Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
8
8
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Germana
Language: Spanish
BIBLIOTECA de LA NACI�N
EDMUNDO ABOUT
GERMANA
TRADUCCI�N DE
T. ORTS-RAMOS
BUENOS AIRES
1918
Derechos reservados.
INDICE
I.--El aguinaldo de la duquesa
II.--Petici�n de matrimonio
III.--La boda
IV.--Viaje a Italia
V.--El duque
VI.--Cartas de Corf�
X.--La crisis
XII.--La guerra
XIII.--El pu�al
XIV.--La justicia
XV.--Conclusi�n
EL AGUINALDO DE LA DUQUESA
--�Vaya con el joven! �Qu� crees t� que se puede hacer con cuarenta
francos en la Bolsa?
En lo m�s fuerte del tumulto, se abri� una peque�a puerta que daba a la
escalera, entre el piso bajo y el primero. Una mujer, con un harapiento
traje negro, descendi� vivamente los pelda�os, atraves� el vest�bulo,
abri� la puerta de vidrieras y desapareci� en el patio.
El primero que se repuso fue el ayuda de c�mara, que era lo que se llama
un esp�ritu fuerte.
--�Un jugador!
--Su negra me ha dicho que cada d�a est� peor. A cada golpe de tos llena
un pa�uelo.
--�Y sin una alfombra en su habitaci�n! Esa ni�a no se curar�a m�s que
en un pa�s templado, en Italia, por ejemplo.
--�No seas bestia! �Para qu� arrastrar por el arroyo al duque de La Tour
de Embleuse y a su familia? Esas miserias, para que lo sepas, son como
las llagas del barrio; todos nosotros tenemos inter�s en ocultarlas.
--�S�, s�! ella es tan orgullosa como los otros; no querr�a nada de
nosotros. Y, no obstante, tengo la seguridad de que no se desayuna todos
los d�as.
Por un contraste que hemos podido observar m�s de una vez, la miseria no
hab�a afeado a la duquesa, que no estaba p�lida ni delgada. Hab�a
recibido de sus antepasados una de esas bellezas rebeldes que lo
resisten todo, incluso el hambre. Se ha visto a presos que engordaban en
su calabozo hasta la hora de la muerte. A la edad de cuarenta y siete
a�os, la se�ora de la Tour de Embleuse conservaba a�n, hermosos rasgos
de su juventud. Aun ten�a el cabello negro y treinta y dos piezas en la
boca capaces de triturar el pan m�s duro. Su salud no respond�a a su
aspecto, pero esto era un secreto que quedaba entre ella y su m�dico. La
duquesa estaba en los linderos de aquella hora peligrosa, y a veces
mortal, en que la madre desaparece para dejar lugar a la abuela. A
menudo so�aba que la sangre le llenaba la garganta como si quisiera
ahogarla. Oleadas de calor le sub�an hasta el cerebro y se despertaba
como si estuviese en un ba�o de vapor, del que se extra�aba salir con
vida. El doctor Le Bris, un m�dico joven y un antiguo amigo, le
recomendaba un r�gimen suave, sin fatigas y sobre todo sin emociones.
Pero, �qu� alma, por estoica que fuese, hubiese atravesado sin
emocionarse por tan rudas pruebas?
Aquella vida por partida doble y los manejos en que un hombre de mundo
sabe envolver sus placeres, hicieron pronto brecha en su capital. Nada
cuesta m�s caro en Par�s que la sombra y la discreci�n. El duque era
demasiado gran se�or para detenerse en su camino. Nunca supo negar nada
a su esposa ni a la de los otros. Y no es que ignorase el estado de su
fortuna, pero contaba con el juego para repararla. Los hombres a quienes
el bien ha venido durmiendo se habit�an a una confianza ilimitada en el
destino. El se�or de La Tour de Embleuse era dichoso como el que toma
las cartas en sus manos por primera vez. Se estima que sus ganancias del
a�o 1841 doblaron sus rentas y a�n m�s, pero nada dura en este mundo, ni
siquiera la suerte en el juego; bien pronto pudo saberlo por
experiencia. La liquidaci�n de 1848, que dej� al descubierto tantas
miserias, le demostr� que estaba arruinado sin remisi�n. Vio que a sus
pies se abr�a un abismo sin fondo. Otro hubiera perdido la cabeza; �l ni
siquiera perdi� la esperanza. Fuese directamente a su esposa y le dijo
con la alegr�a de siempre:
Todas las preocupaciones, todas las miserias, todos los dolores f�sicos
y morales ten�an su asiento en aquel rinc�n del palacio Sangli�; y en
Par�s, donde la miseria abunda, no hab�a, quiz�s, una familia m�s
completamente miserable que la de La Tour de Embleuse que pose�a por
todo recurso un anillo de boda.
--�Qu� tienes?--pregunt�.
II
PETICI�N DE MATRIMONIO
El doctor Carlos Le Bris era uno de los hombres m�s apreciados de Par�s.
La gran ciudad tiene sus ni�os mimados en todas las artes, pero no
conozco a ninguno que lo fuese tanto como �l. Hab�a nacido en una
miserable y peque�a ciudad de la Champa�a, pero hizo sus estudios en el
colegio de Enrique IV. Un pariente suyo, que ejerc�a la medicina en el
pa�s, le dedic� desde muy joven a la misma profesi�n. Carlos sigui� sus
cursos, frecuent� los hospitales, hizo su internado, practic� a la vista
de sus maestros y gan� a pulso todos sus diplomas y algunas medallas
que hoy constituyen el adorno de su gabinete. Su �nica ambici�n era
suceder a su t�o y acabar con los enfermos que el buen hombre le dejase.
Pero cuando le vieron aparecer, armado de sus �xitos y doctor hasta los
dientes, los curanderos del pa�s, y su t�o que, despu�s de todo, no era
otra cosa, le preguntaron por qu� no se hab�a quedado en Par�s. Un�a a
su talento unos modales tan seductores y le sentaba tan bien su gran
palet�, que se adivinaba desde el primer d�a que todos los enfermos
ser�an para �l. El venerable pariente se encontraba demasiado joven para
pensar en retirarse, y la rivalidad de su sobrino dio una agilidad a sus
piernas que nunca hab�a tenido. En resumen, el pobre muchacho fue tan
mal recibido, se le pusieron tantos obst�culos en su camino, que, de
puro desesperado, se volvi� a Par�s. Sus antiguos maestros le acogieron
con los brazos abiertos y pronto tuvo una gran clientela. Los grandes
hombres tienen el medio de no ser envidiosos; gracias a su generosidad,
el doctor Le Bris hizo su reputaci�n en cinco o seis a�os. Aqu� se le
apreciaba como sabio, all� como bailar�n, y en todas partes como hombre
simp�tico y bueno. Ignoraba los primeros elementos de la charlataner�a,
hablaba muy poco de sus �xitos y abandonaba a sus enfermos el cuidado de
decir que los hab�a curado. Su casa no era un templo, ni mucho menos.
Habitaba en un cuarto piso de un barrio extremo. �Por modestia? �Por
coqueter�a? No se sabe. Las pobres gentes de su barrio no se quejaban de
tal vecindad; �l, por su parte, las cuidaba con tanta solicitud, que
algunas veces olvidaba el portamonedas a la cabecera de su cama.
--Y bien, elegante doctor--dijo con su risa sonora--, �qu� a�o nuevo nos
trae usted? �La Fortuna, al fin, querr� venir a verme? �Ah! �bribona, si
vuelvo a pillarte! Usted es testigo, doctor, de que la espero en la
cama.
--�Pobre peque�a! Fig�rese usted, querido doctor, que tose todas las
noches hasta despertarme. Debe sufrir horriblemente, aunque trate de
ocultarlo. Si no hay ninguna esperanza, su �ltima hora ser� la del
descanso.
--No es eso todo lo que tengo que decirle, y perd�neme usted si empiezo
el a�o con tristes noticias.
--Antes de pasar adelante, se�or duque, debo recordarle que desde hace
tres a�os soy el mejor amigo de la casa.
--No olvide usted que la vida de la se�ora duquesa est� en peligro y que
yo respondo de salvarla, puesto que usted me proporciona los medios.
--�Qu� diablo! Es usted el que me los proporciona a m�. Hace una hora
que me est� usted hablando como el peripat�tico del _Matrimonio
forzado_. �Al grano, doctor, al grano!
--A eso voy. �Ha visto usted nunca en Par�s al conde de Villanera?
--Precisamente.
--Puesto que usted sabe eso, me abrevia el camino. El conde, por razones
que ahora ser�a muy largo exponer, desea abandonar a la se�ora de
Chermidy y unirse, con arreglo a su jerarqu�a, con una de las m�s
ilustres familias. Se preocupa tan poco de los bienes de su futura, que
asegurar� a su suegro una renta de cincuenta mil francos. El suegro que
�l desea es usted, y me ha encargado que explore sus disposiciones. Si
usted accede, �l vendr� hoy mismo a pedirle la mano de la se�orita
Germana y dentro de quince d�as se habr� celebrado la boda.
--�No est� usted loco?--dijo--, �no se est� burlando de m�? Supongo que
no olvidar� usted que soy el duque de La Tour de Embleuse y que puedo
doblarle en edad... �Es verdad todo eso que me ha dicho?
--Como el Evangelio.
--Lo sabe.
--Lo sabe.
--�Desahuciada?
--Lo sabe.
Una nube pas� por el rostro del viejo duque. Se sent� en un rinc�n de la
fr�a chimenea sin darse cuenta de que estaba casi desnudo y, apoyando
los codos sobre las rodillas, se apret� la cabeza con las manos.
--Yo he visto al se�or Chermidy hace tres a�os y le aseguro por lo tanto
que su esposa no es viuda.
�No faltaban hombres serios que quisieran casarse con ella; en los
puertos de mar se les encuentra en abundancia. Cuando regresa de largas
traves�as, el oficial de marina tiene m�s ilusiones, m�s ingenuidad, m�s
juventud que el d�a de la partida; la primera mujer que aparece a sus
ojos se le presenta tan hermosa, tan santa, como la patria que se vuelve
a ver; �es la patria vestida de seda! La apetitosa Honorina, vista por
Chermidy, rudo lobo de mar, fue la preferida por su candor, y aquella
oveja recalcitrante pas� a su poder bajo las barbas de sus rivales.
�Su buena suerte, que hubiese podido darle muchos enemigos, no perjudic�
en lo m�s m�nimo su porvenir. Aunque viv�a apartado, solo con su mujer,
en una quinta aislada, obtuvo un bonito embarque, que no hab�a pedido.
Desde entonces, no ha estado en Francia m�s que raras veces; siempre en
el mar, ha podido hacer econom�as para su esposa que, por su parte, las
ha hecho para �l. Honorina, embellecida por el tocador, por el bienestar
y por el aumento de carnes, ha reinado diez a�os en el departamento del
Var. Los �nicos acontecimientos que hayan se�alado su reinado son la
quiebra de un almacenista de carbones y la destituci�n de dos oficiales
pagadores. Despu�s de un proceso escandaloso, en el cual su nombre no
son� para nada, crey� prudente exhibirse en un escenario m�s amplio y
tom� el piso que aun ocupa en la calle del Circo. Su marido navegaba
sobre los bancos de Terranova, mientras que ella rodaba por Par�s.
�Asisti� usted a su presentaci�n en esta ciudad, se�or duque?
--�S�, pardiez! y me atrevo a decir que hay pocas mujeres que hayan
hecho mejor su camino. Ser bonita y tener talento, no es nada; lo
dif�cil es aparentar ser millonaria, la �nica manera de que se le
ofrezcan millones.
--�Pero cree usted que yo voy a poder ver a Germana en el altar mayor de
Santo Tom�s de Aquino, con el se�or de Villanera a su derecha, la se�ora
Chermidy a su izquierda con un ni�o de dos a�os en los brazos, y el
sepulturero cerrando la comitiva? Eso es sencillamente abominable, mi
pobre doctor. No hablemos m�s de ello... Diga usted... �Y es muy
complicada esa ceremonia del reconocimiento?
--Se lo prometo.
--�Y usted cree que verdaderamente est� tan mal la pobre duquesa? �Pero
si est� tan �gil como cuando ten�a quince a�os!
--�Y cree usted, de buena fe, que con dinero la podr�amos curar?
--Juego al _whist_.
--Entonces no es usted jugador. Sepa usted, pues, amigo m�o, que cuando
una vez se ha dejado pasar una buena racha, ya no vuelve. Al rechazar
sus proposiciones, renuncio a toda esperanza en lo porvenir y me condeno
a perpetuidad.
--Respondo de ella.
--Y bien, �Germana est� condenada sin remisi�n, puesto que esa mujer no
tiene miedo de casarla con su amante?
--No mienta usted, pobre amigo m�o. Esas gentes han puesto su confianza
en usted y le han pedido que buscase una mujer lo suficientemente
enferma para que no hubiese esperanza alguna de salvarla. Si por una
casualidad viviese, si un d�a llegase a colocarse entre los dos para
reclamar sus derechos y expulsar a la amante, el se�or de Villanera
podr�a echar en cara a usted que le hab�a enga�ado. Y usted no habr�
querido exponerse a eso.
Ante estas palabras la duquesa sinti� que una oleada de l�grimas sub�a a
sus ojos.
Su mirada acab� la frase de modo tan expresivo que hasta el mismo duque
la comprendi�.
--No, querida mam�; usted vivir� para mi padre. Usted, padre m�o, vivir�
para s� mismo.
III
LA BODA
Los cubiertos hab�an sido puestos sin mantel sobre una mesa biselada de
encina tallada. La habitaci�n estaba adornada con tallas antiguas y
cuadros modernos; un c�lebre banquero de la Calzada de Antin, que
manejaba el pincel en sus ratos de ocio, hab�a ofrecido a la se�ora
Chermidy cuatro grandes panneaux representando escenas de naturaleza
muerta; el techo era una copia del _Banquete de los dioses_; la
alfombra hab�a venido de Esmirna y los floreros de Macao. Una gran ara�a
flamante, de vientre redondeado y delgadas patas, se agarraba
implacablemente al centro del techo sin respeto alguno para la asamblea
de los dioses. Dos aparadores esculpidos por Knecht brillaban a la luz
con su profusi�n de cristal, loza y plata. El servicio de mesa
correspond�a a tanta suntuosidad; los platos eran chinos, las botellas
de Bohemia y los vasos de Venecia. Los mangos de los cuchillos proven�an
de un servicio encargado a Sajonia por Luis XV.
Sus manos eran quiz�s un poco cortas, pero blancas como el marfil, con
los dedos redondos, ondulosos, regordetes, en los que, no obstante, se
adivinaba la garra. Su pie era el pie corto de las andaluzas,
redondeado, lo mostraba tal como era y no comet�a la tonter�a de usar
botas largas. Todo su cuerpo era corto y redondeado, lo mismo que sus
pies y sus manos; el talle un poco grueso, los brazos un poco carnosos,
las caderas un poco pronunciadas; demasiada gordura, si os parece, pero
la gordura graciosa de una codorniz, la redondez sabrosa de una hermosa
fruta.
Don Diego se la com�a con los ojos con una admiraci�n infantil. �Es que
los enamorados de todas las clases no son ni�os? Seg�n las teogon�as
antiguas, el Amor es un ni�o de cinco a�os y medio, y no obstante
Hesiodo asegura que es m�s viejo que el Tiempo.
Si pregunt�is por qu� un hombre as� hab�a podido caer en las manos de la
se�ora Chermidy, os contestar� que la dama era m�s atractiva y m�s h�bil
que Dulcinea del Toboso. Los hombres del temple de don Diego no son los
m�s dif�ciles de enga�ar, y el le�n se arroja con mayor aturdimiento
sobre la trampa que el zorro. La sencillez, la rectitud y todas las
cualidades generosas son otros tantos defectos para tratar con ciertas
gentes. Un coraz�n honrado no desconf�a de los c�lculos y bellaquer�as
de que es incapaz, y cada cual se hace el mundo a su imagen. Si alguien
hubiera dicho al se�or de Villanera que la se�ora Chermidy le amaba por
el inter�s, se habr�a encogido de hombros. Ella no le hab�a pedido nada
y �l se lo hab�a ofrecido todo. Al aceptar cuatro millones, le hac�a un
favor y �l le estaba reconocido.
Por lo dem�s, al ver las miradas que le lanzaba a intervalos, era f�cil
adivinar que la fortuna de los Villanera pod�a cambiar de manos en el
espacio de ocho d�as. Un perro echado a los pies de su due�o no era m�s
humilde ni m�s respetuoso que �l. Se le�a en sus grandes ojos negros el
reconocimiento apasionado que todo hombre galante debe a la mujer que ha
elegido; la admiraci�n religiosa de un padre joven por la madre de su
hijo. Se ve�a, en fin, como un deseo no saciado, una sumisi�n de la
fuerza al capricho, el temor de la negativa, una solicitud inquieta que
probaba que la se�ora Chermidy era una mujer de talento.
Sus antiguos camaradas del hospital le hab�an llamado, por este motivo,
_la llave de los corazones_. Yo s� de una casa donde se le llama, y no
sin motivo, _la tumba de los secretos_. Sus j�venes clientes del
_faubourg_ Saint-Germain le reprochaban el que visitase todas las
noches el escenario de la Opera y le llamaban _mata ratas_. En cambio,
en el sal�n de baile su juiciosa conducta le hab�a valido el apodo de
_Nuevo Continente_.
--S�, se�ora.
--�Es realmente muy conmovedor una duquesa que vende a su hija? �Un
episodio del mercado de esclavas!
--Puesto que hay gentes que carecen de pan--dijo--, veamos, doctor, �una
taza de caf�!... �C�mo me las arreglar�a yo para ver a esa m�rtir del
pecho? Porque es necesario que sepa yo a qui�n conf�o a mi hijo.
--�C�mo ay!
--�Toma! �para qu� la casamos, pues? No ser� para que sea eterna.
Y es que ten�a un talento bien precioso para una due�a de casa; sab�a
hacer hablar a todo el mundo. Hablaba a cada uno de lo que m�s le
interesaba; conduc�a a cada uno al terreno en que se encontraba m�s
firme. Aquella mujer sin educaci�n, demasiado perezosa y demasiado
orgullosa para tener un libro en la mano, sab�a fabricarse un fondo de
conocimientos �tiles leyendo a sus amigos. Y ellos le serv�an con la
mejor voluntad. En el mundo somos as�; agradecemos interiormente a todo
aquel que nos obliga a hablar de lo que sabemos o a contar la historia
que decimos bien. El que nos hace mostrar nuestro talento no es nunca
un tonto, y cuando se est� contento de s� mismo, no se est� descontento
de los dem�s. Los hombres m�s inteligentes trabajaban en la reputaci�n
de la se�ora Chermidy, tan pronto proporcion�ndole ideas, tan pronto
diciendo con una secreta complacencia: �Es una mujer superior, me ha
comprendido.�
--Es usted muy bueno, doctor. Pero su m�dico, un simple al�pata, asegura
que ya no le queda m�s que un pulm�n, y aun estropeado.
--�No deja de ser un porvenir! Nunca hubiese cre�do que se pudiese vivir
con un solo pulm�n.
--�Pero tambi�n curan muchos! Veamos; quiero suponer que un hombre joven
y robusto se casa con una joven y bella t�sica. El la lleva a Italia,
hace lo posible por curarla y le proporciona los cuidados de un hombre
como usted. �Es que no podr�a en dos o tres a�os...?
--El peligro del contagio, se�ora. �Qui�n sabe si los tub�rculos que
nacen en los pulmones del t�sico no extienden a su alrededor el germen
de la muerte? Pero perdone usted, no es �ste ni el lugar ni el momento
de desarrollar una nueva teor�a, inventada por m�, y que pienso someter
uno de estos d�as al examen de la Academia de Medicina. Unicamente le
contar� un caso observado por m�.
El conde insisti� sobre la necesidad del viaje y el doctor hizo coro con
�l.
--�Y el resto?
Hubiera podido a�adir que desde hac�a tres a�os les visitaba
gratuitamente.
Era la se�ora Chermidy que hab�a querido ver con sus propios ojos si la
novia aun estaba viva.
IV
VIAJE A ITALIA
Germana durmi� poco aquella noche. Estaba acostada en una inmensa cama
de pabell�n, en el centro de una habitaci�n desconocida. Un globo de
porcelana mal iluminaba los tapices. Mil figuras extravagantes parec�an
salirse de la pared y bailar alrededor de la cama. Por primera vez,
durante veinte a�os, se ve�a separada de su madre. Hab�a sido
reemplazada por la se�ora de Villanera, atenta a sus menores deseos y
movimientos, pero que le daba miedo. En un ambiente tan poco
tranquilizador, la pobre ni�a no se atrev�a ni a dormir ni a estar
despierta. Cerraba los ojos para no ver los tapices, pero no tardaba en
volverlos a abrir, porque entonces se le presentaban otras im�genes m�s
espantosas. Cre�a ver a la muerte en persona, tal como los imagineros de
la Edad Media la hab�an representado en los misales.
--Si me duermo--pensaba--, nadie vendr� a despertarme; me han dejado
aqu� para que me muera.
Un gran reloj de Boule marcaba las horas sobre la chimenea. Los golpes
secos del p�ndulo, la regularidad inflexible del movimiento, le
crispaban los nervios: rog� a la condesa que parase el reloj. Pero bien
pronto el silencio le pareci� m�s temible que el ruido e hizo devolver
la vida a la inocente m�quina.
Hacia la ma�ana, la fatiga fue m�s fuerte que todas las preocupaciones.
Germana dej� caer sus pesados p�rpados, pero se despert� casi en el acto
al ver que ten�a las manos cruzadas sobre el pecho. Ella sab�a que en
esta postura se enterraba a los muertos. Sac� fuera de los cobertores
sus bracitos descarnados y se cogi� fuertemente a la madera de la cama.
La condesa se apoder� de su mano, la bes� dulcemente y la retuvo sobre
sus rodillas. Solamente entonces se tranquiliz� la enferma y durmi�
hasta entrado el d�a. So�� que la condesa estaba de pie a su derecha,
que ten�a la figura de un �ngel y que le hab�an salido unas alas
blancas. A su izquierda ve�a otra mujer, pero no pudo reconocerla. Lo
�nico que pudo distinguir fue un velo de encaje, dos grandes alas de
cachemira y dos garras de diamantes. El conde se paseaba con paso
agitado: iba de una a otra mujer y les hablaba al o�do. Finalmente, el
techo se abri�, descendiendo un hermoso ni�o mofletudo, parecido a esos
querubines que guardan los tabern�culos de las iglesias. El �ngel vol�
sonriendo hacia la enferma, ella abri� los brazos para recibirlo y el
movimiento que hizo la despert�.
Al abrir los ojos, vio entrar a la vieja condesa con traje de viaje y al
joven G�mez trotando a su lado. El ni�o sonri� instintivamente a aquella
linda mu�eca blanca con cabellos de oro, e hizo adem�n de querer trepar
a la cama. Germana intent� ayudarle, pero no era bastante fuerte. La
condesa de la Villanera le levant� como una pluma y lo arroj� suavemente
sobre los almohadones.
--�Hijo m�o!
--S�--respondi�.
Fue, pues, tan dura para �l, como era amable para los dem�s. Ocupaba el
fondo del carruaje con la vieja condesa. Don Diego, el m�dico y el ni�o
estaban de espaldas a los caballos. Si alguna vez el ni�o trepaba sobre
sus rodillas, o si la viuda, dormida por la monoton�a del movimiento,
dejaba caer la cabeza sobre su hombro escu�lido, jugaba con el peque�o o
acariciaba los cabellos de la viuda. Pero no permit�a que su marido le
preguntase siquiera por su estado, y un d�a le respondi� con una
crueldad sangrienta:
Don Diego sac� la cabeza por la ventanilla y sus l�grimas cayeron sobre
las ruedas.
--Es una ciudad por mi estilo--dijo con una sonrisa amarga--; es justo
que los muertos se consuelen entre s�.
--S�.
--�Ha visto usted cortar la cabeza a alguien?
--No.
--Pues yo, se�or--dijo--, hace dos a�os estaba tan enfermo como esa
joven que hemos visto pasar. Los m�dicos de Londres y de Par�s me hab�an
firmado mi pasaporte y yo buscaba tambi�n un sitio para morir. Lo eleg�
en las islas J�nicas, en la parte meridional de Corf�. Me instal� all�
esperando mi hora y me encontr� bien, tan bien, que la hora pas�.
EL DUQUE
Un amigo del joven doctor la visitaba dos o tres veces por semana, pero
su verdadero m�dico continuaba siendo el se�or Le Bris. Este le escrib�a
regularmente, as� como a la se�ora Chermidy, y aunque siempre hab�a
procurado no mentir, las dos correspondencias no se parec�an mucho.
Repet�a a la pobre madre que Germana viv�a, que la enfermedad parec�a
haberse detenido y que aquella dichosa suspensi�n de una marcha fatal
daba derecho a esperar un milagro. No se alababa de curarla y dec�a a la
se�ora Chermidy que s�lo Dios pod�a aplazar indefinidamente la viudez de
don Diego. La ciencia era impotente para salvar a la joven condesa de
Villanera. Viv�a a�n y la enfermedad parec�a haber hecho un alto, lo
mismo que un viajero descansa en una posada para continuar con mayor
vigor al d�a siguiente. Germana estaba siempre d�bil durante el d�a,
febril y agitada al aproximarse la noche. El sue�o le negaba sus
favores, su apetito era caprichoso y rechazaba los platos con disgusto
desde el momento que los hab�a probado. Su delgadez era espantosa y la
se�ora Chermidy hubiera tenido sumo placer en verla. Se pod�a decir que
debajo de la piel l�mpida y transparente no ten�a m�s que huesos y
tendones; los p�mulos parec�an sal�rsele de la cara. �Verdaderamente era
preciso que la se�ora Chermidy fuese muy impaciente para pedir algo m�s!
El duque sigui� a esta sociedad a todos los lugares donde ella iba. As�,
concurri� a las primeras representaciones de ciertos teatros y el
respeto de su nombre, que le hab�a acompa�ado en la primera mitad de su
carrera, pareci� abandonarle para siempre. En dos meses se convirti� en
el hombre m�s criticado de Par�s. Tal vez hubiera tenido m�s recato en
su conducta si el conocimiento de sus actos hubiera podido llegar a su
familia. Pero Germana estaba en Italia y la duquesa se hab�a encerrado
en su casa; no ten�a, pues, nada que temer.
Los salones m�s distinguidos le abrieron sus puertas de par en par; toda
aristocracia es naturalmente francmas�nica, y un duque, por tonter�as
que haya cometido, tiene derechos imprescindibles a la indulgencia de
sus iguales. El _faubourg_ Saint-Germain, como el hijo respetuoso de
No�, cubri� con su manto de p�rpura los antiguos extrav�os del anciano.
Los hombres le trataron con consideraci�n; las mujeres con benevolencia.
�En qu� pa�s y en qu� �poca han dejado ellas de tener indulgencia para
las malas personas? Se le miraba como un viajero que hab�a atravesado
comarcas desconocidas. No obstante, ninguna mujer se atrevi� a
preguntarle sus impresiones de viaje. No tard� en ponerse a tono con tan
buena compa��a, porque a todos los defectos de la juventud un�a aquella
flexibilidad de esp�ritu que es uno de sus m�s hermosos privilegios. A
nadie extra�� que la elecci�n del conde de Villanera, que le hab�a
aceptado por suegro, recayese en un hombre tan digno de su nombre y de
su fortuna.
El pobre duque hab�a sido prevenido y cre�a conocer muy bien a la dama,
pues el doctor se la hab�a pintado al vivo. Pero se reproch� lo que
hab�a hecho y hasta el d�a siguiente estuvo en un estado de
intranquilidad no exento de remordimientos. Se dice, no obstante, que
hombre prevenido vale por dos.
Una vez viuda, o poco menos, hab�a venido a Par�s donde vivi�
modestamente hasta la muerte de su padre. Una herencia m�s considerable
de lo que ella esperaba la hab�a permitido montar su casa con cierto
lujo. Algunas especulaciones afortunadas hab�an aumentado su capital;
era rica, pero se aburr�a. A los treinta a�os se soporta de mala gana la
soledad. Hab�a amado al conde de Villanera sin conocerle, desde la
primera vez que le vio en los Italianos.
El duque no pudo menos de decirse a s� mismo que don Diego era un jay�n
bien dichoso.
Acab� su discurso dejando caer sus dos brazos con un abandono lleno de
elegancia.
--En fin--a�adi�--, aqu� me tiene usted m�s sola que nunca, en esta
ociosidad del coraz�n que no es para m�. En cuanto a consuelos, no los
tengo; distracciones, las encontrar�a, pero mi coraz�n est� demasiado
triste. Conozco a algunos caballeros que vienen aqu� todos los martes
por la noche a charlar un rato. No me atrevo a invitar al se�or duque de
La Tour de Embleuse a estas reuniones melanc�licas; su negativa me
humillar�a y me har�a muy desgraciada.
Explot� este nuevo conocimiento con igual habilidad que los antiguos. Le
importaba mucho conocer con exactitud el estado de Germana y llevar la
cuenta de los d�as que le quedaban de vida. El se�or de La Tour de
Embleuse le confi� un d�a todas las cartas del doctor Le Bris.
Un d�a que el viejo deliraba a sus pies y renovaba por cent�sima vez el
ofrecimiento de su fortuna, ella le dijo:
El duque protest�, pero sus ojos dec�an, y no sin raz�n, que desde el
momento en que la virtud se pone en venta, un mill�n no es un precio
despreciable.
--Se�or duque, las mujeres entre las cuales hace usted la injusticia de
colocarme, valen tanto m�s cuanto que son m�s ricas. Yo he heredado
cuatro millones; he ganado lo menos tres en los negocios y mi fortuna es
tan limpia que la podr�a realizar sin p�rdida en un mes. Ya ve usted que
hay pocas mujeres en Francia que tengan derecho a ponerse un precio m�s
elevado. Esto le prueba a usted que tambi�n tengo el medio de darme por
nada. Si yo le llego a amar, lo que quiz�s ocurra, el dinero no ser�
nada entre nosotros. El hombre a quien yo d� mi coraz�n tendr� encima
todo lo dem�s.
El duque cay� desde lo m�s alto y dio rudamente contra el suelo. Era
tan desgraciado al guardar su mill�n como se hab�a sentido feliz al
recibirlo. La se�ora Chermidy pareci� tener piedad de �l.
--Lo he sido.
--�Honorina!
La se�ora Chermidy sab�a perfectamente que para hacer odiosa a una mujer
ante su marido, es suficiente pronunciar su nombre en ciertos momentos.
El duque respondi� altivamente que su mujer no se mezclaba nunca en sus
negocios y que adem�s lo ten�a prohibido.
--Usted ya me dijo eso otra vez, se�or duque; pero aquel d�a me caus�
menos placer que hoy.
VI
CARTAS DE CORF�
�Los peri�dicos nos han tra�do noticias de la China que usted ha debido
leer con tanto inter�s como nosotros. Parece que esa naci�n ha tratado
ligeramente a dos misioneros franceses y que la _N�yade_ se ha puesto en
camino para castigar a los culpables. Si la _N�yade_ no ha cambiado de
comandante, esperaremos con impaciencia las noticias de la expedici�n.
Cada uno para s� y Dios para todos. Yo deseo todas las prosperidades
imaginables a mis amigos, sin desear, no obstante, la muerte de nadie.
Se dice que los chinos son p�simos artilleros, aunque se alaben de haber
inventado la p�lvora. Sin embargo, no hace falta m�s que un ob�s
clarividente para hacer la felicidad de muchas personas.
�CARLOS LE BRIS.�
�Mi querida duquesa; No dudo ya de que Germana est� mejor. Nos hemos
cambiado de casa esta ma�ana, o, mejor dicho, he sido yo quien lo he
tenido que hacer todo. Ten�a que arreglar los ba�les, envolver a la
enferma en algod�n, vigilar al peque�o, buscar el coche y casi enganchar
los caballos. El conde no sirve para nada; es un talento de familia. En
Espa�a se dice torpe como un Villanera. El doctor revoloteaba a mi
alrededor como un moscard�n; he tenido que hacerle sentar en un rinc�n.
Cuando tengo prisa, no puedo sufrir que la tengan los dem�s; el que me
ayuda me incomoda. �Y ese asno de Gil que se ha puesto enfermo en la
mejor ocasi�n! Voy a enviarle a Par�s para que se cure, y le ruego que
me busque otro criado. Lo he hecho todo, prevenido todo y arreglado lo
mejor que he podido; he encontrado el medio de estar dentro y fuera, en
casa y en la calle. Afortunadamente las calles son magn�ficas; el
afirmado no tiene nada que envidiar al del bulevar. Hemos salido a las
diez, y ahora ya nos tiene usted instalados. He desembalado a mis
gentes, abierto mis paquetes, hecho mis camas, preparado la comida con
un cocinero ind�gena que quer�a echar pimienta en todo, incluso en las
sopas de leche. Han comido todos, paseado, vuelto a comer; ahora ya
duermen y yo le escribo sobre la almohada de Germana, como un soldado
sobre un tambor cuando ha terminado la batalla.
�Hab�a o�do decir muchas veces que una madre quiere a sus hijos en raz�n
de los disgustos que le dan; esto no lo sab�a por experiencia. Todos los
Villanera, de padre a hijo, son como los �rboles que se plantan en el
campo y crecen. Pero desde que usted me confi� el pobre cuerpo de esa
hermosa alma, desde que hago centinela alrededor de nuestra ni�a para
impedir que la muerte se aproxime, desde que he aprendido a sufrir, a
respirar y hasta a ahogarme con ella, siento latir mi coraz�n con una
fuerza inusitada. Yo no era madre m�s que a medias, puesto que no hab�a
tenido ocasi�n de participar de los dolores de los otros. Ahora valgo
m�s que antes, soy mejor, me encuentro en un plano superior. Es el dolor
el que nos hace semejantes a la madre de Dios, ese modelo de todas las
madres. _�Ave Mar�a, mater dolorosa!_
�No crea usted que espere nada del doctor Le Bris; los sabios no
entienden de esas cosas. El verdadero m�dico, es Dios en el cielo y el
amor en la tierra. Las consultas, los medicamentos y todo lo que
compramos con dinero, no aumentan la suma de nuestros d�as. Ya ver�
usted lo que hemos imaginado para que viva. Todas las ma�anas, mi hijo,
mi nieto y yo, rogamos a Dios que tome algo de nuestras vidas para
a�adir a la de Germana. El peque�o une sus manos como nosotros; yo
pronuncio la oraci�n y ha de ser el Cielo muy sordo si no nos oye.
��C�mo acabar� todo esto? Bien, cr�ame usted. Tengo confianza en Dios,
tengo fe en mi hijo y esperanza en Germana. Nosotros la curaremos,
incluso de su ingratitud, sobre todo si usted viene a ayudarnos. Ya
estoy enterada de que el duque camina como un buen muchacho por el
sendero de la virtud y de que los padres lo ponen como ejemplo a sus
hijos. Si usted pudiese dejarlo por uno o dos meses, ser�a recibida aqu�
con los brazos abiertos. En el caso en que el encantador convertido
quisiera tambi�n tomar los aires del campo, le podr�amos preparar un
buen alojamiento.
�CONDESA DE VILLANERA.
�Mi querida mam�: El viejo Gil, que le entregar� esta carta, le dir� lo
bien que se est� aqu�. No es en Corf� donde ha cogido las fiebres; fue
en la campi�a de Roma; de modo que no tenga usted ning�n cuidado.
�Indudablemente en que hubiera sido muy triste morir lejos de usted, sin
que sus queridas manos me pudiesen cerrar los ojos. Por lo dem�s, no son
cuidados los que me faltan. Si hubiese sucumbido, como el doctor casi
esperaba, pod�a usted haber tenido un consuelo. Lo m�s triste cuando
muere un ser querido lejos de nosotros debe ser el pensar que le habr�n
faltado los cuidados que nosotros le hubi�ramos prodigado. A m�, en
cambio, nada me falta y todos son muy buenos para m�, incluso el se�or
de Villanera. Espero, querida mam�, que se repita usted esto muchas
veces si me ocurriese una desgracia.
��Habr� algo m�s alegre, m�s vivo, m�s variado que los brotes nuevos?
Son blancos en los �lamos y en los sauces, rojos en los granados, rubios
como mis cabellos en la copa de las verdes encinas, de color violeta en
las ramas de los limoneros. �De qu� color ser�n dentro de seis meses? No
pensemos en eso. Los pajarillos hacen sus nidos en los �rboles; el mar
azul acaricia dulcemente la arena de la orilla; el sol generoso deposita
sus bienhechores rayos sobre mis pobres manos p�lidas y enflaquecidas;
siento circular en mis pulmones un aire dulce y penetrante como su voz
de usted, mi buena mam�. Hay instantes en que me figuro que ese buen
sol, esos �rboles en flor, esos p�jaros que cantan, son otros tantos
amigos que piden gracia para m� y que no me dejar�n morir. Quisiera
tener amigos en toda la tierra, interesar a la Naturaleza entera en mi
suerte, emocionar hasta a las mismas piedras y que de los cuatro puntos
del mundo se elevase al cielo una tal lamentaci�n y una tal plegaria,
que Dios se conmoviese. El es bueno, es justo; yo no le he desobedecido
jam�s, nunca he hecho mal a nadie. No le costar�a gran trabajo dejarme
vivir con los dem�s, confundida entre la multitud de los seres que
respiran. �Ocupo tan poco sitio! Y adem�s, no soy muy cara de mantener.
�Mi querida mam�, �qu� piensa usted del se�or de Villanera? �Qu�
concepto tienen de �l en Par�s? �Es posible que un hombre tan sencillo,
tan paciente y tan dulce, sea un mal hombre? Me he fijado en sus ojos
por primera ver hace poco d�as; son unos hermosos ojos capaces de
enga�ar al m�s listo.
�GERMANA.
�P. S. Los besos para mi padre son los que hay a la derecha de la firma;
los de usted son los de la izquierda.�
VII
EL NUEVO DOM�STICO
--Menos el amor.
--�Paciencia!
--�Por qu�?
--�Qui�n es ese viejo Gil que le trae las cartas? �un correo?
--�Quiere usted que yo, por mi parte, le ayude tambi�n? _Le Tas_[E]
tiene siempre media docena de criados en la manga; es una verdadera
agencia de colocaciones.
--Si _le Tas_ tiene alg�n protegido que establecer, le tomar� de muy
buena gana. Pero tenga usted en cuenta que lo que necesitamos es un
hombre de confianza, un enfermero.
--Tienes raz�n--le dijo _le Tas_--, nada de sangre. Hay que dejar eso.
Un crimen nunca aprovecha a su autor; s�lo resulta �til a los otros. Se
mata a un rico en la carretera y se le encuentran cien sueldos en el
bolsillo. Todo lo dem�s va a parar a los herederos.
--�D�nde encontrarlos?
--B�scalos. Creo que vale la pena dar con el que nos hace falta.
La se�ora Chermidy le sirvi� con sus propias manos una taza de te, al
mismo tiempo que le dirig�a una sonrisa inefable. Convers� largo tiempo
con �l, le oblig� a agotar su repertorio y oy� con el mayor inter�s
cuanto le plugo contarle. Por la primera vez, despu�s de muchos a�os,
cometi� una injusticia con sus amigos y se apart� de su imparcialidad
habitual.
No obstante, como no hay compa��a, por buena que sea, a la que no haya
que dejar, el se�or Domet se dirigi� discretamente hacia la puerta
cuando faltaban pocos minutos para media noche. Aun quedaban veinte
personas en el sal�n. La se�ora Chermidy lo llam� en voz alta con la
graciosa desenvoltura de un ama de casa que no perdona a los desertores.
El excelente hombre obedeci� con muy buena voluntad, aunque ten�a por
principio acostarse pronto y levantarse temprano. Pero protest� diciendo
que hab�a agotado toda su provisi�n y que, a menos de inventar, ya no
ten�a nada que contar. Algunos amigos de la casa formaron un c�rculo a
su alrededor con objeto de importunarle. Se le hicieron mil preguntas
m�s indiscretas las unas que las otras; le preguntaron la verdad sobre
la _M�scara de hierro_, se le incit� a que dijese el verdadero nombre
del autor de las _Cartas de Junio_, se le pidieron detalles sobre el
anillo de Gyges, sobre la Conspiraci�n de las p�lvoras, sobre el Consejo
de los Diez y por si aun esto fuera poco se le invit� a que expusiera su
opini�n sobre los resortes de gobierno. El se�or Domet respondi� a todo
alegremente, r�pidamente, con ese buen humor de las personas de edad
que es el fruto de una vida tranquila. Pero no estaba completamente
tranquilo y se remov�a en su sill�n como un pescado en la sart�n. La
se�ora Chermidy, siempre bondadosa, acudi� en su auxilio y le dijo:
--S�, se�ora.
--As� es como C�sar (sea dicho sin comparaci�n) conoc�a a todos los
soldados de su ej�rcito.
--No muchas. �Fig�rese usted, con la educaci�n del presidio! Adem�s, les
es bastante dif�cil ganar su vida honradamente.
--�Por qu�?
--�Se les reconoce, pues? �De qu� modo? �Si alguno quisiera entrar a mi
servicio, c�mo podr�a yo saber qui�n era?
--El consejo municipal del departamento del Sena ha hecho demoler las
casas de que usted habla. Ya no hay guaridas para la caza, ni caza para
las guaridas.
--Hermosa dama, la vida no carecer� jam�s de poes�a para los que tengan
la dicha de ver a usted.
--No.
--�En Compi�gne?
--No.
--�En Corbeil?
--S�.
--�Cu�ntos?
--Es curioso. Ahora todos somos tan sabios como usted. Rabichon,
Lebrasseur, Chassepie y Mantoux. �Y qu� hacen esas buenas gentes?
--Pienso en Corf�.
_Le Tas_ comparti� sus pesares y le pregunt� por qu� no iba a buscar
fortuna a otro sitio.
--Le doy las gracias de todo coraz�n; pero me est� prohibida la estancia
en Par�s.
--�Por el m�dico?
--Si la casa es buena, eso me gustar�a mucho. Pero necesito muchas cosas
para pasar la frontera: dinero, pasaportes, y no tengo nada de eso.
--Seguramente.
_Le Tas_ volvi� la misma noche a Par�s. Mantoux, llamado _Poca Suerte_,
crey� haber hallado un hada bienhechora bajo la envoltura de un
elefante. Los sue�os m�s dorados fueron a sentarse a su cabecera. So��
que era a la vez rico y honrado y que la Academia francesa le conced�a
un premio a la virtud de cincuenta mil francos de renta. El lunes por la
tarde recibi� una carta, levant� su destierro y se present� el martes
por la ma�ana en casa de la se�ora Chermidy. Se hab�a cortado la barba
y los cabellos, pero _le Tas_ se guard� bien de preguntarle por qu�.
Mantoux jur� por el Dios de sus padres que cuidar�a a la joven dama como
una hermana de la caridad y que la obligar�a a vivir cien a�os.
VIII
El verano de 1853 fue para Germana uno de esos momentos de reposo que
tanto convienen a la debilidad humana. Y a fe que se aprovech� de ello;
se recre� en su dicha y adquiri� algunas fuerzas para las pruebas por
que aun ten�a que pasar.
Los convalecientes son ni�os grandes que se asen, por miedo de caer, a
todo lo que les rodea. Germana reten�a a sus amigos a su lado; tem�a a
la soledad; quer�a ser tranquilizada a todas horas; continuamente dec�a
a la condesa: ��Verdad que estoy mejor?� Y luego, en voz m�s baja,
a�ad�a: ��Me morir�?� La condesa le respond�a riendo: �Si la muerte
viniese por usted yo le ense�ar�a mi cara y ya tendr�a buen cuidado de
escaparse.� La condesa estaba orgullosa de su fealdad, como las otras
mujeres lo est�n de su belleza. La coqueter�a es infinita.
Don Diego advirti� un d�a que Germana hab�a cambiado, sin perder nada en
el cambio. Sus mejillas estaban m�s llenas y mejor nutridas; todos los
huecos de aquel lindo rostro se iban rellenando; las arrugas siniestras
comenzaban a borrarse. Un color m�s sano orlaba su bella frente, y sus
cabellos de oro no parec�an ya la corona de una muerta.
Germana com�a siempre con buen apetito cuando el capit�n estaba all�.
Aquel amable cojo, tan obstinadamente apegado a la vida, le hac�a
acariciar una dulce esperanza y la obligaba a creer en el porvenir. El
se�or de Bretigni�res tuteaba al peque�o marqu�s, le llamaba mi general
y le hac�a saltar sobre su �nica rodilla. Besaba galantemente las manos
de la enferma y la serv�a con la devoci�n de un viejo paje o de un
trovador retirado.
Las visitas son siempre largas en el campo. Se hace tanto para verse,
que se tiene pena despu�s de abandonarse. Los Dandolo y los Vitr�, el
doctor Delviniotis, el juez y el capit�n pasaban algunas veces d�as
enteros alrededor de la hermosa enferma. Ella los reten�a con alegr�a,
sin darse cuenta del motivo secreto que la hac�a obrar as�. Es que ya
comenzaba a evitar las ocasiones de encontrarse sola con su marido.
Tanto como el amor declarado huye de los importunos y busca la
intimidad, el amor naciente gusta de la compa��a y de las distracciones.
Desde que nos comenzamos a sentir pose�dos por otro, nos parece que los
extra�os y los indiferentes nos protegen contra nuestra debilidad, y que
quedar�amos sin defensa sin ellos.
Fue por aquella �poca cuando el elegido por la se�ora Chermidy, Mantoux,
llamado _Poca Suerte_, tom� el partido de envenenar a su ama.
Mantoux, que hab�a transigido m�s de una vez con su conciencia, no hizo
escr�pulos al acto de renegar de la religi�n de sus padres. Pero, por
una de esas contradicciones tan frecuentes en los hombres, no se decidi�
nunca a comer los mismos alimentos que sus camaradas. Sin hacer alarde
de ello, se dedic� a las legumbres, a las frutas y a las herb�ceas,
viviendo como un vegetariano, un pitag�rico. Se consolaba de este
r�gimen cuando se le enviaba con alguna comisi�n a la ciudad. Entonces
corr�a en derechura al barrio jud�o, fraternizaba con sus compatriotas,
hablaba con ellos esa jerga semihebraica que sirve de lazo de uni�n a la
gran naci�n dispersa, y com�a carne _kaucher_, es decir, matada por el
sacrificador, seg�n los preceptos de la ley. Era un consuelo que
seguramente le habr�a faltado durante el tiempo que estuvo en presidio.
Hacia los �ltimos d�as de julio, oy� afirmar a muchas personas que la
joven condesa estaba en v�as de curaci�n. Se asegur� por sus propios
ojos y vio que, efectivamente, estar�a restablecida de un d�a a otro.
Todas las noches al llevarle un vaso de agua azucarada pod�a observar,
junto con el se�or Le Bris, c�mo disminu�an la tos y la fiebre. Un d�a
asisti� al acto de desembalar una caja mucho mejor cerrada que la que �l
hab�a tra�do de Par�s. De ella vio salir un lindo aparato de cobre y de
cristal, una peque�a m�quina muy sencilla, y tan sugestiva, que al verla
sent�a uno no ser t�sico. El doctor se apresur� a montarla, y dijo,
mir�ndola con ternura: ��He aqu�, tal vez, la salvaci�n de la condesa!�
Estas palabras fueron tanto m�s penosas para Mantoux, cuanto que acababa
de echar el ojo a una peque�a propiedad, con sus �rboles y su casa para
el due�o, el nido que pod�a apetecer una familia honrada. Entonces se le
ocurri� la idea de hacer a�icos aquel aparato de destrucci�n que
amenazaba su fortuna. Pero no tard� en comprender que le pondr�an a la
puerta y que no s�lo perder�a su pensi�n, sino tambi�n su sueldo.
Resignose, pues, a ser un buen criado.
IX
_al se�or Mateo Mantoux, en casa del se�or conde de Villanera, Villa
Dandolo, en Corf�_
�Sin fecha.
�Tu amigo
�X. Y. Z.�
_La se�ora Chermidy al doctor Le Bris_
�En esta ocasi�n he comprendido que no soy una mujer vulgar. Conozco m�s
de una que habr�a llorado por debilidad humana y para darle una peque�a
satisfacci�n a sus nervios; yo, he re�do como una loca. Ya no hay
Chermidy; Chermidy no existe, y tenemos derecho a decir ya el difunto
Chermidy.
�Ya sabe usted, tumba de los secretos, que jam�s quise a ese hombre. No
era nada para m�. Llevaba su apellido, soportaba sus botaratadas; los
dos o tres bofetones que me ha dado eran los �nicos lazos que el amor
hab�a formado entre nosotros. El hombre que yo he amado, mi verdadero
esposo, mi esposo ante Dios, no se ha llamado nunca Chermidy. Mi fortuna
no procede de ese marinero; no le debo nada, y ser�a una hip�crita si lo
llorase. �No asisti� usted a nuestra �ltima entrevista? �Se acuerda
usted de la mueca conyugal que embellec�a sus facciones? Si no hubiese
estado usted presente, me habr�a jugado una mala partida: esos maridos
marinos son capaces de todo. Las cartas me han anunciado repetidas veces
que yo morir�a de muerte violenta, y es que las cartas conoc�an al se�or
Chermidy. Tarde o temprano me habr�a retorcido el cuello, y hubiera
bailado el d�a de mi entierro. Ahora soy yo la que r�o, la que bailo y
dice tonter�as; el m�o es un caso de leg�tima defensa.
�Mi marido mont� en c�lera. No era de los que sufren que se les enga�e;
�ste es un defecto que siempre ha tenido. Volvi� a bordo y jur� por lo
m�s sagrado que bombardear�a la ciudad, si los asesinos no eran
castigados. El mandar�n, temblando como una hoja, hizo acto de sumisi�n
y conden� a los jueces a ser aserrados vivos. Mi marido no tuvo ninguna
objeci�n que hacer.
�Adi�s, llave de los corazones. El m�o le est� abierto desde hace mucho
tiempo, y si no es usted el mejor de mis amigos, no es m�a la culpa.
Cons�rveme mi marido y mi hijo y ser� siempre completamente suya.
�HONORINA.�
LA CRISIS
Todas las noches, a las nueve, los se�ores y los criados se reun�an en
el sal�n para rezar en com�n. La vieja condesa se mostraba muy apegada a
esta costumbre religiosa y aristocr�tica. Ella misma le�a las oraciones
en lat�n. Los dom�sticos griegos se asociaban devotamente a la plegaria
com�n, a pesar del cisma que divide a los cristianos de Occidente. Mateo
Mantoux se arrodillaba en un rinc�n, desde el cual pod�a ver sin ser
visto, y desde all� trataba de leer en la cara de Germana los estragos
del ars�nico.
El se�or Le Bris hab�a pensado muchas veces en tratar a Germana por este
m�todo, pero un escr�pulo bien natural le deten�a. No estaba seguro de
salvar a la enferma y aquel diablo de ars�nico le recordaba a la se�ora
Chermidy. Mateo Mantoux, m�dico menos timorato, aceler� los efectos del
yodo y la curaci�n de Germana.
--Estoy seguro.
Don Diego aun estaba aturdido por la noticia que acababa de o�r. Hab�a
recibido una sacudida violenta; pero la impresi�n hab�a sido tan
repentina que aun no pod�a darse cuenta exacta de si era de placer o de
pena. Se parec�a al hombre que se ha ca�do de un tejado y se palpa para
saber si est� muerto o vivo. Mil reflexiones r�pidas atravesaban
confusamente su esp�ritu, como las antorchas que cruzan un campo sin
disipar las tinieblas. Germana no estaba m�s tranquila que �l. Present�a
que su vida iba a decidirse en una hora y que su m�dico no era ya el
se�or Le Bris, sino el se�or de Villanera. No obstante, los dos j�venes,
conmovidos hasta el fondo del alma por una emoci�n violenta,
permanecieron algunos instantes sentados el uno al lado del otro en el
m�s profundo silencio. Un pescador que pasaba cerca de la orilla les
tom� seguramente por dos amantes dichosos, absortos en la contemplaci�n
de su felicidad.
--Yo no estoy segura de lo que pienso, don Diego. Mi coraz�n late tan
fuerte, que me ser�a dif�cil o�r otra cosa. La �nica idea que se me
presenta clara es la de que esa mujer es libre. Si le hab�a prometido
quedarse viuda, ha cumplido su palabra antes que usted. Ha sido la
primera en llegar a la cita que le ha dado usted, y yo temo...
--Le doy las gracias, don Diego, y le reconozco a usted en ese lenguaje
noble y religioso. Es usted demasiado buen cristiano para rebelarse
contra un milagro. Pero, �no siente usted ning�n disgusto? H�bleme usted
con entera franqueza porque ya estoy lo suficientemente fuerte para
o�rlo todo.
--�Por qu� quiere usted que sea yo m�s indulgente que el resto del
mundo? Ella ha faltado a todos sus deberes enga�ando a un hombre honrado
que le hab�a dado su nombre. �C�mo una mujer puede hacer traici�n a su
marido?
--Es culpable a los ojos del mundo, pero yo no puedo censurarla porque
me amaba.
--�Y qui�n no amar�a a usted, amigo m�o? �Es usted tan bueno, tan
grande, tan noble, tan hermoso! No, no haga usted gestos de protesta. Yo
no tengo peor gusto que las otras y s� bien lo que digo. Usted no se
parece al se�or Le Bris, ni a Gast�n de Vitr�, ni a Spiro Dandolo ni a
ninguno de esos que tienen �xito con las mujeres; y no obstante, fue al
verle a usted la primera vez cuando comprend� que el hombre era la m�s
bella criatura de Dios.
--S�, t� me amas, y nadie me ha amado nunca como t�. T� me has hecho ver
un mundo nuevo, lleno de delicias honestas y de placeres sin
remordimientos. Yo no s� si te he salvado la vida, pero t� me has pagado
con creces la deuda abriendo mis ojos ciegos a la santa luz del amor.
Am�monos, Germana, tanto como nuestro coraz�n sea capaz. Dios que nos ha
unido por el matrimonio, se alegrar� de haber hecho dos dichosos m�s.
Olvidemos al mundo entero para ser el uno del otro; cerremos los o�dos a
todos los ruidos del mundo, tanto si vienen de la China como de Par�s.
Este es el para�so terrestre; vivamos para nosotros solos bendiciendo la
mano que nos ha colocado en �l.
Se vio entonces cu�n querida era la joven por todos los que le rodeaban.
Durante ocho d�as los amigos de la familia acamparon en la casa,
durmiendo donde pod�an, comiendo lo que encontraban y ocup�ndose
exclusivamente de la enferma. Los dos m�dicos estaban encadenados a la
cabecera de Germana. El capit�n Bretigni�res no pod�a estarse quieto un
momento; daba agitados paseos por la casa y el jard�n; por todas partes
no se o�a m�s que el paso ruidoso de su pierna de madera. El se�or
Stevens abandon� sus asuntos, su tribunal y sus costumbres. La se�ora de
Vitr� se convirti� en enfermera a las �rdenes de la condesa. Los dos
Dandolo corr�an ma�ana y noche a la ciudad en busca de m�dicos que no
sab�an qu� decir y de medicamentos que no hac�an nada. Los vecinos de
los alrededores estaban ansiosos; las noticias de Germana se cotizaban a
todas horas en los peque�os castillos de la vecindad. De todos lados
aflu�an los remedios caseros, las panaceas secretas que se transmiten de
padres a hijos.
XI
LA VIUDA CHERMIDY
Para ocupar sus ocios, no encontr� nada mejor que acabar la ruina moral
del anciano duque. Cumpli� la tarea que se hab�a impuesto con la
atenci�n minuciosa, el cuidado paciente y la perseverancia infatigable
de aquella sultana aburrida que, en la ausencia del se�or, arranca una a
una todas las plumas de un viejo loro.
Cuando recibi� la carta del doctor Le Bris la reley� dos o tres veces
sin comprenderla. Si la duquesa hubiera estado all�, le habr�a rogado
que se la leyese y se la explicase. Pero rompi� el sobre cuando ya hab�a
salido para dirigirse a toda prisa a la calle del Circo y no quiso
desandar lo andado. A fuerza de leerla, adivin� que se trataba de su
hija, se encogi� de hombros y se dijo sin acortar el paso:
No obstante, reflexion� que el doctor pod�a muy bien decir verdad. Esta
idea le produjo terror.
Nunca la se�ora Chermidy hab�a estado tan bella y tan radiante. Su cara
parec�a un sol; el triunfo relampagueaba en sus ojos; su sill�n parec�a
un trono, y su voz sonaba como un clar�n. Se levant� para recibir al
duque; sus pies no tocaban sobre la alfombra y su cabeza, soberbia de
alegr�a, parec�a ascender hasta el techo. El viejo se detuvo atontado y
jadeante al verla de tal modo transfigurada. Balbuci� algunas palabras
ininteligibles y se dej� caer pesadamente en un sill�n.
--�Adi�s?
--S�.
--�Pobre duque! �Es que cree usted que de la noche a la ma�ana se puede
olvidar a un hombre como don Diego? �Usted cree que se echa un ni�o al
mundo, como el m�o, que ha nacido marqu�s, para hacer un regalo a una
t�sica? �Admite usted que yo haya pedido a Dios durante tres a�os la
muerte de mi marido, yo que no rezo nunca, para no hacer nada de mi
libertad? �Usted supone que Chermidy se ha hecho matar en Ky-Tcheou para
que yo quede viuda a perpetuidad?
--�Claro!
--�Y yo?
--�Usted, buen hombre? Vaya a consolar a su mujer; por ah� deber�a haber
empezado.
--D�gale lo que quiera. Adi�s; tengo que hacer mis ba�les. �Tiene usted
necesidad de dinero?
--S�.
--�De veras?
--�C�mo!
XII
LA GUERRA
Hizo bastante mala mar durante dos d�as, y todo el pasaje se mare� a
excepci�n de la heredera de Germana, que no ten�a tiempo para notar los
vaivenes del barco. Quiz�s ni aun sus pies tocaban la cubierta del
vapor. Tal era su ligereza que volaba en vez de marchar, y cuando por
casualidad se dorm�a so�aba que nadaba en el aire.
El odio que la viuda sent�a por la joven condesa desde el d�a en que
hab�a empezado a temerla se elev� s�bitamente a proporciones colosales,
como esos �rboles de teatro que el maquinista hace brotar del suelo y
subir hasta los frisos. La primera idea que atraves� su mente fue la de
un crimen. En sus m�sculos sinti� estremecerse una fuerza centuplicada
por la rabia. Preguntose por qu� con sus manos no romp�a el obst�culo
tan sutil que la separaba de su dicha, y por un instante fue la hermana
de aquellas Thyades que desgarraban en pedazos los leones y los tigres
vivos. Se arrepinti� de haber dejado olvidado en el hotel Trafalgar un
pu�al corso, joya terrible, que en todos lados colocaba sobre el �baco
de la chimenea. La hoja era azul como el muelle de un reloj, larga y
flexible como la ballena de un cors�; la empu�adura era de �bano con
incrustaciones de plata, y la vaina de platino grabado. Con el
pensamiento corri� hasta esa arma familiar, la empu�� con la imaginaci�n
y la acarici�. Pens� en seguida en el mar que bat�a muellemente la
ladera del jard�n. Nada m�s f�cil ni m�s tentador que llevar hasta all�
a Germana, como el �guila se lleva a un cordero blanco por el aire, y
tenderla bajo tres pies de agua, ahogar sus gritos bajo las olas y
comprimir sus esfuerzos hasta el momento en que una convulsi�n postrera
hiciera una nueva condesa de Villanera.
--Perm�tame, pues, que la bese. �Mi pobre padre! �C�mo est�? Nos escribe
rara vez. Deme noticias de mi madre.
--Un milagro del cari�o y del amor, se�ora. �La condesa, mi madre, es
tan buena! �Mi marido me quiere tanto!
--�Ah!... �Qu� ni�o tan lindo �se que juega all� baj�! �Es de usted,
se�ora?
Esta se levant� a su vez y avanz� hacia Germana como para pasar sobre su
cuerpo y contest�:
--S�, soy la madre del marqu�s y la esposa, ante Dios, de don Diego. �En
qu� me ha reconocido?
--�Pobre mujer!
--�A su casa! �No llama usted a sus criados para hacerme arrojar de su
casa? �Realmente, es curioso que sea yo quien est� en su casa de usted!
�Pero si usted no tiene nada que no proceda de m�! �Su marido, su hijo,
su fortuna y hasta el mismo aire que respira, todo procede de m�, todo
me pertenece, todo lo tiene usted en dep�sito porque yo se lo he
confiado; me lo debe usted todo y nunca me reembolsar�! Usted vegetaba
en Par�s sobre un mal camastro; los m�dicos la hab�an desahuciado, no le
quedaban ni tres meses de vida, �as� me lo hab�an prometido! �Su padre y
su madre de usted se mor�an de hambre! Sin m�, la familia de La Tour de
Embleuse no ser�a m�s que un mont�n de polvo en la fosa com�n. �Yo se lo
he dado a usted todo, padre, madre, marido, hijo y la vida, y se atreve
usted a decirme en mi cara que estoy en su casa! �Es preciso ser bien
ingrata!
--�Entonces qu� ha venido a hacer usted aqu�?... �Dios m�o! �Me cre�a
usted enferma y esperaba encontrarme muerta!
--No s� qu� derechos pueda alegar una mujer que se ha comportado como
usted, pero s� que la Iglesia y la ley me han dado al conde de Villanera
el d�a en que ellas me dieron a �l.
--Oiga usted; le abandono el libre dominio de todos los bienes que usted
posee. Viva, sea dichosa y rica; haga la felicidad de su familia, cuide
de sus padres en sus �ltimos d�as, pero d�jeme a don Diego. Nada es para
usted todav�a, seg�n usted mismo me ha confesado. No ha sido su esposo,
ha sido su m�dico, su enfermero, el ayudante del doctor Le Bris.
--�No me importa! Lo quiero para m�, como todas las madres. Prefiero
tener un bastardo a quien besar todas las ma�anas, que o�r a un marqu�s
que le llame a usted mam�.
Hablaba con tal calor que su discurso llam� la atenci�n del marqu�s. Se
hallaba a diez pasos de distancia, gravemente ocupado en plantar ramas
en la arena para hacer un jardincito. Abandon� su tarea y fue a
colocarse delante de la se�ora Chermidy, con un bracito en jarras. Al
verle aproximar, Germana dijo a la viuda:
--Preciso es, se�ora, que la pasi�n la extrav�e, pues hace una hora que
est� reclamando al ni�o, y todav�a no se le ha ocurrido besarlo.
--No.
--Soy tu madre.
--No.
--Para �l todas son madres suyas menos yo. �No recuerdas haberme visto
en Par�s?
--�Qu� es Par�s?
--Vamos, los ni�os son hombres peque�os; la ingratitud les brota con los
dientes. Marqu�s de los Montes de Hierro, esc�chame bien. Todas esas
mam�s son las que te han criado. Yo soy tu verdadera madre, la �nica
madre, la que te ha dado el ser.
El ni�o s�lo comprendi� que aquella se�ora le re��a, y se ech� a llorar
amargamente costando gran trabajo consolarlo a Germana.
Pero una voz muy conocida de ella le cort� la palabra. Era el doctor Le
Bris que llegaba de Corf� a todo correr. Hab�a visto a _le Tas_ en una
ventana del hotel Trafalgar, y al galope tra�a este notici�n. El cochero
de la se�ora Chermidy al que hab�a encontrado a la puerta de la villa,
lo hab�a asustado al decirle que hab�a llevado all� a una se�ora.
Recorri� la casa, puso en pie a todos los dormilones que hallaba en su
camino y baj� las escaleras del jard�n de cuatro en cuatro pelda�os.
Dict� la orden sonriendo, pero con un tono tan autoritario que la se�ora
Chermidy acept� su brazo sin replicar.
--La satisfacci�n del deber cumplido. Es una hermosa curaci�n; como �sa
no se cuentan por docenas.
--Mi pobre amigo, dicen que usted har� carrera; yo me temo que no pasar�
de vegetar toda su vida. Las personas de talento son a veces bastante
est�pidas.
--�Cree usted?
--Sin duda.
--Los millones, pues, para usted no son nada. Usted es mujer precavida,
y ha ido siempre a lo pr�ctico.
--Es posible.
--�Maldita jornada!
--�Se ha salvado?
--Entonces aun hay remedio. Yo le hablar�. Hay que jugarse el todo por
el todo.
--Vamos. Estoy segura de que si llegas a tenerle bajo tus ojos, har�s de
�l lo que quieras. �Est�s soberbia!
--Es la c�lera. Le he reclamado el peque�o, y les he amenazado con un
proceso. Tendr� miedo y vendr�.
--Si las amenazas no sirven para nada, tengo otra idea. Hago testamento
en favor del marqu�s, le devuelvo sus millones hasta el �ltimo c�ntimo y
despu�s me mato.
--�Vaya una idea! �Muy bonita! �Y qu� habr�s adelantado con eso?
--Mientras tanto, hija m�a, seremos nosotras las que corramos; y desde
ma�ana mismo.
Don Diego se conform�, pero estuvo de mal humor por espacio de tres
d�as. El doctor Le Bris hab�a cambiado de enfermo y se dedicaba a curar
el cerebro de su amigo y a desarraigar las ilusiones obstinadas que el
conde guardaba sobre su amante. Desat� implacablemente la tupida venda
que el pobre hombre se hab�a dejado colocar sobre los ojos. Le cont�
detalladamente todo lo que sab�a del pasado de aquella mujer; le hizo
ver que era ambiciosa, avariciosa, ladina y malvada.
Don Diego dudaba a�n; le hizo leer la �ltima carta que hab�a recibido de
la se�ora Chermidy. El conde se estremeci� de horror viendo all� una
provocaci�n al asesinato con una recompensa de quinientos mil francos.
La llegada del duque fue una nueva prueba de la maldad de la se�ora
Chermidy. El pobre anciano hab�a hecho el viaje sin accidentes gracias a
ese instinto de conservaci�n que nos es com�n con los animales; pero su
esp�ritu hab�a desgranado todas sus ideas por el camino, como un collar
cuyo hilo se rompe. Supo encontrar la villa Dandolo y cay� en medio de
la familia extra�ada, sin m�s emoci�n que la que experimentar�a al salir
de su habitaci�n. Germana le salt� al cuello y le colm� de ternezas; �l
se dejaba acariciar como un perro que juega con un ni�o.
--Ofr�zcala dinero.
--Pero, �y su hijo?
--Cuesti�n de dinero. Claro que habr� de ser mucho. Se dan dos sueldos a
un mendigo de blusa, diez al que viste de americana, cien al de levita;
calcule usted lo que conviene ofrecer a los que mendigan en coche de
cuatro caballos.
--�Es usted, amigo m�o! Me dio usted un disgusto el otro d�a. �Es as�
como deb�a acogerme despu�s de una larga ausencia?
--No hablemos m�s de eso, �le parece a usted? Hoy no vengo como amigo,
sino como embajador.
--No; pero, si tiene usted curiosidad por ver a alguien, puedo ense�arle
al duque de La Tour de Embleuse.
--�Est� aqu�?
--S�, desde esta ma�ana. Una linda obra de usted, pero sin firma.
--No soy responsable de las necedades de todos los viejos locos que
pierden la cabeza por m�.
--Nada.
--�Qu� ganar�a yo con eso? Si yo fuese lo que usted supone, podr�a tomar
hoy el dinero y dar ma�ana el esc�ndalo. Pero valgo m�s que todos
ustedes.
--�Muchas gracias!
--Tome usted, bello embajador, ll�vele esto al rey su se�or y d�gale que
si quiere algo para el otro mundo, me lo puede enviar esta noche.
--�Efectivamente!
Y ley�:
--Entonces, contin�o:
--S�.
--Porque eso ser�a un gran placer para tres o cuatro honradas personas
que yo conozco. Adi�s, se�ora.
Aun no se hab�a cerrado la puerta tras el doctor, cuando _le Tas_ sali�
de una habitaci�n inmediata en compa��a de Mantoux.
XIII
EL PU�AL
--�Claro! As� hubiera sido propietario, mientras que ahora tendr� que
vivir siempre en casa de los otros.
--�De modo que usted...! �As� usted ten�a su idea al enviarme aqu�?
--�Y era por eso por lo que me ofrec�an 1.200 francos de renta?
--�Fig�rate!
--�De veras?
--�Palabra de honor!
--�Cobarde!
--S�, se�ora.
--Un momento. Quiz�s el se�or de Villanera venga aqu� esta tarde. En tal
caso, no tendr� necesidad de ti. No obstante, pas�ate por los
alrededores ma�ana por la ma�ana. Si no viniese... �pero no, eso es
imposible! vienes t� as� que se hayan acostado. No importa a que hora.
Tal vez _le Tas_ duerma; llama de todos modos, yo te abrir� la puerta.
Durante toda la comida, el viejo duque tuvo los ojos fijos en Mantoux.
Aquel cerebro impotente, aquella memoria desvanecida, supo reconocer en
�l al hombre que hab�a visto una sola vez en casa de la se�ora Chermidy.
Lo llam� aparte despu�s de los postres y lo condujo misteriosamente a su
habitaci�n.
--�Ah! �ves c�mo la conoces? Estoy seguro de que t� la has visto. �Mi
hija tambi�n la ha visto! �el doctor tambi�n! todos, en fin, �menos yo!
Ve a busc�rmela y te har� rico.
Mantoux respondi�:
--S�, se�ora.
--�Oh! s�, se�ora. La habitaci�n del se�or est� cerca de las nuestras.
El se�or ha apagado la luz a las once.
--Est� bien; ya les recordar� que estoy viva. _Le Tas_ me ha dicho que
le hab�as dado ars�nico a la condesa.
--�Y si me cogen?
--Es que ten�a la idea de quedarme aqu�. Quer�a comprar una propiedad.
--Contante.
--Reflexiona.
XIV
LA JUSTICIA
Se detuvo al fin junto a la valla. Una voz secreta le dijo que el �nico
balc�n donde se ve�a luz era el de la se�ora Chermidy. Vio a su gu�a
detenerse a la puerta. Una mujer fue a abrirle, y su viejo coraz�n
brinc� con una alegr�a desordenada al reconocer a la criatura que le
atra�a.
Dentro como fuera, reinaba una obscuridad grande, pero los enfermos
sentidos del viejo loco creyeron ver a la se�ora Chermidy arrodillada al
pie de su cama, con la cabeza hundida entre las manos y abriendo a la
oraci�n sus bellos labios rosados. Para llamarle la atenci�n golpe�
dulcemente el cristal, pero nadie le contest�. Entonces crey� verla
dormida, porque las alucinaciones m�s contradictorias se suced�an en su
esp�ritu. Reflexion� largamente sobre el medio de llegar hasta ella y
despertarla sin asustarla. Para alcanzar su objeto se sent�a capaz de
todo, incluso de demoler un lienzo de pared sin otro auxilio que el de
sus diez dedos. Al acariciar la vidriera advirti� que el vidrio estaba
encerrado en un armaz�n de plomo. Entonces decidi� arrancarlo con las
manos, y tan valerosamente emprendi� la tarea que acab� por conducirla a
buen t�rmino. Sus u�as se retorc�an alguna vez sobre el plomo o se
quebraban sobre el vidrio; sus dedos sangraban, pero no hac�a caso; si
se deten�a alguna vez, era para secarse la sangre, para escuchar los
ruidos que pod�an venir de dentro y asegurarse de que Honorina
continuaba durmiendo.
Las dos puertas del balc�n se abrieron sin ruido. El aire de la noche
entr� en la casa sin despertar a la bella dormida. El duque ech� una
pierna por encima de los hierros y se desliz� en la habitaci�n. La
alegr�a y el miedo le hac�an temblar como un �rbol sacudido por el
viento. Vacilante, iba adelantando sin atreverse a apoyarse en los
muebles. La habitaci�n estaba llena de objetos de toda clase, de ba�les
abiertos y cerrados y aun de muebles derribados. El duque atraves� por
todos aquellos obst�culos con precauciones infinitas. Marchaba a
tientas, rozando todos los objetos sin tocarlos y paseando entre las
sombras sus dedos destrozados. A cada paso murmuraba en voz baja:
--Honorina, �est� usted ah�? �me oye usted? Soy yo, su viejo amigo, el
m�s desgraciado, el m�s respetuoso de todos sus amigos. No tenga usted
miedo; no tema nada, ni siquiera que le dirija ning�n reproche. En Par�s
estaba loco, pero el viaje me ha cambiado. Soy un padre que viene a
consolarla. No se mate usted; �yo me morir�a!
Cuando _le Tas_ fue a ver si su hermosa prima se hab�a despertado, oy� a
trav�s de la puerta un grito estridente como el canto del grajo. Al
entrar vio un viejo ensangrentado que agitaba la cabeza en todas
direcciones como para sacudir la sangre. El duque de La Tour de Embleuse
gritaba: ��Ac�! �Ac�! �Ac�!� Era todo lo que le quedaba del don de la
palabra, el m�s hermoso privilegio del hombre. Su cara era una mueca
horrible, sus ojos se abr�an y se cerraban autom�ticamente; sus piernas
estaban paralizadas, su cuerpo hundido en el sill�n, sus manos muertas.
--Creo que s�; pero su criada no habla m�s que el franc�s y no han
podido comprenderla.
--Enorme.
--No mucho.
--No.
--Los p�jaros de cabeza azul son unos lindos animalitos que se dejan
matar sin resistencia; los de cabeza negra son los que matan a los
otros. �Pues bien! la dama en cuesti�n es un p�jaro de cabeza negra.
Ahora, vamos a desayunarnos.
Esta palabra, pronunciada a media voz, produjo en _le Tas_ como una
conmoci�n el�ctrica. Se levant� como una fiera y mirando fijamente al
doctor, le dijo:
--�Ha venido usted al fin?--le dijo--. �Ten�a que haberlo hecho antes!
�Ah, se�or conde! �Paga usted muy mal sus deudas de amor!
--�Vea usted, vea usted!--dec�a sollozando--, vea esos hermosos ojos que
le sonre�an tan tiernamente, esa linda boca que le ha besado tantas
veces, esos cabellos tan negros que usted desataba con sus propias
manos... �Se acuerda de la primera vez que fue usted a la calle del
Circo? Cuando todos hubieron salido, usted se arrodill� para besar esa
mano. �Y ahora qu� fr�a est�! �Usted le hab�a jurado fidelidad eterna
hasta la muerte! �B�sela, pues, caballero fiel!
El conde, inm�vil, r�gido y m�s fr�o que el cad�ver que ten�a enfrente,
expi� en un minuto tres a�os de dicha ileg�tima.
En esto trajeron al duque que tambi�n pagaba, y bien caro, una vida de
ego�smo y de ingratitud.
--�Bestia de m�! �es �l! �El miserable! �Le har� despellejar vivo! pero,
�para qu�? Ya hablar�. Enterrad a mi se�ora, echadme a m� a la basura y
�l que se vaya al diablo.
--�Poca suerte!
XV
CONCLUSI�N
Si hab�is visto el mar en la estaci�n de los equinoccios, cuando las
olas amarillas suben hasta lo m�s alto de la escollera y los guijarros
se entrechocan con estr�pito sobre la orilla, cuando el viento a�lla en
el cielo negro y el oleaje abate los restos informes de los naufragios,
volvedle a ver en verano; no le reconocer�is. Los guijarros relucientes
est�n alineados a lo largo de la playa; el mar se extiende como una
sabana azul bajo el riente cielo; a lo lejos se ven cruzar las velas
blancas, y sobre la escollera las parisienses abren sus sombrillas de
color de rosa.
FIN
NOTAS:
[C] Jabal�.
[D] Hay que tener presente la �poca en que se escribi� esta novela.
[E] El mont�n.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.