DICCIONARIO INGLES - ESPAÑOL
A
ACTUAL REPORT REPORTE REAL
ESTILOS(DOCUMENTO)
ANTIQUE BRASS COBRE ANTIGUO
APPAREL LOCK CINTA DE DOBLE FUSION
APRON CORTINA
APPROVAL SAMPLES MUESTRAS DE APROBACION
ARMHOLE TAPE CINTA REFUERZO PARA SISA
ASSEMBLED IN COLOMBIA ENSAMBLADO EN COLOMBIA
AWAY HACIA AFUERA
B
BACKING ESPECIE DE HORNEADO
QUE SE LE REALIZA A LAS PRENDAS
BACKS (BLOUSE & DRESSES) ESPALDA
BACKS (PANTS & SKIRTS) TRASEROS
BACKSTITCH ASENTADA DE LOMO
BACKTACK REMATAR, ATRAQUE EN PLANA
BAG FOR EXTRA BUTTON BOLSA BOTON EXTRA
BAGED OUT CERRAR
BALL BOLA
BARTACK ATRAQUE EN PRESILLADORA
BELT CORREA
BELT LOOPS PASADORES
BELT TABS CHARRETERAS
BELT TIP PUNTERAS
BEND BACK DOBLAR
BESSOM RIBETE
BIAS SESGO
BIAS STRIPE TIRA SESGO
BLAZER CHAQUETA- BLAZER
BLEACH BLANQUEAR(PROCESO DE LAVADO)
BLEND QUE CASE
BLINDSTITCH PUNTADA INVISIBLE
BLOCK EN BLOQUE
BLOWOUTS BASTAS
BOW MOÑO
BOX OUT ENTALEGAR
BRAID CINTA DECORATIVA
BRIDAL TAPE CINTA FUSIONABLE ACANALADA
BUBBLING BOMBA
BUCKLE HEBILLA
BUCKS PRENSAS
BULKY ABULTADO
BURR REMACHE DE TACHE
BUTTON BAG BOLSA BOTON EXTRA
BUTTON BAG PAPER BOLSA BOTON EXTRA
BUTTON BOTON
BUTTON TACK BOTON A PRESION METALICO(PIEZA)
C
CARE LABEL PAPER MARQUILLA DE CUIDADO DE PAPEL
CENTER BACK CENTRO TRASERO
CLEAN FINISH ENTALEGADO
CLEAR CLARO, TRNSPARENTE
CODE CODIGO
COLLAR BAND FAJA
COLLAR CUELLO
COMBO FABRIC TELA CONTRASTE
COMMENTS COMENTARIOS
COMPANY LABEL MARQUILLA DE MARCA
CONCEALED SIDE ZIPPER CIERRE ESCONDIDO
CONNECTOR CLIP CLIP CONECTOR PARA CONJUNTO
CONTENT LABEL MARQUILLA DE COMPOSICION
COTTON ALCGODON
COVERSTITCH COLLARIN
CRACKSTITCH ASENTADA DE PRETINA NO VISIBLE
CREASE QUIEBRE
CREST PATCH APLICACION CON BORDADO
CRINCKLE FABRIC TELA CON ARRUGA NATURAL
CROCHET LOOP HILO CADENETA
CROOKED TORCIDO
CROSS CUT TAPE CINTA NO FUSION. AL HILO
REFUERZO
CROPPED PANT PANTALON CORTO TIPO PESCADOR
CROTCH TIRO
CUFFS PUÑOS
CUT CORTE O LOTE
CUT WORK MATERIAL CORTADO
CUTTERS MUST CONTROL DE PIEZAS
CUTTING TICKET ESCALA DE CORTE
CHAIN CADENA
CHAIN LOOP HILO CADENETA
CHAIN STITCH PUNTADA DE CADENETA
CHEST PIECE PIEZA PECHO
D
DAMAGE DAÑAR-DAÑO
DARTS PINZAS
DELIVERY DATE FECHA DE DESPACHO
DEEP PROFUNDIDAD
DIE TROQUEL
DIMPLES BOMBAS
DISCLAIMER TAG ETIQUETA IRREGULARIDADES
DISK FOR SECOND ANILLO PLASTICO PARA SEGUNDAS
DNL (DOUBLE NEEDLE) DOBLE AGUJA
DOUBLE NEEDLE MACHINE MAQUINA DE DOBLE AGUJA
DOUGHNUTS DISCO DE TALLA PARA GANCHO
DRAWSTRING CORDON
DRILL HOLE PERFORACIONES
DRY SECO
DROP LOOPS CAIDA PASADORES
DUE DEBIDO, VENCIDO, PROGRAMADO
PRESENTADO
DYE TEÑIR, TINTURAR
E
EASE FLOJO
EDGES BORDES
EDGESTITCH PESPUNTE A 1/16
ELASTIC ELASTICO
ELASTIC JET CLIP CLIP CON ELASTICO
ENVELOPE ENVOLTURA, SOBRE
EVENLY ALINEADO
EXTRA BUTTON ENVELOPE SOBRE PARA BOTON EXTRA
EYELET OJALETE
F
FABRIC BLOCK BLOQUES DE TELA
FABRIC TELA
FACE DOWN CARA ABAJO
FACE TO FACE CARA A CARA
FACING FALSO FRENTE
FALL OTOÑO
FASHION MODA
FELL PUNTADA INVISIBLE
FELT CINTA ALFELPADA HEMBRA(VELCRO)
FINAL REVISION CHEQUEO FINAL
FITTING APARIENCIA
FLANGE PLIEGUE
FLAT FELL COSTURA EN MAQUINA DE CODO
FLAPS TAPAS
FLAWS FLOJOS
FLY ALETILLA
FLY FACING (FLY EXTENSION) ALETILLON
FOAM BLOCKS BLOQUES DE ESPUMA
FOAM FOR HANGER ESPUMA PARA CUBRIR GANCHOS
FRAYING DESHILACHAR
FRONT CROTCH TIRO DELANTERO
FRONT FACING FALSO FRENTE
FRONT FLY CARTERA ESCONDIDA-ALETILLA
FRONTS (PANTS & SKIRTS) DELANTEROS
FRONTS(BLOUSE & DRESSES) FRENTES
FULLNES FLOJO
FUSE FUSIONAR
FUSIBLE INTERLNING ENTRETELA FUSIONABLE
G
GAP BROCHE
GARMENT PRENDA DE VESTIR
GATHER RECOGIDO
GIMP THREAD HILO ALMA PARA OJALES
GOHH (GOES HANGING O HANGER) COLGAR EN GANCHO
GORE COSTADILLO
GRADE ESCALAR
GRAIN FIBRA
GRAIN LINE HILO DE LA TELA
GREY CLIP CLIP GRIS
GRINDING DESGASTADO CON PIEDRA POMEZ
GRIPS BANDAS DE CAUCHO
GROMMET TACHE-BROCHE, OJALETE
GROSS GRUESA
GULF TAPE CINTA DE ALGODON REFUERZO
H
HAND FEEL TEXTURA
HANDKERCHIEF PAÑUELO
HAND TACK ATRAQUE A MANO O EN
BOTONADORA
HANG COLGAR
HANGER GANCHO PARA COLGAR PRENDA
HANGER LOOP COLGADOR
HANGTAG ETIQUETA
HANKY PAÑUELO
HEM RUEDO O DOBLADILLO
HEMSHIRE HILO PARA PUNTADA INVISIBLE
HIKING TORCIDA, LEVANTADA (UNA PARTE
SE ESTA ENCARAMANDO)
HIP CADERA
HOLES ROTOS
HOOK AND BAR/ HOOK AND FLEX GANCHO MACHO Y BARRA (GRANDE
DE 4 PIEZAS)
HOOK AND EYE GANCHO MACHO Y HEMBRA
(PEQUEÑO DE 2 PIEZAS)
HOOK CINTA RUGOSA MACHO(VELCRO)
HSP HIGH SHOULDER POINT (DESDE EL
HOMBRO CUELLO)
I
INCH PULGADA
INSEAM ENTREPIERNA
INTERLINING ENTRETELA
INVERTED PLEAT PLIEGUE INVERTIDO
INVISIBLE ZIPPER CIERRE INVISIBLE
IRON PLANCHA
ITEM DETALLE
J
JACKET CHAQUETA
JET CLIPS CLIP PLASTICO SENCILLO
JUMBO JET CLIP CLIP SENCILLO GRANDE
K
KEY HOLE OJAL DE LAGRIMA
KNEE RODILLA
L
LABEL MARQUILLA
LACE COLLAR ENCAJE PARA CUELLO
LACE ENCAJE
LAPELS SOLAPAS
LEATHER CUERO
LEG OPENING ANCHO BOTA
LENGHT LONGITUD
LIGNE-LINE LINEA (UNIDAD DE MEDIDA PARA
BOTONES)
LINEN LINO
LINING BIAS CINTA DE FORRO AL SESGO
LINING BIAS TAPE CINTA DE FORRO AL SESGO
LIP CORTINA (PRETINA)
LOCK STITCH PUNTADA EN PLANA
LONG LARGO
LOOP FOR HANGER CINTA PARA GANCHO
LOOP PASADOR U OJALETE
LOOSE TACK ATRAQUE FLOJO
LOT LOTE
M
MAIN LABEL MARQUILLA DE MARCA
MARKER GUIAS- PLANTILLAS
MARKER TRAZO- GUIA
MERROW FILETE
MISSING FALTANTE
MOCK UP MUESTRA DE UNA PARTE DE LA
PRENDA
MULTINEEDLE MACHINE MAQUINA MULTI (AGUJAS)
N
NECKLINE AROUND CONTORNO LINEA CUELLO
(PRENDA)
NECKTIE CORBATA
NEEDED NECESITADO
NICKEL PLATEADO
NOTCHES PIQUETES
NUMBER NUMERO
O
OFF WHITE COLOR HUESO
OFFICIAL SHORTAGE FALTANTE OFICIAL
OUTSEAM LATERALES
OVERLAP- LAP MONTE DELANTERO O FRENTE
OVERLAY VISTA
OVERLOCK-MERROW-SERGE FILETE
P
PACKING LIST LISTA DE EMPAQUE
PAIR PAR (2 UNID)
PAPER HANGER COVER RUANA PAPEL PARA CUBRIR
GANCHO
PATCH PARCHE
PATCHBACK ENTRETELA FUSIONABLE EN PIEZA
PATTERN PATRON -MOLDE
PELLON DISK REFUERZO REDONDO ENTRETELA
FUS.
PER POR
PIECE PIEZA
PIN PINAR
PINNED PAST TENSE OF PIN
PINTUCKS ALFORZAS
PIPING SESGO
PLACKET PLAQUETA
PLAIDS CUADROS
PLASTIC POUCH BOLSA BOTON EXTRA
PLEATED PLISADO
PLEATS PLIEGUES
POCKET BOLSILLO
POCKET FACING FALSO BOLSILLO
POCKET FLAPS TAPAS BOLSILLO
POCKET SIDE BOLSILLO LATERAL
POCKET WELT RIBETE BOLSILLO
POCKETING TELA BOLSILLO
POLY BAG BOLSA PLASTICA PARA PRENDAS
PRE-CAP CORONA MANGA
PRESHRINK VAPORIZAR
PRINTED IMPRESO
PUCKERED SIDE SEAMS COSTURAS LATERALES
TENSIONADAS, FRUNCIDAS
PULL FROM SACARDE
PULLING TIRANDO
PUMISE PIEDRA
Q
Q.D. FILLER- LOOP FILLER CINTA ENTRETELA PASADOR NO
FUS.
QUALITY CALIDAD
R
RAW EDGE BORDE TELA
REGULAR ZIPPER CIERRE REGULAR
REMMANT RETAZO
REESE (BUTTON HOLE) OJAL REGULAR
RIBBON CORDON CINTA VIVO
RIGHT CORRECTO, DERECHO
RIP RASGARSE DESCOSERSE
RISE TIRO
RIVET REMACHE
ROLL ROLLO
ROLLING OUT ENROLLARSE
ROLLED OUT RODARSE
ROUND REDONDO
ROW EDGE BORDE TELA
RUBBERBAND BANDA DE CAUCHO
S
SAFETY STITCH PUNTADA DE SEGURIDAD
SAFFETY PIN GANCHO NODRIZA
SEAM BINDING CINTA DE RUEDO
SEAM TAPE CINTA DE RUEDO O REFUERZO
SEAMBIDING OR HEM TAPE CINTA PARA RUEDO SINTETICA
SEAMS COSTURAS
SELF BIAS CINTA DE TELA AL SESGO
SELF LOOPS OJALETE-PASADORES
SELF MISMO, MISMA TELA
SELF POLY BIAS SESGOS DE LA MISMA TELA
SEND BACK DEVOLVER
SEND ENVIAR
SET UN JUEGO (DOS UNIDADES)
SEW COSER
SEW OUT ENDS ENTALEGAR
SHADE TONOS
SHADE BAND RANGOS DE TONOS
SHANK BUTTON BOTON TACHE
SHINE CHAFADO
SHELL TELA
SHIPMENT EMBARQUE
SHOULDER HOMBRO
SHOULDER PAD HOMBRERA
SHRINK ENCOGER
SIDE SEAM COSTURAS LATERALES
SINGLE NEEDLE MACHINE MAQUINA PLANA
SIZE DISK DISCO DE TALLA PARA GANCHO
SIZE GRID MARQ. TALLA IMPRESA G. BRETAÑA
SIZE LABEL TAB MARQUILLA DE TALLA
SIZE RING DISCO DE TALLA PARA GANCHO
SIZE SCALE PROPORTION POR TALLAS
SIZE TALLA, TAMAÑO
SKIPPING STITCHES PUNTADAS SUELTAS
SLANT INCLINADO
SLEEVE HEAD BORRA FLOJO (CINTA AL REDEDOR
DE LA SISA PARA REDUCIR EL
FLOJO)
SLEEVEHEADER ENTRETELA AFELPADA HOMBRO
SLEEVES MANGAS
SLEEVE INSEAM SANGRADERA
SLEEVE LINING LIP FUELLE
SLEEVES VENT ABERTURA MANGA
SLITS ABERTURA
SLOPER GUIA, HORMADOR
SLUB MECHON, BOTON FLOJO
SLUB TAG ETIQUETA IRREGULARIDADES
SNAP BROCHE
SNTS: SINGLE NEEDLE TOPSTITCH PESPUNTE EN MAQUINA PLANA
SOABAR ADHESIVO
SPAQUETTI LOOP CORDON LISO DE TELA
SPLIT DIRIGIDO
SQUARE CUADRO
SRS (SHOW ROOM SAMPLE) MUESTRA PARA VENDEDORES
STAINS MANCHAS
STAMPER GUIA
STAND FAJA
STAY REFUERZO
STAYSTITCH COSTURA DE FIJADA
STITCHING PESPUNTE
STEAM VAPOR
STICK PIN ALFILER
STICKER ADHESIVO
STITCH PUNTADA
STITCH IN DITCH SYNONYM OF CRACKSTISTCH
STOCK IN COLOMBIA EXISTENCIAS EN COLOMBIA
STONE PIEDRAS
STRAIGHT PIN ALFILERES
STRETCH OUT ESTIRAR
STRIPES RAYAS
STYLE ESTILO
SUEDE CUERINA
SWATCH CARTON CON MUESTRAS DE
MATERIALES
SWEEP CONTORNO RUEDO
SWIFTACK SUJETADOR PLASTICO PARA
ETIQUETA
T
TABS -EPAULETTES CHARRETERA
TACK TACHUELA, ATRACAR
TAFFETA FORRO
TAKE TOMAR
TAPE HILADILLA
TAPER DISMINUIR
THIGH MUSLO- CADERA TIRO
THICK/ THICKNESS GRUESO/ GROSOR
THREAD LOOPS HILO CADENETA
THREADS HEBRAS
THROUGH OUT TODAS LAS COSTURAS
TIGHT TOPSTITCH PESPUNTE TENSIONADO
TIP PUNTERA
TISSUE PAPER PAPEL TISSUE
TO ATTACH ADJUNTAR
TOP STITCH PESPUNTES
TRIM CARD CARTON CON MUESTRAS DE
MATERIALES
TUCKS PLIEGUES
TUMBLE VOLTEAR
TWISTED ENTORCHADO
TWO NEEDLE TOP STITCH, 1/4 SPACE DOBLE PESPUNTE A 1/ 4 ENTRE
AGUJAS
TYPE TIPO
U
UNCOVERED SIN CUBRIMIENTO
UNDER ARM SISA INFERIOR, BAJO MANGA
UNDER FLY ZIPPER ALETILLON
UNDER SIDE SUPERFICIE INFERIOR
UNEVEN DESIGUAL
UNIT UNIDAD
UNIVERSAL CLOSURE GANCHO, BARRA Y COMPLEMENTO
UNLINED SIN FORRAR
UNRAVELING DESBARATADOS
V
VENT ABERTURA
W
WAISTBAND PRETINA
WAIST CINTURA
WAVY CON ONDAS
WELT RIBETE
WIDE ANCHO
WIDTH ANCHO-EXTENSION
WIGGEN ENTRETELA EN SESGO REFUERZO
WINTER INVIERNO
WOODEN BEADS CHAQUIRAS DE MADERA
WOOL LANA
WOVEN ASSEMBLED LABEL+CONTENT MARQUILLA DE ENSAMBLADO
+COMPOSICION
WRAP EMBOSALAR
Y
YOKE (BOTTOMS) QUILLA(PANTALON, FALDA)
YOKE (TOPS) ALMILLA(BLUSAS, BLAZERS, ETC)
Z
ZIPPER CIERRE
ZIPPER FLY ALETILLA
ZIPPER PULL GANCHO CIERRE
COLORS
ADOBE ROSADO CLARO
APRICOT ALBARICOQUE
AQUA MARINE VERDE
AUBERGINE VINOTINTO
AVOCADO VERDE AGUACATE
BALSAM VERDE OSCURO
BEIGE CREMA
BERRY VINOTINTO
BLAZE NARANJA FLUORECENTE
BLUE AZUL
BRICK LADRILLO
BRIGHT BRILLANTE
BURGANDY VINO TINTO
CAMEL KHAKI
CARNATION FUCSIA
CASHEW KHAKI
CHAMOIS AMARILLO VAINILLA
CHARCOAL GRIS
CHARTREUSSE VERDE FLUORESCENTE
CHERRY CEREZA
COPPER MOSTAZA
CORAL ROSADO
CRANBERRY VINOTINTO
DARK BLUE AZUL OSCURO
ECRU CRUDO
FLAME ROJO
FLAX KHAKI
FUCSHIA FUCSIA
GOLD ORO
GRANITE GRIS
GRAPE MORADO
GREEN VERDE
GREY GRIS
HEMLOCK VERDE
HICKORY VERDE
ICE HIELO
INK AZUL TINTA
IRIS AZUL
IVORY MARFIL
IVY VERDE
LILAC LILA
LODDEN VERDE MILITAR
MARRON CAFE OSCURO
MEADOW VERDE
MELON FUCSIA
MINT VERDE MENTA
MUSHROOM VERDE TIERRA
NAVY AZUL OSCURO
NUDE COLOR PIEL
OCEAN AZUL OSCURO
OFF WHITE CRUDO
OLIVE VERDE OLIVA
ONYX NEGRO
ORCHID MORADO
PAPRIKA TERRACOTA
PEACH CURUBA
PERIWINKLE GRIS
PINE VERDE MANZANA
PINK ROSADO
PLUM VINOTINTO
POMEGRAN ROJO
PURPLE MORADO
PUTTY BEIGE
RAISIN UVA
ROYAL AZUL REY
RUST LADRILLO
SAND AMARILLO CLARO
SARATOGA CAFE OSCURO
SHAPPIRE AZUL TURQUES
SIENNA CAFE
SILVER PLATA
SPRUCE VERDE
STONE CRUDO
STRAWBERRY FRESA
TAN BRONCE
TEAL GRIS
TOFFEE CARAMELO
TURQUOISE TURQUESA
VICUNA CAFE
WINE VINOTINTO
TYPES SHORTAGES (TIPOS DE FALTANTES)
DISCREPANCY DISCREPANCIAS, INCONSISTENCIAS
RDM COUNT FALTANTE DE MATERIALES POR
CONTEO EN RDM
T. S. S DIFFERENCE DIFERENCIAS CON EL T. S . S
WORK IN PROCESS (WIP) FALTANTE DE MATERIALES DURANTE
EL PROCESO
DOCUMENTOS
CUTTIN TICKET ESCALA DE CORTE
MANIFEST MANIFIESTO
PURCHASE ORDER ORDEN DE COMPRA
SHORTAGE REPORT REPORTE DE MATERIALES
FALTANTES
SPECIFICATION FORMATO DE ESPECIFICACION
STOCK MANIFEST MANIFIESTO DE EXISTENCIAS
TRIM SHEET HOJA DE MATERIALES
TRIM SHORTAGE SUMMARY RELACION DE MATERIALES
FALTANTES
GARMENTS (PRENDAS DE VESTIR)
BLAZER CHQUETA
BLOUSE BLUSA
CULOTTE FALDA PANTALON
DRESS VESTIDO
JACKET CHAQUETA
JUMPER JUMPER
JUMPSUIT ENTERIZO
PANT PANTALON
SHIRT CAMISA
SHORT PANTALON CORTO
SKIRT FALDA
TOP PRENDA SUPERIOR
VEST CHALECO
MEASUREMENTS (MEDIDAS)
LARGE L. GRANDE
MEDIUM M. MEDIANO
PETITE P. PEQUEÑO
SMALL S. PEQUEÑO
EXTRA-LARGE XL-EXTRA LARGO
EXTRA SMALL XS-PEQUEÑO
PARTES DE UNA PRENDA
BACK ESPALDA- TRASERO
BACK FACING FALSO ESPALDA
BACK POCKET BOLSILLO TRASERO
BUTTON LOOP OJALETE
COLLAR CUELLO
COLLARBAND FAJA CUELLO
CUFF PUÑO
FRONT FACING FALSO FRENTE
FRONT FRENTE- DELANTERO
FRONT NECK FACING FALSO CUELLO FRENTE
FRONT WAIST FACING FALSO PRETINA DELANTERO
GORES COSTADILLOS
LOOPS PASADORES
NECK BIAS CINTA TELA CUELLO AL SESGO
PATCH POCKET BOLSILLO PARCHE
PLACKET PLAQUETA
POCKET BOLSILLO
POCKET FLAP TAPA BOLSILLO
POCKET WELT RIBETE BOLSILLO
SIDE GORES COSTADILLOS
SLEEVE FACING FALSO MANGA
SLEEVES MANGAS
TOP CENTER PLAQUETA
WAIST DRAWSTRING TIRA CINTURA
WAISTBAND PRETINA
WELT RIBETE
COMMENTS
BUTTON PLACEMENT/SPACING INCORRET
LOS BOTONES QUEDARON MAL BALANCEADOS
NEED MORE STITCHES PER INCHES (SPI) IN BUTTONHOLE
FALTARON PUNTADAS POR PULGADA EN LOS OJALES
BACK NECK TOO SMALL
EL CUELLO ESPALDA ESTA MUY PEQUEÑO
TOP BUTTON HAS VERY FEW THREADS. NEED MORE STITCHES IN BUTTON SEW
PRENDIERON EL BOTON CON POCO HILO
RIGHT SIDE AT FRONT CLOSURE DOES NOT COVER LEFT SIDE
LA ALETILLA NO MONTA BIEN SOBRE EL ALETILLON. NO CUBRE
BLACK DYE AT BUTTON HOLES SLUBS
LOS PUNTOS QUE MARCAN LOS OJALES SE VEN. LO HICIERON CON LAPIZ
BACK NECK WIDTH VARIES
EL ANCHO DEL CUELLO VARIA
BACK NECK PUCKERING
EL CUELLO ESPALDA TIENE FLOJO
T. S. AT BOTTOM OF PLACKET IS AT AN ANGLE, NOT STRAIGHT ACROSS; ON SOME
PLACKET CROOKED ON
EL ATRAQUE DE LA PARTE DE ABAJO DE LA PLAQUETA ESTA EN ANGULO. DEBE SER
DERECHO. LA PLAQUETA ESTA TORCIDA EN ALGUNAS PRENDAS
BACK NECK STRETCHED
EL CUELLO ESTA ESTIRADO
NEEDLE CUTS AT HEMS, PULLS AT SIDE SEAMS
LA PUNTADA DEL RUEDO PASA AL OTRO LADO Y HALA LAS COSTURAS LATERALES
TREAD IN ONLY 2 OF THE 4 HOLE BUTTONS
LOS BOTONES DE 4 ROTOS SE PRENDIERON EN 2 ROTOS SOLAMENTE
GRINNING SEAMS IN SLEEVE SET
COSTURAS PRENDIDA MANGA ESTAN TENSIONADOS
TOO MUCH FULLNESS IN UNDER COLLAR
LA TAPA INFERIOR DEL CUELLO TIENE MUCHO FLOJO
TOP BUTTON SET TOO FAR OVER
EL PRIMER BOTON ESTA MAL PRENDIDO
PLACKET SHORT S/B 6 INCHES
LA PLAQUETA ESTA PEQUEÑA. DEBE SER DE 6"
PLACKET BOTTON HOOKING ON SOME
LA PARTE DE ABAJO DE LA PLAQUETA ESTA TENSIONADA
SLUBS. SOIL
HAY MANCHAS DE TINTA Y ACEITE EN LA PRENDA
TOP STITCH AT ZIPPER CROOKED ON SOME
EL PESPUNTE DE LA CREMMALLERA ESTA TORCIDO EN ALGUNAS PRENDAS
STITCHING AT DARTS LOOSE
LA COSTURA DE LAS PINZAS ESTA MUY ABIERTA
SHOULDER PAD TACKED AT YOKE SEAM
LA HOMBRERA SE ATRACO SOBRE LA COSTURA HOMBRO Y DEBIA SER SOBRE LA
COSTURA SISA
BACK PLEAT MUST BE PLEATED AND IT TAKES A JET CLIP TO SECURE
EL PLIEGUE ESPALDA DEBIO SER QUEBRADO. ESTE NECESITA CLIP SENCILLO PARA
SOSTENERLO EN LA PARTE DE ABAJO
FOR FLAP SET 1/4 TOP STITCH INSTEAD OF DOUBLE NEEDLE TOP STITCH
LA TAPA DEBE SER PRENDIDA A 1/4 Y NO CON DOBLE PESPUNTE A 1/4 ENTRE AGUJAS
CENTER FRONT SEAM PULLING AT BOTTON
EL CENTRO FRENTE, PARTE DE ABAJO ESTA TIRANTE
UNDER COLLAR TOO FULL
LA TAPA INFERIOR DEL CUELLO TIENE MUCHO FLOJO
BUTTON SPACING IS UNEVEN
EL ESPACIO ENTRE LOS BOTONES NO ESTA BALANCEADO
FUSIBLE NOT ADHERING AT FRONT FACING
EL GRANO DE RESINA EN LOS FALSOS FRENTES NO FUSIONO
SHIRRING AT FRONT YOKES IS PLEATED
EL RECOGIDO HOMBRO QUEDO COMO EN PLIEGUES
SHOULDER PAD TACKED AT DROP SHOULDER NOT TACK AT ARMHOLE
LA HOMBRERA SE ATRACO EN LA COSTURA HOMBRO Y DEBIA SER SOBRE LA COSTURA
SISA
HANG TAG SET AT SLEEVE. SHOULD BE SET AT BOTTOMOF LEFT SIDE SEAM, NEAR
HEM
LA ETIQUETA, LA PRENDIERON EN LA MANGA Y DEBE SER PRENDIDA EN LA COSTURA
LATERAL DERECHA, PARTE DE ABAJO POR FUERA
INCORRET SHOULDER PAD SET. NOT CENTERED ON NATURAL SHOULDER
LA HOMBRERA ESTA MAL PRENDIDA NO LA CENTRARON EN EL HOMBRO
TOO LARGE OF A NEEDLE USED, FABRIC SEPARATING FROM STITCH AT SLEEVE HEM
AND SOME SEAM AREAS. NEEDLE PULLS
UTILIZARON UNA AGUJA MUY GRUESA; ESTA DEJANDO ROTOS EN LA TELA, EN EL
RUEDO MANGA Y EN LAS COSTURAS. TIENE HILOS IDOS
BUTTON SEW RIPPING BACK
AL PRENDER EL BOTTON, ROMPIERON LA TELA POR DEBAJO
LOOP AT NECK VERY TIGHT AROUND BUTTON
EL OJALETE QUEDO MUY PEQUEÑO
ROPING ON BOTTON HEM
EL RUEDO ESTA ENTORCHADO
BUTTON HOLES SLIGHTLY RAGGED
LOS OJALES ESTAN LIGERAMENTE DESBARATADOS
MANY HANGING THREADS
TIENEN MUCHAS HEBRAS
FABRIC FRACTURES AT WAIST TUCK
LA TELA ESTA ROTA EN RL PLIEGUE CINTURA
SEAM GAPPING AT ARMHOLE, THREAD SHOWING
LA COSTURA SISA ESTA ABIERTA Y SE ESTA VIENDO EL HILO
BOTTOM HEM ROPING
EL RUEDO ESTA ENTORCHADO
ANAWARE TO TURN-UP SLEEVE HEM AT PRESSING
EL RUEDO MANGA DEBE DOBLARSE HACIA AFUERA Y QUEBRARSE EN PLANCHA
PLAID MIS-MATCHED ON BACK SEAM
LAS RAYAS NO CASARON EN LA COSTURA ESPALDA
SKIPS ON WAISTBAND MULTI-STITCH
LA RESORTADA QUEDO CON BASTAS
600 MARKS AT BUTTON HOLE (YELLOW)
600 PRENDAS CON MARCAS AMARILLAS EN EL OJAL
MANY WITH BUTTONS COMMING OFF
A MUCHAS PRENDAS SE LES CAYERON LOS BOTONES
BUTTON SET STITCH NOT TIED OFF AND FELL OFF AT QUALITY REVIEW
LOS BOTONES NO ESTAN REMATADOS Y SE ESTAN CAYENDO
FUSING HAND IS STIFF
LA ENTRETELA QUE UTILIZARON ES MUY TOSCA
CUFFS NOT FOLDED ON FUSING EDGE ON MOST 9 MTS
LOS PUÑOS NO QUEDARON BIEN DOBLADOS POR EL BORDE DE LA ENTRETELA
NECK BINDING IS ROPING AND PLEATED
LA FAJA CUELLO ESTA ENTORCHADA
BROKEN BUTTONHOLE AT THE END OF BAR
LOS OJALES SE ESTAN DESBARATANDO
INCORRECT FUSING NOT BANDED, BUBBLED
LA ENTRETELA NO QUEDO BIEN FUSIONADA
BUTTONS NOT SEWN THRU FOUR HOLES ON SOME
ALGUNOS BOTONES NO QUEDARON PRENDIDOS EN LOS 4 ROTOS
LARGE NEEDLE HOLES AT SLEEVE AND BOTTOM HEMS
HAY ROTOS DE AGUJAS EN LA MANGA Y RUEDO
NEEDLE HOLES ALONG HEM AREAS
ROTOS DE AGUJAS EN EL RUEDO
SKIRT SEAMS, UNDER ARM SEAMS AND SIDE SEAMS ARE PUCKERING
LAS COSTURAS FALDA, COSTURAS INFERIORES MANGA Y LAS COSTURAS LATERALES
ESTAN TENSIONADAS
FRONT PLACKET AND POCKET STRIPE SHOULD MATCH WITH BODY STRIPE
LAS RAYAS DE LA PLAQUETA Y LOS BOLSILLOS DEBEN CASAR CON EL RESTO DE LA
PRENDA
SIDE SEAM BELT LOOPS ARE TOO LOOSE. PLS IMPROVE
EL HILO PASADOR ESTA MUY SUELTO
CUFF SEAM SHOULD NOT BE LARGER THAN 1/4
LA COSTURA DEL PUÑO NO DEBE SER MAS GRANDE QUE 1/4
TOP CENTER MUST BE 1 1/4 WIDE. IF IT IS ANY WIDER YOU WILL HAVE TROUBLE WITH
SLOPING
LA PLAQUETA DEBE SER DE 1 1/4 DE ANCHO. SI QUEDA MAS ANCHA TENDRAN
PROBLEMAS AL REVOCAR
STITCH ARMHOLE FIRST, THEN SET IN SLEEVE
PASAR COSTURA DE FIJADA A LA SISA ANTES DE PRENDER MANGA
SETTING OF TOP CENTER IS VERY SLOPPY. END OF TOP CENTER SHOULD BE HIDDEN
LA PLAQUETA ESTA MAL PRENDIDA, LA PUNTA INFERIOR DE LA PLAQUETA
DEBEQUEDAR ESCONDIDA
BUTTONS SHOULD BE 1/4 FROM EDGE OF TOP CENTER
LOS BOTONES DEBEN QUEDAR A 1/4 DEL BORDE PLAQUETA
TOP CENTER SHOULD BE EDGE TO EDGE
EL LARGO DE LA PLAQUETA DEBE SER DE PUNTA A PUNTA
STITCHING ON TOP CENTER IS TOO BIG MUST CORRECT
EL PESPUNTE EN LA PLAQUETA ESTA MUY GRANDE. DEBE SER A 1 1/6
HEM BITTING
LA PUNTADA DEL RUEDO PASA AL OTRO LADO
CUFF MADE ON WRONG SIDE. SHOULD BE BLUE STRIPE ON BOTTOM EDGE, THEN PINK
AND WHITE STRIPE
EL PUÑO SE HIZO AL REVES. DEBE SER RAYAS AZULES EN LA PARTE DE ABAJO DESPUES
ROSADA Y LUEGO RAYAS BLANCAS
SHOULDER PAD SHOULD NOT PAST FLANGE
LA HOMBRERA DEBE QUEDAR ALINEADA CON EL PLIEGUE, NO DEBE SALIRSE
HEM TWISTING
EL RUEDO ESTA ENTORCHADO
FRONT FLY HELD IN-HIKING ALSO SLIGHT TWIST AT BOTTOM. PLS IMPROVE
LA PLAQUETA FRENTE ESTA TENSIONADA Y UN POCO TORCIDA EN LA PARTE DE ABAJO
NO CASE IN NECK WHEN SETTING COLLAR. DON´ T STRETCH NECK. PUT STAY STITCH
ON NECK BEFORE SETTING COLLAR
EL CUELLO NO TIENE FLOJO. NO ESTIRAR LA LINEA DEL CUELLO AL PRENDER EL
CUELLO. PASAR COSTURA DE FIJADA A LA LINEA CUELLO VESTIDO ANTES DE PRENDER
CUELLO
FRONT TOP CENTER HIKING AND TWISTING
LA PLAQUETA ESTA TENSIONADA Y TORCIDA
ROUNDED COLLAR SHOULD BE SAME ON BOTH POINTS
LAS PUNTAS REDONDEADAS DEL CUELLO DEBEN QUEDAR IGUALES EN AMBOS LADOS
HEM SHADOWS THROUGH. STRIPES SHOULD BE MATCHED
LAS RAYAS DEL RUEDO NO CASAN Y SE VE LA SOMBRA DE ELLAS POR EL DERECHO.
FAVOR CASAR LAS RAYAS
YOU HAVE TO MUCH TOP YOKE
LA TAPA SUPERIOR DE LA ALMILLA ESTA MAS GRANDE
FABRIC FLAWS
LA TELA TIENE IMPERFECTOS
PUCKERED TOP STITCH AREAS
LOS PESPUNTES ESTAN TENSIONADOS
SLEEVE HEM DOWN, SPECIFIED TO HAVE HEM PRESSED UP
LA MANGA DEBE SER DOBLADA HACIA AFUERA Y QUEBRADA
NEEDLE HOLES FROM POCKET RESET
TIENE HUELLAS DE LOS ROTOS DE AGUJAS CUANDO DESPRENDIERON EL BOLSILLO
DO NOT PUT CASE ON SIDE SEAMS
LAS COSTURAS LATERALES NO DEBEN CERRARSE CON FLOJO
TOP CENTER S/B SLOPED. NOT ENOUGH CURVE ON TOP CENTER
LA PLAQUETA DEBE SER REVOCADA. NO QUEDO CON SUFICIENTE CURVA
COLLAR STAND NOT SMOOTH ENOUGH
LA FAJA NO ESTA BIEN TERMINADA
SHOULD BACKSTITCH HEM BEFORE MERROWING
DEBERIAN PASAR COSTURA DE FIJADA AL RUEDO ANTES DE FILETEAR
CORDING AT NECK VERY TIGHT
EL VIVO DEL CUELLO QUEDO MUY TENSIONADO
MUST FOLLOW NECK SLOPER . COLLAR OUT OF SHAPE
EL CUELLO ESTA DEFORMADO. UTILIZAR GUIA
POCKETS SEWN POORLY
LOS BOLSILLOS ESTAN MAL PRENDIDOS
MUST FOLLOW TOP CENTER SLOPER
DEBE UTILIZARSE LA GUIA PARA REVOCAR PLAQUETA
NO STITCHING ON BOTTOM OF FLANGE ON BACK OF DRESS
LOS PLIEGUES NO FUERON TERMINADOS EN CUADRO EN LA ESPALDA
SEW BUTTONS ON SO THAT THE HOLES ARE IN HORIZONTAL POSITION
PRENDER BOTONES DE MANERA QUE LOS ROTOS QUEDEN EN FORMA HORIZONTAL
PUCKERING IN BETWEN BUTTONS
EL ESPACIO ENTRE LOS BOTONES ESTA TENSIONADO
THICKNESS OF PAD VARIES FROM OUR STANDARD
EL TAMAÑO DE LA HOMBRERA VARIA A NUESTRO STANDARD
GARMENT CLIP CAUSED A HOLE ON ONE
UN PIQUETE EN UNA PRENDA CAUSO UN ROTO
TOP STITCHING TO CLOSE TO EDGE OF POCKET
EL PESPUNTE DEL BOLSILLO QUEDO MUY AL BORDE
CHECK FUSING PEELS EASILY
LA ENTRETELA FUSIONABLE SE DESPEGA MUY FACIL
TOP CENTER IS NO FLAT AT BOTTOM
LA PLAQUETA NO ESTA AL ASIENTO EN LA PARTE DE ABAJO
MUST MAKE SURE RIBBON TRIM IS PRE-SHRUNK AND PRE-STEAMED BEFORE SEWING
ON
VAPORIZAR CINTA ANTES DE PRENDER
YOU MUST FOLLOW NOTCHES ON WAISTBAND TOP AND BOTTOM
LA PRETINA DEBE PRENDERSE SEGUN PIQUETES SUPERIORES E INFERIORES
FOR PLEATS, LOOPS AND DARTS YOUR DRESS WAS NOT EVEN TOP AND BOTTOM
LOS PLIEGUES, LOS PASADORES Y LAS PINZAS DEBEN QUEDAR PAREJOS, ARIBA Y
ABAJO
SEAM ALLOWANDE SHOULD BE 1/2
LAS COSTURAS DEBEN SER A 3/8 CORTANDOLE 1/8 CON PUNTADA DE SEGURIDAD
TOPSTITCHING ON THE FRONT EDGE IS LOOSE IN SPOTS
EL PESPUNTE DEL BORDE FRENTE ESTA FLOJO EN ALGUNAS PARTES
BUTTONHOLES ARE SEWN ON UPSIDE DOWN. THE WRONG SIDE OF THE BUTTONHOLE
IS ON THE RIGHT SIDE OF THE FRONT AND ON THE CUFFS
HICIERON LOS OJALES AL REVES ; EL LADO CORRECTO DEL OJAL QUEDO
POR DENTRO
REMAINDER OF GARMENT IS OK FOR FIT AND CONSTRUCTION
EL RESTO DE LA PRENDA ESTA BIEN EN CONSTRUCCION Y MEDIDAS
LOOSE THREADS INSIDE AND OUTSIDE
HEBRAS SUELTAS POR DENTRO Y POR FUERA DE LA PRENDA
MUST MAKE SURE THAT SEAMS ARE MARROWED PROPERLY
LAS COSTURAS DEBEN QUEDAR BIEN FILETEADAS
YOKE PUCKERING
ALMILLA CON FLOJO
OFF PRESSING INSTRUCTIONS FOR GAB:
-TO AVOID SHINE PRESSING SUCKS MUST BE COVERED WITH GAB OR WOOL FABRIC
AND
VACCUM APLIED WITH THE HEAD OPEN.
- PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE CUBRIR LAS PRENSA CON TELA
DE LANA O GABARDINA Y APLICAR VACIO CON LA PRENSA ABIERTA.
COMMENTS
1. BROKEN TOP STITCH COLLAR
EL PEPUNTE DEL CUELLO SE ESTA REVENTANDO
2. STAYSTITCH ON BACK COLLAR CROOKED
EL PEPUNTE DE ASENTADA ESTA TORCIDO
3. IF IT IS ANY WIDER YOU WILL HAVE TROUBLE WITH SLOPING
SI QUEDA MAS ANCHA TENDRAN PROBLEMAS AL REVOCAR.
4. STITCH ARMHOLE FIRST THEN SET IN SLEEVE
PASAR COSTURA DE FIJADA A LA SISA ANTES DE PRENDER MANGA
5. SLEEVES SET WITH SLEEVE ON TOP, SHOULD BE SET WITH SLEEVE
ON THE BOTTOM
LA MANGA FUE PRENDIDA POR ENCIMA, DEBE IR POR DEBAJO.
6. HEM LOOKS WAVEY
EL RUEDO ESTA TORCIDO
7. TWISTED WAISTBANDS, WAISTBANDS VARY IN WIDTH,
CRACKSTISTCH SHOWS BELOW WAISTBAND.
PRETINAS ENTORCHADAS. EL ANCHO DE LAS PRETINAS VARIA. LA
COSTURA DE ASENTADA DE PRETINA BAJITA.
8. WAISTBAND EXTENSION VARIES IN WIDTH. SEAM IS ROLLING OUT
TOWARDS FRONT.
EL ANCHO DE LA EXTENSION DE LA PRETINA VARIA Y LA COSTURA
SE ESTA RODANDO HACIA AFUERA.
9. TOP STITCH ON ZIPPERS VARIES IN WIDTH.
EL PESPUNTE DE LA CREMALLERA ESTA TORCIDO.
10. SOME PUCKERING ON SLEEVE CAPS
FLOJO EN LA SISA HOMBRO.
11. WAISTBAND TOP EXTENSIONS VARY IN SHAPE
LAS PUNTAS DE ARRIBA DE LA EXTENSION PRETINA NO ESTAN
BIEN TERMINADAS.
12. DEEP BITE ON HEM ON SOME GARMENTS
LA PUNTADA ESTA PASADA EN EL RUEDO
13. LAPELS VARY IN WIDTH FROM SIDE TO SIDE
EL ANCHO DE LAS SOLAPAS VARIA
14. SHOULDER PAD TACKED TOO LIGHT ON SOME GARMENTS, MAKES
A DIP ON THE SLEEVE CAP.
EL ATRAQUE DE LAS HOMBRERAS ESTA MUY APRETADO, EN ALGUNAS
PRENDAS Y HACE QUE LA SISA SE CHUPE.
15. DIMPLES AT COLLAR . LAPEL JOINTS ON SOME GARMENT.
LA SOLAPA SE ESTA MONTANDO EN EL CUELLO EN ALGUNAS PRENDAS.
BOMBAS EN EL CUELLO
16. PUNCH BUTTON TOO TIGHT ON SOME GARMENTS.
EL BOTON INTERNO ESTA MUY APRETADO.
17. LINING ROLLING OUT TOWARDS FRONT, AT TOP OF WAIST ON SOME
GARMENTS.
EL FORRO SE ESTA VIENDO EN LA PARTE DE ARRIBA DE LA
CINTURA, EN ALGUNAS
PRENDAS.
18. SHOULDER PADS SET IN TOO LOOSE, AND TACKED TO TIGHT.
LAS HOMBRERAS MUY FLOJAS Y ATRAQUES MUY APRETADOS.
19. POCKET FLAPS ARE PUCKERED AND VARY IN SHAPE.
LAS TAPAS DE LOS BOLSILLOS TIENEN FLOJO Y ADEMAS VARIAN EN
SU FORMA
20. BREAK TOO LOW.
EL QUIEBRE DE LA SOLAPA ESTA MUY BAJITO.
21. OIL STAINS ON SOME GARMENTS
ALGUNAS PRENDAS TIENEN MANCHAS DE ACEITE.
22. DEEP BITE ON HEM, AND NEEDLE RUNS ON HEM.
LA PUNTADA DEL RUEDO ESTA PASADA Y TIENE PUNTOS IDOS.
23. SEAM BINDING SEWN ON TOO TIGHT ON HEM, AND DEEP BITE ON
HEM, AND SOME
PUCKERING.
LA CINTA DE RUEDO ESTA MUY APRETADA; Y LA PUNTADA DEL
RUEDO ESTA PASADA TIENE UN POCO DE FLOJO.
24. TOPSTITCH ON WAISTBAND LOOKS TWISTED.
PESPUNTE TORCIDO EN LA PRETINA.
25. GAP AT TOP OF ZIPPER AND PUCKERING ON SIDES OF ZIPPERS.
LA CREMALLERA ESTA ABIERTA EN LA PARTE DE ARRIBA Y TIENE
FLOJO EN LOS LADOS.
26. PUCKERING AROUND FRONT AND BACK ARMHOLES
LA COSTURA SISA FRENTE Y ESPALDA TIENE FLOJO.
27. SEAM AT EDGE OF BACK PLACKET ROLLING OUT TOWARDS FRONT.
LA COSTURA BORDE PLAQUETA ESPALDA SE ESTA RODANDO HACIA
AFUERA.
28. SOME PUCKERING AROUND ARMHOLES
FLOJO EN LA COSTURA SISA.
29. BUBBLE AT COLLAR AND LAPEL JOINTS ON SOME GARMENTS.
BOMBA EN LA UNION DEL CUELLO Y LA SOLAPA DE LADA A LADO.
30. COLLAR AND LAPELS VARY IN WIDTH AND SHAPE FROM SIDE TO
SIDE
LA PUNTA DEL CUELLO Y LA SOLAPA VARIAN EN TAMAÑO Y FORMA.
31. PATCH POCKETS ARE PUCKERED AND RAW EDGES AT TOP OF
POCKETS STICKING OUT.
LOS BOLSILLOS DE PARCHE ESTAN ENTORCHADOS Y LA COSTURA
BORDE SUPERIOR SE ESTA SALIENDO.
32. TOPSTITCH ON WAISTBAND IS TWISTING, LENGHT OF TOPSTITCH ON
PLEATS VARIES IN LENGTH.
PRETINAS ENTORCHADAS. EL LARGO DEL PESPUNTE DE LOS
PLIEGUES VARIA Y ESTA ENTORCHADO.
33. HOOK ON WAISTBAND IN WRONG POSITION, WAISTBAND GAPS
OPEN ON SOME GARMENTS.
GANCHO MAL COLOCADO. GANCHOS ABIERTOS EN ALGUNAS
PRENDAS.
34. WELT POCKETS VARY IN WIDTH AN GAP OPEN
LOS RIBETES VARIAN EN SU FORMA Y ESTAN ABIERTOS.
35. POOR TRIMMING THREADS ON GARMENTS
NO LE CORTARON LAS HEBRAS A LA PRENDA.
36. TOPSTITCH ON ZIPPER FLY LOOKS WAVEY
EL PESPUNTE DE LA ALETILLA ESTA TORCIDO.
37. LOOPS FRAYING APART AT POINTS
LOS BORDES DE LOS PASADORES SE ESTAN DESHILACHANDO.
38. WAISTBAND DIPS UP AT OPENING AND SEAM IS ROLLING OUT
TOWARDS FRONT.
LA PRETINA ESTA DISPAREJA Y LA COSTURA SE ESTA RODANDO
HACIA AFUERA.
39. PUCKERING ON PATCH POCKETS
LOS BOLSILLOS DE PARCHE TIENEN FLOJO.
PRESSING INSTRUCTION #1
TO AVOID SHINE, PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH MOLESHKIN
OR SIMILAR FABRIC. USE AS LITTLE VACUUM AS POSSIBLE. LOW STEAM
AND DRY W/ HEAT OF IRON. ADJUST TO LIGHT PRESSURE.
INSTRUCCION PLANCHADO #1
PARA EVITAR QUE LA PRENDA SE CHAFE CUBRIR LA PRENSA CON TELA
DE PIEL DE ANTE O ALGUNA SIMILAR, Y APLICAR TAN POCO VACIO COMO
SEA POSIBLE. APLICAR POCO VAPOR Y POCA PRESION EN LA PRENSA.
AJUSTAR A BAJA PRESION.
PRESSING INSTRUCTION #2
TO AVOID SHINE, PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH GAB OR A
WOOL FABRIC AND VACUUM APPLIED WITH THE HEAD OPEN.
INSTRUCCION PLANCHADO #2
PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE, CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA
DE LANA O GABARDINA Y APLICAR VACIO ON LA PRENSA ABIERTA.
PRESSING INSTRUCTION #3
COVER BUCKHEADS WITH SELF FABRIC. MINIMUM PRESSURE. LIGHT
STEAM. IF POSSIBLE USE PIN OR VELVET BOARD.
INSTRUCCION PLANCHADO #3
CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA SIMILAR A LA DE LA PRENDA. PRESION MINIMA.
VAPOR SUAVE. SI EL POSIBLE, UTILIZAR ALFILERES PARA SOSTENER LA PRENDA AL
MOMENTO DE PLANCHAR O CUBRIR LAS PRENSAS CON TERCIOPELO.
PRESSING INSTRUCTION #4
CRINKLE FABRIC PRESS WITH CARE TO AVOID FLATTERING OF THE CRINKLE EFFECT.
PRESSING TOO HARD WILL CAUSE FABRIC TO GROW.
INSTRUCCION DE PLANCHADO #4
LA TELA CON ARRUGA NATURAL DEBE PLANCHARSE CON CUIDADO PARA EVITAR QUE
SE QUITE LA ARRUGA. SI SE PLANCHA MUY FUERTE LA PRENDA SE ESTIRA.
PRESSING INSTRUCTION #5
PRESSING BUCKS MUST BE COVERED WITH MOLE SKIN OR SELF FABRIC.
VACUM MUST BE AS LOW AS POSSIBLE TO AVOID IMPRESSIONS.
INSTRUCCION DE PLANCHADO #5
PARA EVITAR QUE LA TELA SE CHAFE CUBRIR LAS PRENSAS CON TELA DE PIEL DE ANTE
Y APLICAR VACIO LO MENOS POSIBLE.
CAUTION FOR RAYON AND TRIACETATE
USE SHARP NEEDLE TO AVOID NEEDLE NEEDLE PULLS IN FABRIC (SPECIALLY DURING
HEMMING AND BUTTOHOLE OPERATIONS). BE SURE KNIFE IN BUTTONHOLER IS SHARP.
PRECAUCION PARA RAYON Y TRIACETATE
ASEGURARSE DE UTILIZAR AGUJA QUE NO ESTE DESPUNTADA PARA EVITAR PUNTOS
IDOS EN LA TELA ESPECIALMENTE AL HACER EL RUEDO Y HACER OJALES. ASEGURARSE
QUE LA CUCHILLA DE LA OJALADORA ESTE BIEN AFILADA.
MAQUINAS
MAQUINA FILETEADORA OVERLOCK MACHINE
MAQUINA PLANA PLAIN MACHINE
MAQUINA RIBETEADORA WELT MACHINE
MAQUINA DE COLLARIN COVERSTITCH MACHINE
MAQUINA DEBANADORA THREAD REWINDER MACHINE
MAQUINA DE DOS AGUJAS DOUBLE NEEDLE MACHINE
MAQUINA MULTIAGUJAS MULTI NEEDLE MACHINE
MAQUINA BORDADORA EMBROIDERY MACHINE
MAQUINA PUNTADA INVISIBLE BLIND STITCH MACHINE
MAQUINA OJALADORA BUTTONHOLE MACHINE
MAQUINA BOTONADORA BUTTON MACHINE
MAQUINA ATRACADORA BARTACK MACHINE
MAQUINA BASTEADORA BASTING MACHINE
BLANKET MACHINE
MAQUINA DE CODO FLAT FELL MACHINE
MAQUINA PARA PRENDER GANCHO HOOK AND EYE SETTING
MACHINE
MAQUINA DE CADENETA CHAIN STITCH MACHINE
MAQUINA DE VAPOR STEAM IRONS
PRENSAS BUCK PRESS
PRENSA PARA ABRIR COSTURAS SEAM BUSTER
CALDERA BOILER