Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Equipo de Trabajo 63
-REFERENCIAS 64
Mantener vivas las convicciones frente a la reafirmación de los valores culturales que definen la
voracidad impenitente de un mercado empeñado en identidad del yaracuyano y del venezolano, a través del
poblarnos el alma de banalidades para despojarnos de conocimiento de la música de la navidad, para su
nobleza y ausentarnos la mirada, ha sido posible gracias valoración como parte importante de la identidad
a las generosas enseñanzas de los viejos maestros que cultural. Esa música que constituye un elemento
nos sembraron el alma de querencias, pasión y voluntad. destacable de su tradición festiva dentro de las
manifestaciones del patrimonio cultural inmaterial, para
Este Cancionero de la Navidad Yaracuyana coadyuvar a su comprensión, favoreciendo la posibilidad
recoge una muestra representativa de los aguinaldos y de montaje de un repertorio a partir de aportes
parrandas de esta tierra devota de la tierna figura de conceptuales y transcripciones que permitan su
Jesús niño, segunda persona de la Trinidad Santísima, aprehensión con sujeción a las particularidades que lo
recopilados por el Grupo Cultural LUANGO de distinguen dentro del concierto plural del país que somos,
Venezuela, desde los registros sonoros realizados a partir estimulando la libertad creadora de los músicos, artistas y
de los modelos confiados por esos viejos maestros, docentes, a partir del conocimiento de sus referentes
editados en formato de Lp y CD, con la poesía que culturales tradicionales.
define sus letras, las partituras y cifrado correspondientes,
contemplando una transcripción que atiende a sus Así, a partir del disfrute gozoso de los sonidos
modelos originales, bajo responsabilidad del joven venidos con la palabra, en la energía vital de los
músico sanfelipeño Eduardo Fiallo, acompañado con cantores, devotos del Niño Dios y del re-conocimiento del
ilustraciones realizadas desde la intervención artística de aguinaldo y la parranda tradicional de Yaracuy, como
imágenes fotográficas de las diferentes expresiones de la expresiones determinantes para el encuentro con el
navidad yaracuyana, tomadas in situ, pertenecientes al aliento fraterno del tiempo navideño, surgirán otras
archivo del grupo, que el talento de la artista guameña presencias, que construyan tiempos plenos de
Nazareth Alejos ha procesado en el tamiz de su lienzo humanidad, imbuidos en el espíritu musical de una región
creador para volcarlo con gracia en las páginas, donde el verdor se vuelve canto en las voces de las
agregando además una breve referencia sobre cada almas que la pueblan.
obra en él contenida.
Un aporte que el Archivo Regional de Folklore del
En su desarrollo, cuenta además con el análisis Estado Yaracuy y su equipo de trabajo, han asumido con
sociohistórico y etnomusical del aguinaldo yaracuyano, la convicción de dejar un documento de valor
realizado por Andrés Fernando Rodríguez, en su doble pedagógico para las futuras generaciones.
condición de director del ARFEY e integrante del Grupo
LUANGO, bajo la visión, dirección y concepto general de
la socióloga Rosana Mieres, cuyo propósito principal es la
3
4
5
7
8
No deben olvidarse los momentos en los que se realizan
estos cantos. Así tenemos: Aguinaldos para adorar a la
Virgen María, aguinaldos para acompañar al Niño en
romería, aguinaldos para besar al Niño, aguinaldos para
colocar al Niño y aguinaldos de la devoción, según sea el
momento en que estos se realizan, lo que le da, además,
una funcionalidad específica, amén de la clasificación
más generalizada que lo divide en aguinaldos a lo Divino y
a lo humano, que establece su agrupamiento según el
motivo al que se le canta: A los hechos que recoge el
relato teológico, los primeros y a cualquier otro símbolo o
motivo navideño que no se desprende de la tradición
religiosa, generándose incluso un tercer grupo: a lo
humano-Divino, en aquellos casos donde se mezclan
ambas temáticas.
Si bien son una referencia ineludible los nombres de Ricardo
Pérez, Rogerio Caraballo y Rafael Isaza, cuyas obras se han
perpetuado desde finales del siglo XVIII hasta nuestros días,
en buena parte gracias al dedicado aporte de
recopilación y armonización realizado por el maestro
Vicente Emilio Sojo, continuado por Juan Bautista Plaza y
9
seguido más adelante por Francisco Carreño, Luis Felipe Aun cuando siguen habiendo desacuerdos en cuanto a su
Ramón y Rivera, Modesta Bor y Rafael Suárez, no deben patrón rítmico, podríamos decir, con la seguridad de andar
olvidarse nombres como los de Rafael Salazar, Alejandro por buen camino, que al aguinaldo de autor de finales del
González y Fernández, Ignacio Bustamante, Henry Martínez, siglo XIX y principios del XX lo distingue el compás de 2/4,
Rubén Cedeño, Iván Pérez Rossi, Luis Morales Bance, Moisés mientras que al aguinaldo popular, al de la tradición oral, que
Peña, Luis Eduardo Galián, Otilio Galíndez, René Rojas define la diversidad cultural de cada trozo de nuestra
Lucambio, Simón Díaz, Enrique Hidalgo, Edgardo Chirinos, geografía humana, territorial, musical, poética y sensible, lo
Calderón Chacín, José Antonio Farías, Francisco de Paula distingue el compás de 5/8, más avenido con el carácter
Magdaleno, Luis Pérez Padilla, Enma Díaz, Mario Ovalles, Tirsa festivo y la picaresca inquietud de sus ejecutantes, sin negar
Álvarez, Jesús Mayora, María Nicomedes de Hernández, Eliseo la coexistencia de aguinaldos de autor que se ciñen a la
Ascanio, Luis Mariano Rivera, Pío Rafael Alvarado, María forma popular o a la inversa, así como muchos casos donde
Rodríguez, Nicomedes Marrero, Víctor Hugo Márquez, Nicasio el compás en 6/8 marca su impronta en este género, sin
Saravia, Eulogio Guzmán, Luis Hernández, Juan Pablo Sojo, desdibujarlo, con la particularidad de hacer, a veces, muy
Alejandro Vargas, Miguel Ángel Castillo, Adelis Fréitez y otros antojadiza la escritura en cuanto a conservar el acento sin
tantos que han comenzado a sumarse a esta fiesta del alma, desplazarlo de lugar.
con sus aguinaldos y parrandas, para la posteridad, unidos a
las gaitas, (a Santa Lucía, perijanera o enrollada, de tambora
y de furro), villancicos, romances, pavanas, estribillos, fulías,
cantos de paradura, malojeras y los cantos de la devoción
realizados en los velorios de la tradición: Salves, tonos y
décimas.
11
Niño de los Cachitos
San Javier - San Felipe - Edo Yaracuy
Cuando nos referimos a los aguinaldos encadenados
aludimos no a un aspecto musical sino a la manera en
que las letras de las estrofas se suceden entre una y
otra, atendiendo los cantores a la expresión literal del
último verso –o los dos últimos– de la estrofa para iniciar
el verso siguiente repitiendo esa misma frase. Así se irán
sucediendo de la misma manera a medida que toman
su turno otros cantores, pidiendo la palabra o según el
orden sucesivo que se establezca previamente. Un
ejemplo de ello lo podemos apreciar en el Aguinaldo
de Los Reyes:
13
[...] Esteban un Martes Santo,
Santos son los que rezan,
rezan los padres maitines,
maitines no son completas;
completas son las mil mañas [...]
14
15
16
17
Romeria del Niño de los Cachitos
San Javier - San Felipe - Edo Yaracuy
Patrón Ritmico
Aguinaldo Yaracuyano
19
Parranda Yaracuyana
20
21
si quieren besarlo
El sonar de los cachos de ganado anuncia la presencia de la imagen devocional del Niño de los cachitos. Al comienzo de los abordajes investigativos
del Grupo LUANGO, en un ameno compartir dentro de un autobús que llevaría a la agrupación a la capital de la república, junto con algunos
referentes de la tradición yaracuyana, el maestro de cantaduría Evangelisto Díaz, de la comunidad de Palito Blanco y Don Antonio Sánchez, “El Poeta
Campesino”, de Guama, el grupo escuchó, por primera vez, este aguinaldo, con el que se saca de la iglesia la imagen del Niño, después de la misa y
con el que se recorre el pueblo en la romería, junto al aguinaldo de Los Reyes y otros cantos, hasta llegar a la capilla del Niño.
23
Este es uno de los aguinaldos que se cantan en la Romería del Niño de los Cachitos. El cultor Sótero
Ramírez, referente permanente para quienes sostienen la memoria de esta manifestación de la navidad
yaracuyana, por la significación que entraña su legado como custodio de los aguinaldos de la tradición
de esta celebración, hasta sus últimos momentos en el plano vital, inmortalizó su nombre en un por
siempre que lo mantiene indefectiblemente unido a la comunidad de San Javier.
24
25
26
Chineco
San Javier - San Felipe - Edo Yaracuy
AGUINALDO DE SANTA MARÍA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
28
AGUINALDO DE SANTA MARÍA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
Santa María es una comunidad creada a partir de la instalación de las Colonias Agrícolas surgidas a partir de
la reforma agraria, en la década de los años 60. Allí se aposentó y echó raíces el maestro Julián León, nacido
en El Picacho, municipio Nirgua quien aportó al Grupo LUANGO, entre tanta sabiduría entrañable, este
aguinaldo, emblemático de la navidad yaracuyana.
29
AGUINALDO YARACUYANO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos / Para besar al Niño)
30
AGUINALDO YARACUYANO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos / Para besar al Niño)
Vengan a besar / que le pega luna / el Niño Jesús / se encuentra en la cuna […]. Así alude la estrofa a los presentes
para indicar que es el momento en que se puede pasar a besar al Niño, rememorando a los pastores en Belén. Esta
entonación se corresponde con la forma de los aguinaldos encadenados, con intervalos entre cada estrofa y
alternancia recurrente de los modos mayor y menor.
31
LOS MAITINES
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
(Aguinaldo de madrugada)
32
LOS MAITINES
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
(Aguinaldo de madrugada)
Aguinaldo encadenado en dúos masculinos con estribillo fijo y cambio modal entre estrofas y
estribillo, que le fuera informado al grupo LUANGO por El poeta campesino, en uno de tantos y
siempre amenos espacios de conversación en El rancho conuquero.
33
Niño de la Piedra
Albarico - San Felipe - Edo Yaracuy
LOS PASTORES
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldos de solista con estribillo fijo)
35
LOS PASTORES
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldos de solista con estribillo fijo)
Yo traigo un clavel
de gran colorido,
pero lo busqué
y no está escondido.
El Conjunto Aurora, integrado por cantores de la devoción, del que formó parte el maestro Julián León,
con sus tonos con aguinaldo, incluía dentro de sus interpretaciones este aguinaldo que anuncia, como
reafirmación de principios la presencia de los pastores que cantan al Niño con amorosa alegría. De él el
grupo aprendió la forma de este aguinaldo, adicionando una muy particular manera de tocar el Tres
cubano, escuchada al conjunto del Maestro Evangelisto Díaz, de la comunidad de Palito Blanco, quien
también lo interpretaba con su grupo de cantores.
36
AGUINALDO DE ALBARICO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Ernesto Betancourt
Comunidad: Albarico – Parroquia San Javier-Marín – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
37
AGUINALDO DE ALBARICO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Ernesto Betancourt
Comunidad: Albarico – Parroquia San Javier-Marín – Municipio San Felipe – Estado
Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
Ernesto Betancourt, al escuchar esta grabación contenida en el primer disco del grupo Luango: Parrandas y
aguinaldos, en la última estrofa, donde se registra: “A ustedes les canta / Ernesto Betancourt”, decía: […] ese soy
yo el que canta.
Esta entonación de aguinaldo encadenado en dúos masculinos se mantiene aún en vigencia en la comunidad,
aun cuando, en ocasiones, no hay presencia de la segunda voz.
38
AGUINALDO DE NIRGUA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
39 38
AGUINALDO DE NIRGUA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informante: Julián León
Comunidad: Santa María – Municipio Cocorote – Estado Yaracuy
(Aguinaldo encadenado en dúos masculinos)
Aunque a Don Julián León (Julián León Monroy) le conocimos en la comunidad de Santa María –donde, además de
músico, cantor y Maestro de cantaduría, fue comerciante con bodega propia– su estirpe nirgüeña le acompañó desde
El Picacho, trayendo en la memoria y en las vivencias, desde las filas de montaña de Nirgua, este aguinaldo
encadenado en modo menor, sin estribillo.
40
PARRANDA DE LA VENCEDORA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Vencedora de Guama
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
41
PARRANDA DE LA VENCEDORA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Vencedora de Guama
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
Esta es la parranda
de La vencedora,
* que aquí se presenta
al salir la aurora (Bis).
Al salir la aurora,
yo le dí un tesoro,
y pinté su nombre,
ay, con letras de oro.
A mundo muchachos,
como son las cosas,
con esta parranda,
ay, como se goza.
A mundo, señores,
vamos a parar,
no somos chicharras
para reventar.
Esta parranda encadenada en dúos masculinos, sin estribillo, convertida en tema de presentación que reafirma la presencia de la sexagenaria
Parranda La Vencedora de Guama, conocido también como Los tres golpes, en alusión a los interludios, con paradas, entre cada estrofa, es
un ícono musical de la navidad de los guameños, así como La Vencedora es imagen inseparable de la guameñidad, pues amalgama esa
añosa tradición signada por la alegría, la pasión y la fe, para erguirse como ineludible referencia que permite entender lo que somos los
yaracuyanos desde las más puras expresiones que definen nuestra diversidad cultural desde lo íntimo.
42
Niñoinn
Niño de Cocorote
Cocorote - Cocorote - Edo Yaracuy
AGUINALDO DEL POETA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Autor: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
44
AGUINALDO DEL POETA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Autor: Antonio Sánchez
Comunidad: Guama – Municipio Sucre – Estado Yaracuy
Al llegar aquí
prendan una luz,
para que se alumbre
el Niño Jesús (Bis).
Al llegar aquí
prendan una vela,
para que se alumbre
el Niño con ella.
En casa no hicieron
ni a que mi sobrino,
le faltó la carne,
también el tocino.
En casa no hicieron
ni a que mi sobrino,
y si aquí tampoco,,
sigo mi camino.
Definirse a sí mismo como Poeta Campesino, más allá de un acto de reafirmación desde los afectos con natura,
constituyó en Don Antonio Sánchez (Antonio Ramón Sánchez Terán), una manera de ser y de existir, o quizás, una
manera de existir sin dejar de ser lo que se es, desde lo más íntimo. Cantor de la memoria en la celebración de
velorios y romerías, unido a su condición innata de poeta y compositor de golpes, merengues, valses, pasajes,
parrandas y aguinaldos. El Aguinaldo del poeta, que responde a la forma de aguinaldo de parranda, de solista con
estribillo variable, que atiende a la totalidad de cada estrofa sucesiva dentro de la melodía, además de ser una
singular carta de presentación, plantea en algunos de sus versos la situación recurrente de la carestía que atenta
contra la tradición gastronómica de los pueblos, hecho que le da permanente vigencia.
PARRANDA YARACUYANA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Imperial de Nirgua
Comunidad: Nirgua – Parroquia Nirgua – Municipio Nirgua – Estado Yaracuy
(Parranda de Nirgua [Parranda central] de solistas alternos, sin estribillo)
46
PARRANDA YARACUYANA
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Imperial de Nirgua
Comunidad: Nirgua – Parroquia Nirgua – Municipio Nirgua – Estado Yaracuy
(Parranda de Nirgua [Parranda central] de solistas alternos, sin estribillo)
Yo voy a cantarle Yo voy a parar
con cuatro y maracas, Nuestra tradición este parrandón,
(*) para que disfruten yo se lo aseguro, vámonos muchachos
todas las muchachas (Bis en dísticos quien no la respete pal pueblo e’ Salom.
invertidos: B-A). hay que darle duro.
Público presente
Canta el grupo Luango reciba un saludo,
nuestra tradición, como Venezuela
porque siempre el pueblo recibió el escudo.
tiene la razón.
La navidad de los nirgüeños no puede entenderse sin la presencia de sus parrandas. Entre ellas, sin restar el valor inmenso que cada una posee y el
lenguaje expresivo que caracteriza sus sonoridades, destaca La Imperial de Nirgua, fundada en 1.968, que se constituye en la decana de este género
en esta porción generosa de la geografía cultural del Yaracuy. De La Imperial aprendió el Luango esta parranda, grabada en 1982, en su segundo
Lp Luango es nuestra música e incluida en el CD antológico Luango es navidad, de 1990.
47
CUANDO NACIÓ EL NIÑO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Imperial de Nirgua
Comunidad: Nirgua – Parroquia Nirgua – Municipio Nirgua – Estado Yaracuy
(Parranda de Nirgua [Parranda central] de solistas alternos, sin estribillo)
48
CUANDO NACIÓ EL NIÑO
Rec. Grupo Luango de Venezuela / Informantes: Parranda La Imperial de Nirgua
Comunidad: Nirgua – Parroquia Nirgua – Municipio Nirgua – Estado Yaracuy
(Parranda de Nirgua [Parranda central] de solistas alternos, sin estribillo)
Esta parranda, que toma como título la letra del comienzo de su primera estrofa, también pertenece al repertorio de la
Parranda La Imperial de Nirgua pertenece a la producción LUANGO Desde la voz del ancestro, grabada entre 2013 y
2016, que, hasta la fecha y por diversas circunstancias, no ha tenido edición discográfica ni en espacio digital.
49
Niño de la Señora Teresa Miralles
Guama - Sucre - Edo Yaracuy
ILUMINANDO AL NIÑO
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Parranda)
51
ILUMINANDO AL NIÑO
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Parranda)
Estribillo III
Esta es la parranda Son los escarpines
de farol prendido del Niño cantor
que ilumina al Niño que se los tejimos
cuando está dormido. con hilos de amor.
I IV
Dame tus manitas El Niño nació
con la piel de seda, mirando una estrella
* para venerarte que brilla en el cielo,
en la noche buena (Bis). jugando con ella.
II V
Dame tu mirada Los niños corrieron
de la despedida, al portal de flores,
San José lo aguarda entregando al Niño
y María, dormida. ofrendas, primores.
Desde 1997 el grupo Luango aborda una nueva etapa en su trabajo al comenzar a incluir en su
repertorio música de autor. En el CD Luango de Venezuela: Oro, Plata y Bronce, contentivo de
la gaita de tambora homónima (“Vamos a encender el fuego”) Canción Oficial de los XV Juegos
Deportivos Nacionales Juveniles, Yaracuy 97, editado con motivo de su celebración, las 9
composiciones pertenecen en letra y música a Miguel Ángel Castillo, director de la agrupación.
De allí esta parranda que enciende su luz para entregarla a la figura luminosa de Jesús niño.
52
EL NIÑO DE LA MONTAÑA
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo)
53
EL NIÑO DE LA MONTAÑA
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo)
54
EL NIÑO DE LA MONTAÑA
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo)
Estribillo III
El Niño de piel morena Entraña del Yurubí
baja de La Cumaragua, cantando. que baña dulce nobleza,
en pájaro de colores, mitigando la existencia
brillante su pico e’ plata, volando. de tradicional grandeza.
El Niño de piel morena
I baja de La Cumaragua, cantando.
Se unieron montaña y valle
de las flores y las damas, IV
alumbrando al Niño, Toma flores, Niño mío,
inspirado en el mañana. del jardín de la montaña,
El Niño de piel morena para sembrar sus colores
baja de La Cumaragua, cantando. que nos contenten el alma.
El Niño de piel morena
II baja de La Cumaragua, cantando.
La sierra imponente, da
brisa fresca de neblina,
entregando al Niño
con fragancia decembrina.
El Niño de piel morena
baja de La Cumaragua, cantando.
El Niño Jesús encarna diferentes rostros en una misma significación y un mismo rostro. Ha querido el autor que el fruto
de María descienda en un vuelo imaginado, montaña abajo, desde La Cumaragua (Municipio Bolívar), entonando
cantos y recogiendo flores del cauce por donde corren las linfas cristalinas del río Yurubí.
55
DESDE EL CAMPANARIO (CAPILLA DE SAN RAFAEL)
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Parranda)
DESDE EL CAMPANARIO (CAPILLA DE SAN RAFAEL)
Autor: Miguel Ángel Castillo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Parranda)
Estribillo II
Capilla de San Rafael De Guama les cantará
donde un Niñito nació, en la decembrina aurora,
el pueblo lo veneró la flamante Vencedora
con estrellas de Belén. su pabellón ondeará.
Cantó aguinaldos, también, Con esplendente cariño
villancicos y parrandas, San Javier viene llegando,
maitines, en la baranda, Jóvita cargando al Niño,
para la gloria del bien. chineco y cachos sonando.
I III
Toño Awais trajo de Nirgua Con cuatro, guitarra y tres
estilo y canto central, el Maestro Evangelisto,
para que armara jolgorio pintó su cantar en flor,
el Parrandón Imperial. de tradiciones y ritos.
Sirimel, tres tocará, El del rancho conuquero
voces de niñas alegres, fue el Poeta Campesino,
Toto, el violín de tapara, girasol en mis aleros,
ofrendarán al pesebre. trovo del canto ladino.
La Iglesia Parroquial del Arcángel Rafael seguirá siendo en los afectos la entrañable Capilla de San
Rafael. Una vivencia de la juventud temprana está recogida en esta parranda en la que su autor une
tiempos para plasmar lo que recuerda haber visto desde lo alto del templo del Arcángel-Santo Rafael,
“El que cura o sana”, patrono de los enfermos y los lisiados de las guerras, guía de los médicos y los
viajeros, evocando algunos personajes que pueblan su memoria y está incluido en la producción
LUANGO Desde la voz del ancestro (Edición pendiente).
57
LUZ DE NAVIDAD
Autor: Andrés Fernando Rodríguez
Música: Víctor Manuel Carrera
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
LUZ DE NAVIDAD
Autor: Andrés Fernando Rodríguez
Música: Víctor Manuel Carrera
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
III
Estribillo Niño del mañana
Brilla tu luz en la navidad (Bis), cuna de humildad,
resplandeciente centro de La Trinidad, en tu nombre canta
del corazón ardiente flama la felicidad;
que al alma derrama dulce bendición. tu noble bondad
nos hace más dignos,
I tu pureza es signo
Eres la verdad de la Navidad.
de los niños todos
que siempre, a su modo IV
buscan la hermandad, Del pecho de un niño
eres claridad colmado de ausencias
para el nuevo sueño, brota la presencia
albricias de empeño que tu amor le da,
por la humanidad. y siempre tendrá
consigo la huella
II de Belén, la estrella
Tú, la Luz del mundo, y su claridad.
Sol de la justicia,
divina caricia * En el último Coro se cantan los dos últimos versos dos
que nos hace ver veces y luego el penúltimo una vez con una pausa, para
que es fácil tener finalizar con la frase: Toda la luz de la Navidad. Ejm:
la paz que buscamos
cuando amor sembramos que al alma derrama...
cada amanecer. Toda la luz de la navidad...
Al principio este aguinaldo tuvo otra música concebida por el mismo autor de la letra quien no estuvo a gusto
con ella y se la entregó al músico, lutier y dibujante Víctor Manuel Carrera, integrante y director musical del
Grupo Luango, quien días después lo sorprendió con una melodía sublime, con una progresión cromática
descendente de acordes disminuidos para ser cantado por solistas femeninas. Aparece publicado en dos
grabaciones: Yaracuy... Sonidos del tiempo navideño, editado por la Universidad Nacional Experimental del
Yaracuy (UNEY) y el Ensamble Yrhakuy en el año 2009, con la participación de integrantes del grupo, siendo
incluido posteriormente en la producción LUANGO Desde la voz del ancestro (Edición pendiente).
59
JESÚS, EL SALVADOR
Autor: Jacobo Gil
Música: Eduardo Fiallo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo)
JESÚS, EL SALVADOR
Autor: Jacobo Gil
Música: Eduardo Fiallo
San Felipe – Municipio San Felipe – Estado Yaracuy
(Aguinaldo)
II
Estribillo: Los Tres Reyes Magos
Cantemos, cantemos, vienen adorar,
Cantemos, cantemos, al Niño bendito
con gran alegría, que está en el portal.
porque vino al mundo (Se repite en dísticos invertidos: al Niño bendito...).
Jesús, nuestro guía.
Porque vino al mundo
Jesús, el mesías. III
Lara la ra, La ra ah La Virgen lo arrulla
entre su regazo,
San José, amoroso,
I lo toma en sus brazos.
Ábrannos la puerta (Se repite en dísticos invertidos: San José amoroso...).
y prendan la luz,
queremos cantarle
al Niño Jesús. IV
(Se repite en dísticos invertidos: Queremos cantarle al Los pastores vienen
Niño Jesús...). corriendo al portal,
para ver al Niño
que está por llegar.
(Se repite en dísticos invertidos: para ver al Niño...).
Como tributo a quien fuera uno de los integrantes fundadores del LUANGO, incluimos este aguinaldo que no llegó al estudio de
grabación. Fue escrito en 2015, año en que cambió de plano el autor de su letra. La música es de autoría del transcriptor de este
cancionero.
61
-Nazareth Antonieta Alejos Hernández (Guama-Yaracuy): Artista de las artes visuales, Músico ejecutante de la
guitarra clásica, popular y eléctrica, cuatro venezolano y vihuela. Estudiante de UNEARTE-Yaracuy. Docente de
Guitarra de Fundamusical Simón Bolívar (Núcleo Guama).
-Eduardo Alejandro Fiallo Echenagucia (San Felipe-Yaracuy): Músico. Ejecutante del cuatro venezolano y diestro
ejecutante de la guitarra. Docente de Fundamusical Simón Bolívar en el Centro de Acción Social para la
Música-Núcleo Yaracuy (San Felipe). Director del Grupo de Música de la parroquia La Ascención del Señor.
-Rosana Inés Mieres (San Felipe-Yaracuy): Socióloga (UNELLEZ), Mención Sociología del Desarrollo. MgSc. en Ciencia
Política (UC) y Doctorante en Educación, Mención Ciencias de la Educación (CUAM-UPEL). Docente
Universitaria-Agregado (UNEY). Investigadora. Miembro del equipo de trabajo del ARFEY.
-Andrés Fernando Rodríguez (San Felipe-Yaracuy): Docente (Jubilado) de la Universidad Nacional Experimental de
Yaracuy (UNEY) - Venezuela.), Director Fundador del Archivo Regional de Folklore del Estado Yaracuy, investigador,
músico y poeta yaracuyano, Cultor de la Décima, integrante del Grupo Cultural LUANGO de Venezuela. Delegado
estadal del Centro de la Diversidad Cultural en el estado Yaracuy-República Bolivariana de Venezuela.
-Miguel Ángel Castillo Portillo (San Felipe-Yaracuy): Artista de las artes visuales. Actor de teatro, compositor.
Docente. Gerente Cultural. Director del Grupo LUANGO de Venezuela.
REFERENCIAS
MARTÍ, M. Visita pastoral del Exmo. Martí, Mariano Obispo. DOCUMENTOS relativos a su visita Pastoral de la
Diócesis de Caracas. (1771-1784). Caracas. Academia Nacional de la Historia (TOMO V. Providencias).
NOVO, M. (1991). La Décima en la Literatura Popular de Venezuela. Caracas. Mimeo (Ponencia Presentada en
el Primer Encuentro Festival Iberoamericano de la Décima. UNEAC. La Habana-Cuba).
RODRÍGUEZ, A. (2004). Voces que del cielo bajan. Los Velorios de la Tradición Oral en el estado Yaracuy. San
Felipe-Venezuela. Archivo Regional de Folklore del Estado Yaracuy. (Cuadernos del ARFEY N° 7).
Producciones discográficas:
Grupo Luango (1981). LUANGO. PARRANDAS Y AGUINALDOS. [Vinilo]. Caracas. Producción particular. 1ra
Edición (Dep. Legal nb-85-1549).
Grupo Luango (1982). LUANGO ES NUESTRA MÚSICA. [Vinilo]. Caracas. Disqueras Unidas (LPS-118 - S/N-B A2
25-8-82).
Grupo Luango (1983). LUANGO ES VENEZUELA. [Vinilo]. Caracas. Disqueras Unidas (Integra S.A LPS-124 / LP
GGR-16.051).
Grupo Luango (1997). LUANGO. ORO, PLATA Y BRONCE. [CD]. Caracas. Fundación para el Desarrollo del
Deporte del Estado Yaracuy-FUNDEY (Edición conmemorativa de los XII Juegos Deportivos Nacionales juveniles
Yaracuy '97, contentiva del Tema Oficial de los Juegos).
Grupo Luango (S/f). LUANGO. DESDE LA VOZ DEL ANCESTRO. [CD]. Máster CD - Producción particular (Edición
pendiente).
Varios intérpretes (2009). YARACUY... SONIDOS DEL TIEMPO NAVIDEÑO. [CD]. San Felipe-Venezuela. Universidad
Nacional Experimental del Yaracuy (UNEY) - Ensamble Yrhakuy.