Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tutor/a:
Código: 1098625606
Grupo: 518003_1
La lengua materna, lengua natural, idioma materno, lengua nativa o primera lengua son
algunas denominaciones para referirse al sistema de signos y convencionalismos que
permiten la comunicación con individuos de nuestra comunidad primaria. Dabéne refiere
que se pueden dar varias circunstancias para la consideración de lengua materna como:
la lengua de la madre: está asociada a la valoración subjetiva del individuo con respecto a
las lenguas que conoce, la primera adquirida de forma natural: mediante la interacción
con el entorno inmediato, la lengua que se conoce mejor: es nuestro sello de identidad, es
lo que nos da sentido de pertenencia.
A continuación se realizará un resumen acerca del español en los Estados Unidos y en
contacto con otras lenguas donde se lee y se da un análisis sobre el mismo.
OBJETIVO GENERAL
Leer y analizar sobre contactos y contextos lingüísticos: el español en los Estados Unidos y
en contacto con otras lenguas
Objetivos específicos.
Los cubanos
Hay un desplazamiento del español por el inglés en la primera generación. La segunda
generación casi abandona el uso exclusivo del español tanto otros miembros de su
generación como con sus hijos.
Estos mismo pasa en la segunda generación de mexicanos y puertorriqueños
Los chicanos
Los tres grupos
Hispanomexicanos, cubanos de Miami y puertorriqueños de nueva york- los tres grupos
sufren debilitamiento del español
Otro factor que influye es la edad y la lengua materna son variables que influyen en la
competencia lingüística del español, entre más edad y entre más español en la casa del niño
más habilidades se tiene del español. Otro factor el nivel de educación, estudio del español
y crianza en la ciudad o el campo.
En una comunidad que experimenta la perdida lingüística solamente uan parte del grupo
minoritario aprende de niño la lengua de herencia, una proporción menor llega a la
competencia completa y una proporción todavía menor usa la lengua con frecuencia.
Comunidades mixtas
Comunidad de mexicanos y puertorriqueños del noreste de Indiana
Situación de bilingüismo con mejor dominio del inglés, lo que puede indicar la posibilidad
de un cambio lingüístico al inglés en el futuro.
Las causas de la pérdida y la comunidad lingüística
Se atribuye a factores externos: Las presiones de asimilación de americanización, el
racismo el cual hace que el inglés sea la lengua oficial de los estados, la educación bilingüe,
la anglicanización y búsqueda de estatus socioeconómico, la educación y los ingresos.
Factores internos: las actitudes de los hispanohablantes, la falta de identificación de la
comunidad étnica,
El racismo interno
Es el desprecio que manifiesta muchos hablantes hacia los internos de hablar español por
parte de los hispanos por consecuencia del proceso de pérdida lingüística.
CONCLUSIONES