Está en la página 1de 15

Manejo de materiales y residuos peligrosos

PROCESO: Prevención de Riesgos Laborales Guía


CAPÍTULO: Guías de Prevención
SUBCAPÍTULO: G-S1MX-06
REV.: 0 FECHA :18/05/2014
HOJA 1 DE 15

GARANTÍA DE CALIDAD NUCLEAR Sí


GI131

C O N T R O L D E R E V I S I O N E S
REV. FECHA MOTIVO HOJAS REVISADAS
0 18/05/14 Por actualización y cambio de codificación. Todas

Preparado Unidad de Calidad Revisado Aprobado


R. Ramírez G. Camacho R. Valle F. Herrero / B. Cid
Gerardo Raul Valle Felix Firmado
Rodolfo Ramirez Camacho
2014.06.10 17:24: Chino Herrero digitalmente
Reyes por: Belen
25 -05'00' 2014.07.08 Lozano Cid Agudo
2014.07.14 16:34:48 - Firmado digitalmente por: Felix
Fecha: 2014.
Herrero Lozano
19:47:40 - 06'00' ND: CN = Felix Herrero Lozano
C = ES O = Iberdrola Ingenieria 07.15 08:53:
06'00' y Construccion OU = DIGE
Fecha: 2014.07.15 12:53:21 -
38 +01'00'
06'00'

G-SMX-014
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 2 DE 15

ÍNDICE
1. INFORMACIÓN BÁSICA 3
2. FLUJOGRAMA 5
3. CONSIDERACIONES GENERALES 5
4. DESARROLLO 5
4.1 Responsabilidades Generales: 5
4.2 Responsabilidades específicas: 5
4.3 Generalidades 5
4.4 Requisitos para utilizar materiales peligrosos. 6
4.5 Actividades previas al uso de actividades con productos químicos. 6
4.6 Almacenamiento de productos químicos peligrosos. 7
4.7 Transferencia o trasvase de materiales peligrosos (cambio de contenedor de
envase original a contenedor para utilización): 8
4.8 Transporte de productos químicos peligrosos. 8
4.9 Manejo de materiales/productos peligrosos en áreas de trabajo. 10
4.10 Derrames de materiales peligrosos: 10
5. ANEXO G-S1MX-06ANXA Sistemas de comunicación de riesgos con sustancias
peligrosas 11
6. ANEXO G-S1MX-06ANXB Tablas de referencia para contenedores de materiales
peligrosos 13
7. ANEXO G-S1MX-06ANXC Tabla de identificación de equipo de protección
personal 14
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 3 DE 15

1. INFORMACIÓN BÁSICA

OBJETO: La presente guía tiene por objeto establecer los parámetros mínimos generales
de seguridad a considerar para el manejo de materiales y residuos peligrosos durante la
ejecución de proyectos, obras y servicios asignados a IBERDROLA I&C.

ALCANCE: La presente guía aplica para todos los proyectos que sean asignados a
IBERDROLA I&C.

DOCUMENTACIÓN RELACIONADA:
Normas oficiales Mexicanas.
- NOM-002-STPS “Condiciones de seguridad-Prevención, protección y combate de
incendios en los centros de trabajo”
- NOM-005-STPS “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para
el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas”
- NOM-017-STPS “Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los
centros de trabajo”
- NOM-018-STPS “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos
por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”
- NOM-026-STPS “Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de
riesgos por fluidos conducidos en tuberías”
Guías de prevención de riesgos laborales.
- G-S1MX-03 “Gestión de equipo de protección personal”
- G-S1MX-04 “Gestión de permisos de trabajo”
- G-S1MX-13 “Señalización de seguridad en obra”
- G-S1MX-21 “Formación, capacitación y adiestramiento”

DEFINICIONES:
No aplica.

ABREVIATURAS:
EPP Equipo de Protección Personal

S Salud.
I Inflamabilidad
R Reactividad
E Riesgos Especiales

MSDS Siglas en inglés de “Material Safety Data Sheet”. Información liberada


específica sobre un producto químico determinado, que contiene sus
(Hoja de
características físicas y químicas, así como información relacionada con la
Datos de
seguridad y la salud durante su manejo, incluyendo (en la mayoría de los
seguridad)
casos) la información relevante para el control de incendios, fugas y
derrames, intoxicación por ingestión, inhalación, etc.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 4 DE 15

NOM Normas Oficiales Mexicanas

STPS Secretaría del Trabajo y Previsión Social (en México)


Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 5 DE 15

2. FLUJOGRAMA

No aplica

3. CONSIDERACIONES GENERALES
El manejo de materiales y residuos peligrosos en proyectos, obras y servicios es una
actividad que debe ser regulada para evitar la ocurrencia de accidentes, o la sobre
exposición de las personas a agentes que puedan causar contaminación en el medio
ambiente laboral, y por consiguiente, enfermedades profesionales.
Esta guía contempla la gestión de materiales y residuos peligrosos en proyectos en todas
las etapas de ejecución. No aplica para lo relacionado con la operación de los proyectos una
vez que han sido entregados al cliente.

4. DESARROLLO

4.1 Responsabilidades Generales:


 Todas las personas involucradas en el proyecto, obra o servicio, incluyendo a todo el
staff de supervisión, tanto de IBERDROLA I&C como de las contratistas, deben contribuir
constantemente para asegurar el seguimiento estricto a lo establecido en esta guía, y en
cualquier otra relacionada, para asegurar la administración adecuada de riesgos en
todas las áreas bajo su responsabilidad.

4.2 Responsabilidades específicas:


 Director de proyecto: Proveer los elementos y el soporte necesarios para facilitar la
comunicación, implementación y seguimiento de lo establecido en esta guía, y en
cualquier otra relacionada en el proyecto bajo su responsabilidad.
 Residencia de obra y Staff de supervisión de IBERDROLA I&C: Garantizar el
seguimiento de lo establecido en esta guía en todas las áreas bajo su responsabilidad.
 Coordinador de seguridad de IBERDROLA I&C: Se hará cargo del entrenamiento a las
personas involucradas, la implementación y la aplicación de esta guía en todos los
frentes del proyecto a su cargo, y verificará su seguimiento.
 Supervisores de seguridad de contratistas: Están a cargo del entrenamiento sobre esta
guía a la totalidad del staff de supervisión de sus respectivas compañías, con el fin de
asegurar el seguimiento de lo establecido en esta guía y en cualquier otra relacionada en
todos los niveles de su organización.

4.3 Generalidades
Los materiales peligrosos que ingresan a los proyectos deben ser administrados por los
contratistas de acuerdo a lo siguiente:
 Todos los productos químicos que van a utilizarse deben ser listados en el impreso G-
S1MX-06A “Listado de productos químicos”. Este listado pretende identificar de manera
rápida el riesgo de cada producto y el lugar donde está ubicado. Copia de este listado
debe ser entregada al coordinador de seguridad de IBERDROLA I&C, y actualizarla
según sea necesario.
 Los contratistas deben contar con las hojas de datos de seguridad que utilizan en
campo. Estas deben ser provistas por el fabricante de los mismos.
 Los productos químicos deben almacenarse en condiciones controladas según su grado
de riesgo y recomendaciones del fabricante.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 6 DE 15

 Cualquier contenedor/envase/recipiente de un material peligroso debe estar etiquetado


de acuerdo a lo especificado en la NOM-018-STPS “Sistema para la identificación y
comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de
trabajo”.
 El personal que utiliza o supervisa operaciones en el manejo de productos químicos
debe recibir entrenamiento adecuado, incluyendo la interpretación del sistema de
comunicación de riesgos para sustancias peligrosas, según lo indicado en el anexo G-
S1MX-06ANXA
 Lo anterior de acuerdo a lo establecido en la NOM-018-STPS “Sistema para la
identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas
en los centros de trabajo” sobre el modelo de identificación en ROMBO o
RECTANGULO. Cualquiera de estos modelos debe utilizarse en el etiquetado de los
recipientes de productos químicos.
 Cualquier producto químico debe utilizarse preferentemente en su envase original.
Cuando esto no sea posible, deben utilizarse contenedores adecuados. Estos
contenedores deben estar etiquetados con la información del producto y su grado de
riesgo.

4.4 Requisitos para utilizar materiales peligrosos.


 Para utilizarse y/o almacenarse deben estar etiquetados y contar con su hoja de datos
de seguridad para actuación correcta en caso de emergencia.
 En caso de no contar con su etiquetado debido a la falta de hoja de datos de seguridad,
se debe solicitar al fabricante o proveedor para proceder a su etiquetado y uso.
 Los productos no etiquetados por motivos varios deben separarse colocando una
leyenda que indique que están en proceso de etiquetado, no deben llegar al almacén de
productos químicos ni mucho menos utilizarse.
 Cuando el área de compras gestione los pedidos al fabricante, proveedor o distribuidor
debe solicitarle presenten la hoja de datos de seguridad para proceder a su etiquetado y
utilización, se rechazara si no cumplen con esta recomendación preventiva.
 Deben almacenarse separando los incompatibles para evitar una reacción química que
lleve a provocar un riesgo.
 Las hojas de datos de seguridad deben estar en el lugar donde se almacenan los
productos químicos y otra carpeta en la oficina del almacén u oficina del responsable de
seguridad, la cantidad total de productos almacenados de cada tipo debe coincidir con
el total de hojas de seguridad de cada uno de ellos.

4.5 Actividades previas al uso de actividades con productos químicos.

4.5.1 El supervisor directo de cualquier trabajo en el que deban utilizarse productos


químicos debe:
 Gestionar el permiso de trabajo correspondiente, según lo establecido en la guía G-
S1MX-04 “Gestión de permisos de trabajo”.
 Asegurar que el área en que se realizará el trabajo está limpia antes de iniciar cualquier
actividad
 Realizar una reunión previa de seguridad en la que el personal debe recibir información
relevante sobre los riesgos existentes, las medidas de control y las medidas preventivas
necesarias para el desarrollo del trabajo.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 7 DE 15

 Asegurar que todo personal involucrado en el uso y manipulación de productos químicos


utilice el equipo de protección personal mínimo especificado en el ANEXO G-S1MX-
06ANXC Tabla de Identificación de equipo de protección personal
 Asegurar que las hojas de seguridad del o los materiales que se utilizarán están
disponibles para consulta.
 Asegurar que se tengan disponibles medios de extinción de la capacidad adecuada a la
actividad a realizar (Extintores de PQS, Hidrantes, etc.)
 Colocar señalamientos preventivos a los riesgos identificados.
 Asegurar que se cuenta con material suficiente para controlar un derrame accidental.
Cuando se trate de materiales de alta peligrosidad, o con un volumen superior a los 50
litros, asegurar que el acceso a la zona del trabajo está restringido, según las
recomendaciones establecidas en la guía G-S1MX-13 “Señalización de seguridad en
obra”.

4.6 Almacenamiento de productos químicos peligrosos.

4.6.1 Como medidas generales de almacenamiento, deben considerarse las siguientes:


Los almacenes temporales deben estar techados; con ventilación natural, con trinchera y
cárcamo para contener los derrames; con piso de concreto para evitar filtraciones a la tierra
en caso de derrames; debe contener equipo para control de derrames; debe contar con
extintor de PQS tipo ABC de 6 o 9 Kg (el más conveniente y apropiado, dependiendo de la
necesidad y tamaño del lugar) como lo muestra la siguiente figura; debe estar señalizada de
acuerdo a los riesgos detectados, estar aterrizados con aparta rayos.

Señal “extintor”
Señ extintor” fijada “en bandera”
bandera”, colocada Señal “extintor”
Señ extintor” fijada “al muro”
muro”,
asegurando que la base de la señ señal está
está colocada asegurando que la base
ubicada a 1800mm de altura medidos desde el de la señ
señal está
está ubicada a
nivel del piso a la parte inferior de la misma 1800mm de altura medidos desde
el nivel del piso a la parte inferior
de la misma
1800

Extintor colocado en Extintor colocado en


interiores sin interiores sin
anaquel colgado anaquel colgado
sobre un gancho de sobre un gancho de
1800

acero o aluminio a acero o aluminio a


90°
90° atornillado al 90°
90° atornillado al
1500
1500

muro, colocado muro, colocado


asegurando que el asegurando que el
manó
manómetro del manó
manómetro del
extintor está
está ubicado extintor está
está ubicado
a 1500mm de altura a 1500mm de altura
medidos desde el medidos desde el
nivel del piso al nivel del piso al
centro del centro del
manó
manómetro manó
manómetro

Los materiales peligrosos no pueden estar almacenados en grandes cantidades en el


sitio en que se utilizarán ya que solamente debe utilizarse lo de 1 turno de trabajo, en
caso de requerirse por más tiempo como un caso especial se debe realizar un análisis
de riesgos con sus medidas preventivas correspondientes y se almacenaran en
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 8 DE 15

gabinetes cerrados especiales, se aclara que no debe ser común este tipo de casos
especiales.

4.7 Transferencia o trasvase de materiales peligrosos (cambio de contenedor de


envase original a contenedor para utilización):

4.7.1 Deben asignarse áreas para ésta actividad. Estas deben apegarse a lo siguiente:
 Protegidas de la intemperie, y alejadas de cualquier fuente de ignición o alta
temperatura.
 Contar con ventilación adecuada, y estar a nivel del piso.
 Debe existir en cada área equipo para contención y recuperación de derrames
 Si se utilizan plataformas y son metálicas, deben estar conectada a tierra, o contar con
algún medio para asegurar la disipación de la electricidad estática.
 No debe haber en estas áreas más materiales que los que sea necesario trasvasar.
 Preferentemente deben utilizarse bombas manuales adecuadas al tipo de material. No
están permitidas las bombas eléctricas para trasvasar materiales peligrosos, a menos
que éstas estén certificadas como equipos sellados a prueba de explosión, en el caso de
transvases de materiales inflamables de alto riesgo como la gasolina, solventes, thinner
etc. Todas las herramientas y equipo deben estar aisladas o ser de material que no
genere chispas (bronce)
 Cualquiera que sea el tipo de equipo seleccionado para bombeo, deben mantenerse en
las áreas de transferencia de materiales peligrosos
 El llenado de los contenedores no debe realizarse a más del 90% de la capacidad del
contenedor que recibe el material
 Está permitido utilizar bombas comunes para familias comunes de materiales, siempre
que no sean incompatibles entre sí de acuerdo a lo indicado en el impreso.
 Los materiales peligrosos que deban ser transferidos deben ser depositados en
contenedores adecuados.
 Los contenedores que sean destinados al transporte y/o uso de materiales peligrosos
deben estar señalizados para comunicar los riesgos del material que contienen.
 Las características de los contenedores para trasvasar y/o transportar materiales
peligrosos en piso están contenidas en el anexo G-S1MX-06ANXB“Tabla de referencia
para contenedores de transporte de materiales peligrosos”

NOTA: Los contenedores de materiales peligrosos no están diseñados para resistir


reacciones químicas de ninguna especie. Por lo tanto, no está permitido mezclar materiales
peligrosos en contenedores de almacenamiento o manejo.

4.8 Transporte de productos químicos peligrosos.

4.8.1 Transportistas:
 Cualquier vehículo que transporta materiales peligrosos debe tener colocadas las
señales correspondientes para transporte de los mismos, No se permitirá la entrada a
proyectos a transportistas que carguen materiales peligrosos que no están debidamente
señalizados.
 No se permitirá la entrada a vehículos de transportistas que carguen contenedores con
fugas, o derrames.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 9 DE 15

4.8.2 Transporte de materiales/productos peligrosos dentro de proyectos:

Cualquiera que sea el medio de transporte utilizado para materiales peligrosos en proyectos,
los siguientes requerimientos son obligatorios:
 Los contenedores deben estar identificados correctamente. (materiales no identificados
no pueden ser transportados)
 No está permitido transportar materiales en contenedores que estén en mal estado o
tengan fugas.
 Se recomienda transportar solamente los volúmenes de materiales necesarios para un
turno de actividades.
 El transporte de materiales peligrosos dentro de proyectos en su contenedor original
puede realizarse solamente utilizando los siguientes medios:
 Vehículos de carga, debidamente señalizados y con extintor a bordo
 Montacargas solamente cuando se trate de recipientes adaptados (Totes de
plástico)
 Diablitos, patines o carritos específicos para ésta función, siempre que el
contenedor esté fijo a los mismos
 Cuando se transporten materiales peligrosos trasvasados a contenedores, estos últimos
deben apegarse a lo descrito en el anexo G-S1MX-06ANXB “Tabla de referencia para
contenedores de transporte de materiales peligrosos”.

4.8.3 Transporte en tarimas:


 Cuando deban trasladarse volúmenes grandes de materiales peligrosos, pueden
realizarse sobre tarimas en buen estado.
 El límite de transporte de materiales peligrosos por tarima es el siguiente:
 Tambos de 200 litros: 4 tambos
 Contenedores de 50 litros: 9 contenedores
 Para contenedores menores a 50 litros el máximo es de una cama por tarima.
 Para sacos la altura de la estiba no debe ser mayor a un metro.
 Está prohibido transportar más de una cama de tarimas.
 Está prohibido transportar contenedores de materiales incompatibles entre sí. Verifique
esta información contenida en la hoja de datos de seguridad de cada material, o en la
etiqueta del contenedor del mismo.
 En caso de que se mueva sólo un contenedor, este debe colocarse siempre al centro de
la tarima.
 Los contenedores preferentemente deben ser todos del mismo tipo y capacidad aunque
los materiales sean diferentes, siempre considerando la indicación del punto anterior.

4.8.4 Control de entradas y salidas


 El responsable del almacén debe establecer un control de entradas y salidas de los
materiales administrados en el almacén de productos químicos, este control debe
realizarse por ejemplo a través de un vale de salida debidamente firmado y autorizado
por los responsables asignados.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 10 DE 15

4.9 Manejo de materiales/productos peligrosos en áreas de trabajo.

4.9.1 El manejo de materiales peligrosos en áreas de trabajo debe apegarse a lo siguiente:


 No está permitido el transporte, uso o manejo de cualquier material peligroso en un
contenedor que no esté debidamente señalizado.
 Cualquier material peligroso que transportado a un área de trabajo en su envase original
debe estar etiquetado con la etiqueta del proveedor conteniendo la información
requerida. Está permitido utilizar cualquier método de los modelos de señalización válido
(tipo rombo y/o Rectangular) (ver anexo G-S1MX-014ANXA “Sistemas de comunicación
de riesgos con sustancias peligrosas”)
 Preferentemente, los materiales peligrosos que deben utilizarse en áreas de trabajo
deben ser transferidos a contenedores apropiados para esto ver anexo G-S1MX-
06ANXB “Tabla de referencia para contenedores de transporte de materiales peligrosos”.
Estos mismos contenedores deben contar con tapa auto-sellante, asa para sujeción y
transporte.
 Debe utilizarse el equipo de protección personal especificado.
 Cualquier material peligroso debe ser manipulado de acuerdo a las indicaciones del
fabricante. Si existen dudas, debe consultarse la hoja de seguridad del material (MSDS).
Las MSDS deben estar disponibles para consulta
 Está prohibido mantener en áreas de trabajo más materiales peligrosos que los
necesarios para cubrir la operación de un turno (8 horas).

4.10 Derrames de materiales peligrosos:


En caso de que ocurra un derrame de un material contrólelo con el equipo para contención
de derrames, en caso de que el derrame sea muy grande de aviso al área de seguridad
industrial y al área de control ambiental de IBERDROLA I&C, las medidas adicionales de
contención y recuperación del material déjelo a cargo de los especialistas (área ambiental).
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 11 DE 15

5. ANEXO G-S1MX-06ANXA Sistemas de comunicación de riesgos con sustancias


peligrosas
Pueden utilizarse diferentes sistemas para comunicación de riesgos en materiales
peligrosos (para información más específica, ver NOM-018-STPS “Sistema para la
identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los
centros de trabajo” y guía G-S1MX-13 “Señalización de seguridad en obra”):
MÉTODO DE ROMBO. MÉTODO RECTÁNGULO

NOMBRE DEL PRODUCTO

3
3 3 SALUD

w INFLAMABILIDAD

REACTIVIDAD

EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Ambos están basados en el mismo código de colores y números, y deben interpretarse de la


siguiente forma:
 AZUL: Riesgo contra la salud (materiales que alteran la salud si son ingeridos, inhalados
o entran en contacto con los ojos o la piel)
 Código numérico:
 0: Materiales que no producen ningún efecto contra la salud
 1: Materiales que provocan lesiones o enfermedades menores reversibles
(malestar)
 2: Materiales que provocan lesiones o enfermedades leves reversibles
 3: Materiales que causan lesiones o enfermedades graves permanentes
 4: Materiales que pueden causar la muerte o lesiones/enfermedades graves
irreversibles

 ROJO: Flamabilidad (susceptibilidad de los materiales para quemarse o encender


violentamente)
 Código numérico:
 0: Materiales que no arderán aún en condiciones extremas de temperatura
 1: Materiales que encenderán si son precalentados
 2: Materiales que encenderán bajo casi cualquier condición de temperatura
 3: Materiales que encienden en cualquier condición de temperatura
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 12 DE 15

 4: Materiales que explotan o encienden de forma violenta si no se utilizan en


condiciones controladas de temperatura/presión

 AMARILLO: Reactividad (materiales que liberan cantidades peligrosas de energía al


reaccionar a golpes, chispas, luz u otros materiales)
 Código numérico:
 0: Materiales estables que no reaccionan ni se inflaman al contacto con el agua
 1: Materiales normalmente estables, que pierden estabilidad en condiciones
extremas.
 2: Materiales inestables que emiten grandes cantidades de energía en
condiciones normales de temperatura al contacto con el agua
 3: Materiales inestables que explotarán si son calentados, golpeados o expuestos
al agua en casi cualquier condición de temperatura
 4: Materiales que detonarán o explotarán si entran en contacto con el aire, el
agua, la luz, u otros materiales en cualquier condición de temperatura

 BLANCO: Riesgos especiales del material (incompatibilidad o reacciones que se


manifestarán en condiciones específicas)
 Indicaciones:
 W: No utilizar agua, ni siquiera durante el control de incendios.
 ACID: Acido.
 CORR: Corrosivo.
 OXY: Oxidante.
 POLY: El producto polimeriza de forma peligrosa (despide vapores tóxicos, o alta
temperatura, o ambos)
Para referencia sobre otros tipos de señales para materiales peligrosos, consultar la guía G-
S1MX-13 “Señalización de seguridad en obra”.
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 13 DE 15

6. ANEXO G-S1MX-06ANXB Tablas de referencia para contenedores de materiales


peligrosos

TIPO DE CONTENEDOR ORIGINAL


contenedor recomendado para
capacidades
FAMILIA DE MATERIALES material trasvase/transportación (si no se
(litros) usa el original)
Ácidos de cualquier tipo 208, 50, 19, plástico, 19 lts. o menor, con
plástico
(orgánicos, minerales, etc.) 10, 5, 3.8 tapa roscada
208, 50, 19, plástico, 19 lts. o menor, con
Alcalinos plástico
10, 5, 3.8 tapa roscada
208, 50, 19, plástico, 19 lts. o menor, con
Corrosivos plástico
10, 5, 3.8 tapa roscada
metálico, de 5 lts. o menos,
Solventes, líquidos inflamables / 280, 50, 19, con tapa autosellante,
metal, plástico, cristal
combustibles 10, 5, 1, 0,5 arrestaflamas y asa de
sujeción
Aceites / grasas metal 208, 50, 10, 5 original
Pinturas y recubrimientos plástico/metálico 19, 3.8, 1, 0.5 original
metálico (cilindros
Gases presurizados original
presurizados autorizados)

CLASIFICACIÓN CRETIB
C corrosivos
R reactivos
E eplosivos
T tóxicos
I inflamables
B biológico infecciosos
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 14 DE 15

7. ANEXO G-S1MX-06ANXC Tabla de identificación de equipo de protección personal

LETRAS DE IDENTIFICACION DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Identificación Equipo
de equipo
A Anteojos de seguridad

B Anteojos de seguridad y guantes

C Anteojos de seguridad, guantes y mandil

D Careta, guantes y mandil

E Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos

F Anteojos de seguridad, guantes, mandil y respirador para polvos

G Anteojos de seguridad, guantes y respirador para vapores

H Gogles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para vapores

I Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos y vapores

J Gogles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para polvos y vapores

K Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección
y
botas
X Consulte con el supervisor las indicaciones especiales para el manejo de estas
Sustancias

Nota: Se pueden utilizar una o más letras de identificación.


Esta clasificación está basada en lo especificado en la NORMA Oficial Mexicana NOM-018-
STPS “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo”
Manejo de materiales y residuos peligrosos

ID: G-S1MX-06 REV.: 0 HOJA 15 DE 15

Manejo de Materiales peligrosos.

IDENTIFICACIÓN:
18IP-19-YDP-NM-IBECSZ-0014 REV.: 1 HOJA 1 DE 18
Figura 1. Especificaciones del almacén de materiales peligrosos

Trinchera

Cárcamo

ESPECIFICACIONES DEL ALMACÉN:


Techado; con ventilación natural, con trinchera y cárcamo para contener los derrames; con
piso de concreto para evitar filtraciones a la tierra en caso de derrames; debe contener
equipo para control de derrames; debe contar con extintor de PQS tipo ABC de 6 o 9 Kg
según la necesidad requerida; debe estar señalizada de acuerdo a los riesgos detectados,
colocar sistemas de apartar rayos conectados a tierras.

También podría gustarte