Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Intrucciones STSG PDF
Intrucciones STSG PDF
Gramática Española
de A. Toronto I. PRESENTACIÓN
5
6
7
V. CRITERIOS DE CORRECCIÓN 13
VI. NORMAS 17
Interpretación de los puntajes 20
2
Para determinar el coeficiente de confiabilidad de test-retest, se usó la
prueba de correlación de Sperman para grupos pares. Se obtuvieron los
siguientes coeficientes de correlación:
Subprueba Receptiva: 0.69 (méxico-americanos) y 0.62 (puertoriqueños)
Subprueba Expresiva: 0.91 (méxico-americanos) y 0.72 (puertoriqueños)
Lo anterior implica que la confiabilidad del test es bastante aceptable, en
I. PRESENTACIÓN especial en la prueba expresiva.
La confiabilidad del STSG también se corroboró con la prueba de Hoyt’s,
que es una medida general basada en las comparaciones de la varianza del
puntaje individual por ítem y la varianza del puntaje total.
Por otra parte, la validez del test fue establecida mediante la comparació
con los resultados obtenidos al evaluar el desarrollo gramatical con otro
El Test Exploratorio de a Gramática Española de A. Toronto (Screening procedimiento de análisis como es el Development Assessment of Spanish
Testo of Grammar, STSG) es una prueba destinada a evaluar el desarrollo Grammar (DASG) (Toronto, A., 1976). Se compararon los puntajes obtenidos
gramatical en niños de habla hispana entre 3 a 6 años 11 meses. Consta de en ambos instrumentos por 105 niños del total de la población estandarizada
una subprueba comprensiva y una subprueba expresiva con 23 ítemes cada del STSG. Los coeficientes de correlación fueron: Subprueba Receptiva: 0.55
una. Permite detectar con rapidez a los niños que presentan alteraciones (méxico-americanos) y 0.63 (puertoriqueños); Subprueba Expresiva: 0.64 en
gruesas en la sintaxis del español. Los datos obtenidos corresponden a un ambos grupos de niños (todos con una p < 0.01).
barrido que debe ser complementado con una evaluación adicional para lograr Con esta experiencia realizada en EEUU, se probó la utilidad del STSG
un conocimiento más detallado del desempeño morfosintáctico del niño. como instrumento válido y confiable para evaluar en forma rápida el desarrollo
Se basa en el Norethwestern Syntax Screening Test (NSST) de Laura gramatical de los niños entre 3 años y 6 años 11 meses.
Lee (Lee, L., 1971) y fue adaptado por Toronto para evaluar niños hablantes del
español y detectar en forma más rápida si el desarrollo gramatical correspondía
a su edad (Toronto, A., 1973)
Fue estandarizado en 1973 por Toronto en EEUU, con una muestra de
192 niños, 96 de ascendencia mexicana y 96 de ascendencia puertorriqueña,
divididos en cuatro rangos de edad: 3.0 años a 3 años 11 meses; 4.0 años a 4
años 11 meses; 5.0 años a 5 años 11 meses y 6.0 años a 6 años 11 meses
(Toronto, A., op. Cit.). en cada grupo étnico y para cada edad hubo 24 sujetos,
12 niños y 12 niñas, que representan audición y nivel intelectual normal,
hablaban casi exclusivamente español en su medio familiar y vivían en barrios
pobres de Chicago.
Los resultados obtenidos en esta estandarización demostraron que el
STSG era un instrumento útil para discriminar desarrollo gramatical entre
diferentes rangos de edad y que no existían diferencias significativas en cuanto
al sexo ni entre grupos étnicos.
La confiabilidad del test se probó con 24 sujetos (3 por cada grupo de
edad y 3 por cada grupo étnico), los que fueron reevaluados para obtener
medidas de confiabilidad a través del método test-retest. Ambas evaluaciones
fueron aplicadas por el mismo investigador con una diferencia de 8 días
aproximadamente.
3 4
En la aplicación del test, se utilizaron los mismos procedimientos
empleados por Toronto (op. Cit., 1973).
La evaluación de las respuestas en la subprueba expresiva evidenció
que existían respuestas que eran correctas según el uso habitual en Chile (por
ejemplo, “el perro está arriba del auto”), aunque no eran aceptadas en las
alternativas propuestas por Toronto. Por ello, se efectuó un análisis estadístico
II. APLICACIÓN DEL TEST con los 8 ítemes que presentaban este problema. Así se corrigió la prueba en
A UNA MUESTRA DE NIÑOS CHILENOS los 120 niños con los criterios de Toronto y luego se volvió a corregir la prueba
en los mismos niños utilizando la norma chilena. Luego se aplicó una prueba z
de proporciones, para establecer si existía o no diferencia entre la proporción
de niños que respondían bien según el criterio de Toronto y la proporción que
respondía bien según la norma chilena. Se corroboró que sólo 5 ítemes (N os 2,
3, 8, 19 y 20) no hay diferencia entre ambas proporciones, lo que permitió
En el año 1980 se realizó en la Escuela de Fonoaudiología de la aceptar como correctas las respuestas adecuadas a la norma chilena en esos
Universidad de Chile un Seminario de Título con el objetivo de "comprobar la ítemes (Nº 2, “El perro está arriba del auto”; Nº 3, “El gato está abajo de la
eficacia del STSG como instrumento para evaluar en forma rápida el desarrollo silla”; Nº 8, “El niño se está vistiendo”; Nº 19, “¿Adónde está el niño?” y Nº 20,
gramatical en niños chilenos normales agrupados en rangos de edades “El niño se cortó el pelo”).
diferentes" (Bustos y cols., 1980).
Esta investigación exigió adaptar 4 ítemes del test original considerando
la norma del español de Chile. Se adaptaron dos estructuras gramaticales en la Confiabilidad del test
subprueba receptiva sin alterar la estructura morfosintáctica evaluada
originalmente. Así se adaptó el ítem 3, destinado a evaluar pronombres La confiabilidad del test se analizó con el método test – retest,
personales, cambiando “Ella va arriba / Él va arriba” por “Él está subiendo / Ella siguiendo la metodología de Toronto. Así el test se aplicó por segunda vez a un
está subiendo”. También se modificó el ítem 11, que evalúa el tiempo verbal, 10 % de los sujetos de la muestra seleccionados azar (12 niños, 3 por cada
sustituyendo “El niño anda comiendo helado / El niño andaba comiendo helado” rango de edad y 6 por cada sexo). La segunda aplicación se efectuó 8 días
por “El niño está tomando helado / El niño estaba tomando helado”. después de la primera, por el mismo examinador y e las mismas condiciones
Fue necesario además adecuar el vocabulario en dos ítemes de la de evolución. Los resultados de ambas evaluaciones se analizaron con la
subprueba expresiva. En el ítem 2 (“El perro está encima del carro / El perro prueba estadística de correlación de Spearman para grupos pares. La
está adentro del carro”), se sustituyó la palabra “carro” por “auto”. E el ítem 11 Subprueba expresiva en ambas aplicaciones se corrigió primero con los
(“El niño tiene la bomba / El niño tenía la bomba”), se reemplazó la palabra criterios de Toronto y luego utilizando la norma chilena.
“bomba” por “globo”. El coeficiente de correlación en ambas subpruebas fue considerable,
Se mejoró también la calidad de los dibujos del set de láminas. como se aprecia en la Tabla Nº 1. Esto implica que el instrumento es confiable.
El test adaptado se aplicó a 120 niños chilenos cuyas edades fluctuaron
entre 3 años y 6 años 11 meses, divididos en cuatro rangos (3.0 a 3.11; 4.0 a TABLA Nº 1
4.11; 5.0 a 5.11 y 6.0 a 6.11) constituidos por 30 niños cada uno (15 hombres y Coeficiente de correlación
15 mujeres). Todos los niños presentaban normalidad auditiva y no tenían
problemas de habla o lenguaje. Su inteligencia y desarrollo psicomotor también VALOR DE r
eran normales (la evaluación psicológica se efectuó con la Nueva escala Subprueba receptiva 0.83**
métrica de la inteligencia, Zazzo, R. et al., 1970, y el Test de inteligencia infantil Subprueba expresiva corregida 0.70*
de Goodenough, 1956). Su lengua materna era el español, pertenecían al nivel según el criterio de Toronto
Subprueba expresiva corregida 0.77**
sociocultural bajo (según los criterios de clasificación social de Venezuela, J. et según la norma chilena
al., 1976) y asistían a jardines infantiles y/o establecimientos de educación ** p < 0.001; * p < 0.05
básica (los niños de 6 años) donde eran evaluados como niños sin problemas
escolares. 6
5
Validez del test normal con respecto a los niños con trastorno de lenguaje (Subprueba
receptiva: t 3.42, p < 0.001; Subprueba expresiva: t 7.57, p < 0.001). Es decir,
La validez del test para discriminar desarrollo gramatical entre los es un instrumento sensible para detectar a los niños con problemas de
diferentes rangos de edad se estudió aplicando un análisis de varianza para lenguaje.
ambas subpruebas, donde los valores de F fueron significativos con una En síntesis, el test es una prueba útil y confiable que permite evaluar el
probabilidad menor de 0.001 (Subprueba receptiva: F = 43.13, Subprueba reempeño gramatical básico en niños entre 3 años y 6 años 11 meses de edad.
expresiva corregida según los criterios de Toronto: F = 54.05, y según la norma Estas características hacen factible su aplicación en el ámbito de la educación
chilena: F = 60.52). Lo anterior implica que la prueba es válida para discriminar especial y, en particular, en niños con problemas de lenguaje.
desarrollo gramatical en las diferentes edades.
Luego se compararon los promedios entre dos rangos sucesivos de
edad, asumiendo igualdad de varianza mediante la prueba t de Student y se
obtuvieron diferencias significativas entre todos los rangos comparados:
Subprueba receptiva: 3 años versus 4 años 11 meses (t 2.8, p < 0.01)
4 años versus 5 años 11 meses (t 4.9, p < 0.001)
5 años versus 6 años 11 meses (t 2.6, p < 0.01)
Subprueba expresiva:
Corregida según los criterios de Toronto
3 años versus 4 años 11 meses (t 3.3, p < 0.01)
4 años versus 5 años 11 meses (t 5.4, p < 0.001)
5 años versus 6 años 11 meses (t 2.9, p < 0.01)
Corregida según la norma chilena
3 años versus 4 años 11 meses (t 3.5, p < 0.01)
4 años versus 5 años 11 meses (t 5.5, p < 0.001)
5 años versus 6 años 11 meses (t 3.3, p < 0.01)
9 10
La respuesta del niño (correcta o incorrecta) se registra en la hoja de
respuestas frente al ítem respectivo. Es correcta cuando señala el dibujo
correspondiente al estímulo verbal presentado.
11 12
13
Basándose en estos criterios, Toronto ejemplifica en forma explícita
señalando las respuestas alternativas que se aceptan y las que no se aceptan
en cada ítem. Este aspecto fue adaptado en 5 ítemes según las respuestas
obtenidas en el grupo de niños chilenos como se mencionó antes (Ver II.
Aplicación de test en una muestra de niños chilenos.
V. CRITERIOS DE CORRECCIÓN A continuación se presenta la lista de respuestas que se aceptan y no se
aceptan como correctas en cada ítem de la subprueba expresiva, según la
aplicación del Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto a niños
chilenos.
16
15
GRAFICO Nº 1
Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto
Aplicación en Chile
Subprueba Receptiva
VI. NORMAS
PROMEDIO Y DESVIACIÓN ESTÁNDAR
EN LOS DISTINTOS RANGOS DE EDAD
TABLA Nº 3
Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto
Aplicación en Chile
SUBPRUEBAS RECEPTIVA EXPRESIVA Las normas no consideran la variable sexo dado que no hay diferencias
RANGO DE EDAD PROMEDIO DE PROMEDIO DE estadísticamente significativas entre niños y niñas (ver II. Aplicación del test a
3.0 – 3.11 29.0 5.1 14.5 6.6 una muestra de niños chilenos), al igual como ocurrió en la aplicación original
(n : 30)
de Toronto.
4.0 – 4.11 32.4 3.9 20.6 6.7
(n : 30) A continuación se presentan Gráficos donde se ilustran en cada rango
5.0 – 5.11 37.6 4.0 29.3 5.2 de edad los valores de: a) el puntaje promedio; b) el puntaje equivalente al
(n : 30) promedio menos una y dos desviaciones estándares, y c) el puntaje
6.0 – 6.11 40.3 3.7 34.4 6.3 correspondiente al promedio más una desviación estándar. Ello facilita la
(n : 30)
ubicación del puntaje obtenido por un niño y la interpretación de su desempeño
en el Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto.
A continuación se presentan las Tablas considerando los percentiles
para los distintos rangos de edad.
17 18
GRAFICO Nº 2 TABLA Nº 5
Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto Test Exploratorio de Gramática Española de A. Toronto
Aplicación en Chile Aplicación en Chile
20
19
Los niños con puntaje sobre el percentil 25 están clasificados dentro de Además de comparar los rendimientos de un niño con las normas
un rango de desarrollo gramatical normal y los niños cuyos puntajes se propuestas, es recomendable efectuar también un análisis cualitativo de sus
encuentran entre el percentil 10 y 25 se podrían clasificar como normales bajos respuestas. Ello enriquece la información acerca de su desempeño y contribuye
o lentos en el desarrollo gramatical y no necesitarían de una terapia inmediata a identificar las estructuras gramaticales que maneja y aquellas en que tiene
a menos que otras indicaciones lo justificaran. problemas.
Los niños con puntajes iguales o inferiores al percentil 10 presentan un Finalmente, es necesario recordar que el test es un barrido para
rendimiento gramatical deficitario, que sugiere un trastorno de lenguaje, por lo evaluar gramática básica y como tal proporciona datos iniciales que deben ser
que se hará necesario aplicar otros procedimientos de evaluación que permitan complementados según el criterio del especialista que evalúa al niño. Como es
una visión más amplia de su desempeño lingüístico y a partir de esto definir los conocido, el diagnóstico de trastorno de lenguaje y la propuesta de estrategias
lineamientos terapéuticos para la intervención fonoaudiológica. educativas y terapéuticas no se pueden basar en la aplicación de un solo test.
Al ubicar los puntajes de Andrés en las Tablas de percentiles, se observa Se requiere reunir e interpretar toda la información que se estime relevante
que: considerado al niño y a su entorno.
Su puntaje en la Subprueba comprensiva (27 puntos) lo ubica en el
percentil 10 del correspondiente a su rango de edad.
Su puntaje en la Subprueba expresiva (9 puntos) lo ubica bajo el
percentil 10 según su rango de edad.
Por lo tanto, su desempeño gramatical básico es deficitario al ser igual al
percentil 10 en la compresión y bajo este en la Subprueba expresiva. Es
altamente probable que presente un trastorno en el desarrollo del lenguaje. La
información, sin embargo, debe ser complementada para precisar el
diagnóstico y el tipo de trastorno. Para ello es necesario corroborar o descartar
la presencia de otros déficits verbales y no verbales en el niño. Además, por
cierto, es recomendable integrar la información obtenida con todos los
antecedentes previos del niño.
Al comparar el rendimiento de un mismo niño en ambas subpruebas, es
esperable que el puntaje de la subprueba expresiva sea más bajo que el de la
receptiva. Esta diferencia es más evidente en edades menores y disminuye a
medida que aumenta la edad.
Los niños que obtienen puntajes receptivos dentro de la categoría de
normal bajo y un puntaje expresivo bajo el percentil 10 o bajo la segunda
desviación estándar corresponden a niños con problemas de lenguaje que
requerirán de una terapia.
Según Toronto, ocasionalmente u niño puede tener una puntuación
normal en la Subprueba expresiva y una muy baja en la receptiva. En esos
casos, es posible que el niño no haya entendido la tarea receptiva y sólo al final
se haya dado cuenta de la tarea expresiva, aunque ello es extraño. Es probable
que esos niños tengan habilidad para imitar frases largas sin comprenderlas.
Este fenómeno suele ocurrir en niños con problemas emocionales o con
deficiencias receptivas. Obviamente, los resultados del Test Exploratorio de
Gramática Española de A. Toronto no sirven para hacer tal diagnóstico.
Los niños con puntuaciones muy bajas en ambas subpruebas evidencian
un déficit en su desarrollo gramatical. Este tipo de puntuación ocurre
frecuentemente en cuadros severos, en niños con retardo mental o con
problemas globales de aprendizaje. 22
21
TEST EXPLORATORIO DE GRAMÁTICA ESPAÑOLA DE A. TORONTO
APLICACIÓN EN CHILE
Hojas de Respuestas – Subprueba Receptiva
OBSERVACIONES
27 28
El niño lo ve.*
TEST EXPLORATORIO DE GRAMÁTICA ESPAÑOLA DE A. TORONTO ITEMS RECEPTIVOS PUNTAJES
APLICACIÓN EN CHILE 17. La niña subirá.* √
Hojas de Respuestas – Subprueba Receptiva La niña subió. √
18. Mira a quien llegó. √
Mira lo que llegó.* √
Nombre José Miguel 19. La mamá dice, "Se lo dio". √
F. Nacimiento 5 / 4 / 98 Edad 4 años 6 meses La mamá dice, "Me lo dio".* √
Fecha 7 / 10 / 2002 20. La mamá va a comprar pan.* X
X
La mamá fue a comprar pan.
21. Este es un avión.* X
ITEMS RECEPTIVOS PUNTAJES X
Ese es un avión.
1. El niño está sentado.* √ 22. El papá es alto. √
El niño no está sentado. √ El papá está alto.* √
2. El gato está encima de la caja. √ 23. El niño es llamado por la niña.* √
El gato está adentro de la caja.* √ La niña es llamada por el niño. √
3. El está subiendo. √
Ella está subiendo.* √ PUNTAJE TOTAL 31 PUNTOS