Está en la página 1de 38

Reporte de

práctica # 3
Separación de mezclas

18 MARZO

INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DE TLAXCO


Laboratorio integral 1
Alumno: Daniel muñoz Cuamatzi
Docente: M en C Ma. Ariadna Ramírez Martínez.

1
OBJETIVO.
Mostrar algunas técnicas de separación de los componentes de una mezcla
con la finalidad de obtener el rendimiento de una reacción de precipitación
INTRODUCCIÓN.
De forma breve puede decirse que, para separar mezclas heterogéneas, por
ejemplo, sólido-líquido, se pueden utilizar técnicas tales como la filtración, la
centrifugación o la decantación. La filtración puede ser simple (por gravedad) y
al vacío. La filtración por gravedad se realiza vaciando la mezcla sobre un
embudo que contiene un papel de filtro. El líquido pasa a través del papel y el
sólido es retenido. El embudo generalmente se soporta sobre un aro de hierro o
sobre un trípode (ilustración 1).

Ilustración 1 filtración por efecto gravitatorio.

La filtración al vacío se utiliza cuando se requiere un proceso más rápido. En


estos casos se utiliza un embudo Buchner, el cual posee una placa con huecos
para soportar el papel de filtro (ilustración 2). Existen embudos Buchner de
porcelana, vidrio y plástico. Antes de colocarse, el papel de filtro se recorta de
modo tal que tape todos los huecos, pero sin que quede levantado en las
paredes. El papel se humedece con agua destilada para fijarlo en su lugar. El
embudo está provisto de un anillo de caucho que encaja perfectamente en la
boca de un Erlenmeyer de tubuladura lateral. Cuando el líquido (filtrado) es

2
importante, es conveniente colocar una trampa entre el Erlenmeyer que recibe
el filtrado y la trompa de succión, porque siempre existe el peligro de que el agua
se devuelva y contamine el filtrado.

Ilustración 2 Filtración al vacío

La decantación es una técnica de separación (ilustración 3) que aprovecha la


diferencia de densidades. Generalmente el sólido es más denso que el líquido
por lo cual se deposita en el fondo del recipiente, mientras la parte superior del
líquido queda prácticamente sin partículas del sólido y se puede retirar con
facilidad. En los procedimientos donde el sólido requiere ser lavado para retirar
algún producto soluble, es conveniente combinar la filtración con la decantación.
Otra técnica muy utilizada para separar mezclas líquidas y gaseosas es la
cromatografía. Existen varios tipos: cromatografía de papel, de capa delgada, de
columna, de gases y líquida. En la cromatografía de papel la fase fija es papel
de filtro y la móvil es un líquido que se desplaza o recorre el papel impulsado por
el fenómeno de capilaridad.

Ilustración 3 Decantación por el efecto de densidad

3
MATERIAL.
Material Reactivos Equipo
2 vidrio de reloj yoduro de potasio 1 parrilla eléctrica
2 espátulas Acetato de plomo 1 bomba de vacio
1 matraz kitasato de 250 Acido Clorhídrico
ml Carbonato de calcio
1 embudo buchner Cloruro de sodio
1 mechero bunsen Óxido de silicio
1 soporte universal
1 anillo metalico
1 malla de asbesto
4 vasos de precipitados
de 250 ml
2 agitadores de vidrio
2 matraz volumétrico de
50 mL
1 probeta de 100 mL
1 embudo de vidrio
1 capsula de porcelana

PROCEDIMIENTO.
Separación de los componentes de una mezcla sólida de CaCO3, NaCl y
SiO2
1. Pesar 2.00 g de mezcla CaCO3, NaCl y SiO2 y llevarla a un vaso de
precipitados de 400 mL.
2. Adicionar lentamente 10 mL de agua agitando continuamente.
3. Filtrar por gravedad a través de un papel de filtro previamente pesado y
recoger el filtrado en una probeta graduada.
4. Pesar una cápsula de porcelana limpia y seca, añadir 5.00 mL del filtrado
y someter el conjunto a evaporación. La cápsula debe taparse con un
vidrio de reloj previamente pesado (véase ilustración 4).

4
Ilustración 4 Evaporación de Cloruro de Sodio

Cuando el solvente en la cápsula se haya evaporado y el componente 1


esté seco, se deja enfriar el conjunto a temperatura ambiente y se pesa.
Luego se vuelve a calentar por 5 min, se deja enfriar y se pesa de nuevo.
El procedimiento se repite hasta obtener un peso constante.
5. Añadir más agua destilada al vaso de precipitados con el fin de lograr la
transferencia de todo el resto de la mezcla sólida al papel de filtro.
6. Adicionar lentamente, con una pipeta, HCl 4.0 M al sólido en el papel de
filtro. Lavar repetidas veces el componente 2 en el papel de filtro con el
filtrado ácido y finalmente con agua destilada utilizando el frasco lavador.
7. Transferir el papel a la estufa a una temperatura de 110 °C hasta
sequedad. Retirar el conjunto de la estufa y pesar. Repetir el
calentamiento otros 5 min. Pesar nuevamente y repetir el procedimiento
hasta peso constante.
Determinación de la eficiencia de una reacción de precipitación.
1. Prepara una solución de KI 0.10 M y de Pb (CH3COO)2 0.10 M
2. Deposita 15.00 mL de KI 0.10 M en un vaso de precipitados y adiciona,
gota a gota, 20.0 mL de Pb (CH3COO)2 0.10 M. En dicha reacción se
podrá observar cómo se forma un precipitado fino de color amarillo, PbI2
(yoduro de plomo):

Pb (CH3COO)2 + 2 KI --> PbI2(s) + 2 K+ CH3COO


3. El PbI2 se puede separar por filtración al vacío, si bien el tamaño de
partícula del PbI2 hace necesaria una digestión previa del precipitado

5
para permitir una filtración eficiente: calentar suavemente durante unos
minutos el vaso con el precipitado y luego dejarlo enfriar.
4. El papel de filtro para la filtración al vacío debe recortarse de acuerdo con
el tamaño del embudo Buchner y pesarse previamente. Se filtra la
solución con el precipitado formado, el sólido retenido en el filtro se lava
dos o tres veces con porciones de 5.0 mL de agua. Se mantiene la succión
hasta que toda el agua se haya filtrado.
5. Se seca el precipitado junto con el papel en una estufa a 110 °C, se deja
enfriar y se pesa. Repetir el calentamiento hasta obtener un peso
constante. (Véase ilustración 5)

Ilustración 5 Reacción de precipitación KI + Pb (CH3COO)2

Determinación cualitativa del reactivo límite.


1. Tomar dos tubos de ensayo limpios y secos y añadir a cada uno 2.0 mL
del filtrado obtenido en el procedimiento anterior.
2. A uno de los tubos se adiciona una gota de solución de Pb (CH3COO)2
0.10 M y al otro tubo se adiciona una gota de solución de KI 0.10 M. (véase
ilustración 6).

Ilustración 6 Determinación del reactivo limitante KI + Pb (CH3COO)2

6
DIAGRAMA DE FLUJO.
Separación de los componentes de una mezcla sólida de CaCO3, NaCl y
SiO2

7
Determinación de la eficiencia de una reacción de precipitación.

8
Determinación cualitativa del reactivo límite.

9
RESULTADOS.
Calculos para preparacion de soluciones de Yoduro de potasio y acetato
de Plomo
𝑊𝑖 = 𝑀 ∗ 𝑉 ∗ 𝑃𝑀
𝐷𝑜𝑛𝑑𝑒
𝑊𝑖 = 𝑚𝑎𝑠𝑎 𝑑𝑒 𝑠𝑜𝑙𝑢𝑡𝑜 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑚𝑖𝑐𝑎
𝑀 = 𝑀𝑜𝑙𝑟𝑎𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑢𝑐𝑖ó𝑛
𝑉 = 𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑢𝑐𝑖ó𝑛 𝑒𝑛 𝐿𝑖𝑡𝑟𝑜𝑠
𝑃𝑀 = 𝑝𝑒𝑠𝑜 𝑚𝑜𝑙𝑒𝑐𝑢𝑙𝑎𝑟 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑚𝑖𝑐𝑎

Cantidad de soluto para preparar una solucón 0.10 M de Ki


𝑮𝒓. 𝒎𝒐𝒍 𝑮𝒓
𝑾𝑲𝑰 = 𝟎. 𝟏𝟎 ∗ 𝟎. 𝟎𝟓𝟎 𝑳 ∗ 𝟏𝟔𝟔. 0028
𝑳 𝑮𝒓 𝒎𝒐𝒍
= 𝟎. 𝟖𝟑𝟎𝟎𝟏𝟒 𝑮𝑟
𝑎𝑙 100 % 𝑊𝐾𝐼 = 0.8316 𝐺𝑟
Cantidad de soluto para preparar una solucón 0.10 M de Pb (CH3COO)2
𝑾𝑷𝒃 (𝑪𝑯𝟑𝑪𝑶𝑶)𝟐
𝑮𝒓. 𝒎𝒐𝒍
= 𝟎. 10 ∗ 𝟎. 𝟎𝟓𝟎 𝑳
𝑳
𝑮𝒓
∗ 379.30 = 1.8965 𝑮𝑟
𝑮𝒓 𝒎𝒐𝒍
𝑎𝑙 100 % 𝑊𝑃𝑏 (𝐶𝐻3𝐶𝑂𝑂)2 = 1.9156
Resultados 4.1 Seperación de mezcla de Nacl CaCo3 y SiO2
Masa de la mezcla 13 g
Masa de la cápsula + vidrio de reloj 90 g
Masa de la cápsula + vidrio de reloj + residuo 1 93.4 g
Masa del papel de filtro 3.4 g
Masa del papel de filtro + residuo 2 3.4 g

Procedimiento 4.2 – Eficiencia de una reacción de precipitación


Masa del papel de filtro 2.54 g
Masa del papel de filtro + PbI2(s) 1.28 g

10
Procedimiento 4.3 – Determinación cualitativa del reactivo límite
Tubo de ensayo con filtrado + Pb (CH3COO)2 0.10 M 40 gr
Tubo de ensayo con filtrado + KI 0.10 M 42.1 gr

Procedimiento 4.1 - Separación de la mezcla


No. Componente Identificación Masa (g) Porcentaje (%)
1 NaCl 0.70 0.35
2 SiO2 0.70 0.35
3 CaCO3 0.60 0.30

Procedimiento 4.2 – Eficiencia de una reacción de precipitación


Pb (CH3COO)2 + 2 KI --> PbI2(s) + 2 K+ CH3COO
1 mol de Pb (CH3COO) → 1mol de yoduro de plomo
𝑀𝑎𝑠𝑎 𝑡𝑒𝑜𝑟𝑖𝑐𝑎 𝑑𝑒 𝑃𝑏𝐼2
1.9156 𝑔𝑟 − 𝑚𝑜𝑙 ∗ 461.01 𝑔𝑟 − 𝑚𝑜𝑙
=
379.30 𝑔𝑟 − 𝑚𝑜𝑙
= 2.32 𝑔𝑟 𝑡𝑒𝑜𝑟𝑖𝑐𝑜 𝑑𝑒 𝑃𝑏𝐼2
1.28 ∗ 100
𝑅𝑒𝑛𝑑𝑖𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 = = 55%
2.32

Masa obtenida de PbI2 experimentalmente 1.28 gr


Masa esperada de PbI2 según la estequiometría 2.32 gr
Rendimiento de la reacción 55 %

Procedimiento 4.3 Determinación cualitativa del reactivo límite


De acuerdo con las observaciones experimentales, el reactivo límite debe ser el
compuesto: _____Acetato de plomo__________________

11
ANALISIS DE RESULTADOS

Ilustración 7 Reacción de precipitación

En la reacción de precipitación pudo observarse como el acetato de plomo es


el reactivo limitante puesto que al momento en que entra en contacto con el
yoduro de potasio la coloración se torna amarilla dando la formación de un
precipitado (ilustración 7) de color amarillo-verdoso

Ilustración 8. Formación de yoduro de plomo

Durante el secado de el papel filtro en el paso 4.2 de la practica se tenia que


sercar el papel filtro lo que dio a que pudiera recuperarse el reactivo formado
durante la reacción en este caso fue yoduoro de plomo (ilustración 8)

12
RECOMENDACIONES
• No intercambiar pipetas en el procedimiento 4.2
• Lavar y secar de una manera adecuada los tubos de ensayo en
procedimiento 4.3
• No colocar de manera directa el papel filtro a la parrila de calentameinto
ya que se puede quemar, coloca un trozo de papel aluminio para realizar
dicho preocedimiento.
• Procura que el procedimeinto 4.1 el vidrio de reloj cubra totalmente la
capsula de porcelana ya que puede que exista fuga de reactivos y exista
un erro en los calculos.

CONCLUSIÓN.
Los métodos de separación de mezclas o métodos de separación de
fases son los distintos procedimientos físicos que permiten separar dos o más
ingredientes de una mezcla, valiéndose de las diferentes propiedades químicas
de cada uno de ellos.
En cambio, estos métodos funcionan sin distingo en mezclas homogéneas y
heterogéneas, ya que no suponen tampoco ningún cambio en la identidad de los
ingredientes (elementos que conforman la mezcla), que pueden así recuperarse
más o menos como estaban antes de realizar la mezcla. Dependiendo
del método aplicado, se lograrán ingredientes originales con más o menos
pureza.

REFERENCIAS.
• Peters (1999) Operaciones Básicas de Ingeniería Química, Barcelona,
España.
Fuentes Web
• https://concepto.de/métodos-de-separacion-de-mezclas/
• https://www.uaeh.edu.mx/docencia/P_Presentaciones/prepa4/quimica/se
paracion.pdf

13
• http://www.fcn.unp.edu.ar/sitio/farmacognosia/wp-
content/uploads/2017/03/COMPL-TEORICO-UNIDAD-2-
M%C3%A9todos-de-Separaci%C3%B3n-2017-FARGNOSI-FCN-
UNPSJB.pdf
ANEXOS.
• Hojas de seguridad de Yoduro de Plomo
• Hoja de seguridad de Carbonato de calcio
• Hoja de seguridad de oxido de silicio

14
Hoja de seguridad
Yoduro de plomo (II) MSDS

Sección 1. Identificación del producto

 Nombre de la sustancia: Yoduro de plomo (II).


 Número CAS: 10101-63-0.
 RTECS: OG1515000
 Fórmula química: PbI2
 Estructura química: I- Pb+2 I-.
 Masa molar: 461,01 g/mol.
 Sinónimos: Diyoduro de plomo, Sal de plomo (1:2) del ácido yohídrico.
 Usos recomendados: se utiliza como material detector de energía de alta fotones incluyendo rayos
X y rayos gamma. Bronceadores, lápices, pigmentos de color de oro, impresión y fotografía.
 Número de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503
Campus Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261-
2198 Bomberos de Heredia.

Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Toxico Peligroso para el ambiente

Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:


¡Precaución! Dañino si se traga o inhala, la solubilización de esta sal puede generar ión plomo que es
tóxico, evitar el contacto con agentes quelatantes o su ingreso a los cuerpos de agua.

Sistemas de clasificación:
-NFPA(escala 0-4):
0
2 0

-HMIS(escala 0-4): SALUD 2


INFLAMABILIDAD 0
REACTIVIDAD 0
Consejos de prudencia:
 Utilice el equipo de protección indicado para resguardar sus vías respiratorias y la piel.

Página 1 de 6 
 
Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición
Número CAS Componentes peligrosos % m/m
10101-63-0 Yoduro de plomo II 99

Sección 4. Primeros auxilios

 Información general: Sustancia toxica para la salud. Busque atención médica inmediatamente.
 Contacto ocular: Revise y quite los lentes de contacto. En caso de contacto, lavar los ojos
inmediatamente con abundante agua durante al menos 15 minutos. Obtener atención médica.
 Contacto dérmico: En caso de contacto, lave con abundante agua. Cubra la piel irritada con un
emoliente. Quitarse ropa y zapatos. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Obtener atención
médica
 Inhalación: Si es inhalado, trasladar al afectado al aire libre. Si no respira, dar respiración
artificial. Si la respiración es difícil, dar oxígeno. Obtener atención médica.
 Ingestión: No provocar el vómito a menos que lo indique expresamente el personal médico. No dar
nada por boca a una persona. Afloje la ropa apretada, como un collar o cinturón. Obtener atención
médica si aparecen los síntomas.

Efectos por exposición


 Contacto ocular: Puede causar daño en la córnea, así mismo provoca enrojecimiento, ardor,
conjuntivitis.
 Contacto dérmico: Puede causar dermatitis, ardor, enrojecimiento, ampollas.
 Inhalación: Puede causar irritación de las vías respiratorias. Los síntomas pueden incluir tos y
dificultad para respirar. La inhalación de los vapores puede causar fiebre, que se caracteriza por
sabor metálico, pérdida del apetito, tos, debilidad, dolor de pecho, abdominal y aumento de los
glóbulos blancos
 Ingestión: Puede causar intoxicación por plomo, dolor, sabor metálico, poco apetito, nauseas,
vómitos, calambres musculares. Los síntomas de intoxicación con plomo o saturnismo incluyen
debilidad, pérdida de peso, cansancio, insomnio e hipertensión. También incluye estreñimiento,
anorexia, malestares abdominales y cólicos.

Atención médica
 Tratamiento: No disponible
 Efectos retardados: La exposición alta o repetida puede originar daño a los nervios, causando
debilidad, hormigueo y poca coordinación en los movimientos de los brazos y las piernas
 Antídotos conocidos: No disponible.

Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

 Agentes extintores: Agua pulverizada, dióxido de carbono.


 Productos peligrosos por combustión: Yodo gaseoso, óxidos de plomo.
 Equipo de protección para combatir fuego: En el caso de un fuego, vestidos protectores
completos y aprobados por NIOSH.

Página 2 de 6 
 
Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: Evacuar o aislar el


área de peligro. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a
favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventilar el área. Eliminar toda fuente de
ignición. No tocar el producto derramado. Usar agua en forma de rocío para reducir las nubes de
polvo.
 Precauciones relativas al medio ambiente: No permitir que caiga en fuentes de agua y
alcantarillas.
 Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos: Utilice las herramientas
adecuadas para poner el sólido derramado en un contenedor de recuperación apropiado. Terminar la
limpieza vertiendo agua en la superficie contaminada y eliminar según las autoridades regionales y
locales los requisitos. Finalizar la limpieza vertiendo agua en la superficie contaminada y permitir la
evacuación por el sistema sanitario. Tenga cuidado de que el producto no está presente en una
concentración por encima del TLV.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

 Manipulación de recipientes: Debe estar debidamente etiquetado, la cual debe contener nombre
del material, identificación de transporte (DOT) y color de almacenaje, junto con indicaciones de
primeros auxilios. Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, beber, ni comer en el sitio de
trabajo. Lavarse las manos después de usar el producto. Quitarse la ropa y el equipo protector
contaminados antes de entrar en los comedores
 Condiciones de almacenamiento: Se debe de almacenar y/o transportar por compatibilidad.
Lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor e ignición. Separado de materiales
incompatibles. Rotular los recipientes adecuadamente. Depositar en contenedores herméticamente
cerrados. higroscópica. Mantenga el recipiente bien cerrado. Mantenga el recipiente en lugar fresco
y bien ventilado, lejos de la luz.

Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)

TWA 0,05 mg/m3


STEL 0,1 mg/m3

 Condiciones de ventilación: Un sistema de extracción local y / o general es recomendado para las


exposiciones de los empleados por debajo de los Límites de Exposición Aérea.
 Equipo de protección respiratoria: Sistema de respiración autónomo.
 Equipo de protección ocular: Gafas de seguridad para químicos a prueba de polvo o salpicaduras
con lente de policarbonato y visor contra salpicaduras, o protector facial de 20 cm como mínimo.
 Equipo de protección dérmica: Se recomiendan lentes de seguridad, uniforme, mandil y guantes
de Neopreno, Botas de Hule y Pechera de Vinilo. de usar productos del tabaco

Página 3 de 6 
 
Sección 9. Propiedades físicas y químicas

Estado físico Sólido


Color Amarillo oro
Olor Inodoro
Umbral olfativo No aplica
pH No disponible
Punto de fusión 402 ° C
Punto de ebullición 954 ° C
Punto de inflamación No aplica
Tasa de evaporación No disponible
Límites de explosión No aplica
Presión de vapor a 20°C No disponible
Densidad relativa de vapor No disponible
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 6,16
Solubilidad en agua a 20 °C 0,063 g en 100 mL
Solubilidad en otros Insoluble en etanol
disolventes
Coeficiente de reparto 0,5
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No disponible
autoinflamación
Temperatura de No disponible
descomposición
Peligro de explosión No disponible
Viscosidad No disponible

Sección 10. Estabilidad y reactividad

 Reactividad: No corrosivo.
 Estabilidad: Estable bajo condiciones normales y controladas.
 Incompatibilidad: Agentes oxidantes, percloratos, peróxidos permanganatos, cloratos, nitratos.
 Productos de polimerización: No ocurrirá.
 Productos peligrosos de la descomposición: Óxidos de plomo.

Sección 11. Información toxicológica

 Toxicidad aguda: Tóxico.


 Corrosión/irritación cutáneas: Sí
 Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sí
 Sensibilización respiratoria o cutánea: Sí
 Mutagenicidad en células germinales: Puede afectar el material genético (mutágenas).
 Carcinogenicidad: Produce cáncer en animales.
 Toxicidad para la reproducción: No presenta evidencias, pero ciertos compuestos del plomo si se
han identificado como teratogénicos.
 Toxicidad sistémica específica de órganos diana: Hígado, cerebro, glóbulos sanguíneos, causando
anemia.
Página 4 de 6 
 
 Peligro por aspiración: Dolor de cabeza, trastornos de sueño.
 Posibles vías de exposición: Dermal y respiratoria.
 Efectos inmediatos: Intoxicación.
 Efectos retardados: Dolor, fatiga y debilidad.
 Efectos crónicos: Trastornos de sueño, memoria reducida, hipertensión.
 LD/LC50:

Oral (LD-50) No disponible


Dermal (LD-50) No disponible
Inhalativa (LC-50) No disponible

Sección 12. Información ecotoxicológica

 Toxicidad Acuática: Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo
efectos negativos en el medio ambiente acuático.
 DBO5: No disponible
 Persistencia y degradabilidad: No disponible
 Potencial de bioacumulación: No disponible
 Movilidad: No disponible
Otros efectos adversos: No disponible.

Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos

Lo que no puede ser salvado para recuperación o reciclaje debe ser manejado en una instalación de
eliminación de residuos adecuadas y aprobadas. El procesamiento, uso o contaminación de este producto
puede cambiar las opciones de gestión de residuos. Deseche el envase y el contenido no utilizado de
conformidad con la reglamentación vigente.

Sección 14. Información relativa al transporte

 N° ONU: 2291.
 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Etiqueta blanca con negro con la
leyenda de “toxico” y “peligroso para el ambiente”
 Riesgos ambientales: Muy contaminante para el ambiente y los seres vivos.
 Precauciones especiales: No transporte con sustancias explosivas, materiales radiactivos, ni
alimentos y agentes oxidantes, nitratos, cloratos.

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Las sustancias químicas y sus mezclas están reguladas por el Reglamento sobre las características y el
listado de los desechos peligrosos industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo
de los Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el Reglamento de transporte
terrestre de productos peligrosos (Decreto 27008-MINAE).

Página 5 de 6 
 
Sección 16. Otras informaciones

Frases R:
R 20/22: Nocivo por inhalación y por ingestión.
R 33: Peligro de efectos acumulativos.
R 50/53: Muy tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el
medio ambiente acuático.
R 61: Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto.
R 62: Posible riesgo de perjudicar la fertilidad.

Frases S:
S 45: En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstrele la
etiqueta).
S 53: Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso.
S 60: Elimínense el producto y su recipiente como residuos peligrosos.
S 61: Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de
seguridad.

La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros
materiales.
La información de esta Hoja de Seguridad está basada en los conocimientos actuales, en cuanto que las
condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento y control. El producto no debe
utilizarse para fines distintos a aquellos que se especifican, sin tener primero una instrucción por escrito, de
su manejo. Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el fin de cumplir con
las exigencias establecidas en las legislaciones.
La información presentada en esta ficha de seguridad fue compilada por Rodrigo Muñoz Arrieta y revisada
por José Ángel Rodríguez Corrales como parte del Proyecto de Gestión de Reactivos y Desechos Químicos
en los Laboratorios de docencia de la Escuela de Química.

Fecha de preparación de la hoja de seguridad: 20 de abril de 2011


Versión: 1.1
Modificaciones respecto a versión anterior: 18 de julio de 2013.
Versión: 1.2
Modificaciones respecto a versión anterior: 20 de abril del 2016.

Página 6 de 6 
 
Hoja de seguridad
Carbonato de calcio MSDS

Sección 1. Identificación del producto

 Nombre de la sustancia: Carbonato de calcio.


 Número CAS: 471-34-1.
 RTECS: FF9335000.
 Fórmula química: CaCO3.
 Estructura química:
-
O
2+
Ca C O
-
O
 Masa molar: 100,09 g/mol.
 Sinónimos: calcita, mármol, aragonita, piedra caliza, sal de calcio del ácido carbónico y creta
natural,cal.
 Usos recomendados: manufactura de pintura, caucho, plástico, adhesivos, papel, dentífricos,
cemento, cerámicas, cosméticos, pesticidas, insecticidas, antibióticos. Utilizado como agente
neutralizante y aditivos para alimentos. Patrón primario en la determinación de calcio.
 Número de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503
Campus Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261-
2198 Bomberos de Heredia.

Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Misceláneo
Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:
Irritante para los ojos. Levemente peligroso por contacto cutáneo, ingestión o inhalación. Puede ser tóxico
para los riñones y producir hipercalcemia.

Sistemas de clasificación:
-NFPA(escala 0-4):
0
1 0

-HMIS(escala 0-4):
SALUD 2
INFLAMABILIDAD 0
REACTIVIDAD 0
PROTECCIÓN PERSONAL E

Página 1 de 6
Consejos de prudencia:
 Utilice el equipo de protección indicado para resguardar sus vías respiratorias y la piel.
 Evite que la sustancia entre en contacto con agentes oxidantes, ácidos, aluminio o magnesio.

Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición
Número CAS Componentes peligrosos % m/m
471-34-1 Carbonato de calcio 100

Sección 4. Primeros auxilios

 Información general: Sustancia nociva para la salud buscar atención médica y presentar la etiqueta
del producto.
 Contacto ocular: lavar los ojos con abundante agua por al menos durante 15 minutos, manteniendo
abiertos los párpados para retirar cualquier acumulación en estas superficies hasta recibir atención
médica. Si se usan lentes de contacto, estos se deben retirar de los ojos.. Busque atención médica.
 Contacto dérmico: retirar inmediatamente la ropa contaminada. Lavar con agua y jabón las zonas
contaminadas de la piel y cubra la piel irritada con un emoliente. Busque atención médica si se
desarrolla irritación.
 Inhalación: trasladar la persona al aire fresco. Si respira con dificultad retirar las prendas ajustadas
y suministrar oxígeno. Si no respira administrar respiración artificial. Busque atención médica.
 Ingestión: no induzca al vómito al menos bajo instrucción médica. Lavar la boca con agua. Nunca
suministre por la boca alguna otra sustancia a una persona inconsciente. Retire las prendas
ajustadas. Buscar asistencia médica si aparecen síntomas.

Efectos por exposición


 Contacto ocular: peligroso por ser irritante, causa inflamación en los ojos caracterizada por
lagrimeo, enrojecimiento y picazón.
 Contacto dérmico: puede provocar enrojecimiento y ardor.
 Inhalación: ligeramente peligroso, causa irritación de las membranas mucosas si existe inhalación
excesiva.
 Ingestión: ligeramente peligroso, causa irritación. Si se ingiere en grandes cantidades podría causar
distorsiones en el tracto gastrointestinal, nauseas, constipación u obstrucción intestinal.

Atención médica
 Tratamiento: No disponible.
 Efectos retardados: No disponible.
 Antídotos conocidos: No disponible.

Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

 Agentes extintores: utilizar polvo químico seco, agua en forma de aerosol o niebla y espuma anti
alcohol. El agente extintor se debe elegir de acuerdo al tipo de fuego circundante.
 Productos peligrosos por combustión: CO2, óxidos de calcio.
 Equipo de protección para combatir fuego: aparato de respiración autónomo con mascarilla facial
completa y traje protector completo.
Página 2 de 6
Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: Usar equipo de


protección personal como gafas herméticas, guantes, botas de caucho natural, traje impermeable,
respirador de vapor y aparato de respiración autónomo.
 Precauciones relativas al medio ambiente: evitar la contaminación de suelos y aguas.
 Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos: no tocar los recipientes dañados
ni el material derramado sin protección adecuada. Recolectar el producto por medios mecánicos.
Lavar con agua los restos que quedan en las superficie contaminadas y se puede disponer en el
sistema sanitario. Evitar que ingrese a áreas confinadas.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

 Manipulación de recipientes: mantener estrictas normas de higiene, no fumar, beber, ni


comer en el sitio de trabajo. Utilizar equipo protector. Lavarse las manos después de emplear el
producto. Manipular las menores cantidades posibles. Conocer en donde está el equipo para la
atención de emergencias.
 Condiciones de almacenamiento: mantener los recipientes en un cuarto seguro separado.
Almacenar en contenedores rotulados y cerrados herméticamente, en un lugar fresco, ventilado y
seco por ser higroscópico.

Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)

TWA 10 mg/m3
STEL 20 mg/m3

 Condiciones de ventilación: ventilación exhaustiva local y general. Si en la manipulación del


producto se genera polvo se debe implementar controles de ingeniería para asegurar que la
concentración en el aire no exceda los límites de exposición ocupacional.
 Equipo de protección respiratoria: se debe usar equipo de protección respiratoria certificado
(máscaras de respiración con filtro) y extractor de vapores.
 Equipo de protección ocular: gafas de seguridad para químicos a prueba de nieblas o salpicaduras
con lente de policarbonato. Poseer estaciones de lavado de ojos cerca del lugar de trabajo.
 Equipo de protección dérmica: usar gabacha de laboratorio, guantes de caucho, nitrilo o
policloropreno, botas de caucho de butilo, nitrilo o neopreno. Poseer duchas de seguridad cerca del
lugar de trabajo.

Página 3 de 6
Sección 9. Propiedades físicas y químicas

Estado físico Sólido


Color Blanco
Olor Inodoro
Umbral olfativo No disponible
pH 8-9
Punto de fusión 825 ºC
Punto de ebullición No disponible
Punto de inflamación No aplica
Tasa de evaporación No disponible
Límites de explosión No aplica
Presión de vapor a 20°C No aplica
Densidad relativa de vapor No disponible
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 2.8
Solubilidad en agua 1-2 g/100 mL, su solubilidad aumenta por reacción química al agregar
ácido
Solubilidad en otros No disponible
disolventes
Coeficiente de reparto No disponible
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No aplica
autoinflamación
Temperatura de No disponible
descomposición
Peligro de explosión Se enciende violentamente en contacto con fluorina. Mezclas con
magnesio calentadas en flujo de hidrógeno causa explosión violenta
Viscosidad No disponible

Sección 10. Estabilidad y reactividad

 Reactividad: Básico, relativamente poco reactivo debido a su baja solubilidad en agua.


 Estabilidad: el producto es estable. No corroe el vidrio. Higroscópico.
 Incompatibilidad: incompatible con fluorina, agentes oxidantes, ácidos, alumbre, sales de amonio,
mezcla de mercurio e hidrógeno, aluminio, magnesio, hidrógeno y flúor.
 Productos de polimerización: no ocurre polimerización.
 Productos peligrosos de la descomposición: CO2, óxido de calcio.

Sección 11. Información toxicológica

 Toxicidad aguda: No disponible.


 Corrosión/irritación cutáneas: Sí.
 Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sí.
 Sensibilización respiratoria o cutánea: No disponible.
 Mutagenicidad en células germinales: No disponible.
 Carcinogenicidad: No disponible.
 Toxicidad para la reproducción: No disponible.
Página 4 de 6
 Toxicidad sistémica específica de órganos diana: puede ser tóxico para los riñones.
 Peligro por aspiración: Sí.
 Posibles vías de exposición: ingestión o inhalación.
 Efectos inmediatos: irritación de órganos.
 Efectos retardados: No disponible.
 Efectos crónicos: dermatitis, daño en los riñones y produce hipercalcemia con alcalosis.

 LD/LC50:
Oral (LD-50) 6.450 mg/kg (rata)
Dermal (LD-50) No disponible
Inhalativa (LC-50) No disponible

Sección 12. Información ecotoxicológica

 Toxicidad Acuática: LC50; Pez mosquito: 56,000 mg/L; 48 h.


 DBO5: No disponible.
 Persistencia y degradabilidad: podría generar productos peligrosos al ser biodegradable en largos
periodos de tiempo.
 Potencial de bioacumulación: Este material no está sujeto a biodegradación.
 Movilidad: El producto tiene poca movilidad en agua.
 Otros efectos adversos: Puede aumentar el pH de los conductos de agua y tener efectos adversos
sobre la vida acuática

Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos

Lo que no se pueda conservar para recuperación o reciclaje debe ser manejado en una instalación de
eliminación de residuos adecuadas y aprobadas. El procesamiento, utilización o contaminación de este
producto puede cambiar las opciones de gestión de residuos. Eliminar de acuerdo a las leyes locales.

Sección 14. Información relativa al transporte

 N° ONU: No disponible.
 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Etiqueta blanca con negra con la
leyenda de misceláneo y clasificación 9.
 Riesgos ambientales: el producto podría generar irritación y toxicidad a los organismos con los que
entre en contacto.
 Precauciones especiales: no transporte con sustancias explosivas, sólidos que liberan gases
inflamables, ácidos, comburentes, peróxidos orgánicos, materiales radiactivos, ni alimentos, lejos de
la humedad o vapor.

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Las sustancias químicas y sus mezclas están reguladas por el Reglamento sobre las características y el
listado de los desechos peligrosos industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo
de los Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el Reglamento de transporte
terrestre de productos peligrosos (Decreto 27008-MINAE).

Página 5 de 6
Sección 16. Otras informaciones

Frases R:
R 36: Irrita los ojos.

Frases S:
S 2: Manténgase fuera del alcance de los niños.
S 46: En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase.

Fecha de preparación de la hoja de seguridad: 28 de julio de 2011.


Versión: 1.1
Modificaciones respecto a versión anterior: 31 de mayo de 2016.

Página 6 de 6
Hoja de seguridad
Dióxido de Silicio MSDS

Sección 1. Identificación del producto


 Nombre de la sustancia: Dióxido de Silicio.
 Número CAS: 7631-86-9.
RTECS: VV7310000.
 Fórmula química: SiO2.
 Estructura química:
O---Si-O

 Masa molar: 60.08 g.


 Sinónimos: Sílice.
 Usos recomendados: Fabricación de sustancias.
 Número de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503
Campus Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261-
2198 Bomberos de Heredia.

Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Misceláneo

Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:


Sustancia irritante, peligrosa en caso de inhalación.

Sistemas de clasificación:
-NFPA(escala 0-4):
0
1 0

-HMIS(escala 0-4):
SALUD 1
INFLAMABILIDAD 0
REACTIVIDAD 0

Página 1 de 6
Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición
Número CAS Componentes peligrosos % m/m
7631-86-9 Óxido de silicio 94%
7732-18-5 Agua 4%
7757-82-6 Sulfato de sodio 2%

Sección 4. Primeros auxilios

 Información general: Sustancia irritante.


 Contacto ocular: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y separar los
párpados para asegurar la remoción del químico. Si la irritación persiste, repetir el lavado. Buscar
atención médica.
 Contacto dérmico: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante
agua y jabón, mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención
médica.
 Inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial. Si respira con
dificultad suministrar oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
inmediatamente.
 Ingestión: Lavar la boca con bastante agua. Dar a beber agua. Derivar a un servicio médico de
inmediato.

Efectos por exposición


 Contacto ocular: Irritación.
 Contacto dérmico: Irritación.
 Inhalación: Irritación.
 Ingestión: Ningún efecto identificado.

Atención médica
 Tratamiento: No disponible.
 Efectos retardados: Irritación.
Antídotos conocidos: No disponible.

Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

 Agentes extintores: Usar agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, polvo seco o dióxido de
carbono.
 Equipo de protección para combatir fuego: Mascarilla con suministro de oxígeno y ropa
protectora para prevenir contacto con la piel y ojos.
 Productos peligrosos por combustión: No disponible.

Página 2 de 6
Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: Evacuar o aislar el


área de peligro, demarcar las zonas. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida
protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventilar el área.
Precauciones relativas al medio ambiente: No permitir que caiga en fuentes de agua y alcantarillas.
 Métodos y materiales para la contención y limpieza de derrames: Evacuar o aislar el área.
Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Usar equipo de protección
personal. Ventilar el área. Usar agua en forma de rocío para reducir la formación de nubes de polvo.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

 Manipulación de recipientes: Evitar la formación de polvo. Mantener estrictas normas de higiene,


no fumar, beber, ni comer en el sitio de trabajo. Lavarse las manos después de usar el producto.
Usar las menores cantidades posibles. Conocer la ubicación del equipo de atención a emergencias.
Lea las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotular los recipientes
adecuadamente.
 Condiciones de almacenamiento: Lugares ventilados, frescos, secos y señalizados. No almacenar a
una temperatura mayor de 25°C. Almacenar bien cerrado en bolsa o contenedores de polietileno;
alejado de fuentes de ignición y calor. Separado de materiales incompatibles. Prevenir la
acumulación de polvo sobre las superficies.

Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)


TWA No disponible
STEL No disponible

 Condiciones de ventilación: Ventilación local y general.


 Equipo de protección respiratoria: Uso de protección respiratoria sólo en caso de sobrepasarse
alguno de los límites permisibles correspondientes. Debe ser específica para partículas sólidas.
 Equipo de protección ocular: Se deben usar lentes de seguridad adecuados contra proyecciones de
la sustancia química.
 Equipo de protección dérmica: Utilización de guantes. En general, utilizar calzado cerrado, no
absorbente.

Página 3 de 6
Sección 9. Propiedades físicas y químicas

Estado físico Sólido


Color incoloro
Olor Inodoro
pH 7 (100 g/L, H2O, 20 °C)
Punto de fusión 1700 °C
Punto de ebullición 2230 °C
Tasa de volatilización No disponible
Temperatura de No aplica
autoinflamacion
Punto de inflamación No aplica
Peligro de explosión No disponible
Límites de explosión No aplica
Presión de vapor a 20°C No disponible
Densidad relativa de vapor No disponible
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 2,2 - 2,6 g/mL
Solubilidad en agua 29ºC 0.0016 g/L
Solubilidad en otros No disponible
disolventes
Coeficiente de reparto No disponible
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No disponible
descomposición
Viscosidad No disponible
Contenido en sólidos No disponible

Sección 10. Reactividad y estabilidad

 Estabilidad: Estable
 Incompatibilidad: Reacciona con agentes oxidantes fuertes. Incompatible con hidrógeno de
fluoruro, difluoruro de oxígeno, el trifluoruro de cloro. Puede reaccionar vigorosamente con vapor
de acetato de vinilo.
 Productos peligrosos de la descomposición: no disponible.
 Productos de polimerización: No ocurre.

Sección 11. Información toxicológica

 Toxicidad agua: No disponible.


 Corrosión/irritación cutáneas: No.
 Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sí.
 Sensibilización respiratoria o cutánea: No.
 Mutagenicidad en células germinales: No disponible.
 Carcinogenicidad: No.
Página 4 de 6
 Toxicidad para la reproducción: No.
 Peligro por aspiración: Sí.
 Posibles vías de exposición: Oral, dermal y respiratoria.
 Efectos inmediatos: No disponible.
 Efectos retardados: No disponible.
 Efectos crónicos: No disponible

 LD/LC50:
Oral (LD-50) >10000 mg/kg (ratón)
Dermal (LD-50) >5000 mg/kg ( Conejo)
Inhalativa (LC-50/4h) No disponible

Sección 12. Información ecotoxicológica

 Toxicidad Acuática: Tóxico para organismos acuáticos.


 Persistencia y degradabilidad: Es posible la degradación a largo plazo. Los productos de
degradación no presentan ningún riesgo.
 Potencial de bioacumulación: No disponible.
 Movilidad en el suelo: Poca movilidad en agua.
 Otros efectos adversos: No presenta evidencias de carcinogenicidad, y teratogenicidad según
experimentos.

Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos


El material que no se puede recuperar o reciclar, se debe manejar como producto peligroso, ya que puede
exhibir unas o más características de desechos peligrosos y requerir análisis apropiado para determinar los
requisitos específicos de la disposición. El proceso, el uso o la contaminación de este producto pueden cambiar
las opciones de la gestión de desechos. Disponer del envase y del contenido inusitado de acuerdo con los
requisitos locales.

Sección 14. Información relativa al transporte

 N° ONU: No disponible.
 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Etiqueta blanco y negro con el número
9 de misceláneo.
 Riesgos ambientales: No disponibles.
 Precauciones especiales: No transporte con sustancias incompatibles, ni alimentos.

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Los desechos de los productos químicos están regulados por el Reglamento sobre las Características y el
Listado de los Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo
de los Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el transporte de los mismos está
regulado por el Reglamento de Transporte Terrestre de Productos Peligrosos (Decreto 27008-MINAE).

Página 5 de 6
Otra información

Frases R:
No disponible.

Frases S:
S 22
No respirar el polvo.

Fecha de preparación de la hoja de seguridad: 18 de mayo de 2014


Versión: 1.1
Modificaciones respecto a versión anterior: 1 de junio de 2016.

Página 6 de 6
Hoja de seguridad
Cloruro de sodio MSDS

Sección 1. Identificación del producto

 Nombre de la sustancia: Cloruro de sodio


 Número CAS: 7647-14-5
 RTECS: VZ4725000
 Fórmula química: NaCl
 Estructura química:
+ -
__ Na __ Cl

 Masa molar: 58,4 g/mol.


 Sinónimos: Sal de mesa, Halita, Sal de mar.
 Usos recomendados: Productos químicos, vidriado de cerámica, metalurgia, curado de pieles,
aguas minerales, higiene metal, extintor de incendios, deshielo de autopistas, herbicida, entre otros.
 Número de atención de emergencias: TRANSMEDIC 2280-0999 / 2245-3757 (TM 203 503
Campus Omar Dengo, TM 203 504 Campus Benjamín Núñez) 911 Servicio de emergencia, 2261-
2198 Bomberos de Heredia.

Sección 2. Identificación del peligro o peligros

Descripción de peligros:

Misceláneo.

Información pertinente a los peligros para el hombre y el ambiente:


Producto considerado no peligroso. En contacto con los ojos puede provocar irritación.

Página 1 de 6
Sistemas de clasificación:
-NFPA(escala 0-4):
0
1 0

-HMIS(escala 0-4): SALUD 1


INFLAMABILIDAD 0
REACTIVIDAD 0
PROTECCIÓN PERSONAL E

Consejos de prudencia:
 Utilice el equipo de protección indicado para resguardar su piel.

Sección 3. Composición/información sobre los constituyentes

Composición
Número CAS Componentes peligrosos % m/m
7647-14-5 Cloruro de sodio 99.0 %
Sección 4. Primeros auxilios

 Información general: En caso de emergencia mantener la víctima en reposo, buscar asistencia


médica.
 Contacto ocular: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y separe los
párpados para asegurar la remoción del químico. Si la irritación persiste repetir el lavado.
 Contacto dérmico: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante
agua y jabón, mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado.
 Inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no respira administre respiración artificial. Si respira con
dificultad suministre oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en reposo.
 Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua. No inducir el
vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

Efectos por exposición


 Contacto ocular: Irritaciones
 Contacto dérmico: Irritaciones
 Inhalación: Tos
 Ingestión: La ingestión de grandes cantidades puede irritar el estómago con nausea y vómito. Puede
afectar el comportamiento, los órganos sensoriales, el metabolismo y el sistema cardiovascular. La
exposición continua puede producir deshidratación, la congestión de órganos internos y el coma.

Atención médica
 Tratamiento: No disponible.
 Efectos retardados: Alta presión sanguínea, respiración rápida.
 Antídotos conocidos: No disponible.

Página 2 de 6
Sección 5. Medidas de lucha contra incendios

 Agentes extintores: Fuego pequeño: Usar polvo químico seco. Fuego grande: Usar rocío de agua,
niebla o espuma. No usar chorro.
 Productos peligrosos por combustión: Cuando es calentado a temperaturas de 801ºC o más puede
emitir gases tóxicos de cloruro y de óxidos de sodio
 Equipo de protección para combatir fuego: Aparato de respiración autónomo con mascarilla
facial completa y traje protector completo.

Sección 6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental

 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia: Evacuar o aislar el


área de peligro. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Trabajar en
zona fresca y bien ventilada: puede ser necesaria ventilación artificial. Observar las medidas de
protección adecuadas para el manejo de productos químicos. Usar equipo de protección personal.
 Precauciones relativas al medio ambiente: No permitir que caiga en fuentes de agua y
alcantarillas.
 Métodos y materiales para la contención y limpieza de vertidos: Ventilar el área del derrame,
usar equipo de protección adecuado y completo, barres el material y depositarlo en un contenedor
debidamente etiquetado, para su posterior disposición. El área del derrame puede ser barrida y
lavada con abundante agua.

Sección 7. Manipulación y almacenamiento

 Manipulación de recipientes: Deben manipularse con cuidado para evitar derrames. Los
recipientes vacíos son un peligro de incendio y se deben evaporar bajo una capilla de gases.
Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, beber, ni comer en el sitio de trabajo. Lavarse las
manos después de usar el producto. Quitarse la ropa y el equipo protector contaminados antes de
entrar en los comedores.
 Condiciones de almacenamiento: No se necesita almacenamiento específico, pero sí se pide que se
almacene en un área fresca y ventilada. Use ropa protectora adecuada.

Sección 8. Controles de exposición/ protección personal

Parámetros de control (valores límite que requieren monitoreo)

TWA No disponible
STEL No disponible

 Condiciones de ventilación: Ventilación local y general.


 Equipo de protección respiratoria: Respirador aprobado por NIOSH adecuado para los
componentes del producto. Si la ventilación es restringida, debe usarse filtros químicos y mecánicos
aprobados.
 Equipo de protección ocular: Se recomienda utilizar anteojos de seguridad con protectores
laterales o escudo facial. Debe haber lavaojos cerca.
 Equipo de protección dérmica: Si existe contacto con la piel deben utilizarse guantes de hule,
Página 3 de 6
neopreno o vinil y delantal sintético. Debe haber ducha de seguridad cerca.

Sección 9. Propiedades físicas y químicas

Estado físico Sólido, cristales.


Color Blanco
Olor Olor leve. Sabor salino.
Umbral olfativo No disponible
pH 7 (neutro)
Punto de fusión 804°C
Punto de ebullición 1413°C
Punto de inflamación No aplica
Tasa de evaporación No disponible
Límites de explosión No disponible
Presión de vapor a 0ºC No disponible
Densidad relativa de vapor No aplica
(aire=1)
Densidad relativa (agua=1) 2,165
Solubilidad en agua 360 g/L en agua a 20°C
Solubilidad en otros Soluble en glicerina y en amoniaco. Levemente
disolventes soluble en alcohol etílico. Insoluble en ácido
clorhídrico.
Coeficiente de reparto No disponible
n-octanol/agua (Log pow)
Temperatura de No aplica
autoinflamación
Temperatura de 801ºC ó mas
descomposición
Peligro de explosión No aplica
Viscosidad No disponible

Sección 10. Estabilidad y reactividad

 Reactividad: Corrosivo.
 Estabilidad: Estable bajo condiciones normales. Se descompone alrededor de los 205 ºC.
Higroscópico.
 Incompatibilidad: Reacciona violentamente con Halógenos. Soluciones alcalinas. Metales. Agentes
oxidantes y con Soluciones o compuestos clorados, álcalis, oxidantes potentes.
 Productos de polimerización: No ocurre.
 Productos peligrosos de la descomposición: CO, CO2.

Sección 11. Información toxicológica

 Toxicidad agua: Evite la contaminación de alcantarillas y cursos de agua. No se esperan productos


de degradación peligrosos a corto plazo. Sin embargo, pueden formarse productos de degradación a

Página 4 de 6
largo plazo. Los productos de degradación no son tóxicos.
 Corrosión/irritación cutáneas: Sí.
 Lesiones oculares graves/irritación ocular: Sí.
 Sensibilización respiratoria o cutánea: Sí.
 Mutagenicidad en células germinales: Es mutagénico para las células somáticas de los mamíferos.
Es mutagénico para bacterias y levaduras.
 Carcinogenicidad: No.
 Toxicidad para la reproducción: Sí.
 Toxicidad sistémica específica de órganos diana: No disponible.
 Peligro por aspiración: Sí.
 Posibles vías de exposición: Oral, dermal y respiratoria.
 Efectos inmediatos: Irritación y corrosión de órganos.
 Efectos retardados: Alta presión sanguínea, respiración rápida.
 Efectos crónicos: Alta presión sanguínea, respiración rápida y posible irritación de la piel por
contacto repetido.

 LD/LC50:

Oral (LD-50) 3000 mg/kg (ratas)


Dermal (LD-50) >10000 mg/kg (conejo)
Inhalativa (LC-50) >42000 mg/m3 1 hora (rata)

Sección 12. Información ecotoxicológica

 Toxicidad Acuática: No disponible


 Persistencia y degradabilidad: Los productos de degradación no son tóxicos.
 Potencial de bioacumulación: No disponible
 Movilidad en el suelo: No disponible
 Otros efectos adversos: Es mutagénico para las células somáticas de los mamíferos. Es mutagénico
para bacterias y levaduras.

Sección 13. Información relativa a la eliminación de los productos

Aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección.
Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventilar el área. No permitir que caiga en
fuentes de agua y alcantarillas. Recoja y deposite en contenedores con cierre y trasladar a un sitio aislado.
Evitar la formación de polvo. Lavar después los residuos con abundante.

Sección 14. Información relativa al transporte

 N° ONU: No regulado
 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: rombo blanco y negro con el número
nuevo, de misceláneo.
 Riesgos ambientales: El producto no es considerado como peligroso para el transporte y el medio
ambiente.

Página 5 de 6
 Precauciones especiales: No transporte con sustancias explosivas, sólidos que liberan gases
inflamables en contacto con el agua, comburentes, peróxidos orgánicos, materiales radiactivos, ni
alimentos.

Sección 15. Información sobre la reglamentación

Las sustancias químicas y sus mezclas están reguladas por el Reglamento sobre las características y el
listado de los desechos peligrosos industriales (Decreto N°27000-MINAE), el Reglamento para el Manejo
de los Desechos Peligrosos Industriales (Decreto N° 27001-MINAE), y el Reglamento de transporte
terrestre de productos peligrosos (Decreto 27008-MINAE).

Sección 16. Otras informaciones

Frases R:
R 40: Posibles efectos cancerígenos.

Frases S
S 24/25: Evítese el contacto con los ojos y la piel.

Fecha de preparación de la hoja de seguridad: 25 de julio de 2010.


Versión: 1.1
Modificaciones respecto a versión anterior: 1 de junio de 2016.

Página 6 de 6

También podría gustarte