiones críticas, Maidenhead: Open University Press, págs. 125 36)

SUGDEN, JOHN y TOMLINSON, ALAN ( 1998) FIFA y el concurso de fútbol mundial: quién gobierna el
juego de los pueblos? Cambridge: Polity Press. SUGDEN, JOHN y TOMLINSON, ALAN ( 1999) Great Balls of Fire * cuánto dinero

está secuestrando el mundo

fútbol americano, Edimburgo: corriente principal. TOMLINSON, ALAN y JOVEN, CRISTOFERO (Eds) (2006) Fútbol alemán: historia,

cultura, sociedad,

Londres: Routledge. WHANNEL, GARRY 1992) Fields in Vision: televisión deportiva y transformación cultural, Londres:

Routledge. WHANNEL, GARRY 2002) Media Sport Stars: masculinidades y moralidades, Londres: Routledge.
WHITSON, DAVID ( 1998) "Circuitos de promoción: medios, marketing y globalización del deporte", en: LA Wenner (Ed.), MediaSport,
Londres: Routledge, pp. 57 72)

John Sugden ( autor a quien debe dirigirse la correspondencia), Deporte y Ocio


Cultures, Chelsea School, University of Brighton, Eastbourne BN20 7SP, Reino Unido. Correo electrónico:

j.sugden@brighton.ac.uk

Alan Tomlinson, Culturas deportivas y de ocio, Chelsea School, University of Brighton,


Eastbourne BN20 7SP, Reino Unido. Correo electrónico: a.tomlinson@brighton.ac.uk

También podría gustarte