Está en la página 1de 20

FARMACÉUTICA Convenio sobre la inspección FARMACÉUTICA

INSPECCIÓN CO-ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

PI 043-1 01 de julio
2018

AYUDA MEMORIA

La contaminación cruzada en INSTALACIONES COMPARTIDAS

© PIC / S 07 2018
Prohibida la reproducción con fines comerciales.
La reproducción para uso interno autorizada siempre que se
cite la fuente.

Editor: PIC / S Secretaría de

e-mail: info@picscheme.org
sitio web: http://www.picscheme.org

PI 043-1 1 de 20 01 de julio 2018


Tabla de contenido

Página

1. HISTORIA DEL DOCUMENTO ................................................ ............................................. 3

2. INTRODUCCIÓN ................................................. .................................................. 3 ....

3. PROPÓSITO ................................................. .................................................. .............. 4

4. ÁMBITO ................................................. .................................................. ................... 4

5. AYUDA MEMORIA ............................................... .................................................. ....... 6

6. Referencias ................................................. .................................................. ..... 20

7. REVISIÓN HISTÓRICA ................................................ ............................................... 20

PI 043-1 2 de 20 01 de julio 2018


1. HISTORIA DEL DOCUMENTO

La adopción por el Comité de S / PIC 17-18 de abril de 2018

Entrada en vigor de PI 043-1 01 de julio 2018

2. INTRODUCCIÓN

2.1 Los fabricantes de medicamentos deben asegurarse de que son aptos para el uso previsto, y no colocan los pacientes o
animales diana en riesgo debido a la inadecuada seguridad, calidad o eficacia.

2.2 Para lograr el objetivo de calidad fiable, un requisito importante Buenas Prácticas de Fabricación (GMP) es que los
fabricantes tengan lo suficientemente a aquellos factores que presentan riesgos de contaminación cruzada de los
productos que se fabrican con otros materiales manejados en el lugar o la instalación.

2.3 Se espera que las medidas de control de riesgos deben ser identificados, diseñados sobre la base de los peligros causados ​por
los materiales que se manejan, y correctamente implementados a través de un sistema de aseguramiento de la calidad (QA)
la incorporación de buenas prácticas de fabricación (GMP), y por lo tanto la calidad Control (control de calidad) y Gestión de
Riesgos de Calidad (QRM). Los controles deben estar completamente documentados y su eficacia monitoreados y revisados
​periódicamente tomando en cuenta el progreso tecnológico y técnico. Por consiguiente, el usuario de este Aide-Memoire
debe estar familiarizado con los principios y directrices generales aplicables a QRM y tener en cuenta los factores incluidos
en el S Aide PIC / Memoire sobre la inspección de QRM (PI-038). El sistema de gestión del riesgo de contaminación cruzada
debe enlazar claramente a la protección de los pacientes y / o de destino animales.

2.4 Durante las inspecciones el inspector GMP debe evaluar si existe o no un proceso sistemático para la gestión de
riesgos de contaminación cruzada y debe evaluar el grado en que:

2.4.1 La evaluación de los riesgos presentados por los productos es completa.

2.4.2 El diseño de las instalaciones, los servicios públicos y el equipo es apropiado para estos peligros.

2.4.3 Los procesos y controles implementados están sólidamente en su lugar y tienen en cuenta:

2.4.3.1 Medidas técnicas - por ejemplo, los locales y el equipo de diseño e instalación.

2.4.3.2 Medidas de organización - por ejemplo, el procesamiento, la campaña de verificación de limpieza.

2.4.4 Lo anterior se revisan periódicamente de manera que sea acorde con el peligro de esos productos y
procesos en todo el ciclo de vida de las instalaciones y productos.

PI 043-1 3 de 20 01 de julio 2018


2.4.5 Que los controles técnicos y organizativos atenuantes se basan en el conocimiento científico y la
experiencia con el proceso.

2.4.6 Que el nivel de esfuerzo, formalidad y documentación de la gestión del riesgo de contaminación cruzada
y los controles implementados son proporcionales al nivel de peligro.

se ha hecho 2.5 progreso técnico considerable en el diseño de equipos farmacéuticos de producción, la tecnología y el
control de calidad, así como las áreas de sistemas auxiliares, tales como tratamiento de aire Sistemas de
unidades (AHU) y sistemas de manipulación de materiales. Estas innovaciones, junto con el mayor énfasis en la
gestión de riesgos oficial de calidad han traído potencial para una mayor flexibilidad para la fabricación campaña
de ciertos materiales en instalaciones compartidas que anteriormente habrían sido manejado en dedicado y / o las
instalaciones separadas, siempre que las operaciones están completamente y de forma global se separaron
cuando necesario.

3. OBJETO

3.1 El propósito de este documento es ayudar a los inspectores de BPM en la evaluación de los riesgos para el producto de la
contaminación cruzada en las instalaciones compartidas. Este documento proporciona una guía para los inspectores GMP para
usar en la preparación para, y el rendimiento de las inspecciones.

3.2 Ayuda memoria también debe contribuir a un enfoque armonizado para la inspección de instalaciones comunes
dentro de la Farmacéutica industria entre los diferentes PIC / S
Usuarios.

3.3 Ayuda memoria también puede ser útil en el apoyo de la formación de inspectores, pero esto no es el fin previsto y no
debe ser visto como un sustituto de la formación y el conocimiento de un inspector.

4. ALCANCE

4,1 QRM de controles relacionados con la contaminación cruzada debe ser una parte integrada de la planificación y el
contenido de todas las inspecciones GMP (incluyendo los medicamentos, así como para ingredientes farmacéuticos
activos), sin embargo esto Aide-Memoire está específicamente dirigido a la fabricación del producto medicinal. Esta
Ayuda Memoria promueve un enfoque basado en el riesgo y debe guiar al inspector para que tanto el uso óptimo del
tiempo de inspección y la evaluación óptima de cumplimiento de las BPM.

4.2 Ayuda memoria se centra en la inspección de productos que contienen materiales de partida que tienen un nivel 'alto riesgo
de' fabricado en una instalación compartida. El inspector debe adaptar el enfoque de la inspección de los peligros
asociados con los productos manufacturados. Como tal, se requerirá menos énfasis en algunas áreas de los productos
de riesgo más bajas.

4.3 Los conceptos de peligro y riesgo se han utilizado a lo largo de este documento y definiciones se aplican según PIC /
S PE 009 Anexo 20 Calidad de Gestión de Riesgos. Se reconoce que el nivel de riesgo establecido y aceptado por
el fabricante se refiere a la posibilidad de contaminación cruzada. Sin embargo, es importante que los inspectores
consideran que el proceso de gestión de riesgos y controles en el contexto de la amenaza de los materiales
manejados en un sitio para asegurarse de que los riesgos se han abordado adecuadamente. El nivel de esfuerzo,
formalidad y documentación del proceso de gestión de riesgos de calidad

PI 043-1 4 de 20 01 de julio 2018


debe ser acorde con el nivel de riesgo (inicial) formulada por el peligro. La falta de evidencia científica para evaluar
adecuadamente el riesgo de materiales peligrosos debe impedir el uso de una instalación compartida.

4.4 Los inspectores deben tener en cuenta los requisitos nacionales, cualquier local y / o además de los puntos registrados en
esta Ayuda Memoria. Por ejemplo, las diferencias regionales de requisitos de las instalaciones dedicadas (por ejemplo,
para los productos beta-lactámicos) pueden requerir modificación o impedir el uso de algunas de las preguntas
observacionales incluidos en este aide-mémoire.

4.5 se realizan La existencia de este documento separado Aide-Memoire no sugiere que las inspecciones específicas de los
sistemas de control de contaminación cruzada. Se espera que los elementos de esta Ayuda Memoria formarían parte de
la mayoría de las inspecciones; Sin embargo, el tiempo y la profundidad de esta parte de la inspección deben ser
proporcionales a la naturaleza de los productos manufacturados y los peligros que presentan.

4.6 En el momento de la emisión, este documento refleja la experiencia y las prácticas actuales. No pretende ser una barrera
a la innovación técnica o la búsqueda de la excelencia o para limitar o crear nuevos requisitos de GMP.

4.7 Esta ayuda memoria hace referencia a la fijación de límites basados ​en la salud de la exposición permitida de pacientes o animales
objetivo, pero no prescribe una metodología específica que se utilizará. El entorno de pruebas adecuado y los límites basados
​en la salud se documenta en PIC / S PI 046 “Guía sobre el establecimiento de los límites de exposición de la Salud Basados
​para uso en la identificación de riesgos en la fabricación de los distintos medicamentos en el baño compartido”.

4.8 límites basados ​en la salud enfoque requerirá la aplicación específica y la consideración de cada una de las siguientes
situaciones:

4.8.1 Las instalaciones comunes para los productos humanos solamente, o

4.8.2 Las instalaciones comunes para los medicamentos humanos y veterinarios, o

4.8.3 instalaciones dedicadas para los medicamentos veterinarios, pero compartidos entre diferentes
medicamentos de diferentes especies animales.

4.8.4 Los inspectores deben asegurar que los fabricantes tienen en cuenta las necesidades específicas de cualquiera de los
pacientes y / o animales destinatarios en cada situación pertinente.

4,9 contaminación extrínseca por ejemplo, por los organismos de descomposición microbiana y por los materiales de construcción de
los locales, el embalaje y el equipo son importantes factores de GMP pero están fuera del alcance de este específico
Aide-Memoire.

4.10 Esta Ayuda memoria no pretende abordar la seguridad del inspector contra los peligros, pero los inspectores deben ser
conscientes de los peligros que pueden estar expuestos a durante la inspección.

PI 043-1 5 de 20 01 de julio 2018


5. AYUDA MEMORIA

5.1 Ayuda memoria se debe utilizar con los siguientes comentarios generales:

5.1.1 Durante una inspección de la atención se debe prestar a la gestión del riesgo de contaminación cruzada; sin
embargo, la cantidad de tiempo asignado dependerá del nivel de riesgo de las moléculas, el tipo y
número de productos manipulados, y el grado en que se ha comprobado instalaciones para ser separado
y dedicado.

5.1.2 Es importante que durante una inspección que se consideran posibles mecanismos de contaminación
cruzada y el tiempo de inspección acorde se asigna a cada uno en función del riesgo. Los mecanismos
primarios incluyen pero no se limitan a:

- Superficie a superficie

o Procedentes de las superficies del equipo Común / herramienta inadecuadamente limpiado


a través de fallos o diseño inadecuado de limpieza / equipos
o Procedente de contacto con el equipo de limpieza contaminados
o Procedentes de personal de uso de batas

- Airborne al aire / superficie

o Procedentes de mal controlada y liberación no intencional en el


medio ambiente debido a un control inadecuado de polvo, gases, vapores, aerosoles u organismos después de
lo cual se asienta la contaminación en las superficies de contacto del producto

o Como el anterior pero resultante de la pérdida de contención primaria

o A partir de recirculación en los sistemas de tratamiento de aire entre las zonas donde
filtración es insuficiente
o De los escapes controlados inadecuadamente

o polvos y materiales micronizados que han sido aerosolizadas presente


mayor riesgo debido a su prolongado tiempo de permanencia en el aire

- contaminación directa o indirecta de proceso o equipo fracaso


o flujo de vuelta de los sistemas de residuos o de vacío

o falta técnica del equipo


o Derrames y fugas

- Procedentes de movimiento y mezclar hasta de personal, materiales o equipos o piezas.

PI 043-1 6 de 20 01 de julio 2018


1. Evaluación de Riesgos de la contaminación cruzada y Gestión de Riesgos

Antes de los inspectores de inspección debe ser consciente de la gama de productos del sitio. Se debe considerar que el nivel de

riesgo que presentan los productos manipulados en el contexto de la utilización de instalaciones / equipos compartidos. Por lo

tanto, durante la preparación para la inspección, los inspectores deben solicitar a los fabricantes a proporcionar información

relativa a: Tipo de productos manufacturados, incluyendo:

• Una lista de formas de dosificación de productos tanto humanos como veterinarios que se fabrican
en el sitio.
• Una lista de formas de dosificación de cualquier medicamentos en investigación (IMP) / Investigational New
Drugs (IND) fabricados en el sitio en algún estudio clínico, la fase de desarrollo clínico que se encuentran, y
cuando diferente de la fabricación comercial, la información de las áreas de producción y personal.

• Una lista de los compuestos fabricados de investigación y desarrollo en las áreas comunes con los productos
comerciales.
• Una lista de sustancia peligrosa (por ejemplo, con una alta actividad farmacológica, en particular los efectos
toxicológicos críticos, o propiedades altamente sensibilizadores tales como beta- lactamas).

• Los límites de exposición de la salud basada y evaluación para cada sustancia.


• Cualquiera de los productos que no son medicamentos fabricados en el lugar.

• tipos de productos fabricados en una instalación compartida.

Listas deben incluir las denominaciones comunes internacionales (DCI-nombres) o nombre común (como la hay) de
ingredientes farmacéuticos activos (API) utilizadas y su fuerza. Los inspectores pueden necesitar consultar con expertos
toxicológicos dentro de sus propias agencias antes de, durante, o debe exigir a las inspecciones de evaluación específica
de la evaluación de amenazas del fabricante.

dibujos de diseño Facility y diagramas de flujo de bloques para la planta y proceso, la identificación de los servicios públicos, de equipos, de
flujo de material, el flujo de residuos, flujo de sucio y equipo móvil limpio, diferenciales de presión, flujo de aire y el movimiento de las
personas pueden ser necesarios antes de o durante la inspección si no se ya proporcionada en el archivo del sitio principal.

La integridad y exactitud de la información proporcionada antes de la inspección deben ser verificados en el lugar.

Los inspectores pueden necesitar un método para triaging productos con el fin de identificar los productos que pueden ser

considerados como riesgos más elevados que requieren una atención especial durante la inspección. El resultado del proceso

de QRM completado por el lugar de fabricación debe ser la base para determinar la necesidad y el grado en el que los locales y

equipos deben estar dedicados a un determinado producto (s).

Los inspectores deben asignar el tiempo adecuado para la preparación de la revisión de la información anterior antes de las
inspecciones, en particular cuando se fabrican productos de riesgo más altos.

PI 043-1 7 de 20 01 de julio 2018


Referencia PE
009-14 (Parte
Nr. pronta inspección
Iy
Anexidades)

1.1 ¿El nivel de utilización de locales / equipo / servicios públicos, etc., que 3.6
tiene lugar requiere tiempo asignado en la inspección para evaluar los riesgos?

1.2 Representan un riesgo


la instalación presentado
correspondiente a lapor instalaciones
instalación vecinas está
y la construcción u otros edificios
siendo en
inspeccionado (por ejemplo, unidades de 3.6
tratamiento de aire (AHU) puntos de venta y las ubicaciones de admisión)?

¿El sitio tiene una política y una estrategia para la implementación debidamente documentada por
el control de la contaminación cruzada que refleja los riesgos asociados con los productos
fabricados o previstas para ser hecho? 4
1.3 principio,
• ¿La política y la estrategia de establecer claramente las clases de productos fabricados o
5.18.
excluidos de la producción en el sitio o aclarar las circunstancias bajo las cuales se
pueden introducir los productos de riesgo más altos?

Anexo 15;
1.4 Son los controles adecuados en el lugar para la introducción de nuevos productos
respecto al control de la contaminación cruzada? 11.

1.5 Son los controles adecuados en el lugar para retirarse o re-designación de 3 principio
equipos / instalaciones con control de la contaminación cruzada en la mente?

1.6 Tener todas Se han


fabricado enidentificado los productos
el sitio (para cualquierincluidos todos los productos
país / mercado), actualmente
los productos tradicionales que han sido fabricados 5.18
en los últimos años y los productos no son medicamentos?

1.7 ¿Los productos fabricados en instalaciones compartidas representan una significativa 3.6
peligro que puede presentar un problema de contaminación cruzada?

5.18,
1.8 Se han identificado los riesgos asociados con los productos Anexo 15;
¿adecuadamente?
10.6

Es el alcance y fiabilidad de acorde conocimiento de los productos del fabricante con la


consideración de los peligros:

• Producto comercial,
• Productos de investigación clínica (IMP) / Nuevos fármacos en investigación
(IND) y en qué fase de desarrollo clínico que corren, 5.18,
Anexo 13;
1.9
• Cualquier compuesto de investigación y desarrollo fabrican en las zonas 5, Anexo
comunes con productos comerciales, y 15; 10.6
• Nuevos medicamentos para animales?

Para los contratistas - ¿hay suficiente conocimiento en el sitio sobre los productos que fabrican
para garantizar la contaminación cruzada puede ser controlado de manera adecuada?

5.18,
1.10 Fueron Exposición
los peligros identificados de una manera
Diaria Permitida (PDE)apropiada
/ enfoque(poraceptable
ejemplo, a través de
de exposición diaria (ADE) u otras Anexo 15;
referencias apropiadas cumplimiento / seguridad)? 10.6

PI 043-1 8 de 20 01 de julio 2018


¿Existe una base científica para la evaluación de riesgos?

• ¿La persona que realiza la evaluación de los peligros tiene la 2,1, 2,10,
educación, formación y experiencia? 2.11, 5.18,
1.11
• ¿Hay recursos apropiados disponibles para llevar a cabo la evaluación de riesgos? 7, Anexo
15; 10.6
• Si la evaluación de riesgos es una actividad externalizada, ¿se controla adecuadamente?

1.12 ¿El fabricante dispone de un procedimiento de evaluación de riesgos y 4.1


se aprobó por el personal correspondiente?

1.13 la valoración del peligro se ha documentado de manera adecuada y 4.3, 4.8


conducida de acuerdo con el procedimiento?

Es el nivel de detalle adecuado para soportar el nivel de riesgo y las conclusiones en el documento de 1.12, 1.13,
1.14 evaluación? Nota: Los inspectores pueden necesitar para referirse a expertos en toxicología dentro de 3.6
su propia agencia.

¿Hay un enfoque QRM adecuada para la identificación y gestión de riesgos de


contaminación? ¿Existe un procedimiento y se documentó la salida de manera adecuada?
¿El proceso QRM incluyen:

1.15
• Evaluación (Identificación, análisis y evaluación),
• Controlar,

• Comunicación y 1.12, 1.13,


• revisión 3.6
• Es el enfoque del fabricante robusta, científicamente válida y adecuadamente

contempla el riesgo que presenta el producto? Nota: Los inspectores deben referirse a

PIC / S QRM Ayuda Memoria PI-038.

Si la instalación ha segregado productos agrupados entonces, ¿cómo se controla el riesgo de


contaminación cruzada?

Dentro del grupo (por ejemplo, productos hormonales, o diferentes citotóxicos en la misma
1.16 instalación) hay un fundamento científico para el agrupamiento de los productos y por los controles
5.19
ejercidos en tales áreas? Es adecuado control de riesgos para hacer frente a los posibles efectos
fuera del grupo / área?

¿El estudio de gestión de riesgos aborda adecuadamente posible fallo en los controles?

¿El fabricante tiene una estrategia adecuada a los fallos de dirección incluyendo, pero no
limitado a:
1.12, 1.13,
1.17 • Anticipándose a fallos humanos a seguir sistemas (especialmente el trabajo que se realiza 3.6
de forma manual),
• averías del equipo,
• La falta de contención primaria,
• Los cortes de energía que afectan a la UTA,

• Productos / derrames de materiales,

PI 043-1 9 de 20 01 de julio 2018


• La exposición accidental, y
• Retrabajo / reprocesamiento que ocurren fuera de sincronía con el plan de fabricación
campaña?

Ha mostrado evidencia el fabricante / demostrado que tiene las habilidades, los conocimientos, las
competencias, los controles (incluyendo equipos, diseño de la instalación, habilidades de la gente, 2,1, 2,10,
1.18
organización, etc.) para la fabricación de los productos en cuestión en una instalación compartida? 2.11

1.19 Son los riesgos adecuadamente comunicados a todo el personal pertinente? 1.12, 1.13

Es la frecuencia de la revisión periódica de los nuevos datos disponibles suficientes para determinar si el
análisis de peligros original todavía es la adecuada? Anexo 15;
1.20 11.1,
• ¿Existe un mecanismo para garantizar el seguimiento a través del análisis de
11.7
datos de farmacovigilancia?
• Se nuevos conocimientos científicos tener en cuenta?

Son los cambios en la cartera de productos tomados en cuenta en la revisión de la utilización del análisis
de peligros? Los ejemplos incluyen la introducción de productos asociados con un grupo de pacientes
potencialmente más vulnerables o cambio en la ruta de administración, tales como líquidos para uso Anexo 15;
1.21 externo a los líquidos para uso interno, la introducción de productos intravenosos, y el cambio de tamaño 11.1,
de partícula (por ejemplo micronizado de forma), nuevas especies objetivo . 11.7

Son sistemas de control lo suficientemente robusta como para garantizar la detección e identificación de los
problemas de contaminación cruzada (por ejemplo, en su caso, hacer los procedimientos del fabricante
1.22 consideran que la contaminación cruzada podría ser la posible causa de quejas y resultados fuera de 1.1
especificación)?

¿Existe una revisión periódica de los controles establecidos en la evaluación de riesgos para
garantizar la idoneidad en curso? 1.12, 1.13,
Anexo 15;
1.23
¿Los cambios en la fabricación de proceso / infraestructura / equipo / utilidades / etc tener 11.4,
en cuenta el impacto potencial sobre la contaminación cruzada? Anexo 20;
31, 32.

PI 043-1 10 de 20 01 de julio 2018


2. Las medidas técnicas - Equipos e Instalaciones Diseño

Durante la caminata a través de la instalación, el inspector debe obtener una vista de alto nivel de la idoneidad del equipo y
de diseño. En general, el inspector debe tener en cuenta si el equipo y el diseño de las instalaciones reflejan los riesgos de
los productos manufacturados. Esté atento a los signos de pérdida de contención tales como polvo en las superficies o la
falta de contención primaria, donde se esperaría en base a la naturaleza del peligro. Considere el nivel de dedicación dentro
de la instalación (como edificios, habitaciones, líneas de producción, etc.).

dibujos revisión de edificio, servicios públicos, y el equipo con particular énfasis en AHU zonificación y cualquier
separación requerida.

diseños de revisión y diagramas de flujo de las áreas de producción que muestran la clasificación habitación y diferenciales de presión
entre zonas adyacentes y que indica las actividades de producción (es decir, composición, llenado, almacenamiento, envasado, etc.)
en las áreas de proceso.

Considere personal, equipo, y diagramas de flujo de material, y diagramas de flujo generales para cada proceso de
fabricación.

Considere el movimiento de equipos de pie libre (equipo que no es específicamente móvil, pero podría ser ubicado en diferentes salas que
dependen de las necesidades del proceso) dentro y fuera de las áreas de procesamiento. Tenga en cuenta también los diseños de almacenes y
áreas de almacenamiento. Considerar la necesidad de zonas especiales para el almacenamiento y manipulación de materiales altamente
peligrosos. En su caso, se espera que los niveles más altos de contención primaria para una mayor fabricación de productos de riesgo.
Asegúrese de que la exposición del personal y el control de la contaminación del producto no están en conflicto.

Referencia PE
pronta inspección 009-14 (Parte
Nr.
I y Anexos)

LOCAL

Son medidas apropiadas de diseño, en términos de los locales, en su lugar para la prevención
de la contaminación cruzada y que son consistentes con la salida del proceso de QRM? 1.12, 1.13,
2.1 3.1, 3.6,
¿La calificación de la instalación de apoyar la estrategia de la contaminación cruzada y la
3,7, 5,19
filosofía de diseño?

3.6,
2.2 ¿El diseño de los locales,
buena contención incluyendo
en relación al emplazamiento
con el tipo de equipo
de productos / materiales facilitar Particularmente donde
manejados? 3.7,3.8,
puede haber manipulación abierta de los materiales. 3.14

2.3 Tener disposiciones de diseño estructurales


duchas y segregado adecuadas,
o el incremento tales de
de uso como bolsas
batas de aire, aire
/ de-uso de batas áreas sido 5.19
incorporados y cumplir con eficacia deseada?

2.4 Son las


porpremisas diseñadas
ejemplo, para para facilitar
reducir al mínimo la de
los puntos limpieza
recogidaode
descontaminación
polvo que pueden ser difíciles de limpiar? 3.9

PI 043-1 11 de 20 01 de julio 2018


2.5 Se salas de lavado diseñados adecuadamente para asegurar que no son un riesgo de 3.7
la contaminación cruzada o recontaminación?

En su caso, han, sistemas de agua, las corrientes de aire / gas comprimido y de desecho /
efluente, para diferentes productos han incorporado utilidades dedicados como AHU?
2.6 5.19

Podría copias de flujo en utilidades causa un riesgo de contaminación cruzada?

Es el diseño y la zonificación asociada AHU, cascadas de presión y los flujos de aire


2.7 3.12
adecuada?

2.8 Hacer que el aire de


operación fluye diseñada
extracto local,para llevar la cuenta
los sistemas de los sucesos
de transferencia tales
de vacío como
y las puertas de apertura? 3.12

¿Hay escape local adecuado o de contención para controlar la propagación de polvo /


2.9 3,12, 3,14
vapores en la fuente?

Cuando se usa AHU recirculación, son controles adecuados en el lugar para el sistema de filtración
para asegurar que la contaminación del aire se elimina? Se presenta la dependencia de la filtración
2.10 3,12, 5,21
en el sistema AHU apropiado para el peligro?

Si el sitio opera un modo de baja potencia o interruptor de apagado AHU fuera de horas ha sido
evaluado este, justificada y ha demostrado ser eficaz (dependiendo de la extensión del peligro)
en el control de la contaminación cruzada?

• Se ha considerado que el impacto durante abajo el poder y el encendido o


2.11 corte de corriente? 3.12
• ¿Podría haber consecuencias no deseadas (por ejemplo, pérdida de contención o la
reversión de presión)?

• la compañía ha documentado una evaluación durante el tiempo necesario para volver a un


estado limpio una vez que la energía se vuelve a encender después de apagar / reduce el
poder?

2.12 ¿Existen mecanismos


mecanismos, apropiados
en particular cuandopara detectar
se fabrican falla endeelriesgo
productos control
más altas (por 4 principio
ejemplo, AHU fracaso)?

EQUIPO

Son medidas apropiadas de diseño, en términos de equipo, en su lugar para la prevención de


la contaminación cruzada y que son consistentes con la salida del estudio QRM? 3.34,1.6,
2.13 Anexo 15;
¿La calificación del equipo de apoyo de la estrategia de control de la
3
contaminación cruzada y la filosofía de diseño?

2.14 Se ha hecho un uso adecuado de uso dedicado / sola desechable 5.21


equipo y / o partes desechables?

¿Existe la importancia adecuada a la utilización de contención primaria? Donde la contención 3, 3.1, 3.6,
2.15
3,14, 3,34
primaria se utiliza es lo adecuado para el propósito?

PI 043-1 12 de 20 01 de julio 2018


3,34, 5.20,
2.16 Donde abierto de procesamiento se utiliza son los controles y la justificación
¿apropiado? 5.21

Está el equipo diseñado para facilitar la facilidad de limpieza y la confirmación de la


limpieza (por ejemplo, inspección visual, frotis)? Donde la limpieza no se puede confirmar a
2.17 3,36, 5,21
continuación, se ha considerado el uso de equipos dedicados o partes?

Si se utilizan Clean In Place (CIP) o limpiar de sistemas Place (COP) (por ejemplo, patines para
limpieza de recipientes o máquinas de lavado de piezas), están adecuadamente diseñados?
Anexo 15;
2.18
3
Los sistemas han sido confirmados a no representar un potencial por sí mismos la
contaminación cruzada?

2.19 Se CIP ciclos / COP adecuadamente especificado, controlados, registrados y 3,38, 4,8
¿revisados?

2.20 el fabricante
equipo ha identificado
y se apoya enadecuadamente difícil
esta justificación de limpiar las
adecuada? piezasundeprocedimiento claro para
¿Existe 3,38, 4,1
definir cómo debe llevarse a cabo?

Han de mantenimiento, en el control de procesos (IPC) y muestreo (incluyendo equipo,


personal de protección de equipo / ropa, herramientas y piezas cambiar) ha considerado
2.21 5.21
como parte del control de la contaminación? En su caso, se han implementado medidas de
control?

2.22 ¿El fabricante tiene una


proceso controlado para ubicación adecuada,
la limpieza de equipo
contaminantes y
de proceso o producto relacionado (es decir, 5.21
polvo, polvos, partículas, etc.) a partir de pre-filtros?

PI 043-1 13 de 20 01 de julio 2018


3. Medidas de organización - los controles generales de organización, organización de campaña,
equipos de limpieza e inspección, limpieza y validación
verificación, personal

Organizacional diseño de medidas suplemento de locales y equipos para evitar la contaminación cruzada. En esta
sección, el inspector está investigando el grado en que estas medidas son robustos y suficiente para reducir el riesgo y
controlar los peligros presentes. Para los productos de riesgo más altas, un énfasis mayor debe ser colocado en las
medidas de contención primarias además de los controles de organización.

En general, para mayores materiales peligrosos medidas redundantes se espera que tales fallas de control sencillo,
especialmente cuando éstas pueden ser detectados, no conducen a graves riesgos para el paciente.

Medidas de organización no deben ser vistos como un reemplazo para el diseño inadecuado o inadecuado de las
instalaciones y equipos.

validación de limpieza es la salida de la limpieza de estudios que proporcionan seguridad de que el método puede ser consistentemente
aplica y es eficaz. Durante la validación de la limpieza deben llevarse a cabo los estudios de verificación de limpieza. verificación de
limpieza también puede ser necesaria como parte de un programa continuo de asegurar la validación de limpieza posterior a la limpieza.

Los métodos analíticos utilizados durante la verificación de limpieza deben ser validados y los requisitos de hisopado deben ser
definidos en un documento aprobado.

Una revisión periódica debe llevarse a cabo de todos los datos cualitativos y cuantitativos generados como parte de verificación de
limpieza en curso.

Referencia PE
009-14 (Parte I
Nr. pronta inspección
y Anexos)

CONTROLES GENERALES DE ORGANIZACIÓN

3.1 En su caso, han sido los controles de organización adecuadas 1,6, 5,19
implementado para abordar los riesgos identificados en la evaluación del riesgo?

Está contaminada equipos / sucia adecuadamente pre-limpiado o protegida, antes de ser


3.2 3.8, 3.14
trasladado a una zona de limpieza general?

estado
3.3 equipo del equipo
/ accesorios clara y o
móviles segura para
fijas se hanevitar mezclar. Se
identificado documentó el
y está 3,8, 5,13
proceso de manera adecuada?

3.4 Son equipos dedicados / partes claramente identificados y controlados 3,8, 5,13
¿apropiadamente?

¿El nivel de peligro orden de consideración de superficie periódica o toma de muestras en el


aire? 1.12, 1.13,
3.5 Es el programa de muestreo que permita detectar propagación de la contaminación de un área
3.12, 5.21,
6.15
controlada para verificar que las medidas de contención son eficaces?

PI 043-1 14 de 20 01 de julio 2018


Si se requiere el monitoreo periódico se lleva a cabo esta manera satisfactoria, con la acción adecuada
tomada, a instancias de direcciones donde se identifica la contaminación?

Es el método de ajuste de prueba para el propósito?

1.12, 1.13,
3.6 Con base en /elflujos
efluente nivelde
deresiduos
riesgo es el control
adecuada y el
para seguimiento
controlar de de contaminación
el riesgo
5.21
cruzada o la recontaminación del flujo de residuos?

3.7 Cualquier producto de tiempo o materiales de partida se expone al entorno 5.20, 5.21
es un control adecuado para evitar la contaminación cruzada?

Son el almacenamiento de material y gastos de las medidas adecuadas para evitar la


contaminación cruzada y reflexivas de los peligros materiales?

• Se mantienen los materiales sellados adecuadamente hasta el punto de uso?

• ¿Está el exterior de los contenedores limpiarse para evitar la contaminación cruzada


(por ejemplo, después de probar o dispensación)?
3,1, 3,18,
• Son herramientas limpiadas adecuadamente muestreo, dedicada o desechables?
3.8 3,22, 3,24,
5,9, 5,11
• Es el área donde se toman muestras de los materiales o dispensa limpiarse
adecuadamente entre diferentes productos (o dedicados en que el peligro requiere
esto)?
• Son arreglos de almacenamiento apropiado para el peligro?
• Por calificar como está adecuadamente controlada para evitar la mezcla de los
materiales?

3.9 Se han determinado los controles de los vertidos y de personal capacitado, 5,4, 5,11
particularmente para productos de riesgo más altos?

3.10 ¿El fabricante tiene de


evaluar el impacto sistemas adecuados
situaciones tales comopara detectar,
derrames u otrosregistrar y
eventos inusuales que podrían conducir a 1.4viii
la contaminación cruzada?

Es el equipo / instalación sujeta a un mantenimiento preventivo adecuado para evitar la contaminación


cruzada potencial? Por ejemplo, ¿hay algún problema con la red de conductos o fugas en la línea de 3.1,3.2,
3.11
transferencia que pueden contaminar otras áreas? 3,8, 3,10

¿Hay servicios contractuales (por ejemplo, pruebas de contrato, Servicios de limpieza


contratados, fabricación por contrato para otros mercados) que pueden introducir sustancias
peligrosas?
3.12 • Si es así, ¿están apropiadamente identificados, evaluados y controlados?
7 principio

• Son los proveedores de servicios contractuales debidamente capacitados en relación con las
medidas de control utilizados por el fabricante?

Son prácticas internas de lavandería e instalaciones controladas para evitar la contaminación cruzada,
entre los diferentes productos? 2.18, 7
Hacer contratistas lavandería externos tienen controles adecuados para prevenir la principio,
3.13
contaminación cruzada con productos de otros fabricantes? En su caso, se aplican 7.3,7.4,
procesos de descontaminación y son eficaces? 7.6, 7.9

PI 043-1 15 de 20 01 de julio 2018


ORGANIZACIÓN FABRICACIÓN DE CAMPAÑA

Es la estrategia general del fabricante para la fabricación de campaña en las instalaciones


3.14 5.20, 5.21
compartidas adecuada para evitar la contaminación cruzada?

¿El fabricante minimizar adecuadamente las oportunidades de contaminación cruzada


de los equipos en el área de procesamiento?

• ¿El equipo, que no es necesaria para la fabricación retirado de la zona?


Si es necesario, el movimiento de los equipos es que confirmó limpio y es
el uso anterior de un equipo compatible con la ubicación que se moverá
a? 1.12, 1.13,
3.15
• ¿El fabricante adecuada protección contra escritura, o vuelva a limpiar después, el 3,34, 5,21
equipo que no se requiere para la producción, pero no puede ser retirado de la
zona? Es oportuno para la naturaleza del peligro del producto?

• Es el movimiento de equipos auxiliares (por ejemplo, equipos de prueba IPC) y materiales


entre las campañas (de diferentes productos) y las áreas controladas de manera adecuada?

¿Hay un procedimiento detallado de forma adecuada (s) para el cambio campaña sobre incluyendo la limpieza
3.1, 3.2,
de equipos de contacto con el producto, la limpieza de la no producto superficies por ejemplo AHU, exterior de
3.16 3.7, 3.9,
los equipos, paredes, suelos, etc.
4.1

¿Existe un procedimiento adecuado para describir la limpieza de los equipos de contactos no


3.1, 3.2,
referida a productos tales como teléfonos, sillas, extintores, teclados de ordenador, etc.?
3.17 3.7, 3.9,
4.1

3.1, 3.2,
3.18 En su caso hay un procedimiento que adecuadamente especifica 3.7, 3.9,
prácticas de descontaminación (por ejemplo, productos biológicos).
4.1

EQUIPO DE LIMPIEZA E INSPECCIÓN

¿Existe un procedimiento para el desarrollo de los métodos de limpieza de equipo que


requiere una evaluación adecuada, el detalle y pruebas (es decir, son el uso de planos de 4.1, 4.3,
3.19
equipos, los fabricantes de equipos examen manual y físico de los equipos incluidos)? 4.4.

El equipo de limpieza se coordinó con la limpieza de la zona para prevenir la


3.20 3.1, 3.2
re-contaminación?

¿El nivel de detalle en las instrucciones de limpieza reflejan el nivel de peligro y reflejan la
complejidad de los equipos, por ejemplo:

• Son todas las variables especificadas en detalles adecuados? 1.12, 1.13,


3.21 • Se ha seleccionado un producto de limpieza adecuado? 4.3, 4.4,
• Es la concentración y otros parámetros relevantes, tales como tiempo de contacto del Anexo 15;
agente de limpieza especificados? 10.5
• Son difíciles de áreas limpias se especifique claramente?

• Es el control de los equipos y la reutilización de los equipos (por ejemplo, manijas MOP)
de limpieza especificado limpieza?

PI 043-1 16 de 20 01 de julio 2018


Son los registros de limpieza adecuado para reflejar el nivel de control requerido?

1.12, 1.13,
4.3, 4.4,
3.22 Hacernivel
la limpieza manual,/ COP
de preparación y CIP procesos
desmontaje definen
de los equipos adecuadamente
necesarios el
para la aplicación coherente?
Anexo 15;
10.4

1.12, 1.13,
3.23 Son diagramas o fotografías que representan equipo desmontado utilizan para
consistencia apoyo y eliminación de errores de la limpieza? 4.3, 4.4

3.24 Son efluentes y residuos del proceso de limpieza controlado en una 5.21
de manera que no permite la contaminación cruzada o recontaminación?

Es el proceso de la inspección visual de la limpieza de los equipos de control y especifica


de manera adecuada? 4.3, 4.4,
3.25 Cuando la inspección visual de los equipos de proceso cerrado no es posible en cada inversión,
Anexo 15;
10.2
tiene la limpieza de los equipos y líneas de transferencia sido probados adecuadamente durante
la validación?

Es el proceso de inspección visual, en su caso, claramente descrito y llevado a cabo de


una manera para asegurar contaminantes potenciales se verá? 4.3, 4.4,
3.26 Anexo 15;
10.2
¿El fabricante tiene una justificación adecuada donde la inspección visual no puede
llevarse a cabo?

4.3, 4.4,
3.27 Donde se lleva a cabo la inspección visual, se trata de un requisito de que la Anexo 15;
equipo es seco y inspeccionado antes de volver a montar?
10.2
2.10, 2.11,
3.28 ¿Se ha demostrado que el personal tenga las habilidades, el conocimiento Anexo 15;
y la competencia para llevar a cabo la inspección visual de una manera consistente?
10.2, 10.5

Anexo 15;
3.29 Son métodos e instrumentos
inspección visual (poradecuados quede
ejemplo, uso seuna
utilizan para
luz de ayudar
buena a detectar
o espejo) residuos de definido por procedimiento?
adecuadamente
10.2, 10.5

Es la persona que realiza la inspección visual final adecuada independiente de


3.30 1.4 iii
la operación de limpieza?

4.18c,
3.31 Ha sido confirmada limpieza de líneas con eficacia para garantizar que cualquier
fuentes potenciales de contaminación cruzada se han eliminado? 4.19f

¿El fabricante tiene un (por ejemplo, sistema de desviación) del sistema para registrar fallos en
la limpieza, tales como:

• Cuando la ejecución de las instrucciones de limpieza prescritos ha fracasado en hacer


3.32 que el equipo de limpieza,
1.4viii, x

• Donde, al, inspección visual por la persona independiente, el equipo se


encuentra que no sea limpio, o
• Cuando se producen fallos de muestra hisopo / enjuague?

PI 043-1 17 de 20 01 de julio 2018


LIMPIEZA validación y verificación

Anexo 15;
Es el proceso de limpieza validada y verificada periódicamente en la forma y frecuencia 10.4,
3.33
requerida para el peligro presentado apropiada? 10.10,
10.15

Para la limpieza de validación / verificación:

• ¿El protocolo de validación definir un enfoque estructurado suficiente para


completar la validación de limpieza?
• Cuando la verificación de limpieza se utiliza después de cada proceso de limpieza,
después de o como parte del programa de validación de limpieza concurrente, ¿hay
garantía adecuada de que el equipo se ha demostrado que estar limpio antes de su uso
posterior?
• Son los límites para el arrastre de los residuos del producto establece en base a la
evaluación toxicológica y justificados por la evaluación de riesgos?

• Cuando la limpieza manual se lleva a cabo la validación ha demostrado


adecuadamente que este método se puede aplicar constantemente por personal?

• Si el proceso de limpieza es manual es la fiabilidad y


la eficacia del proceso de limpieza confirmó a través de la verificación periódica 1.4viii, Anexo
adecuada? Nota: Esto puede ser de hasta cada vuelco de un producto de riesgo 15;
más alto. 10.1, 10.3,
3.34
• Es la coherencia y la eficacia del proceso de limpieza automatizado calificado y 10.4, 10.6,
los métodos validados? ¿Los métodos incluyen recetas automatizados 10.11,
validados que incluyen parámetros de ciclo adecuado y verificación operador 10.15
de la selección del ciclo correcto?

• Tener todas las variables y las oportunidades de mal funcionamiento (modos de fallo) de
los métodos de limpieza automatizados validados sido identificadas, controladas y
mitigadas?
• Se han identificado todas las variables y las oportunidades para el fracaso en la
limpieza manual y la verificación, seguimiento y mitigado?

• Es el tipo de revalidación o continua apropiada frecuencia de verificación y se


ha aplicado una justificación científica sólida?
• Son todas las desviaciones relacionadas con la limpieza investigadas y tomadas en
consideración durante la revisión periódica de la limpieza de validación / verificación?

• Son cambios en los procesos de limpieza evaluarse y registrarse para el impacto en


la limpieza de validación / verificación adecuada?

En las ocasiones en donde la inspección visual de los equipos, o piezas de equipo (por
1.12, 1.13,
ejemplo, sistemas cerrados o tuberías), no es posible en cambio la rutina hace el fabricante
3.35 Anexo 15;
tener otros métodos de asegurar la limpieza tales como un método de aclarado validado?
10.1, 10.2.

1.12, 1.13,
3.36 Ha puesto en marcha el fabricante inspección visual en línea con el Anexo 15;
complejidad de los equipos y su potencial de retención de residuos?
10.1, 10.2.

PI 043-1 18 de 20 01 de julio 2018


Han individuos que realizan hisopado sido confirmado, tiene las habilidades, conocimientos
y competencias (grabado de datos y evaluación práctica) para garantizar una aplicación 1.8iii, 2.10,
3.37
coherente de la técnica de hisopado de conformidad con el procedimiento? 2.11

3.38 Son la cantidad y ubicación de las muestras de frotis representante de la 1.12, 1.13
peligro y el diseño de los equipos incluidos difícil de áreas limpias?

¿Hay un método analítico validado apropiadamente para confirmar que el residuo de


producto ha sido suprimido en línea con los criterios de aceptación?

• Se ha establecido adecuadamente la recuperación analítica de muestras de frotis y de Anexo 15;


3.39 enjuague? 10.12
• Son los valores apropiados para el peligro?

• Se ha tomado el valor de recuperación en cuenta en el cálculo de los resultados?

Haga que los aspectos dependientes de tiempo siguientes han incluido adecuadamente y se
estableció en el enfoque de validación / verificación?
Anexo 15;
3.40 • Facilidad de limpieza al final de la campaña y la longitud máxima de
10.8, 10.9
fabricación campaña?

• El tiempo máximo de espera sucia de los equipos?

Es el equipo de proceso limpio y espera el tiempo de retención adecuado para evitar la


recontaminación del equipo limpio?

Es el almacenamiento del equipo limpiado adecuado para garantizar que se almacena de una
Anexo 15;
3.41 manera que lo protege de la contaminación antes de su uso? Son las herramientas utilizadas en 10.8
equipos de desmontaje, montaje, limpieza sujetas a un control adecuado para evitar que sean una
fuente potencial de contaminación?

el fabricante ha considerado adecuadamente los efectos potenciales del uso rutinario de los
equipos en el tiempo sobre la integridad de las superficies de los equipos y el potencial de cualquier Anexo 15;
3.42
impacto en el método de limpieza validado por ejemplo, picaduras y desgaste durante el uso? 10.5

PERSONAL

3.43 Cuentan con personal sido debidamente capacitados y evaluados periódicamente en 2,10, 2,11
procesos para evitar la contaminación cruzada y la recontaminación?

Son los comportamientos requeridos de trabajo del personal, para evitar que las oportunidades para la
contaminación cruzada, que se definen en los procedimientos y alineados a los peligros causados?
2.10,2.11,
3.44
2,14, 4,1
Han puesto en práctica los procedimientos y ha demostrado ser eficaz?

PI 043-1 19 de 20 01 de julio 2018


¿Hay supervisión o vigilancia adecuada en las áreas de procesamiento para asegurar que los 1.4iii,
3.45 comportamientos de personal necesarios se emplean para prevenir las oportunidades de 2.10,2.11,
contaminación cruzada? 2.14

3.46 Son todos los requisitos


la contaminación de /todo
cambio de ropa
el personal adecuada
que paraen
pueden entrar evitar cruzada
las áreas de fabricación y de salida? 3.1,3.31

Es la limpieza de la ropa de protección controlado de manera que se evite la contaminación 3.1,3.31,


3.47
cruzada? 3,37, 5,21

3.48 Tienecontrolado
el re-usopara
de proteger
equipoadecuadamente
de proteccióna partir
personal
de una(EPP) sido
nueva contaminación y para evitar que esto sea una 5.21
fuente de contaminación cruzada?

Es el movimiento de personas, entre las zonas de producción y controlado para evitar la


contaminación cruzada de conformidad con los principios de gestión de riesgos para:
1.12, 1.13,
3.49 3,5, 3,27,
• El personal de producción, y 5.21
• personal de apoyo (por ejemplo, control de calidad, mantenimiento, ingenieros y contratistas,
etc.)?

6. REFERENCIAS

PIC / S PE 009 Guía de Buenas Prácticas de Fabricación de Medicamentos, Parte I; Básico


Requisitos para Productos Medicinales

PIC / S PE 009 Guía de Buenas Prácticas de Fabricación de Medicamentos de los anexos


incluyendo PIC S Anexo 20 Gestión de la Calidad / riesgo.

PIC / S PI 038 Ayuda de memoria sobre la evaluación de QRM Implementación PIC / S PI 046 Directriz sobre Configuración de

los límites de exposición de salud basado para su uso en Riesgo


Identificación en la fabricación de los distintos medicamentos en instalaciones compartidas

7. Historial de revisiones

Fecha Número de versión Razones para la


revisión

PI 043-1 20 de 20 01 de julio 2018

También podría gustarte