Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de inicio
34 Maple Street
Milford, MA 01757
715030312ES, Revisión A
AVISO
La información que aparece en este documento está sujeta a modificaciones sin previo
aviso y no debe interpretarse como un compromiso contractual por parte de Waters
Corporation. Waters Corporation no asume responsabilidad alguna por cualquier error que
pudiera aparecer en este documento. En el momento de su publicación, se considera que
este documento es exacto y está completo. Waters Corporation no será en ningún caso
responsable de los daños consecuentes o accidentales relacionados con el uso de este
manual o derivados del mismo.
Capítulo 1
Introducción al Sistema Empower ...................................................................... 1
1.1 El Sistema Empower ......................................................................................... 1
1.2 Componentes del sistema Empower ................................................................. 2
1.2.1 Estación de trabajo autónoma Empower ............................................ 2
1.2.2 Grupo de trabajo Empower (Workgroup) ........................................... 3
1.2.3 Sistema Empower cliente/servidor (Enterprise) ................................. 5
1.3 Software y base de datos del sistema Empower................................................ 7
1.3.1 Software Empower ............................................................................. 7
1.3.2 Base de datos Empower .................................................................... 12
Capítulo 2
Conceptos básicos del software Empower ...................................................... 19
2.1 Elementos en pantalla...................................................................................... 19
2.2 Formas de selección de datos .......................................................................... 22
2.3 Interfaces del software .................................................................................... 24
2.3.1 Interfaz QuickStart de Empower ...................................................... 24
2.3.2 Empower Pro .................................................................................... 26
2.3.3 Open Access ..................................................................................... 27
2.3.4 Web ................................................................................................... 28
2.4 Documentación en línea ................................................................................. 29
2.4.1 Tipos de Ayuda del software Empower ............................................ 29
2.4.2 Ventanas de los temas de Ayuda ....................................................... 31
2.4.3 Explorador de ayuda de Empower .................................................... 32
2.4.4 Sugerencias para el uso de la ayuda .................................................. 37
2.4.5 Impresión de los temas de ayuda ...................................................... 38
Índice iii
Capítulo 3
Inicio del sistema y primera inyección ............................................................. 39
3.1 Antes de empezar ............................................................................................ 39
3.1.1 Formación ......................................................................................... 39
3.1.2 Condiciones cromatográficas ............................................................ 40
3.1.3 Componentes y configuración de los instrumentos para la lección
práctica .............................................................................................. 41
3.1.4 Configuración de la impresora .......................................................... 43
3.1.5 Información de referencia sobre el Software Empower ................... 43
3.2 Inicio del sistema y de una sesión en el software............................................ 43
3.3 Creación de cromatógrafos.............................................................................. 47
3.4 Creación de proyectos ..................................................................................... 52
3.5 Resumen .......................................................................................................... 57
Capítulo 4
Desarrollo de métodos ............................................................................................ 59
4.1 Generalidades .................................................................................................. 59
4.2 Creación de métodos de instrumento .............................................................. 60
4.3 Creación de un conjunto de métodos .............................................................. 68
4.4 Adquisición de datos ....................................................................................... 71
4.5 Creación de métodos de proceso..................................................................... 74
4.6 Modificación del conjunto de métodos ........................................................... 88
4.7 Adquisición de datos con el ciclo de análisis y proceso de datos ................... 90
4.8 Resumen .......................................................................................................... 94
Capítulo 5
Creación de métodos de muestras ...................................................................... 95
5.1 Asistente de edición de secuencias de muestras.............................................. 95
5.2 Configuración de la información sobre componentes................................... 106
5.3 Resumen ........................................................................................................ 111
iv Índice
Capítulo 6
Creación interactiva de métodos de proceso ................................................ 113
6.1 Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos.... 113
6.2 Resumen ........................................................................................................ 128
Capítulo 7
Revisión de resultados e impresión de informes ......................................... 129
7.1 Ventana del proyecto, visualizaciones y filtros ............................................. 129
7.2 Revisión de resultados y conjuntos de resultados ......................................... 133
7.3 Impresión de informes desde la vista preliminar .......................................... 137
7.4 Resumen ........................................................................................................ 140
Capítulo 8
Copia de seguridad y recuperación de proyectos ....................................... 141
8.1 Copia de seguridad de proyectos................................................................... 142
8.2 Recuperación de proyectos............................................................................ 146
8.3 Resumen ........................................................................................................ 149
Capítulo 9
Adquisición y proceso de datos ......................................................................... 151
9.1 Ventana de análisis de muestras .................................................................... 151
9.2 Proceso en lotes con la función de proceso e informe .................................. 152
9.3 Revisión de resultados................................................................................... 154
Anexo A
Formación básica sobre el Software Empower ........................................... 155
Índice v
vi Índice
Prólogo
En la Guía de inicio del Software Empower se describen los fundamentos del uso de los
sistemas que tienen instalado el software Empower™. Aquí se pueden ver paso a paso las
instrucciones necesarias para abrir sesiones, realizar adquisiciones de datos, desarrollar
métodos y conjuntos de métodos, revisar datos procesados e imprimir informes. Además
esta guía contiene la información básica necesaria para gestionar proyectos y configurar
sistemas cromatográficos.
Estructura
Este manual consta de las siguientes partes:
En el capítulo 1 se describe el software y los componentes de hardware de las tres
posibles configuraciones de los sistemas Empower:
• Estación de trabajo con funcionamiento autónomo
• Configuración de grupo de trabajo
• Sistema cliente/servidor.
En el capítulo 2 se describen las funciones básicas del software Empower.
En el capítulo 3 se explica cómo poner en marcha y conectarse al sistema Empower
y realizar la primera inyección.
En el capítulo 4 se explica el desarrollo de métodos y conjuntos de métodos y la
realización de una inyección con ayuda de los asistentes.
En el capítulo 5 se explica el uso de las secuencias de muestras y la realización de
varias inyecciones con ayuda del asistente de edición de secuencias de muestras
(Sample Set Method Wizard).
En el capítulo 6 se explica la creación de un método de proceso desde las ventanas
de revisión de datos (View Data) y de método de proceso (Processing Method).
En el capítulo 7 se explica la revisión de resultados en la ventana de revisión de datos
(View Data) y la visualización e impresión de informes en la ventana de vista
preliminar (Preview).
vii
En el capítulo 8 se explica la realización de copias de seguridad y recuperación de
proyectos.
En el capítulo 9 se proporcionan las instrucciones paso a paso necesarias para la
adquisición y el proceso de datos.
En el anexo A se proporciona una lista de verificación para comprobar que se ha
seguido la formación completa para realizar las operaciones básicas con el Sistema
Empower.
Documentación relacionada
Licencias, garantías y Servicio Técnico de Waters: Aquí se proporciona
información sobre las licencias y garantías del software, se describe la formación y
el soporte técnico adicional y se explican los procedimientos de Waters con respecto
a envíos, daños, reclamaciones y devoluciones.
Documentación en línea
Sistema de ayuda de Empower: Aquí se describen todas las ventanas, menús,
selecciones de menú y cuadros de diálogo de Empower. También contiene
información de referencia y los procedimientos necesarios para utilizar el software
Empower. El sistema de ayuda forma parte del software Empower.
Archivo Léame (Read Me) de Empower: En este archivo se describen las
características y mejoras del producto, sugerencias útiles, factores de instalación y/o
configuración que deben tenerse en cuenta y cambios con respecto a la versión
anterior.
Sistema de ayuda de Empower LIMS: Aquí se explica cómo utilizar la interfaz de
Empower LIMS para exportar resultados e importar listas de trabajo.
Sistema de ayuda de Empower Toolkit Professional: Aquí se explica cómo utilizar
el protocolo basado en mensajes modelo de objeto común para comunicarse con el
software Empower desde una aplicación fabricada por terceros.
Documentación impresa sobre el producto de base
Guía de inicio del software Empower: Se trata de una introducción al software
Empower. Aquí se describen los principios básicos para realizar la adquisición de
datos, desarrollar métodos de proceso, revisar resultados e imprimir informes con el
software Empower. Además contiene la información básica para gestionar proyectos
y configurar sistemas cromatográficos.
viii
Guía sobre la adquisición y proceso de datos con el software Empower (Empower
Software Data Acquisition and Processing Theory Guide): Contiene los principios
teóricos en que se basa la adquisición de datos, detección e integración de picos y
cuantificación de los componentes de las muestras.
Guía de instalación y configuración de sistemas Empower (Empower System
Installation and Configuration Guide): En esta guía se describe la instalación del
software Empower en estaciones de trabajo autónomas, la configuración de grupos
de trabajo y de sistemas cliente/servidor. También se exponen los procedimientos de
configuración del sistema y de los instrumentos cromatográficos como parte del
Sistema Empower. Asimismo, se explica la instalación, configuración y uso de los
32
servidores de adquisición, como el módulo LAC/E , la tarjeta de bus LAC/E™ y las
tarjetas de interfaz que se utilizan para comunicarse con los instrumentos conectados
en serie.
Guía de configuración y actualizaciones de sistemas Empower (Empower System
Upgrade and Configuration Guide): Aquí se describe cómo añadir hardware y
actualizar el software Empower con métodos actualizados de importación y
exportación.
Guía del administrador de Sistemas Empower (Empower Software System
Administrator’s Guide): Aquí se explica la gestión de sistemas cliente/servidor de
Empower (Empower Enterprise) y la configuración de grupos de trabajo
(Workgroup).
Notas de la versión de software Empower (Empower Software Release Notes):
Contienen información totalmente actualizada sobre el producto y proporcionan
información adicional sobre versiones específicas del software Empower.
Documentación impresa sobre las opciones del software
Guía rápida de la opción de software de adecuabilidad del sistema (System
Suitability) de Empower: En esta guía se describen los principios básicos de
funcionamiento y las ecuaciones aplicadas en la opción de software de adecuabilidad
del sistema (System Suitability) de Empower.
Guía de inicio de la opción de software PDA de Empower (Empower PDA Software
Getting Started Guide): En esta guía se describen los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso PDA y revisar resultados PDA con esta opción de
software.
ix
Guía de inicio de la opción de software GC de Empower: En esta guía se explican
los principios básicos para desarrollar métodos de proceso GC y revisar resultados
GC con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software GPC de Empower (Empower GPC Software
Getting Started Guide): En esta guía se explican los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso GPC y revisar resultados GPC con esta opción de
software.
Guía de inicio de la opción de software GPCV de Empower (Empower GPCV
Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso GPCV y revisar resultados GPCV con esta opción de
software.
Guía de inicio de la opción de software Light Scattering de Empower (Empower
Light Scattering Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
principios básicos para desarrollar métodos de proceso de dispersión de la luz y
revisar resultados con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software ZQ de Empower (Empower ZQ Mass
Detector Software Getting Started Guide): En esta guía se describe la instalación,
configuración, calibrado y métodos de ajuste del Detector de masas ZQ y su
funcionamiento con el software Empower.
Guía de inicio de la opción de software Pattern Matching de Empower (Empower
Pattern Matching Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
principios básicos para desarrollar métodos de proceso de comparación con patrones
y revisar resultados con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software Dissolution System de Empower (Empower
Dissolution System Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
®
principios de funcionamiento del sistema de disolución Alliance con el software
Empower.
Guía de referencia de programación del software Toolkit de Empower (Empower
Toolkit Programmer’s Reference Guide): En esta guía se explica cómo utilizar el
modelo de objeto común con protocolo basado en mensajes para comunicarse con el
software desde aplicaciones fabricadas por terceros.
x
Guía de inicio del sistema Integrity de Waters (Waters Integrity System Getting
®
Started Guide): En esta guía se describe el sistema Integrity de Waters y se explica
paso a paso el funcionamiento de la opción de software Empower Mass Spectrometry
(MS).
Guía de instalación y configuración de la aplicación de software AutoArchive de
Empower (Empower AutoArchive Software Installation and Configuration
Guide): En esta guía se describe la instalación y configuración de la opción de
software AutoArchive de Empower.
Documentación en Internet
La información y documentación relacionada con los productos de Waters se puede
encontrar también en internet, en la dirección http://www.waters.com.
Convenciones empleadas
Para facilitar la comprensión del texto, se han adoptado las siguientes convenciones:
Convención Uso
Negrita El texto en negrita indica una acción que se debe realizar, como
pulsar teclas o seleccionar menús y comandos. Por ejemplo, “Hacer
clic en Next para pasar a la pantalla siguiente”.
Cursiva El texto en cursiva indica la información que el usuario debe
proporcionar, por ejemplo, las variables. También se utiliza para
añadir énfasis y en los títulos de los documentos. Por ejemplo,
“Sustituir file_name con el nombre del archivo”.
xi
Convención Uso
Courier El texto con formato Courier indica ejemplos de códigos originales
y mensajes generados por el sistema. Por ejemplo, “Aparecerá el
mensaje siguiente SVRMGR>”.
Courier en El texto con formato Courier en negrita indica el texto que el
negrita usuario deberá teclear o las teclas que deberá pulsar. Por ejemplo,
“Cuando aparezca el siguiente mensaje LSNRCTL>, se debe teclear
set password oracle para abrir Oracle”.
Teclas La palabra tecla se puede referir a una tecla del teclado o del panel
de control. Las teclas de pantalla se refieren a las teclas del instru-
mento situadas inmediatamente debajo de la pantalla. Por ejemplo,
“La tecla de pantalla A/B del detector 2414 corresponde al canal
seleccionado”.
… Los puntos suspensivos indican la posibilidad de incluir más
elementos del mismo tipo. Por ejemplo, “En cada carpeta se pueden
guardar archivo1, archivo2”.
> Una flecha apuntando hacia la derecha entre las opciones de un
menú indicará que se debe realizar la selección de forma secuencial.
Por ejemplo, “Seleccionar File > Exit” significa que primero se
debe seleccionar File en la barra de menú y después Exit en el
menú File.
Atención: Al introducir valores numéricos para los parámetros, se debe tener en cuenta
STOP que el software está escrito en inglés, así que los valores introducidos deberán llevar un
PUNTO y no una coma para marcar los decimales, a menos que se cambie la
configuración regional del PC.
Notas
Las notas proporcionan información útil para el usuario. Por ejemplo:
Nota: Se recomienda anotar el resultado antes de proceder al paso siguiente.
xii
Señal de stop
La señal de stop proporciona información útil para evitar posibles daños al sistema o al
equipo. Por ejemplo:
Señales de peligro
Las señales de peligro proporcionan información esencial para la seguridad del usuario.
Por ejemplo:
xiii
xiv
Capítulo 1
Introducción al Sistema
Empower
En este capítulo se describe el Sistema Empower™, sus componentes y funciones básicas.
El sistema consiste en un ordenador o varios conectados a un conjunto de instrumentos,
que permite realizar la adquisición, el proceso y la gestión de datos cromatográficos.
El Sistema Empower 1
1.2 Componentes del sistema Empower
El sistema Empower está formado por un ordenador que tiene instalado el software
Empower y la base de datos Empower. Las tres configuraciones básicas del hardware son:
• Estación de trabajo autónoma (Personal)
• Grupo de trabajo (Workgroup)
• Sistema cliente/servidor (Enterprise).
Bus IEEE-488
Estación de
trabajo autónoma
Empower
Home
Display
Contrast
1 2 3
4 5 6
7 8 9
WATERS 996 0 Clear Enter
Photodiode Array
Detector
Waters 2487
Dual l Absorbance
Detector
LAMP
STATUS
Sistema 1 Sistema 2
PC principal de Cromatógrafo GC y
Empower Workgroup Torre de inyección
A b s o r b a n c e
D e t e c t o r
Home
Display
Contrast
1 2 3
4 5 6
7 8 9
WATERS 996 0 Clear Enter
Photodiode Array
Detector
Waters
D
2487
u a l
l
L A M P
S T A T U S
PC secundario de
Empower Workgroup Sistema 1 Sistema 2
Sistema 1
Cliente Empower
Home
Display
Contrast
1 2 3
WATERS 996 4 5 6
Photodiode Array 7 8 9
Detector
0 Clear Enter
Waters
D
2487
u a l
l A b s o r b a n c e
D e t e c t o r
L A M P
S T A
Bus IEEE-488
Sistema 2
Cliente Empower Cromatógrafo GC y
Torre de inyección
Servidor de
T U S
adquisición LAC/E32
Cable
RS-232
Servidor de
Cable adquisición Cable RS-232
Ethernet LAC/E 32 Cromatógrafo GC y
Sistema 3 Torre de inyección
Sistema 4
Servidor
• Actúa como memoria intermedia de los datos adquiridos de una sola inyección o
una secuencia de muestras y los almacena en el disco duro del ordenador cliente o
en el servidor de adquisición
• Utiliza conexiones Ethernet estándar
• Permite realizar copias de seguridad de toda la base de datos y de los datos sin
procesar y recuperarlos desde el servidor
• Permite al usuario el acceso a los datos sin procesar sólo a través de la aplicación de
software Empower, lo cual ofrece seguridad a nivel de usuario.
Proporciona un
Windows 2000 o Windows XP Pro sistema operativo y
una interfaz gráfica
Proceso de datos
Las funciones de proceso del software Empower permiten realizar las siguientes acciones:
• Definición de métodos de proceso para cada canal de datos o inyección, de forma
interactiva o con el asistente de métodos de proceso (Processing Method Wizard).
Cada método de proceso contiene toda la información necesaria para integrar,
calibrar y cuantificar canales de datos
• Proceso de datos de forma interactiva, en segundo plano o inmediatamente después
de la adquisición de los datos, con los ciclos de análisis y proceso (Run and Process)
o de análisis e informe (Run and Report)
• Selección de las técnicas de proceso LG, GC, IC, PDA, MS (las opciones GPC,
GPCV y LS sólo están disponibles si se han instalado específicamente)
• Optimización de la detección e integración de picos por medio de hasta 18 eventos
de integración/detección
• Opciones de ajuste automático de la anchura de pico (Auto-Peak Width) y del
umbral de detección de picos (Auto-Threshold) para determinar los parámetros de
integración óptimos
• Generación de una curva de calibrado de nivel único o de varios niveles para
determinar las concentraciones de los componentes
• Configuración de la información de los componentes de un cromatograma para
poder identificar y cuantificar los picos
• Comparación en pantalla de varios cromatogramas o curvas de calibrado
• Aplicación de funciones derivadas para suavizar, sumar, restar, multiplicar o dividir
un cromatograma 2D
• Cálculos de comparación con modelos (Pattern Match) en los cromatogramas.
Ventanas
Las ventanas permiten visualizar, procesar y manipular tanto los datos sin procesar como
los procesados (resultados). Las ventanas se caracterizan por tener:
• Una barra de menú
• Una barra de herramientas
• El botón Maximizar y botón Minimizar
• La herramienta de Ayuda contextual .
Los otros dos tipos de elementos de pantalla (cuadros de diálogo y pantallas del asistente)
son maneras suplementarias de introducir datos que aparecen en las ventanas.
Elementos en pantalla 19
Pestañas
Algunas ventanas tienen pestañas. Normalmente, las pestañas ordenan por categorías la
información de la ventana y ofrecen diferentes opciones de visualización de la misma
información básica. La información introducida en cada pestaña se combina de manera
sinérgica con la información de las demás pestañas de la ventana. Por ejemplo, las
pestañas de la ventana de análisis de muestras (Run Samples), son Samples (muestras),
Single (única), Sample Sets (secuencias de muestras) y Running (análisis). Estas pestañas
permiten ver información específica relacionada con la adquisición de datos, como una
lista de las muestras cuando se carga una secuencia en la ventana, información sobre una
muestra cuando se adquieren datos de una sola inyección, el nombre de una secuencia de
muestras cargada y una lista de la muestra o muestras que se están analizando en un
momento dado, respectivamente.
En la figura 2-1 se muestran los elementos de una ventana típica del software Empower
(en el ejemplo se ve la ventana de la secuencia de muestras, Sample Queue).
Pestañas
La figura 2-2 ilustra los elementos de un cuadro de diálogo típico (en el ejemplo se
muestra el cuadro de diálogo de configuración del equilibrado y monitorización del
sistema, Setup Equilibrate/System Monitor).
Botón
Cerrar
Botón de
ayuda
Pestañas
Algunos cuadros de diálogo también tienen pestañas. La información introducida en cada
pestaña (como, por ejemplo, opciones de cálculo, valores para los campos u opciones de
proceso) se combina de manera sinérgica con la información de las demás pestañas del
cuadro de diálogo. La información de la pestaña también acota los datos del cuadro de
diálogo antes de presentarlos en las ventanas asociadas.
Nota: Algunas ventanas, como las del editor de métodos de instrumento o de proceso
(Instrument Method Editor o Processing Method, respectivamente) también contienen
pestañas de propiedades.
En la figura 2-3 se muestran los elementos de un cuadro de diálogo típico con pestañas de
propiedades (en el ejemplo se ve el cuadro de diálogo de propiedades del gráfico, Plot
Properties).
Elementos en pantalla 21
Figura 2-3 Cuadro de diálogo típico con pestañas
Nombre Explicación
Clic (uno) Los resultados de hacer un clic dependen del elemento sobre
el que se actúa:
• En un campo de datos, al hacer clic se resaltan los datos o
el campo y se activan para su edición.
• Al hacer clic en una pestaña, se activa la pestaña, tabla o
gráfico asociados.
• Al hacer clic en un botón, se ejecuta el comando del
botón.
• Al hacer clic en un elemento de un menú, se obtiene
acceso a los menús desplegables o se pueden elegir las
opciones de las listas asociadas.
Nombre Explicación
Control+clic Permite seleccionar varias opciones no contiguas en las
tablas.
Shift (mayúsculas)+clic Permite seleccionar varias opciones contiguas en las tablas.
Doble clic Puede realizar varias funciones:
• Seleccionar una secuencia alfanumérica.
• Introducir una opción seleccionada (texto o valor
numérico) en los campos de datos asociados.
• Abrir ventanas y cuadros de diálogo asociados.
Arrastrar y soltar Se utiliza para:
• Mover información de una zona a otra área de la misma
ventana, por ejemplo, desde un campo de un panel de
visualización a un panel diferente o desde un campo a
otro del mismo panel.
• Mover información de una ventana a otra, por ejemplo,
desde la ventana del proyecto (Project) a la ventana de
revisión de datos (Review).
• Mover información de un proyecto a otro, por ejemplo, al
copiar datos entre proyectos.
Para arrastrar y soltar datos se hace clic y se mantiene
pulsado el ratón sobre la información deseada y, a continua-
ción, se mueve el ratón para desplazar la información selec-
cionada a su nuevo destino.
Clic con el botón derecho Se utiliza para realizar dos funciones principales:
del ratón • Abrir menús desplegables de tareas asociados a una tabla
específica.
• Abrir listas y menús contextuales para seleccionar
campos, tareas, y elementos específicos.
Control+D En una tabla, inserta valores en una columna hacia abajo.
Control+R En una tabla, inserta valores en una fila hacia la derecha del
cursor.
Estado del
sistema Cromato-
grama en
tiempo real
El usuario tiene acceso a las distintas funciones del software haciendo clic en la fución
correspondiente de la barra de navegación. La ventana seleccionada se abre en el panel de
visualización. La función activada se marcará en la barra de navegación y aparecerá en el
panel de visualización. La barra de estado del sistema muestra la información sobre el
sistema cromatográfico. El cromatograma en tiempo real muestra el cromatograma o
espectro conforme se van adquiriendo los datos. La casilla View Acquisition de la barra de
navegación permite ver u ocultar la visualización del estado del sistema y del
cromatograma en tiempo real.
Documentación en línea 29
Acceso a la ayuda contextual
Para abrir la ayuda contextual Empower:
• Desde las ventanas – Se hace clic en el icono de la parte superior de la ventana
y, a continuación, en el comando del menú, herramienta, parámetro, campo, botón,
lista o elemento de la pantalla para el que se necesita la ayuda contextual. Aparecerá
una ventana donde se explica la función que cumple ese elemento.
• Desde los cuadros de diálogo y pestañas – Se puede utilizar cualquiera de las
siguientes opciones:
– Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el elemento para el que se desea
información y, a continuación, clic en la opción What’s This (¿qué es esto?).
– Hacer clic en (ayuda) en la barra de título del cuadro de diálogo o pestaña, y
luego hacer clic en el parámetro, campo, botón, lista o elemento sobre el que se
busca información.
– Seleccionar el elemento para el que precisa la ayuda y, a continuación, pulsar la
tecla F1. Si existe ayuda contextual para el elemento seleccionado, aparecerá una
ventana donde se explica la función que cumple el elemento.
Nota: La ayuda contextual se activa para un solo elemento cada vez. La ayuda contextual
se debe activar por separado para cada elemento o área de la pantalla.
Tarea Instrucciones
Copiar texto Seleccionar el texto y elegir uno de estos pasos:
• Pulsar Ctrl+C.
• Seleccionar Edit > Copy.
• Hacer clic con el botón derecho del ratón y, a
continuación, Copy en el menú contextual.
El texto se puede pegar pulsando Ctrl+V o seleccionando
Paste en la aplicación en la que se desea copiar el texto.
Abrir el explorador de ayuda Hacer clic en Contents, Index, o en la la pestaña Find.
Insertar notas en un tema de Seleccionar Edit > Annotate, o hacer clic con el botón
ayuda derecho del ratón en la ventana y seleccionar Annotate
en el menú contextual.
Insertar marcadores en las Seleccionar Bookmark > Define.
entradas más utilizadas
Moverse a un tema visto Hacer clic en el botón Back.
previamente
Imprimir el tema de ayuda Seleccionar Print, Options > Print Topic, o hacer clic
en pantalla con el botón derecho del ratón en la ventana y seleccionar
Print Topic en el menú contextual.
Documentación en línea 31
2.4.3 Explorador de ayuda de Empower
El explorador de ayuda de Empower (figura 2-8) proporciona una lista general de los
temas contenidos en el Sistema de ayuda de Empower.
En la tabla 2-3 se describe la función de cada pestaña y botón del explorador del sistema
de ayuda de Empower.
Pestaña Contents
En la pestaña Contents, el icono de libro indica un tema principal de ayuda que
contiene subentradas. Para expandir el tema y ver las subentradas se hace doble clic en el
icono del libro (figura 2-9).
Documentación en línea 33
El icono del libro abierto indica un tema de ayuda expandido que contiene una serie
de subentradas.
El icono de la interfaz QuickStart o el icono de la interfaz Pro marcan cada uno de
los temas de ayuda individuales (o subentradas). Para abrir el tema de ayuda y salir del
explorador se hace doble clic en el icono.
Cuando se pasa de un tema de la ayuda a otro, el tema original se cierra cuando aparece el
nuevo. Para visualizar los temas de ayuda que se han consultado previamente se hace clic
en el botón Back.
Pestaña Index
La pestaña Index (figura 2-10) del explorador de ayuda aparece en pantalla como el índice
de un libro.
Para ver en pantalla un tema de ayuda se hace doble clic en el título del subtema
correspondiente (por ejemplo, Monitorización de la línea de base [Using the Baseline
Monitor]), o se selecciona el título del subtema y, a continuación, se hace clic en
Display.
Documentación en línea 35
Pestañas Find y Search
La pestaña Find del explorador de ayuda permite buscar en todo el sistema de ayuda las
palabras o texto que se escribe (figura 2-12). La pestaña Find se utiliza cuando no se
conoce el título del tema y no se puede encontrar la entrada que se está buscando en el
índice.
Para ver en pantalla un tema de ayuda se hace doble clic en el título del subtema
correspondiente (por ejemplo, Acceso a la función de seguimiento de cambios del
proyecto [Accessing the Project Audit Trail]), o se selecciona el título del subtema y,
a continuación, se hace clic en Display.
Documentación en línea 37
Accesos rápidos
Las ventanas de ayuda tienen accesos rápidos. Pulsando el botón derecho del ratón en
cualquier ventana de ayuda se abre un menú contextual de comandos que permiten:
• Añadir notas o instrucciones al tema de ayuda.
• Copiar texto de un tema de ayuda. Para copiar texto, se selecciona el texto que se
desea copiar, se hace clic con el botón derecho dentro del ratón sobre el texto y, a
continuación, en Copy o se pulsa Ctrl+C. A continuación, se puede pegar el texto
en cualquier aplicación de Windows pulsando Paste o seleccionando Ctrl+V.
• Imprimir el tema de ayuda.
• Cambiar el tamaño de la fuente.
• Mantener el Sistema de ayuda de Empower abierto encima de la aplicación activa
del software.
• Cambiar los colores del sistema de ayuda.
3.1.1 Formación
Si se está siguiendo la lección práctica y se realiza la formación:
• Con la asistencia de un ingeniero del Servicio Waters, pasar a la sección 3.2, Inicio
del sistema y de una sesión en el software.
• Sin la asistencia de un ingeniero del Servicio Waters, consultar la sección 3.1.2,
Condiciones cromatográficas y continuar con el resto del capítulo.
Antes de empezar 39
3.1.2 Condiciones cromatográficas
Para poder seguir con éxito este capítulo deben cumplirse las siguientes condiciones:
• Los componentes del ordenador del sistema Empower (pantalla, teclado y ratón)
deben estar instalados y conectados con el software como se explica en la Guía de
instalación y configuración del sistema Empower (Empower System Installation
and Configuration Guide).
• El software Empower se debe haber instalado como se explica en la Guía de
instalación y configuración del sistema Empower (Empower System Installation
and Configuration Guide).
Nota: Si se realiza la formación con un ingeniero del Servicio Técnico de Waters, el
ingeniero creará los conjuntos de métodos de sistema y los demás elementos de
sistema necesarios para poder seguir con éxito la clase práctica.
Antes de empezar 41
Tabla 3-1 Componentes y configuración de los instrumentos (Continuación)
Nota: Las dos únicas pestañas que se pueden seleccionar son Browse Project y View
Method. Para poder abrir la ventana de análisis de muestras (Run Samples) es necesario
configurar primero un sistema cromatográfico (véase la sección 3.3, Creación de
cromatógrafos). Para poder abrir la ventana de visualización de datos (View Data) es
necesario abrir los datos primero desde la ventana del examinador de proyectos (Browse
Project). Para obtener información sobre la creación de un proyecto, véase la sección 3.4,
Creación de proyectos.
Antes de empezar
Antes de crear un cromatógrafo es necesario comprobar que:
• Los instrumentos cromatográficos del sistema están conectados a la tarjeta
busLAC/E™, a la tarjeta de interfaz de serie de 8 puertos, al puerto o puertos COM
32
del ordenador o al servidor de adquisición LAC/E (para obtener más información
sobre sistemas nuevos véase la Guía de instalación y configuración de sistemas
Empower (Empower System Installation and Configuration Guide) y la Guía de
actualización y configuración de sistemas Empower (Empower System Upgrade
and Configuration Guide) para los sistemas que ya existen).
• Los instrumentos se han identificado con direcciones individuales (para obtener más
información sobre sistemas nuevos, véase la Guía de instalación y configuración de
sistemas Empower (Empower System Installation and Configuration Guide) y la
Guía de actualización y configuración de sistemas Empower (Empower System
Upgrade and Configuration Guide) para los sistemas que ya existen).
• Los instrumentos se han encendido y se han realizado los calibrados y diagnósticos
de inicio.
Creación de cromatógrafos 47
Asistente de creación de sistemas (New Chromatographic System)
Para crear un sistema cromatográfico:
1. Seleccionar Manage > Create New System. Se abrirá la pantalla de introducción
de tipo de sistema del asistente de creación de sistemas (New Chromatographic
System Wizard – Type Entry), figura 3-5.
Creación de cromatógrafos 49
4. Mover los instrumentos que van a utilizar desde el esquema en forma de árbol de
instrumentos disponibles (Available Instruments) al esquema del nuevo sistema
(New System). Para mover los instrumentos:
• Arrastrar los instrumentos desde el esquema en forma de árbol de instrumentos
disponibles (Available Instruments) al esquema del nuevo sistema (New
System Instruments).
• Hacer doble clic en los iconos correspondientes a los instrumentos deseados en el
esquema de instrumentos disponibles (Available Instruments). Los instrumentos
deseados aparecerán en el esquema de instrumentos del sistema nuevo (New
System Instruments).
Para crear el sistema que se ha empleado aquí, seleccionar W2690/5@6 y
W2487@10.
Nota: Si se elige un instrumento de la serie 1100 de Agilent, el sistema completo
aparecerá como un único instrumento.
5. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de control del acceso (Access Control),
figura 3-8.
7. Introducir un nombre descriptivo (que contenga, por ejemplo, los nombres de los
componentes del sistema) y los comentarios relevantes sobre el cromatógrafo.
Aceptar la selección predeterminada de Online. Hacer clic en Finish. El
cromatógrafo queda configurado.
Nota: Cuando se crea el sistema, quedará configurado en línea (online). Cuando
un sistema está en línea, está activado y disponible para gestionarlo y realizar
adquisiciones con el software Empower.
Creación de cromatógrafos 51
3.4 Creación de proyectos
Un proyecto es una colección de métodos, resultados, campos personalizados, filtros de
visualización y datos sin procesar definida por el usuario y que reside en la base de datos
Empower y se ve en la pantalla del examinador de proyectos (Browse Project). Los
campos personalizados, métodos y resultados se almacenan en el disco duro, en una zona
reservada de espacio de tabla dentro de la base de datos. Los datos sin procesar se
almacenan directamente en la unidad de disco duro.
Nota: La ruta de los datos sin procesar de un proyecto se puede configurar en el
administrador de configuración (Configuration Manager).
Descripción general
El software Empower permite:
• Crear una cantidad ilimitada de proyectos
• Importar datos a y exportar datos de proyectos
• Copiar información de un proyecto a otro, o a un dispositivo, por ejemplo, de copia
de seguridad.
Al crear un proyecto se debe:
• Determinar las propiedades del proyecto, tales como el espacio que ocupará en tabla
y el nombre (Tablespace Size y Project Name)
• Determinar si se copiarán elementos personalizados, como filtros y campos
personalizados (View Filters y Custom Fields), y métodos procedentes de otros
proyectos
• Decidir si se activará la función de seguimiento completo de cambios para auditoría
(Full Audit Trail).
3. Si se desea, seleccionar la casilla Full Audit Trail Support para activar la función
de seguimiento completo de cambios para auditoría, que crea un registro de todos
los cambios realizados en los elementos del proyecto, tales como métodos y
muestras. Selecionar si se desea activar la función de comentarios obligatorios al
realizar cambios en los métodos, resultados, muestras y al eliminar información.
Con la función de seguimiento completo de cambios para auditoría (Full Audit
Trail) se determina si será obligatorio introducir una descripción (en el cuadro de
diálogo Enter Revision Description) para aceptar cualquier cambio que el usuario
realiza antes de guardar métodos, resultados o muestras modificados. Para obtener
más información sobre esta función, véase la sección 1.3.2, Base de datos Empower.
Creación de proyectos 53
Nota: Los cambios son identificables, independientemente de si se activa la función
de comentarios obligatorios o no. Si no se activa esta función, el software registrará
todos los cambios y les asignará los comentarios predeterminados. El software
Empower mantiene el estado de esta función cuando se realiza una copia de
seguridad o se recupera un proyecto.
Nota: También se puede activar el seguimiento completo para auditoría (Full Audit
Trail) por medio de una norma de comportamiento del sistema. Para obtener más
información sobre normas de comportamiento del sistema, se recomienda teclear
normas en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y abrir el tema
“Definición de normas de comportamiento del sistema [What Are System
Policies?]”.
4. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de opciones (Options), figura 3-11. Activar
las opciones que corresponden al proyecto.
6. En esta pantalla se determina el nivel de acceso al sistema que tendrán los usuarios y
los grupos de usuarios. Configurar el acceso adecuado, introducir la información
necesaria y hacer clic en Next. Aparecerá la pantalla de copia de la selección (Copy
Selection), figura 3-13.
Creación de proyectos 55
Nota: Si no se sabe seguro cuál es la configuración adecuada, se recomienda
aceptar los valores predeterminados.
3.5 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Poner en marcha el sistema Empower y abrir una sesión con el software
• Crear sistemas cromatográficos (cromatógrafos)
• Crear proyectos.
Resumen 57
58 Inicio del sistema y primera inyección
Capítulo 4
Desarrollo de métodos
En este capítulo se guía al usuario en la adquisición y el proceso de datos realizados a
partir de una única inyección utilizando las funciones de la ventana de análisis de muestras
(Run Samples) y de visualización de métodos (View Method) del software Empower.
4.1 Generalidades
En este capítulo se explica cómo:
• Crear y guardar un método de instrumento para un sistema cromatográfico
• Crear un conjunto de métodos que contenga el método de instrumento, un método
de proceso y un método de informe
• Realizar una inyección única y adquirir datos
• Optimizar la integración de picos y examinar los resultados
• Crear y guardar un método de proceso
• Realizar la adquisición y proceso de datos
• Generar un informe de los resultados procesados.
Métodos
Para realizar un análisis es necesario crear antes un método en la ventana de visualización
de métodos (View Method). Un método contiene todas las instrucciones que el software
necesita para poder realizar la adquisición de datos, procesarlos y generar un informe. Está
formado por los siguientes componentes:
• Método de instrumento: Determina cómo el software Empower realizará la
adquisición de datos y controlará los instrumentos que constituyen el sistema.
• Método de proceso: Permite definir los parámetros de integración, los parámetros
de calibrado y la identificación de componentes.
• Conjunto de métodos: Determina los parámetros que se aplicarán en la adquisición
y el proceso de datos. Contiene un método de instrumento, un método de proceso,
un método de informe y una serie de canales de datos.
Generalidades 59
4.2 Creación de métodos de instrumento
El método de instrumento permite al software Empower controlar los instrumentos
cromatográficos. Este método contiene parámetros generales, como el caudal, la
composición del eluyente y parámetros del detector, como la longitud de onda y la
velocidad de adquisición de datos. El editor de métodos de instrumento (Instrument
Method Editor) permite crear y modificar métodos de instrumento y contiene una serie de
pestañas en las que se organizan los parámetros de cada instrumento.
Nota: Para los pasos que se describen a continuación se asume que el sistema
cromatográfico contiene un Módulo de separaciones 2690/2695 y un Detector UV 2487.
De no ser así, las pestañas que aparecen en el editor serán distintas a las mostradas.
Será necesario siempre introducir los valores de parámetros adecuados para los
instrumentos utilizados. Para obtener más información sobre la realización de este
proceso, véase la tabla 3-1.
Si se está siguiendo la lección práctica del capítulo 3, Inicio del sistema y primera
inyección, se recomienda pasar directamente al paso 3.
60 Desarrollo de métodos
2. En la lista de proyectos (Project) elegir Training. Si no aparece en la lista, consultar
la sección 3.4, Creación de proyectos para ver cómo crear el proyecto. En la lista de
cromatógrafos (Chromatographic Systems) elegir 2695 2487 System. Si no aparece
en la lista, consultar la sección 3.3, Creación de cromatógrafos para ver cómo crear
el sistema. Hacer clic en OK. Se abrirá la ventana de la interfaz QuickStart
(figura 4-2).
62 Desarrollo de métodos
Configuración de los parámetros del sistema de suministro de eluyente
1. Hacer clic en la pestaña Flow (caudal). Se abrirá la ventana del caudal (Flow),
figura 4-4.
Lista de
modos
de
desgasi-
ficación
64 Desarrollo de métodos
Configuración de los parámetros del detector
5. Hacer clic en el icono del Detector 2487 en el panel lateral de la ventana de
visualización de métodos de instrumento (View Instrument Method), es decir, el
icono W2487 de la figura 4-6. Se abrirá la ventana General (figura 4-5).
Nota: Para ver los parámetros del detector 996/2996, se recomienda consultar la
tabla 3-1.
66 Desarrollo de métodos
Memorización del método de instrumento
1. Seleccionar File > Save. Se abrirá el cuadro de diálogo para guardar métodos de
instrumento (Save current Instrument Method), figura 4-8.
68 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar el método de instrumento Training Instrument Method en la lista
Instrument Method.
4. Seleccionar el método de informe Default Individual Report en la lista Default
Reporting Method.
Nota: Se recomienda dejar el campo Default Processing Method en blanco.
5. Seleccionar File > Save As. Se abrirá el cuadro de diálogo para guardar método en
pantalla (Save current method), figura 4-10. Escribir el nombre Training Method
Set, añadir los comentarios oportunos para describir el conjunto de métodos y, a
continuación, hacer clic en Save. El nombre del conjunto de métodos aparecerá en
la barra de estado.
Nota: El campo Method Name no se puede dejar en blanco y el nombre asignado
no puede ser igual al de ningún otro conjunto de métodos. Si el nombre Training
Method Set ya existe, se debe escribir sobre él el nombre del conjunto de métodos
recién creado. Se creará una nueva versión del conjunto de métodos y el conjunto
viejo quedará guardado en la base de datos.
70 Desarrollo de métodos
4.4 Adquisición de datos
Para poder crear un método de proceso, es necesario tener datos. En esta sección, se
realizará primero una adquisición de datos antes de definir los métodos de proceso e
informe en el conjunto de métodos. Los datos adquiridos se utilizarán después para crear
el método de proceso.
1. Hacer clic en Run Samples en la barra de navegación. Se abrirá la ventana de
análisis de muestras (Run Samples), figura 4-12.
Lista de modos
Adquisición de datos 71
Seleccionar o escribir los siguientes parámetros y, a continuación, aceptar todos los demás
valores predeterminados:
• Lista de modos: Seleccionar Run Only.
• Vial: Introducir 1 (o la posición vial correspondiente a la muestra).
• Sample Name: Escribir Test Injection.
• Inj Vol: Introducir 10.0 (o el volumen de inyección correspondiente a la muestra).
• Function: Seleccionar Inject Standards.
• Method Set: Seleccionar Training Method Set.
• Run Time: Escribir 7.00 (o el tiempo correspondiente a la muestra).
Para realizar la adquisición de datos:
1. Comprobar que la pestaña View Acquisition de la barra de navegación está
seleccionada. Cuando View Acquisition está seleccionada, la casilla aparece de
color naranja.
72 Desarrollo de métodos
5. Hacer clic en el icono . Se abrirá el cuadro de diálogo de configuración de los
parámetros de inyección única (Specify Single Inject Parameters), figura 4-14.
Adquisición de datos 73
Figura 4-15 Ventana de análisis de muestras, modalidad de
sólo adquisición de datos de una única inyección
74 Desarrollo de métodos
Para crear un método de proceso:
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Aparecerá la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project), figura 4-16.
2. Hacer clic en la pestaña Injections y seleccionar la fila Test Injection. Hacer clic
con el botón derecho del ratón y seleccionar Review - Replace Data.
3. Aparecerá la ventana de visualización de datos (View Data) con los datos de la
inyección seleccionada en la tabla de canales (Channels), figura 4-17.
Nota: Desde la ventana de visualización de datos (View Data), abierta desde la
ventana de análisis de muestras (Run Samples), se pueden procesar los datos
conforme se van adquiriendo. Para actualizar el gráfico en tiempo real se
selecciona Plot > Update Display.
Nota: Si se está trabajando con datos adquiridos con un sistema PDA, se deberá
extraer un cromatograma 2D a partir de los datos 3D para poder realizar esta parte.
Para obtener más información, se puede escribir extracción de cromatogramas
en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación,
seleccionar el tema “Extracción de cromatogramas a partir de datos PDA y MS
[Extracting Chromatograms Overview - PDA and MS]” en la pestaña Find.
76 Desarrollo de métodos
Figura 4-18 Cuadro de diálogo del
asistente de métodos de proceso
78 Desarrollo de métodos
Figura 4-21 Asistente de métodos de proceso,
pantalla 2 de detección de picos de la integración
Seguir las instrucciones del asistente y trazar un cuadro de zoom con el ratón que
delimite la zona de la línea base que contiene el ruido que se desea eliminar.
9. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de la zona de integración (Integration –
Integration Region), figura 4-22, donde se define el área de integración de picos.
10. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de rechazo de picos (Integration – Peak
Rejection), figura 4-24.
80 Desarrollo de métodos
Figura 4-24 Asistente de métodos de proceso,
pantalla de rechazo de picos
Hacer clic sobre un pico para el que se desee definir el área mínima o la altura
mínima. El pico aparecerá en rojo. Hacer clic en Minimum Area o Minimum
Height. El campo o campos se rellenan automáticamente con un número que
representa el 95% de la altura o área real del pico. Las opciones Minimum Area y
Minimum Height inhiben la integración de los picos con áreas y alturas iguales o
inferiores a los valores introducidos.
Como alternativa, introducir los valores en estos campos de forma manual.
Nota: Cuando se introducen los valores en estos campos de forma manual, se
activa el botón Test y se puede hacer clic en él para visualizar los resultados
obtenidos con los valores introducidos. Si el software determina los valores, el
botón Test se desactiva y la prueba se realiza automáticamente.
12. Cuando se obtenga una integración satisfactoria, hacer clic en Next. Se abrirá la
pantalla general de calibrado (Calibration – General), figura 4-25.
13. Aceptar las selecciones predeterminadas y hacer clic en Next. Aparecerá el cuadro
de diálogo QuickStart.
82 Desarrollo de métodos
14. Hacer clic en Yes para introducir nombres para los componentes nuevos. Se abrirá
la pantalla de nombres y tiempos de retención (Calibration – Names and Retention
Times), figura 4-27.
16. En la columna Amount (cantidad), escribir 3.2 en la primera fila (Acetone). Escribir
10 en la segunda fila (Acetophenone), seleccionar 10 y, a continuación, pulsar
Ctrl+D para introducir la información necesaria en las filas siguientes.
17. En la columna Units (unidades), escribir g/L en la primera fila (Acetone). Escribir
mg/L en la segunda fila (Acetophenone), seleccionar mg/L y, a continuación, pulsar
Ctrl+D para introducir la información necesaria en las filas siguientes. Hacer clic en
Next. Se abrirá la pantalla de patrones internos de calibrado (Calibration – Internal
Standards), figura 4-29.
Nota: La columna Amount se utiliza para introducir las cantidades o
concentraciones del patrón inyectado. En este ejemplo, las cantidades serán las
que figuran en la figura 3-1
El asistente de métodos de proceso (Processing Method Wizard) permite configurar
solamente calibrados de nivel único. Para poder configurar calibrados de varios
niveles, se hace clic en la pestaña Methods de la ventana del proyecto (Project) y
doble clic en el método activo. Se abrirá la ventana del editor de métodos de
proceso (Processing Method Editor). Entonces se hace clic en la pestaña Default
Amounts y se introducen los valores de calibrado.
84 Desarrollo de métodos
Figura 4-29 Pantalla de patrones internos del
asistente de métodos de proceso
20. Hacer clic en la pestaña Peaks para visualizar los resultados de la integración, como
nombres de los picos, tiempos de retención, cantidades, etc.
Nota: Un método de proceso también se puede crear de forma interactiva (véase el
capítulo 6, Creación interactiva de métodos de proceso). El desarrollo interactivo de
métodos permite utilizar más opciones y comandos que los del asistente. Las
pantallas de la ventana del método de proceso mostrarán los parámetros
necesarios, así como los resultados del método recién creado. Para obtener más
información sobre cada una de las pestañas, se puede escribir método de
proceso en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación,
abrir el tema “Ventana del método de proceso [Processing Method Window]”.
86 Desarrollo de métodos
Comprobación manual del método de proceso
1. Hacer clic en (integrar) para integrar el cromatograma.
2. Hacer clic en (calibrar) para calibrar el cromatograma.
3. Hacer clic en (cuantificar) para cuantificar el cromatograma.
4. Para visualizar los resultados del proceso de datos manual, hacer clic en el icono
de la barra de herramientas. Se abrirá la ventana de revisión de datos (Review),
figura 4-32.
Icono de proceso
5. Para guardar los resultados del proceso manual, seleccionar File > Save > Results.
6. Seleccionar File > Exit.
88 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar Training Method Set y hacer clic en Open. Se abrirá el conjunto de
métodos Training Method Set, figura 4-34.
Botón de
visualización
de la
adquisición
90 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar Run and Process en la lista de modos (figura 4-35).
4. En la columna Method Set, hacer clic en la primera casilla y seleccionar Training
Method Set.
5. Asignar los siguientes valores a los parámetros:
• Vial: 1 (o la posición de vial correspondiente a la muestra)
• Sample Name: Training Injection
• Injection Volume: 10.0 (o el volumen de inyección correspondiente a la muestra)
• Function: Inject Standards
• Method Set: Training Method Set (o el nombre del conjunto de métodos que
haya creado para este ejemplo)
• Run Time: 7.00 minutos (o el tiempo de análisis adecuado para la muestra).
6. Hacer clic en el botón (inyección) para comenzar con la adquisición de datos.
Nota: La información aparecerá en la barra de estado conforme se vaya realizando
la adquisición de datos. Una vez completada la adquisición, el software Empower
procesa automáticamente las inyecciones y guarda los datos procesados como
resultados.
Para generar un informe una vez que se han adquirido y procesado los datos:
1. Seleccionar Manage > Change Project/System. Se abrirá el cuadro de diálogo de
cambio de proyecto/sistema (Change Project/System), figura 4-36. En la lista de
proyectos (Project), seleccionar Defaults.
92 Desarrollo de métodos
Figura 4-38 Cuadro de diálogo de proceso
e impresión de informes no interactivo
94 Desarrollo de métodos
Capítulo 5
Creación de métodos de
muestras
En este capítulo se explica detalladamente cómo adquirir y procesar datos con un método
de secuencias de muestras utilizando la función Run Samples (análisis de muestras) y el
asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method Wizard) del software
Empower.
En este capítulo se explica cómo:
• Utilizar el asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method
Wizard) para realizar inyecciones múltiples y adquirir datos con un método de
secuencias de muestras
• Procesar datos con el ciclo de análisis e informe (Run and Report) de la ventana de
análisis de muestras (Run Samples)
• Generar un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e informe
(Run and Report) de la ventana de análisis de muestras (Run Samples).
Pestaña Samples
4. Hacer clic en At start of sample set (al inicio de la secuencia de muestras), aceptar
la opción predeterminada (1) y hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de
configuración de las opciones de calibrado (Specify Calibration Options),
figura 5-4.
7. Asignar como volúmenes de inyección los valores 10, 20 y 30 y aceptar los demás
valores predeterminados. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de descripción de
muestras (Describe Samples), figura 5-7.
Nota: Si se utiliza un inyector manual, se debe comprobar que se inyectan los
volúmenes correctos.
11. La pantalla de informe (Summary) recoge en una lista todas las opciones que se han
configurado en las pantallas anteriores. Comprobar que la casilla de verificación que
abre automáticamente el editor de componentes (Component Editor) está
seleccionada. Hacer clic en Finish para guardar la secuencia de muestras. Se abrirá
el editor de la tabla de componentes (Component Editor), figura 5-11. Para
continuar la lección práctica, se recomienda pasar directamente a la sección 5.2,
Configuración de la información sobre componentes, paso 2.
Tabla de
componentes
Lista de modos
7. Comprobar que en la lista de modo (Mode) aparece seleccionada la opción Run and
Report.
8. Seleccionar Inject > Run Sample Set para activar el proceso de adquisición. Se
abrirá el cuadro de diálogo de análisis de secuencias de muestras (Run Sample Set),
figura 5-15.
Campo de la
impresora
5.3 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Utilizar el asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method
Wizard) para realizar varias inyecciones y adquirir datos con un método de
secuencias de muestras
• Procesar datos con el ciclo de análisis e informe (Run and Report) de la ventana de
análisis de muestras (Run Samples)
• Generar un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e informe
(Run and Report) de la ventana de análisis de muestras (Run Samples).
Resumen 111
112 Creación de métodos de muestras
Capítulo 6
Creación interactiva de
métodos de proceso
En este capítulo se explica paso a paso cómo crear métodos de proceso de forma
interactiva con el software Empower. El procedimiento para crear métodos de proceso con
el asistente (Processing Method Set Wizard) se explica en la sección 4.5, Creación de
métodos de proceso.
La creación interactiva de métodos de proceso permite configurar un mayor número de
parámetros de integración, calibrado y cuantificación que con el asistente.
En este capítulo se explica cómo utilizar las ventanas de visualización de datos (View
Data) y del método de proceso (Processing Method) para:
• Integrar los picos de interés
• Crear métodos de proceso
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.
Pestaña Channels
• Hacer clic sobre el pico de interés más bajo y hacer clic en el icono para
configurar el parámetro de altura mínima (Minimum Height). El software
asignará al campo Minimum Height un valor igual al 95% de la altura total del
pico seleccionado.
Nota: Después de asociar el valor de la altura mínima (Minimum Height) a un pico
en concreto, el software Empower continuará integrando el pico, pero rechazará los
picos cuya altura sea 5% menor que la del pico seleccionado.
Figura 6-4 Visualización de los datos integrados con un valor de altura mínima
4. Hacer clic en el icono para abrir la ventana del método de proceso (Processing
Method), figura 6-5. Si fuera necesario, hacer clic en la pestaña Integration.
6. Hacer clic en el icono para rellenar la tabla con los valores de calibrado
predeterminados procedentes de los picos integrados. Cambiar los nombres de los
picos por los siguientes (figura 6-6):
• Peak 1: Acetone
• Peak 2: Acetophenone
• Peak 3: Propiophenone
• Peak 4: Butyrophenone.
Nota: En caso de haber inyectado un patrón que no sea el patrón de calibrado PQ
de Waters, será necesario introducir otros nombres de pico.
8. Seleccionar File > Save > Processing Method para guardar el método. Aparecerá
el cuadro de diálogo para guardar el método de proceso (Save Current Processing
Method), figura 6-8.
Figura 6-9 Ventana de visualización de datos con el nombre del método de proceso
2. Para revisar las curvas de calibrado, hacer clic en el icono . Se abrirá la ventana
de la curva de calibrado (Calibration Curve), figura 6-11.
Pestaña Peaks
5. Seleccionar File > Save > All para guardar los resultados que aparecen en pantalla.
6.2 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo utilizar las ventanas de visualización de datos (View
Data) y del método de proceso (Processing Method) para:
• Integrar los picos de interés
• Crear un método de proceso en la ventana de revisión de datos (Review)
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.
Examinador de proyectos
El examinador de proyectos (Browse Project) se utiliza para:
• Tener acceso a todos los datos adquiridos y resultados procesados
• Controlar la presentación de la información de cada tabla de visualización.
Visualizaciones y filtros
Una visualización es una forma de presentar la información en una tabla de la ventana del
proyecto (Project). Para crear una visualización:
1. Hacer clic en una pestaña (como, por ejemplo, Sample Sets o Injections) de la fila
de pestañas que aparecen en la parte superior de la tabla. Se abrirá la tabla de la
visualización correspondiente.
2. Aplicar un filtro de visualización a la tabla seleccionándolo en la lista Filter By.
Pestaña Descripción
Channels Contiene los datos procedentes de una inyección y obtenidos
con un detector. Una inyección puede tener varios canales.
Curves Contiene las curvas de calibrado generadas a partir de los datos
procesados dentro del proyecto.
Injections Contiene información sobre las inyecciones realizadas en un
proyecto en particular. Esta visualización puede mostrar inyec-
ciones individuales e inyecciones que pertenecen a una
secuencia de muestras.
Methods Contiene las instrucciones programadas para la adquisición,
proceso, impresión y exportación de datos. Las filas de instruc-
ciones están agrupadas por tipos de método.
Result Sets Contiene un conjunto de resultados generados al procesar los
datos de una secuencia de muestras. Los conjuntos de
resultados aparecen en una lista con los mismos nombres que la
secuencia de muestras de origen.
Results Contiene los resultados obtenidos al procesar los canales de
datos seleccionados.
Peaks (solamente en la Contiene los resultados obtenidos al procesar los canales de
interfaz Pro) datos o las secuencias de muestras seleccionados.
Sample Sets Contiene los datos adquiridos a partir de un conjunto de inyec-
ciones agrupadas por nombre. Las inyecciones se realizan
según se ha programado en el método de muestras, que es el
conjunto de instrucciones que define cómo, dónde y cuándo
tiene lugar un conjunto de inyecciones.
View Filters Un filtro de selección de visualización es un conjunto de
(solamente en la instrucciones que limita o personaliza el tipo de información
interfaz Pro) que aparece en la tabla de visualización del proyecto (Project).
Custom Fields (sola- Los campos personalizados son campos creados por el usuario
mente en la interfaz para introducir información personalizada sobre las muestras
Pro) (por ejemplo, el número de lote u otras referencias) y para reali-
zar cálculos aplicando fórmulas definidas por el usuario (por
ejemplo, el factor de respuesta).
Pestaña Descripción
Audit Trails Contiene la información de seguimiento de cambios (Audit
(solamente en la Trail) del proyecto disponible después de aplicar el filtro selec-
interfaz Pro) cionado. Cada entrada en la tabla tiene una fecha y hora y un
número de referencia para facilitar el seguimiento de los
cambios. Esta pestaña aparece en pantalla sólo cuando el
proyecto tiene activada la función de seguimiento de cambios
(Audit Trail).
Tabla 7-2 Jerarquía de los elementos en las tablas de la ventana del proyecto
Por ejemplo, si se hace doble clic en una secuencia de muestras, la visualización que
aparece en pantalla cambia a la visualización de inyecciones (Injection) y muestra una
lista de las inyecciones contenidas en la secuencia de muestras seleccionada.
Herramienta de proceso
Herramienta de la ventana
principal de revisión
Herramienta de la curva
de calibrado
Lista de componentes
Para abrir la vista preliminar de un informe e imprimirlo desde la ventana del proyecto
(Project):
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación y, a continuación, en la
pestaña Results (figura 7-5).
Pestaña Results
3. Con el método de informe se configura el formato del informe. Hacer clic en Use
the following Report Method y seleccionar un método de informe en la lista
desplegable. Hacer clic en OK. En la ventana de la vista preliminar del editor de
informes (Report Publisher Preview) aparecerán los datos cromatográficos en el
formato especificado (figura 7-7).
Nota: El proyecto predeterminado (Defaults) contiene una serie de plantillas
diferentes que se pueden aplicar a los informes según convenga. El método de
informe Default Individual Report es un método general para informes individuales
que puede resultar adecuado para cualquier informe.
7.4 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo utilizar la ventana del proyecto (Project) para:
• Aplicar filtros de selección de la visualización para personalizar la visualización de
datos en un proyecto
• Revisar resultados y conjuntos de resultados
• Ver en pantalla la vista preliminar de los informes
• Imprimir un informe desde la pantalla de la vista preliminar.
141
8.1 Copia de seguridad de proyectos
Al realizar copias de seguridad de un proyecto, el sistema copia toda la información de la
tabla del proyecto y los datos sin procesar a un subdirectorio con una ruta predeterminada
asignada por el sistema o con una ruta definida por el usuario. Una vez finalizada la copia,
el usuario puede seleccionar el dispositivo de destino de la copia. Se puede configurar el
dispositivo de la copia para que se ponga en marcha durante el proceso de realización de
las copias de seguridad.
Existen dos formas de hacer una copia de seguridad. Por ejemplo:
• Hacer una copia de seguridad en el directorio predeterminado del software
(Empower\Projects).
• Hacer una copia de seguridad en un dispositivo externo (como una unidad óptica o
de cinta) que utilice el software elegido por el usuario.
• Hacer una copia de seguridad en la red (si se trabaja en red).
Antes de empezar
Antes de hacer una copia de seguridad de los datos de un proyecto, se recomienda:
• Si está realizando la copia de seguridad del proyecto en una unidad de red,
conectarse a la red antes de iniciar el software Empower.
• Verificar que el dispositivo y la herramienta de copias de seguridad estén
correctamente instalados, encendidos y configurados.
• Imprimir la lista de datos incluidos en la copia de seguridad para saber qué archivos
se han copiado.
Nota: Para obtener más información, se puede escribir impresión copia de
seguridad en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a
continuación, seleccionar el tema “Impresión del índice de la copia de seguridad
[Printing a Log of Backup Data]” en la pestaña Find.
Antes de empezar
Antes de recuperar un proyecto se recomienda:
• Verificar que el dispositivo y el programa de copias de seguridad estén
correctamente instalados, encendidos y configurados.
• Si va a recuperar un proyecto ubicado en una unidad de red, conectarse a la red antes
de iniciar el software Empower.
• Para recuperar un proyecto, se debe introducir la ruta exacta del directorio en donde
se encuentra la información (por ejemplo, N:\UserA\Backup\Project Name). Antes
de recuperar el proyecto, buscar por las unidades de red el directorio y el
subdirectorio del proyecto desde el explorador de Windows.
8.3 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Hacer copias de seguridad de los proyectos con ayuda del asistente (Backup Project
Wizard)
• Recuperar proyectos con ayuda del asistente (Restore Project Wizard).
Resumen 149
150 Copia de seguridad y recuperación de proyectos
Capítulo 9
Adquisición y proceso de
datos
Al seguir las instrucciones de los capítulos 3 al 8, el usuario se ha podido familiarizar con
la funcionalidad y flexibilidad del software Empower y está preparado para crear métodos
y realizar adquisiciones y análisis de datos. En este capítulo se explica paso a paso cómo
realizar adquisiciones de datos y procesarlos.
Nota: Las instrucciones del capítulo enlazan con el inicio de sesión en el software
Empower y la configuración del cromatógrafo. Para ver cómo abrir una sesión, véase la
sección 3.2, Inicio del sistema y de una sesión en el software. Para ver cómo crear un
sistema cromatográfico, véase la sección 3.3, Creación de cromatógrafos.
A.1 Instrucciones
Para completar la lista de verificación:
1. Si se realiza la formación:
®
• Con la asistencia de un ingeniero del Servicio Técnico de Waters : El
ingeniero repasará los temas que aparecen en la sección A.2, Lista de verificación
de formación básica con el usuario. El usuario deberá escribir sus iniciales en el
espacio que para ello se ha dejado delante del título de cada capítulo. Con esto se
indica que se ha recibido formación sobre las tareas tratadas en ese capítulo.
• Sin la asistencia de un ingeniero del Servicio Técnico de Waters: Cuando el
usuario termina la formación sobre los temas que aparecen en la sección A.2,
Lista de verificación de formación básica, deberá escribir sus iniciales en el
espacio que para ello se ha dejado delante del título de cada capítulo. Con esto
indica que ha seguido la formación sobre las tareas tratadas en ese capítulo.
2. Tras completar la formación sobre todos los temas, el usuario deberá rellenar y
firmar la sección A.3.1, Para rellenar por el usuario. Si corresponde, el ingeniero del
Servicio Técnico de Waters deberá rellenar y firmar la sección A.3.2, Para rellenar
por el ingeniero del Servicio Técnico de Waters.
3. A continuación, se deberá fotocopiar la lista y:
• Entregarla al ingeniero del Servicio Técnico de Waters
• Enviarla a la oficina de Waters más cercana.
Instrucciones 155
A.2 Lista de verificación de formación básica
A.2.1 Capítulo 1
_____ Introducción al Sistema Empower
En este capítulo se trata:
• Configuraciones del Sistema Empower™
• Funciones del Software Empower.
A.2.2 Capítulo 2
_____ Conceptos básicos del software Empower
En este capítulo se trata:
• Tipos de pantallas y elementos del software Empower
• Formas de seleccionar información en las pantallas del software
• Tipos de ayuda de Empower
• Acceso al sistema de ayuda de Empower.
A.2.3 Capítulo 3
_____ Puesta en marcha del sistema y primera inyección
En este capítulo se trata:
• Configuraciones y condiciones necesarias para seguir con éxito la lección práctica
• Puesta en marcha del sistema Empower e inicio de una sesión con el software
• Adquisición de datos, proceso y generación de informes desde la ventana de análisis
de muestras
• Generación de un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e
informe.
A.2.5 Capítulo 5
_____ Creación de métodos de muestras
En este capítulo se trata:
• Uso del asistente de edición de secuencias de muestras para realizar varias
inyecciones y adquirir datos con un método de muestras
• Proceso de datos con el ciclo de análisis e informe de la ventana de análisis
• Generación de un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e
informe de la ventana de análisis de muestras.
A.2.6 Capítulo 6
_____ Creación interactiva de métodos de proceso
En este capítulo se explica cómo utilizar las ventanas de visualización de datos y del
método de proceso para:
• Integrar los picos de interés
• Crear un método de proceso en la ventana del método de proceso
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.
A.2.8 Capítulo 8
_____ Copia de seguridad y recuperación de proyectos
En este capítulo se trata:
• Creación de copias de seguridad de los proyectos con ayuda del asistente
• Recuperación de proyectos con ayuda del asistente.
A.2.9 Capítulo 9
_____ Adquisición y proceso de datos
En este capítulo se trata:
• Análisis de secuencias de muestras desde la ventana de análisis de muestras
• Proceso de datos en lotes
• Revisión de resultados.
El abajo firmante certifica que ha seguido la lección práctica presentada a lo largo de la Guía de inicio del
Software Empower y que ha escrito sus iniciales junto al título de cada capítulo de la lista de verificación para
confirmar que ha realizado la formación completa.
Usuario
Nombre (en mayúsculas) Firma
Título Fecha
Empresa
Dirección
País Teléfono
Nombre
(En mayúsculas) Firma
C D
Calibrado, método de proceso 124 Descripción
Cantidades de componentes, introducción 84 grupo de patrones 100
Cantidades predeterminadas, introducción muestras 102
84 opciones del tiempo de análisis 104
Ciclo de análisis y proceso 90 Desgasificador, en línea 64
Detalles del nivel, introducción 101
161
ÍN A
DI N Documentación
G
C A convenciones xi
E L relacionada viii Generación de informes 91
Í Documentación en línea viii Grupo de patrones 100
Documentación relacionada viii Grupo de trabajo (Workgroup) 3
T
Guardar
IC método de instrumento 67
O E método de proceso 121
Editor de informes (Report Publisher) 11
Editor de la tabla de componentes
ciclo de análisis e informe 109
H
introducción de cantidades 108 Herramienta de cantidades 152
introducción de los nombres de los Herramientas
componentes 107 análisis 109
pestaña All Samples 107 asistente de creación de métodos de
tabla de componentes 107 secuencias de muestras 96
Editor de métodos de instrumento asistente de métodos de proceso 76
configuración de parámetros 67 calibrado 124
configuración del detector 65 canal 2D siguiente 125
pestaña Channel 1 66 cancelar 72
pestaña Degas 64 cuantificación 126
pestaña Flow 63 curva de calibrado 124
pestaña General 65 importación de los resultados a la tabla
Editor de métodos de instrumento 120
(Instrument Method Editor) imprimir 92
pestañas 21 integración 116
Elementos en pantalla 24 proyecto 136
Esquema en forma de árbol 135
Estación de trabajo Empower Personal 2
Explorador de ayuda 29, 33 I
Impresión
F temas de ayuda 38
Informes
Formas de selección 22 generación 91
Función de seguimiento de cambios en el impresión de informes desde Preview 137
método para auditoría (Full Audit Trail impresión desde el editor de componentes
Support) 53 111
Funciones de proceso de datos 9 Iniciar sesión 43
Funciones de visualización de datos 11
162
Í A
Integración Método de proceso
N N
ajuste 117 asignar nombres 86
eventos 119 calibrado 124
D A
Interfaces de usuario 12, 24 calibrado de patrones 74
I L
I C ÍT
Open Access 27 configuración de área y altura mínimas
Pro 26 117 E IC
QuickStart 24 creación 74, 113 O
Web 28 cuantificación 74, 126
Interfaces. Ver Interfaces de usuario definición 59
Interfaz Open Access 12, 27 integración 74, 116
Interfaz Pro 12, 26 memorización 121
Interfaz QuickStart 12, 24 pestañas de propiedades 21
Interfaz Web 12, 28 prueba 87
Modos
ciclo de análisis e informe 109
L ciclo de análisis y proceso 90
Lección práctica sólo adquisición 71, 72, 74
cambiar configuración de instrumentos 42 Muestras, descripción 102
cambiar patrones 42
condiciones cromatográficas 39
configuración de instrumentos 41
N
mezcla de prueba 41 Nombres de componentes, introducir 83
patrones 41 Número máximo de sistemas en línea 9
Línea de base, monitorización 72
Longitud de onda, configuración 66
O
M Opciones de calibrado, selección 99
Opciones del tiempo de análisis 104
Método
informe 59, 93
instrumento 59, 60 P
proceso 59, 71, 74 Parámetros de ingreso predeterminados 43
secuencia de muestras 95, 96, 102 Parámetros predeterminados de inicio de
Método de informe sesión 44
acceso 138 Patrones internos, configuración 85
definición 59 PDA, parámetros del detector 41, 65
Método de instrumento Pestaña Contents 33
creación 60, 151 Pestaña Find 36
memorización 67 Pestaña Index 34
163
ÍN A
DI N Pestañas Selección
C A cuadro de diálogo 21 cromatógrafo 49
E L ventana 20 destino de la copia de seguridad 144
Í Pestañas de propiedades Ver Pestañas nombre del cromatógrafo 51
Picos, asignar nombres 83, 120 tipo de método de edición de secuencias de
T Proceso de datos 9 muestras 97
IC Proceso en lotes 152 ubicación de los patrones 98
O Proyectos Sistema
copia de elementos 56 configuración 47
copias de seguridad 142 contraseña 43, 44
creación 52 inicio 43
inicio de sesión 43
software 7
R Sistema cliente/servidor (Enterprise
Recuperación de proyectos 141, 146 Client/Server) 5
Resultados y conjuntos de resultados, Sistema cromatográfico, configuración 47
revisión 133 Sistema de ayuda
Revisión de resultados y conjuntos de accesos rápidos 37
resultados 133, 154 ayuda sobre la ventana 29
botones 33
comentarios 31
S contextual 29, 30
Secuencia de muestras copiar texto de 31
creación 95 explorador de ayuda 29–33
identificación de componentes 102 imprimir temas 31, 38
opciones de Empower 96 información general sobre Empower 29
pantalla de resumen 105 insertar marcadores 31
Seguimiento de cambios maximizar ventanas 37
tipos 14, 15, 17 minimizar ventanas 37
Seguimiento de cambios (Audit Trail) modificar el tamaño de las ventanas 37
activación 53 mover ventanas 37
Seguimiento de cambios de inyecciones 15 navegar 31
Seguimiento de cambios de los proyectos 15 pestañas 32, 34, 36
Seguimiento de cambios del sistema 17 saltar entre temas 37
Seguimiento de cambios realizados en las sistema de ayuda de Empower 30
muestras 14 temas 31
Seguimiento de cambios realizados en los Sistemas operativos de Windows 7
métodos 14
164
Í A
Software Empower Ventanas
N N
descripción general 19
descripción 7, 12
pestañas 20
D A
estación de trabajo autónoma (Personal) 2
proyecto 13
I L
grupo de trabajo (Workgroup) 3 I C ÍT
hardware 2 Versión del software 31
sistema 1 Vista preliminar 137 E IC
sistema cliente/servidor (Client/Server) 5 Visualizaciones O
sistema de ayuda 29 categorías 130
versión 31 filtro 14, 131
ventana del proyecto 13
T
Temas, ayuda 30, 37
Tipo de método de muestras 97
Tipos de secuencias de muestras 107
V
Valores de desgasificación 64
Ventana de análisis de muestras
parámetros 91
uso 151
Ventana de la curva de calibrado 136
Ventana de revisión de datos
acceso 75
esquema en forma de árbol 135
pantalla principal 75
proceso de datos durante la adquisición 75
tabla de canales 2D 75
ventana de la curva de calibrado 136
Ventana del proyecto
descripción general 129
función Full Audit Trail 14
generación de informes 92
generalidades 13
imprimir 92
pestañas 13
tablas 13
visualizaciones 13
165
ÍN A
DI N
C A
E L
Í
T
IC
O
166