Está en la página 1de 1
Ar ‘figho na’ bi ma jar nija ‘Nar pa ‘nar ‘fioho bi ma ‘na jar nija. Mbi fut bi hyandi ‘ra ya tsita mfa ‘behfa ne bi mbeni mi ‘ra ya nxutsi, Ne ‘mefa bi metuwe ya mpadi ke jar nija mi ‘bui ‘ra ya nxutsi mar na nzatho, mi njangu ‘ra ya tsita, xki umbi 'ra ya ntsuts’i, pe xki za mar na ntsetho. Gem’bu bi ma —Da uni yoho ya real ne bi hyegi bi dagi. Da pengi da Uni ma ‘nai, pe nu’bya mi tsudi ‘ret'a ma yoho ya real, ne bi mengi bi hyegi. |Hindi padi temu ar zunthu mi ne! El hombre que fue a la iglesia Una vez, un hombre fue a una Iglesia Al entrar. vid unas imagenes de santitas y pens que eran unas muchachas Después les platicé a sus amigos que en la Iglesia habia visto unas muchachas. muy bonitas, como unas virgencitas, que les habla dado besos, pero las habia sentido muy frias Entonces dijo: —Les di dos reales y soltaron el dinero. Les di, otra vez, pero ahora doce reales, y también Soltaron el dinero. |Yo no sé qué diablos querian! Versién original de Donaciana Martin C., Victorino V. Gomez B. y Pedro M. Godinez S. Traduccién al otomi de Santiago Severiano Andrés de Jesus

También podría gustarte