Está en la página 1de 3

Barbarismo

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la
lengua española (DLE) de la Real Academia Española (RAE), «es una
incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en
emplear vocablos impropios».1 Este concepto
de barbarismo incluye extranjerismos no incorporados totalmente al idioma.2
La palabra barbarismo también puede ser sinónimo de falta de cultura en el
coloquio (véase Español coloquial),3 como por ejemplo pronunciar la letra
"g" como la letra "y" a imitación de su pronunciación en el idioma inglés.
[cita  requerida]
 Dónde termina el barbarismo y dónde comienza el extranjerismo es
una línea muy delgada y depende mucho de la influencia los medios de
comunicación de cada país.[cita  requerida]
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según
afecten a la prosodia, morfología o sintaxis. Los barbarismos acaban a veces
siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se
generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del
francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo.
[cita  requerida]

Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:

 a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a


grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México»
(Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso
modo.
 accesar por acceder
 aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
 aigre por aire
 ambos dos por ambos
 americano por estadounidense
 amolestaciones por amonestaciones
 andé por anduve
 aperturar por abrir
 bisted por bistec
 cabo por quepo (del verbo caber)
 captus por cactus
 ce redonda por la letra ce
 cóptel por cóctel
 cobete o cuete por cohete
 conducí por conduje
 defunto por difunto
 delicuente por delincuente
 dentrar por entrar
 descomponido por descompuesto
 dividible por divisible
 embraye, embrage, o embriague por embrague
 erupto o eruto por eructo
 estuata por estatua
 excena por escena
 excenario por escenario
 excribir por escribir
 extricto por estricto
 fortudo por forzudo
 fustración por frustración
 gomitar por vomitar
 haguemos por hagamos
 haiga por haya
 hueler o güeler por oler
 indiosincracia por idiosincrasia
 innundación por inundación
 insepto o insesto por insecto
 interperie por intemperie
 jarsé o jersé por jersey
 juegar por jugar
 kepchup por ketchup
 capsu por catsup
 lívido o líbido por libido
 luenga por lengua
 lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
 madrasta por madrastra
 metereología por meteorología
 morido por muerto
 mostro, mounstro o mongstro por monstruo
 nadien o nadies, por nadie
 nieblina por neblina
 nievar por nevar
 ojebto u ocjeto por objeto
 pausterizar por pasteurizar
 pepsicología por psicología
 pieses por pies (en plural)
 pixcina por piscina
 polecía , polecia o pulicía por policía
 polgo por polvo
 rampla por rampa
 rebundancia por redundancia
 reyendo por riendo
 rompido por roto
 ruyir o ruñir por roer
 sabo o sepo por sé (del verbo saber)
 sectáreo por sectario4
 secto por sexto
 sesi o seisi por sexy
 sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
 sofales por sofás
 sortudo por suertudo
 standart por estándar
 subadera por sudadera
 sujección por sujeción
 tasi o tasis por taxi
 telesférico por teleférico
 titiritar por tiritar
 tópsico por tóxico
 traducí por traduje
 trompezar por tropezar
 veniste por viniste
 himpócrita o hipróquita por hipócrita
 fuistes o juiste por fuiste
 dijistes por dijiste
Otros barbarismos serían los casos de palabras que deben escribirse separadas; por
ejemplo, la expresión osea, que debe escribirse o sea.
También se consideran barbarismos decir más mejor o más peor porque "mejor" y "peor"
son comparativos de "bueno" y "malo", respectivamente. Para enfatizar dichos
comparativos deben emplearse los auxiliares mucho... o ...todavía. Aplica igualmente a
los comparativos mayor y menor (de grande y pequeño respectivamente)
y superior e inferior (de alto y bajo). En estos últimos el auxiliar mucho se sustituye
por muy (muy superior o muy inferior).

También podría gustarte