OPERACIONES ESPECIALES ( CUBIERTA ) SPECIAL OPERATIONS (DECK)
ELEMENTO CLAVE B/T PROTEO
KEY ELEMENT B4 PILOTAJE PILOTAGE PERSONAL AUTORIZADO OFICIAL DE GUARDIA SI AUTHORIZED PERSONNEL OFFICER ON WATCH YES ¿AL LLEGAR EL PILOTO AL PUENTE, LE HA SIDO INMEDIATAMENTE INFORMADO EL RUMBO, VELOCIDAD, ESTADO DE LA MAQUINA Y CALADO DEL BUQUE? IMMEDIATELY ON ARRIVAL ON THE BRIDGE, HAS THE PILOT BEEN INFORMED OF THE SHIP’S HEADING, SPEED, ENGINE SETTING AND DRAUGHT? ¡HA SIDO EL PILOTO INFORMADO SOBRE LA UBICACIÓN DE LOS EQUIPOS DE SALVAMENTO PROVISTOS ABORDO PARA SU USO? HAS THE PILOT BEEN INFORMED OF THE LOCATION OF LIFESAVING APPLIANCES PROVIDED ON BOARD FOR HIS USE? HAN SIDO LOS DETALLES DEL PLAN DE TRAVESIA PROPUESTO DISCUTIDOS CON EL PILOTO Y ACORDADO CON EL CAPITAN, INCLUYENDO HAVE DETAILS OF THE PROPOSED PASSAGE PLAN BEEN DISCUSSED WITH THE PILOT AND AGREED WITH THE MASTER, INCLUDING COMUNICACIONES POR RADIO Y REPORTES REQUERIDOS RADIO COMMUNICATIONS AND REPORTING REQUIREMENTS GUARDIA DE PUENTE Y PREPARATIVOS DEL “STAND-BY” PARA LA TRIPULACION BRIDGE WATCH AND CREW STAND-BY ARRANGEMENTS DESPLIEGUE Y USO DE REMOLCADORES DEPLOYMENT AND USE OF TUGS PREPARATIVOS PARA ATRAQUE / FONDEO BERTHING / ANCHORING ARRANGEMENTS, IF ANY TRAFICO ESPERADO DURANTE LA TRAVESIA EXPECTED TRAFFIC DURING TRANSIT PREPARATIVOS PARA CAMBIO DE PILOTO (SI ES REQUERIDO) PILOT CHANGE-OVER ARRANGEMENTS, IF ANY REQUERIMIENTO DE DEFENSAS FENDER REQUIREMENTS ¿HA SIDO ENTREGADO AL PILOTO EL PILOTCARD Y REFERIDO AL CUADRO DE MANIOBRA DEL BUQUE UBICADO EN EL PUENTE? HAS A COMPLETED PILOT CARD BEEN HANDED TO THE PILOT AND HAS THE PILOT BEEN REFERRED TO THE WHEELHOUSE POSTER? ¿HAN SIDO DEFINIDAS LAS RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DEL PUENTE DURANTE LA TRAVESIA CON PILOTO Y CLARAMENTE ENTENDIDAS? HAVE THE RESPONSIBILITIES WITHIN THE BRIDGE TEAM FOR THE PILOTAGE BEEN DEFINED AND ARE THEY CLEARLY UNDERSTOOD? ¿HA SIDO ACORDADO EL LENGUAJE A UTILIZAR EN EL PUENTE ENTRE EL BUQUE, EL PILOTO Y TIERRA? HAS THE LANGUAGE TO BE USED ON THE BRIDGE BETWEEN THE SHIP, THE PILOT AND THE SHORE BEEN AGREED? ¿ESTAN SIENDO MONITOREADO EL PROGRESO DEL BUQUE Y LA EJECUCION DE LAS ORDENES POR EL CAPITAN Y EL OFICIAL DE GUARDIA? ARE THE PROGRESS OF THE SHIP AND THE EXECUTION OF ORDERS BEING MONITORED BY THE MASTER AND OFFICER OF THE WATCH? ¿ESTAN LA SALA DE MAQUINAS Y LA TRIPULACION REGULARMENTE INFORMADOS SOBRE EL PROGRESO DEL BUQUE DURANTE LA TRAVESIA CON PILOTO? ARE THE ENGINE ROOM AND SHIP’S CREW BEING REGULARLY BRIEFED ON THE PROGRESS OF THE SHIP DURING THE PILOTAGE? ¿ESTAN SIENDO CORRECTAMENTE EXHIBIDAS LAS LUCES, BANDERAS Y SEÑALES DIURNAS? ARE THE CORRECT LIGHTS, FLAGS AND SHAPES BEING DISPLAYED? FECHA DE REVISADO : FIRMA DEL OFICIAL DE GUARDIA: 12 DE FEBRERO DE 2001