Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
por su Indicación Geográfica le pertenece a la ciudad de San Juan de Pasto, también ha sido
adoptada por otros municipios nariñenses y del suroccidente Colombiano. Se celebra del 2
al 7 de enero de cada año, y atrae un considerable número de turistas colombianos y
extranjeros.
The Carnival of Negros y Blancos is the largest and most important festival in the south of
Colombia, due to its Geographical Indication it belongs to the city of San Juan de Pasto, it has
also been adopted by other towns of Nariñense and southwestern Colombia. It is celebrated
from January 2 to 7 of each year, and attracts a considerable number of Colombian and
foreign tourists.
1: CARNAVALITO: inicia el día 3 de enero donde los niños realizan su propio desfile de
carrozas en escala infantil, concebidas y elaboradas por ellos mismos.
CARNAVALITO: starts on January 3 where children make their own parade of floats on a
child scale, conceived and made by themselves
3: DIA DE LOS NEGROS: Se realiza el 5 de enero donde la Reina del Carnaval recorre la ciudad
en una caravana, repartiendo cosmético e invitando a unirse al juego con la frase: ¡Una
pintica por favor.
DAY OF THE BLACKS: It is held on January 5 where the Carnival Queen travels the city
in a caravan, distributing cosmetic and inviting to join the game with the phrase: A
painting please.
DIA DE LOS BLANCOS: Se realiza el 6 de enero o día del desfile magno porque consta
de la presentación de Disfraces individuales, Comparsas y Carrozas.
4: DIA DEL CUY: Se realiza el 7 de enero con el remate de carnival con una celebracion
gastronómica mostrando su principal plato típico.
DIA DEL CUY: It takes place on January 7 with the carnival finish with a gastronomic celebration
showing its main typical dish.
Dia de los
ddd
Diadd