Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EMPACADORA DE LÍQUIDOS
HP1000L-I y HP1000L-II
Manual de operación
Industrias Ovelma S.A.S, se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus
equipos y manuales sin previo aviso.
Prohibida la reproducción total o parcial de este manual.
Versión 3 del 6/11/2012
Manual selladora en HP1000L-I 2
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................................3
2 USOS .......................................................................................................................................................3
3 FUNCIONES .............................................................................................................................................3
4 ADVERTENCIA .........................................................................................................................................3
5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................................................................4
6 DIAGRAMA DE PARTES ...........................................................................................................................5
7 REPUESTOS DE CONSUMO .....................................................................................................................6
8 PROCESO GENERAL DE MANEJO ............................................................................................................7
9 LIMPIEZA DE LA MAQUINA.....................................................................................................................8
10 LAVADO INTERNO DEL DOSIFICADOR ................................................................................................8
11 MONTAJE DEL FILM DE POLIETILENO.................................................................................................8
12 TEMPERATURA DE SELLADO Y CORTE ...............................................................................................9
13 TAMAÑO DE LA BOLSA .......................................................................................................................9
14 CEBADO DE LA BOMBA ......................................................................................................................9
15 AJUSTE DE VOLUMEN DE LÍQUIDO A LLENAR ....................................................................................9
16 PARAMETROS TEMPORIZADOR CT6 AUTONICS.................................................................................9
17 PARAMETROS CONTROLADOR DE TEMPERATURA TZ4M ................................................................10
18 MANTENIMIENTO Y CORRECIÓN DE FUGAS EN BOMBA VOLUMETRICA. .......................................11
19 FECHADOR ........................................................................................................................................12
20 PRUEBAS...........................................................................................................................................12
21 OPERACION ......................................................................................................................................12
22 MODIFICACION DE LA TEMPERATURA .............................................................................................11
23 MODIFICACION DEL TIEMPO DE IMPULSO ......................................................................................10
24 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ............................................................................................13
25 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y ENGRASE.............................................................................................15
26 GARANTÍA.........................................................................................................................................16
27 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................................................................16
28 DIAGRAMA ELECTRICO .....................................................................................................................19
29 ESPECIFICACIONES PARA EL FILM ....................................................................................................20
30 DISPOSICIÓN FINAL ..........................................................................................................................21
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 3
1 INTRODUCCIÓN
Lea y conserve cuidadosamente este manual. Gracias por adquirir la máquina Empacadora de líquidos
THOR, un producto de primera calidad, altamente seguro y confiable en su funcionamiento. En el evento
de requerir asistencia técnica, no dude en contactar nuestro departamento de servicio técnico, para
asistirlo remotamente. Esta máquina requiere personal técnico para su manejo y mantenimiento, quien
debe estar en capacidad de intervenir la máquina mecánica y eléctricamente ya sea con las instrucciones
de este manual o asistido remotamente por nuestro personal técnico.
2 USOS
La Empacadora de líquido automática HP1000L-I y HP1000L-II, puede ser usada para empacar líquidos
especialmente para bolsas de agua mineral, salsa de soya, vinagre, jugo de frutas, leches, productos
químicos líquidos no corrosivos y otras bebidas a temperatura ambiente o heladas
3 FUNCIONES
La Empacadora de líquido automática HP1000L-I y HP1000L-II realiza las siguientes funciones:
Esterilización ultravioleta del film
Configuración de la bolsa
Sellado vertical
Fecha de impresión
Tracción de la bolsa lineal
Dosificación
Sellado horizontal
Corte de la bolsa
Conteo automático
4 ADVERTENCIA
Está estrictamente prohibido tocar todas las piezas en movimiento cuando la
empacadora está en funcionamiento, especialmente en el proceso de sellado
horizontal. Puede ocasionar lesiones personales graves.
Verifique que la lámpara de esterilización este apagada antes de remplazar el
film. Puede ocasionar daño en los ojos.
La máquina debe estar conectada a línea tierra.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 4
5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Con formador para film de 200 mm hasta Con formador para film de 200 mm
200 ml hasta ml
Volumen de empacado
Con formador para film de 220 mm hasta Con formador para film de 220 mm
350 ml hasta ml
Con formador para film de 320 mm hasta Con formador para film de 320 mm
500 ml hasta 1000 ml
Precisión de llenado Más o menos 3% Más o menos 3%
Material de sellado (film) Co-extruidos de 3 capas (PE+PP+PE) Co-extruidos de 3 capas (PE+PP+PE)
Ancho del film según volumen de empacado Según formador
Diámetro máximo del rollo 280 mm 280 mm
Espesor del film 0.003” 0.003”
Control de temperatura del
Digital Digital
sellador vertical
Control de tiempo del sellador
Digital Digital
horizontal
Potencia del motor 0.37 KW 0.37 KW
Sellador vertical 0.3KW 0.3KW
Sellador horizontal 1 KW 1 KW
Potencia de la lámpara de
15 W 15 W
esterilización ultravioleta
Voltaje 220 V /50Hz 2 PH más neutro 220 V /50Hz 2 PH más neutro
Contador Análogo Análogo
Esterilización Luz ultravioleta Luz ultravioleta
3 líneas x 12 caracteres, de cinta térmica, 3 líneas x 12 caracteres, de cinta
Fechador
fecha automáticamente. térmica, fecha automáticamente.
Material externo del mueble y Acero inoxidable
Acero inoxidable
en contacto con el producto
Dimensiones de la máquina 850mm Largo X 750mm Ancho X 1600 950mm Largo X 850mm Ancho X
(mm) Altura 1900 Altura
Peso 310 Kg 420 Kg
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 5
6 DIAGRAMA DE PARTES
Figura 1. Partes maquina vista frontal Figura 2.Partes de la máquina vista posterior
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 6
LISTADO DE PARTES
N° PARTE N° PARTE
1 Placa central del formador 20 Tornillo de ajuste de la bomba
2 Placas plegables del formador 21 Tapa trasera de la bomba volumétrica
3 Placa base del formador 22 Bomba volumétrica
4 Rueda pisadora de la bolsa 23 Guías del film
5 Sellador vertical 24 Bridas de sujeción del rollo del film
6 Tubo de llenado central 25 Dispositivo de ajuste para el rollo del film
7 Bloque jalador de bolsa 26 Leva para el sellado vertical
8 Guías del bloque jalador de la bolsa 27 Leva de ajuste de tamaño de la bolsa
9 Sellador horizontal 28 Plato para el arrastre del film
10 Panel de control 29 Acople
11 Tubo alimentador 30 Excéntrica del sellador horizontal
12 Válvula del bypass 31 Biela ajustable para regulación del volumen de la bomba
13 Válvula superior de cheque 32 Motor
14 Válvula inferior de cheque 33 Base de la bomba
15 Eje del portarrollo 34 Base para el reductor de velocidad y el motor
16 Dispositivo de tensión del rollo del film 35 Tuerca de fijación de la biela
17 Excéntrica ajustable para la longitud de la bolsa 36 Eje acople de la bomba volumétrica
18 Tablero electrónico 37 Tuerca ajuste acople
19 Reductor de la velocidad
7 REPUESTOS DE CONSUMO
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 7
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 8
9 LIMPIEZA DE LA MAQUINA
10 LAVADO INTERNO DEL DOSIFICADOR
a. Ponga una manguera en el tubo de salida del líquido pieza Nº 6 (figura 1).
b. Sáquelo lateralmente para que no pase por el sellador horizontal.
c. Cierre la válvula Nº12 (figura 1).
d. Ubique un recipiente con solución esterilizante según normatividad local.
e. Introduzca la manguera de succión y la de salida al recipiente.
f. Apague calentamiento.
g. Apague stop film.
h. Presione RUN.
i. Encienda la máquina.
j. Verifique que el líquido recircule por un espacio de 5 a 10 minutos para garantizar las normas
sanitarias.
k. Abra la válvula Nº12 de la figura 1 para lavar el bypass. Deje funcionar 3 minutos.
l. Enjuague con agua limpia repitiendo todo el paso anterior por espacio de 2 a 3 minutos
m. Accione STOP para parado de la máquina.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 9
13 TAMAÑO DE LA BOLSA
a. Verifique que la máquina no esté en movimiento. Accione STOP para parar la máquina.
b. Ubique la leva de ajuste del tamaño de la bolsa parte Nº 27 figura 2
c. Gire la leva superior hacia afuera para aumentar el tamaño de la bolsa o hacia adentro para
disminuirlo. Apriete las levas.
d. Realice pruebas y haga los ajustes necesarios
e. (SOLO PARA PELICULAS SIN IMPRESIÓN O IMPRESIÓN CONTÍNUA PARA TRABAJAR SIN
FOTOCELDA)
14 CEBADO DE LA BOMBA
a. Ubique el suiche en posición START para encender la máquina.
b. Verifique que la válvula Nº12 de la figura 1 esté en posición cerrada.
c. Verifique que en el líquido no presente burbujas de aire en la manguera de succión ubicada en
la parte inferior.
d. Inicie trabajo.
NOTA: Para cambiar entre parámetro utilice la tecla MD , para cambiar el valor utilice las siguientes
teclas:
9999.99
Oprima la tecla y la cifra a modificar titila, se modifica con las teclas para aumentar o
disminuir la cantidad de tiempo y fije modificación con
PRIMER NIVEL:
Mantener oprimido el botón MD por 3 segundos.
0 0.2 10
0 1.0 0
0 0 0
0 ON
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 11
SEGUNDO NIVEL:
°C
300.0
10.0 ON
NOTA: Para pasar de un parámetro a otro oprima la tecla MD y para modificar el valor de las teclas
oprima:
19 MODIFICACION DE LA TEMPERATURA
EN EL CONTROL DE TEMPERATURA:
a. Oprima la tecla el número a modificar titila en la pantalla y con las teclas aumenta y con
disminuye.
Realice limpieza interna de la bomba volumétrica y lubrica la empaquetadura con grasa tipo alimento
referencia 92622, periódicamente. La frecuencia la determina el tipo de producto empacado.
El anillo del pistón de la bomba volumétrica es un componente ajustable. En caso de presentarse fugas
en el eje de acople, parte 36 figura 3, después de un periodo de uso, afloje la tuerca del acople, parte 37
de la figura 3, y gire la barra de eje en sentido horario para hacer que el anillo del pistón se expanda y
elimine la fuga. Asegúrese que el ajuste sobre el eje sea suave con la mano y gradual para evitar el daño
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 12
del anillo del pistón. Apriete la tuerca de sujeción, parte 37 figura 3, nuevamente para evitar un posible
desajuste.
21 FECHADOR
Ajuste la fecha. Enhebre la cinta siguiendo la figura 4
22 PRUEBAS
Realice pruebas y verifique antes de iniciar la producción.
23 OPERACION
a. Presione el botón RUN para iniciar la producción. Durante la producción ningún otro trabajo es
necesario.
b. Las unidades producidas son automáticamente contadas a través del contador.
c. Pare la máquina presionando el botón STOP cuando se agote el film.
d. Abra la válvula, parte 12 figura 1, de la bomba volumétrica al estado de recirculación para parar
la alimentación del líquido.
e. Remplace el film hasta formar la bolsa completamente sellada.
f. Cierre la válvula, parte 12 figura 1, de la bomba volumétrica para la alimentación del líquido
nuevamente.
h. El tanque de alimentación del líquido debe tener la succión en la parte inferior del tanque y el
nivel del líquido no debe sobrepasar 0.5metros por encima de la posición de la bomba
volumétrica.
i. La manguera de alimentación entre el tanque y la bomba volumétrica debe estar libre de
burbujas de aire.
j. Periódicamente revise el estado del teflón del sellador horizontal y vertical, si se encuentra
deteriorado o quemado, reemplazarlos. De su buen estado depende la calidad del sello y corte.
k. Periódicamente revise el estado de los selladores horizontal y vertical. Límpielos si se
encuentran rocié un poco de spray desmoldante sucios sobre los teflones para alargar su vida
útil. La mugre pegada en la superficie de los selladores o teflones, pueden afectar severamente
el resultado del sellado.
l. No limpie los selladores con un instrumento de metal o no raspe con lijas. Esto daña la superficie
de trabajo y afecta el sello de la bolsa.
m. Si se instala una válvula a la salida del tanque de alimentación por ningún motivo debe estar
cerrada en el momento de encender la empacadora, porque ocasiona daño a la bomba
volumétrica.
n. Esta estrictamente prohibido introducir las manos o intervenir con herramientas la empacadora
en funcionamiento, en caso de presentar problemas o encontrar fallas en el sello, bolsas
conectadas entre sí, fugas, etc.
o. Pare la máquina inmediatamente para solucionar el problema.
p. La empacadora ha sido puesta a punto en fábrica para su óptimo funcionamiento. Para efectos
de mantenimiento, se requiere de un técnico calificado. Deje registro de los parámetros
originales antes de efectuar algún cambio o de desmontar partes para mantenimiento.
24 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
a. Después del uso, lave el líquido residual en el tubo con agua. De lo contrario el
líquido residual sería degenerativo y afectaría la calidad del producto en la
siguiente producción.
b. Remueva la manguera plástica de succión y limpie con un cepillo. Manténgalo
limpio y seco.
c. Regularmente chequee las piezas móviles y lubríquelas. Lubrique la máquina con suficiente
aceite para motor # 50 en los puntos de lubricación y engrase con grasa a base de litio los
piñones y levas. El no hacerlo puede ocasionar desgastes prematuros en la máquina, lo que
afectaría severamente su vida útil. (véase los puntos figura 5 y 6)
d. Lubrique con aceite los 10 puntos de lubricación de la parte frontal de la máquina debidamente
señalizados dos veces por día. (véase los puntos figura 5)
e. Lubrique con aceite los 2 puntos posteriores a través de la manquera ubicada en la parte
posterior el eje de la bomba volumétrica una vez por turno ((véase los puntos figura 6)
f. Revise el nivel del aceite del reductor una vez por mes.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 14
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 15
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 16
26 GARANTÍA
El equipo está amparado por una garantía efectiva de un año para los componentes mecánicos y de 6
meses para los componentes electrónicos, que cubre mano de obra y repuestos sin costo alguno. No
incluye la garantía gastos de envío ni desplazamientos. No incluye la garantía repuestos consumibles o
que se desgaten por el uso tales como cinta de fechador, resistencias, teflones, empaquetaduras, etc.
27 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 17
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 18
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 19
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 20
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manual selladora en HP1000L-I 21
30 DISPOSICIÓN FINAL
Una vez el equipo cumpla su ciclo de vida, y el usuario final determina botarlo o desecharlo, sus
partes se convierten en residuos sólidos industriales inertes, es decir, que son residuos que no
presentan efectos sobre el medio ambiente, debido a que su composición de elementos
contaminantes es mínima. Estos residuos presentan nula capacidad de combustión, no tienen
reactividad química y no migran del punto de disposición. Se pueden considerar como chatarra
electrónica.
Son productos que se pueden despiezar, hacer aprovechamiento de materiales reciclables como
los elementos metálicos (Aceros, láminas, tornillería, etc.) y hacer una adecuada disposición
final de los residuos no aprovechables asegurándose de que sean entregados a personal idóneo.
Se recomienda entregar estos productos una vez desechados a personal autorizado para hacer
reciclaje siguiendo la normatividad vigente en cada región.
La responsabilidad social que tenemos con el medio ambiente nos obliga a crear consciencia y a actuar
con ética frente al medio ambiente y a hacer una buena gestión ambiental, la cual debe favorecer el
reciclaje, y la utilización de los materiales recuperados como fuente de energía o materias primas, a fin
de contribuir a la preservación y uso racional de los recursos naturales.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m