Está en la página 1de 180

Software Empower

Guía de inicio

34 Maple Street
Milford, MA 01757
715030312ES, Revisión A
AVISO
La información que aparece en este documento está sujeta a modificaciones sin previo
aviso y no debe interpretarse como un compromiso contractual por parte de Waters
Corporation. Waters Corporation no asume responsabilidad alguna por cualquier error que
pudiera aparecer en este documento. En el momento de su publicación, se considera que
este documento es exacto y está completo. Waters Corporation no será en ningún caso
responsable de los daños consecuentes o accidentales relacionados con el uso de este
manual o derivados del mismo.

© 2004 WATERS CORPORATION. IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS DE


AMÉRICA Y EN IRLANDA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. QUEDA
TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO
O PARTES DEL MISMO SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DEL EDITOR.

Alliance, Integrity, Millennium, Symmetry y Waters son marcas registradas y Empower,


LAC/E y SAT/IN son marcas comerciales de Waters Corporation.
JAZ es una marca registrada y Zip es una marca registrada de Iomega Corporation.
Microsoft y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Oracle es una marca registrada de Oracle Corporation.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad exclusiva de sus
respectivos propietarios.
Índice
Prólogo ......................................................................................................................... vii

Capítulo 1
Introducción al Sistema Empower ...................................................................... 1
1.1 El Sistema Empower ......................................................................................... 1
1.2 Componentes del sistema Empower ................................................................. 2
1.2.1 Estación de trabajo autónoma Empower ............................................ 2
1.2.2 Grupo de trabajo Empower (Workgroup) ........................................... 3
1.2.3 Sistema Empower cliente/servidor (Enterprise) ................................. 5
1.3 Software y base de datos del sistema Empower................................................ 7
1.3.1 Software Empower ............................................................................. 7
1.3.2 Base de datos Empower .................................................................... 12

Capítulo 2
Conceptos básicos del software Empower ...................................................... 19
2.1 Elementos en pantalla...................................................................................... 19
2.2 Formas de selección de datos .......................................................................... 22
2.3 Interfaces del software .................................................................................... 24
2.3.1 Interfaz QuickStart de Empower ...................................................... 24
2.3.2 Empower Pro .................................................................................... 26
2.3.3 Open Access ..................................................................................... 27
2.3.4 Web ................................................................................................... 28
2.4 Documentación en línea ................................................................................. 29
2.4.1 Tipos de Ayuda del software Empower ............................................ 29
2.4.2 Ventanas de los temas de Ayuda ....................................................... 31
2.4.3 Explorador de ayuda de Empower .................................................... 32
2.4.4 Sugerencias para el uso de la ayuda .................................................. 37
2.4.5 Impresión de los temas de ayuda ...................................................... 38

Índice iii
Capítulo 3
Inicio del sistema y primera inyección ............................................................. 39
3.1 Antes de empezar ............................................................................................ 39
3.1.1 Formación ......................................................................................... 39
3.1.2 Condiciones cromatográficas ............................................................ 40
3.1.3 Componentes y configuración de los instrumentos para la lección
práctica .............................................................................................. 41
3.1.4 Configuración de la impresora .......................................................... 43
3.1.5 Información de referencia sobre el Software Empower ................... 43
3.2 Inicio del sistema y de una sesión en el software............................................ 43
3.3 Creación de cromatógrafos.............................................................................. 47
3.4 Creación de proyectos ..................................................................................... 52
3.5 Resumen .......................................................................................................... 57

Capítulo 4
Desarrollo de métodos ............................................................................................ 59
4.1 Generalidades .................................................................................................. 59
4.2 Creación de métodos de instrumento .............................................................. 60
4.3 Creación de un conjunto de métodos .............................................................. 68
4.4 Adquisición de datos ....................................................................................... 71
4.5 Creación de métodos de proceso..................................................................... 74
4.6 Modificación del conjunto de métodos ........................................................... 88
4.7 Adquisición de datos con el ciclo de análisis y proceso de datos ................... 90
4.8 Resumen .......................................................................................................... 94

Capítulo 5
Creación de métodos de muestras ...................................................................... 95
5.1 Asistente de edición de secuencias de muestras.............................................. 95
5.2 Configuración de la información sobre componentes................................... 106
5.3 Resumen ........................................................................................................ 111

iv Índice
Capítulo 6
Creación interactiva de métodos de proceso ................................................ 113
6.1 Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos.... 113
6.2 Resumen ........................................................................................................ 128

Capítulo 7
Revisión de resultados e impresión de informes ......................................... 129
7.1 Ventana del proyecto, visualizaciones y filtros ............................................. 129
7.2 Revisión de resultados y conjuntos de resultados ......................................... 133
7.3 Impresión de informes desde la vista preliminar .......................................... 137
7.4 Resumen ........................................................................................................ 140

Capítulo 8
Copia de seguridad y recuperación de proyectos ....................................... 141
8.1 Copia de seguridad de proyectos................................................................... 142
8.2 Recuperación de proyectos............................................................................ 146
8.3 Resumen ........................................................................................................ 149

Capítulo 9
Adquisición y proceso de datos ......................................................................... 151
9.1 Ventana de análisis de muestras .................................................................... 151
9.2 Proceso en lotes con la función de proceso e informe .................................. 152
9.3 Revisión de resultados................................................................................... 154

Anexo A
Formación básica sobre el Software Empower ........................................... 155

Índice analítico ........................................................................................................ 161

Índice v
vi Índice
Prólogo
En la Guía de inicio del Software Empower se describen los fundamentos del uso de los
sistemas que tienen instalado el software Empower™. Aquí se pueden ver paso a paso las
instrucciones necesarias para abrir sesiones, realizar adquisiciones de datos, desarrollar
métodos y conjuntos de métodos, revisar datos procesados e imprimir informes. Además
esta guía contiene la información básica necesaria para gestionar proyectos y configurar
sistemas cromatográficos.

Estructura
Este manual consta de las siguientes partes:
En el capítulo 1 se describe el software y los componentes de hardware de las tres
posibles configuraciones de los sistemas Empower:
• Estación de trabajo con funcionamiento autónomo
• Configuración de grupo de trabajo
• Sistema cliente/servidor.
En el capítulo 2 se describen las funciones básicas del software Empower.
En el capítulo 3 se explica cómo poner en marcha y conectarse al sistema Empower
y realizar la primera inyección.
En el capítulo 4 se explica el desarrollo de métodos y conjuntos de métodos y la
realización de una inyección con ayuda de los asistentes.
En el capítulo 5 se explica el uso de las secuencias de muestras y la realización de
varias inyecciones con ayuda del asistente de edición de secuencias de muestras
(Sample Set Method Wizard).
En el capítulo 6 se explica la creación de un método de proceso desde las ventanas
de revisión de datos (View Data) y de método de proceso (Processing Method).
En el capítulo 7 se explica la revisión de resultados en la ventana de revisión de datos
(View Data) y la visualización e impresión de informes en la ventana de vista
preliminar (Preview).

vii
En el capítulo 8 se explica la realización de copias de seguridad y recuperación de
proyectos.
En el capítulo 9 se proporcionan las instrucciones paso a paso necesarias para la
adquisición y el proceso de datos.
En el anexo A se proporciona una lista de verificación para comprobar que se ha
seguido la formación completa para realizar las operaciones básicas con el Sistema
Empower.

Documentación relacionada
Licencias, garantías y Servicio Técnico de Waters: Aquí se proporciona
información sobre las licencias y garantías del software, se describe la formación y
el soporte técnico adicional y se explican los procedimientos de Waters con respecto
a envíos, daños, reclamaciones y devoluciones.
Documentación en línea
Sistema de ayuda de Empower: Aquí se describen todas las ventanas, menús,
selecciones de menú y cuadros de diálogo de Empower. También contiene
información de referencia y los procedimientos necesarios para utilizar el software
Empower. El sistema de ayuda forma parte del software Empower.
Archivo Léame (Read Me) de Empower: En este archivo se describen las
características y mejoras del producto, sugerencias útiles, factores de instalación y/o
configuración que deben tenerse en cuenta y cambios con respecto a la versión
anterior.
Sistema de ayuda de Empower LIMS: Aquí se explica cómo utilizar la interfaz de
Empower LIMS para exportar resultados e importar listas de trabajo.
Sistema de ayuda de Empower Toolkit Professional: Aquí se explica cómo utilizar
el protocolo basado en mensajes modelo de objeto común para comunicarse con el
software Empower desde una aplicación fabricada por terceros.
Documentación impresa sobre el producto de base
Guía de inicio del software Empower: Se trata de una introducción al software
Empower. Aquí se describen los principios básicos para realizar la adquisición de
datos, desarrollar métodos de proceso, revisar resultados e imprimir informes con el
software Empower. Además contiene la información básica para gestionar proyectos
y configurar sistemas cromatográficos.

viii
Guía sobre la adquisición y proceso de datos con el software Empower (Empower
Software Data Acquisition and Processing Theory Guide): Contiene los principios
teóricos en que se basa la adquisición de datos, detección e integración de picos y
cuantificación de los componentes de las muestras.
Guía de instalación y configuración de sistemas Empower (Empower System
Installation and Configuration Guide): En esta guía se describe la instalación del
software Empower en estaciones de trabajo autónomas, la configuración de grupos
de trabajo y de sistemas cliente/servidor. También se exponen los procedimientos de
configuración del sistema y de los instrumentos cromatográficos como parte del
Sistema Empower. Asimismo, se explica la instalación, configuración y uso de los
32
servidores de adquisición, como el módulo LAC/E , la tarjeta de bus LAC/E™ y las
tarjetas de interfaz que se utilizan para comunicarse con los instrumentos conectados
en serie.
Guía de configuración y actualizaciones de sistemas Empower (Empower System
Upgrade and Configuration Guide): Aquí se describe cómo añadir hardware y
actualizar el software Empower con métodos actualizados de importación y
exportación.
Guía del administrador de Sistemas Empower (Empower Software System
Administrator’s Guide): Aquí se explica la gestión de sistemas cliente/servidor de
Empower (Empower Enterprise) y la configuración de grupos de trabajo
(Workgroup).
Notas de la versión de software Empower (Empower Software Release Notes):
Contienen información totalmente actualizada sobre el producto y proporcionan
información adicional sobre versiones específicas del software Empower.
Documentación impresa sobre las opciones del software
Guía rápida de la opción de software de adecuabilidad del sistema (System
Suitability) de Empower: En esta guía se describen los principios básicos de
funcionamiento y las ecuaciones aplicadas en la opción de software de adecuabilidad
del sistema (System Suitability) de Empower.
Guía de inicio de la opción de software PDA de Empower (Empower PDA Software
Getting Started Guide): En esta guía se describen los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso PDA y revisar resultados PDA con esta opción de
software.

ix
Guía de inicio de la opción de software GC de Empower: En esta guía se explican
los principios básicos para desarrollar métodos de proceso GC y revisar resultados
GC con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software GPC de Empower (Empower GPC Software
Getting Started Guide): En esta guía se explican los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso GPC y revisar resultados GPC con esta opción de
software.
Guía de inicio de la opción de software GPCV de Empower (Empower GPCV
Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los principios básicos para
desarrollar métodos de proceso GPCV y revisar resultados GPCV con esta opción de
software.
Guía de inicio de la opción de software Light Scattering de Empower (Empower
Light Scattering Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
principios básicos para desarrollar métodos de proceso de dispersión de la luz y
revisar resultados con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software ZQ de Empower (Empower ZQ Mass
Detector Software Getting Started Guide): En esta guía se describe la instalación,
configuración, calibrado y métodos de ajuste del Detector de masas ZQ y su
funcionamiento con el software Empower.
Guía de inicio de la opción de software Pattern Matching de Empower (Empower
Pattern Matching Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
principios básicos para desarrollar métodos de proceso de comparación con patrones
y revisar resultados con esta opción de software.
Guía de inicio de la opción de software Dissolution System de Empower (Empower
Dissolution System Software Getting Started Guide): En esta guía se explican los
®
principios de funcionamiento del sistema de disolución Alliance con el software
Empower.
Guía de referencia de programación del software Toolkit de Empower (Empower
Toolkit Programmer’s Reference Guide): En esta guía se explica cómo utilizar el
modelo de objeto común con protocolo basado en mensajes para comunicarse con el
software desde aplicaciones fabricadas por terceros.

x
Guía de inicio del sistema Integrity de Waters (Waters Integrity System Getting
®
Started Guide): En esta guía se describe el sistema Integrity de Waters y se explica
paso a paso el funcionamiento de la opción de software Empower Mass Spectrometry
(MS).
Guía de instalación y configuración de la aplicación de software AutoArchive de
Empower (Empower AutoArchive Software Installation and Configuration
Guide): En esta guía se describe la instalación y configuración de la opción de
software AutoArchive de Empower.
Documentación en Internet
La información y documentación relacionada con los productos de Waters se puede
encontrar también en internet, en la dirección http://www.waters.com.

Documentación sobre Adobe Acrobat Reader


® ®
Para obtener información detallada sobre el programa Adobe Acrobat Reader, véase la
Guía de usuario de Adobe Acrobat Reader (Adobe Acrobat Reader Online Guide). En esta
guía se proporcionan las instrucciones necesarias para leer, interactuar e imprimir la
documentación electrónica de Adobe Acrobat Reader.

Impresión de este documento electrónico


Adobe Acrobat Reader permite imprimir páginas sueltas, grupos de páginas o el
documento completo, seleccionando File > Print. Para optimizar la calidad de la
®
impresión, se recomienta utilizar una unidad de impresora PostScript con una resolución
de 600 dpi.

Convenciones empleadas
Para facilitar la comprensión del texto, se han adoptado las siguientes convenciones:

Convención Uso
Negrita El texto en negrita indica una acción que se debe realizar, como
pulsar teclas o seleccionar menús y comandos. Por ejemplo, “Hacer
clic en Next para pasar a la pantalla siguiente”.
Cursiva El texto en cursiva indica la información que el usuario debe
proporcionar, por ejemplo, las variables. También se utiliza para
añadir énfasis y en los títulos de los documentos. Por ejemplo,
“Sustituir file_name con el nombre del archivo”.

xi
Convención Uso
Courier El texto con formato Courier indica ejemplos de códigos originales
y mensajes generados por el sistema. Por ejemplo, “Aparecerá el
mensaje siguiente SVRMGR>”.
Courier en El texto con formato Courier en negrita indica el texto que el
negrita usuario deberá teclear o las teclas que deberá pulsar. Por ejemplo,
“Cuando aparezca el siguiente mensaje LSNRCTL>, se debe teclear
set password oracle para abrir Oracle”.
Teclas La palabra tecla se puede referir a una tecla del teclado o del panel
de control. Las teclas de pantalla se refieren a las teclas del instru-
mento situadas inmediatamente debajo de la pantalla. Por ejemplo,
“La tecla de pantalla A/B del detector 2414 corresponde al canal
seleccionado”.
… Los puntos suspensivos indican la posibilidad de incluir más
elementos del mismo tipo. Por ejemplo, “En cada carpeta se pueden
guardar archivo1, archivo2”.
> Una flecha apuntando hacia la derecha entre las opciones de un
menú indicará que se debe realizar la selección de forma secuencial.
Por ejemplo, “Seleccionar File > Exit” significa que primero se
debe seleccionar File en la barra de menú y después Exit en el
menú File.

Atención: Al introducir valores numéricos para los parámetros, se debe tener en cuenta
STOP que el software está escrito en inglés, así que los valores introducidos deberán llevar un
PUNTO y no una coma para marcar los decimales, a menos que se cambie la
configuración regional del PC.

Notas
Las notas proporcionan información útil para el usuario. Por ejemplo:
Nota: Se recomienda anotar el resultado antes de proceder al paso siguiente.

xii
Señal de stop
La señal de stop proporciona información útil para evitar posibles daños al sistema o al
equipo. Por ejemplo:

STOP Atención: Para no deteriorar la cubeta de flujo del detector, no se debe


tocar la ventana de la cubeta de flujo.

Señales de peligro
Las señales de peligro proporcionan información esencial para la seguridad del usuario.
Por ejemplo:

Advertencia: Para evitar quemaduras, se debe apagar la lámpara por lo


menos 30 minutos antes de sacarla para sustituirla o ajustarla.

Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, se debe apagar siempre el


instrumento y desenchufarlo antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.

Advertencia: Para evitar daños causados por sustancias químicas o


descargas eléctricas, es necesario cumplir siempre con las buenas
prácticas de laboratorio cuando se utilice el sistema.

xiii
xiv
Capítulo 1
Introducción al Sistema
Empower
En este capítulo se describe el Sistema Empower™, sus componentes y funciones básicas.
El sistema consiste en un ordenador o varios conectados a un conjunto de instrumentos,
que permite realizar la adquisición, el proceso y la gestión de datos cromatográficos.

1.1 El Sistema Empower


El Sistema Empower es un sistema de gestión de datos cromatográficos que se puede
configurar según las necesidades de cada sistema y consta de los siguientes componentes:
• El ordenador con Empower instalado en una de las siguientes configuraciones:
– Estación de trabajo autónoma (Personal)
– Grupo de trabajo (Workgroup)
– Sistema cliente/servidor (Enterprise Client/Server System)
• El software Empower configurado en una de las siguientes interfaces:
– Pro
– QuickStart
– Open Access
– Web
• Base de datos Empower.
El conjunto de estos componentes permite:
• Controlar los instrumentos y realizar la adquisición de datos
• Procesar los datos de forma interactiva o en segundo plano
• Personalizar la gestión de la información
• Personalizar el diseño y la generación de los informes
• Adaptarse al desarrollo de fármacos, investigación, calidad y medioambiente.

El Sistema Empower 1
1.2 Componentes del sistema Empower
El sistema Empower está formado por un ordenador que tiene instalado el software
Empower y la base de datos Empower. Las tres configuraciones básicas del hardware son:
• Estación de trabajo autónoma (Personal)
• Grupo de trabajo (Workgroup)
• Sistema cliente/servidor (Enterprise).

1.2.1 Estación de trabajo autónoma Empower


La estación de trabajo Empower Personal es un ordenador personal autónomo de uso
individual. Puede tener una tarjeta de interfaz busLAC/E™, un puerto COM y/o una
tarjeta de interfaz de serie de 8 puertos (nº de referencia WAT280126), y una base de datos
local que soporta el software de la aplicación cromatográfica Empower. El número de
sistemas cromatográficos que se pueden configurar en el software es ilimitado. Sin
embargo, sólo puede haber cuatro sistemas cromatográficos en línea simultáneamente.
En la figura 1-1 se muestra una configuración típica de la estación de trabajo autónoma.

Bus IEEE-488

Estación de
trabajo autónoma
Empower
Home

Display
Contrast

1 2 3
4 5 6
7 8 9
WATERS 996 0 Clear Enter

Photodiode Array
Detector

Waters 2487
Dual l Absorbance
Detector

LAMP
STATUS

Sistema 1 Sistema 2

Figura 1-1 Configuración típica de una estación de trabajo autónoma Empower

2 Introducción al Sistema Empower


La estación autónoma (Personal) de trabajo consta de:
®
• Un ordenador (con la tarjeta busLAC/E Waters , una tarjeta de serie de 8 puertos,
y/o un puerto COM)
• El software Empower
®
• El sistema operativo Windows XP Professional o Windows 2000 Professional
®
• La base de datos Oracle9i .

1.2.2 Grupo de trabajo Empower (Workgroup)


El grupo de trabajo Empower (Workgroup) consiste en una estación de trabajo remota que
32
normalmente se conecta a un servidor de adquisición LAC/E de Waters (un dispositivo
de red diseñado para el control de instrumentos cromatográficos y la adquisición de
datos). Con esta configuración, la estación de trabajo designada para guardar los datos
adquiridos es un PC, que se denomina principal. Las demás estaciones de trabajo se
llaman PCs secundarios y tienen acceso en todo momento a la información almacenada en
la base de datos. El software permite configurar una cantidad ilimitada de sistemas
cromatográficos. Es posible disponer de hasta cuatro sistemas cromatográficos en línea
32
simultáneamente desde un solo PC cuando se utiliza un servidor de adquisición LAC/E
de Waters.
En la figura 1-2 se muestra una configuración típica de grupo de trabajo (Workgroup).

Componentes del sistema Empower 3


Servidor de adquisición Sistema 3
32
LAC/E
Cable RS-232

PC principal de Cromatógrafo GC y
Empower Workgroup Torre de inyección
A b s o r b a n c e
D e t e c t o r

Cable Ethernet Bus IEEE-488

Home

Display

Contrast

1 2 3

4 5 6

7 8 9
WATERS 996 0 Clear Enter

Photodiode Array
Detector

Waters
D
2487
u a l
l

L A M P
S T A T U S

PC secundario de
Empower Workgroup Sistema 1 Sistema 2

Figura 1-2 Configuración típica de un grupo de trabajo Empower (Workgroup)

La configuración de grupo de trabajo (Workgroup) consiste en:


• Un ordenador (con una tarjeta de red para conectarlo a un servidor de adquisición
32
LAC/E de Waters)
• El software Empower
• El sistema operativo Windows XP Professional o Windows 2000 Professional
• La base de datos Oracle9i.

4 Introducción al Sistema Empower


1.2.3 Sistema Empower cliente/servidor (Enterprise)
El sistema Empower cliente/servidor (Enterprise) es una versión corporativa de la estación
de trabajo autónoma Empower, interconectada en red y para toda la empresa. El sistema
Empower Enterprise se puede configurar para:
• Windows XP Professional
• Windows 2000 Professional.
En la figura 1-3 se ilustra una configuración típica de sistema cliente/servidor (Enterprise).

Sistema 1

Cliente Empower

Home

Display

Contrast

1 2 3

WATERS 996 4 5 6

Photodiode Array 7 8 9
Detector
0 Clear Enter

Waters
D
2487
u a l
l A b s o r b a n c e
D e t e c t o r

L A M P
S T A

Bus IEEE-488

Sistema 2
Cliente Empower Cromatógrafo GC y
Torre de inyección
Servidor de
T U S

adquisición LAC/E32
Cable
RS-232

Servidor de
Cable adquisición Cable RS-232
Ethernet LAC/E 32 Cromatógrafo GC y
Sistema 3 Torre de inyección

Sistema 4
Servidor

Figura 1-3 Configuración típica del sistema Empower cliente/servidor (Enterprise)

Componentes del sistema Empower 5


El sistema Empower cliente/servidor (Enterprise):
• Contiene una base central de datos protegida por contraseña y ubicada en un
servidor
• Funciona en un entorno cliente/servidor multiusuario
• Permite a los ordenadores cliente tener acceso a los datos, métodos y resultados que
se encuentran en la base de datos del servidor y utilizarlos
• Permite a los ordenadores cliente controlar y adquirir datos desde los sistemas
cromatográficos:
– De forma local, a través de una tarjeta busLAC/E Waters, de un puerto COM y/o
de una tarjeta de interfaz de serie de 8 puertos (nº de referencia WAT280126)
instalados en el ordenador cliente, denominado cliente de adquisición
Nota: La cantidad de sistemas cromatográficos que se pueden configurar en el
software es ilimitada, pero sólo se puede disponer de cuatro sistemas en línea a la
vez cuando se utiliza un cliente de adquisición.
32
– A través de la red, mediante el servidor de adquisición LAC/E de Waters
Nota: La cantidad de sistemas cromatográficos que se pueden configurar en el
software es ilimitada, pero sólo se puede disponer de ocho sistemas en línea a la
32
vez cuando se utiliza un servidor de adquisición LAC/E de Waters.

• Actúa como memoria intermedia de los datos adquiridos de una sola inyección o
una secuencia de muestras y los almacena en el disco duro del ordenador cliente o
en el servidor de adquisición
• Utiliza conexiones Ethernet estándar
• Permite realizar copias de seguridad de toda la base de datos y de los datos sin
procesar y recuperarlos desde el servidor
• Permite al usuario el acceso a los datos sin procesar sólo a través de la aplicación de
software Empower, lo cual ofrece seguridad a nivel de usuario.

6 Introducción al Sistema Empower


1.3 Software y base de datos del sistema Empower
El sistema Empower consta de dos componentes:
• El software Empower
• Base de datos Empower.
El software y la base de datos Empower están diseñados para cromatógrafos que trabajan
en entornos Windows 2000 y Windows NT.
En la figura 1-4 se muestra la estructura jerárquica del software Empower.

Realiza todas las funciones


de adquisición, proceso y Almacena toda la
gestión de datos información de los proyectos

Software Base de datos


Empower Empower

Proporciona un
Windows 2000 o Windows XP Pro sistema operativo y
una interfaz gráfica

Figura 1-4 Estructura jerárquica del software Empower

1.3.1 Software Empower


El software Empower ofrece una interfaz de usuario gráfica para realizar la adquisición,
proceso y gestión de los datos cromatográficos de la base de datos Empower y generar los
informes oportunos. Todas las acciones del usuario se pueden realizar haciendo clic con el
ratón o con los accesos directos del teclado.
El software Empower se puede utilizar tanto con Windows 2000 como con Windows XP y
sus operaciones multitarea, lo cual permite tener abiertas varias ventanas al mismo tiempo.
El sistema Windows multitarea permite ver la adquisición de datos de un análisis en
tiempo real y, al mismo tiempo, generar resúmenes de los resultados de datos adquiridos
anteriormente o ajustar los parámetros de integración de cualquier inyección anterior.

Software y base de datos del sistema Empower 7


La versión de base del software Empower soporta el proceso de datos LC, GC e IC, PDA
y MS. También se pueden instalar las opciones de software Empower: comparación con
modelos (Pattern Matching), disolución (Dissolution), adecuabilidad del sistema (System
Suitability), cromatografía de permeación en gel (GPC), cromatografía de permeación en
gel y viscosimetría (GPCV), dispersión de la luz (LS), LIMS, estructuras químicas
(Chemical Structures), archivado automático (AutoArchive) y kit de herramientas
(Toolkit) para su uso integrado con el software Empower de base.

Administrador de configuración (Configuration Manager)


El administrador de configuración (Configuration Manager) permite gestionar diferentes
aplicaciones del software Empower. Con la interfaz Empower Pro se tiene acceso a todas
las funciones del administrador, que son:
• Creación y eliminación de proyectos
• Creación, configuración y eliminación de servidores de adquisición
• Creación, configuración y eliminación de sistemas cromatográficos (locales y
conectados en red)
• Creación, modificación y eliminación de campos personalizados
• Copia de seguridad y recuperación de proyectos
• Copia de seguridad y recuperación de bases de datos
• Creación, modificación y eliminación de usuarios, grupos de usuarios y tipos
• Gestión de privilegios de acceso
• Creación, modificación y eliminación de tipos de placa
• Gestión de normas de comportamiento del sistema (protocolos)
• Creación, modificación y eliminación de secuencias predeterminadas
• Visualización del seguimiento de cambios del sistema (System Audit Trail).
Nota: Desde la interfaz QuickStart se tiene acceso limitado a las funciones del
administrador de configuración (Configuration Manager).

8 Introducción al Sistema Empower


Asistentes
Los asistentes del software Empower automatizan los pasos necesarios para realizar
diferentes funciones, que son:
• Creación y edición de métodos de proceso, métodos de informe y conjuntos de
métodos
• Creación y edición de métodos de secuencias de muestras
• Copia de seguridad y recuperación de proyectos
• Creación y edición de campos personalizados
• Creación de filtros de selección de la visualización
• Configuración de sistemas cromatográficos, servidores de adquisición y proyectos.
Nota: La realización de forma interactiva de funciones específicas poporciona
acceso a opciones de parámetros avanzadas que no están disponibles cuando se
utilizan los asistentes.

Control de los instrumentos y adquisición de datos


Las funciones de adquisición y control de datos del software Empower, permiten:
• Definición de la configuración de los parámetros de control para cada instrumento
cromatográfico conectado por medio de un método de instrumento.
• Adquisición y gestión total de los datos procedentes de todos los instrumentos
conectados desde una única ventana (como, por ejemplo, Run Samples) y de los
cuadros de diálogo de instrucciones (como, por ejemplo, New Method Set Wizard).
• Visualización de un cromatograma en tiempo real (hasta cuatro canales de datos) a
medida que se adquieren los datos.
• Control de los sistemas conectados con un bus IEEE-488 o una tarjeta de serie.
Adquisición de hasta cuatro canales de datos por sistema.
• Configuración de una cantidad de sistemas cromatográficos ilimitada. El número
máximo de sistemas se resume en la tabla 1-1 y en la tabla 1-2.

Tabla 1-1 Uso de una estación de trabajo o un cliente de adquisición

Interfaz Número máximo de sistemas en línea en la interfaz


Tarjeta busLAC/E 1 o 4 (dependiendo de si la tarjeta busLAC/E es de
sistema único o multisistema)
Tarjeta de serie de 8 puertos 4
Puerto COM 1

Software y base de datos del sistema Empower 9


32
Tabla 1-2 Uso de un servidor de adquisición LAC/E

Interfaz Número máximo de sistemas en línea en la interfaz


Tarjeta busLAC/E 1 u 8 (dependiendo de si la tarjeta busLAC/E es de
sistema único o multisistema)
Tarjeta de serie de 8 puertos 8
Puerto COM 1

Proceso de datos
Las funciones de proceso del software Empower permiten realizar las siguientes acciones:
• Definición de métodos de proceso para cada canal de datos o inyección, de forma
interactiva o con el asistente de métodos de proceso (Processing Method Wizard).
Cada método de proceso contiene toda la información necesaria para integrar,
calibrar y cuantificar canales de datos
• Proceso de datos de forma interactiva, en segundo plano o inmediatamente después
de la adquisición de los datos, con los ciclos de análisis y proceso (Run and Process)
o de análisis e informe (Run and Report)
• Selección de las técnicas de proceso LG, GC, IC, PDA, MS (las opciones GPC,
GPCV y LS sólo están disponibles si se han instalado específicamente)
• Optimización de la detección e integración de picos por medio de hasta 18 eventos
de integración/detección
• Opciones de ajuste automático de la anchura de pico (Auto-Peak Width) y del
umbral de detección de picos (Auto-Threshold) para determinar los parámetros de
integración óptimos
• Generación de una curva de calibrado de nivel único o de varios niveles para
determinar las concentraciones de los componentes
• Configuración de la información de los componentes de un cromatograma para
poder identificar y cuantificar los picos
• Comparación en pantalla de varios cromatogramas o curvas de calibrado
• Aplicación de funciones derivadas para suavizar, sumar, restar, multiplicar o dividir
un cromatograma 2D
• Cálculos de comparación con modelos (Pattern Match) en los cromatogramas.

10 Introducción al Sistema Empower


Visualización y generación personalizadas de datos
Las funciones de personalización de datos del software Empower permiten realizar las
siguientes acciones:
• Organización de la presentación de los datos en la base de datos Empower
(utilizando categorías y filtros de visualización)
• Visualización y organización de datos de varios proyectos en una sola ventana de
proyecto
• Personalización de la organización de la información visualizada en pantalla
mediante ventanas (por ejemplo, eliminando algunos campos o reorganizando el
orden de las columnas de las tablas)
• Creación de identificadores personalizados de muestras (por ejemplo, número de
lote, número de grupo o nombre del analista) para visualizarlas en la base de datos.

Diseño y generación personalizados de informes


Las funciones del editor de informes (Report Publisher) del software Empower permiten
realizar las siguientes acciones:
• Diseño de informes adaptados a las necesidades del usuario (por ejemplo, ajustando
la posición de los datos y definiendo tablas de resultados personalizadas)
• Personalización del formato de los informes (por ejemplo, utilizando diferentes
fuentes o incluyendo imágenes de mapas de bits gráficos reescalables)
• Inclusión de estructuras químicas en el informe
• Desarrollo de plantillas para generar informes y archivarlos con el mismo formato
• Representación de los cromatogramas adquiridos en varios formatos mediante
diferentes escalas y conversiones
• Cálculos personalizados por el usuario y generación de informes con los resultados
• Resúmenes de los resultados
• Validación con firma de los resultados
• Exportación datos procesados y sin procesar a otras aplicaciones de software
• Envío de informes vía e-mail.

Software y base de datos del sistema Empower 11


Interfaces de usuario del software
El software Empower software proporciona cuatro interfaces de usuario bien definidas. El
administrador del sistema (System Administrator) determina la interfaz o interfaces a las
que tiene acceso cada usuario.
• Pro: La interfaz más completa porque da acceso a todas las funciones del software.
32
Los usuarios del software Millennium de Waters reconocerán el aspecto y
funcionalidad de esta interfaz.
• QuickStart: Una interfaz intuitiva y simplificada que proporciona acceso a las
funciones principales del software. El diseño en una sola pantalla consiste en una
barra de navegación que permite seleccionar las diversas funciones y un panel de
visualización de la información correspondiente.
• Open Access: Una interfaz sencilla que proporciona acceso a las funciones
necesarias para realizar análisis de rutina. Ésta es la interfaz ideal para los usuarios
nuevos, o aquellos que utilizan poco el software, o lo están probando.
• Web: Una interfaz que permite el acceso a la información del Sistema Empower y a
los resultados de los análisis vía internet.

1.3.2 Base de datos Empower


Almacenamiento de la información en la base de datos
El software Empower utiliza un sistema de administración de base de datos relacional
(RDBMS). La información de los proyectos (por ejemplo, los datos adquiridos y sin
procesar, los resultados procesados, los identificadores de muestras y los métodos) se
almacena en la base de datos Empower.
El software Empower vincula:
• Los datos adquiridos y sin procesar al método de instrumento y al método de
muestras
• Los resultados a los datos sin procesar y al método de proceso.

12 Introducción al Sistema Empower


La base de datos Empower permite realizar las siguientes acciones:
• Adición de campos personalizados (por ejemplo, información de costes,
identificadores de muestras y mediciones adicionales) a los resultados
cromatográficos de la base de datos
• Localización rápida y sencilla cualquier resultado utilizando identificadores de
muestras personalizados
• Visualización de la historia y tendencias de las muestras localizando los resultados
mediante cualquier parámetro o conjunto de parámetros
• Personalización de búsquedas utilizando filtros de visualización
• Acceso simultáneo a los datos cromatográficos entre usuarios y proyectos en una
configuración de grupo de trabajo (Workgroup) o cliente/servidor (Enterprise)
• Importación de archivos de datos sin procesar a la base de datos Empower y
exportación de datos sin procesar o resultados
• Visualización de resultados múltiples cuando se vuelven a procesar los datos con
parámetros diferentes a los originales
• Seguimiento de los cambios realizados en los métodos, muestras, resultados,
proyectos, sistemas cromatográficos, grupos de usuarios, tipos de usuario,
bibliotecas y tipos de placa.

Visualizaciones de la ventana del proyecto (Project)


Las opciones de visualización o vistas definen cómo aparece representada la información
de la base de datos para los proyectos seleccionados en la ventana Project. Aplicando
filtros de visualización a las diferentes categorías, se puede organizar la información en
una tabla configurada según las necesidades individuales.
La ventana del proyecto (Project) permite visualizar los datos en las diferentes tablas y
alternar entre ellas haciendo clic en la pestaña deseada.
Al seleccionar las pestañas correspondientes en la ventana del proyecto (Project) se tiene
acceso a las siguientes visualizaciones: Sample Sets (secuencias de muestras), Injections
(inyecciones), Channels (canales), Methods (métodos), Result Sets (conjuntos de
resultados), Results (resultados), Peaks (picos), Curves (curvas), View Filters (filtros de
visualización), Custom Fields (campos personalizados) y Audit Trails (seguimiento de
cambios), en el caso de proyectos con función de seguimiento completo de cambios para
auditoría (Full Audit Trail). Los datos se presentan en panalla en formato de tabla.

Software y base de datos del sistema Empower 13


Cada visualización determina la organización de la información de la base de datos (por
ejemplo, por canal de datos, por método o por resultado procesado). Al aplicar un filtro a
una visualización se limitan o seleccionan los tipos de datos que aparecerán en pantalla.
El software permite al usario crear sus propios filtros para controlar la información que
aparece en pantalla. El usuario decide a qué interfaz (Pro o QuickStart) se aplica el filtro.

Seguimiento de cambios (Audit Trail)


La función de seguimiento de cambios de Empower está pensada para facilitar el
seguimiento de todos los cambios realizados en las muestras y métodos y para registrar
todos los eventos pertinentes relacionados con los datos. Esta función resulta muy útil en
entornos regulados y es obligatoria para el cumplimiento de la Norma 21 CFR Parte 11,
Registros y firmas electrónicos. El seguimiento de cambios (Audit Trail) se encuentra
localizado en cinco lugares diferentes del software Empower.
Seguimiento de cambios de muestras
El seguimiento de cambios realizados en las muestras (Sample Audit Trail) permite llevar
un registro de los cambios realizados en las muestras en un proyecto. Estas entradas se
generan automáticamente y se pueden visualizar en la ventana de modificación de
parámetros de muestras (Alter Sample) seleccionando una fila en la tabla Sample
(muestra) y seleccionando Edit > View Sample History o imprimiendo un grupo de
muestras (Sample History) con el editor de informes (Report Publisher).
Además, si se selecciona Full Audit Trail (seguimiento completo de cambios para
auditoría) cuando se crea un proyecto con el asistente (New Project Wizard), o mediante
una norma de comportamiento del sistema configurada desde el administrador
(Configuration Manager), se podrá exigir a los usuarios que introduzcan una descripción
del cambio en el cuadro de diálogo de descripción de la revisión (Enter Revision
Description) cada vez que se guarde una muestra modificada.
Nota: Cuando se copia o recupera un proyecto, o se copia una muestra de un proyecto a
otro, el software Empower mantiene el registro de cambios realizados en la muestra
(Sample Audit Trail).

Seguimiento de cambios realizados en los métodos


El seguimiento de cambios realizados en los métodos (Method Audit Trail) permite llevar
un registro de los cambios realizados en los métodos de un proyecto. Estas entradas se
generan automáticamente y se pueden visualizar en el cuadro de diálogo de propiedades
del método (Method Properties) seleccionando un método y File > Method Properties
en la ventana del proyecto (Project).

14 Introducción al Sistema Empower


Además, si se selecciona Full Audit Trail (seguimiento completo de cambios para
auditoría) cuando se crea un proyecto con el asistente (New Project Wizard), o mediante
una norma de comportamiento del sistema configurada desde el administrador
(Configuration Manager), se podrá exigir a los usuarios que introduzcan una descripción
del cambio en el cuadro de diálogo de descripción de la revisión (Enter Revision
Description) cada vez que se guarde un método modificado.
Nota: Cuando se copia o recupera un proyecto, o se copia un método de un proyecto a
otro, el software Empower mantiene el registro de cambios realizados en el método
(Method Audit Trail).

Seguimiento de cambios de inyecciones


El seguimiento de cambios realizados en las inyecciones (Injection Audit Trail) permite
llevar un registro de la información sobre las adquisiciones de datos y las inyecciones. Las
entradas del seguimiento de cambios realizados en las inyecciones se generan
automáticamente y se pueden visualizar imprimiendo un grupo de registro de adquisición
de datos (Acquisition Log) desde el editor de informes (Report Publisher).
Nota: Cuando se copia o recupera un proyecto, el software Empower mantiene el registro
de cambios realizados en la inyección (Injection Audit Trail). Igualmente, cuando se copia
una inyección de un proyecto a otro, el registro de la inyección también se copia.

Seguimiento de cambios de los proyectos


El seguimiento de cambios realizados en los proyectos (Project Audit Trail) permite llevar
un registro de todos los cambios realizados en los objetos que forman parte de un
proyecto. Esta función se activa seleccionando Full Audit Trail al crear un proyecto con el
asistente (New Project Wizard) o mediante una norma de comportamiento del sistema
configurada desde el administrador (Configuration Manager), seleccionando View >
System Policies.
Las entradas del registro de modificaciones de proyecto pueden verse desde la ventana
Project seleccionando View > Project Audit Trails.
Nota: Cuando se copia o recupera un proyecto, el software Empower mantiene el registro
de cambios realizados en el proyecto (Project Audit Trail).

Software y base de datos del sistema Empower 15


La aplicación del seguimiento de cambios realizados en los proyectos (Project Audit Trail)
permite realizar un seguimiento de las siguientes acciones:
Métodos

• Creación, eliminación, modificación, importación, protección y copia de métodos


• Memorización de métodos como método activo.
Administrador de configuración

• Creación, eliminación, modificación, cambio de nombre y copia de campos


personalizados.
Adquisición de datos

• Conexión y desconexión a un sistema


• Adquisición de datos
• Cancelación de una adquisición
• Modificación de muestras, secuencias de muestras, o análisis de secuencias de
muestras
• Cambio de nombre de secuencias de muestras
• Eliminación de canales, inyecciones y secuencias de muestras
• Importación de canales, inyecciones y secuencias de muestras
• Copia de canales, inyecciones y secuencias de muestras
• Bloqueo y desbloqueo de canales.
Curvas de calibrado

• Creación, actualización, eliminación, importación y copia de curvas de calibrado.


Resultados

• Creación, eliminación, importación y copia de resultados o conjuntos de resultados


• Creación de resultados manuales.

16 Introducción al Sistema Empower


Seguimiento de cambios del sistema
El seguimiento de cambios del sistema (System Audit Trail) permite llevar un registro de
todos los cambios realizados en los elementos que forman parte del sistema, como
proyectos, sistemas cromatográficos y usuarios. Las entradas del seguimiento de cambios
del sistema se generan y visualizan con la función de seguimiento de cambios del sistema
(System Audit Trail). Estas entradas pueden verse en la ventana del administrador de
configuración (Configuration Manager) seleccionando la opción System Audit Trail en
el esquema en forma de árbol.
La función de seguimiento de cambios del sistema (System Audit Trail) permite realizar
un seguimiento de las siguientes acciones:
Administrador de configuración

• Creación, eliminación y cambio de nombre de servidores de adquisición


• Creación, eliminación, modificación y cambio de nombre de sistemas
cromatográficos
• Creación, eliminación y modificación de usuarios
• Creación, eliminación y modificación de tipos de usuarios
• Creación, eliminación y modificación de grupos de usuarios
• Creación, eliminación, modificación y cambio de nombre de tipos de placa
• Creación, eliminación y modificación de secuencias predeterminadas
• Creación, eliminación, modificación y cambio de nombre de bibliotecas
• Creación, eliminación, importación y cambio de nombre de espectros
• Modificación de normas de comportamiento del sistema.
Seguridad

• Inicio y cierre de sesión


• Intento sin éxito de inicio de sesión
• Bloqueo de cuentas de usuario
• Purga del registro de la función de seguimiento de cambios del sistema (System
Audit Trail) o tabla de mensajes
• Almacenamiento de la tabla de mensajes en un archivo.

Software y base de datos del sistema Empower 17


18 Introducción al Sistema Empower
Capítulo 2
Conceptos básicos del
software Empower
En este capítulo se explica de forma resumida el empleo del software Empower desde la
interfaz QuickStart. La información que aparece en este capítulo se puede aplicar a
cualquiera de las cuatro interfaces de Empower (QuickStart, Pro, Open Access y Web),
aunque los ejemplos que se han elegido se refieren todos a la interfaz QuickStart.

2.1 Elementos en pantalla


Todas las interfaces de Empower presentan la información organizada en ventanas y
cuadros de diálogo.

Ventanas
Las ventanas permiten visualizar, procesar y manipular tanto los datos sin procesar como
los procesados (resultados). Las ventanas se caracterizan por tener:
• Una barra de menú
• Una barra de herramientas
• El botón Maximizar y botón Minimizar
• La herramienta de Ayuda contextual .
Los otros dos tipos de elementos de pantalla (cuadros de diálogo y pantallas del asistente)
son maneras suplementarias de introducir datos que aparecen en las ventanas.

Elementos en pantalla 19
Pestañas
Algunas ventanas tienen pestañas. Normalmente, las pestañas ordenan por categorías la
información de la ventana y ofrecen diferentes opciones de visualización de la misma
información básica. La información introducida en cada pestaña se combina de manera
sinérgica con la información de las demás pestañas de la ventana. Por ejemplo, las
pestañas de la ventana de análisis de muestras (Run Samples), son Samples (muestras),
Single (única), Sample Sets (secuencias de muestras) y Running (análisis). Estas pestañas
permiten ver información específica relacionada con la adquisición de datos, como una
lista de las muestras cuando se carga una secuencia en la ventana, información sobre una
muestra cuando se adquieren datos de una sola inyección, el nombre de una secuencia de
muestras cargada y una lista de la muestra o muestras que se están analizando en un
momento dado, respectivamente.
En la figura 2-1 se muestran los elementos de una ventana típica del software Empower
(en el ejemplo se ve la ventana de la secuencia de muestras, Sample Queue).

Barra de Botón Maximizar


Barra de menú herramientas Herramienta de Ayuda contextual Botón Minimizar

Pestañas

Figura 2-1 Ejemplo de la ventana de la secuencia de muestras en QuickStart

20 Conceptos básicos del software Empower


Cuadros de diálogo
Los cuadros de diálogo del software Empower permiten al usuario introducir información
suplementaria (como opciones o propiedades) para campos individuales o conjuntos de
campos en las ventanas asociadas.
Nota: La información introducida en un cuadro de diálogo puede afectar a más de una
ventana.

La figura 2-2 ilustra los elementos de un cuadro de diálogo típico (en el ejemplo se
muestra el cuadro de diálogo de configuración del equilibrado y monitorización del
sistema, Setup Equilibrate/System Monitor).

Lista desplegable Botón de Ayuda contextual

Botón
Cerrar

Botón de
ayuda

Figura 2-2 Elementos típicos de un cuadro de diálogo

Pestañas
Algunos cuadros de diálogo también tienen pestañas. La información introducida en cada
pestaña (como, por ejemplo, opciones de cálculo, valores para los campos u opciones de
proceso) se combina de manera sinérgica con la información de las demás pestañas del
cuadro de diálogo. La información de la pestaña también acota los datos del cuadro de
diálogo antes de presentarlos en las ventanas asociadas.
Nota: Algunas ventanas, como las del editor de métodos de instrumento o de proceso
(Instrument Method Editor o Processing Method, respectivamente) también contienen
pestañas de propiedades.

En la figura 2-3 se muestran los elementos de un cuadro de diálogo típico con pestañas de
propiedades (en el ejemplo se ve el cuadro de diálogo de propiedades del gráfico, Plot
Properties).

Elementos en pantalla 21
Figura 2-3 Cuadro de diálogo típico con pestañas

2.2 Formas de selección de datos


El software Empower permite seleccionar y editar datos, opciones de menú y campos de
diferentes maneras. No todas las formas de selección se pueden utilizar en todos los tipos
de pantalla. La tabla 2-1 contiene una lista de los modos de selección principales.

Tabla 2-1 Formas de selección de datos

Nombre Explicación
Clic (uno) Los resultados de hacer un clic dependen del elemento sobre
el que se actúa:
• En un campo de datos, al hacer clic se resaltan los datos o
el campo y se activan para su edición.
• Al hacer clic en una pestaña, se activa la pestaña, tabla o
gráfico asociados.
• Al hacer clic en un botón, se ejecuta el comando del
botón.
• Al hacer clic en un elemento de un menú, se obtiene
acceso a los menús desplegables o se pueden elegir las
opciones de las listas asociadas.

22 Conceptos básicos del software Empower


Tabla 2-1 Formas de selección de datos (Continuación)

Nombre Explicación
Control+clic Permite seleccionar varias opciones no contiguas en las
tablas.
Shift (mayúsculas)+clic Permite seleccionar varias opciones contiguas en las tablas.
Doble clic Puede realizar varias funciones:
• Seleccionar una secuencia alfanumérica.
• Introducir una opción seleccionada (texto o valor
numérico) en los campos de datos asociados.
• Abrir ventanas y cuadros de diálogo asociados.
Arrastrar y soltar Se utiliza para:
• Mover información de una zona a otra área de la misma
ventana, por ejemplo, desde un campo de un panel de
visualización a un panel diferente o desde un campo a
otro del mismo panel.
• Mover información de una ventana a otra, por ejemplo,
desde la ventana del proyecto (Project) a la ventana de
revisión de datos (Review).
• Mover información de un proyecto a otro, por ejemplo, al
copiar datos entre proyectos.
Para arrastrar y soltar datos se hace clic y se mantiene
pulsado el ratón sobre la información deseada y, a continua-
ción, se mueve el ratón para desplazar la información selec-
cionada a su nuevo destino.
Clic con el botón derecho Se utiliza para realizar dos funciones principales:
del ratón • Abrir menús desplegables de tareas asociados a una tabla
específica.
• Abrir listas y menús contextuales para seleccionar
campos, tareas, y elementos específicos.
Control+D En una tabla, inserta valores en una columna hacia abajo.
Control+R En una tabla, inserta valores en una fila hacia la derecha del
cursor.

Formas de selección de datos 23


2.3 Interfaces del software
El software Empower permite utilizar cuatro interfaces de usuario bien definidas.
• QuickStart
• Pro
• Open Access
• Web.
El administrador del sistema decide la interfaz de usuario que aparecerá cuando un usuario
se conecta y tiene la capacidad de dar acceso a otras interfaces. Si un usuario tiene acceso
a varias interfaces, puede seleccionar a cuál se conecta haciendo clic en el botón
Advanced del cuadro de diálogo de inicio de sesión (Empower Login), véase la
sección 3.2, Inicio del sistema y de una sesión en el software. Cada interfaz se ha diseñado
pensando en los distintos grados de acceso necesarios para los posibles usuarios.

2.3.1 Interfaz QuickStart de Empower


La interfaz QuickStart permite realizar las tareas necesarias para la adquisición de datos,
el análisis de resultados y la creación de informes. El diseño en una única pantalla permite
moverse por las distintas funciones del software de forma sencilla. El sistema de ayuda
Show Me contiene instrucciones sobre las tareas más habituales del software, de modo
que se puede aprender mientras se realizan.
La interfaz QuickStart tiene una pantalla interactiva dividida en cuatro zonas, como se
muestra en la figura 2-4.

24 Conceptos básicos del software Empower


Barra de
navegación
Panel de
visualización

Estado del
sistema Cromato-
grama en
tiempo real

Figura 2-4 Interfaz QuickStart

El usuario tiene acceso a las distintas funciones del software haciendo clic en la fución
correspondiente de la barra de navegación. La ventana seleccionada se abre en el panel de
visualización. La función activada se marcará en la barra de navegación y aparecerá en el
panel de visualización. La barra de estado del sistema muestra la información sobre el
sistema cromatográfico. El cromatograma en tiempo real muestra el cromatograma o
espectro conforme se van adquiriendo los datos. La casilla View Acquisition de la barra de
navegación permite ver u ocultar la visualización del estado del sistema y del
cromatograma en tiempo real.

Interfaces del software 25


2.3.2 Empower Pro
La interfaz Pro se ha diseñado para los investigadores o administradores del sistema, ya
que proporciona acceso ilimitado a todas las funciones del software. Esta interfaz permite
añadir o modificar cuentas de usuario, visualizar varios proyectos a la vez, crear
visualizaciones personalizadas y abrir el visualizador de informes (Report Viewer) para
ver los informes aprobados con firma.
La ventana de la interfaz Pro tiene seis botones que dan acceso a las funciones principales
del software, como se muestra en la figura 2-5.

Figura 2-5 Ventana Empower Pro

26 Conceptos básicos del software Empower


2.3.3 Open Access
La interfaz Open Access se ha diseñado para los laboratorios de alto rendimiento, donde
los usuarios necesitan tener acceso a un sistema informatizado y analizan las muestras
utilizando una serie de métodos predeterminados. La interfaz Open Access (figura 2-6)
contiene información específica solamente sobre la secuencia de muestras, con lo que el
conocimiento necesario para utilizarla es mínimo. El usuario puede decidir si las muestras
se analizan de una en una o con una plantilla ya configurada.

Figura 2-6 Ventana Open Access

Interfaces del software 27


2.3.4 Web
La interfaz Web permite revisar resultados a través de internet (figura 2-7). Esta interfaz es
ideal para directivos porque el ordenador desde el que se tiene acceso a los datos no
necesita tener instalado el software Empower. La interfaz Web proporciona acceso
limitado al software Empower, ya que no permite analizar muestras o configurar sistemas.

Figura 2-7 Ventana Empower Web

28 Conceptos básicos del software Empower


2.4 Documentación en línea
El software Empower tiene un sistema de ayuda para facilitar el uso del software y sus
opciones.

2.4.1 Tipos de Ayuda del software Empower


El software Empower proporciona los siguientes tipos de ayuda:
• Sistema de ayuda Show Me – Es un sistema interactivo que guía al usuario a través
de los pasos necesarios para realizar tareas habituales, como el análisis de muestras
y la generación de informes. El sistema gestiona las pantallas y cuadros de diálogo
de modo que se pueda introducir la información necesaria inmediatamente.
También se puede utilizar como una lección práctica para aprender a utilizar el
software Empower.
Nota: Solamente se tiene acceso al sistema de ayuda Show Me desde la interfaz
QuickStart. Para abrir el sistema de ayuda Show Me, se hace clic en Show Me...
en la barra de navegación.

• Ayuda contextual – Proporciona información de ayuda para un elemento específico


dentro de una pantalla de Empower (ventana, cuadro de diálogo, pestaña de
propiedades o pantalla de asistente). El tema de ayuda se refiere sólo al elemento
que se selecciona. Para ver cómo se abre la ayuda sensible al contexto, véase Acceso
a la ayuda contextual.
• Ayuda sobre la ventana – Proporciona información de ayuda sobre la pantalla de
Empower que se está visualizando. Para ver cómo se abre la ayuda sobre la ventana,
véase Acceso a la ayuda sobre la ventana.
• Explorador de ayuda – Contiene tres pestañas, Contents (contenido), Index
(índice) y Find (buscar), cada una de las cuales proporciona acceso de una manera
diferente a los temas del Sistema de ayuda de Empower y QuickStart. Para ver cómo
se abre el explorador de ayuda, véase Acceso al explorador de ayuda de Empower.
Nota: Si se desea, se puede añadir comentarios o instrucciones especiales en la
ventana de ayuda seleccionando Edit > Annotate (comentarios) en el menú Edit
(editar), o haciendo clic con el botón derecho del ratón en la ventana y, a
continuación, seleccionando Annotate en el menú contextual.

• About – Abre el cuadro de diálogo de información general (About), que identifica


cada aplicación, así como la información relacionada con el software Empower, el
copyright, la versión y los recursos del sistema. Para abrir cómo este cuadro de
diálogo, véase Acceso a la información general sobre Empower.

Documentación en línea 29
Acceso a la ayuda contextual
Para abrir la ayuda contextual Empower:
• Desde las ventanas – Se hace clic en el icono de la parte superior de la ventana
y, a continuación, en el comando del menú, herramienta, parámetro, campo, botón,
lista o elemento de la pantalla para el que se necesita la ayuda contextual. Aparecerá
una ventana donde se explica la función que cumple ese elemento.
• Desde los cuadros de diálogo y pestañas – Se puede utilizar cualquiera de las
siguientes opciones:
– Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el elemento para el que se desea
información y, a continuación, clic en la opción What’s This (¿qué es esto?).
– Hacer clic en (ayuda) en la barra de título del cuadro de diálogo o pestaña, y
luego hacer clic en el parámetro, campo, botón, lista o elemento sobre el que se
busca información.
– Seleccionar el elemento para el que precisa la ayuda y, a continuación, pulsar la
tecla F1. Si existe ayuda contextual para el elemento seleccionado, aparecerá una
ventana donde se explica la función que cumple el elemento.
Nota: La ayuda contextual se activa para un solo elemento cada vez. La ayuda contextual
se debe activar por separado para cada elemento o área de la pantalla.

Acceso a la ayuda sobre la ventana


Cada pantalla del software Empower tiene una serie de temas de ayuda asociados. Para
abrir la ayuda sobre una ventana de Empower:
• Desde una ventana – Se selecciona Help > Help On Ventana, o se pulsa F1.
• Desde un cuadro de diálogo, pestaña de propiedades o pantalla de asistente –
Se hace clic en el botón Help.

Acceso al explorador de ayuda de Empower


Acceso desde el software Empower
El explorador de ayuda de Empower se puede abrir desde cualquier ventana del software.
Para ver cómo se abre el explorador de ayuda, se selecciona Help > Empower Help
Topics. El navegador del sistema de ayuda de Empower:
• Permite ver y navegar por los temas de ayuda de Empower
• Contiene las pestañas Contents, Index y Find
• Tiene opciones de impresión y búsqueda.

30 Conceptos básicos del software Empower


Acceso desde fuera del software Empower
El sistema de ayuda de Empower se puede abrir sin necesidad de abrir la aplicación de
software Empower. Para ello, se hace clic en el botón de Inicio de la barra de tareas al pie
del Administrador de programas de Windows. A continuación, se selecciona Programas
> Empower > Empower Help.

Acceso a la información general sobre Empower


Este cuadro de diálogo se puede abrir desde cualquier ventana de Empower. Para abrir
este cuadro de diálogo, se selecciona Help > About.
Nota: Para conocer la versión del software se selecciona Help > About.

2.4.2 Ventanas de los temas de Ayuda


Las tareas de las ventanas de ayuda de Empower se describen en la tabla 2-2.

Tabla 2-2 Tareas de la ventana principal de ayuda

Tarea Instrucciones
Copiar texto Seleccionar el texto y elegir uno de estos pasos:
• Pulsar Ctrl+C.
• Seleccionar Edit > Copy.
• Hacer clic con el botón derecho del ratón y, a
continuación, Copy en el menú contextual.
El texto se puede pegar pulsando Ctrl+V o seleccionando
Paste en la aplicación en la que se desea copiar el texto.
Abrir el explorador de ayuda Hacer clic en Contents, Index, o en la la pestaña Find.
Insertar notas en un tema de Seleccionar Edit > Annotate, o hacer clic con el botón
ayuda derecho del ratón en la ventana y seleccionar Annotate
en el menú contextual.
Insertar marcadores en las Seleccionar Bookmark > Define.
entradas más utilizadas
Moverse a un tema visto Hacer clic en el botón Back.
previamente
Imprimir el tema de ayuda Seleccionar Print, Options > Print Topic, o hacer clic
en pantalla con el botón derecho del ratón en la ventana y seleccionar
Print Topic en el menú contextual.

Documentación en línea 31
2.4.3 Explorador de ayuda de Empower
El explorador de ayuda de Empower (figura 2-8) proporciona una lista general de los
temas contenidos en el Sistema de ayuda de Empower.

Figura 2-8 Explorador del sistema de ayuda


de Empower

En la tabla 2-3 se describe la función de cada pestaña y botón del explorador del sistema
de ayuda de Empower.

Tabla 2-3 Pestañas y botones del explorador de ayuda

Pestaña o botón Función


Pestaña Contents Muestra el contenido de la ayuda en forma de lista de temas similar
a la que se encontraría en el índice de un libro. La visualización de
los temas de la lista se puede ampliar o reducir.
Pestaña Index Busca la información existente sobre un tema de ayuda que se
selecciona en una lista de palabras de búsqueda o que se teclea.
Pestaña Find Busca en todo el sistema de ayuda la palabra o texto que se teclea.
El grado de la búsqueda se determina con el asistente de configu-
ración de la búsqueda (Find Setup).

32 Conceptos básicos del software Empower


Tabla 2-3 Pestañas y botones del explorador de ayuda (Continuación)

Pestaña o botón Función


Botón Open/Close Expande la lista de temas de un libro para mostrar subentradas o
condensa las subentradas bajo la entrada de nivel más elevado. El
botón alterna entre las opciones Open y Close.
Botón Print Imprime los temas (ya sea un solo tema o las subentradas de un
libro) seleccionados en la pestaña Contents y cierra el explorador.
Botón Display Muestra el tema seleccionado y cierra el explorador de ayuda.
Botón Cancel Cancela la operación en curso y cierra el explorador de ayuda.

Pestaña Contents
En la pestaña Contents, el icono de libro indica un tema principal de ayuda que
contiene subentradas. Para expandir el tema y ver las subentradas se hace doble clic en el
icono del libro (figura 2-9).

Figura 2-9 Expansión del contenido de los


temas de ayuda

Documentación en línea 33
El icono del libro abierto indica un tema de ayuda expandido que contiene una serie
de subentradas.
El icono de la interfaz QuickStart o el icono de la interfaz Pro marcan cada uno de
los temas de ayuda individuales (o subentradas). Para abrir el tema de ayuda y salir del
explorador se hace doble clic en el icono.
Cuando se pasa de un tema de la ayuda a otro, el tema original se cierra cuando aparece el
nuevo. Para visualizar los temas de ayuda que se han consultado previamente se hace clic
en el botón Back.

Pestaña Index
La pestaña Index (figura 2-10) del explorador de ayuda aparece en pantalla como el índice
de un libro.

Figura 2-10 Pestaña Index

34 Conceptos básicos del software Empower


La pestaña Index se utiliza para buscar en una lista de temas y subtemas. Por ejemplo,
cuando se teclea el tema Baseline monitor (monitorización de la línea de base) en el
campo del tema, aparecerán los subtemas asociados en la lista de subtemas (figura 2-10).
Al hacer doble clic en el tema (Baseline monitor) o al hacer clic en Display aparecerán
los subtemas en el cuadro de diálogo de temas encontrados (Topics Found), figura 2-11.
Nota: Las palabras que se escriben en el campo del tema pueden ir en minúsculas o
mayúsculas indistintamente.

Figura 2-11 Cuadro de diálogo de temas encontrados

Para ver en pantalla un tema de ayuda se hace doble clic en el título del subtema
correspondiente (por ejemplo, Monitorización de la línea de base [Using the Baseline
Monitor]), o se selecciona el título del subtema y, a continuación, se hace clic en
Display.

Documentación en línea 35
Pestañas Find y Search
La pestaña Find del explorador de ayuda permite buscar en todo el sistema de ayuda las
palabras o texto que se escribe (figura 2-12). La pestaña Find se utiliza cuando no se
conoce el título del tema y no se puede encontrar la entrada que se está buscando en el
índice.

Figura 2-12 Pestaña Search

Para ver en pantalla un tema de ayuda se hace doble clic en el título del subtema
correspondiente (por ejemplo, Acceso a la función de seguimiento de cambios del
proyecto [Accessing the Project Audit Trail]), o se selecciona el título del subtema y,
a continuación, se hace clic en Display.

36 Conceptos básicos del software Empower


2.4.4 Sugerencias para el uso de la ayuda
Para saltar de un tema a otro
Una característica del sistema de ayuda de Empower es la capacidad de saltar de un tema a
otro. Se puede saltar entre temas utilizando los siguientes iconos.
Nota: Los iconos que no aparecen en la siguiente lista no indican saltos necesariamente.

• Botón de enlace : Un botón de enlace indica un salto al tema relacionado con


las palabras que lo preceden. Cuando se mueve el cursor sobre un botón de enlace,
aparece un icono con forma de mano. Al hacer clic en el icono se abre el tema
relacionado.
• Icono de la mano : El cursor adopta la forma de un icono con forma de mano en
una captura de pantalla o para indicar un enlace. Para saltar a un tema relacionado o
para abrir una ventana con información relacionada se hace clic en este icono.
• Botón Temas relacionados : El botón Temas relacionados aparece
en la parte superior de cada tema con una lista de temas relacionados con el tema en
pantalla. Al hacer clic en el botón Temas relacionados aparece el cuadro de diálogo
de temas encontrados (Topics Found) que contiene temas relacionados. Para verlos,
se selecciona el tema en la lista y, a continuación, se hace clic en el botón Display.
Nota: En la ayuda contextual no hay enlaces.

Para modificar el tamaño de las ventanas de ayuda


El tamaño de las ventanas de ayuda se puede modificar. Para ello, se mueve el cursor a
cualquier lado o esquina de la ventana de ayuda y se arrastra a la posición deseada.
Nota: Las dimensiones de la ventana del explorador de ayuda no se pueden modificar.

Para mover las ventanas de ayuda


Para mover una ventana de ayuda se hace clic en la barra de título Help y se arrastra la
ventana a la posición deseada.

Para minimizar y maximizar las ventanas


La ventana de ayuda se puede reducir o expandir para que ocupe toda la pantalla. Para
reducir la ventana, se hace clic en el botón Minimizar y en el botón Maximizar
para expandirla a toda la pantalla.

Documentación en línea 37
Accesos rápidos
Las ventanas de ayuda tienen accesos rápidos. Pulsando el botón derecho del ratón en
cualquier ventana de ayuda se abre un menú contextual de comandos que permiten:
• Añadir notas o instrucciones al tema de ayuda.
• Copiar texto de un tema de ayuda. Para copiar texto, se selecciona el texto que se
desea copiar, se hace clic con el botón derecho dentro del ratón sobre el texto y, a
continuación, en Copy o se pulsa Ctrl+C. A continuación, se puede pegar el texto
en cualquier aplicación de Windows pulsando Paste o seleccionando Ctrl+V.
• Imprimir el tema de ayuda.
• Cambiar el tamaño de la fuente.
• Mantener el Sistema de ayuda de Empower abierto encima de la aplicación activa
del software.
• Cambiar los colores del sistema de ayuda.

2.4.5 Impresión de los temas de ayuda


Los temas del sistema de ayuda de Empower se pueden imprimir. En la lista siguiente se
resume cómo imprimir los temas de ayuda:
• Desde el explorador de ayuda – En la pestaña Contents, hacer clic en el botón
Print para imprimir el tema visualizado en pantalla. Se puede imprimir un solo
tema o todas las subentradas seleccionadas de un tema principal.
• Desde todas las ventanas de ayuda – Hacer clic en el botón Print, o bien clic con
el botón derecho del ratón en el tema de ayuda y, a continuación, seleccionar Print
Topic en el menú contextual. También se puede seleccionar Options > Print
Topic para imprimir el tema.

38 Conceptos básicos del software Empower


Capítulo 3
Inicio del sistema y primera
inyección
En este capítulo se describen los procedimientos de inicio y proceso de datos más usuales
que se utilizan con el software Empower. Las acciones descritas en este capítulo
constituyen la base para las acciones descritas en los capítulos del 4 al 9.
En este capítulo se explica cómo:
• Establecer las configuraciones y condiciones necesarias para seguir con éxito la
lección práctica
• Poner en marcha el sistema Empower y abrir una sesión con el software
• Utilizar la ventana de la secuencia de muestras (Samples Queue) para realizar la
adquisición de datos, su proceso y la generación de informes.

3.1 Antes de empezar


Antes de iniciar la lección práctica, es importante comprobar que se cumplen las
siguientes condiciones.
Nota: Se recomienda consultar la página web de Waters para obtener la información más
reciente y las notas sobre la versión.

3.1.1 Formación
Si se está siguiendo la lección práctica y se realiza la formación:
• Con la asistencia de un ingeniero del Servicio Waters, pasar a la sección 3.2, Inicio
del sistema y de una sesión en el software.
• Sin la asistencia de un ingeniero del Servicio Waters, consultar la sección 3.1.2,
Condiciones cromatográficas y continuar con el resto del capítulo.

Antes de empezar 39
3.1.2 Condiciones cromatográficas
Para poder seguir con éxito este capítulo deben cumplirse las siguientes condiciones:
• Los componentes del ordenador del sistema Empower (pantalla, teclado y ratón)
deben estar instalados y conectados con el software como se explica en la Guía de
instalación y configuración del sistema Empower (Empower System Installation
and Configuration Guide).
• El software Empower se debe haber instalado como se explica en la Guía de
instalación y configuración del sistema Empower (Empower System Installation
and Configuration Guide).
Nota: Si se realiza la formación con un ingeniero del Servicio Técnico de Waters, el
ingeniero creará los conjuntos de métodos de sistema y los demás elementos de
sistema necesarios para poder seguir con éxito la clase práctica.

• Para poder aprovechar al máximo la clase práctica, el sistema Empower debería


estar constituido exclusivamente por instrumentos de Waters, ya que se hace
referencia a ellos de vez en cuando. El sistema debería contar, como mínimo, con
los siguientes instrumentos:
– Inyector de muestras automático o manual
– Detector
– Bomba o módulo de control.
• Los instrumentos cromatográficos del sistema deben estar conectados a la tarjeta
busLAC/E™, a la tarjeta de interfaz de serie de 8 puertos, al puerto o puertos COM
32
del ordenador o al servidor de adquisición LAC/E (bus IEEE-488 o puertos de
interfaz en serie), las conexiones deben estar correctamente configuradas y los
instrumentos conectados y configurados correctamente como un sistema en la
visualización de sistemas (Systems) del administrador de configuración
(Configuration Manager).
Nota: Para ver cómo crear un sistema cromatográfico, se recomienda consultar la
sección 3.3, Creación de cromatógrafos.

• Se han preparado los eluyentes y muestras.


• La impresora debe estar configurada correctamente en Windows 2000 o Windows
XP y en Empower (véase la “Configuración de la impresora” en la página 43).

40 Inicio del sistema y primera inyección


3.1.3 Componentes y configuración de los instrumentos para la
lección práctica
Patrones y configuraciones de los instrumentos
En la lección práctica de este capítulo se explica de forma detallada cómo realizar un ciclo
de análisis completo para adquirir datos y procesarlos a partir de un sólo patrón. La
tabla 3-1 contiene una lista de los componentes y las configuraciones de los instrumentos
estándar recomendados para la lección práctica.
Nota: Se recomienda encarecidamente utilizar sólo la mezcla de prueba aquí indicada.

Tabla 3-1 Componentes y configuración de los instrumentos

Elemento Parámetro Descripción y configuración


Patrón (Standard) Componentes Kit de calibrado PQ para detectores de
absorbancia, número de referencia de
Waters WAT42887, que contiene:
• Acetona (para el Pico 1)
• Acetofenona (para el Pico 2)
• Propiofenona (para el Pico 3)
• Butirofenona (para el Pico 4)
Concentraciones Acetona: 3,2 g/l
Acetofenona: 10,0 mg/l
Propiofenona: 10,0 mg/l
Butirofenona: 10,0 mg/l
®
Características de Columna Columna PQ, Symmetry C18 4,6 x 75 mm
la separación Fase móvil 60% metanol de calidad HPLC
química (pre-mezclada o 40% agua de calidad HPLC
Dial-A-Mix)
Temperatura Temperatura ambiente
Configuración de la Caudal 1,0 ml/min
bomba o módulo de Desgasificador On (encendido)
control
o
Caudal de gas de 20,0 ml/min
desgasificación
Modo de Isocrático (Isocratic)
funcionamiento

Antes de empezar 41
Tabla 3-1 Componentes y configuración de los instrumentos (Continuación)

Elemento Parámetro Descripción y configuración


Parámetros del Longitud de onda 254 nm
detector Velocidad de 2 pts/segundo
(longitud de onda adquisición
única, UV) Tipo de datos Absorbancia (Absorbance)
Tipo de filtro Hamming
Constante de 1
tiempo
Parámetros del Longitud de onda 210–300 nm
detector Velocidad de 1 espectro/segundo
(PDA 996/2996) adquisición
Resolución 1,2 nm
Autoexposición On (encendido)
Interpolar 656 nm On (encendido)
Filtro de ruido 1

Nota: Si se está utilizando un Detector PDA 996/2996, se recomienda consultar la Guía


de funcionamiento del software Empower PDA (Empower System Installation and
Configuration Guide) para obtener información más detallada.

Selección de un patrón distinto o de otros parámetros de instrumento


Para utilizar otros patrones:
• Elegir componentes con los que se esté familiarizado
• Utilizar componentes que requieran una química sencilla
• Utilizar condiciones que necesiten tiempos de análisis breves.
Es posible que se deba modificar la configuración de los instrumentos en función de los
patrones que se elija.

42 Inicio del sistema y primera inyección


3.1.4 Configuración de la impresora
Antes de imprimir informes desde Empower, hay que verificar que la impresora está bien
configurada. Para ello:
1. Seleccionar Start > Programs (para Windows XP, All Programs) > Empower >
Register Acquisition Server Printers. Aparecerá el cuadro de diálogo de
configuración de impresoras (Register Acquisition Server Printers).
2. Verificar que la lista de impresoras es correcta.
Nota: Si la lista de impresoras no es correcta o no está completa, se recomienda ponerse
en contacto con el administrador del sistema.

3.1.5 Información de referencia sobre el Software Empower


Dependiendo de la complejidad de la aplicación, la adquisición, proceso y generación de
informes de datos se pueden realizar de forma diferente a la que aquí se explica. Se
recomienda consultar el Sistema de ayuda de Empower para obtener información más
detallada sobre cada uno de estos temas.
Nota: Si se está utilizando una opción del software (por ejemplo, PDA), se recomienda
consultar los temas correspondientes a la opción en el Sistema de ayuda de Empower o
la Guía de funcionamiento de la opción correspondiente.

3.2 Inicio del sistema y de una sesión en el software


En esta sección se explica cómo poner en marcha el sistema y cómo abrir una sesión en el
software Empower.
1. Encender los instrumentos del sistema respetando el orden siguiente:
a. Instrumentos cromatográficos (esperar hasta que hayan finalizado todas las
rutinas de calibrado y diagnóstico interno de un instrumento antes de encender el
siguiente).
b. Dispositivos periféricos conectados al sistema Empower, por ejemplo, una
impresora.
c. Estación de trabajo, PC principal, PC secundario o cliente.
El escritorio de Windows aparece una vez que se ha encendido el ordenador.

Inicio del sistema y de una sesión en el software 43


2. Para abrir el software, seleccionar Start > Programs (para Windows XP, All
Programs) > Empower > Empower Login. Se abrirá el cuadro de diálogo de
inicio de sesión de Empower, (Empower Login), figura 3-1.

Configuración Workstation Configuración Workgroup o Enterprise

Figura 3-1 Cuadro de diálogo de inicio de sesión de Empower

3. Introducir el nombre de usuario y la contraseña. Cada vez que el usuario se conecta


deberá escribir el nombre de usuario y la contraseña.
Nota: El nombre de usuario predeterminado es "system" y la contraseña es
"manager".

4. Si se utiliza una configuración Workgroup o Enterprise del sistema Empower,


seleccionar la base de datos oportuna en la lista Database. Esta lista aparece
solamente si se está conectado a un sistema cliente/servidor.
5. Hacer clic en Advanced y seleccionar QuickStart en la lista Requested
Interface (figura 3-2). El administrador del sistema decide la interfaz de usuario
que aparecerá cuando un usuario se conecta y además, tiene la capacidad de dar
acceso a otras interfaces. Hacer clic en OK.

44 Inicio del sistema y primera inyección


Figura 3-2 Cuadro de diálogo de inicio de sesión
de Empower, configuración Workstation

Nota: En esta lección práctica se utiliza la interfaz QuickStart. En caso de no se


tiene acceso a esta interfaz, se recomienda ponerse en contacto con el
administrador del sistema.
6. A menos que un ingeniero del Servicio Técnido de Waters haya configurado el
sistema, se abrirá el cuadro de diálogo de selección de proyecto y sistema (Select
Project and System), figura 3-3. Hacer clic en OK para activar la interfaz
QuickStart.
Nota: Si un ingeniero del Servicio Técnido de Waters ha configurado el sistema, se
debe seleccionar éste y pasar a la sección 3.4, Creación de proyectos.

Figura 3-3 Cuadro de diálogo de selección de proyecto y sistema

Inicio del sistema y de una sesión en el software 45


La interfaz QuickStart (figura 3-4) se abre con la pantalla Browse Project activada
en pantalla.

Figura 3-4 Pantalla Browse Project de la interfaz QuickStart

Nota: Las dos únicas pestañas que se pueden seleccionar son Browse Project y View
Method. Para poder abrir la ventana de análisis de muestras (Run Samples) es necesario
configurar primero un sistema cromatográfico (véase la sección 3.3, Creación de
cromatógrafos). Para poder abrir la ventana de visualización de datos (View Data) es
necesario abrir los datos primero desde la ventana del examinador de proyectos (Browse
Project). Para obtener información sobre la creación de un proyecto, véase la sección 3.4,
Creación de proyectos.

46 Inicio del sistema y primera inyección


3.3 Creación de cromatógrafos
Un sistema cromatográfico, o cromatógrafo, consta de los instrumentos necesario para
poder realizar adquisiciones de datos con el software Empower.
Nota: Se puede configurar un instrumento para más de un cromatógrafo a la vez. Sin
embargo, un instrumento solamente se puede utilizar con un cromatógrafo cada vez.

Antes de empezar
Antes de crear un cromatógrafo es necesario comprobar que:
• Los instrumentos cromatográficos del sistema están conectados a la tarjeta
busLAC/E™, a la tarjeta de interfaz de serie de 8 puertos, al puerto o puertos COM
32
del ordenador o al servidor de adquisición LAC/E (para obtener más información
sobre sistemas nuevos véase la Guía de instalación y configuración de sistemas
Empower (Empower System Installation and Configuration Guide) y la Guía de
actualización y configuración de sistemas Empower (Empower System Upgrade
and Configuration Guide) para los sistemas que ya existen).
• Los instrumentos se han identificado con direcciones individuales (para obtener más
información sobre sistemas nuevos, véase la Guía de instalación y configuración de
sistemas Empower (Empower System Installation and Configuration Guide) y la
Guía de actualización y configuración de sistemas Empower (Empower System
Upgrade and Configuration Guide) para los sistemas que ya existen).
• Los instrumentos se han encendido y se han realizado los calibrados y diagnósticos
de inicio.

Creación de cromatógrafos 47
Asistente de creación de sistemas (New Chromatographic System)
Para crear un sistema cromatográfico:
1. Seleccionar Manage > Create New System. Se abrirá la pantalla de introducción
de tipo de sistema del asistente de creación de sistemas (New Chromatographic
System Wizard – Type Entry), figura 3-5.

Figura 3-5 Pantalla de introducción de tipo de sistema


del asistente de creación de sistemas

48 Inicio del sistema y primera inyección


2. Aceptar los valores predeterminados (Create New System) y, a continuación, hacer
clic en Next. Se abrirá la pantalla de selección del servidor (Select Server),
figura 3-6.

Figura 3-6 Pantalla de selección de servidor


del asistente de creación de sistemas

3. Seleccionar el servidor de adquisición que se encuentra conectado al cromatógrafo


de interés y, a continuación, hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de selección del
servidor (Select Server), figura 3-7.

Figura 3-7 Pantalla de selección del sistema


del asistente de creación de sistemas

Creación de cromatógrafos 49
4. Mover los instrumentos que van a utilizar desde el esquema en forma de árbol de
instrumentos disponibles (Available Instruments) al esquema del nuevo sistema
(New System). Para mover los instrumentos:
• Arrastrar los instrumentos desde el esquema en forma de árbol de instrumentos
disponibles (Available Instruments) al esquema del nuevo sistema (New
System Instruments).
• Hacer doble clic en los iconos correspondientes a los instrumentos deseados en el
esquema de instrumentos disponibles (Available Instruments). Los instrumentos
deseados aparecerán en el esquema de instrumentos del sistema nuevo (New
System Instruments).
Para crear el sistema que se ha empleado aquí, seleccionar W2690/5@6 y
W2487@10.
Nota: Si se elige un instrumento de la serie 1100 de Agilent, el sistema completo
aparecerá como un único instrumento.

5. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de control del acceso (Access Control),
figura 3-8.

Figura 3-8 Pantalla de control del acceso


del asistente de creación de sistemas

50 Inicio del sistema y primera inyección


6. En esta pantalla se determina el nivel de acceso al sistema que tendrán los usuarios y
los grupos de usuarios. Configurar el acceso adecuado, introducir la información
necesaria y hacer clic en Next. Aparecerá la pantalla de introducción del nombre
(Name Selection), figura 3-9.

Figura 3-9 Pantalla de introducción del nombre


del asistente de creación de sistemas

7. Introducir un nombre descriptivo (que contenga, por ejemplo, los nombres de los
componentes del sistema) y los comentarios relevantes sobre el cromatógrafo.
Aceptar la selección predeterminada de Online. Hacer clic en Finish. El
cromatógrafo queda configurado.
Nota: Cuando se crea el sistema, quedará configurado en línea (online). Cuando
un sistema está en línea, está activado y disponible para gestionarlo y realizar
adquisiciones con el software Empower.

8. Aparecerá un mensaje indicando que el sistema se ha activado adecuadamente.


Hacer clic en OK.

Creación de cromatógrafos 51
3.4 Creación de proyectos
Un proyecto es una colección de métodos, resultados, campos personalizados, filtros de
visualización y datos sin procesar definida por el usuario y que reside en la base de datos
Empower y se ve en la pantalla del examinador de proyectos (Browse Project). Los
campos personalizados, métodos y resultados se almacenan en el disco duro, en una zona
reservada de espacio de tabla dentro de la base de datos. Los datos sin procesar se
almacenan directamente en la unidad de disco duro.
Nota: La ruta de los datos sin procesar de un proyecto se puede configurar en el
administrador de configuración (Configuration Manager).

Descripción general
El software Empower permite:
• Crear una cantidad ilimitada de proyectos
• Importar datos a y exportar datos de proyectos
• Copiar información de un proyecto a otro, o a un dispositivo, por ejemplo, de copia
de seguridad.
Al crear un proyecto se debe:
• Determinar las propiedades del proyecto, tales como el espacio que ocupará en tabla
y el nombre (Tablespace Size y Project Name)
• Determinar si se copiarán elementos personalizados, como filtros y campos
personalizados (View Filters y Custom Fields), y métodos procedentes de otros
proyectos
• Decidir si se activará la función de seguimiento completo de cambios para auditoría
(Full Audit Trail).

52 Inicio del sistema y primera inyección


Creación de un proyecto paso a paso
Para crear un proyecto:
1. Seleccionar Manage > Create New Project. Se abrirá la pantalla de espacio en
tabla (Tablespace) del asistente de creación de proyectos (New Project Wizard)
figura 3-10.

Figura 3-10 Pantalla de espacio en tabla


del asistente de creación de proyectos

2. Aceptar la selección predeterminada de 50 MB para el campo TableSpace.


Nota: En este campo (TableSpace) se asigna el tamaño máximo que puede tener
un proyecto antes de que el sistema muestre un mensaje indicando que se
aumente el espacio en tabla. Empower no reserva automáticamente el espacio en
disco configurado en el campo TableSpace. La creación de proyectos con espacios
en tabla muy pequeños no proporciona ninguna ventaja.

3. Si se desea, seleccionar la casilla Full Audit Trail Support para activar la función
de seguimiento completo de cambios para auditoría, que crea un registro de todos
los cambios realizados en los elementos del proyecto, tales como métodos y
muestras. Selecionar si se desea activar la función de comentarios obligatorios al
realizar cambios en los métodos, resultados, muestras y al eliminar información.
Con la función de seguimiento completo de cambios para auditoría (Full Audit
Trail) se determina si será obligatorio introducir una descripción (en el cuadro de
diálogo Enter Revision Description) para aceptar cualquier cambio que el usuario
realiza antes de guardar métodos, resultados o muestras modificados. Para obtener
más información sobre esta función, véase la sección 1.3.2, Base de datos Empower.

Creación de proyectos 53
Nota: Los cambios son identificables, independientemente de si se activa la función
de comentarios obligatorios o no. Si no se activa esta función, el software registrará
todos los cambios y les asignará los comentarios predeterminados. El software
Empower mantiene el estado de esta función cuando se realiza una copia de
seguridad o se recupera un proyecto.
Nota: También se puede activar el seguimiento completo para auditoría (Full Audit
Trail) por medio de una norma de comportamiento del sistema. Para obtener más
información sobre normas de comportamiento del sistema, se recomienda teclear
normas en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y abrir el tema
“Definición de normas de comportamiento del sistema [What Are System
Policies?]”.

4. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de opciones (Options), figura 3-11. Activar
las opciones que corresponden al proyecto.

Figura 3-11 Pantalla de opciones del


asistente de creación de proyectos

54 Inicio del sistema y primera inyección


5. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de control del acceso (Access Control),
figura 3-12.

Figura 3-12 Pantalla de control del acceso


del asistente de creación de proyectos

6. En esta pantalla se determina el nivel de acceso al sistema que tendrán los usuarios y
los grupos de usuarios. Configurar el acceso adecuado, introducir la información
necesaria y hacer clic en Next. Aparecerá la pantalla de copia de la selección (Copy
Selection), figura 3-13.

Creación de proyectos 55
Nota: Si no se sabe seguro cuál es la configuración adecuada, se recomienda
aceptar los valores predeterminados.

Figura 3-13 Pantalla de copia de la selección


del asistente de creación de proyectos

7. Si un proyecto tiene elementos personalizados, tales como filtros de visualización,


campos personalizados o configuraciones de métodos, que conviene copiar al
proyecto nuevo, seleccionar las casillas correspondientes y después seleccionar el
nombre del proyecto en la lista From Project para importarlos. Hacer clic en Next.
Aparecerá la pantalla de introducción del nombre (Name Entry), figura 3-14.
Nota: Si no se sabe seguro cuál es la configuración adecuada, se recomienda aceptar los
valores predeterminados.

56 Inicio del sistema y primera inyección


Figura 3-14 Pantalla de introducción del nombre
del asistente de creación de proyectos

8. Introducir un nombre para el proyecto en el campo Project Name (figura 3-14).


Nota: No se puede introducir ningún espacio en el nombre del proyecto. Para
separar palabras se puede utilizar un guión bajo (_). Tampoco se puede empezar el
nombre con una cifra.

Si se ha activado la función de seguimiento completo de cambios de auditoría (Full


Audit Trail Support), se deberá introducir un comentario. Hacer clic en Finish. Se
abrirá la ventana de la interfaz QuickStart.
9. Seleccionar Manage > Change Project/System, seleccionar el proyecto y sistema
creados y hacer clic en OK para abrir el proyecto.
10. Pasar al capítulo 4, Desarrollo de métodos.

3.5 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Poner en marcha el sistema Empower y abrir una sesión con el software
• Crear sistemas cromatográficos (cromatógrafos)
• Crear proyectos.

Resumen 57
58 Inicio del sistema y primera inyección
Capítulo 4
Desarrollo de métodos
En este capítulo se guía al usuario en la adquisición y el proceso de datos realizados a
partir de una única inyección utilizando las funciones de la ventana de análisis de muestras
(Run Samples) y de visualización de métodos (View Method) del software Empower.

4.1 Generalidades
En este capítulo se explica cómo:
• Crear y guardar un método de instrumento para un sistema cromatográfico
• Crear un conjunto de métodos que contenga el método de instrumento, un método
de proceso y un método de informe
• Realizar una inyección única y adquirir datos
• Optimizar la integración de picos y examinar los resultados
• Crear y guardar un método de proceso
• Realizar la adquisición y proceso de datos
• Generar un informe de los resultados procesados.

Métodos
Para realizar un análisis es necesario crear antes un método en la ventana de visualización
de métodos (View Method). Un método contiene todas las instrucciones que el software
necesita para poder realizar la adquisición de datos, procesarlos y generar un informe. Está
formado por los siguientes componentes:
• Método de instrumento: Determina cómo el software Empower realizará la
adquisición de datos y controlará los instrumentos que constituyen el sistema.
• Método de proceso: Permite definir los parámetros de integración, los parámetros
de calibrado y la identificación de componentes.
• Conjunto de métodos: Determina los parámetros que se aplicarán en la adquisición
y el proceso de datos. Contiene un método de instrumento, un método de proceso,
un método de informe y una serie de canales de datos.

Generalidades 59
4.2 Creación de métodos de instrumento
El método de instrumento permite al software Empower controlar los instrumentos
cromatográficos. Este método contiene parámetros generales, como el caudal, la
composición del eluyente y parámetros del detector, como la longitud de onda y la
velocidad de adquisición de datos. El editor de métodos de instrumento (Instrument
Method Editor) permite crear y modificar métodos de instrumento y contiene una serie de
pestañas en las que se organizan los parámetros de cada instrumento.
Nota: Para los pasos que se describen a continuación se asume que el sistema
cromatográfico contiene un Módulo de separaciones 2690/2695 y un Detector UV 2487.
De no ser así, las pestañas que aparecen en el editor serán distintas a las mostradas.
Será necesario siempre introducir los valores de parámetros adecuados para los
instrumentos utilizados. Para obtener más información sobre la realización de este
proceso, véase la tabla 3-1.
Si se está siguiendo la lección práctica del capítulo 3, Inicio del sistema y primera
inyección, se recomienda pasar directamente al paso 3.

Para crear un método de instrumento:


1. Iniciar una sesión en el software Empower (ver la sección 3.2, Inicio del sistema y
de una sesión en el software). Se abrirá el cuadro de diálogo de selección de
proyecto/sistema (Select Project/System), figura 4-1.

Figura 4-1 Cuadro de diálogo de selección de proyecto y sistema

60 Desarrollo de métodos
2. En la lista de proyectos (Project) elegir Training. Si no aparece en la lista, consultar
la sección 3.4, Creación de proyectos para ver cómo crear el proyecto. En la lista de
cromatógrafos (Chromatographic Systems) elegir 2695 2487 System. Si no aparece
en la lista, consultar la sección 3.3, Creación de cromatógrafos para ver cómo crear
el sistema. Hacer clic en OK. Se abrirá la ventana de la interfaz QuickStart
(figura 4-2).

Figura 4-2 Interfaz QuickStart, ventana de análisis

Creación de métodos de instrumento 61


3. En la pestaña View Method de la barra de navegación, hacer clic en Instrument.
Se abrirá la ventana de visualización de métodos de instrumento (View Instrument
Method), figura 4-3.
Nota: Para cerrar los paneles de visualización del sistema y tener más espacio en la
ventana, se hace clic en View Acquisition.

Figura 4-3 Editor de método de instrumento,


pestaña General del Módulo 2690/2695

4. En la ventana de visualización de métodos de instrumento (View Instrument


Method) aparece un icono por cada instrumento del sistema cromatográfico elegido.
La pestaña General contiene información sobre el primer instrumento de la lista.
Hacer clic en el icono del sistema de suministro de eluyente (el 2690/2695).
5. Comprobar que el parámetro de volumen de embolada Stroke Volume está
configurado en la opción Auto.

62 Desarrollo de métodos
Configuración de los parámetros del sistema de suministro de eluyente
1. Hacer clic en la pestaña Flow (caudal). Se abrirá la ventana del caudal (Flow),
figura 4-4.

Figura 4-4 Visualización de métodos de instrumento,


ventana del caudal para el Módulo 2690/2695

Creación de métodos de instrumento 63


2. Aceptar los parámetros predeterminados y asignar los siguientes valores:
• %A: 40.0 (agua)
• %B: 60.0 (metanol).
Nota: Los eluyentes se pueden configurar para cualquiera de los recipientes
disponibles.

3. Hacer clic en la pestaña Degas. Se abrirá la ventana de desgasificación (Degas),


figura 4-5.

Lista de
modos
de
desgasi-
ficación

Figura 4-5 Visualización de métodos de instrumento,


ventana de desgasificación del Módulo 2690/2695

4. Seleccionar los valores de desgasificación o burbujeo con helio adecuados para el


sistema seleccionado:
• Con un desgasificador en línea: Seleccionar Normal en la lista Degas Mode.
• Sin un desgasificador en línea: Asignar un caudal de 20 ml/min en el campo de
los recipientes (Reservoirs to Sparge).

64 Desarrollo de métodos
Configuración de los parámetros del detector
5. Hacer clic en el icono del Detector 2487 en el panel lateral de la ventana de
visualización de métodos de instrumento (View Instrument Method), es decir, el
icono W2487 de la figura 4-6. Se abrirá la ventana General (figura 4-5).
Nota: Para ver los parámetros del detector 996/2996, se recomienda consultar la
tabla 3-1.

Figura 4-6 Editor de métodos de instrumento,


ventana general del Detector 2487

Creación de métodos de instrumento 65


6. Comprobar que esté seleccionada la opción Enable (activar) en la sección Channel
1 (canal 1), figura 4-6, aceptar los valores predeterminados y hacer clic en la pestaña
Channel 1 para abrir la ventana del canal 1 (Channel 1), figura 4-7.

Figura 4-7 Editor de métodos de instrumento,


ventana del canal 1 del Detector 2487

7. Comprobar que se ha asignado el valor 254 en el campo de la longitud de onda


(Wavelength) y aceptar los valores predeterminados.

66 Desarrollo de métodos
Memorización del método de instrumento
1. Seleccionar File > Save. Se abrirá el cuadro de diálogo para guardar métodos de
instrumento (Save current Instrument Method), figura 4-8.

Figura 4-8 Cuadro de diálogo para guardar


el método en pantalla

2. Escribir Training Instrument Method como el nombre del método de


instrumento y hacer clic en Save. Se volverá a abrir la ventana de visualización del
método de instrumento (View Instrument Method) y el nombre asignado aparecerá
en la barra de estado.
Nota: Si el nombre Training Method Set aparece como nombre del método, se
recomienda escribir sobre él el nombre del método recién creado.

Creación de métodos de instrumento 67


4.3 Creación de un conjunto de métodos
Para crear un conjunto de métodos:
1. Hacer clic en View Method y a continuación en Method Set para abrir el conjunto
de métodos.
2. Seleccionar File > New. La información que aparece en pantalla se elimina
(figura 4-9) y se abre un conjunto de métodos nuevo, cuyo nombre es "Untitled".

Nombre del conjunto de métodos

Figura 4-9 Conjunto de métodos nuevo

68 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar el método de instrumento Training Instrument Method en la lista
Instrument Method.
4. Seleccionar el método de informe Default Individual Report en la lista Default
Reporting Method.
Nota: Se recomienda dejar el campo Default Processing Method en blanco.

5. Seleccionar File > Save As. Se abrirá el cuadro de diálogo para guardar método en
pantalla (Save current method), figura 4-10. Escribir el nombre Training Method
Set, añadir los comentarios oportunos para describir el conjunto de métodos y, a
continuación, hacer clic en Save. El nombre del conjunto de métodos aparecerá en
la barra de estado.
Nota: El campo Method Name no se puede dejar en blanco y el nombre asignado
no puede ser igual al de ningún otro conjunto de métodos. Si el nombre Training
Method Set ya existe, se debe escribir sobre él el nombre del conjunto de métodos
recién creado. Se creará una nueva versión del conjunto de métodos y el conjunto
viejo quedará guardado en la base de datos.

Figura 4-10 Cuadro de diálogo para guardar


el conjunto de métodos en pantalla

Creación de un conjunto de métodos 69


Se abrirá el editor de conjuntos de métodos (Method Set Editor) con la entrada
Training Method Set (figura 4-11).

Figura 4-11 Visualización del conjunto de métodos Training Method Set

70 Desarrollo de métodos
4.4 Adquisición de datos
Para poder crear un método de proceso, es necesario tener datos. En esta sección, se
realizará primero una adquisición de datos antes de definir los métodos de proceso e
informe en el conjunto de métodos. Los datos adquiridos se utilizarán después para crear
el método de proceso.
1. Hacer clic en Run Samples en la barra de navegación. Se abrirá la ventana de
análisis de muestras (Run Samples), figura 4-12.

Lista de modos

Figura 4-12 Pestaña Samples de la ventana de análisis de muestras

Adquisición de datos 71
Seleccionar o escribir los siguientes parámetros y, a continuación, aceptar todos los demás
valores predeterminados:
• Lista de modos: Seleccionar Run Only.
• Vial: Introducir 1 (o la posición vial correspondiente a la muestra).
• Sample Name: Escribir Test Injection.
• Inj Vol: Introducir 10.0 (o el volumen de inyección correspondiente a la muestra).
• Function: Seleccionar Inject Standards.
• Method Set: Seleccionar Training Method Set.
• Run Time: Escribir 7.00 (o el tiempo correspondiente a la muestra).
Para realizar la adquisición de datos:
1. Comprobar que la pestaña View Acquisition de la barra de navegación está
seleccionada. Cuando View Acquisition está seleccionada, la casilla aparece de
color naranja.

2. Hacer clic en el icono (equilibrado del sistema/monitorización de la línea de


base) de la barra de herramientas de adquisición para abrir el cuadro de diálogo de
configuración del equilibrado del sistema/monitorización de la línea de base (Setup
Equilibrate/System Monitor), figura 4-13.

Figura 4-13 Cuadro de diálogo de configuración del equilibrado


del sistema/monitorización de la línea de base

3. Seleccionar Training Instrument Method en la lista Instrument Method y, a


continuación, hacer clic en Equilibrate/Monitor. Cuando comience el
equilibrado, aparecerá la línea de base en el panel de visualización en tiempo real.
4. Cuando la línea base se estabilice, hacer clic en la herramienta para detener el
proceso de monitorización.
Nota: Debido a que el software ajusta automáticamente la escala del gráfico en
tiempo real, la línea de base puede aparecer con ruido. Se recomienda tener en
cuenta la escala del eje de ordenadas.

72 Desarrollo de métodos
5. Hacer clic en el icono . Se abrirá el cuadro de diálogo de configuración de los
parámetros de inyección única (Specify Single Inject Parameters), figura 4-14.

Figura 4-14 Cuadro de diálogo de configuración


de los parámetros de inyección única

6. Teclear Test Injection como nombre de la muestra. Seleccionar Training


Method Set en la lista Method Set.
7. Hacer clic en el botón Inject para iniciar la adquisición de datos. La barra de estado
indica cuándo se realiza la inyección. Conforme se van adquiriendo los datos, se
visualizan en el gráfico en tiempo real (figura 4-15).

Adquisición de datos 73
Figura 4-15 Ventana de análisis de muestras, modalidad de
sólo adquisición de datos de una única inyección

4.5 Creación de métodos de proceso


Un método de proceso determina cómo se procesarán los datos con el software Empower.
Este método forma parte en un conjunto de métodos para indicar al software cómo:
• Integrar los datos
• Calibrar los patrones
• Cuantificar las muestras.
Nota: Para poder crear un método de proceso, es necesario tener datos. Se recomienda
consultar la sección 4.4, Adquisición de datos, para ver cómo se realiza la adquisición de
datos. En esta sección, se realizará primero una adquisición de datos antes de definir los
métodos de proceso e informe en el conjunto de métodos.

74 Desarrollo de métodos
Para crear un método de proceso:
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Aparecerá la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project), figura 4-16.

Figura 4-16 Ventana del examinador de proyectos

2. Hacer clic en la pestaña Injections y seleccionar la fila Test Injection. Hacer clic
con el botón derecho del ratón y seleccionar Review - Replace Data.
3. Aparecerá la ventana de visualización de datos (View Data) con los datos de la
inyección seleccionada en la tabla de canales (Channels), figura 4-17.
Nota: Desde la ventana de visualización de datos (View Data), abierta desde la
ventana de análisis de muestras (Run Samples), se pueden procesar los datos
conforme se van adquiriendo. Para actualizar el gráfico en tiempo real se
selecciona Plot > Update Display.

Creación de métodos de proceso 75


Figura 4-17 Pestaña de canales de la ventana de visualización de datos

Nota: Si se está trabajando con datos adquiridos con un sistema PDA, se deberá
extraer un cromatograma 2D a partir de los datos 3D para poder realizar esta parte.
Para obtener más información, se puede escribir extracción de cromatogramas
en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación,
seleccionar el tema “Extracción de cromatogramas a partir de datos PDA y MS
[Extracting Chromatograms Overview - PDA and MS]” en la pestaña Find.

4. Hacer clic en (asistente de configuración de los parámetros de proceso) en la


barra de herramientas. Se activará el asistente de métodos de proceso (Processing
Method Wizard) y se abrirá el cuadro de diálogo del asistente (Processing Method
Wizard), figura 4-18.

76 Desarrollo de métodos
Figura 4-18 Cuadro de diálogo del
asistente de métodos de proceso

5. Hacer clic en Create a New Processing Method y, a continuación, en OK. Se


abrirá el cuadro de diálogo de método de proceso nuevo (New Processing Method),
figura 4-19.
Nota: Las ventanas del método de proceso varían en función de las normas de
comportamiento del sistema configuradas. En este ejemplo se ven las ventanas
que aparecen cuando las normas de comportamiento del sistema configuradas son
3.0x Peak Width y Threshold Determination (anchura de picos de 3.0 o superior y
uso de umbrales, respectivamente) y no se ha seleccionado la función ApexTrack
(éstas son las opciones predeterminadas). Para obtener más información, se puede
consultar el tema “Modificación de las normas de comportamiento del sistema
[Modifying System Policies]” en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower.

Figura 4-19 Cuadro de diálogo de


método de proceso nuevo

Creación de métodos de proceso 77


6. Aceptar las selecciones predeterminadas y hacer clic en OK. Se abrirá la pantalla
detección de picos 1 para la integración (Integration – Peak Detection 1) del
asistente de métodos de proceso (Processing Method Wizard), figura 4-20.

Figura 4-20 Asistente de métodos de proceso,


pantalla 1 de detección de picos de la integración

7. En esta pantalla se define la anchura mínima de pico.


Seguir las instrucciones del asistente y utilizar el ratón para ampliar el pico más de
interés más estrecho (arrastrándolo desde el inicio del pico hasta el final).
Nota: Hacer clic con el botón derecho del ratón en el gráfico para tener acceso a
las opciones de zoom (Full View/Unzoom) del menú contextual.

El software determina automáticamente la anchura de pico adecuada utilizando los


datos que aparecen en la región que se ha ampliado. El valor aparece en el campo.
8. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla 2 de detección de picos (Integration – Peak
Detection 2), figura 4-21, donde se define el umbral de la detección de picos.

78 Desarrollo de métodos
Figura 4-21 Asistente de métodos de proceso,
pantalla 2 de detección de picos de la integración

Seguir las instrucciones del asistente y trazar un cuadro de zoom con el ratón que
delimite la zona de la línea base que contiene el ruido que se desea eliminar.
9. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de la zona de integración (Integration –
Integration Region), figura 4-22, donde se define el área de integración de picos.

Figura 4-22 Asistente de métodos de proceso,


pantalla de la zona de integración, vista completa

Creación de métodos de proceso 79


Seguir las instrucciones del asistente y trazar un cuadro de zoom con el ratón que
delimite la zona del cromatograma que se desea integrar. Fuera del área ampliada se
aplicará automáticamente un evento de inhibición de la integración (Inhibit
Integration), figura 4-22, y no se realizará ninguna integración en ella.
Nota: Para tener acceso a las opciones de zoom (Full View/Unzoom) del menú
contextual se hace clic con el botón derecho del ratón en el gráfico.

Figura 4-23 Asistente de métodos de proceso,


pantalla de inhibición de la integración

10. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de rechazo de picos (Integration – Peak
Rejection), figura 4-24.

80 Desarrollo de métodos
Figura 4-24 Asistente de métodos de proceso,
pantalla de rechazo de picos

11. La pantalla de rechazo de picos (Integration - Peak Rejection) contiene los


resultados de la integración de la pantalla precedente. Si se han integrado
adecuadamente los picos de interés, continuar con el paso siguiente. De lo contrario,
utilizar las opciones Minimum Area (área mínima) y Minimum Height (altura
mínima) para continuar definiendo la integración.
Nota: Para obtener más información sobre el proceso de los datos, se recomienda
consultar la Guía sobre adquisición y proceso de datos con Empower (Empower
Software Data Acquisition and Processing Theory Guide).

Hacer clic sobre un pico para el que se desee definir el área mínima o la altura
mínima. El pico aparecerá en rojo. Hacer clic en Minimum Area o Minimum
Height. El campo o campos se rellenan automáticamente con un número que
representa el 95% de la altura o área real del pico. Las opciones Minimum Area y
Minimum Height inhiben la integración de los picos con áreas y alturas iguales o
inferiores a los valores introducidos.
Como alternativa, introducir los valores en estos campos de forma manual.
Nota: Cuando se introducen los valores en estos campos de forma manual, se
activa el botón Test y se puede hacer clic en él para visualizar los resultados
obtenidos con los valores introducidos. Si el software determina los valores, el
botón Test se desactiva y la prueba se realiza automáticamente.

12. Cuando se obtenga una integración satisfactoria, hacer clic en Next. Se abrirá la
pantalla general de calibrado (Calibration – General), figura 4-25.

Creación de métodos de proceso 81


Figura 4-25 Pantalla de calibrado del
asistente de métodos de proceso

13. Aceptar las selecciones predeterminadas y hacer clic en Next. Aparecerá el cuadro
de diálogo QuickStart.

Figura 4-26 Cuadro de diálogo QuickStart

82 Desarrollo de métodos
14. Hacer clic en Yes para introducir nombres para los componentes nuevos. Se abrirá
la pantalla de nombres y tiempos de retención (Calibration – Names and Retention
Times), figura 4-27.

Figura 4-27 Pantalla de nombres y tiempos de retención


del asistente de métodos de proceso

15. Cambiar los nombres de los picos por los siguientes:


• Pico 1: Acetone
• Pico 2: Acetophenone
• Pico 3: Propiophenone
• Pico 4: Butirophenone.
Nota: En caso de haber inyectado un patrón que no sea el patrón de calibrado PQ
de Waters, será necesario introducir otros nombres de pico.

Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de cantidades predeterminadas (Calibration


– Default Amounts) con los nombres de los nuevos componentes introducidos en la
tabla. Habrá una fila para cada uno de los picos integrados visualizados en el
cromatograma (figura 4-28).

Creación de métodos de proceso 83


Figura 4-28 Pantalla de cantidades predeterminadas
del asistente de métodos de proceso

16. En la columna Amount (cantidad), escribir 3.2 en la primera fila (Acetone). Escribir
10 en la segunda fila (Acetophenone), seleccionar 10 y, a continuación, pulsar
Ctrl+D para introducir la información necesaria en las filas siguientes.
17. En la columna Units (unidades), escribir g/L en la primera fila (Acetone). Escribir
mg/L en la segunda fila (Acetophenone), seleccionar mg/L y, a continuación, pulsar
Ctrl+D para introducir la información necesaria en las filas siguientes. Hacer clic en
Next. Se abrirá la pantalla de patrones internos de calibrado (Calibration – Internal
Standards), figura 4-29.
Nota: La columna Amount se utiliza para introducir las cantidades o
concentraciones del patrón inyectado. En este ejemplo, las cantidades serán las
que figuran en la figura 3-1
El asistente de métodos de proceso (Processing Method Wizard) permite configurar
solamente calibrados de nivel único. Para poder configurar calibrados de varios
niveles, se hace clic en la pestaña Methods de la ventana del proyecto (Project) y
doble clic en el método activo. Se abrirá la ventana del editor de métodos de
proceso (Processing Method Editor). Entonces se hace clic en la pestaña Default
Amounts y se introducen los valores de calibrado.

84 Desarrollo de métodos
Figura 4-29 Pantalla de patrones internos del
asistente de métodos de proceso

18. Aceptar la selección predeterminada de External Standard Calibration (calibrado


con patrones externos) y, a continuación, hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla
del nombre del método de proceso (Processing Method Name), figura 4-30.

Figura 4-30 Pantalla del nombre del asistente


de métodos de proceso

Creación de métodos de proceso 85


19. Escribir Training Process Method como nombre del método y, a continuación,
hacer clic en Finish. El software Empower integrará el cromatograma aplicando los
parámetros configurados, calibrará el patrón y archivará el nuevo método de
proceso. Volverá a aparecer la ventana de visualización de datos (View Data) con la
pantalla principal de revisión activa (Review Main), figura 4-31, y con el nombre
del método de proceso en la barra de estado.

Pestaña Peaks Nombre del método de proceso

Figura 4-31 Ventana de visualización de datos con el nombre del método

20. Hacer clic en la pestaña Peaks para visualizar los resultados de la integración, como
nombres de los picos, tiempos de retención, cantidades, etc.
Nota: Un método de proceso también se puede crear de forma interactiva (véase el
capítulo 6, Creación interactiva de métodos de proceso). El desarrollo interactivo de
métodos permite utilizar más opciones y comandos que los del asistente. Las
pantallas de la ventana del método de proceso mostrarán los parámetros
necesarios, así como los resultados del método recién creado. Para obtener más
información sobre cada una de las pestañas, se puede escribir método de
proceso en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación,
abrir el tema “Ventana del método de proceso [Processing Method Window]”.

86 Desarrollo de métodos
Comprobación manual del método de proceso
1. Hacer clic en (integrar) para integrar el cromatograma.
2. Hacer clic en (calibrar) para calibrar el cromatograma.
3. Hacer clic en (cuantificar) para cuantificar el cromatograma.
4. Para visualizar los resultados del proceso de datos manual, hacer clic en el icono
de la barra de herramientas. Se abrirá la ventana de revisión de datos (Review),
figura 4-32.

Icono de proceso

Figura 4-32 Ventana principal de revisión de datos

5. Para guardar los resultados del proceso manual, seleccionar File > Save > Results.
6. Seleccionar File > Exit.

Creación de métodos de proceso 87


4.6 Modificación del conjunto de métodos
Para modificar el conjunto de métodos:
1. Hacer clic en View Method y, a continuación, en Method Set para abrir el
conjunto de métodos.
2. Seleccionar File > Open. Se abrirá el cuadro de diálogo de acceso a un conjunto de
métodos existente (Open an Existing Method Set), figura 4-33.

Figura 4-33 Cuadro de diálogo para abrir


conjuntos de métodos

88 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar Training Method Set y hacer clic en Open. Se abrirá el conjunto de
métodos Training Method Set, figura 4-34.

Figura 4-34 Visualización de conjuntos de métodos

4. Seleccionar Training Process Method en la lista de métodos de proceso


predeterminados (Default Processing Method).
5. Asignar la siguiente configuración:
• Seleccionar Training Instrument Method en la lista de métodos de
instrumento (Instrument Method).
• Seleccionar Default Individual Report en la lista de métodos de informe
predeterminados (Default Reporting Method).
6. Hacer clic en para guardar el conjunto de métodos.

Modificación del conjunto de métodos 89


4.7 Adquisición de datos con el ciclo de análisis y
proceso de datos
En la ventana de análisis de muestras (Run Samples), seleccionar Run and Process para
realizar una inyección y, a continuación, procesar automáticamente los datos con los
parámetros del método de proceso recién creado.
1. Comprobar que la pestaña View Acquisition de la barra de navegación está
seleccionada.
2. Hacer clic en Run Samples. Se abrirá la ventana de análisis de muestras (Run
Samples), figura 4-35.

Lista de modos Columna Method Set

Botón de
visualización
de la
adquisición

Figura 4-35 Pestaña Samples, modalidad de análisis y proceso


en la ventana de análisis de muestras

90 Desarrollo de métodos
3. Seleccionar Run and Process en la lista de modos (figura 4-35).
4. En la columna Method Set, hacer clic en la primera casilla y seleccionar Training
Method Set.
5. Asignar los siguientes valores a los parámetros:
• Vial: 1 (o la posición de vial correspondiente a la muestra)
• Sample Name: Training Injection
• Injection Volume: 10.0 (o el volumen de inyección correspondiente a la muestra)
• Function: Inject Standards
• Method Set: Training Method Set (o el nombre del conjunto de métodos que
haya creado para este ejemplo)
• Run Time: 7.00 minutos (o el tiempo de análisis adecuado para la muestra).
6. Hacer clic en el botón (inyección) para comenzar con la adquisición de datos.
Nota: La información aparecerá en la barra de estado conforme se vaya realizando
la adquisición de datos. Una vez completada la adquisición, el software Empower
procesa automáticamente las inyecciones y guarda los datos procesados como
resultados.

Elaboración del informe


Nota: En esta sección se ha utilizado el proyecto Defaults.

Para generar un informe una vez que se han adquirido y procesado los datos:
1. Seleccionar Manage > Change Project/System. Se abrirá el cuadro de diálogo de
cambio de proyecto/sistema (Change Project/System), figura 4-36. En la lista de
proyectos (Project), seleccionar Defaults.

Figura 4-36 Cuadro de diálogo de


cambio de proyecto o sistema

Adquisición de datos con el ciclo de análisis y proceso de datos 91


2. Elegir si se prefiere abrir el proyecto predeterminado (Default) en la ventana activa
de QuickStart o en otra ventana. Hacer clic en OK. Se abrirá la ventana de análisis
de muestras (Run Samples).
3. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Aparecerá la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project), figura 4-37.
Herramienta de impresión de datos Pestaña Results Botón Update

Figura 4-37 Pestaña Results View de la ventana del examinador de proyectos

4. Hacer clic en la pestaña Results y, a continuación, en el botón Update para


actualizar la visualización en pantalla. Seleccionar el resultado que se quiere
imprimir (figura 4-37).
5. Hacer clic en el icono . Se abrirá el cuadro de diálogo de proceso e impresión
de informes no interactivo (Background Processing and Reporting), figura 4-38.

92 Desarrollo de métodos
Figura 4-38 Cuadro de diálogo de proceso
e impresión de informes no interactivo

6. En la sección Reporting, comprobar que la casilla de verificación Print está


marcada y seleccionar la impresora del equipo en la lista.
7. Seleccionar Use acquisition method set (utilizar conjunto de métodos de
adquisición) y hacer clic en OK. El software imprimirá un informe basado en el
método de informe del conjunto de métodos.

Adquisición de datos con el ciclo de análisis y proceso de datos 93


4.8 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo utilizar la ventana de análisis de muestras (Run Samples)
para:
• Crear y guardar un método de instrumento para un sistema cromatográfico
• Crear un conjunto de métodos
• Realizar una inyección única y adquirir datos
• Optimizar la integración de picos y examinar los resultados
• Crear y guardar un método de proceso
• Realizar la adquisición y proceso de datos
• Generar un informe de los resultados procesados desde la ventana del proyecto
(Project).

94 Desarrollo de métodos
Capítulo 5
Creación de métodos de
muestras
En este capítulo se explica detalladamente cómo adquirir y procesar datos con un método
de secuencias de muestras utilizando la función Run Samples (análisis de muestras) y el
asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method Wizard) del software
Empower.
En este capítulo se explica cómo:
• Utilizar el asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method
Wizard) para realizar inyecciones múltiples y adquirir datos con un método de
secuencias de muestras
• Procesar datos con el ciclo de análisis e informe (Run and Report) de la ventana de
análisis de muestras (Run Samples)
• Generar un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e informe
(Run and Report) de la ventana de análisis de muestras (Run Samples).

5.1 Asistente de edición de secuencias de muestras


El asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method Wizard) automatiza
el proceso de definición de la información sobre un grupo de viales en la pestaña Samples
de la ventana de análisis de muestras (Run Samples).
Para crear una secuencia de muestras con ayuda del asistente de creación de métodos de
secuencias de muestras (New Sample Set Method Wizard):
1. Si fuera necesario, abrir la ventana de la secuencia de muestras (Sample Queue) y
hacer clic en la pestaña Samples. Se abrirá la ventana de muestras (Samples),
figura 5-1.

Asistente de edición de secuencias de muestras 95


Herramienta del asistente de creación de
métodos de secuencias de muestras

Pestaña Samples

Figura 5-1 Pestaña Samples de la ventana de análisis de muestras

2. Hacer clic en la herramienta para activar el asistente de creación de métodos


de secuencias de muestras (New Sample Set Method Wizard). Se abrirá la pantalla
de selección del tipo de método de edición de secuencias de muestras (Select
Sample Set Method Type), figura 5-2.
Nota: Esta pantalla aparece solamente si se ha activado alguna de las opciones del
software Empower.

96 Creación de métodos de muestras


Figura 5-2 Pantalla de selección de método de muestras del
asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

3. Aceptar las selecciones predeterminadas (LC o PDA y No Dissolution) y hacer clic


en Next. Se abrirá la pantalla de selección de la ubicación de patrones (Select
Location of Standards), figura 5-3.
Nota: Si se trabaja con disoluciones, se recomienda consultar la Guía de inicio de
la opción de software Dissolution System de Empower (Empower Dissolution
System Software Getting Started Guide), donde se proporciona una clase práctica
detallada para aprender a utilizar la opción de software de disolución Empower
Dissolution.
Si se trabaja con GPC, se recomienda consultar la Guía de inicio de la opción de
software GPC de Empower (Empower GPC Software Getting Started Guide),
donde se proporciona una clase práctica para aprender a utilizar paso a paso la
opción de software Empower GPC.

Asistente de edición de secuencias de muestras 97


Si se trabaja con GPCV, se recomienda consultar la Guía de inicio de la opción de
software GPCV de Empower (Empower GPCV Software Getting Started Guide),
donde se proporciona una clase práctica para aprender a utilizar paso a paso la
opción de software Empower GPCV.
Si se trabaja con GC, se recomienda consultar la Guía de inicio de la opción de
software GC de Empower (Empower GC Software Getting Started Guide), donde
se proporciona una clase práctica para aprender a utilizar paso a paso la opción de
software Empower GC.

Figura 5-3 Pantalla de selección de la ubicación de los patrones


del asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

4. Hacer clic en At start of sample set (al inicio de la secuencia de muestras), aceptar
la opción predeterminada (1) y hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de
configuración de las opciones de calibrado (Specify Calibration Options),
figura 5-4.

98 Creación de métodos de muestras


Figura 5-4 Pantalla de configuración de las opciones de calibrado
del asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

5. Seleccionar Different standard levels are created with different injection


volumes using an autosampler (se han creado diversos niveles de patrones con
volúmenes de inyección diferentes mediante un inyector de muestras automático) y
hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de descripción de grupos de patrones
(Describe Standard Bracket), figura 5-5.

Asistente de edición de secuencias de muestras 99


Figura 5-5 Pantalla de descripción de grupos de patrones del
asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

6. Confirmar los siguientes parámetros predeterminados:


• Number of levels in each standard group: 3
• Run time: 7.00
• Method Set: Seleccionar Training Method Set en la lista.
Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de introducción de detalles del nivel (Enter
Level Details), figura 5-6.

100 Creación de métodos de muestras


Figura 5-6 Pantalla de introducción de detalles del nivel del
asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

7. Asignar como volúmenes de inyección los valores 10, 20 y 30 y aceptar los demás
valores predeterminados. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de descripción de
muestras (Describe Samples), figura 5-7.
Nota: Si se utiliza un inyector manual, se debe comprobar que se inyectan los
volúmenes correctos.

Asistente de edición de secuencias de muestras 101


Figura 5-7 Pantalla de descripción de muestras del asistente
de creación de métodos de secuencias de muestras

8. Aceptar los parámetros predeterminados a excepción de los siguientes:


• Number of injections per vial: 3
• Injection volume: 20.0
• Run time: 7.00.
Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de identificación (Identification),
figura 5-8.

102 Creación de métodos de muestras


Figura 5-8 Pantalla de identificación del asistente de
creación de métodos de secuencias de muestras

9. Introducir lo siguiente en el cuadro de diálogo:


• En la sección How should your standards be identified? (¿cómo deben ser
identificados los patrones?), escribir Std en el campo SampleName (nombre de
la muestra) y escribir 1 en el campo Incrementing Suffix (incrementar sufijo).
• En la sección How should your samples be identified? (¿cómo deben ser
identificadas las muestras?), escribir Unk en el campo SampleName (nombre de
la muestra) y escribir 1 en el campo Incrementing Suffix (incrementar sufijo).
Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de descripción de las opciones del tiempo
de de análisis (Describe Runtime Options), figura 5-9.

Asistente de edición de secuencias de muestras 103


Figura 5-9 Pantalla de descripción de las opciones del tiempo de
análisis del asistente de creación de métodos de secuencias de muestras

10. Aceptar las selecciones predeterminadas de:


• Run and Report
• Continue on Fault.
Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de informe (Summary), figura 5-10.

104 Creación de métodos de muestras


Figura 5-10 Pantalla de informe del asistente de creación de
métodos de secuencias de muestras

11. La pantalla de informe (Summary) recoge en una lista todas las opciones que se han
configurado en las pantallas anteriores. Comprobar que la casilla de verificación que
abre automáticamente el editor de componentes (Component Editor) está
seleccionada. Hacer clic en Finish para guardar la secuencia de muestras. Se abrirá
el editor de la tabla de componentes (Component Editor), figura 5-11. Para
continuar la lección práctica, se recomienda pasar directamente a la sección 5.2,
Configuración de la información sobre componentes, paso 2.

Asistente de edición de secuencias de muestras 105


5.2 Configuración de la información sobre
componentes
Para crear una curva de calibrado con varios niveles, es necesario introducir las cantidades
de los componentes o las concentraciones.
Para introducir las cantidades de los componentes y las concentraciones desde la ventana
de análisis de muestras (Run Samples):
1. Seleccionar File > Amounts. Se abrirá el editor de la tabla de componentes
(Component Editor), figura 5-11.

Herramienta para copiar


del método de proceso Lista de la secuencia de muestras

Tabla de
componentes

Pestaña All Samples

Figura 5-11 Pestaña All Samples del editor de componentes

106 Creación de métodos de muestras


2. Hacer clic en la pestaña All Samples (todas las muestras), y luego seleccionar
Standards Only (sólo patrones) en la lista de tipos de secuencia de muestra
(Sample Set Type).
3. Hacer clic en el icono . Se abrirá el cuadro de diálogo para abrir métodos de
proceso (Open an existing processing method), figura 5-12.
Nota: El método de proceso contiene las cantidades predeterminadas introducidas
en el capítulo 4. Las cantidades cargadas en el editor de la tabla de componentes
reemplazan las del método de proceso.

Figura 5-12 Cuadro de diálogo para abrir métodos de proceso

4. Seleccionar Training Processing Method y hacer clic en Open. De esta manera


se indica al software que debe copiar los nombres de los componentes de los
patrones del método de proceso en la tabla de componentes (Component Loading),
figura 5-13.

Configuración de la información sobre componentes 107


Figura 5-13 Editor de la tabla de componentes,
con los nombres copiados del método de proceso

5. Para introducir las cantidades:


a. Escribir 3.2 en la fila Acetone de la columna Value (Standard). Escribir 10 en la
fila Acetophenone, y, a continuación, pulsar Ctrl+D para introducir el valor 10
en las filas siguientes.
b. Escribir 6.4 en la fila Acetone de la segunda columna Value (Standard). Escribir
20 en la fila Acetophenone, y, a continuación, pulsar Ctrl+D para introducir el
valor 20 en las filas siguientes.
c. Escribir 9.6 en la fila Acetone de la tercera columna Value (Standard). Escribir
30 en la fila Acetophenone, y, a continuación, pulsar Ctrl+D para introducir el
valor 30 en las filas siguientes.
d. Escribir g/L en la fila Acetone de la columna Units. Escribir mg/L en la fila
Acetophenone, y, a continuación, pulsar Ctrl+D para copiar mg/L en las filas
siguientes. Hacer clic en Next. Se abrirá la tabla de componentes (Component
Loading) para el siguiente patrón.
Nota: Si no se está utilizando el patrón de calibrado PQ de Waters será necesario
introducir las cantidades relevantes para el patrón utilizado.

108 Creación de métodos de muestras


6. Hacer clic en OK. Volverá a aparecer la tabla de muestras (Samples) de la ventana
de análisis de muestras (Run Samples), figura 5-14.

Lista de modos

Figura 5-14 Ventana de análisis de muestras después de


haber introducido las cantidades de los componentes

7. Comprobar que en la lista de modo (Mode) aparece seleccionada la opción Run and
Report.
8. Seleccionar Inject > Run Sample Set para activar el proceso de adquisición. Se
abrirá el cuadro de diálogo de análisis de secuencias de muestras (Run Sample Set),
figura 5-15.

Configuración de la información sobre componentes 109


Campo del
nombre de la
secuencia de
muestras

Campo de la
impresora

Figura 5-15 Cuadro de diálogo de


análisis de secuencias de muestras

9. Escribir Training Sample Set como nombre de la secuencia de muestras.


Comprobar que la opción Inject all rows está seleccionada. Utilizar el botón Select
Printer si la impresora deseada no figura en el campo Printer. Hacer clic en Run
para inyectar la primera muestra.
Una vez que se ha iniciado la adquisición, el software pasa a la pestaña Running
para mostrar en pantalla el estado de la adquisición (figura 5-16). Se puede volver a
la pestaña Samples y crear un nuevo método de edición de secuencias de muestras
mientras se está ejecutando la secuencia en curso.
A medida que se van adquiriendo los patrones y las muestras, el software procesará
automáticamente los datos e imprimirá los informes según aplicando el conjunto de
métodos seleccionado.

110 Creación de métodos de muestras


Figura 5-16 Pestaña Running de la ventana de análisis de muestras

5.3 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Utilizar el asistente de edición de secuencias de muestras (Sample Set Method
Wizard) para realizar varias inyecciones y adquirir datos con un método de
secuencias de muestras
• Procesar datos con el ciclo de análisis e informe (Run and Report) de la ventana de
análisis de muestras (Run Samples)
• Generar un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e informe
(Run and Report) de la ventana de análisis de muestras (Run Samples).

Resumen 111
112 Creación de métodos de muestras
Capítulo 6
Creación interactiva de
métodos de proceso
En este capítulo se explica paso a paso cómo crear métodos de proceso de forma
interactiva con el software Empower. El procedimiento para crear métodos de proceso con
el asistente (Processing Method Set Wizard) se explica en la sección 4.5, Creación de
métodos de proceso.
La creación interactiva de métodos de proceso permite configurar un mayor número de
parámetros de integración, calibrado y cuantificación que con el asistente.
En este capítulo se explica cómo utilizar las ventanas de visualización de datos (View
Data) y del método de proceso (Processing Method) para:
• Integrar los picos de interés
• Crear métodos de proceso
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.

6.1 Creación de métodos de proceso en la ventana de


visualización de datos
Desde la ventana de visualización de datos (View Data) se puede configurar un método de
proceso seleccionando Window > Processing Method. La ventana consta de varias
pestañas en las que se introduce información específica sobre cada aplicación para
personalizar la integración, definir el calibrado de patrones y la cuantificación de
muestras.
Nota: En esta sección se ha utilizado el proyecto Defaults.

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 113


Para crear un método de proceso de forma interactiva:
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Hacer clic en la pestaña
Channels para visualizar en pantalla los datos sin procesar (figura 6-1).
2. Hacer clic en PQ Std 2.5x, mantener pulsada la tecla Ctrl y hacer clic en una de las
muestras denominadas Unk. Estas dos muestras quedan seleccionadas en la tabla de
canales (Channels), figura 6-1.
Nota: El método de proceso se desarrolla a partir de un patrón que tenga una
buena relación señal-ruido. Se recomienda elegir el patrón de menor concentración
para garantizar la detección de todos los picos.

Herramienta de revisión Pestaña Channels

Figura 6-1 Pestaña Channels de la ventana del examinador de proyectos

114 Creación interactiva de métodos de proceso


3. Hacer clic en el icono para visualizar los datos de los patrones y las muestras
en la ventana de visualización de datos (View Data). Se abrirá la ventana de
visualización de datos (View Data) con lun cromatograma correspondiente al primer
canal seleccionado en el panel de visualización superior, figura 6-2. Si no aparece el
cromatograma, hacer clic en la pestaña Channels para visualizar en pantalla los
nombres y parámetros de los canales seleccionados.
Nota: Si está trabajando con datos adquiridos con un sistema PDA, se deberá
extraer un cromatograma 2D a partir de los datos 3D para poder realizar esta parte.
Para obtener más información, se puede escribir extracción de cromatogramas
en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación, consultar
el tema “Generalidades sobre la extracción de cromatogramas a partir de datos
PDA y MS [Extracting Chromatograms Overview (PDA and MS)]” en la pestaña
Find.

Herramienta de configuración de Herramienta de configuración del umbral


la anchura de pico
Herramienta de integración Herramienta de configuración Herramienta de configuración
del área mínima de la altura mínima

Pestaña Channels

Figura 6-2 Pestaña Channels de la ventana de visualización de datos

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 115


Parámetros de integración y de calibrado
1. Hacer clic en para integrar el cromatograma aplicando los valores de anchura de
picos (Peak Width) y umbral (Threshold) configurados, figura 6-3.
Si la integración es aceptable, pasar al paso 4. En caso contrario, pasar al paso
siguiente.
Nota: Para obtener más información sobre el proceso de los datos, se recomienda
consultar la Guía sobre adquisición y proceso de datos con Empower (Empower
Software Data Acquisition and Processing Theory Guide).

Herramienta de configuración Herramienta de configuración


de la anchura de pico de los parámetros de proceso
Herramienta de Herramienta de configuración del área mínima
Herramienta configuración
de integración Herramienta de configuración de
del umbral
la altura mínima

Figura 6-3 Visualización de los datos integrados

116 Creación interactiva de métodos de proceso


2. Si resulta necesario, se puede introducir un valor para el umbral en el campo
Processing Method Threshold. Con este valor se ajusta la integración cambiando los
puntos de inicio y fin de los picos. Una vez asignado este valor, hacer clic de nuevo
en para actualizar la integración del cromatograma. Si la integración es
aceptable, pasar al paso 4. En caso contrario, pasar al paso siguiente.
Nota: El valor del umbral es una medida de la pendiente y se utiliza para
determinar el inicio y fin de los picos durante la detección. Un umbral bajo aumenta
la sensibilidad y permite integrar de forma adecuada picos relativamente pequeños.
Si se observa que se integran demasiados picos pequeños, correspondientes a
ruido de la línea de base, aumentar el valor del umbral puede evitar este problema.

3. Si es necesario, ajustar el área mínima (Minimum Area) y la altura mínima


(Minimum Height) para optimizar la integración, figura 6-4. Para configurar los
valores adecuados de área o altura mínimas (Minimum Area o Minimum Height,
respectivamente), realizar una de las siguientes acciones:
• Hacer clic sobre el pico de interés más estrecho, con el área más pequeña, y hacer
clic en el icono para configurar el parámetro de área mínima (Minimum
Area). El software asignará al campo Minimum Area un valor igual al 95% de la
superficie total del pico seleccionado.
Nota: Después de asociar el valor del área mínima (Minimum Area) a un pico en
concreto, el software Empower continuará integrando el pico, pero rechazará los
picos cuya área sea 5% menor que la del pico seleccionado, o inferior.

• Hacer clic sobre el pico de interés más bajo y hacer clic en el icono para
configurar el parámetro de altura mínima (Minimum Height). El software
asignará al campo Minimum Height un valor igual al 95% de la altura total del
pico seleccionado.
Nota: Después de asociar el valor de la altura mínima (Minimum Height) a un pico
en concreto, el software Empower continuará integrando el pico, pero rechazará los
picos cuya altura sea 5% menor que la del pico seleccionado.

• Asignar un valor adecuado a los campos de área mínima (Minimum Area) o


altura mínima (Minimum Height).
Una vez asignado este valor, hacer clic de nuevo en para actualizar la
integración del cromatograma. La ventana de visualización de datos (View Data),
figura 6-4, se actualizará con los nuevos valores.

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 117


Herramienta de configuración de la altura mínima
Herramienta de configuración de los
parámetros de proceso

Figura 6-4 Visualización de los datos integrados con un valor de altura mínima

4. Hacer clic en el icono para abrir la ventana del método de proceso (Processing
Method), figura 6-5. Si fuera necesario, hacer clic en la pestaña Integration.

118 Creación interactiva de métodos de proceso


Pestaña Integration Herramienta del método de proceso

Figura 6-5 Pestaña Integration de la pantalla del método


de proceso en la ventana de visualización de datos

En la tabla de eventos de integración (Integration Events Table) se pueden


programar los eventos de detección e integración para el cromatograma
seleccionado. Las condiciones cromatográficas del análisis pueden originar la
aparición de pendiente en la línea de base o picos negativos, lo que a su vez,
determina los eventos que será necesario programar.
Para ciertos eventos es necesario programar un tiempo de inicio en la columna Time
y un tiempo de fin en la columna Stop. En la lista desplegable Type, seleccionar el
tipo de evento que se desee programar.
Nota: Para obtener más información, se puede escribir eventos de integración
en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a continuación, consultar
los temas “Eventos de integración [Integration Events]” y “Columnas de la tabla de
eventos de integración [Integration Event Table Columns]” en la pestaña Find.

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 119


5. Hacer clic en la pestaña Components. Se abrirá la tabla de componentes
(Components), figura 6-6.
Herramienta para importar los Herramienta de la ventana principal de revisión
resultados a la tabla

Figura 6-6 Pestaña Components de la ventana del método de proceso

6. Hacer clic en el icono para rellenar la tabla con los valores de calibrado
predeterminados procedentes de los picos integrados. Cambiar los nombres de los
picos por los siguientes (figura 6-6):
• Peak 1: Acetone
• Peak 2: Acetophenone
• Peak 3: Propiophenone
• Peak 4: Butyrophenone.
Nota: En caso de haber inyectado un patrón que no sea el patrón de calibrado PQ
de Waters, será necesario introducir otros nombres de pico.

120 Creación interactiva de métodos de proceso


Para configurar otros parámetros, como correspondencia de picos, valores de
ordenadas y abscisas, ajuste de la curva de calibrado y ponderación (Peak Match, Y
Value, X Value, Fit y Weighting, respectivamente) seleccionar sus valores en las
listas correspondientes. Para este ejemplo, aceptar los valores predeterminados de
todos estos campos.
Nota: Para obtener más información sobre la pestaña Components, se recomienda
escribir columnas de la tabla de componentes en la pestaña Find del Sistema
de ayuda de Empower y, a continuación, abrir el tema “Columnas de la tabla de
componentes [Columns in the Component Table]”.

7. Hacer clic en el icono para abrir la ventana de visualización de datos (View


Data), figura 6-7.

Figura 6-7 Ventana de visualización de datos

8. Seleccionar File > Save > Processing Method para guardar el método. Aparecerá
el cuadro de diálogo para guardar el método de proceso (Save Current Processing
Method), figura 6-8.

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 121


Figura 6-8 Cuadro de diálogo de guardar método activo

9. Escribir Training Processing Method en el campo del nombre (Name) y


cualquier nota o comentario que se crea oportuno en el campo Comments y, a
continuación, hacer clic en Save. Se volverá a abrir la ventana de visualización de
datos con el nombre asignado en la barra de estado, figura 6-9.
Nota: Si se ha seguido la clase práctica del capítulo 4, el nombre del método de
proceso Training Processing Method aparecerá en la lista. Cuando aparezca un
cuadro de diálogo preguntando si se desea reemplazar el método con el que se
está creando, se selecciona Yes para reemplazar el método antiguo. Se creará una
nueva versión del método y el viejo quedará guardado en la base de datos.

122 Creación interactiva de métodos de proceso


Nombre del método de proceso

Figura 6-9 Ventana de visualización de datos con el nombre del método de proceso

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 123


Calibrado
1. Hacer clic en el icono para actualizar la integración del cromatograma y, a
continuación, en el icono para asignar nombres a los componentes y generar
curvas de calibrado para cada componente del patrón (figura 6-10).

Herramienta Herramienta Herramienta de la curva de calibrado


de integración de calibrado

Figura 6-10 Ventana de visualización de datos con el patrón procesado

2. Para revisar las curvas de calibrado, hacer clic en el icono . Se abrirá la ventana
de la curva de calibrado (Calibration Curve), figura 6-11.

124 Creación interactiva de métodos de proceso


Figura 6-11 Ventana de la curva de calibrado

3. Para revisar la curva de calibrado individual correspondiente a cada uno de los


componentes del patrón, seleccionar el componente en la lista Component.
4. Seleccionar File > Save > Calibration para guardar la curva de calibrado y
asociarla al método de proceso abierto. Automáticamente se guardarán los
resultados del patrón (figura 6-11).
5. Hacer clic en el icono . Aparecerá la ventana principal de revisión (Review
Main).

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 125


Cuantificación
1. Seleccionar la muestra en la tabla de canales (Channels) haciendo clic en la fila
correspondiente. Aparecerá el cromatograma correspondiente en el panel de
visualización (figura 6-12).

Herramienta de cuantificación Panel de visualización del cromatograma

Pestaña Peaks

Figura 6-12 Ventana de visualización de datos con el cromatograma de la muestra

2. Hacer clic en el icono para integrar el cromatograma en pantalla con el método


de proceso activo y, a continuación, hacer clic en el icono para cuantificar la
muestra. En el cromatograma aparecerán los nombres de los componentes obtenidos
en el calibrado.
3. Hacer clic en la pestaña Peaks de la parte inferior de la ventana principal de
revisión (Review Main) para visualizar los resultados y las cantidades calculadas
para la muestra (figura 6-13).
Nota: Para ver más información sobre la pestaña Peaks, se puede hacer clic con el
botón derecho del ratón en la tabla y seleccionar Table Properties.

126 Creación interactiva de métodos de proceso


Herramienta de proceso

Figura 6-13 Ventana de visualización de datos con la muestra procesada

4. Hacer clic en el icono . Se abrirá la ventana de visualización de resultados


(Results), figura 6-14. La ventana de revisión de resultados contiene una lista
detallada de resultados, tales como los resultados de los picos, información sobre la
curva de calibrado asociada al pico e información relacionada con todo el
cromatograma.

Creación de métodos de proceso en la ventana de visualización de datos 127


Figura 6-14 Ventana de resultados

5. Seleccionar File > Save > All para guardar los resultados que aparecen en pantalla.

6.2 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo utilizar las ventanas de visualización de datos (View
Data) y del método de proceso (Processing Method) para:
• Integrar los picos de interés
• Crear un método de proceso en la ventana de revisión de datos (Review)
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.

128 Creación interactiva de métodos de proceso


Capítulo 7
Revisión de resultados e
impresión de informes
En este capítulo se explica cómo utilizar el examinador de proyectos (Browse Project)
para revisar resultados y generar informes con el software Empower.
En concreto, se verá cómo utilizar el examinador de proyectos (Browse Project) para:
• Aplicar filtros de selección de la visualización para personalizar la visualización de
datos en un proyecto
• Revisar resultados y conjuntos de resultados
• Ver en pantalla la vista preliminar de los informes
• Imprimir un informe desde la pantalla de la vista preliminar.

7.1 Ventana del proyecto, visualizaciones y filtros

Examinador de proyectos
El examinador de proyectos (Browse Project) se utiliza para:
• Tener acceso a todos los datos adquiridos y resultados procesados
• Controlar la presentación de la información de cada tabla de visualización.

Visualizaciones y filtros
Una visualización es una forma de presentar la información en una tabla de la ventana del
proyecto (Project). Para crear una visualización:
1. Hacer clic en una pestaña (como, por ejemplo, Sample Sets o Injections) de la fila
de pestañas que aparecen en la parte superior de la tabla. Se abrirá la tabla de la
visualización correspondiente.
2. Aplicar un filtro de visualización a la tabla seleccionándolo en la lista Filter By.

Ventana del proyecto, visualizaciones y filtros 129


En la tabla 7-1 se explican las diferentes pestañas que aparecen en el examinador de
proyectos (Browse Project).

Tabla 7-1 Pestañas del examinador de proyectos

Pestaña Descripción
Channels Contiene los datos procedentes de una inyección y obtenidos
con un detector. Una inyección puede tener varios canales.
Curves Contiene las curvas de calibrado generadas a partir de los datos
procesados dentro del proyecto.
Injections Contiene información sobre las inyecciones realizadas en un
proyecto en particular. Esta visualización puede mostrar inyec-
ciones individuales e inyecciones que pertenecen a una
secuencia de muestras.
Methods Contiene las instrucciones programadas para la adquisición,
proceso, impresión y exportación de datos. Las filas de instruc-
ciones están agrupadas por tipos de método.
Result Sets Contiene un conjunto de resultados generados al procesar los
datos de una secuencia de muestras. Los conjuntos de
resultados aparecen en una lista con los mismos nombres que la
secuencia de muestras de origen.
Results Contiene los resultados obtenidos al procesar los canales de
datos seleccionados.
Peaks (solamente en la Contiene los resultados obtenidos al procesar los canales de
interfaz Pro) datos o las secuencias de muestras seleccionados.
Sample Sets Contiene los datos adquiridos a partir de un conjunto de inyec-
ciones agrupadas por nombre. Las inyecciones se realizan
según se ha programado en el método de muestras, que es el
conjunto de instrucciones que define cómo, dónde y cuándo
tiene lugar un conjunto de inyecciones.
View Filters Un filtro de selección de visualización es un conjunto de
(solamente en la instrucciones que limita o personaliza el tipo de información
interfaz Pro) que aparece en la tabla de visualización del proyecto (Project).
Custom Fields (sola- Los campos personalizados son campos creados por el usuario
mente en la interfaz para introducir información personalizada sobre las muestras
Pro) (por ejemplo, el número de lote u otras referencias) y para reali-
zar cálculos aplicando fórmulas definidas por el usuario (por
ejemplo, el factor de respuesta).

130 Revisión de resultados e impresión de informes


Tabla 7-1 Pestañas del examinador de proyectos (Continuación)

Pestaña Descripción
Audit Trails Contiene la información de seguimiento de cambios (Audit
(solamente en la Trail) del proyecto disponible después de aplicar el filtro selec-
interfaz Pro) cionado. Cada entrada en la tabla tiene una fecha y hora y un
número de referencia para facilitar el seguimiento de los
cambios. Esta pestaña aparece en pantalla sólo cuando el
proyecto tiene activada la función de seguimiento de cambios
(Audit Trail).

Filtros de selección de la visualización


Los filtros de selección de la visualización permiten organizar la distribución de la
información que aparece en la ventana del proyecto (Project). Los filtros se aplican para:
• Ocultar la información que no se desea visualizar en pantalla
• Mostrar la información que se desea ver en pantalla
• Ordenar la información que aparece en una columna o fila (por ejemplo, en orden
alfabético).

Ventana del proyecto, visualizaciones y filtros 131


En la tabla 7-2 se muestra la relación jerárquica entre las tablas de visualización y los
elementos que contienen.

Tabla 7-2 Jerarquía de los elementos en las tablas de la ventana del proyecto

Visualización Funcionamiento Resultado


Sample Sets Abre una lista de inyecciones de la secuencia
de muestras seleccionada
Injections Hacer doble clic Abre una lista de canales de la secuencia de
sobre la fila de muestras seleccionada
Channels interés de la tabla Abre los datos sin procesar en la ventana de
revisión de datos (Review Data)
Methods Abre el editor de métodos (Method Editor)
Result Sets Abre una lista con los resultados
Results Abre los datos procesados en la ventana de
revisión de datos (Review Data)
Peaks (solamente en Abre los datos procesados en la ventana de
la interfaz Pro) revisión de datos (Review Data)
Curves Abre las curvas de calibrado en la ventana de
comparación de datos (Compare)
View Filters Abre el editor de filtros de visualización
(solamente en la (View Filter Editor)
interfaz Pro)
Custom Fields Abre el administrador de configuración
(solamente en la (Configuration Manager)
interfaz Pro)
Audit Trails Abre una lista con la información sobre el
seguimiento de cambios realizados en los
proyectos (Project Audit Trail)

Por ejemplo, si se hace doble clic en una secuencia de muestras, la visualización que
aparece en pantalla cambia a la visualización de inyecciones (Injection) y muestra una
lista de las inyecciones contenidas en la secuencia de muestras seleccionada.

132 Revisión de resultados e impresión de informes


7.2 Revisión de resultados y conjuntos de resultados
Los resultados (Results) son archivos de datos procesados que se han adquirido al procesar
una o varias secuencias de muestras, inyecciones o canales.
Nota: En esta sección se ha utilizado el proyecto Defaults.

Para revisar resultados y conjuntos de resultados:


1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. En la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project) aparece abierta la última pestaña
seleccionada. Hacer clic en la pestaña Result Sets. Se abrirá la tabla del conjunto de
resultados (Result Sets), figura 7-1.

Herramienta de revisión Lista de filtros

Figura 7-1 Pestaña Result Sets de la ventana del examinador de proyectos

El tipo de resultados que aparecen en pantalla viene determinado por el filtro de


visualización. Los filtros predeterminados están seleccionados en el proyecto
predeterminado Empower Defaults y se pueden aplicar seleccionándolos en la lista
Filter By.

Revisión de resultados y conjuntos de resultados 133


Nota: Para obtener más información sobre la creación de filtros, se recomienda
escribir creación de filtros en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower
y, a continuación, abrir el tema “Creación de filtros desde la ventana del proyecto
[Creating a View Filter - Project Window]”.

2. Hacer clic en el conjunto de resultados y, a continuación, en el icono . Se abrirá


la ventana principal de revisión (Review Main Window) con la última visualización
revisada (figura 7-2).
3. Hacer clic en el icono para ver en pantalla:
• Un gráfico del primer resultado del conjunto en la ventana de visualización del
cromatograma.
• Los resultados individuales del conjunto en la tabla de canales (2D Channels).

Herramienta de proceso
Herramienta de la ventana
principal de revisión

Esquema en Panel de Pestaña Pestaña


forma de árbol visualización Channels Peaks

Figura 7-2 Ventana principal de revisión con el cromatograma


del primer patrón (Std1)

134 Revisión de resultados e impresión de informes


4. En el esquema en forma de árbol aparecen los patrones y muestras que constituyen
el conjunto de resultados (figura 7-2). Para visualizar en pantalla el cromatograma
correspondiente a una muestra o patrón:
a. Hacer doble clic en el nombre de la muestra o patrón en el esquema. Las
inyecciones individuales aparecen como ramificaciones en el esquema.
b. Hacer clic en una inyección para visualizar el cromatograma correspondiente en
pantalla.
c. Hacer clic en la pestaña Peaks para abrir la visualización de picos.
5. Hacer clic en el icono . Se abrirá la ventana de visualización de resultados
(Results), figura 7-3. Seleccionar la visualización de interés, ya sea de los resultados
de los picos, de los cromatogramas o de las curvas de calibrado.

Herramienta de la curva
de calibrado

Figura 7-3 Ventana de resultados

Revisión de resultados y conjuntos de resultados 135


6. Hacer clic en el icono de la ventana de revisión de datos (Review). Se abrirá la
ventana de la curva de calibrado (Calibration Curve), figura 7-4.

Lista de componentes

Figura 7-4 Ventana de la curva de calibrado

7. La ventana de la curva de calibrado (Calibration Curve) contiene las curvas de


calibrado y los datos de calibrado de los patrones que se han procesado para generar
las curvas. Los datos del calibrado se basan en la información que aparece en la
tabla de componentes de la pestaña Components de la ventana del método de
proceso (Processing Method). El software genera una curva de calibrado para cada
componente de la pestaña Component si se han configurado las cantidades
correspondientes en el editor de componentes (Component Editor).
Seleccionar el nombre de cada componente en la lista de componentes (Component)
para visualizar las curvas de calibrado y los datos de los componentes seleccionados
(figura 7-4).
8. Seleccionar la visualización de interés, por ejemplo, las curvas de calibrado. Para
visualizar otra aplicación de QuickStart, seleccionarla en la barra de navegación.
Nota: Si se hace clic en el botón Close se cerrará la aplicación QuickStart.

136 Revisión de resultados e impresión de informes


7.3 Impresión de informes desde la vista preliminar
La vista preliminar (Preview) es una herramienta que permite visualizar en pantalla la
distribución de los datos tal como aparecerá en un informe generado por el software
Empower. Los informes se pueden generar a partir de datos sin procesar, datos
procesados, métodos, picos o curvas de calibrado.
Nota: En esta sección se ha utilizado el proyecto Defaults.

Para abrir la vista preliminar de un informe e imprimirlo desde la ventana del proyecto
(Project):
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación y, a continuación, en la
pestaña Results (figura 7-5).

Pestaña Results

Figura 7-5 Pestaña Results de la ventana del proyecto

Impresión de informes desde la vista preliminar 137


2. Seleccionar el resultado que se desea visualizar y hacer clic en Tools > Preview. Se
abrirá el cuadro de diálogo del método de informe (Open Report Method),
figura 7-6.

Figura 7-6 Cuadro de diálogo para abrir métodos de informe

3. Con el método de informe se configura el formato del informe. Hacer clic en Use
the following Report Method y seleccionar un método de informe en la lista
desplegable. Hacer clic en OK. En la ventana de la vista preliminar del editor de
informes (Report Publisher Preview) aparecerán los datos cromatográficos en el
formato especificado (figura 7-7).
Nota: El proyecto predeterminado (Defaults) contiene una serie de plantillas
diferentes que se pueden aplicar a los informes según convenga. El método de
informe Default Individual Report es un método general para informes individuales
que puede resultar adecuado para cualquier informe.

138 Revisión de resultados e impresión de informes


Figura 7-7 Ventana de la vista preliminar del informe

Impresión de informes desde la vista preliminar 139


4. Hacer clic en el icono para imprimir el informe. Se abrirá el cuadro de diálogo
de impresión (Print), figura 7-8.

Figura 7-8 Cuadro de diálogo de impresión

5. Configurar los parámetros oportunos. Hacer clic en OK para imprimir el informe.

7.4 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo utilizar la ventana del proyecto (Project) para:
• Aplicar filtros de selección de la visualización para personalizar la visualización de
datos en un proyecto
• Revisar resultados y conjuntos de resultados
• Ver en pantalla la vista preliminar de los informes
• Imprimir un informe desde la pantalla de la vista preliminar.

140 Revisión de resultados e impresión de informes


Capítulo 8
Copia de seguridad y
recuperación de proyectos
En este capítulo se explica cómo realizar copias de seguridad y recuperar proyectos con
ayuda de los asistentes de copias de seguridad del proyecto (Backup Project Wizard) y de
recuperación de proyectos (Restore Project Wizard) del software Empower.
Nota: El administrador del sistema es el responsable de la gestión de todas las cuentas
de usuarios y de grupos de usuarios. Para obtener más información sobre la
configuración de usuarios y grupos de usuarios, véase el Sistema de ayuda de Empower.

El contenido de cada proyecto (métodos, datos y resultados) se guarda automáticamente


en la base de datos de Empower y en el disco duro (del ordenador si se utiliza Empower
Personal o del servidor si se utiliza un sistema Empower Workgroup o Enterprise).
Conforme se van guardando proyectos en la base de datos, va aumentando la necesidad de
hacer una copia de seguridad de estos proyectos para:
• Para tener una copia de seguridad de la información del proyecto actual en caso de
que se pierdan datos a consecuencia de algún problema en el sistema.
• Guardar información de un proyecto que de momento no se utiliza, pero que se
podría necesitar en el futuro. Para liberar espacio en el disco duro se archivan los
datos inactivos fuera del ordenador y, a continuación, se borran del disco duro.

141
8.1 Copia de seguridad de proyectos
Al realizar copias de seguridad de un proyecto, el sistema copia toda la información de la
tabla del proyecto y los datos sin procesar a un subdirectorio con una ruta predeterminada
asignada por el sistema o con una ruta definida por el usuario. Una vez finalizada la copia,
el usuario puede seleccionar el dispositivo de destino de la copia. Se puede configurar el
dispositivo de la copia para que se ponga en marcha durante el proceso de realización de
las copias de seguridad.
Existen dos formas de hacer una copia de seguridad. Por ejemplo:
• Hacer una copia de seguridad en el directorio predeterminado del software
(Empower\Projects).
• Hacer una copia de seguridad en un dispositivo externo (como una unidad óptica o
de cinta) que utilice el software elegido por el usuario.
• Hacer una copia de seguridad en la red (si se trabaja en red).

Antes de empezar
Antes de hacer una copia de seguridad de los datos de un proyecto, se recomienda:
• Si está realizando la copia de seguridad del proyecto en una unidad de red,
conectarse a la red antes de iniciar el software Empower.
• Verificar que el dispositivo y la herramienta de copias de seguridad estén
correctamente instalados, encendidos y configurados.
• Imprimir la lista de datos incluidos en la copia de seguridad para saber qué archivos
se han copiado.
Nota: Para obtener más información, se puede escribir impresión copia de
seguridad en la pestaña Find del Sistema de ayuda de Empower y, a
continuación, seleccionar el tema “Impresión del índice de la copia de seguridad
[Printing a Log of Backup Data]” en la pestaña Find.

142 Copia de seguridad y recuperación de proyectos


Copia de seguridad
Para hacer una copia de seguridad de los datos de un proyecto:
1. Seleccionar Manage > Backup Current Project. Aparecerá la pantalla de
introducción de comentarios (Comment Entry) del asistente de copias de seguridad
del proyecto (Backup Project Wizard), figura 8-1.

Figura 8-1 Pantalla de comentarios del asistente


de copias de seguridad del proyecto

2. Introducir los comentarios en el campo Backup Comments (hasta 249 caracteres


alfanuméricos). Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de selección del destino
(Select Destination), figura 8-2.

Copia de seguridad de proyectos 143


Figura 8-2 Pantalla de selección de destino del asistente
de copias de seguridad del proyecto

3. Realizar una de las siguientes acciones:


• Para aceptar la ruta predeterminada, hacer clic en Next.
• Para hacer la copia en la red o en un dispositivo externo, hacer clic en la segunda
opción y escribir la ruta de destino o hacer clic en Browse y buscar la ubicación
adecuada. A continuación, hacer clic en Next.
Se abrirá la pantalla de visualización de la copia de seguridad (Backup Display),
figura 8-3.
Nota: Para hacer una copia en la red, es necesario tener la unidad de red de destino
configurada en el ordenador que se está utilizando.

144 Copia de seguridad y recuperación de proyectos


Figura 8-3 Pantalla de visualización de la copia de seguridad
del asistente de copias de seguridad del proyecto

4. En esta pantalla aparecen los mensajes de Oracle conforme se va exportando el


proyecto. Cuando finaliza la exportación, hacer clic en Next. Este botón sólo estará
activo cuando termina la exportación. Se abrirá la pantalla de inicio (Start),
figura 8-4.

Figura 8-4 Pantalla de inicio del asistente de copias de


seguridad del proyecto

Copia de seguridad de proyectos 145


Los datos quedan guardados en la ubicación seleccionada en esta pantalla. Si la
ubicación corresponde al destino de la copia, el proceso queda terminado. Hacer clic
en Finish. Se volverá a abrir la ventana de la interfaz QuickStart.
Para guardar la copia en otro dispositivo de destino, como por ejemplo un
®
CD-ROM, una unidad Zip™, o una unidad Jaz , continuar con el paso siguiente.
5. Aplicar el programa de copia de seguridad elegido para guardar los datos en el
dispositivo oportuno. Comenzar haciendo clic en Start Backup Software. Una
vez finalizado el proceso, hacer clic en Finish. Se volverá a abrir la ventana de la
interfaz QuickStart.
Nota: Desde la interfaz Pro se puede cambiar el dispositivo de copia de seguridad
asociado con el botón Start Backup Software. Para ello se selecciona View >
Backup Options en el cuadro de diálogo de opciones de la copia de seguridad
(Backup Options) del administrador de configuración (Configuration Manager).
Nota: Para obtener más información sobre la copia de seguridad de proyectos, se
recomienda escribir copia de seguridad proyecto en la pestaña Find del Sistema
de ayuda de Empower y, a continuación, abrir el tema “Copia de seguridad de
proyectos con el asistente [Backing Up a Project Using the Wizard]”.

8.2 Recuperación de proyectos

Antes de empezar
Antes de recuperar un proyecto se recomienda:
• Verificar que el dispositivo y el programa de copias de seguridad estén
correctamente instalados, encendidos y configurados.
• Si va a recuperar un proyecto ubicado en una unidad de red, conectarse a la red antes
de iniciar el software Empower.
• Para recuperar un proyecto, se debe introducir la ruta exacta del directorio en donde
se encuentra la información (por ejemplo, N:\UserA\Backup\Project Name). Antes
de recuperar el proyecto, buscar por las unidades de red el directorio y el
subdirectorio del proyecto desde el explorador de Windows.

146 Copia de seguridad y recuperación de proyectos


Recuperación de un proyecto
Nota: Para recuperar un proyecto, el usuario se deberá conectar a Empower utilizando
una cuenta con el privilegio de recuperación de proyectos (Restore Projects).

Para recuperar un proyecto:


1. Seleccionar Manage > Restore Project. Se abrirá la pantalla deinicio del software
(Start Software) del asistente de recuperación de proyectos (Restore Project
Wizard), figura 8-5.

Figura 8-5 Pantalla de inicio del software del asistente


de recuperación de proyectos

2. Abrir el programa de copia de seguridad elegido para poder recuperar el proyecto en


el directorio predeterminado haciendo clic en Start Backup Software.
Nota: Desde la interfaz Pro se puede cambiar el dispositivo de copia de seguridad
asociado con el botón Start Backup Software. Para ello se selecciona View >
Backup Options en el cuadro de diálogo de opciones de la copia de seguridad
(Backup Options) del administrador de configuración (Configuration Manager).

3. Escribir en el campo correspondiente la ruta completa de la ubicación de la copia de


seguridad. También se puede hacer clic en el botón Browse para buscar la
ubicación de la copia con el explorador. Hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de
introducción del espacio disponible asignado (Quota Entry), figura 8-6.

Recuperación de proyectos 147


Nota: Es necesario especificar la ubicación exacta de la copia de seguridad.
Normalmente, el último directorio de esta ruta suele llamarse "Project Name". Este
directorio tiene que contener los archivos "Project Name.exp" y "Project Name.inf".
Nota: Para recuperar proyectos guardados en una red, la unidad de red
correspondiente tiene que estar configurada en el ordenador que se está utilizando.

Figura 8-6 Pantalla de introducción del espacio del


asistente de recuperación de proyectos

4. En los campos de esta pantalla aparece la información asociada con el proyecto


recuperado. Solamente se pueden modificar el nombre del proyecto (Project
Name) y los detalles de espacio de la tabla (Tablespace Details). Realizar las
modificaciones necesarias y hacer clic en Next. Se abrirá la pantalla de
visualización de la recuperación (Restore Display), figura 8-7.

148 Copia de seguridad y recuperación de proyectos


Figura 8-7 Pantalla de visualización de la recuperación del
asistente de recuperación de proyectos

5. En esta pantalla aparecen los mensajes de Oracle referentes a la importación del


proyecto. Cuando la importación finalice, hacer clic en Finish. Se abrirá la ventana
de la interfaz QuickStart.
Nota: Para obtener más información sobre la recuperación de proyectos, se
recomienda escribir copia de seguridad proyecto en la pestaña Find del Sistema
de ayuda de Empower y, a continuación, abrir el tema “Recuperación de proyectos
con el asistente [Restoring a Project Using the Wizard]”.

8.3 Resumen
En este capítulo se ha visto cómo:
• Hacer copias de seguridad de los proyectos con ayuda del asistente (Backup Project
Wizard)
• Recuperar proyectos con ayuda del asistente (Restore Project Wizard).

Resumen 149
150 Copia de seguridad y recuperación de proyectos
Capítulo 9
Adquisición y proceso de
datos
Al seguir las instrucciones de los capítulos 3 al 8, el usuario se ha podido familiarizar con
la funcionalidad y flexibilidad del software Empower y está preparado para crear métodos
y realizar adquisiciones y análisis de datos. En este capítulo se explica paso a paso cómo
realizar adquisiciones de datos y procesarlos.
Nota: Las instrucciones del capítulo enlazan con el inicio de sesión en el software
Empower y la configuración del cromatógrafo. Para ver cómo abrir una sesión, véase la
sección 3.2, Inicio del sistema y de una sesión en el software. Para ver cómo crear un
sistema cromatográfico, véase la sección 3.3, Creación de cromatógrafos.

9.1 Ventana de análisis de muestras


Desde la ventana de análisis de muestras (Run Samples) se puede realizar la adquisición
de datos, su proceso y la generación de informes.
1. Hacer clic en Method Set y a continuación en View Method para abrir el editor de
conjuntos de métodos (Method Editor). Comprobar que la información que contiene
es la adecuada. Si resulta necesario crear otro conjunto de métodos, consultar la
sección 4.3, Creación de un conjunto de métodos.
2. Hacer clic en View Method y, a continuación, en Instrument para abrir el editor
de métodos de instrumento (Instrument Method Editor). Hacer clic en el icono de
cada instrumento para configurar sus parámetros, seleccionar File > Save As,
asignar un nombre al método, introducir los comentarios pertinentes (si se trabaja en
entornos regulados por normativas) y guardar el método.
3. Hacer clic en View Method y, a continuación, en Processing Method. Comprobar
que la configuración del método de proceso es la adecuada. Si resulta necesario
crear otro método de proceso, consultar la sección 4.5, Creación de métodos de
proceso.

Ventana de análisis de muestras 151


4. Hacer clic en Run Samples en la barra de navegación. Se abrirá la ventana de
análisis de muestras (Run Samples). Hacer clic en la pestaña Samples e introducir
la información sobre las muestras en la tabla. Para tener acceso a todos los campos
de la fila, utilizar la barra de desplazamiento horizontal.
5. Hacer clic en el icono de la barra de herramientas para introducir el nombre del
patrón y su concentración para cada vial. Para volver a la ventana de análisis de
muestras (Run Samples), seleccionar File > Exit.
6. Comprobar que el modo de análisis seleccionado es Run and Process (ciclo de
análisis y proceso), o Run and Report (ciclo de análisis e informe). Cambiar el
modo de análisis, si fuera necesario.
7. Seleccionar File > Save Sample Set Method para guardar el método.
8. Comprobar que se ha seleccionado View Acquisition. Hacer clic en el icono
de la sección de estado del sistema.
9. Hacer clic en el icono para comenzar la adquisición.

9.2 Proceso en lotes con la función de proceso e


informe
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Se abrirá la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project).
2. Hacer clic en la pestaña Sample Sets.
3. Seleccionar la secuencia de muestras de interés y hacer clic en la pestaña Channels.
4. Seleccionar todos los patrones y muestras que se desea procesar y hacer clic en el
icono . Se abrirá el cuadro de diálogo de proceso e impresión de informes no
interactivo (Background Processing and Reporting), figura 9-1.

152 Adquisición y proceso de datos


Figura 9-1 Cuadro de diálogo de proceso e impresión
de informes no interactivo

5. En la sección del proceso (Processing), seleccionar la opción Use specified


method set (utilizar el conjunto de métodos seleccionado). La lista se activará para
poder seleccionar el conjunto de métodos adecuado.
6. Si es necesario repetir el calibrado, seleccionar la casilla Clear Calibration.
7. En la sección del informe (Reporting), seleccionar la opción Use specified report
method (utilizar el método de informe seleccionado). La lista se activará para poder
seleccionar el método de informe adecuado.
8. Para procesar el cromatograma y generar un informe, hacer clic en OK.

Proceso en lotes con la función de proceso e informe 153


9.3 Revisión de resultados
1. Hacer clic en Browse Project, en la barra de navegación. Se abrirá la ventana del
examinador de proyectos (Browse Project).
2. Hacer clic en la pestaña Results.
3. Seleccionar las muestras o los patrones de interés y hacer clic en el icono .
Se abrirá la ventana de revisión de datos (Review) con el cromatograma en pantalla,
los tiempos de retención y los nombres de los componentes.
4. Hacer clic en la pestaña Peaks de la barra de estado, situada en la parte inferior de la
ventana, para ver en pantalla la información sobre los picos. Para datos PDA, la
información sobre pureza de picos (Peak Purity) y bibliotecas de espectros (Library)
se podrá ver en pantalla si se han seleccionado estas opciones en el método de
proceso (Processing Method).
5. Para visualizar las curvas de calibrado, hacer clic en el icono .
6. Para visualizar toda la información sobre los resultados, hacer clic en el icono .
7. Para imprimir los resultados, hacer clic en la pestaña Results y seleccionar los
resultados de interés. Hacer clic en el icono para imprimir el informe y, a
continuación, clic en OK.

154 Adquisición y proceso de datos


Anexo A
Formación básica sobre el
Software Empower
En este anexo se proporciona una lista de verificación para comprobar que se ha seguido la
lección práctica sobre todos los temas tratados en la guía. Para poder poner en marcha y
realizar las funciones básicas del software, el usuario debe recibir formación primero.

A.1 Instrucciones
Para completar la lista de verificación:
1. Si se realiza la formación:
®
• Con la asistencia de un ingeniero del Servicio Técnico de Waters : El
ingeniero repasará los temas que aparecen en la sección A.2, Lista de verificación
de formación básica con el usuario. El usuario deberá escribir sus iniciales en el
espacio que para ello se ha dejado delante del título de cada capítulo. Con esto se
indica que se ha recibido formación sobre las tareas tratadas en ese capítulo.
• Sin la asistencia de un ingeniero del Servicio Técnico de Waters: Cuando el
usuario termina la formación sobre los temas que aparecen en la sección A.2,
Lista de verificación de formación básica, deberá escribir sus iniciales en el
espacio que para ello se ha dejado delante del título de cada capítulo. Con esto
indica que ha seguido la formación sobre las tareas tratadas en ese capítulo.
2. Tras completar la formación sobre todos los temas, el usuario deberá rellenar y
firmar la sección A.3.1, Para rellenar por el usuario. Si corresponde, el ingeniero del
Servicio Técnico de Waters deberá rellenar y firmar la sección A.3.2, Para rellenar
por el ingeniero del Servicio Técnico de Waters.
3. A continuación, se deberá fotocopiar la lista y:
• Entregarla al ingeniero del Servicio Técnico de Waters
• Enviarla a la oficina de Waters más cercana.

Instrucciones 155
A.2 Lista de verificación de formación básica

A.2.1 Capítulo 1
_____ Introducción al Sistema Empower
En este capítulo se trata:
• Configuraciones del Sistema Empower™
• Funciones del Software Empower.

A.2.2 Capítulo 2
_____ Conceptos básicos del software Empower
En este capítulo se trata:
• Tipos de pantallas y elementos del software Empower
• Formas de seleccionar información en las pantallas del software
• Tipos de ayuda de Empower
• Acceso al sistema de ayuda de Empower.

A.2.3 Capítulo 3
_____ Puesta en marcha del sistema y primera inyección
En este capítulo se trata:
• Configuraciones y condiciones necesarias para seguir con éxito la lección práctica
• Puesta en marcha del sistema Empower e inicio de una sesión con el software
• Adquisición de datos, proceso y generación de informes desde la ventana de análisis
de muestras
• Generación de un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e
informe.

156 Formación básica sobre el Software Empower


A.2.4 Capítulo 4
_____ Desarrollo de métodos
En este capítulo se trata:
• Creación y memorización de métodos de instrumento
• Creación de un conjunto de métodos que contenga el método de instrumento, un
método de proceso y un método de informe
• Realización de una inyección única y adquisición de datos
• Optimización de la integración de picos y revisión de los resultados
• Creación y memorización de métodos de proceso
• Generación de un informe de los resultados procesados desde la ventana del
proyecto.

A.2.5 Capítulo 5
_____ Creación de métodos de muestras
En este capítulo se trata:
• Uso del asistente de edición de secuencias de muestras para realizar varias
inyecciones y adquirir datos con un método de muestras
• Proceso de datos con el ciclo de análisis e informe de la ventana de análisis
• Generación de un informe de los resultados procesados con el ciclo de análisis e
informe de la ventana de análisis de muestras.

A.2.6 Capítulo 6
_____ Creación interactiva de métodos de proceso
En este capítulo se explica cómo utilizar las ventanas de visualización de datos y del
método de proceso para:
• Integrar los picos de interés
• Crear un método de proceso en la ventana del método de proceso
• Calibrar patrones y generar las curvas de calibrado correspondientes
• Cuantificar muestras
• Visualizar resultados en pantalla.

Lista de verificación de formación básica 157


A.2.7 Capítulo 7
_____ Revisión de resultados e impresión de informes
En este capítulo se explica cómo utilizar la ventana del proyecto para:
• Aplicar filtros de selección de la visualización para personalizar la visualización de
datos en un proyecto
• Revisar resultados y conjuntos de resultados
• Ver en pantalla la vista preliminar de los informes
• Imprimir un informe desde la pantalla de la vista preliminar.

A.2.8 Capítulo 8
_____ Copia de seguridad y recuperación de proyectos
En este capítulo se trata:
• Creación de copias de seguridad de los proyectos con ayuda del asistente
• Recuperación de proyectos con ayuda del asistente.

A.2.9 Capítulo 9
_____ Adquisición y proceso de datos
En este capítulo se trata:
• Análisis de secuencias de muestras desde la ventana de análisis de muestras
• Proceso de datos en lotes
• Revisión de resultados.

158 Formación básica sobre el Software Empower


A.3 Datos personales y firmas

A.3.1 Para rellenar por el usuario

El abajo firmante certifica que ha seguido la lección práctica presentada a lo largo de la Guía de inicio del
Software Empower y que ha escrito sus iniciales junto al título de cada capítulo de la lista de verificación para
confirmar que ha realizado la formación completa.

Usuario
Nombre (en mayúsculas) Firma

Título Fecha

Empresa

Dirección

Población, Provincia, Código

País Teléfono

 2004 Waters Corporation

A.3.2 Para rellenar por el ingeniero del Servicio Técnico de Waters

Nombre
(En mayúsculas) Firma

Buzón de voz Nº de informe Fecha

 2004 Waters Corporation

Datos personales y firmas 159


160 Formación básica sobre el Software Empower
Índice analítico Í
N
D
A
N
A
I L
A Configuración de la altura mínima
(Minimum Height) 81, 117
I C ÍT
Actualización Configuración de los parámetros del detector E IC
ventana de revisión de datos (Review) 75 65 O
ventana Project 92 Configuración de parámetros 72, 91
Administrador de configuración Configuración del área mínima (Minimum
(Configuration Manager), funciones 8 Area) 81, 117
Adquisición de datos 73 Configuración del control del acceso 51, 55
características 9 Configuración del Detector PDA 996/2996
creación de secuencias de muestras 109 41
herramienta de análisis, Conjunto de métodos
modos 71, 74, 90, 109 abrir uno existente 68, 88
Ajuste del umbral 117 editor de conjuntos de métodos 89
Asignar nombres modificación 68, 88
método de proceso 86 Contraseña predeterminada 43, 44
picos 83, 120 Control de los instrumentos 9
Asistente de métodos de proceso 74 Convenciones
Asistentes documentación xi
funciones 9 Copias de seguridad de proyectos 141
método de muestras 95 Creación de proyectos 52
Ayuda contextual 29, 30 Cuadro de diálogo de inicio de sesión de
Ayuda sobre la ventana 29 Empower (Empower Login) 44
Cuadros de diálogo
descripción general 21
B pestañas 21
Barra de estado 91 Cuantificación 126
Base de datos, descripción 12 Curvas de calibrado, generación 124

C D
Calibrado, método de proceso 124 Descripción
Cantidades de componentes, introducción 84 grupo de patrones 100
Cantidades predeterminadas, introducción muestras 102
84 opciones del tiempo de análisis 104
Ciclo de análisis y proceso 90 Desgasificador, en línea 64
Detalles del nivel, introducción 101

161
ÍN A
DI N Documentación
G
C A convenciones xi
E L relacionada viii Generación de informes 91
Í Documentación en línea viii Grupo de patrones 100
Documentación relacionada viii Grupo de trabajo (Workgroup) 3
T
Guardar
IC método de instrumento 67
O E método de proceso 121
Editor de informes (Report Publisher) 11
Editor de la tabla de componentes
ciclo de análisis e informe 109
H
introducción de cantidades 108 Herramienta de cantidades 152
introducción de los nombres de los Herramientas
componentes 107 análisis 109
pestaña All Samples 107 asistente de creación de métodos de
tabla de componentes 107 secuencias de muestras 96
Editor de métodos de instrumento asistente de métodos de proceso 76
configuración de parámetros 67 calibrado 124
configuración del detector 65 canal 2D siguiente 125
pestaña Channel 1 66 cancelar 72
pestaña Degas 64 cuantificación 126
pestaña Flow 63 curva de calibrado 124
pestaña General 65 importación de los resultados a la tabla
Editor de métodos de instrumento 120
(Instrument Method Editor) imprimir 92
pestañas 21 integración 116
Elementos en pantalla 24 proyecto 136
Esquema en forma de árbol 135
Estación de trabajo Empower Personal 2
Explorador de ayuda 29, 33 I
Impresión
F temas de ayuda 38
Informes
Formas de selección 22 generación 91
Función de seguimiento de cambios en el impresión de informes desde Preview 137
método para auditoría (Full Audit Trail impresión desde el editor de componentes
Support) 53 111
Funciones de proceso de datos 9 Iniciar sesión 43
Funciones de visualización de datos 11

162
Í A
Integración Método de proceso
N N
ajuste 117 asignar nombres 86
eventos 119 calibrado 124
D A
Interfaces de usuario 12, 24 calibrado de patrones 74
I L
I C ÍT
Open Access 27 configuración de área y altura mínimas
Pro 26 117 E IC
QuickStart 24 creación 74, 113 O
Web 28 cuantificación 74, 126
Interfaces. Ver Interfaces de usuario definición 59
Interfaz Open Access 12, 27 integración 74, 116
Interfaz Pro 12, 26 memorización 121
Interfaz QuickStart 12, 24 pestañas de propiedades 21
Interfaz Web 12, 28 prueba 87
Modos
ciclo de análisis e informe 109
L ciclo de análisis y proceso 90
Lección práctica sólo adquisición 71, 72, 74
cambiar configuración de instrumentos 42 Muestras, descripción 102
cambiar patrones 42
condiciones cromatográficas 39
configuración de instrumentos 41
N
mezcla de prueba 41 Nombres de componentes, introducir 83
patrones 41 Número máximo de sistemas en línea 9
Línea de base, monitorización 72
Longitud de onda, configuración 66
O
M Opciones de calibrado, selección 99
Opciones del tiempo de análisis 104
Método
informe 59, 93
instrumento 59, 60 P
proceso 59, 71, 74 Parámetros de ingreso predeterminados 43
secuencia de muestras 95, 96, 102 Parámetros predeterminados de inicio de
Método de informe sesión 44
acceso 138 Patrones internos, configuración 85
definición 59 PDA, parámetros del detector 41, 65
Método de instrumento Pestaña Contents 33
creación 60, 151 Pestaña Find 36
memorización 67 Pestaña Index 34

163
ÍN A
DI N Pestañas Selección
C A cuadro de diálogo 21 cromatógrafo 49
E L ventana 20 destino de la copia de seguridad 144
Í Pestañas de propiedades Ver Pestañas nombre del cromatógrafo 51
Picos, asignar nombres 83, 120 tipo de método de edición de secuencias de
T Proceso de datos 9 muestras 97
IC Proceso en lotes 152 ubicación de los patrones 98
O Proyectos Sistema
copia de elementos 56 configuración 47
copias de seguridad 142 contraseña 43, 44
creación 52 inicio 43
inicio de sesión 43
software 7
R Sistema cliente/servidor (Enterprise
Recuperación de proyectos 141, 146 Client/Server) 5
Resultados y conjuntos de resultados, Sistema cromatográfico, configuración 47
revisión 133 Sistema de ayuda
Revisión de resultados y conjuntos de accesos rápidos 37
resultados 133, 154 ayuda sobre la ventana 29
botones 33
comentarios 31
S contextual 29, 30
Secuencia de muestras copiar texto de 31
creación 95 explorador de ayuda 29–33
identificación de componentes 102 imprimir temas 31, 38
opciones de Empower 96 información general sobre Empower 29
pantalla de resumen 105 insertar marcadores 31
Seguimiento de cambios maximizar ventanas 37
tipos 14, 15, 17 minimizar ventanas 37
Seguimiento de cambios (Audit Trail) modificar el tamaño de las ventanas 37
activación 53 mover ventanas 37
Seguimiento de cambios de inyecciones 15 navegar 31
Seguimiento de cambios de los proyectos 15 pestañas 32, 34, 36
Seguimiento de cambios del sistema 17 saltar entre temas 37
Seguimiento de cambios realizados en las sistema de ayuda de Empower 30
muestras 14 temas 31
Seguimiento de cambios realizados en los Sistemas operativos de Windows 7
métodos 14

164
Í A
Software Empower Ventanas
N N
descripción general 19
descripción 7, 12
pestañas 20
D A
estación de trabajo autónoma (Personal) 2
proyecto 13
I L
grupo de trabajo (Workgroup) 3 I C ÍT
hardware 2 Versión del software 31
sistema 1 Vista preliminar 137 E IC
sistema cliente/servidor (Client/Server) 5 Visualizaciones O
sistema de ayuda 29 categorías 130
versión 31 filtro 14, 131
ventana del proyecto 13

T
Temas, ayuda 30, 37
Tipo de método de muestras 97
Tipos de secuencias de muestras 107

V
Valores de desgasificación 64
Ventana de análisis de muestras
parámetros 91
uso 151
Ventana de la curva de calibrado 136
Ventana de revisión de datos
acceso 75
esquema en forma de árbol 135
pantalla principal 75
proceso de datos durante la adquisición 75
tabla de canales 2D 75
ventana de la curva de calibrado 136
Ventana del proyecto
descripción general 129
función Full Audit Trail 14
generación de informes 92
generalidades 13
imprimir 92
pestañas 13
tablas 13
visualizaciones 13

165
ÍN A
DI N
C A
E L
Í
T
IC
O

166

También podría gustarte