Está en la página 1de 11

Letra Tsadi (arameo/español) Zohar (Introducción, ot 26)

[Nota: La Cábala es la enseñanza más pura y directa de trabajo de corrección personal


(individual) para ser UNO con El, nuestro Creador. Está allí para ser usada por todos y cada uno
de los seres humanos, sin distinción ningún tipo entre los mismos. Todos somos iguales ante
El. El ama por igual a TODA su Creación. Es intención de quien escribe este artículo, estar en
afinidad con esta cualidad. Por dicha razón, el mismo, en forma completa o parcial, puede ser
usada en forma libre y gratuita para uso en este trabajo de corrección personal, si alguien se
siente llamado a hacerlo. También puede ser compartido con esta intención, si alguien en su
libre albedrío, así lo entiende necesario. Todos y cada uno de nosotros, los seres humanos,
tenemos el mismo ser interior, que nos conecta a la misma fuente. Todos tenemos la misma
capacidad para este retorno. Todos estamos relacionados. Todos dependemos unos de otros.
La corrección final (gmar tikun) existirá, cuando la corrección de cada uno de nosotros, en
forma individual, se haya completado.

Juan (‫])יוחנן‬

Sitio Web: https://descubrasuinterior4.wixsite.com/website/inicio/categories/las-letras

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Texto en arameo)

,‫ רבון עלמא ניחא קמך למברי בי עלמא דאנא (ס''א דבי) בי חתימין צדיקים‬,‫עאלת את אמרה קמיה‬
.‫ ובי יאות למברי עלמא‬,‫ (תהלים יא) כי צדיק יי צדקות אהב‬,‫ בי רשים דכתיב‬,‫ואנת דאתקריאת צדיק‬
‫ לית אנת צריך לאתגליא‬,‫ אבל אנת צריך למהוי טמירא‬,‫ וצדיק אנת אתקריאת‬,‫ צדיק אנת‬,‫אמר לה צדי‬
‫ אתיא י' דשמא דברית קדישא ורכיב עלה‬,‫ מאי טעמא איהי‬.‫כל כך בגין דלא למיהב פתחון פה לעלמא‬
‫ ובגין‬.‫ ורזא דא כד ברא קודשא בריך הוא לאדם הראשון דו פרצופין בראו‬.‫(ואתאחד) (ואתאחיד) בהדה‬
‫ אסתכל לעילא כגוונא‬,‫כך אנפוי דיו''ד מהדר לאחורא כגוונא דא ולא אתהדרו אנפין באנפין כגוונא דא‬
‫ דאנא זמין לנסרא לך ולמעבד לך‬,)‫ אמר לה קודשא בריך הוא (תוב) (תו‬,‫ אסתכלת לתתא כגוונא דא‬,‫דא‬
‫ נפקת מקמיה ואזלת‬.‫אַ פין באפין אבל באתרא אחרא תסתלק‬.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Pronunciación)

a'lat at amerah kammeih, ribon alema nicha kammach lemivrei bi alema de'ana (s'' dvy) bi
chatimin tzadikim, ve'ant de'itkeri'at tzadik, bi rashim dichtiv, (thlym y) ki tzadik adonay
tzedakot ahev, uvi ya'ot lemivrei alema. amar lah tzadi, tzadik ant, vetzadik ant itkeri'at, aval
ant tzarich lemehvei temira, leit ant tzarich le'itgalleya kal kach begin dela lemeihav pitchon
peh le'alema. ma'y ta'ma ihi, atya yod dishma divrit kadisha verachiv alah (v't'chd) (v't'chyd)
bahadah. veraza da kad bera kudesha berich hu le'adam hari'shon du partzufin bera'o. uvegin
kach anpoy deu''d mehadar la'achora kegavevna da vela ithaderu anipin be'anpin kegavevna
da, isttakal le'eila kegavevna da, isttakalat letatta kegavevna da, amar lah kudesha berich hu
(tvv) (tv), de'ana zammin lenasra lach uleme'bad lach apin be'apin aval be'atra achora
tisttallak. nafekat mikkameih ve'azalat

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Español)

Entró (comenzó) delante (de Él) y dijo (Tsadi): "Señor del mundo, es conveniente para tú, para
crear (desde, por) mí, el mundo. Porque por mí, se sellaron los justos. Y tú eres llamado Justo.
Mi grabado (registro) está escrito: "Para los justos, HaVaIaH ama la justicia." Y por mí es digna
(apropiada), para crear el mundo." Él le dijo a Tsadi: "Tsadi, tienes razón, y eres llamada justa,
pero es necesario (importante) estar (existir) escondida, es importante que tú no descubras
(reveles) tanto, a fin de que no dejes (permitas) que se abra la boca del mundo. Por qué razón?
(Nun) eres tú, vino Iud en nombre del pacto (alianza) de santidad, y montó (ensilló) encima
(sobre), aferrándose a ella. Y el secreto de esto, cuando creó El Santo Bendito sea El al primer
hombre, creó en él dos partzufim. Y por lo tanto, la cara de la Iud, se volvió atrás, de espalda,
de esa forma, y no volviéndose cara a cara, de esa forma. Mirando (echando un vistazo) hacia
arriba de esta manera, mirando (echando un vistazo) hacia abajo de esta manera (forma). El
Santo, Bendito sea El, le dijo a ella: "Porque yo en el futuro rasparé (cortaré) a través tuyo y te
haré hacer (ponerte) cara a cara, pero en otro lugar te levantarás (trascenderás)."
Inmediatamente (Tsadi) fue a la izquierda de Él y se fue.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Comentarios
EGO - Zivuj incompleto (irreconciliable). Incapacidad en uno mismo de mirarse en ambos lados
(malo y bueno, positivo y negativo) para poder reconciliarlos

MAN - Zivuj intentando de mirarse cara a cara. Intento, lucha, por confrontarse a sí mismo
para servirlo a Él.

MAD - Justo, purificación. Sus hijos (obras) serán dignas en recompensa.


Introducción a las letras, Zohar (Introducción, ot 26) (comentarios Baal Hasulam)
(hebreo/español)

(Desde https://descubrasuinterior4.wixsite.com/website/inicio/categories/las-letras)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫אות צ‬

Letra Tsadi

‫ ואתה‬,‫ שבי חתומים צדיקים‬,‫ טוב לך לברוא בי את העולם‬,‫ ריבון העולם‬,‫ אמרה לפניו‬.'‫נכנסה אות צ‬
,‫ צדי‬,‫ אמר לה‬.‫ וראוי לברוא בי את העולם‬,‫ כי צדיק ה' צדקות אהב‬,‫ כמ"ש‬,‫ אתה רשום בי‬,‫שנקרא צדיק‬
‫ להתחיל בך בריאת‬,‫ אין את צריכה להתגלות כל כך‬,‫ אבל את צריכה להיות נסתרת‬,‫צדי את וצדיק את‬
‫ ובאה‬,‫ הוא מפני שנ' הייתה‬,‫ וטעם שצריכה להיות נסתרת‬.‫ בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם‬,‫העולם‬
‫ ונעשתה צ‬,‫ והתאחדה עימה‬,'‫ ורכבה על הנ‬,‫ שהוא ברית הקדוש‬,‫הי' של השם‬

La letra Tsadi entró y dijo ante El: "Señor del mundo, es bueno para ti crear el mundo a través
de mí, porque en mí están estampados (sellados, impresos) los justos (tzadikim), y tú eres
llamado justo, y me ha impreso a mí. Porque está escrito: "Porque es justo, el Creador, ama la
justicia." Y vale la pena (es apropiado) crear el mundo a través de mí." Él le dijo a ella: "Tsadi,
tu eres mi lado (aspecto) y tú eres justa, pero tú debes estar escondida, porque tú no tienes,
que ser revelada (expuesta) todavía, para comenzar contigo la creación del mundo, para no
dejar la apertura de tu boca abierta al mundo. Y un discernimiento que necesita ser escondido,
es desde la cara de Nun que hay allí, y viene (la letra) Iud de Su Nombre (HaShem, es decir:
HaVaIaH), que es el Santo Pacto (Alianza, ‫)ברית‬, y cabalga sobre la Nun, y se reunión con ella, y
generaron Tsadi.

Obs:

- Mirando la letra Tzadi, ella está formada por una Nun (aplastada), y una Iud sobre ella
(montada, como a caballo de ella). La apertura de la Nun (espacio por donde penetra la Luz),
es desde la izquierda, mientras que la de Iud es hacia la derecha. Ambas "miran" hacia lados
contrarios, están espalda con espalda y no frente a frente, cara a cara.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ הדבוקים זה לזה‬,‫ פרצוף זכר ופרצוף נקבה‬,‫ ב' פרצופים ברא אותו‬,‫ ז"א‬,‫כי כשברא הקב"ה את אדה"ר‬
,‫ והנ' פניה לצד אחר‬,‫ שהי' פניה לצד זה‬,‫ כעין צ‬,'‫ ומשום זה פניה של הי' מוחזרים לאחור מנ‬.‫באחוריהם‬
‫ ולעשות‬,‫ אני עתיד לנסר אותךולהפריד דבקות אב"א שבך‬,‫ אמר לה הקב"ה‬,‫ עוד‬.‫ואינם מוחזרים פב"פ‬
‫ שצריכה אז‬,‫ בהתחלת בריאת העולם‬,‫ ולא מיד‬,‫ אבל במקום אחר תתעלה להיות כן‬.‫אותך בחיבור פב"פ‬
‫ יצאה אות צ' מלפניו והלכה לה‬.‫ וע"כ אין לברוא בה את העולם‬.‫ שמורה שהארתה נסתרת‬,‫להיות אב"א‬

Porque cuando el Santo, Bendito sea El, creó al primer ser humano, él dice que dos partzufim
(caras) fueron creados, una cara masculina y una cara femenina, pegadas una a la otra por sus
espaldas (partes de atrás). Y esa es la razón por la cual la cara de la Iud está invertida a la de
Nun, como en Tsadi. Desde Iud, ella da vuelta su cara, y su lado opuesto queda hacia el otro
lado, y ellos no vuelven a ponerse más cara a cara. Dijo el Santo, Bendito sea El: "Yo en el
futuro cortaré (aserraré), ustedes separarán su adherencia como sus padres, Abba veIma, y
harán una conexión cara a cara. Pero en otro lugar te levantarás para ser así, y no
inmediatamente, en el comienzo de la creación del mundo, cuando entonces sean como Abba
veIma, y hasta entonces tu brillo (iluminación) estará oculta. Y entonces el mundo no puede
ser creado por tú. La letra Tsadi se colocó a la izquierda y salió de delante (de Él).

Obs:

- (‫ )הקב"ה‬HaKodesh Baruj Hu, El Santo Bendito sea El

- (‫ )אדה"ר‬Adam HaRishon, el primer ser humano (la primera persona en conocer al Creador,
antes que Adam, las personas no lo conocían a Él)

- (‫ )ז"א) (זה אומר‬ze omer, él dice que (esto significa)

- ‫ ב' פרצופים‬, dos partzufim (conjuntos de 10 sefirot) fueron creados, ZA y Nukva. Masculino y
femenino, ambos incompletos, ZA es la Iud "mirando para el otro lado", Nukva es Nun,
aplastada. Ambos deben generar en sí mismos las diez sefirot, y aprender a mirarse cara a
cara. El ser humano tiene su deseo de dar (masculino) y su deseo de recibir (femenino). Ambos
son igual de importantes, deben "trabajar juntos", frente a frente, ambos subordinados a lo
superior, nuestro Creador.

- (‫ )פב"פ‬Panim bepanim, cara a cara

- (‫ )אב"א‬Abba veIma

- Durante el período de corrección, seis de los siete días de la semana, lo femenino queda
subordinado a lo masculino. Lo contrario ocurre durante Shabat. En lo cotidiano entonces, Iud
está sobre Nun, cabalgándola, dirigiéndola. Esta situación es así solo durante este período (de
corrección), en el futuro, cuando ambos tengan sus diez sefirot y sean completos como Abba
veIma, El cortará la Iud de Nun, ya no dependerán mutuamente uno del otro, volverán sus
caras para mirarse frente a frente, y ambos se unirán en zivug perfecto, en igualdad de
condiciones.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ והש' נדחתה מפני אחיזת‬,‫ אחר שראתה הצ' שהת' נדחתה מפני הדינים הקשים שבה‬.‫ביאור הדברים‬
.‫ כי גם לה מעלת החותם כמותן‬,‫ שהיא ודאי ראויה לברוא בה את העולם‬,‫ מצאה עוז לחשוב‬,‫הס"א שבה‬
‫ ע"י‬,‫ חותם אות ברית קודש‬,‫ בי חתומים צדיקים‬,‫ שנאמר‬.‫ שאין בה שום אחיזה אל הס"א‬,‫ונוסף עליהם‬
‫ נתקנה‬,‫ הבינה‬,‫ כי גם הקב"ה‬,‫ אתה רשום בי‬,‫ שנקרא צדיק‬,‫ ואתה‬.‫ הדוחה כל החיצוניים‬,‫מילה ופריעה‬
.‫ שביל של אבא בנתיב של אמא יושב‬,‫ שהם ג"ר דבינה שנתקנו באו"א‬,‫ כמו הז"א‬,‫בסוד צדיק וצדק‬
,‫ צדיק‬.‫ צדיק ה' צדקות אָ הֵ ב‬,‫ כמ"ש‬.‫ בזיווג שאינו פוסק לעולמים‬,‫ המתחבקים תמיד‬,‫וכתרים האהובים‬
‫ ומשום שהצדיק צדקות‬.'‫ הנקראים צדקות ה‬,‫ נו"ה‬,‫ רומז על יסוד דאמא‬,‫ צדקות‬.‫רומז על יסוד דאבא‬
‫ וע"י מידתי יתקיים‬,‫ אני ראויה לברוא בי את העולם‬,‫ וע"כ אמרה‬.‫ ע"כ זיווגם אינו פוסק לעולמים‬,‫אָ הֵ ב‬
‫העולם בדרך בטוח אל גמה"ת‬

Explicación de las palabras: (De) que otra (manera) vio Tsadi, que la letra Tav fue rechazada,
debido a sus duras leyes, y la letra Shin, rechazada por ser agarrada por s"a, ella se encontró a
si misma pensando, que ella debía ser merecedora para crear el mundo, porque ella tenía el
mismo grado de sello. Y es superior a ella, porque ella (Tsadi) no fue atrapada por s"a (como
Shin). Esto es lo que dijo: "Dos formas de justicia son marcadas, el sello del Santo pacto ( ‫ברית‬
‫)קודש‬, por la circuncisión (‫ )מילה‬y la discrupción (‫)פריעה‬, que es rechazada (expulsada) en todo
su exterior. Y tú, eres llamado justo, tú (Tsadi) estás grabada (sellada) por mí, porque el Santo,
Bendito sea El, que es Bina, fija en tú, en el secreto de Tzadik (justo) y Tzadak (justicia), como
ZA (‫)ז"א‬, que es GAR (‫ )ג"ר‬de Biná, que está colgada de Abba veIma, en el camino (trazas) del
Padre y Madre (superiores) en el que están sentados (colocados). Y corona (‫ )כתר‬a sus
amados, siempre abrazando, en un zivug (conexión perfecta), que no tiene fin, constante en
toda la estructura de los mundos. Como está escrito: "Justo es el Creador, ama la justicia."
Tzadik (justo), se refiere a Iesod de Abba, Tzadikot (justicia), se refiere a Iesod de Ima, Netzaj y
Hod (‫)נו"ה‬, que es llamada justicia de Dios, porque Él es justo y ama la justicia. Y estos zivugim
(plural de zivug) (acoplamientos, conexiones) nunca tendrán fin. Y entonces dijo (Tsadi): "Es
apropiado crear el mundo a través de mí, y en esta proporción se llevará a cabo el mundo, de
una manera segura, hasta la corrección completa (gmar tikun)(‫)גמה"ת‬."

Obs:

- Shin es Iesod de Maljut, donde se realiza el cuarto mandamiento, la circuncisión, el corte de


los deseos terrenales para adherirse a lo superior, el Santo Pacto (Alianza). Tzadi es Iesod de
ZA, donde también se realiza el cuarto mandamiento, por tanto su sello, pacto, alianza,
dignidad, es igual a Shin, y además es superior a ella, por estar en ZA.

- La circuncisión tiene dos partes, el corte en sí (‫)מילה‬, la decisión de dejar de lado de ahí en
más los deseos por uno mismo (nunca más servir a otros dioses), para ser uno con El. Y la
discrupción (‫)פריעה‬, la eliminación súbita de la carne, eliminación de la misma, se corta y
además se elimina la carne para siempre. De ahí en más y para siempre será Uno con El. El
cuarto mandamiento, es la base para la construcción del masaj, a través de la separación
voluntaria y para siempre del deseo de recibir para uno mismo, en función de hacer lugar para
Su luz (el deseo de dar), no tiene vuelta atrás, y es absolutamente necesaria y realizada por
TODO AQUEL que desee ser Uno con El.

- Bina posee, al estar en GaR (Tres sefirot superiores, en la cabeza), masculino y femenino
acoplados en sí misma. Sus 10 sefirot de ambas partes están completos en ella. Tzadik (justo,
parte masculina, ZA) y Tzadak (justicia, parte femenina, Nukvá).

- Todo está conectado, toda la escalera espiritual. Lo superior siempre quiere ayudar a lo
inferior, a quienes ama. Para que esto ocurra, basta que lo inferior se haga afín a lo superior,
se ponga a sí mismo en igualdad de condiciones, dejando el deseo de recibir a un lado, en
función del deseo de dar.

- Keter (‫ )כתר‬es la corona, la conexión directa a Él.

- (‫ )זיווג‬zivug, conexión perfecta, solo con intención de dar, sin esperar recibir nada a cambio.

- Toda la escalera espiritual en forma correspondiente, Iesod de Abba, a Iesod de ZA por medio
de Netzaj (parte masculina que conecta a ZA) e Iesod de Ima, a Iesod de ZA por medio de Hod.
Iesod de AvI conecta a Iesod de ZA (línea media) por medio de Netzaj y Hod (‫)נו"ה‬

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ נקרא‬,‫ וכשהיסוד כלול יחד עם הנוקבא‬,‫ כי אות צדי היא יסוד דז"א‬.‫ צדי את וצדיק את‬,‫ צדי‬,‫ואמר לה‬
‫ הרי הק' דבוקה‬,‫ וכשהנוקבא דבוקה ביסוד‬.‫ והק' היא התחלת הנוקבא‬,'‫ כי ט"ס דז"א מאות י' עד צ‬.‫צדיק‬
.‫ וצדי את במקומי‬.‫ במקומך ביסוד ז"א‬,‫ צדי את‬,‫ וזה ששיבח אותה הקב"ה‬.‫ צדיק‬,‫ ונקרא אז היסוד‬,'‫בצ‬
‫ ועכ"ז‬.‫ בק' של אחר הצדי‬,‫ כי גם הנוקבא כלולה בך‬,‫ וגם צדיק את‬.‫ בזיווג שאינו פוסק‬,‫כי את רשומה בי‬
‫אינך ראויה לברוא בך את העולם‬

Y Él le dijo a ella: "Tzadi, eres Tsadi y eres justa". Porque la letra Tzadi es Iesod de ZA (‫)ז"א‬, y
cuando Iesod está incluido con la Nukva, es llamado Tzadik (justo). Porque nueve sefirot de ZA,
desde Iud hasta Tzadi, y Kuf, ella es el comienzo de la Nukvá. Y cuando está (Nukvá) pegada
(fundida) en Iesod, aquí Kuf se pega a Tsadi, y es llamado Iesod Tzadik (justo). Y esto fue lo que
alabó El Santo, Bendito sea El, "eres Tzadi" en tu lugar en Iesod de ZA. Y eres Tzadi en mi lugar,
porque tú estás registrado (sellado) por mí, en un zivuj que no tiene fin. Y también eres Tzadik
(justo), porque también la Nukvá está incluida en tú. En Kuf, desde el otro lado de Tsadi. Y con
todo esto, tú no eres apropiada para crear el mundo a través de tú.

Obs:

- Tzadi es Iesod de ZA, Kuf es la sefirá más alta de Nukvá, cuando ella se eleva hasta allí se pega
a Iesod, Tzadi + ‫ = ק‬Tzadik (justo) (Incluyendo a Nukvá, ya que al elevarse hasta allí, la sefirá
más alta representa todo el partzuf.)

- (‫ועכ"ז) ועם כל זה‬, y con todo esto, tú no eres

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ כי היסוד דז"א כולל עימו‬.‫ מפני שנ' הייתה‬,‫ אין את צריכה להתגלות כל כך‬,‫ואת צריכה להיות נסתרת‬
‫ היא מצטיירת בו‬,'‫ וכשהנוקבא כלולה בו בציור הצ‬.‫ צדיק את‬,‫ כמו שרמז לה הקב"ה‬,‫ הק' בצדיק‬,‫הנוקבא‬
‫ אני בינה לי‬,‫ ועל נ' זו נאמר‬.‫ מ' נ' הן חו"ג‬,‫ כי י' כ' ל' הן ג"ר כח"ב‬.‫ כי הנ' היא גבורה דז"א‬.'‫כאות נ‬
‫ ובעת קטנות שאבא הוציא אמא‬.‫ נעשית גבורה זו לבינה‬,‫ כי בגדלות בעת שחג"ת נעשים לחב"ד‬.‫גבורה‬
‫ מכוח אבא שהוציא‬,‫ כי נופלת מבחינת ג"ר לו"ק‬,‫ וע"כ רמוז בה נפילה‬,'‫ נעשית הבינה לגבורה לנ‬,‫לחוץ‬
‫בינה וזו"ן לחוץ מהראש‬

Y tú tienes que estar escondida, tú no tienes que ser, por lo tanto, revelada, hasta que Nukvá
(‫ )'שנ‬ocurra (exista). Porque desde Iesod de ZA se la incluye a la Nukvá, que es Kuf en Tsadi(k)
(justo), como El Santo, Bendito sea El, le insinuó a ella: "eres Tsadi". Y cuando estuvo incluida
en el dibujo de la Tsadi, ella se dibuja a sí misma como una Nun. Porque la letra Nun es
Guevurá de ZA. Porque Iud, Caf, Lamed, ellas son GaR, Keter Jojmá y Biná (‫)כח"ב‬, Mem y Nun
son Jesed y Guevurá (‫)חו"ג‬, y entonces Nun es llamada, "Yo soy Biná en mí Guevurá", porque
en el momento de Gadlut, Jojma, Guevurá y Tiferet (‫ )חג"ת‬se convierten en Jojmá, Biná y Daat
(‫)חב"ד‬, entonces Guevurá se convierte en Biná. Y en el estado pequeño (Katnut), desde Abba
sale Ima presionada, y es hecha desde Biná en Guevurá como Nun, y por lo tanto, insinúa en
ella la caída, que cae en aspecto de GaR (‫ )ג"ר‬hacia VaK (‫)ו"ק‬, por virtud de que el Padre (Abba)
ha insinuado a Biná y ZON (‫)זו"ן‬, presionados desde la cabeza (hacia afuera).

Obs:

- Tsadi = Nun ("comprimida", Nukvá) + Iud (invertida, ZA)

- Kuf es también Nukvá, cuando se eleva hasta Iesod de ZA (Tzadi)


- Iud (Keter de ZA), Caf (Jojma de ZA), Lamed (Biná de ZA). Las tres son GaR (las tres sefirá de la
cabeza de ZA) (‫)כח"ב‬. Mem y Nun son Jesed y Guevurá (‫)חו"ג‬.

- Gadlut, estado grande, con 10 sefirot. Katnut, estado pequeño, 7 sefirot (ZA y Maljut). En el
momento de Gadlut, Guevurá asciende a Biná, Jesed a Jojmá y Tiferet a Daat.

- GaR (‫ )ג"ר‬Tres sefirot de Rosh. VaK (‫ )ו"ק‬Seis sefirot de ZA. ZON (‫ )זו"ן‬ZA y Nukvá.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

,‫ שצריכה להיות נסתרת‬.‫ בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם‬,‫ אין את צריכה להתגלות כל כך‬,‫ונאמר‬
,‫ הנוקבא‬,‫ כלומר‬.‫ ורכבה על הנ' והתאחדה עימה‬,‫ ברית הקדוש‬,‫ ובאה הי' של השם‬,‫מפני שנ' הייתה‬
‫ שהוא‬,‫ היא יסוד דז"א עצמו‬,‫ והי' שבה‬.‫ גבורה מבחינת בינה הנופלת‬,‫ היא ציור אות נ' שבה‬,'‫הכלולה בצ‬
‫ כי פני‬.‫ שאחוריהן דבוקים זו בזו ופניהן מגולים לצד חוץ‬,‫ והן עומדות בציור אב"א‬.‫שם של ברית קדוש‬
‫ שיש אחיזה‬,‫ שזה רומז‬,'‫ וכן פני הנ' מסתכלת לצד חוץ ולא לצד הי‬,'‫הי' מסתכלת לחוץ ולא לצד הנ‬
‫ כדי שלא ייאחזו בהן‬,‫ְתה‬ָ ‫ ואחוריהם בָ י‬,‫ כמ"ש‬,‫ וע"כ צריכים אחוריהן להיות נסתרים‬.‫באחוריים שלהן‬
‫החיצוניים‬

Y se ha dicho: "Tú no debes ser revelada (expuesta) tanto, para no dar apertura de la boca al
mundo. Por eso deberías estar escondida, porque desde Nun existes, y aquí viene Iud desde
HaShem, en el Santo Pacto, y monta sobre la Nun, y se reúne con ella." Es por eso que Nukvá
está incluida en Tzadi. Ella es dibujada en una letra Nun, Guevurá en términos de Biná,
cayendo. Y aquí ella es Iesod de ZA en sí misma, lo cual es el nombre del Santo Pacto. Y ellas se
paran en el dibujo espalda con espalda (‫)אב"א‬, por detrás, y son pegadas juntas, y sus caras
miran al exterior. Porque la cara de Iud está mirando hacia afuera y no hacia el lado de Nun. Y
porque la cara de Nun está mirando hacia afuera y no hacia el lado de Iud. Esto implica que
hay un agarre en sus espaldas. Y entonces sus espaldas deberían estar ocultas, como está
escrito: "Y detrás de ellos, su casa." Por lo tanto ellos no deben adherirse al exterior.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ כי מתוך שיש חיסרון‬.‫ בשביל שלא לתת פתחון פה לעולם‬,‫ אין את צריכה להתגלות כל כך‬,‫ונאמר‬
‫ להיאחז שם בין‬,‫ כדי שלא לתת פתחון פה אל החיצוניים‬,‫ הינך צריכה להיות בהסתר‬,‫באחוריים שלך‬
‫ שהיסוד‬,'‫ ומכוח צ‬.‫ כי גם בך תצויר אחיזה לקליפות‬,‫ וע"כ אינך ראויה לברוא בך את העולם‬.‫הדבקים‬
'‫ ב‬,‫ ז"א‬,‫ כי כשברא הקב"ה את אדה"ר‬,‫ שנאמר‬.‫ ב' פרצופים‬,‫ יצא גם אדה"ר אב"א‬,‫והמלכות בה אב"א‬
‫פרצופים ברא אותו‬

Y fue dicho: "Tú no debes ser tan revelada, para no dar apertura de tu boca al mundo. Por
tener una carencia en tu espalda, tu deberías estar escondida, para no dar apertura de tu boca
aquí hacia el exterior, abrazando con fuerza a ellos quedarás pegada (atrapada). Y por lo tanto,
no puedo crear el mundo a través de tú, porque tú también podrás agarrar a las cáscaras
(klipot). Y por virtud de Tzadi, que Iesod y Maljut están espalda con espalda, también salió
Adam Ha Rishon (el primer hombre) espalda con espada, dos partzufim. Está escrito: "Porque
cuando HaKodesh Baruj Hu creó al primer hombre (‫)אדה"ר‬, ZA (‫)ז"א‬, ellos fueron dos partzufim
(caras).

Obs:

- (‫ )אב"א‬achor be achor, espalda con espalda


‫ ולעשות אותך בחיבור‬,‫ כלומר להפריד דבקות אב"א שבך‬,‫ אני עתיד לנסר אותך‬,‫ועוד אמר לה הקב"ה‬
‫ כמו‬,‫ אפשר לי לברוא בך את העולם פב"פ‬,‫ שמא תאמר‬.‫ אבל במקום אחר תתעלה להיות כן‬.‫פב"פ‬
‫ כי גם בעת שאתקן לך פב"פ עם‬.‫ גם זו אינה טענה‬.‫שאני עתיד לנסר אותך אח"כ ולעשותך פב"פ‬
‫ וכיוון‬.‫ למקום או"א עילאין‬,‫ אלא רק ע"י עלייה למקומי‬,‫ הנה גם אז לא יהיה זה במקומך למטה‬,‫הנוקבא‬
‫ וע"כ אינך ראויה לברוא בך את‬,‫ הרי גם אז תהיה אחיזה לקליפות בדרגתך‬,‫שפב"פ לא יתוקן במקומך‬
‫העולם‬

Y El Santo, Bendito sea El, le dijo además a ella: "Yo en el futuro, voy a aserrarte, esto es para
separarlos a ellos de su adherencia, espalda con espalda, y hacer una conexión cara a cara
(‫)פב"פ‬. Pero en otros lugares te levantarás para existir, te diré, permíteme crear el mundo en
tú cara a cara, de esta forma, yo en el futuro te veré a tú, después, convertida cara a cara
(corregida). Esto no es una objeción, porque incluso cuando te corrijas cara a cara con la
Nukvá, aquí también, no serás tú aquí abajo, pero solo por elevación hacia mi lugar,
elevándose hacia el lugar de Abba veIma (‫)או"א‬. Porque cara a cara no serás corregido en tu
lugar, después de todo, también estás apegado sobre las cáscaras (klipot) de tu grado
(posición), y entonces no eres apropiada para crear el mundo a través de tú.

Obs:

- (‫ )אח"כ) (אחר כך‬entonces, después.

- La corrección cara a cara entre ZA y Nukvá solo es posible en la elevación de ambos, en


Gadlut, el estado grande. No es posible en Katnut, si así se intentara, las klipot (cáscaras) se
beneficiarían de ello.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‫ להפריד דבקות אב"א שבך‬,‫ שאני עתיד לנסר אותך‬,‫ עוד יותר מזה‬,‫ כלומר‬.‫ עוד אמר לה הקב"ה‬,‫ונאמר‬
‫ כי אז‬,‫ במקום או"א‬,‫ אבל במקום אחר תתעלה להיות כן‬,‫ אכן לא תהיה זאת במקומך‬.‫ולעשותך פב"פ‬
‫ כי גם בך יש‬,‫ ולא אברא בך העולם‬.‫ אבל במקומך עצמך לא יתוקן זה עד לגמה"ת‬.‫תעלה ותלביש לאו"א‬
‫אחיזה לחיצוניים‬.

Y está dicho, el Santo, Bendito sea El, también le dijo a ella: "Es decir, incluso más que eso,
porque en el futuro te veré a tú, separar la adherencia de espalda con espalda (‫)אב"א‬, y te
convertirás cara a cara. Y esto no será en tu lugar, sino en otro lugar al que te elevarás para ser
digna, en el lugar de Abba veIma (‫)או"א‬, porque entonces tú te elevarás y vestirás con Abba
veIma. Pero en tu lugar, esto no será corregido hasta la corrección final (gmar tikun) (‫)גמה"ת‬. Y
yo no puedo crear el mundo a través de tú, porque tú todavía tienes un aferramiento en el
exterior.

Obs:

- Quien viste es exterior (más denso), quien es vestido es interior (más elevado)

Entonces, aquí dice: que Tsadi se vestirá con AvI en el futuro. Tsadi, Iesod (junto con Nukvá en
zivug perfecto) será superior a Abba veIma, la Nukvá llega a lo más alto, dentro de A"A, a un
lugar donde no existe corrupción, y desde allí llega la fuerza para quebrar las klipot. Esto solo
puede ocurrir cuando la elevación se hizo desde lo más profundo, solo desde allí se puede
llegar tan alto.

También podría gustarte