Está en la página 1de 11

MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:1/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Editado por Aprovado por


Data Data
Nome Dep. Visto Nome Dep. Visto
Amanda ENG Barreto GM

Postos de Consulta: Nº cópias:

N/A N/A

REV. DATA ALTERAÇÕES


00 27/03/2017 Emissão

Este documento es confidencial y propiedad de B&S Oil Tools. No puede ser copiado ni
reproducido de ninguna forma sin el permiso por escrito de B&S Oil Tools.
Atención: El uso de maquinaria que no siga las especificaciones del fabricante podrán
causar daños y provocar acidentes al usua rio y al medio ambiente.

PAGE 1 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:2/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

RD 1.5
VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Descripción:

Esta válvula ciega de B&S Oil Tools es de diámetro 1.5”,


recuperable por slickline, está diseñada para ser colocada en un
bolsillo de 1.5” y es una herramienta de aislación ó taponamiento
de dicho bolsillo de mandril. No es una herramienta ecualizable.
Consiste de 2 secciones de packings (empaquetaduras ó gaxetas)
una superior y otra inferior, instaladas en dos correspondientes
partes maquinadas de acero inox. 316, trafilado de 1.5” de
diámetro ó bien material Monel, si las condiciones de corrosión así
lo requirieren. El material de los packings (gaxetas) está
disponible para servicio standard ó bien por pedido, para servicio
de alta temperatura si las condiciones del pozo fueran estas. El
diseño simple de la válvula permite un fácil reemplazo de los
packings (gaxetas) , para una rápida reparación y de bajo costo.
Su construcción robusta y sólida asegura una larga vida en
servicio.

Aplicación:

Esta válvula puede ser usada para:


1. Sellar y dejar ciego el mandril, para permitir la producción,
previo a la instalación de válvulas de Gas Lift.

2. Sellar y dejar ciego el mandril, previo a la presurización de


la tubería para prueba de hermeticidad y luego fijar los
packers hidráulicos.

PAGE 2 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:3/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

3. Aislar el flujo por tubing del flujo anular para diversos


ensayos de inyección selectiva de agua ó inyección de gas.

4. Son usadas para sellar el bolsillo y realizar pruebas


hidráulicas internas y externas durante la fabricación de
mandriles y/ó tareas de mantenimiento de mandriles en el
campo.

Estas válvulas son usadas cuando el operador puede


ecualizar la presión diferencial entre tubing y casing, a la
profundidad del mandril, previo a la operación de pesca
por método de slickline. Si el diferencial de presión entre
tubing y casing no puede ser ecualizado, debe ser utilizada una
válvula ecualizadora en lugar de esta Dummy.
Esta válvula Dummy acepta la serie R de top latches (R, RA,
RK etc. y puede ser instalada en la serie de mandriles M.
La válvula con su correspondiente latch pueden ser instalados
en el mandril, tanto en superficie (antes que la sarta de tubing
sea bajada al pozo) ó por método de slickline cuando los
mandriles ya han sido bajados y la completación del pozo ya ha
sido terminada. Los dos subconjuntos de packings (uno
superior y otro inferior) asientan en las zonas pulidas de sello
del bolsillo y quedan una arriba y una debajo de los agujeros de
comunicación lateral del bolsillo, quedando de esta manera
cerrada la comunicación lateral entre casing y tubing.

Procedimiento de bajada:

1. Coloque el latch RK enroscandolo en la válvula ciega


(dummy)

2. Acople todo este conjunto a la herramienta bajante RK-1,


coloque los pines de corte y luego enrosque el extremo pin

PAGE 3 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:4/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

3. de la herramienta bajante en el apropiado kickover tool serie


OM.

4. Instale ahora el kickover tool, enroscandolo en la parte


inferior inferior del tren de herramientas de slickline (socket,

5. barras de peso y tijera) que se encuentra en el lubricador y


baje hasta la profundidad del mandril seleccionado.

6. Una vez que llego a la profundidad del mandril, baje


despacio y pase todo el mandril hacia abajo con el kickover y
luego vuelva a subir despacio a través del mandril, hasta que
el gatillo del kickover haga tope en la camisa guía del
mandril. El indicador de peso acusará que el gatillo hizo
contacto en la ranura de la camisa guía del mandril. Aplique
tensión hasta que el indicador de peso acuse 150 lbs. más
que el peso de las herramientas, cortará un pin del kickover y
activará el brazo colocador del kickover. Baje ahora
lentamente y la nariz de la válvula irá entrando en el bolsillo
del mandril. La pérdida de peso indicará que el kickover
actuó y la válvula está apoyada en la entrada del bolsillo.

7. Con golpes de tijera hacia abajo, colocará la válvula dentro


de toda la longitud del bolsillo.

8. Con golpes de tijera hacia arriba, podrá cortar los pines de


corte de bronce del bajante RK-1 y éste quedará libre para
liberado hacia arriba y retornar todo el tren de herramientas a
superficie.

PAGE 4 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:5/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Procedimiento de pesca:

IMPORTANTE: La presión de tubing y casing deberá estar


ecualizada a la profundidad de la válvula, antes que esta sea
retirada del mandril. Si la presión de tubing es mayor que la
de casing, se deberá golpear demasiado hacia arriba para
retirar la válvula, produciendo daño en el latch y/o pescador
y si la presión de casing es mayor, tanto el tren de
herramientas como la válvula pueden ser levantados por la
presión de casing, produciéndose un trabajo de pesca.

1. Coloque primero la apropiada barra espaciadora entre el


kickover tool y el pescador (pulling tool) 1 5/8” JDS.

2. Baje dicho tren de herramientas, hasta el mandril


seleccionado, pase ligeramente el mandril, vuelva a subir
despacio hasta que el gatillo haga tope en la camisa guía,
tense, active el kickover,

3. Baje y dé golpes suaves de tijera hacia abajo hasta que el


pescador se ubique conteniendo la cabeza de pesca del
latch RK, y los “perros” del pescador primero van hacia
arriba, se expanden e inmediatamente atrapan la cabeza
de pesca del cuerpo del latch. Sea cuidadoso al golpear
hacia abajo, porque excesivos y fuertes golpes pueden
cortar el pin de corte y liberar el pescador.

4. Golpee hacia arriba y cortará el pin corte de bronce de


1/8” que mantiene el latch en posición de fijación. Retire
el tren de herramientas, con el latch y válvula acoplados,
dejando el mandril con el bolsillo libre.
NOTA: si por alguna razón no es posible retirar la
válvula, con golpes fuertes de tijera hacia abajo, podrá
cortar el pasador de liberación del pescador, el resorte del

PAGE 5 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:6/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

pescador, levanta los perros de pesca y todo el tren de


herramientas puede ser movido a superficie.

5. Como el kickover tool es levantado a través del mandril,


el gatillo localizador del kickover puede hacer tope en la
ranura de la camisa guía del mandril, golpeando hacia
arriba, cortará el pin del gatillo y lo liberará, lo cual
permite que el kickover pase a través del mandril.

Datos de Ingeniería
Tipo Conjunto Max. Rosca de conexión y largo
B&S O.D. Diá. total sin latch (in.)
Numero (in.)

1 1/16” – 18 UNEF- 2A
DUMMY
RD 1.5” 1.531” 20.75”

Herramienta de Pesca para latch RK 1 5/8” JDS PULLING TOOL

Herramienta de Bajada para latch RK 1 7/16” RK-1 RUNNING TOOL

Mandriles MMG, MMRG, MM, MMA

PAGE 6 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:7/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Lista de Partes
Item Parte
DESCRIPCION Cant.
Nro. Número B&S
1 Cuerpo porta latch (SS316) 03 038 1 025 1
2 Packing Superior (Nitrilo) 03 038 1 026 7
3 Anillo Separador superior(Teflón) 03 038 1 027 1
4 Cuerpo Inferior (SS316) 03 038 1 028 1
5 Packing Inferior (Nitrilo) 03 038 1 035 7
6 Anillo Separador inferior (Teflón) 03 038 1 036 1
7 Nariz (SS 316) 03 038 1 037 1

Armado y desarmado de válvula ciega (dummy) 1.5

Miscelaneas para sala de calibración

Item # HERRAMIENTA REQUERIDA CANT.

1 Llave de cadena /llave de cinta de18” ó 24” 1

2 Llave de fricción tipo Parmalee 1

3 Mandibula de fricción de 1 ½” de llave Parmalee 1

4 Pequeña morza de mordazas largo 4”(c/protector) 1

5 Martillo pequeño tipo bolita 1

6
7

PAGE 7 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:8/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Items

PRODUCTOS REQUERIDOS
1 Fluido de limpieza (use solvente sin película de aceite).
2 Anti-Seize (non-petroleum based thread compound)
Grasa anti.engrane para roscas
3 Lubricante para o-rings Dow Corning Molykote 55M ó
silicona líquida

Instrucciones de desmontaje:

1. Desenrosque y retire el latch del cuerpo porta latch (1) de la


válvula ciega (dummy).
2. Desenrosque el cuerpo inferior (4) del cuerpo porta latch
(1).
3. Desenrosque la nariz (7) del cuerpo inferior (4).

4. Retire los packings (gaxetas) (2) y (5) y los anillos de teflón


(3) y (6).de los cuerpos (1) y (4).

5. Si la válvula estuvo en servicio, reemplace los packings


(gaxetas).

PAGE 8 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
MANUAL TÉCNICO MT 025

Folha:9/9

ASSUNTO: VALVULA CIEGA 1.5” (DUMMY VALVE)

Instrucciones de montaje

1. Limpie y lave absolutamente todas las roscas y piezas metálicas con el apropiado
solvente. Sopletear y secar las piezas con aire comprimido. Inspeccione todas las
partes por posible daño, golpes y/ó rebabas.).

2. Lubricar el diámetro interior de los packings (gaxetas) (5) y conjuntamente con el


anillo (6), colocar este subconjunto en el extremo inferior del cuerpo (4).

3. Aplicar grasa para roscas en el interior de nariz (7) y enroscar en el extremo inferior
del cuerpo (4).

4. Lubricar el diámetro interior de los packings (gaxetas) (2) y


conjuntamente con el anillo (3), colocar este subconjunto en
el extremo inferior del cuerpo porta latch (1).

5. Aplicar grasa para roscas en el interior del extremo superior del cuerpo (4) y
enroscar en cuerpo (1). Ajustar fuertemente.

6. Aplicar grasa para roscas en el extremo superior del cuerpo (1) y enroscar el
apropiado latch.

B&S OIL TOOLS EQUIP.IND.LTDA


Rua Ávaro Gomes de Castro 298
Porto Seco Pirajá
Salvador/Ba – Brasil-CEP – 41233-005
Tel:: 55(71) 3646-6666 / 3646-6660
Fax: 55(71) 3646-6680
Cel: 55(71)9126-8405
Email: abarreto@bsoiltools.com.br / aluiz@bsoiltools.com.br
Web: www.bsoiltools.com.br

PAGE 9 OF 9
OCE 079 REV 02 PQ 4.2
1” Wireline Retrievable
Water Flood Regulator
1” Wireline Retrievable
Water Flood Regulator

También podría gustarte