Está en la página 1de 6

MANUAL DE USUARIO

INFUSIÓN SISTEMA

20-6000-00 (110V)
20-6005-00 (220)

8000 Sur Kolb carretera


Tucson, AZ 85706 Teléfono
800.528.1597 Fax
520.885.1189
www.wellsgrp.com
correo electrónico: sales@wellsgrp.com
DESCRIPCIÓN GENERAL

La unidad de bomba de infusión incorpora un motor DC de imán permanente cerrado que tiene una larga vida útil del cepillo, con lubricación permanente y

un funcionamiento silencioso. de control del motor se realiza a través de circuitos de SCR con realimentación de velocidad indirecto para la regulación

buena carga / línea que asegura el control de velocidad fiable (flujo). y el ajuste de la velocidad del motor de encendido / apagado de energía se logra con

un interruptor potenciómetro de una sola vuelta situada en el panel frontal. “Soft-start” y lisas, una aceleración gradual de ajuste de velocidad cuando la

alimentación se desconecta de forma remota desde la unidad.

ESPECIFICACIONES

Número de artículo 20-6000-00 (110V)


20-6005-00 (220)
Peso 11 lbs.
Dimensiones 7" x 11" x 5"
Poder 100 a 130 Vac, 60 Hz
Conducir de simple efecto
Motor 0 a 600 rpm
vacío máximo 24" HG
Presión máxima de la cabeza

Continuo 25 psi
Intermitente 40 psi

Bomba peristáltica de
caudal máximo 850 ml / min. (Con tubo especificado)

LISTA DE VERIFICACIÓN

El sistema de bomba de infusión consta de los siguientes nueve (9) componentes básicos:

· controlador de bomba

· cabeza de la bomba

· Interruptor neumático de pie

· Tubo de infusión (5 piezas)

· Los mangos negro Delrin (2)

· Infusión cánulas (2)

· Agujas espinales (3)

· IV de pie bolsa

· Manual del usuario de

DVD

Los productos que se devuelven deben ser empacados cuidadosamente para prevenir daño durante el envío, y asegurados contra
posibles daños o pérdidas. Wells Johnson Company no será responsable de los daños resultantes de descuido o embalaje
inapropiado.

NOTA: Los productos con una garantía ha expirado serán reparados por un cargo nominal.
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTE

BOMBA DE LA CABEZA

CARGANDO
Solución estéril puede ser bombeado a través de tubo de infusión usando la siguiente técnica para cargar el cabezal de la bomba:

1. Bolsa de Spike
2. abrazadera de la tubería

3. Girar el contador palanca de cabeza de la bomba hacia la derecha para abrir el cabezal de la bomba.

4. Insertar la sección central ampliada del tubo de infusión en la abertura de cabezal de la bomba a través de los rodillos. La dirección del flujo
debe ser de izquierda a derecha.
5. Rotar la bomba de palanca de la cabeza hacia la derecha para cerrar el cabezal de la bomba y la abrazadera del tubo.

PEDAL NEUMÁTICOS
El tubo interruptor de pie está conectado a cualquiera de lengüeta de la manguera situado en el lado de la bomba.

tubo de infusión
Uso estéril tubo de infusión solamente. Fabricante sólo sugieren el uso de tubos de Wells Johnson aprobada, por favor refiérase a la lista de piezas.
Este tubo es extruído con precisión y ópticamente examinado para garantizar un rendimiento superior con el cabezal de la bomba. Otros tubos comercial
puede que no cumpla, o llevar a cabo, con las especificaciones.

NOTA: Consulte la sección sobre la cabeza de la bomba para la instalación.

MANIJAS NEGRO DELRIN


Los mangos negro Delrin están diseñados para aceptar tubos de infusión a través de luer lock. agujas de cierre luer estándar o cánulas de infusión están
conectados al mango a través de bloqueo luer convencional. El mango Negro Delrin puede ser gaseados, en autoclave, o empapada. Durante la
esterilización, las manijas de Delrin no pueden superar los 315 grados.

INFUSIÓN AGUJAS
La técnica de infusión se basa en el uso de grandes volúmenes de una concentración muy diluida de anestésico local, que produce
anestesia extremadamente eficiente, y reducir al mínimo la pérdida de sangre.

Todas las agujas de infiltración (o cánulas) se fabrican forma de acero inoxidable de grado quirúrgico con adaptadores de bloqueo luer (especificar
la longitud y el diámetro en el pedido).

SOPORTE IV BAG
Coloque el soporte de IV en el soporte situado en la parte posterior de la bomba. El soporte es uni-direccional y pasará en su lugar cuando los ganchos
estén centradas sobre la bomba.

NOTA: Asegúrese de soporte se introduce hasta el fondo en el soporte (1-3 / 4" ) antes de colocar las bolsas de solución.
Configuración y uso

El accionamiento de velocidad variable proporciona la comodidad de uso. Coloque la bomba sobre una superficie estable. Después de instalar el tubo en el
cabezal de la bomba (consulte la sección de “cabeza de la bomba”), conectar el cable de la línea a una toma de 110V. Ajuste la perilla de control de
velocidad a la velocidad deseada. El interruptor de pie se debe activar la bomba para operar.

NOTA: Los números bajo el mando de control de velocidad son sólo para referencia. Si el sentido de las necesidades de flujo a ser
cambiado, revertir los lados de admisión y de descarga de la tubería.

La unidad de control de la bomba y la cabeza de la bomba permanecen fuera del campo de operación estéril. El cabezal de la bomba peristáltica tipo asegura a
los fluidos estériles permanecen dentro de la tubería, sin permitir el contacto directo, ya sea con la cabeza de la bomba o la unidad de control de la bomba.

PRECAUCIÓN: Para evitar la infusión de aire, siempre tubería primer antes de administrar cualquier fluido para paciente.

LISTA DE PARTES
ARTICULO NO.

Bomba de infusión (110V) 20-6000-00


Bomba de infusión (220) 20-6005-00
Cabeza de la bomba de infusión, sola 18-4102-00
Cabeza de la bomba de infusión, dobles 18-4102-01
Interruptor de pedal neumático, solo 20-6010-01
Interruptor de pedal neumático, doble 20-6010-02
IV de pie bolsa 18-4200-00
Multi agujero Infusión cánulas (especificar el tamaño) 20-1218-00 3 Agujero Espátula
cánula (especificar el tamaño) 20-1223-00
Espiral cánula (especificar el tamaño) 20-1243-00
Multi Hoyo 12 de la cánula (especificar el tamaño) 20-1252-00
La cánula de boca abierta (especificar el tamaño) 20-1257-00
Mango negro Delrin 20-6004-98
Spinal Needles, estéril, desechable
18g x 6" 24-6002-00
25g x 3" 24-6003-00
20g x 3 ½” 24-6004-00
Std tubo de infusión sola espiga 24-6001-00
tubo de infiltración “Y” 24-6009-00
Large Bore 188” tubing 24-6028-00
Large Bore “Y” conector 188” tubing 24-6029-00
Large Bore 120” tubing 24-6022-00
Large Bore “Y” conector 120” tubing 24-6023-00
Infiltrado percutánea 24-4046-00
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Los dos botones negros debajo de la palanca puede ser empujado hacia adentro permitiendo que se deslice hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tamaño de la

tubería.

botón correderas afloja hacia arriba de la bomba de agarre la cabeza en el tubo de infusión. Tubería tendrá una tendencia a “caminar” o montón en marcha, en el
cabezal de la bomba si los botones se ajustan demasiado alto.

Ajuste el botón hacia abajo aprieta el agarre cabeza de la bomba en la tubería. Ajuste de los botones hacia la parte inferior de sus
excursiones puede restringir el caudal.

NOTA: El ajuste de los botones en el centro de su excursión proporciona un ajuste óptimo.

MANTENIMIENTO

Libre de Mantenimiento unidad.


No sumerja.
Limpiar con productos de limpieza de uso hospitalario.

ASISTENCIA TÉCNICA
La asistencia técnica se puede obtener poniéndose en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Wells Johnson Company al
800-528-1597.

El Wells Johnson Company se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño, construcción y apariencia de nuestros
productos sin previo aviso.

PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo por o en el orden de un médico.
GARANTÍA
· El Wells Johnson Company anulará la garantía en cualquier producto que
indican negligencia o incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento
operación.

· Los productos están garantizados contra defectos en materiales y mano de obra


durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si es necesario
reparar o ajuste, y no son el resultado de abuso o uso indebido, por favor volver
a portes pagados, y la corrección se realizará sin cargo alguno.

· Todas las devoluciones requieren la autorización previa del Departamento de


Control de Calidad Wells Johnson.

Para el servicio de llamadas de asistencia


técnica al cliente o soporte técnico:
520-298-6069
800-528-1597

También podría gustarte