Está en la página 1de 3

CARACTERISTICAS TECNICAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (fig.

B)
Manual de Uso
Combinador telefónico X.Code WAVE • Suministro de corriente: 12 ÷ 18 V AC / DC • Abrir el dispositivo (figura B1 a) y quitar la base  de bornes que aloja el circuito electrónico
• Máxima carga conmutable: 125 VA, 60 W (figura B2).
Lea atentamente todas las instrucciones • Capacidad contacto de salida: − 0,5 A 125 V AC • Colocar los cables (alimentación combinador, mando dispositivo en salida, cable telefónico
− 2 A 30 V DC doblado) utilizando las ranuras presentes en la base del combinador (figura B:  para la sujeción
X.Code WAVE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conexión: 4 (2+2) bornes de 1,5 mm2
• Temperatura de trabajo: 0 °C ÷ +50 °C
en caja empotrada - tipo 503 o similar,  para la sujeción directa en pared).
• Fijar la base del combinador  en la pared (figura B3); utilizar los tornillos con diámetro máx
285-010 • Temperatura de almacenamiento: -20 °C ÷ +60 °C 4 mm para la sujeción directa en pared, o utilizar los tornillos entregados para la sujeción en caja
1) El dispositivo debe ser instalado por persona competente • Humedad relativa: 10% ÷ 90% rH no condensadora empotrada (tipo 503 o similar).
2) Antes de remover la cobertura, aislar la alimentación y asegurarse de que el dispositivo • Colocar nuevamente la base  de bornes que aloja el circuito electrónico en la base del
Dimensiones - (A) NO esté alimentado EQUIPO ESTANDAR combinador  (figura B2).
3) Antes de acceder a los bornes, asegurarse de que los conductores eléctricos NO estén – Combinador telefónico • Colocar nuevamente la tapa (figura B1 b)
bajo tensión – Alimentador
4) NO suministrar corriente al dispositivo si alguna parte del mismo está dañada – Cable telefónico CONEXIONES ELECTRICAS (figura C)
5) Conectar el combinador ateniéndose escrupulosamente a los esquemas indicados en las – Kit sujeción para caja empotrada (tipo 503 o similar) – Conectar los cables procedentes del alimentador a los bornes  y los cables que se dirigen
presentes instrucciones.. hacia el dispositivo a accionar (cronotermostato u otro dispositivo idóneo) a los bornes 
EXPLICACIONES (bornes C-NC)
x.Code A) Dimensiones – Si el combinador debe ser conectado a la misma clavija telefónica en la que está conectado el

91
ON ON/OFF
B) Montaje teléfono::

91
 Paso de cables para la sujeción en caja empotrada (tipo 503 o similar) 1) Desconectar el teléfono de la línea telefónica
 Paso de cables para la sujeción directa en pared 2) Conectar el cable telefónico incluido en el conector  del combinador y en el del teléfono
C) Conexiones eléctricas 3) Conectar el cable telefónico procedente de la clavija telefónica con el conector  del
 Conexión con la línea telefónica combinador
 Conexión con el teléfono (funcionamiento normal) – Si el usuario posee una clavija telefónica independiente, es suficiente conectar el cable
152 44  Conexión con el teléfono (programación) telefónico incluido entre dicha clavija y el ingreso  del combinador.
Montaje - (B1 b)  Puente para programación / funcionamiento normal • Colocar nuevamente la cobertura y conectar el alimentador con la toma de corriente.
 Dispositivo por accionar
 Alimentador FUNCIONAMIENTO
 Entrada alimentación
Montaje - (B)  Bornes de salida • El combinador, conectado con un teléfono de tonos, recibiendo determinadas ordenes puede
D) Frente instrumento cambiar el estado del contacto de salida (ON = contacto cerrado,OFF = contacto abierto)
 Indicación luminosa estado del relé de salida: • Generalmente el combinador se acopla a un cronotermostato para la activación de la instalación
encendida = contacto cerrado (ON), apagada = contacto abierto (OFF) de climatización, pero puede ser acoplado incluso a cualquier otro dispositivo con tal que se
➠ 3  Order manual del relé respete la capacidad del contacto de salida.


• Durante el funcionamiento normal, el dispositivo está en estado de “escucha”.


Cuando llega una llamada telefónica, tras un número determinado de timbrazos (por defecto, 10),
el combinador coge el control de la llamada y emite un tono largo para indicar que está esperando
Conexiones eléctricas - (C) el código de acceso de cuatro cifras (valor ajustado previamente 5555):
– si el código es correcto, se emite un tono largo de confirmación y el combinador está listo para
recibir ricevere las ordenes
– si el código no es correcto, se emiten tres tonos breves y el aparato se pone nuevamente en la
➠ 8 espera del código de acceso. Tras tres tentativas erradas, la comunicación se interrumpe; ahora,
antes de poder comunicar nuevamente con el combinador, es necesario que transcurran 60 s.
➠ 2 • Con teclado del teléfono, es posible transmitir las siguientes ordenes:


– “1” Para cerrar el contacto del relé (ON); la operación es confirmada por un tono breve
– “0” Para abrir el contacto del relé (OFF); la operación es confirmada por dos tonos breves
– “5” Para conocer el estado del relé del combinador; un tono breve indica que el relé está en ON
(contacto cerrado), dos tonos breves indican que el relé está en OFF (contacto abierto)
5
➠ 1 – “3” Para concluir la comunicación


* Nota: El funcionamiento del combinador no influye en el regular funcionamiento del aparato

telefónico; cuando llega una llamada telefónica, en efecto, el combinador interviene sólo

4 12÷18 V AC/DC 3 después del número de timbrazos ajustado.


5 * Nota: El estado del contacto de salida es indicado por el led  (ON = ENCENDIDO) y puede ser


➠ 9 cambiado manualmente actuando sobre el pulsador  (fig. D).

Montaje - (B2) PROGRAMACION

C NC ➠ La programación se efectúa conectando un teléfono capaz de generar tonos DTMF en el conector 


➠ 10 ➠ 6 (figura C)
4
0,5A 125 VAC AJUSTE NUMERO DE TIMBRAZOS EN RELACION A LA RESPUESTA:
2A 30 VDC 1) Quitar la alimentación y colocar el puente  conectado en los dos pines (figura C)
2) Activar la alimentación
3) Pulsar dos veces “*”
4) Pulsar “#2” y sucesivamente el número que indica los timbrazos que se desea ajustar:
Montaje - (B1 a) – “1” El combinador espera un timbrazo antes de coger el control de la llamada telefónica




– “2” El combinador espera dos timbrazos antes de coger el control de la llamada telefónica
– “…”
– “0” El combinador espera diez timbrazos antes de coger del control de la llamada telefónica
22 11


5) Cuando el ajuste ha sido efectuado, sigue la confirmación con un tono breve
6) Para salir de la programación:
– Pulsar dos veces “#”
– Quitar la alimentación

– Colocar el puente  conectado en un único pin


-

– Conectar nuevamente la alimentación



+

➠ 7
Evo.x

AJUSTE CODIGO DE ACCESO


• Seguir los puntos 1, 2, 3, relativos al ajuste del número de timbrazos en relación a la respuesta
• Pulsar “#1” seguido por las cuatro cifras del código de acceso que se desea ajustar
(B3)
(B3) - (B3) • Cuando el ajuste ha sido efectuado, sigue la confirmación con un tono breve
Montaje Frente instrumento - (D)
• Para salir de la programación, atenerse al punto 6).

11 12 NORMAS DE REFERENCIA



La conformidad a las Disposiciones Comunitarias 99/05/CE se declara con referencia a las
siguientes Normas:
Seguridad: EN 60730-1
ON ON/OFF
Compatibilidad Electromagnética: EN 50082-2, EN50081-1

El dispositivo es conforme a la norma TBR21


ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A. 11


Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
CARATTERISTICHE TECNICHE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (fig. B)
Manuale d’Uso
Combinatore telefonico X.Code WAVE • Alimentazione: 12 ÷ 18 V AC / DC • Aprire il dispositivo (fig. B1 a) e rimuovere la basetta  che alloggia il circuito elettronico (fig. B2).
• Massimo carico commutabile: 125 VA, 60 W • Predisporre i cavi (alimentazione combinatore, comando dispositivo in uscita, doppino telefonico)
Leggere attentamente tutte le istruzioni • Portata contatto d’uscita: − 0,5 A 125 V AC servendosi delle fessure presenti nella base del combinatore (fig. B:  per fissaggio su scatola da
− 2 A 30 V DC incasso - tipo 503 o analogo -,  per fissaggio diretto a parete).
X.Code WAVE AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Terminazione: 4 (2+2) morsetti da 1,5 mm2
• Temperatura di funzionamento: 0 °C ÷ +50 °C
• Fissare la base del combinatore  sulla parete (fig. B3); utilizzare viti con diametro max. 4 mm
per il fissaggio diretto a parete, oppure usare le viti in dotazione per il fissaggio su scatola da
285-010 • Temperatura di immagazzinaggio: -20 °C ÷ +60 °C incasso (tipo 503 o analogo).
Per garantire una corretta installazione, occorre rispettare le seguenti indicazioni: • Umidità relativa: 10% ÷ 90% rH non condensante • Riposizionare la basetta  che alloggia il circuito elettronico sulla base del combinatore  (fig.
1) Il dispositivo deve essere installato da persona competente B2).
Dimensioni - (A) 2) Prima di rimuovere la copertura, sezionare l’alimentazione ed assicurarsi che il dispositivo DOTAZIONE STANDARD • Riposizionare la copertura (fig. B1 b)
NON sia alimentato – Combinatore telefonico
3) Prima di accedere ai morsetti assicurarsi che i conduttori elettrici NON siano in tensione – Alimentatore COLLEGAMENTI ELETTRICI (fig. C)
4) NON alimentare il dispositivo se qualche parte di esso risulta danneggiata – Doppino telefonico – Collegare i cavi provenienti dall’alimentatore ai morsetti  e i cavi diretti al dispositivo da
5) Collegare il combinatore seguendo scrupolosamente gli schemi riportati nelle presenti – Kit fissaggio per scatola da incasso (tipo 503 o analogo) comandare (cronotermostato predisposto o altro dispositivo idoneo) ai morsetti  (morsetti
istruzioni. C-NC)
LEGENDA – Se il combinatore deve essere collegato alla stessa presa telefonica a cui è collegato anche il
x.Code A) Dimensioni telefono:

91
ON ON/OFF
B) Montaggio 1) Scollegare il telefono dalla linea telefonica

91
 Passaggio cavi per fissaggio su scatola da incasso (tipo 503 o analogo) 2) Collegare il doppino in dotazione tra l’ingresso  del combinatore e il telefono
 Passaggio cavi per fissaggio diretto a parete 3) Collegare il doppino proveniente dalla presa telefonica all’ingresso  del combinatore
C) Collegamenti elettrici – Se invece si dispone di una presa telefonica dedicata, è sufficiente collegare il doppino in
 Collegamento alla linea telefonica dotazione tra tale presa e l’ingresso  del combinatore.
 Collegamento al telefono (funzionamento normale) • Riposizionare la copertura e collegare l’alimentatore alla presa di corrente.
152 44  Collegamento al telefono (programmazione)
Montaggio - (B1 b)  Ponticello per programmazione/funzionamento normale FUNZIONAMENTO
 Dispositivo da comandare
 Alimentatore • Il combinatore, collegato ad un telefono a toni, ricevendo determinati comandi può cambiare lo
 Ingresso alimentazione
Montaggio - (B)  Morsetti d’uscita
stato del contatto d’uscita
(ON = contatto chiuso, OFF = contatto aperto)
D) Fronte strumento • Tipicamente il combinatore viene abbinato ad un cronotermostato per l’attivazione dell’impianto di
 Indicazione luminosa stato del relè d’uscita: climatizzazione, ma può essere abbinato a qualsiasi dispositivo purché venga rispettata la portata
accesa = contatto chiuso (ON), spenta = contatto aperto (OFF) del contatto d’uscita.
➠ 3  Comando manuale del relè • Durante il funzionamento normale, il dispositivo è in stato di “ascolto”.


All’arrivo di una telefonata, dopo un numero di squilli determinato (per default 10), il combinatore


prende il controllo della chiamata ed emette un tono lungo per indicare che è in attesa del codice
di accesso di quattro cifre (valore preimpostato 5555):
Collegaamenti elettrici - (C) – se il codice è corretto, viene emesso un tono lungo di conferma e il combinatore è pronto per
ricevere i comandi
– se il codice è errato, vengono emessi tre toni brevi e l’apparecchio si pone nuovamente in attesa
del codice d’accesso. Dopo tre tentativi errati viene interrotta la comunicazione; prima di poter
➠ 8 comunicare ancora col combinatore devono passare 60 s.
• Dalla tastiera del telefono, possono essere inviati i seguenti comandi:
➠ 2 – “1” Per chiudere il contatto del relè (ON); l’operazione è confermata da un tono breve


– “0” Per aprire il contatto del relè (OFF); l’operazione è confermata da due toni brevi
– “5” Per sapere lo stato del relè del combinatore; un tono breve indica che il relè è ON (contatto
chiuso), due toni brevi indicano che il relè è OFF (contatto aperto)
– “3” Per terminare la comunicazione
5
➠ 1 * Nota: Il funzionamento del combinatore non influisce sul regolare funzionamento dell’apparecchio


telefonico; all’arrivo di una chiamata, infatti, il combinatore interviene solo dopo il numero di
squilli impostato.

* Nota: Lo stato del contatto d’uscita é indicato dal led  (ON = ACCESO) e può essere cambiato

4 12÷18 V AC/DC 3 manualmente agendo sul pulsante  (fig. D).


5


➠ 9 PROGRAMMAZIONE
Montaggio - (B2) La programmazione si effettua collegando un telefono in grado di generare toni DTMF all’ingresso 
(fig. C)
C NC ➠
➠ 10 ➠ 6 IMPOSTAZIONE NUMERO DI SQUILLI ALLA RISPOSTA:
4 1) Togliere l’alimentazione e posizionare il ponticello  a cavallo dei due piedini (fig. C)
0,5A 125 VAC 2) Inserire l’alimentazione
2A 30 VDC 3) Premere due volte “*”
4) Premere “#2” seguito dal numero che indica gli squilli che si vogliono impostare:
– “1” Il combinatore aspetta uno squillo prima di prendere il controllo della telefonata
– “2” Il combinatore aspetta due squilli prima di prendere il controllo della telefonata
Montaggio - (B1 a) – “…”




– “0” Il combinatore aspetta dieci squilli prima di prendere il controllo della telefonata
5) Ad impostazione avvenuta, segue la conferma con un tono breve
6) Per uscire dalla programmazione:
22 11


– Premere due volte “#”
– Togliere l’alimentazione
– Posizionare il ponticello  su un solo piedino
– Reinserire l’alimentazione


-

IMPOSTAZIONE CODICE D’ACCESSO



+

➠ 7
Evo.x
• Seguire i punti 1, 2, 3, relativi all’impostazione del numero di squilli alla risposta
• Premere “#1” seguito dalle quattro cifre del codice d’accesso che si vuole impostare
• Ad impostazione avvenuta, segue la conferma con un tono breve.
• Per uscire dalla programmazione seguire il punto 6).
(B3)(B3)
Montaggio - (B3) Fronte strumento - (D)
NORME DI RIFERIMENTO
11 12 La conformità alla direttiva 99/05/CE è dichiarata in riferimento alle seguenti Norme:
Sicurezza: CEI EN 60730-1



Compatibilità Elettromagnetica: CEI EN 50082-2, CEI EN50081-1

Il dispositivo è conforme alla normativa TBR21


ON ON/OFF

ORBIS ITALIA S.p.A. 11


Via L. Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De’ Pecchi - MI
Tel. 02/95343454 Fax 02/9520046
e-mail: info@orbisitalia.it
http://www.orbisitalia.it
TECHNICAL SPECIFICATIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS (fig. B)
User Manual
Telephone Dialler X.Code WAVE • Power supply: 12 ÷ 18 V AC / DC • Open the device (fig. B1 a) and remove the base  containing the electronic circuit (fig. B2).
• Maximum switchable load: 125 VA, 60 W • Arrange the cables (dialler power supply, ontrolled device in output, telephone loop) using the slots
Read all instructions carefully • Output contact capacity: − 0,5 A 125 V AC in the base of the dialler (fig. B:  for built-in box mounting-type 503 or similar-,  for direct
− 2 A 30 V DC wall mounting).
X.Code WAVE SAFETY WARNINGS
• Terminals: 4 (2+2) x 1,5 mm2 terminals
• TOperating temperature: 0 °C ÷ +50 °C
• Fix the base of the dialler  to the wall (fig. B3). Use screws with a max diameter of 4 mm for
direct wall mounting, or the screws supplied for built-in box mounting (type 503 or similar).
285-010 • Storage temperature: -20 °C ÷ +60 °C • Screw down the base  containing the electronic circuit over the base of the dialler  (fig. B2).
1) The device should be installed by qualified personnel • Relative humidity: 10% ÷ 90% rH non-condensing • Replace de cover (fig. B1 b)
2) Before removing the cover, cut off the power supply and make sure that there is NO power
Dimensions - (A) to the device STANDARD FITTINGS ELECTRICAL CONNECTIONS (fig. C)
3) Before touching the terminals, make sure that the electric wires are NOT live – Telephone dialler – Connect the cables of the power supplier to terminals  and the cables of the device to be
4) Do NOT supply power to the device if any part of it is damaged – Power supplier controlled (timed thermostat or other suitable device) to terminals  (terminals C-NC)
5) Connect the dialler strictly in accordance with the diagrams contained in these instructions. – Telephone loop – If the dialler is to be connected to the telephone socket to which the telephone is also
– Fixing kit for built-in box (type 503 or similar) connected:
1) Disconnect the phone from the phone line
LEGEND 2) Connect the loop supplied between input  of the dialler and the phone
x.Code A) Dimensions 3) Connect the loop from the phone socket to input  of the dialler

91
ON ON/OFF
B) Assembly – If a dedicated telephone socket is to be used, simply connect the loop supplied between that

91
 Cable passage for mounting in built-in box per (type 503 or similar) socket and input  of the dialler.
 Cable passage for direct wall mounting • Replace the cover and connect the power supplier to the power socket.
C) Electrical connections
 Connection to the telephone line OPERATION
 Connection to the telephone (normal operation)
152 44  Connection to the telephone (programming) • When the dialler is connected to a tone telephone, it is able to change the status of the output
Assembly - (B1 b)  Jumper for programming/normal operation contact when it receives specific commands (ON = contact closed, OFF = contact opened)
 Device to be controlled • The dialler is normally connected to a timed thermostat for the activation of the air conditioning
 Power supplier system, but it can be combined with any device provided the output contact capacity is adhered
 Power input
Assembly - (B)  Output terminals
with.
• During normal operation, the device is in “listening” status.
D) Instrument front panel When a telephone call is received, after a set number of rings (default 10), the dialler takes control
 Output relay status warning lamp: of the call and issues a long tone to indicate that it is waiting for the four digit access code (preset
ON = contact closed (ON), OFF = contact open (OFF) code 5555):
➠ 3  Manual command of the relay – if the code is correct, a long confirmation tone is issued and the dialler is ready to receive the


commands


– if the code is incorrect, three short tones are issued and the device returns to access code wait
mode. After three incorrect attempts, the call is cut off. Before communicating with the dialler
Electrical connections - (C) again, 60 seconds have to be allowed to lapse.
• The following commands can be sent from the telephone keyboard:
– “1” to close the relay contact (ON). The operation is confirmed by a short tone
– “0” to open the relay contact (OFF). The operation is confirmed by two short tones
➠ 8 – “5” to find out the status of the dialler relay. A short tone indicates that the relay is ON (contact
closed), and two short tones indicate that the relay is OFF (contact open)
➠ 2 – “3” to terminate the call


* Note: the operation of the dialler has no effect on the normal operation of the phone. When a call is
received, the dialler takes action only after the set number of rings.
* Note: the status of the output contact is indicated by warning lamp  (ON = ACTIVE) and this can
5
➠ 1 be changed manually using pushbutton  (fig. D).


PROGRAMMING

4 12÷18 V AC/DC 3 The programming takes place by connecting a phone able to generate DTMF tones at input  (fig. C)
5


➠ 9 SETTING THE NUMBER OF RINGS ON REPLY:
1) Cut off the power supply and place jumper  between the two legs (fig. C)
Assembly - (B2) 2) Switch on the power supply
3) Press “*” twice
C NC ➠ 4) Press “#2” followed by the number of rings to be set:
➠ 10 ➠ 6 – “1” The dialler waits for one ring before taking control of the call
4 – “2” The dialler waits for two rings before taking control of the call
0,5A 125 VAC – “…”
2A 30 VDC – “0” The dialler waits for ten rings before taking control of the call
5) On completion of the setting, a short tone follows as confirmation
6) To leave the programming:
– Press “#” twice
Assembly - (B1 a) – Cut off the power supply




– Position jumper  on one leg only


– Switch on the power supply

22 11


SETTING THE ACCESS CODE
• Follow points 1, 2 and 3, on the setting of the number of rings on reply
• Press “#1” followed by the four digits of the access code to be set
• On completion of the setting, a short tone follows as confirmation

• Follow point 6) to leave the programming.


-


+

➠ 7
Evo.x
REFERENCE STANDARDS
Conformity with the 99/05/EC directive is declared with reference to the following standards:
(B3) Safety: EN 60730-1
(B3)
Assembly - (B3) Instrument front panel - (D) Electromagnetic compatibility: EN 50082-2, EN50081-1

The device conforms with the TBR21 standards


11 12



ON ON/OFF

ORBIS ITALIA S.p.A. 11


Via L. Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De’ Pecchi - MI
Tel. 02/95343454 Fax 02/9520046
e-mail: info@orbisitalia.it
http://www.orbisitalia.it

También podría gustarte