Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El funcionamiento de un dispositivo de prueba ultrasónica requiere una capacitación adecuada en métodos de prueba ultrasónica.
La formación adecuada comprende, por ejemplo, adecuada conocimiento de:
• la teoría de la propagación del sonido;
• los efectos de la velocidad del sonido en el material de prueba;
• el comportamiento de la onda de sonido en las interfaces entre diferentes materiales;
• la propagación del haz de sonido;
• la influencia de la atenuación del sonido en el objeto de prueba y la influencia de la calidad de la superficie del objeto de prueba.
La falta de tal conocimiento podría conducir a resultados de pruebas falsas con consecuencias imprevisibles. Puedes contactar para ejemplo
sociedades u organizaciones de END en su país
(DGZfP en Alemania; ASNT en los EE. UU.), O también GE Inspection Technologies, para obtener información sobre posibilidades existentes para
el entrenamiento de ultrasonidos inspectores, así como en las calificaciones y certificados que finalmente se puede obtener.
Requisitos de prueba técnica
Cada prueba ultrasónica está sujeta a una prueba técnica específica.
requisitos
Los más importantes son:
• la definición del alcance de la elección de inspección de la método de prueba apropiado;
• la consideración de las propiedades del material;
• la determinación de límites para el registro y la evaluación.
Es tarea de quienes tienen la responsabilidad general de las pruebas para asegurar que el inspector esté completamente informado sobre estos
requisitos La mejor base para dicha información es experiencia con objetos de prueba idénticos. También es esencial que las especificaciones de
prueba relevantes sean clara y completamente entendido por el inspector.
GE Inspection Technologies regularmente se especializa cursos de formación en el campo de las pruebas ultrasónicas. Los se le darán fechas
programadas para estos cursos bajo pedido.
- Al retirar el enchufe Lemo, retire primero el casquillo metálico del enchufe para liberar el bloqueo.
La unidad de fuente de alimentación se configura automáticamente a cualquier voltaje nominal entre 90 VCA y 240 VCA.
Operación con baterías
Use solo una batería de litio. Tiene una gran capacidad y, en consecuencia, garantiza un mayor tiempo de funcionamiento del instrumento.
Insertar baterías
El compartimento de la batería está situado en la parte posterior del instrumento; La tapa se fija con 2 tornillos de fijación.
- Afloje los dos tornillos de fijación del compartimento de la batería;
- Levante la tapa hacia arriba;
- Inserte la batería en el compartimento de la batería;
- Cierre el compartimento de la batería y apriete los tornillos de fijación.
Funciones en la pantalla
Los nombres de los cinco grupos de funciones se muestran en la parte inferior de la pantalla. El grupo de funciones seleccionado
actualmente se resalta.
A la derecha de la pantalla, junto a la exploración A, se indican las funciones del grupo de funciones correspondiente.
La visualización de las funciones desaparece en el modo zoom.
Otras pantallas
La línea de medición debajo de la pantalla muestra valores de ajustes, valores medidos e indicaciones de estado.
Como alternativa, se puede mostrar una escala aquí, que ofrece una visión general de las posiciones de eco.
Nota Todos los valores de medición también se pueden mostrar en una pantalla ampliada en la esquina superior derecha de la
exploración A (ajuste en el grupo de funciones MEAS, función S-DISP).
Nota Puede configurar las cuatro posiciones de la línea de medición para los valores establecidos y medidos según sea necesario
(grupo de funciones MSEL).
4 .3 Teclas
Teclas
Para cambiar entre niveles de operación
Para la selección de los grupos de funciones.
Izquierda. Ajuste de ganancia o ajuste de paso de ganancia. Presione la flecha izquierda y
derecha simultáneamente para alternar.
Derecha. Ajuste de parámetros de funciones. Presione la flecha izquierda y derecha
simultáneamente para alternar el ajuste grueso y fino.
Encendido / apagado
4.4 Concepto operativo
USM 33 es un instrumento fácil de usar. Tiene cinco niveles operativos, y puede cambiar entre
ellos presionando la tecla
Al presionar prolongadamente la tecla cambiará al quinto nivel.
Reconocerá su nivel operativo actualmente activo por el número en la línea de separación entre el primer y el segundo grupo de
funciones.
Nota: Para ajustar con precisión la velocidad del material y el retraso de la sonda, lea la sección "Calibración del USM 33", capítulo
5.7, de antemano.
RANGO (Rango de visualización)
Puede ajustar el rango para su medición en RANGO.
• Ajuste grueso:
de 0,5 mm ... 1400 (9999) mm en pasos pares
• Ajuste fino:
hasta 9,99 mm en pasos de 0,01 mm
hasta 99,9 mm en pasos de 0,1 mm
hasta 999 mm en pasos de 1 mm
hasta 9999 mm en pasos de 10 mm
hasta 9999 mm en pasos de 10 mm
- Si es necesario, presione simultáneamente al lado para ajustar entre el ajuste grueso y fino.
- Ajuste el valor requerido mediante la tecla al lado.
MTLVEL (velocidad del sonido)
Use MTLVEL para establecer la velocidad del sonido dentro del objeto de prueba. Puede usar velocidades de sonido entre 1000 y
15000 m / s.
• Ajuste aproximado, en los siguientes pasos (m / s):
15000 7000 3000
14000 6320 2730
13000 6000 2000
12000 5920 1600
11000 5000 1450
10000 4000 1000
9000 3250
8000 3130
• Ajuste fino: presione al lado de MTLVEL simultáneamente:
1000 ... 15000 en pasos de 1 m / s
atención
Asegúrese siempre de que la función MTLVEL esté configurada correctamente. El USM 33 calcula todas las indicaciones de alcance y
distancia en función del valor ajustado aquí.
- Seleccione la función MTLVEL.
- Si es necesario, alternar entre el ajuste grueso y fino.
- Ajuste el valor requerido mediante la mano derecha .
D-DELAY (Mostrar punto de inicio)
Aquí puede elegir si desea mostrar el rango ajustado (por ejemplo, 250 mm) a partir de la superficie del objeto de prueba, o en una
sección del objeto de prueba que comience en un punto posterior. Esto le permite cambiar la visualización de la pantalla completa y,
en consecuencia, también el punto de inicio de la visualización.
Si, por ejemplo, la pantalla comienza desde la superficie del objeto de prueba, el valor en D-DELAY debe establecerse en 0.
. Ajuste grueso
-10 mm ... 1024 mm en pasos pares
• Ajuste fino
hasta 99.9 mm / 9.999 "en pasos de 0.01 mm
hasta 1024 mm / 10 "en pasos de 0.1 mm
- Seleccione la función D-DELAY.
- Si es necesario, alternar entre el ajuste grueso y fino.
- Ajuste el valor para el punto de inicio de la pantalla presionando junto a él.
P-DELAY (retraso de la sonda)
Cada sonda tiene una línea de retardo entre el elemento transductor y la cara de acoplamiento. Esto significa que el pulso inicial
debe pasar primero por esta línea de retardo antes de que la onda de sonido pueda ingresar al objeto de prueba. Puede compensar
esta influencia de la línea de retraso en el
función P-RETARDO.
Nota: Si no se conoce el valor de P-DELAY, lea la sección "Calibración del USM 33", capítulo 5.7, para determinar este valor.
- Seleccione la función P-DELAY.
- Ajuste el valor de la demora de la sonda presionando al lado .
5.4 Ajuste del generador de impulsos (grupo de funciones PULS)
Encontrará todas las funciones para el ajuste del generador de impulsos en el grupo de funciones PULS.
- Si es necesario, vaya al primer nivel operativo.
- Seleccione el grupo de funciones PULS.
Un conjunto de datos contiene todos los ajustes del instrumento, así como la exploración A. Esto significa que cada vez que recupera
un conjunto de datos almacenados, su instrumento vuelve a configurarse exactamente igual que en el momento en que se almacenó
el conjunto de datos. Esto hace que cada una de sus pruebas sea reproducible.
Encontrará las siguientes funciones:
SET- # seleccionando el número de un conjunto de datos
RECUPERAR la recuperación de un conjunto de datos almacenados
ALMACENAR el almacenamiento de un conjunto de datos
BORRAR eliminando un conjunto de datos
Las funciones se describen en el orden en que las necesita durante su trabajo.
Almacenar un conjunto de datos
Puede guardar su configuración actual en un conjunto de datos.
- Seleccione la función SET- #.
- Use la mano derecha para establecer el número donde desea almacenar el conjunto de datos actual (1 a 200).
- Seleccione la función TIENDA.
- Use la mano derecha para activarlo.
El USM 33 almacena el conjunto de datos actual. Cuando se completa el proceso de almacenamiento, la función STORE se restablece
automáticamente a desactivada.
Nota:
El asterisco (*) antes de un número de conjunto de datos seleccionado indica que este conjunto de datos ya está ocupado. No es
posible sobrescribir un conjunto de datos ocupado; seleccione otro conjunto de datos que todavía esté vacío o elimine el conjunto
de datos ocupado. Para evitar la pérdida de datos, p. en caso de una actualización de software, debe guardar los conjuntos de datos
en una PC.
Todas las entradas activas en la tabla de información se asignan automáticamente al conjunto de datos que se almacena (consulte el
Capítulo
5.14 Gestión de conjuntos de datos).
Eliminar un conjunto de datos
Un conjunto de datos ocupado se marca con un asterisco (*) antes del número del conjunto de datos. Puede eliminar estos
conjuntos de datos si ya no los necesita.
- Seleccione la función SET- #.
- Use la mano derecha para establecer el número del conjunto de datos que desea eliminar.
- Seleccione la función ELIMINAR.
- Use la mano derecha para activarlo. La línea de medición preguntará: ¿Eliminar conjunto de datos? El conjunto de datos ahora
se elimina; el asterisco que precede al número del conjunto de datos ya no está allí. La función ELIMINAR se restablece
automáticamente a desactivada.
Eliminar todo el conjunto de datos
Puede eliminar todos los conjuntos de datos si ya no los necesita.
- Seleccione la función ELIMINAR.
Nota:
Doble asignación de la función DELETE / DELALL. Presione la tecla correspondiente repetidamente para alternar entre las
funciones presionando simultáneamente.
- Use la mano derecha para activarlo. La línea de medición le preguntará: ¿Eliminar todos los conjuntos de datos?
- Confirme presionando la tecla correspondiente una vez más (todas las demás teclas abortarían el proceso).
Todos los conjuntos de datos ahora se eliminan. La función ELIMINAR se restablece automáticamente a desactivada.
Recuperando un conjunto de datos almacenados
Puede recuperar un conjunto de datos almacenado; su instrumento recibirá todas las características técnicas relevantes de prueba
que existían en el momento de la configuración. Aparece una pantalla congelada de la exploración A almacenada.
Atención:
Si se carga un conjunto de datos guardado, se pierde la configuración actual del instrumento. Si es necesario, guarde la configuración
actual del instrumento en un nuevo conjunto de datos antes de cargar un conjunto de datos guardado.
- Seleccione la función SET- #.
- Use la mano derecha para establecer el número del conjunto de datos que desea recuperar.
- Seleccione la función RECUPERAR.
- Use la mano derecha para activarlo. La línea de medición preguntará: ¿Recuperar conjunto de datos?
- Confirme presionando la tecla correspondiente una vez más (todas las demás teclas abortarían el proceso).
El conjunto de datos ahora se carga y se sobrescribe la configuración actual. Cuando se completa el proceso de carga, la función
RECALL se restablece automáticamente en apagado.
Nota:
La puerta para examinar el eco se puede mover en la exploración A recuperada. Sin embargo, como la evaluación se realiza en el
escáner A congelado, la resolución de medición es solo 0.5% del rango de calibración ajustado.
5.7 Calibración del USM 33
Calibrar el rango de visualización
Antes de trabajar con el USM 33, debe calibrar el instrumento: debe ajustar la velocidad del material y el rango de visualización y
permitir que el retraso de la sonda dependa del material y las dimensiones del objeto de prueba.
Para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado del USM33, es necesario que el operador esté adecuadamente capacitado en
el campo de la tecnología de prueba ultrasónica.
A continuación encontrará algunos ejemplos de métodos de calibración comunes para ciertas tareas de prueba. Además, el USM 33
tiene una función de calibración semiautomática que se describe como Caso B: con velocidad de material desconocida.
Elegir el punto de medición
La medición de la trayectoria del sonido en el proceso de calibración o en el posterior proceso de evaluación del eco depende de la
elección del punto de medición que se puede establecer en el flanco o en el pico en el USM 33.
En principio, la medición del pico debería preferirse porque las distancias medidas no dependen de la altura del eco en ese caso. Sin
embargo, hay casos de aplicación en los que la medición del flanco es
especificado, o debe aplicarse por razones técnicas,
p.ej. en muchas pruebas con sondas de elemento dual (TR).
Atención: En cualquier caso, el ajuste del punto de medición debe ser siempre idéntico para la calibración y para la aplicación de
prueba posterior. De lo contrario, podrían producirse errores de medición.
Calibración con sondas de haz recto y angular
Caso A: Con velocidad de material conocida Proceso de calibración
- Establecer la velocidad de material conocida en MTLVEL
(grupo de funciones BASE).
- Acople la sonda al bloque de calibración.
- Establezca el rango de visualización requerido en RANGO (grupo de funciones BASE). El eco de calibración debe mostrarse en la
pantalla.
- Coloque la puerta en uno de los ecos de calibración hasta que la ruta de sonido del eco se indique en la línea de medición.
- Después de esto, cambie el ajuste de la función P-DELAY (grupo de funciones BASE) hasta la ruta de sonido correcta para el eco de
calibración seleccionado
se indica en la línea de medición.
Ejemplo:
Está realizando la calibración para el rango de calibración de 100 mm / 5 "a través del grupo de funciones BASE utilizando el bloque
de calibración V1 (grosor 25 mm / 1") que se coloca completamente.
- Ajuste el RANGO a 100 mm / 5 ".
- Establezca la velocidad de material conocida de 5920 m / s (233 "/ ms) en MTLVEL.
- Ajuste la puerta de modo que quede posicionada en el primer eco de calibración (desde 25 mm / 1 ").
- Lea la ruta de sonido en la línea de medición. Si este valor no es igual a 25 mm / 1 ", cambie el ajuste para la función P-DELAY hasta
que esté en 25 mm / 1".
Esto completa la calibración del USM 33 a la velocidad material de 5920 m / s (233 "/ ms) con un rango de calibración de 100 mm /
5" para la sonda utilizada.
Calibración con sondas de doble elemento (TR)
Las sondas de elemento doble (TR) se usan especialmente para medir el espesor de la pared. Deben tenerse en cuenta las siguientes
peculiaridades al utilizar estas sondas:
Echo flanco
La mayoría de las sondas de elemento dual (TR) tienen un ángulo de techo (elementos transductores con orientación inclinada hacia
la superficie de prueba). Esto provoca conversiones de modo tanto en el índice del haz (entrada de sonido en el material) como en el
reflejo de la pared posterior, lo que puede generar ecos muy irregulares.
Error de ruta V
Las sondas de elemento dual (TR) producen una ruta de sonido en forma de V desde el generador de impulsos a través de la reflexión
desde la pared posterior al elemento receptor. Este llamado "error de ruta V" afecta la precisión de la medición. Por lo tanto, debe
elegir dos espesores de pared que cubran el rango de medición de espesor esperado para la calibración. De esta manera, el error de
la ruta V se puede corregir en la mayor medida posible.
Mayor velocidad del material
Debido al error de la trayectoria en V, se da una velocidad de material más alta que la del material de prueba durante la calibración,
especialmente con espesores pequeños. Esto es típico de las sondas de elemento dual (TR) y sirve para compensar el error de la ruta
V.
Con espesores de pared pequeños, el efecto descrito anteriormente conduce a una caída de la amplitud del eco que debe tenerse
especialmente en cuenta con espesores inferiores a 2 mm / 0.08 ".
Se requiere un bloque de referencia escalonado que tenga diferentes espesores de pared para la calibración. Los espesores de pared
deben seleccionarse de modo que cubran las lecturas esperadas.
Proceso de calibración:
Recomendamos utilizar la función de calibración semiautomática para la calibración con sondas T / R.
- Establezca el rango de prueba requerido.
- Aumente el retraso de la sonda (P-DELAY) hasta que las dos líneas de calibración se muestren dentro del rango.
Ejemplo:
- Introduzca las distancias (espesores) de las dos líneas de calibración S-REF1 (20 mm) y S-REF2 (40 mm).
- Coloque la puerta en el primer eco de calibración.
Cuando se utilizan sondas de haz angular, el instrumento puede calcular adicionalmente la sección de la ruta de sonido o la llamada
pata L hasta el siguiente punto de reflexión. Esta sección o tramo de ruta de sonido se puede mostrar como el valor medido La, Lb.
En principio, la medición del pico debe preferirse porque las distancias medidas no dependen de la altura del eco en ese caso. Sin
embargo, hay casos de aplicación en los que la medición del flanco se especifica o debe aplicarse por razones técnicas, p. Ej. en
muchas pruebas con sondas de elemento dual (TR).
Atención:
En cualquier caso, el ajuste del punto de medición para la calibración y para el uso posterior de la prueba siempre debe ser idéntico.
De lo contrario, pueden producirse errores de medición.
- Seleccione la función TOF.
- Use para seleccionar la configuración requerida.
S-DISP (visualización ampliada de la lectura)
Puede hacer que una lectura seleccionada se amplíe en la pantalla A-scan. Se pueden seleccionar las siguientes lecturas para la
pantalla ampliada (en la segunda columna, la indicación de las lecturas en la línea de medición):
Sa Sa Ruta de sonido para la puerta A Sb Sb Ruta de sonido para la puerta B
Sb-a ba Diferencia de mediciones individuales para camino de sonido puerta B - puerta A
Ha% Ha Echo altura puerta A en% altura de pantalla
Hb% Hb Echo altura puerta B en% altura de pantalla
Ha dB ha Echo altura puerta A en dB
Hb dB hb Eco altura puerta B en dB
R-start Rs Range start
R-end Re Range end
La La Número de patas en la puerta A
Lb Lb Número de patas en la puerta B
Solo para el cálculo de la posición de falla:
Da D Depth for gate A
a
Db D Depth for gate B
b
Pa P Projection distance for gate A
a
Pb P Projection distance for gate B
b
Ra R Reduced projection distance
a for gate A
Rb R Reduced projection distance
b for gate B
Solo para DAC
Ha% crv Ca Echo altura compuerta A en% referido curvar
Hb% crv Cb Eco altura compuerta B en% referido curvar
DAC dB dB Valor de dB por el cual se ha cambiado la ganancia de DAC en relación con la ganancia de referencia (= ganancia del
instrumento para el eco de DAC en una altura de pantalla del 80%)
Selección de la función S-DISP.
- Use la mano derecha para seleccionar el valor requerido para la pantalla ampliada.
Nota: Si el Ha db Hb db seleccionado no se muestra, el TOF debe ser PICO.
MAGNIFY (puerta extendida)
El ajuste de la función MAGNIFY hace que la puerta se extienda por todo el ancho de la pantalla. Puede elegir la puerta que se
utilizará para la función de ampliación.
- Seleccione la función NIFY.
- Use la mano derecha para establecer la función en aGATE o bGATE si desea extender el rango de la puerta A o B en todo el
rango de visualización.
A-Scan (Configuración del A-scan)
Esta función le ofrece varias opciones para configurar su A-scan.
• estándar
Configuración normal de A-scan. La clave produce un congelamiento estático.
• envoltura (dinámica de eco)
La envolvente de eco se muestra como una línea punteada adicionalmente a la exploración A.
Configurar la línea de medida
La configuración de su línea de medición se realiza en el grupo de funciones MSEL, esto significa que puede elegir la lectura para una
de las cuatro posiciones posibles de la línea de medición para la medición activa
valores que se mostrarán durante la prueba.
- Si es necesario, vaya al tercer nivel operativo.
- Seleccione el grupo de funciones MSEL.
Símbolos de estado
Descripción del símbolo
* La pantalla está congelada, presione nuevamente para activar.
! Transferencia de datos activa, (impresión o control remoto).
Indicador de bateria
Carga completa de la batería
Baja carga de la batería
Batería totalmente descargada
LEDs
Símbolo Descripción
A Una alarma de puerta
R (Reservado para uso futuro)
D La función DUAL (separación pulser-receptor) está activa.
Puede elegir las unidades requeridas entre mm o pulgada en la función UNIDAD.
Curva distancia-amplitud (DAC)
La función DAC está disponible como una función fija en el segundo nivel operativo en el USM33. Debido al ángulo de dispersión del
haz de sonido y a la atenuación del sonido en el material, la altura del eco de los reflectores de igual tamaño depende de la distancia
a la sonda.
Una curva de distancia-amplitud, que se registra con reflectores de referencia definidos, muestra gráficamente estas influencias.
Si utiliza un bloque de referencia que tiene fallas artificiales al grabar un DAC, podrá aplicar estas amplitudes de eco para la
evaluación de discontinuidades sin ninguna corrección adicional. El bloque de referencia debe estar hecho del mismo material que el
objeto de prueba.
Encontrará las funciones para la curva de distancia-amplitud en el grupo de funciones DAC.
- Si es necesario, pase al segundo nivel operativo.
- Seleccione el grupo de funciones DAC.
Su trabajo ahora está listo para usar, y el menú LOG1 muestra el número de TRABAJO con listo en la Posición ROW1 y COLUMNA A.
Para comenzar a grabar, configure DAT-LOG en:
fila si desea registrar datos primero en dirección vertical.
columna si desea registrar datos primero en dirección horizontal.
La posición del datalogger se indica en el grupo de funciones en el lado derecho de la pantalla. Los datos de ROW y COLUMN apuntan
a la celda activa del trabajo.
La navegación en el trabajo es posible a través de las teclas que controlan estos dos parámetros.
Mantenga presionada una tecla y el instrumento cambiará al menú de prueba como se muestra a continuación.
CLRSKIP ZOOM COPY FREZ
CLR
Al presionar la tecla debajo de CLR se eliminará una lectura ya registrada en la ubicación activa.
SKIP
Al presionar la tecla debajo de SKIP se guardará obstr en la ubicación del puntero. Esta función debe usarse para diferenciar una
ubicación olvidada donde la medición de UT no puede realizarse debido a un problema de acceso.
COPY
Al presionar la tecla debajo de COPY, se guardará la lectura de S-DISP en la ubicación del puntero e incrementará la ubicación en la
dirección DAT-LOG primero.
Una vez que llegue al primer límite de la primera dirección, el instrumento aumentará automáticamente la otra dirección.
Ejemplo:
Ha configurado el Trabajo 1 con 5 filas y la Columna hasta C. Si DAT-LOG está configurado en "Columna", el instrumento le pedirá:
Location Row Column Comment
number
1 1 A
2 1 B
15 5 C
6. DOCUMENTACIÓN
6.1 Imprimir datos
La impresión directa de los siguientes datos a través de la interfaz RS232 es posible utilizando el USM33:
• Informe de prueba que contiene la exploración A y los datos de ajuste.
• A-scan
• Lectura individual (posición 1 de la línea de medición)
• Lista de funciones (incluidas todas las configuraciones actuales)
• Registrador de datos
Para hacer esto, necesitas
• una impresora con interfaz serie RS 232
• un cable de impresora
Preparando la impresora
La configuración de los parámetros de transferencia está fijada en el USM 33 y no se puede cambiar.
• Baudios 9600
• Longitud de palabra 8 bits de datos
• Paridad ninguna
7 Mantenimiento y cuidado
7.1 Cuidado del instrumento
Limpie el instrumento y sus accesorios con un paño húmedo. Utilice solo los siguientes limpiadores de instrumentos recomendados:
• agua,
• un limpiador doméstico suave o
• alcohol (sin alcohol metílico).
Nota: ¡No use alcohol metílico, solventes o limpiadores penetrantes de tinte!
Las piezas de plástico pueden dañarse o agrietarse por esto.
7.2 Cuidado de las baterías
Cuidado de las baterías
La capacidad y la vida útil de las baterías dependen principalmente del manejo correcto. Por lo tanto, observe los consejos a
continuación.
Debe cargar las baterías en los siguientes casos:
• antes del inicio inicial
• después de un tiempo de almacenamiento de 3 meses o más
• después de una descarga parcial frecuente
Cargando las baterías
Puede cargar la batería de iones de litio directamente en el instrumento o mediante el cargador de batería externo (número de
pedido 1005922 o 150077) recomendado por nosotros.
En este sentido, preste atención a la información sobre el funcionamiento del cargador de batería.
Atención: solo debe usar las baterías recomendadas por nosotros y el cargador de batería correspondiente. Una manipulación
inadecuada de las baterías y del cargador de la batería puede causar peligro de explosión.
Nota: ¡Las baterías usadas son residuos especiales y deben desecharse de acuerdo con los requisitos legales!
7.3 Mantenimiento
El USM 33 básicamente no requiere mantenimiento.
Atención: Los trabajos de reparación solo pueden ser realizados por miembros del personal de servicio autorizado de GE Inspection
Technologies.
7.4 Reciclaje
Vista general del dispositivo.
A continuación encontrará una descripción 1 general del instrumento, así
3
como pautas y notas para el reciclaje y la eliminación de residuos de
los componentes.
6
No Material Description 2 8
.
3 >PC< / Brass Cubierta superior del equipo Policarbonato> PC <con inserto de rosca de
latón prensado.
4 Stainless steel Manija completa
3
9.1 Directorio de funciones
Funct
Lev ion Functio Description aWIDT Ancho de la puerta A
el group n H
Umbral de la puerta A
1 BASE aTHR
SH
RANGE Ajuste del rango en el que se bGAT
realiza la medición.
bLogic Lógica de evaluación de la puerta
A
MTLVE Ajuste de la velocidad del sonido bSTA Punto de partida de la puerta B
L del material. RT
D- Ajuste del inicio de la pantalla bWID Ancho de la puerta B
DELAY TH
P- Compensación de la línea de bTHR Punto de partida de la puerta B
DELAY retardo de la sonda. SH
2 MEM
PUL SET-# Número del conjunto de datos.
S
AMORTIGUACIÓN Amortiguación del circuito oscilante de la sonda.
POTENCIA Configuración de la potencia del pulso inicial
DUAL Separación del generador de impulsos y el receptor.
PRF-MOD Ajuste de la frecuencia de repetición de pulso
aLOGIC Lógica de evaluación de la puerta A aSTART Punto de inicio de la puerta A
RECUPERAR Recuperar un conjunto de datos almacenados
ALMACENAR Guardar el conjunto de datos
ELIMINAR Eliminar un conjunto de datos almacenado
S-REF1 Referencia
REF2 Eco de referencia 1 para calibración aSTART Punto de inicio de la puerta A
CAL Calibración semiautomática
MAGNIFY Puerta extendida
A-SCAN Configuraciones del A-scan
TRIG
ANGLE Introducción del ángulo para calcular la distancia de proyección (sondas de haz angular)
VALOR X Entrada de la distancia entre el índice de la sonda (punto de salida del sonido) y la cara delantera de la sonda de haz
angular
MSEL
MEAS-P1 MEAS-P2 MEAS-P3 MEAS-P4
Selección de valores medidos en cuatro posiciones de la línea de medición.
THICKNE Entrada de espesor de la pieza de trabajo.
DIAMET Cambio entre componentes de prueba planas y circulares
DAC
DACMODE Activar / Desactivar el
DAC DACECHO Grabación de un eco de referencia
aSTART Punto de inicio de la puerta A
Offset Offset para múltiples DAC
MEAS
TOF Selección del punto de medición de la puerta
S-DISP Visualización ampliada de un parámetro seleccionado
LOG1
JOB # Seleccione un número de trabajo
ROW Establecer el número para la fila
COLUMN Establecer el número para la columna
DAT-LOG Seleccione el modo Data Logger
LOG 2
JOB # Seleccione un número de trabajo para crear o eliminar
CREATE Crear el trabajo
DELETE Eliminar trabajo seleccionado
DEL-ALL Eliminar todos los trabajos
LCD
FILLED Seleccionar el modo de visualización de eco
SCHEME Elección de un esquema de color para la visualización de la pantalla.
LIGTH Elección del rayo para la pantalla
SCALE Elección del modo de visualización para la línea de medición
CFG1
DIALOG Seleccionar el idioma
BAUDE Velocidad de transmisión para la transmisión del puerto serie
PRINTER Selección de la impresora para el informe de prueba
COPYMOD Selección del modo de impresión
CFG2
DATE Fecha actual
TIME Hora actual
HORN Encendido / apagado de la señal de alarma acústica
UNIT Seleccionar la unidad de medida mm o pulgadas
CLR Eliminar el valor medido del trabajo seleccionado
SKIP Omitir el valor medido del trabajo seleccionado
ZOOM Amplía la visualización en pantalla completa
COPY Guardar el valor de medición en el trabajo definido