Está en la página 1de 17

CORPORACION NACIONAL DEL

COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 1 de 15
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT-N° 08-5028

TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. CAMPO DE APLICACIÓN
3. NORMAS Y REFERENCIAS
4. DEFINICIONES
5. RESPONSABILIDADES
6. EQUIPOS Y MATERIALES
7. MEDIO AMBIENTE
8. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
9. ANALISIS DE RIESGOS OPERACIONAL
10. REGISTROS
11. ANEXOS
12. CONTROL DE CAMBIO Y/O MODIFICACIONES

"Magnitud del Riesgo”


Aceptable Moderado Inaceptable

Pasos de las tareas a ejecutar


1 2 3 4 5

USO ENDURANCE S.A.


REALIZADO POR:
NOMBRE: Heriberto Rojas
Cargo: Jefe de Calidad Zonal
REVISADO POR:
NOMBRE: Isaac Manríquez
Cargo: Supervisor de Terreno
REVISADO POR:
NOMBRE: Jorge González
Cargo: Asesoa Sustentabilidad
APROBADO POR:
NOMBRE: Jorge Martinez Z.
Cargo: Administrador de Obra

USO CLIENTE:
TOMO CONOCIMIENTO:
NOMBRE
Cargo:
Fecha:
TOMO CONOCIMIENTO:
NOMBRE
Cargo:
Fecha:
CONTROL DE CAMBIOS:

REVISIÓN DESCRIPCIÓN FECHA ENDURANCE S.A.

C VER ITEM N° 12, CONTROL DE CAMBIO 30-01-2013 HERIBERTO ROJAS


B EMITIDO PARA REVISIÓN 02-08-2012 S. ROJAS S.
HERIBERTO

1. OBJETIVOS
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 2 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

Con el propósito de evitar eventos que puedan dañar a las personas, equipos y/o
al medio ambiente, Endurance S.A. elaboro el presente Procedimiento de
Trabajo, para la actividad de “Uso del Cortante Manual”, el cual define las medidas
preventivas al operar esta herramienta.

2. CAMPO DE APLICACIÓN

El presente procedimiento de trabajo seguro es aplicable sólo para cortes de


geomembranas de HDPE o PVC de espesores entre 0.5 mm hasta 3.0 mm (20 mils
a 120 mils), en que realizara en el Proyecto denominado: “Impermeabilización de
Piscinas, Estanques y Espesadores”, para nuestro cliente DSD Echeverría &
Izquierdo, en las dependencias de Codelco VP Proyecto Ministro Hales, Contrato N°
CC 017, denominado “Obras Civiles y Montaje Electromecánico Área Espesamiento
y Relaves”

3. NORMAS Y REFERENCIAS

El presente Procedimiento de trabajo cumple con:

 Decreto Supremo N° 132, Ley N° 16.744 y D.S 594.


 Reglamento Sistema de Gestión de Seguridad y salud en el trabajo para
contratista y subcontratistas de Codelco.
 Reglamento interno de orden, higiene y seguridad de Endurance S.A.
 Estándares de control de fatalidad:
Estándar N° 01 Aislación, bloqueo y permiso de trabajo.
Estándar N° 02 Trabajo en altura física
Estándar N° 04 Vehículos livianos,
Estándar N° 05 Equipos y herramientas portátiles y manuales,
Estándar N° 07 Cargas suspendidas e Izaje,
Estándar N° 08 Guardas y protecciones de equipos,

4. DEFINICIONES

No Aplica.

5. RESPONSABILIDADES

Administrador de Obra

 Será el responsable de proveer los recursos necesarios para el fiel cumplimiento


de este procedimiento. Controlar que los trabajos se efectúen dentro de los
plazos y especificaciones establecidas. Es el responsable de hacer cumplir las
normas establecidas para el uso adecuado de los equipos, herramientas,
materiales y elementos.
Jefe de Terreno:

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 3 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

 Participar en la elaboración y actualización del Procedimiento.


 Solicitar las autorizaciones, liberaciones de área o permiso, a la ITO, o al
Mandante, en forma anticipada y previa a la intervención de las áreas.
 Comunicar las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo.
 Solicitar oportunamente los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos,
de acuerdo al programa de construcción vigente.
 Difundir el procedimiento a todo el personal que fuese a participar en la
actividad. Debe quedar firmado el registro de capacitación y/o entrenamiento, y
presentar copia al área de calidad.
 Coordinar los trabajos con la supervisión que participe de este procedimiento.

Del Personal Sustentabilidad

 Será Responsabilidad de Prevención de Riesgos, el verificar y controlar el


cumplimento de las Políticas y Estándares de Seguridad y Medio Ambiente tanto
internos como del cliente y asegurar la ejecución adecuada de los
procedimientos establecidos de la organización, además será responsable de:
 Asesorar durante la elaboración del procedimiento de trabajo.
 Asegurarse que el personal que ejecutará este trabajo haya sido instruido
referente al procedimiento, así como esté informado de los riesgos asociados
y sus medidas de control.
 Controlar que las condiciones seguras bajo las cuales se desarrolla este
procedimiento sean las adecuadas.
 Coordinar en conjunto con la Supervisión las re-instrucciones necesarias al
personal que esté involucrado en todas las tareas críticas.
 Verificar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los
trabajos.

Supervisor de Terreno

 Será responsable de describir las actividades del procedimiento y darlo a


conocer a todos los trabajadores bajo su cargo, estará encargado de súper
vigilar y dar cumplimiento al procedimiento de trabajo seguro establecido y
que los trabajadores cumplan con los requerimientos asignados, sin
descuidar la calidad de los trabajos, dejando constancia por escrito de ello.
 Tendrán la obligación de verificar que todas las actividades se realicen de
acuerdo a los procedimientos y programa general de trabajo aprobado,
además de verificar el cumplimiento de los compromisos de Prevención de
Riesgo, Medio Ambiente y Calidad.
 Brindar apoyo técnico en el desarrollo de los trabajos y dar solución a los
problemas de terreno, al igual que de los materiales e insumos requeridos
para la operación.
 Garantizar la calidad de los trabajos, la seguridad de los trabajadores y el
correcto cuidado de los equipos y maquinarias del proyecto.
 Realizar las verificaciones indicadas en este procedimiento.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 4 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

Personal de Ejecución

 Es responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales y


elementos asignados, quienes deberán utilizar todos sus elementos de
protección personal según especifica este procedimiento. Además, deberán
realizar chequeos e inspecciones diarias de los equipos menores de apoyo,
mediante Check list. Cumplir normas y estándares establecidos durante toda
la ejecución del trabajo, además serán responsables de:
 Cumplir con lo estipulado en el presente procedimiento de trabajo.
 Verificar el estado físico y de funcionamiento de máquinas, herramientas así
como también, de los equipos de apoyo antes de realizar los trabajos.
 Comunicar a su supervisor y/o al Asesor en Prevención de Riesgos cuando se
detecten condiciones sub estándares en máquinas, herramientas y equipos
que puedan causar accidentes con daños a las personas, materiales y
equipos.
 Utilizar correctamente los elementos de protección personal.
 Evitar realizar acciones inseguras que puedan colocar en riesgo su
integridad física y las de sus compañeros de trabajo.
 Confección de HCR

6. EQUIPOS Y MATERIALES

Todo material y/o accesorio tendrá su correspondiente certificación vigente


entregada por el proveedor, además se inspeccionarán y serán identificados
trimestralmente con cinta de color correspondiente. Según estándar N° 5.

Equipos de Protección Personal

La implementación de seguridad será evaluada por el supervisor de terreno, con la


asesoría del personal de Prevención de Riesgos.

 Casco de seguridad con barbiquejo.


 Protección solar
 Lentes o antiparras.
 Guantes de cabritilla.
 Guante dieléctrico
 Buzo piloto.
 Zapatos de Seguridad.
 Guantes protector al corte (metálico)
 Protector de muslo de cuero (descarne)

Materiales o Equipos de Apoyo

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 5 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

 Repuesto de hoja tipo corvo (cuchillo)

7. MEDIO AMBIENTE

Dar cumplimiento a la normativa legal aplicable y estándares descritos en el


proyecto por el cliente, si esto último aplica.
Al planificar los trabajos se deberá tener en cuenta:
 La cantidad y tipo de residuo que generará la actividad y como
segregarlo según el código de colores establecido.
 La probabilidad de contaminación por derrames y la forma de controlarlo.
 Disponer en el sector de trabajo de recipientes adecuados para eliminar
los residuos generados por la actividad.
 Mantener agua potable en terreno en depósito apropiados y en buenas
condiciones.

Antes de instalar los equipos que tengan una probabilidad de contaminar el


piso por Solventes, Aceites, líquidos combustibles, etc.; se debe instalar una
lámina de H.D.P.E en el piso para evitar una contaminación por posibles derrames
que se puedan generar. En caso de derrame se contendrá de forma inmediata y se
informara a Jefatura de medio ambiente, según protocolo de comunicación de
accidentes
Los restos de materiales de HDPE, se deben ir dejando en un saco a un costado
de donde se realiza el trabajo, evitando dejar áreas sucias y desordenadas.
Estos despuntes deben ser retirados de inmediato o una vez terminada la labor, así
dejar igual o en mejor condición de limpieza y orden a la existente al inicio del
turno. Se debe retirar toda la basura generada y esta debe estar clasificada como:
Basura Industrial, Basura Doméstica y Residuos Peligrosos, como tal será
depositada en los contenedores habilitados para este efecto.

Se debe retirar toda la basura generada y esta debe estar clasificada según Plan
Manejo de residuos sólidos en Faena N° H10M401-I1-H10M401-MH-PLNMA06-6000-
0030, rev.0 y Procedimiento DSD-EIMISA-CC017-DSDEI-PTS-001 de Manejo y
Disposición de Residuos.

AZUL : Residuos Domésticos.


Ejemplos: Restos de comida, Latas de bebida, Papeles
y cartones, Bandejas aluzas, Papales de oficinas,
Bolsas de colaciones.

VERDE : Residuos Industriales.


Ejemplos: Chatarra y fierros; maderas y despuntes;
neumáticos; restos de hormigón; escombros; plásticos
de embalaje; mallas.

ROJO : Residuos Peligrosos.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 6 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

Ejemplos: Baterías de vehículos; tierra contaminada;


filtros de aceite; aceite residual; cartuchos impresoras,
trapos contaminados:
Para los residuos peligrosos generados, se dispondrán en tambores herméticos
rotulados con su contenido y de acuerdo a la tabla de incompatibilidad del DS. N°
148.

El retiro del área de trabajo debe ser inspeccionado por el Jefe de Terreno
verificando visualmente el estado y las condiciones en que se entregará (o dejará).
Se debe entregar el área de trabajo a la supervisión del cliente directo, si los
trabajos se realizan en las instalaciones de un cliente.

8. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

w El trabajo comenzará con la lectura o difusión del presente Procedimiento de


Trabajo a todo personal involucrado en la tarea.
w Permiso de Trabajo
w Charla 5 minutos
w Realizar HCR

8.1.- Descripción de la Herramienta

El cortante manual, es una herramienta diseñada y fabricada para realizar cortes


en materiales blandos de bajo espesor. La hoja de corte es de acero inoxidable
mientras que el cuerpo que alberga la hoja, es de acero dulce. Entre los diseños
de cuerpos de hojas de corte, encontramos dos tipos: los de hoja retráctil y los de
hoja fija. Para ambos diseños existe un dispositivo de protección para eventuales
incidentes.

De preferencia, en todo servicio que efectúe Endurance S.A., se utilizará el


“cortante manual de hoja retráctil”; el cual será entregado a sus trabajadores.
Queda prohibido que los trabajadores utilicen herramientas cortantes de carácter
personal para efectuar su labor; si se sorprenden herramientas de este tipo y que
no sean las entregadas por la empresa se aplicaran las sanciones respectivas de
acuerdo a lo indicado en el reglamento interno de orden higiene y seguridad.

El uso de esta herramienta, debe ser realizada exclusiva y únicamente por


personal con experiencia y designados por el supervisor dejando en un documento
escrito dicha designación, como técnicos sénior, técnicos en Geomembranas,
Inspectores de Calidad y que hayan recibido instrucción de este documento.
Quedando estrictamente prohibido a los ayudantes el uso de esta herramienta. Sin
embrago, podrán utilizarlo con una autorización escrita del Supervisor a cargo.

El ejecutante del corte debe usar guante anti-corte metálico en la mano opuesta al
cuchillo y un guante de cabritilla en la mano que afianza o sujeta el cortante
manual.
8.2.- Actividades relacionadas con el uso del cortante manual

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 7 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

El cortante manual, es empleado en todas las actividades de impermeabilización


con geomembranas del tipo HDPE u otro material plástico de uso hidráulico para
realizar cortes de dimensionamiento de los paneles involucrados en el
revestimiento.

En un principio, desde el trasladado del rollo de geomembrana y su


emplazamiento en el terreno a impermeabilizar, el cortante manual es usado para
cortar las cintas de embalaje del rollo.

Una vez desplegadas la geomembranas, se deben unir mediante soldadura por


cuña caliente; en esta actividad el “Cortante manual” es usado para extraer la
máquina de cuña en los encuentros de paneles y uniones, además de ajustar
traslapes entre dos paneles emplazados en terreno.

Terminada la costura por cuña caliente, se debe realizar el ensayo de la unión por
medio de la prueba de presión (neumática); en esta actividad, el cortante manual,
es empleado para realizar cortes en los extremos de la soldadura, para luego
sellar el canal de aire ya sea con pistola de aire caliente o de alguna otra forma
mecánica.

A continuación, se deben instalar los parches para sellar el revestimiento,


mediante el proceso de soldadura por extrusión o mediante la técnica de unión
química de parches, en esta actividad el cortante manual es usado para
dimensionar trozos de geomembranas para cubrir los encuentros de uniones y
paneles.

En los trabajos de impermeabilización de cámaras: disipadores de energía, de


bombas de impulsión y de recirculación, el cortante manual es usado para
dimensionar los paneles de geomembranas y realizar sellos mediante soldaduras
por extrusión.

8.3.- Proceso de Corte

Para todas las actividades, se debe contar con los permisos y autorizaciones
correspondientes determinados y establecidos por el Cliente. Además de realizar
los análisis de riesgos de acuerdo a las tareas y condiciones de terreno.

Se debe dar a conocer esta instrucción de trabajo a los trabajadores y esta debe
ser registrada en el formulario PG 6.2-1 Form. 07 Registro Capacitación Formación.

Los cortes se deben realizar sobre superficies estables, relativamente niveladas,


libres de interferencias y alejado a no menos de dos metros de otras personas.

Para realizar el corte de carpetas de HDPE, PVC, LLDPE u otro similar; la persona
extenderá su brazo portando la herramienta y se ubicará a un costado de ella, no
debe quedar frente al cortante manual.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 8 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

Luego debe realizar el corte en forma pausada y al momento de aproximar la


herramienta a su cuerpo, debe reducir su velocidad de corte y tomar el cortante
manual con ambas manos para gobernarla de mejor forma.
Se debe finalizar el corte llevando la herramienta con una sola mano hacia fuera
del cuerpo (la dirección del corte siempre debe ser alejando el movimiento del
cuerpo).

En todo momento la persona que realiza el corte debe permanecer sin otras
personas a su alrededor que afecten o interfieran en el proceso de corte.

Para realizar cortes de trozos de geomembranas de longitud inferior a 400 mm, el


ejecutante debe cortar el material en sentido paralelo a su tórax de izquierda a
derecha y/o viceversa (dependiendo de la habilidad que posea con sus
extremidades superiores).

Al realizar cortes circulares, este debe ser subdividido como mínimo en cuatro
partes y el material debe estar afianzado por pinzas sujetadoras (clamp).

Los cortes de láminas de geomembranas deben ser realizados sobre un trozo


protector del mismo material utilizado, el trozo de protección debe ser desechado
al terminar la tarea diaria.

Cada vez que la persona deje de usar el cortante manual la hoja retráctil, debe
quedar oculta dentro del cuerpo de la misma herramienta.

8.4.- Recambio de Hoja de Corte.

Se debe de chequear periódicamente la herramienta en uso.


Se debe de informar de inmediato cualquier falla en la herramienta
Se debe de solicitar una hoja de repuesto al encargado de bodega, realizar el
cambio y devolver la hoja mala.
Si el cuchillo retráctil se encuentra con su hoja deficiente o en mal estado; se debe
cambiar la hoja siempre con guantes anticorte.

9. ANÁLISIS SEGURO DEL TRABAJO

La secuencia de las actividades ha sido analizada, siguiendo una secuencia lógica


para que el procedimiento de trabajo sea “Seguro”. Si usted recuerda cada uno de
los pasos, se alcanzará máxima eficiencia y evitará lesiones personales, daños a
instalaciones y a los equipos; contribuyendo que esta obra la realicemos con cero
accidentes.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 9 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

Magnitud de Riesgo (MR) = P x C


Valor Criticidad
Calificación
Inaceptable 32 a 64
Moderado 8 a 16
Aceptable 1a4

CONSECUENCIAS

Baja Media Alta


Insignificante
PROBABILIDAD
(1)
(2) (4) (8)

Alta (8) M M I I

Media (4) T M M I

Baja (2) T T M M

Insignificante (1) T T T M

PARA REALIZAR
RIESGOS
ESTA TAREA EL
PELIGROS ASOCIADOS A LA TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR
ACTIVIDAD
DEBERA

1 Coordinación, 1.1 No aplicar 1.1.1 No Instruir al 1.1.1.1 El jefe de Terreno debe solicitar las
planificación e procedimiento personal autorizaciones de ingreso a las áreas de
instrucción de la de trabajo de trabajo, firmado por quien corresponda
actividad acuerdo a 1.1.2 No estar apto (Codelco VP). ECF N° 1(Permiso de
estándar. Psicológica y trabajo)
No utilizar físicamente. 1.1.1.2 Todo trabajador deberá de informar si no
EPP se encuentra apto técnicamente,
1.1.3 No entender o psicológica y físicamente para realizar la
tener dudas. labor encomendada, se debe de informar
a su Jefe directo.
1.1.4Ingreso al área sin 1.1.1.3 Se debe adjuntar el Análisis de Riesgo
autorización. Operacional (HCR).
1.1.1.4 El Supervisor, debe impartir la charla de
este procedimiento en forma clara a los
trabajadores involucrados dejando
constancia escrita de que la charla del
procedimiento fue impartida y entendida.
1.1.1.5 El Supervisor, debe entregar la
información en forma clara y especifica al
supervisor o capataz a cargo del trabajo.
1.1.1.6 El Supervisor debe exigir a todos sus
trabajadores la utilización de equipo de
protección personal en buen estado.
2 Inicio de actividades. 2.1. No cumplir con 2.1.1 Cortes 2.1.1.1 El Supervisor, debe entregar la
Realizar instrucción las charla de información en forma clara.
al personal que 2.1.1.2 El Supervisor debe realizar la HCR del

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 10 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

PARA REALIZAR
RIESGOS
ESTA TAREA EL
PELIGROS ASOCIADOS A LA TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR
ACTIVIDAD
DEBERA

trabajará en la este trabajo en conjunto con los trabajadores.


actividad, sobre el Procedimiento 2.1.1.3 Cada vez que lo amerite el Supervisor,
trabajo a realizar y de Trabajo, y debe realizar una charla de reforzamiento y
de la obligación de HCR. un monitoreo de este procedimiento.
informar los riesgos 2.2. Instrucciones 2.2.1 Cortes 2.2.1.1 Personal involucrado en este trabajo debe
involucrados en poco claras, del conocer bajo qué condiciones se
éste. trabajo a realizaran los trabajos y en qué áreas.
realizar, de los 2.2.1.2 El Supervisor debe planificar, identificar,
riesgos del evaluar y controlar, todos los riesgos del
trabajo, trabajo a realizar, del área de trabajo, las
medidas de posibles variables que existan en el área
control de trabajo, y las posibles variaciones que
en esta tarea existan, estas a la vez deben
ser informadas a todo su personal, para
tomar las medidas de control que sean
necesarias, a fin de evitar un incidente.
2.2.1.3 El Supervisor es el responsable de
informar a su personal de los riesgos
inherentes y asociados del trabajo.
2.2.1.4 Debe indicar paso a paso la secuencia del
trabajo a realizar, y como se debe actuar
en caso de emergencia.
2.2.1.5 Debe quedar Registro escrito de la
documentación.
2.3. No contar con 2.3.1 Cortes 2.3.1.1 Todos los trabajadores deben contar con
equipo de los Equipo de Protección Personal.
protección 2.3.1.2 Se capacitara al personal con charlas sobre
personal de el tema.
acuerdo al 2.3.1.3 Revisar lugar por donde transitará,
riesgo efectivo concentración en el trabajo.
que están 2.3.1.4 Transitar por áreas limpias y despejadas.
expuesto.
3 Traslado de 3.1 Maniobrar 3.1.1 Colisiones / 3.1.1.1 Los chóferes, deben estar certificados y
materiales, vehículos en Choques / acreditados por el Proyecto.
herramientas y mal estado Volcamiento. 3.1.1.2 Los chóferes antes de iniciar sus
equipos al área mecánico y actividades, deben realizar el Check-List
estructural. de su vehículo.
3.1.1.3 Los chóferes deben Informar a la
supervisión de si el vehículo presenta
algún desperfecto.
3.1.1.4 El supervisor evaluara (del punto
anterior), si el vehículo está en
condiciones de ser operado.
3.1.1.5 Los chóferes, deben respetar los límites de
velocidad establecidos por Codelco VP y
las empresas contratistas.
3.1.1.6 Cumplir con ECF N°4
3.2 Atropellos. 3.2.1 Contacto con / 3.2.1.1 Todo el personal a pie o que se baje de
Atrapamiento algún vehículo debe utilizar todos los
elementos de protección básicos (casco
de seguridad con barbiquejo, lentes de
seguridad, respirador para polvo,
chaqueta geólogo o buzo piloto con
reflectante, zapatos de seguridad).
3.2.1.2 Solo se permitirá el transito a pie del
personal por lugares autorizados.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 11 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

PARA REALIZAR
RIESGOS
ESTA TAREA EL
PELIGROS ASOCIADOS A LA TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR
ACTIVIDAD
DEBERA

3.2.1.3 Los equipos que deban ser intervenidos


por personal mecánico, deben quedar con
conos camineros.
3.2.1.4 Los chóferes deben transitar a la
velocidad establecida y señalizada.
3.2.1.5 Cumplir con ECF N°4
4 Cortes de 4.1 No contar con 4.1.1 Cortes 4.1.1.1 Uso de guantes anticorte al manipular
geomembranas equipo de cuchillo corvo.
HDPE, PVC, O LLDPE protección 4.1.1.2 Revisar hoja de corte antes de utilizar
con cuchillo corvo personal de cuchillo.
autoretractil acuerdo al 4.1.1.3 Trabajador debe estar autorizado al uso
riesgo efectivo de cuchillo (logo y registro de autorización)
que están 4.1.1.4 Aplicar procedimiento de corte.
expuesto. 4.1.1.5 Si el trabajador cambia de mano deberá
también cambiar de elementos de
protección personal en las manos.
4.1.1.6 Este se debe colocar en mano opuesta
con la cual se manipula el cuchillo.
4.2 Mala posturas 4.2.1 Cortes 4.2.1.1 Mantener pies separados al momento de
corporales cortar.
4.2.1.2 Adoptar posturas adecuadas.
4.2.1.3 Los cortes se deben realizar sobre
superficies estables, relativamente
niveladas, libres de interferencias y no
sobre el muslo, solo realizarlos en
superficies fijas.
4.2.1.4 Utilizar el cuchillo en dirección opuesta al
cuerpo.
5 Limpieza del Área. 5.1 Dejar el área 5.1.1 Generación de 5.1.1.1 El Supervisor, debe comprobar que en el
desordenada, residuos / Caída a área donde se ha realizado los trabajos
con residuos. nivel / desnivel deba quedar limpia.
5.1.1.2 Al final de cada turno el Supervisor revisara
las áreas de trabajo con la finalidad de
observar si existen basuras en el entorno y
poder retirarlas, echarlas en bolsas
plásticas y disponer de ellas según lo
estipula las normativas de Medio Ambiente.
5.1.1.3 Protección del suelo con elemento
impermeable.

Medidas de Sustentabilidad:

 En terreno debe estar dispuesta una estación de servicios higiénicos para


cautelar las necesidades biológicas del personal.
 Se debe delimitar y asignar las zonas de seguridad y puntos de encuentro en
caso de emergencia.
 Cada supervisor es responsable de la comunicación y cumplimiento de las
prácticas de trabajo seguras.
 Cada persona que trabaje en el proyecto es responsable de ceñirse a los
estándares procedimientos y prácticas del Proyecto.
 El fumar de acuerdo a lo establecido por el proyecto está prohibido hacerlo en
oficinas, bodegas y otras instalaciones que estén señalizadas con letreros y

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 12 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

afiches, y todas aquellas áreas donde existan elementos combustibles o


inflamables.
 El orden y aseo es una actividad fundamental y necesaria, y es de
responsabilidad de cada persona que trabaje en el Proyecto.
 Los recipientes para basuras deben ser usados para eliminar los restos de
materiales y otros escombros generados por la construcción.
 Las áreas de almacenamiento deben mantenerse limpias y los materiales
correctamente almacenados o apilados.
 Los materiales de construcción deben ser almacenados o ubicados de una
manera ordenada.
 Cables de instalaciones eléctricas temporales, mangueras y cañerías que crucen
las calzadas, deben ser debidamente protegidos contra daño, o podrán instalarse
elevados en donde se intercepten con las calzadas.
 Es necesario que los trabajadores reporten todo daño o defecto de las
herramientas a su supervisor.
 Las herramientas defectuosas o dañadas deben ser puestas fuera de servicio,
rotuladas con “NO OPERAR", y guardadas en un lugar controlado hasta que se
efectúe una reparación adecuada o sean retiradas del Proyecto.
 Las herramientas no deben ser modificadas u operadas en forma distinta a las
especificaciones e instrucciones del fabricante.
 Las herramientas tales como los esmeriles deben tener puestas sus protecciones
durante su operación.
 No se debe abusar de las herramientas y éstas deben mantenerse en buenas
condiciones de operación.
 Las herramientas deben ser inspeccionadas previo a su uso, a fin de detectar
defectos tales como manillas quebradas, ejes de corte dañados, partes trisadas o
quebradas y componentes rotos.
 Las herramientas deben ser usadas sólo para el uso que han sido destinadas.
 La pata de tierra del cordón eléctrico, herramientas o equipos, no debe cortarse.
 Las herramientas y equipos deben ser marcadas o rotuladas de tal modo que el
dueño pueda identificar su herramienta o equipo.
 Todas las herramientas eléctricas deben ser puestas adecuadamente a tierra o
contar con aislamiento doble y cumplir con el programa de inspección de
herramientas.
 Los enchufes eléctricos usados para las herramientas deben estar protegidos por
un dispositivo de interrupción de falla por descarga a tierra.

10. REGISTROS

 PG 6.2-1 Form. 07 “ Capacitación y/o Formación del Personal “

11. REGISTROS

12. Anexo N° 01 “Procedimiento de Comunicaciones


13. Protocolo de comunicación en caso de accidentes de trabajo
14. Listado de Personal Autorizado para el uso del cortante manual.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 13 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

12.- CONTROL DE CAMBIO Y/O MODIFICACIONES

Nº de la
pagina Motivo del cambio y/o Modificación Fecha
modificada

8 Se agrega Ítem N° 8.4 30-01-2013


Ítem N° 9, se agrega medida preventiva con
9 respecto a si se encuentra apto psicológica y 30-01-2013
físicamente.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 14 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN EN CASO DE ACCIDENTES DE TRABAJO


Accident
A
eccide
Trabajo En caso de accidente
grave según ley 2.345,
se deberá informar a:
Sustentabilidad
Salud Responde:
Sustentabilidad
Administrador 60036077777
Sr. Hugo Alvarez
TESTIGO DEL
EVENTO Sr. Juan Piña
Sr. Carlos Valenzuela Cel. 97396843
Sr. Mauricio Espinoza VP Jefe Sustentabilidad
Cel. 62092702 Cel. 82092899
Sr. Wilson Cortes
Sr. Jorge González
En caso de
SUPERVISOR / Cel. 77675570
accidente de Srta. Carla Arenas
CAPATAZ
trayecto, el Sr. Camilo Henríquez
accidentado Cel. 62370290 VP Medio Ambiente
se debe Cel. 66794588
Sr. Eduardo Urra
presentar en Medio Ambiente
el centro Sr. Octavio Castillo
JEFE DE TERRENO Sra. Pía Valenzuela
asistencial Sr. Marco Pardo.
Cel. 66794588
más cercano. Sr. Henry Guerra
Sr. Pedro Díaz
055-321122
Cel. 77492584

Policlínico PMH
Cuando algún accidentado sea
Policlínico Faena: 055-321040
derivado a algún centro de
Doctor Pol. Faena: 74961702 atención, se deberá informar a: -Sr.
Raúl Berrios Consultor IST Cel.
93420849

Según criterio de Gravedad.

Derivación a los sgts.


Centros de atención
Dentro de las primeras horas del
accidente se debe hacer llegar La
Presentarse con SAP.: DIAT, Declaración Individual de
Accidente del Trabajo. La SAP no
Solicitud de Atención Provisoria
reemplaza la DIAT.
para primera atención.

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 15 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

ANEXO N° 1 “Procedimiento de comunicaciones”


 N° de Teléfonos de emergencia
Oficina Sustentabilidad VP: 055-321077

Policlínico Polígono A, Fono: 055 – 321040 (Medico Turno F:74961702)

Policlínico RT, Fono: 055 – 321123 (Medico Turno F: 71082321)

Paramédico Hostal PROMET, Fono: 055 – 321029

Mutual IST, Fono Emergencia: 055 - 318330

Introducción:

Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado
por el personal del Contrato Nº CC 017, Impermeabilización de Piscinas, Estanques y
Espesadores, Proyecto “Obras Civiles y Montaje Electromecánico, Área Espesamiento y
Relaves”, Minera Ministro Hales, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales,
pueden tener como consecuencias lesiones a las personas y daño a la propiedad, se
deberá seguir los siguientes pasos para obtener una respuesta rápida y oportuna ante
un hecho de esta naturaleza.

1.- Tipos de emergencias:

- Accidentes individuales o colectivos.

- Incendios (amagos, incendios, siniestros).

- Derrames de sustancias peligrosas.

- Terremotos o temblores.

- Condiciones climáticas adversas (tormentas eléctricas, vientos, lluvias).

2.- Modo de proceder ante la emergencia:

Cualquier persona que detecte la emergencia deberá comunicarlo inmediatamente en forma interna a:

Administrador DSD-EIMISA SR. Juan Piña Fono: 97396843 / Mauricio Espinoza Fono: 82092899

Sustentabilidad DSD-EIMISA SR. Hugo Alvarez; Fono: 56398798 y Carlos Valenzuela; Fono: 62092702

Sustentabilidad. Proyecto VP SR. Camilo Henríquez- Octavio Castillo Fono: 66794598

Jefe Construcción Proyecto VP Sr. Mario Vejar F: 94127844 / Héctor Ferrada Fono:83619901

Gerente Construcción Proyecto VP SR. Camilo Godoy Fono: 98886131

3.- Comunicará lo siguiente:

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 16 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

1.- Tipos de emergencias:

- Se identificará (nombre y apellido).


- Indicara el lugar exacto donde ocurrió el incidente.
- Informará el tipo de emergencia. (utilizando claves con el fin de no alarmar al resto de sus compañeros
C ódigo: PG 6.2-1 Form. 07
de labores).
Página 01 de 01 CAPACITACION Y/ O FORMACION
Revisión : 0 DEL PERSONAL
Fecha de Revisión: 07-Agosto-2011
4.- Claves a utilizar:
Organismo Capacitador :
Dependiendo los tipos de incidentes las claves serán las siguientes:
Nombre del Relator : Formación
Fecha : Hora Inicio : Hora Termino Capacitación
- CLAVE 1 (sin evacuación del área): Lesionados leves, fallas operacionales, daños materiales
mínimos que no alterarían el normal funcionamiento.
NOTA Formación : Impartida por relator que pertenec e a la Organizac ión. Capacitación : Impartida por relator externo a la Organizac ión
- CLAVE 2 (evacuar el área parcialmente): Lesionados de mediana gravedad, amagos de incendios,
derrame de sustancias combustibles o que produzcan daños leves a la salud.
- CLAVE 3 (evacuar DESel área de
CRIPCIÓN DEtrabajo):
L TEMA DE Lesionados
CAPACITACIÓN graves,
Y/Oincendios
FORMACIÓN declarados,
: derrames de
sustancias peligrosas que produzcan vapores que afecten la salud de las personas.
- CLAVE 4 (evacuar el área de trabajo): Accidente fatal (muerte del trabajador), incendio fuera de
control, derrames de sustancias peligrosas o emanaciones de vapores, que puedan producir daños
graves a la salud o explosiones al contacto con chispas u otros agentes.

Nombre del PTS “Uso del Cortante Manual”

El trabajador acepta lo siguiente:

- Recibió por el PAR TICIPANTo


capataz ESDE LA CAPACITACIÓN
supervisor Y/O FOR
del área, MACIÓN :
instrucción, capacitación y
entrenamientoNOMBRE
del procedimiento de trabajo
CARGO
seguro. RUT FIRMA
- 1
Fue informado por el capataz o supervisor del área, oportuna y convenientemente
acerca de los riesgos asociados a la tarea, de los métodos de trabajo correctos y de
2
las medidas preventivas.
3
- Fue informado por el capataz o supervisor del área acerca de los elementos,
4 productos y sustancias que deben utilizar en su tarea, además de la identificación,
5 límites de exposición permisibles, los peligros para la salud y sobre las medidas de
6 prevención que deben adoptar para evitar los riesgos.
7
8

9
10
11
12
13

14
15
16
17
18
  19
20

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LARELAT OR ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS
APROBACIÓN JEF
OE DE CALIDAD
EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO Página 17 de 17
Revisión: C
USO DEL CORTANTE MANUAL Fecha Rev. : 30-01-2013

DSD-EIMISA-PT N° 08-5028

TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.

También podría gustarte