Está en la página 1de 1

OPERACIONES ESPECIALES ( CUBIERTA ) SPECIAL OPERATIONS (DECK)

ELEMENTO CLAVE B/T PROTEO


KEY ELEMENT
B4 PILOTAJE
PILOTAGE
PERSONAL AUTORIZADO OFICIAL DE GUARDIA SI
AUTHORIZED PERSONNEL OFFICER ON WATCH YES
¿AL LLEGAR EL PILOTO AL PUENTE, LE HA SIDO INMEDIATAMENTE INFORMADO EL RUMBO,
VELOCIDAD, ESTADO DE LA MAQUINA Y CALADO DEL BUQUE? 
IMMEDIATELY ON ARRIVAL ON THE BRIDGE, HAS THE PILOT BEEN INFORMED OF THE SHIP’S
HEADING, SPEED, ENGINE SETTING AND DRAUGHT?
¡HA SIDO EL PILOTO INFORMADO SOBRE LA UBICACIÓN DE LOS EQUIPOS DE SALVAMENTO
PROVISTOS ABORDO PARA SU USO?
HAS THE PILOT BEEN INFORMED OF THE LOCATION OF LIFESAVING APPLIANCES PROVIDED ON
BOARD FOR HIS USE?

HAN SIDO LOS DETALLES DEL PLAN DE TRAVESIA PROPUESTO DISCUTIDOS CON EL PILOTO Y
ACORDADO CON EL CAPITAN, INCLUYENDO
HAVE DETAILS OF THE PROPOSED PASSAGE PLAN BEEN DISCUSSED WITH THE PILOT AND
AGREED WITH THE MASTER, INCLUDING
COMUNICACIONES POR RADIO Y REPORTES REQUERIDOS
RADIO COMMUNICATIONS AND REPORTING REQUIREMENTS 
GUARDIA DE PUENTE Y PREPARATIVOS DEL “STAND-BY” PARA LA TRIPULACION
BRIDGE WATCH AND CREW STAND-BY ARRANGEMENTS 
DESPLIEGUE Y USO DE REMOLCADORES
DEPLOYMENT AND USE OF TUGS 
PREPARATIVOS PARA ATRAQUE / FONDEO
BERTHING / ANCHORING ARRANGEMENTS, IF ANY 
TRAFICO ESPERADO DURANTE LA TRAVESIA
EXPECTED TRAFFIC DURING TRANSIT 
PREPARATIVOS PARA CAMBIO DE PILOTO (SI ES REQUERIDO)
PILOT CHANGE-OVER ARRANGEMENTS, IF ANY 
REQUERIMIENTO DE DEFENSAS
FENDER REQUIREMENTS 
¿HA SIDO ENTREGADO AL PILOTO EL PILOTCARD Y REFERIDO AL CUADRO DE MANIOBRA DEL
BUQUE UBICADO EN EL PUENTE? 
HAS A COMPLETED PILOT CARD BEEN HANDED TO THE PILOT AND HAS THE PILOT BEEN
REFERRED TO THE WHEELHOUSE POSTER?
¿HAN SIDO DEFINIDAS LAS RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DEL PUENTE DURANTE LA
TRAVESIA CON PILOTO Y CLARAMENTE ENTENDIDAS? 
HAVE THE RESPONSIBILITIES WITHIN THE BRIDGE TEAM FOR THE PILOTAGE BEEN DEFINED AND
ARE THEY CLEARLY UNDERSTOOD?
¿HA SIDO ACORDADO EL LENGUAJE A UTILIZAR EN EL PUENTE ENTRE EL BUQUE, EL PILOTO Y
TIERRA? 
HAS THE LANGUAGE TO BE USED ON THE BRIDGE BETWEEN THE SHIP, THE PILOT AND THE
SHORE BEEN AGREED?
¿ESTAN SIENDO MONITOREADO EL PROGRESO DEL BUQUE Y LA EJECUCION DE LAS ORDENES
POR EL CAPITAN Y EL OFICIAL DE GUARDIA?
ARE THE PROGRESS OF THE SHIP AND THE EXECUTION OF ORDERS BEING MONITORED BY THE
MASTER AND OFFICER OF THE WATCH?

¿ESTAN LA SALA DE MAQUINAS Y LA TRIPULACION REGULARMENTE INFORMADOS SOBRE EL
PROGRESO DEL BUQUE DURANTE LA TRAVESIA CON PILOTO? 
ARE THE ENGINE ROOM AND SHIP’S CREW BEING REGULARLY BRIEFED ON THE PROGRESS OF
THE SHIP DURING THE PILOTAGE?
¿ESTAN SIENDO CORRECTAMENTE EXHIBIDAS LAS LUCES, BANDERAS Y SEÑALES DIURNAS?
ARE THE CORRECT LIGHTS, FLAGS AND SHAPES BEING DISPLAYED? 
FECHA DE REVISADO : FIRMA DEL OFICIAL DE GUARDIA:
12 DE FEBRERO DE 2001

FIRMA DEL CAPITAN FECHA:

También podría gustarte