Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Información técnica.
Modelo
530
530
530 HAUPTBAHNHOF 530 HAUPTBAHNHOF
2
Citaro (C 628.035-13) Citaro NGT (C 628.023-13)
530 HAUPTBAHNHOF 530 HAUPTBAHNHOF
Citaro (C 628.036-13)
530 HAUPTBAHNHOF
Citaro (C 628.056-13)
530 HAUPTBAHNHOF
530 530
530 HAUPTBAHNHOF 530 HAUPTBAHNHOF
3
Modelo
4
Citaro G NGT (C 628.223-13)
530
530 HAUPTBAHNHOF 530 HAUPTBAHNHOF
5
Medidas y pesos
6
Citaro Citaro Citaro NGT Citaro NGT Citaro G Citaro G Citaro G NGT Citaro G NGT
3 puertas motor vertical 2 puertas 3 puertas 3 puertas 4 puertas 3 puertas 4 puertas
12.135 mm 12.135 mm 12.135 mm 12.135 mm 18.125 mm 18.125 mm 18.125 mm 18.125 mm
2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm 2.550 mm
2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm 2.950 mm
3.095 mm 3.095 mm 3.389 mm 3.389 mm 3.095 mm 3.095 mm 3.389 mm 3.389 mm
3.120/3.130 mm 3.120/3.130 mm 3.389 mm 3.389 mm 3.120/3.130 mm 3.120/3.130 mm 3.389 mm 3.389 mm
3.300 mm 3.300 mm 3.450 mm 3.450 mm 3.350 mm 3.350 mm 3.350 mm 3.350 mm
5.900 mm 5.900 mm 5.900 mm 5.900 mm -- -- -- --
-- -- -- -- 5.900 mm 5.900 mm 5.900 mm 5.900 mm
-- -- -- -- 5.990 mm 5.990 mm 5.990 mm 5.990 mm
2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm 2.805/3.430 mm
7°/7° 7°/7° 7°/7° 7°/7° 7°/7° 7°/7° 7°/7° 7°/7°
275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5 275/70 R 22,5
1/106 1/107 1/104 1/106 1/157 1/156 1/166 1/164
28/78 26/81 29/75 26/80 40/117 36/120 41/125 37/127
320/320/320/-- mm 320/320/320/-- mm 320/320/--/-- mm 320/320/320/-- mm 320/320/320/-- mm 320/320/320/320 mm 320/320/320/-- mm 320/320/320/320 mm
1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm 1.250 mm
2.313/2.082 mm 2.313/1.656 mm 2.313/2.082 mm 2.313/2.082 mm 2.313/2.082 mm 2.313/2.082 mm 2.313/2.082 mm 2.313/2.082 mm
370 mm 370 mm 370 mm 370 mm 370 mm 370 mm 370 mm 370 mm
310 mm 310 mm 310 mm 310 mm 310 mm 310 mm 310 mm 310 mm
952 mm 952 mm 952 mm 952 mm 952 mm 952 mm 952 mm 952 mm
260 l/27 l 260 l/27 l 908 l/-- 908 l/-- 300 l/32 l 300 l/32 l 1.135 l/-- 1.135 l/--
19.500 kg 19.500 kg 19.500 kg 19.500 kg 28.000 kg 28.000 kg 28.000 kg 28.000 kg
7
Diámetro de giro
A C m
A C B
54°
B
F E
F
D
E
D
8
Cadena cinemática/Tecnología
280
250
220
190
Potencia (kW)
160
130
90 OM 936 h OM 936
60
Citaro K, Citaro LE, Citaro, Citaro G
Motor (Euro VI D) OM 936 h/OM 936
1800
Cilindrada 7.700 cm3
Par motor (Nm)
Dirección Servodirección ZF
(g/kWh)
205 Ejes
– Eje delantero ZF, suspensión independiente en cada rueda
180
700 1000 1300 1600 1900 2200 2500 2800 - Eje propulsor (Citaro K, Citaro) ZF AV 133
Revoluciones (r.p.m.) – Eje propulsor (Citaro LE) Mercedes-Benz RO 440
Frenos Sistema electroneumático de frenos (EBS) con frenos de disco
Pmax 220 kW a 1.800 r.p.m. (80/1269/EWG)
Mdmax 1.200 Nm a 1.200-1.600 r.p.m. Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
9
Cadena cinemática/Tecnología
310
290
270
Potencia (kW)
250
230
210
190
170
Citaro G
150
Motor (Euro VI D) OM 470
2600
Cilindrada 10.700 cm3
Par motor (Nm)
Dirección Servodirección ZF
(g/kWh)
200 Ejes
– Eje delantero ZF, suspensión independiente en cada rueda
180
800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 – Eje central ZF AVN 133
Revoluciones (r.p.m.) – Eje propulsor ZF AV 133
Frenos Sistema electroneumático de frenos (EBS) con frenos de disco
Pmáx 265 kW a 1.600 r.p.m. (80/1269/CEE)
Mdmáx 1.700 Nm a 1.100 r.p.m. Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
10
Motor M 936 G (Eruo VI D)
240
220
200
180
Potencia (kW)
160
140
120
100
80
1400
220
Cambio Cambio Voith Diwa.6, 4 marchas, cambio automático
200 Dirección Servodirección ZF
180 Ejes
1000 1400 1800 2200 2600
800 1200 1600 2000 2400 – Eje delantero ZF, suspensión independiente en cada rueda
Revoluciones (r.p.m.)
– Eje central ZF AVN 133
Pmax 222 kW a 2.000 r.p.m. (80/1269/EWG) – Eje propulsor ZF AV 133
Mdmax 1.200 Nm a 1.200-1.600 r.p.m.
Frenos Sistema electroneumático de frenos (EBS) con frenos de disco
11
Variantes de asientos del Citaro K
20 16 12 8 5 3 1 28 24 20 16 14 12 8 4 1
21 17 13 9 29 25 21 17 15 13 9 5 2
24 32
25 22 18 14 10 6 33 30 26 22 18 10 6
2 3
25 23 19 15 11 7 4 34 31 27 23 19 11 7
De serie: N.º de asientos 1/25 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/34
16 12 8 5 3 1 17 13 9 6 3 1
17 13 9 18 14 10
18 19
19 14 10 6 20 15 11 7 4 2
4 2
20 15 11 7 21 16 12 8 5
De serie: N.º de asientos 1/20 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/21
12
Variantes de asientos del Citaro LE
De serie: N.º de asientos 1/34 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/40
De serie: N.º de asientos 1/30 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/36
13
Variantes de asientos del Citaro
30 37
27 23 19 15 11 9 6 34 30 26 22 18 14 10 6
2 3
31 4
28 24 20 16 12 10 7 38 35 31 27 23 19 15 11 7
De serie: N.º de asientos 1/31 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/38
27 33
20 16 12 8 6 26 22 18 14 10 6
2 3
4
28 21 17 13 9 7 34 27 23 19 15 11 7
De serie: N.º de asientos 1/28 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/34
25 31
20 16 12 8 6 26 22 18 14 10 6
2 3
26 4
21 17 13 9 7 32 27 23 19 15 11 7
De serie: N.º de asientos 1/26 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos 1/32
14
Variantes de asientos Citaro NGT
21 17 13 8 5 3 1 28 24 20 16 12 8 4 1
22 18 14 29 25 21 17 13 9 5 2
27 34
29 35
25 23 19 15 11 9 6 32 30 26 22 18 14 10 6
4 2 3
29 26 24 20 16 12 10 7 36 33 31 27 23 19 15 11 7
De serie: N.º de asientos: 1/29 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/36
22 18 14 10 5 28 24 20 16 12 8 4 1
3 1
23 19 15 11 29 25 21 17 13 9 5 2
24 30
25 31
20 16 12 8 6 26 22 18 14 10 6
4 2 3
26 21 17 13 9 7 32 27 23 19 15 11 7
De serie: N.º de asientos: 1/26 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/32
15
Variantes de asientos del Citaro G (C 628.233-13, C 628.255-13*)
De serie
36 32 28 26 24 21 17 13 8 5
3 1
37 33 29 27 25 22 18 14
42
43 40 38 34 30 19 15 11 9 6
23 4 2
44 41 39 35 31 20 16 12 10 7
38
31 27 22 18
39 37 36 35 24 6 3
32 28 23 19 15 12 9
16
Variantes de asientos del Citaro G (C 628.235-13*)
De serie
40 36 32 28 26 24 21 17 13 8 5
3 1
41 37 33 29 27 25 22 18 14
44
45 42 38 34 30 19 15 11 9 6
23 4 2
46 43 39 35 31 20 16 12 10 7
56
57 54 50 46 42 31 27 19 15 11 7 3
35
58 55 51 47 43 32 28 20 16 12 8 4
17
Variantes de asientos del Citaro G (C 628.254-13, C 628.256-13*)
De serie
36 32 28 26 24 21 17 13 8 5
3 1
37 33 29 27 25 22 18 14
34 30 19 15 11 9 6
23 4 2
35 31 20 16 12 10 7
38
34 30 19 15 11 9 6
39 23 4 2
35 31 20 16 12 10 7
18
Variantes de asientos del Citaro G (C 628.236-13*)
De serie
38 36 32 28 26 24 21 17 13 8 5
3 1
39 37 33 29 27 25 22 18 14
40
41 34 30 19 15 11 9 6
42 23 4 2
35 31 20 16 12 10 7
48
49 42 38 27 23 19 15 11 7 3
31
50 43 39 28 24 20 16 12 8 4
19
Variantes de asientos Citaro G NGT, 3 puertas (C 628.223-13)
De serie
37 33 29 27 25 21 17 13 8 5
3 1
38 34 30 28 26 22 18 14
43
44 41 39 35 31 19 15 11 9 6
24 23 4 2
45 42 40 36 32 20 16 12 10 7
38
33 29 22 18
39 37 36 35 26 6 3
34 30 23 19 15 12 9
20
Variantes de asientos Citaro G NGT, 4 puertas (C 628.224-13)
De serie
37 33 29 27 25 21 17 13 8 5
3 1
38 34 30 28 26 22 18 14
39
40 35 31 19 15 11 9 6
41 24 23 4 2
36 32 20 16 12 10 7
42 38 34 32 30 27 23 19 15 11 7 4 1
43 39 35 33 31 28 24 20 16 12 8
44
45 40 36 25 21 17 13 9 5 2
29
46 41 37 26 22 18 14 10 6 3
21
Equipamiento de serie y opcional (selección)
Citaro K Citaro K Citaro LE Citaro Citaro Citaro NGT Citaro G Citaro G NGT
Motor y tren de rodaje 2 puertas 3 puertas 2/3 puertas 2/3 puertas motor vertical 2/3 puertas 3/4 puertas 3/4 puertas
Motor Mercedes-Benz OM 936, 220 kW (Euro VI) ● ● ●
Módulo de recuperación ● ● ● ● ● ❍ ● ❍
Sistema híbrido ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ** ❍
Tapacubos de plástico ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
*De serie en combinación con el sistema híbrido **Solo disponible en los vehículos con motor OM 936/OM 936 h
22
Citaro K Citaro LE Citaro Citaro NGT Citaro G Citaro G NGT
Puesto de conductor 2/3 puertas 2/3 puertas 2/3 puertas/motor vert. 2/3 puertas 3/4 puertas 3/4 puertas
Asiento del conductor GRAMMER Linea MSG 90.6 P, con amortiguación neumática ● ● ● ● ● ●
Asiento del conductor ISRI 6860, sistema neumático integrado, cinturón de tres puntos ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Compartimento para cartera en la puerta de la cabina del conductor, con cierre, plegable ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Tempomat ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Sideguard Assist ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Sistema de extinción ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍
Limpiaparabrisas de rasqueta plana con suministro de agua a través de la rasqueta (Aqua Blade )
® ● ● ● ● ● ●
23
Equipamiento de serie y opcional (selección)
1
En función de la variante de climatizador montada: EvoCool Basic, EvoCool Comfort Plus o climatizador modular eléctrico y del montaje de un climatizador del puesto del conductor
24
Citaro K Citaro LE Citaro Citaro NGT Citaro G Citaro G NGT
Espacio interior 2/3 puertas 2/3 puertas 2/3 puertas/motor vert. 2/3 puertas 3/4 puertas 3/4 puertas
Asientos CityStarEco (CSE) ● ● ● ● ● ●
25
Glosario
Bifaros de xenón: ojos del conductor. Una luminosidad y un alcance mayores En caso de peligro de colisión, Preventive Brake Assist advier-
Los bifaros de xenón con sistema óptico optimizado por or- se encargan de reforzar la seguridad. Las lámparas LED son te al conductor tanto visualmente –mediante un triángulo rojo
denador proporcionan una luz clara y de tono azulado para dos o tres veces más eficientes que las bombillas convenci- iluminado con símbolo de vehículo en la pantalla central–
las luces de cruce y largas. Gracias a su elevado rendimien- onales. como acústicamente, e inicia al mismo tiempo una frenada
to luminoso, se mejora considerablemente la iluminación de parcial. La intervención se mantiene hasta que el conductor
la calzada y el arcén. Luz de giro/luz de curvas: actúa o hasta que el vehículo se detiene completamente.
Al girar o circular por curvas, el faro antiniebla del interior La base de Preventive Brake Assist es una nueva generación
Control de presión de neumáticos: de la curva se enciende, mejorando considerablemente la de tecnología de radar: el sistema de radar tantea constan-
El control de presión de neumáticos indica la presión actual iluminación de la calzada en la dirección de la marcha. La temente una zona de hasta 250 metros delante del vehículo
de los distintos neumáticos y avisa cuando la presión medi- luz de giro se enciende automáticamente a velocidades de y trabaja con fiabilidad también durante la noche y con
da difiere considerablemente de la presión óptima. Con ello hasta 40 km/h, si los faros principales están encendidos y clima adverso.
se reduce el desgaste de los neumáticos, tiene influencias se acciona el intermitente o se gira el volante.
positivas en el consumo de combustible y evita los daños Protección contra colisiones:
peligrosos en los neumáticos. Módulo de recuperación: Como protección adicional contra colisiones se incorpora
La corriente generada gratuitamente en los generadores un elemento para colisiones en la parte frontal prolongada.
Eco Driver Feedback (EDF): durante la fase de retención se almacena en condensadores En combinación con una construcción de chasis reforzada
El sistema Eco Driver Feedback informa al conductor sobre de doble capa (Supercaps) y se mantiene preparada para y definida, este elemento traslada a los bajos las fuerzas
la repercusión que tiene la forma en que conduce. El objeti- los consumidores secundarios. En la fase de tracción del ve- ejercidas por una colisión. De esta forma se consigue una
vo es aprovechar todo el potencial de ahorro de combustible hículo, se apoya a la red de a bordo mediante la descarga de mayor protección para el conductor y su espacio para los
que ofrece el vehículo. los acumuladores. Gracias a ello se consigue una reducción pies. Se cumplen las disposiciones relativas al ensayo de
de la carga de la propulsión y el consumo de combustible. colisión con péndulo según CEPE-R 29.
Estructura del armazón:
La resistencia reforzada del chasis aumenta la seguridad en Preventive Brake Assist: Protección contra pliegue ATC (Articulation Turntable
el compartimento de pasajeros. Esto se consigue utilizando Con Preventive Brake Assist, Mercedes-Benz ofrece la prime- Controller):
los denominados «puños de espada» como elementos de ra ayuda de frenado activa del mundo para autobuses urba- El mando ATC controlado dinámicamente por la marcha re-
unión entre los elementos del chasis. nos de línea. Este sistema de asistencia emite una adverten- gula la amortiguación hidráulica de la articulación de forma
cia ante un riesgo de colisión contra objetos inmóviles o en rápida y sobre todo en función de la demanda, tomando en
Faros LED: movimiento y, en caso de grave peligro de colisión, inicia cuenta factores como ángulo de guiado, ángulo de pliegue,
El haz de luz de los faros LED se puede definir con una automáticamente una maniobra de frenado con frenada par- velocidad y carga. Para este fin, el ATC utiliza los datos del
precisión especialmente alta. El color de la luz se aproxima cial. La cascada de avisos y la intervención del freno están bus de datos CAN.
al de la luz diurna y, por ello, provoca menos cansancio a los coordinados con exactitud para el tráfico urbano.
26
Su efecto: mientras que en otro caso la elevada amortigua- Sistema antibloqueo de frenos (ABS): las ruedas. De esta forma, se evita la posible “salida” del
ción básica habitual en la articulación conduce a una eleva- El sistema ABS distribuye las fuerzas de frenado aplicadas autobús mediante una dosificación precisa de la frenada
da tendencia al subviraje en las curvas y a un mayor desgaste a cada rueda de forma que, incluso en una frenada a fondo, dentro de las posibilidades físicas del vehículo. Por todo ello,
de los neumáticos del eje delantero, en el estado de marcha ninguna de las ruedas quede bloqueada y se conserve la el ESP® aporta una apreciable reducción del peligro de des-
estable habitual la articulación funciona de forma práctica- máxima capacidad de conducción del vehículo. lizamiento en curvas o en maniobras de riesgo.
mente libre y solo se amortigua a través de la fricción entre
los elementos. Sistema de tracción antideslizante (ASR): Sideguard Assist:
El sistema ASR evita que las ruedas giren en vacío sobre El asistente de giro Sideguard Assist ayuda al conductor a
Regulación electrónica de nivel: superficies deslizantes al iniciar la marcha. Aplica sólo la identificar a tiempo las situaciones críticas en los giros. El
Los pasajeros y el equipaje no siempre están distribuidos potencia que las ruedas propulsoras pueden transmitir a la sistema funciona en varias etapas: en una primera etapa,
uniformemente por el vehículo. La consecuencia es que se calzada. El giro en vacío de una rueda, por ejemplo sobre un informa al conductor; en la segunda, genera también una
producen diferencias de altura del vehículo en las distintas arcén helado, se impide mediante la aplicación dosificada advertencia.
ruedas. La regulación electrónica de nivel regula automáti- del freno. Cuando se detecta un objeto móvil en la zona de vigilancia
camente la altura del vehículo en cada rueda, de forma que lateral, se informa visualmente al conductor. En el montante
la altura de acceso sea siempre la misma. Sistema electroneumático de frenos (EBS): A0 del lado del acompañante se enciende un piloto LED de
Como evolución del freno neumático convencional, el sistema forma triangular en amarillo. También se muestra una indi-
Revestimiento cataforético por inmersión (KTL): electroneumático de frenos presenta numerosas ventajas. cación de aviso en la pantalla central. En el caso de que el
El revestimiento cataforético por inmersión (KTL) es un En una frenada, la unidad de control actúa en primer lugar conductor inicie o continúe una acción que podría dar lugar
proceso electroquímico que reviste el chasis en un baño sobre el retardador. Si se requiere una mayor ralentización, a una colisión, se produce también una advertencia visual
de inmersión. Da buenos resultados al pintar estructuras la unidad de control calcula la presión de frenado óptima adicional: el piloto LED parpadea varias veces en color rojo
complejas y resulta adecuado con un número elevado de para cada eje, a partir de información recibida de la red de con alta luminosidad y, a continuación, permanece encen-
unidades. Una base de pintura acuosa permite proteger el datos. El sistema electroneumático de frenos permite redu- dido. A esto se le suma una advertencia de vibración en el
vehículo contra la corrosión con este grado de perfección cir considerablemente las distancias de frenado además de asiento del conductor.
porque la película de pintura llega por igual a todas las reducir significativamente el desgaste de los discos y forros Sideguard Assist también advierte de obstáculos fijos en la
partes de la carrocería En la actualidad, el revestimiento de freno. trazada de giro del vehículo y puede asumir las funciones
cataforético por inmersión es demostrablemente la mejor de un asistente de cambio de carril, aplicando la misma
protección contra la corrosión en el mundo de la construc- Sistema electrónico de estabilidad (ESP®): cascada de avisos.
ción de vehículos. En cualquier situación crítica desde el punto de vista de la
dinámica de la conducción, el ESP® regula con exactitud la
potencia del motor y las fuerzas de frenado de cada una de
27
Importante para usted. Importante para nosotros. Protección de datos y almacenamiento de datos técnicos en el vehículo.
Los componentes electrónicos del vehículo (p. ej. unidad de gestión del motor, etc.) albergan memorias de datos técnicos del vehículo, tales como mensajes en caso
de problemas de funcionamiento, velocidad del vehículo, potencia de frenado o funcionamiento de los sistemas de retención y asistencia al conductor en caso de
accidente (no se almacenan datos de audio ni vídeo). Estos datos se almacenan de forma volátil y puntual a modo de instantánea, por ejemplo en caso de un mensaje
de avería, durante un intervalo de registro muy corto (de como máximo unos pocos segundos), por ejemplo en caso de accidente o de forma consolidada para la
valoración de cargas sufridas por los componentes. Los datos almacenados pueden ser leídos a través de interfaces del vehículo por técnicos capacitados para el
diagnóstico y la eliminación de posibles problemas funcionales o pueden ser procesados o utilizados por el fabricante para el análisis y la posterior mejora de las
funciones del vehículo. Si el cliente así lo desea, estos datos pueden constituir la base para servicios opcionales adicionales. La transmisión de los datos desde el
vehículo al fabricante o a terceros se realiza fundamentalmente solo en virtud de una autorización legal o previa aceptación contractual por parte del cliente, siempre
en cumplimiento de la legislación de protección de datos. Encontrará más información relativa a los datos almacenados en el vehículo en las Instrucciones de manejo
del vehículo. Naturalmente, Autobuses y autocares Mercedes-Benz trata los datos de sus clientes de forma confidencial.