Está en la página 1de 18

Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 1/10

SISTEMAS DE MANDOS ELÉCTRICOS

LABORATORIO Nº 13

“Dispositivos Electrónicos de
Arrancadores Suaves”

Ninacondor Rodriguez Marco Aurelio

Ticona Larico Jean


Alumno (os):
Vargas Condori Antuhanet

Programa : PFR
Nota:
Profesor : Percy Cari
Fecha de entrega : 20/11/2019 Grupo: C
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 2/10

Tema : Código
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Fecha
Grupo
Nombre: Lab.

I. OBJETIVOS

 Ldentificar el funcionamiento de los tipos más usados de tiristores.


 Realizar pruebas de funcionamiento de un SCR y de un TRIAC.
 Realizar circuitos de disparo y bloqueo con SCR y de un TRIAC en AC.
 Reconocer el funcionamiento de SCRs y TRIACs en circuitos con arrancadores suaves de estado sólido.

II. MATERIAL A EMPLEAR

 Módulo de conexiones (o protoboard).


 Fuente de alimentación DC.
 Multímetro.
 Conectores.
 SCRs, TRIACs.
 Resistencias de 1 kΩ, 10 KΩ.
 Potenciómetro de 10 kΩ.
 Lámpara 15V.
 Osciloscopio.

III. FUNDAMENTO TEÓRICO

Los tiristores son un grupo de dispositivos semiconductores diseñados especialmente para trabajar en regímenes de altas
corrientes y/o voltajes, sus aplicaciones principales son en el campo de la electrónica de potencia.
La mayoría de los tiristores tienen dos estados: corte y conducción, y en el caso e conducción la corriente no está determinada
por el dispositivo sino por el circuito de carga. Dentro del grupo de los tiristores que vamos a ver, tenemos los siguientes
dispositivos.

 SCR.
 TRIAC.
 DIAC.

SCR
Es un dispositivo de tres terminales que se comportan como un interruptor, conduce en directo y no conduce en
inverso, pero adicionalmente para entrar en conducción se le debe aplicar en la terminal de compuerta una
corriente, a esta acción se le conoce como disparo del SCR.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 3/10

TRIAC
Es un dispositivo semiconductor de tres terminales que se usa para controlar el flujo de corriente promedio a una carga, con la
particularidad de que conduce en ambos sentidos y puede ser bloqueado por inversión de Ia tensión o al disminuir la corriente
por debajo del valor de mantenimiento. El Triac puede ser disparado independientemente de la polarización de puerta, es decir
mediante una corriente de puerta positiva o negativa.

Soft Starters (Arrancadores Suaves)

Esquemático simplificado de arrancador suave

A soft starter has thyristors in its main circuit by which it adjusts motor voltage.

Un arrancador suave tiene tiristores en su circuito principal que ajustan el voltaje del motor

Motors that run typical industrial applications employing conveyors, pumps, blowers, and compressors all have one common
quality: They draw a large amount of current when they start up, perhaps six times what they draw during normal operation.
This level of current can stress motor components and cause power quality issues on plant electrical systems, particularly for
larger motors of 1 hp or more. That is why motors of this size frequently employ soft starting.

Motores que corren aplicaciones típicas empleadas en fajas transportadoras, bombas, ventiladores, y compresores, todos tiene
una característica común: consumen una gran cantidad de corriente cuando arrancan, tal vez seis veces más de lo que consumen
durante el funcionamiento normal. Este nivel de corriente puede esforzar los componentes del motor y causar problemas de
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 4/10

calidad de energía en los sistemas eléctricos de planta, particularmente para motores grandes de 1 HP o más. Es por eso que los
motores de este tamaño frecuentemente emplean arranque suave.

The idea behind a soft start is to gradually allow the motor current to rise until the motor reaches its steady state. This
reduces start-up current but also reduces start-up motor torque. Soft starters adjust motor voltage through use of back-to-back
thyristors or triacs in each ac supply line to the motor. The thyristors are actuated during the start-up phase such that their
turn-on is successively delayed less for each ac half cycle. The delayed switching effectively ramps up the average ac voltage to
the motor until the motor sees full line voltage. Once the motor hits its rated speed, the thyristor switching circuit may be
bypassed. Larger motors employ either soft starters or they are controlled by variable-frequency drives that incorporate a soft-
start function.

La idea detrás de un arranque suave es permitir aumentar la corriente del motor hasta que el motor alcance su estado estable.
Esto reduce la corriente de arranque pero también reduce el torque de arranque del motor. Los arrancadores suaves ajustan el
voltaje del motor mediante el uso de tiristores o triacs de respaldo (back-to-back thyristors or triacs) en cada línea de suministro
AC al motor. Los tiristores se activan durante la fase de arranque de modo que su encendido se retarda sucesivamente menos
para cada medio ciclo AC. La conmutación retardada aumenta de manera efectiva el voltaje CA promedio del motor hasta que el
motor le llegue el voltaje completo de línea. Una vez que el motor alcanza su velocidad nominal, el circuito de conmutación del
tiristor puede ser anulado. Los motores más grandes emplean o arrancadores suaves o están controlados por variadores de
frecuencia que incorporan una función de arranque suave.

A soft starter can be contrasted with a full-voltage starter (manual and magnetic), which applies full voltage directly to motor
terminals on start up. Full-voltage starters today generally are confined to smaller motors where start-up current isn’t an issue.

Un arrancador suave se puede contrastar con un arrancador de voltaje pleno (manual y magnético), que aplica el voltaje pleno
directamente a los terminales del motor en el arranque. En la actualidad, los arrancadores a tensión plena están confinados a
motores más pequeños donde la corriente de arranque no es un problema.

Some soft starters can also provide a soft-stop function in applications where an abrupt stop can cause problems. Examples
include pumps where a quick stop can bring on water hammering and conveyor belts where material can get damaged if belts
stop too quickly. The soft-stop sequence uses the same power semiconductors employed for soft starting.

Algunos arrancadores suaves también pueden proporcionar una función de-parada-suave en aplicaciones donde una parada
abrupta puede causar problemas. Los ejemplos incluyen bombas en las que una parada rápida puede provocar golpes de agua y
fajas transportadoras donde el material puede dañarse si las correas se detienen demasiado rápido. La secuencia de-parada-suave
utiliza los mismos semiconductores de potencia empleados para el arranque suave.

Típica secuencia de ángulo de disparo de arranque-suave

Thyristors in a soft starter let part of the voltage through at the beginning of the starting sequence and gradually increase it
according to the set ramp time. The thyristors can also typically implement a soft stop by reducing motor voltage according to
a set ramp time.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 5/10

Los tiristores de un arrancador suave dejan pasar una parte de la tensión al comienzo de la secuencia de arranque y la aumenta
gradualmente de acuerdo con el tiempo de rampa establecido. Los tiristores también pueden implementar una parada suave
reduciendo la tensión del motor de acuerdo con un tiempo de rampa establecido.

A special kind of soft-start function called star-delta start is sometimes used on three-phase motors. Basically it starts the motor
with stator windings connected in a wye configuration and switches them to a delta configuration when the motor hits its
normal operating speed. Here, the starter normally consists of a contactor for each of the three phases, an overload relay and a
timer that sets the duration of time in the star-position. The starting current is about 30% of that seen during direct on-line
start and the starting torque is about 25% of what would be available at a direct on-line start. This starting method only works
when there is a light motor load during the start. Motors that are too heavily loaded won’t have enough torque to accelerate up
to speed before being switched over to the delta position.

Un tipo especial de función de arranque-suave llamado arranque estrella-triángulo se usa a veces en motores trifásicos.
Básicamente arranca el motor con devanados del estator conectados en una configuración estrella (wye configuration) y los
cambia a una configuración delta cuando el motor alcanza su velocidad normal de operación. Aquí, el motor de arranque
normalmente consta de un contactor para cada una de las tres fases, un relé de sobrecarga y un temporizador que establece la
duración del tiempo en la posición-estrella. La corriente de arranque es de aproximadamente el 30% de la que se ve durante el
arranque directo-en-línea y el par de arranque es de aproximadamente el 25% de lo que estaría disponible en un arranque directo
de-línea. Este método de arranque solo funciona cuando hay una carga de motor ligera durante el arranque. Los motores que
están demasiado cargados no tendrán el torque suficiente para acelerar hasta alcanzar la velocidad antes de pasar a la posición
delta.

Soft starter selection (selección del arrancador suave)

Many of the applications to which soft starters are applied fall into general categories of pumps, compressors, and conveyors.
There are a few rules of thumb for each of these uses.

Muchas de las aplicaciones en las cuales se utilizan los arrancadores suaves se aplican dentro de categorías generales de
bombas, compresores y cintas transportadoras. Hay algunas reglas generales para cada uno de estos usos.

The start-up time for soft starters is user settable. The typical start-up time for most applications ranges from 5 to 10 sec. The
longer time periods tend to be found in pumping and compressor applications where there is a high possibility of pressure waves
building up in piping systems.

El tiempo de arranque para los arrancadores suaves es configurable por el usuario. El tiempo de arranque típico para la mayoría
de las aplicaciones oscila entre 5 y 10 segundos. Los periodos de tiempo más largos tienden a encontrarse en aplicaciones de
bombeo y compresores donde existe una gran posibilidad de acumulación de ondas de presión en sistemas de tuberías.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 6/10

A typical soft starter reduces the motor torque and current during start-up. The star-delta starter accomplishes the same
thing but by means of switching motor windings from a star to a delta connection at the appropriate time.

Un arrancador suave típico reduce el par motor y la corriente durante el arranque. El arrancador estrella-triángulo logra lo mismo
pero mediante la conmutación de los devanados del motor de una conexión estrella a una conexión delta en el momento
apropiado.

The initial start voltage is settable as well, but most applications use a start level that is 30% of the line level. Screw compressors
and conveyors sometimes start at higher levels (perhaps 40%) depending on the load — conveyors sometimes have material on
them when they start up so they may need a higher starting torque, and screw compressors have don’t develop much pressure
at low speeds.

El voltaje de arranque inicial también se puede configurar, pero la mayoría de las aplicaciones usan un nivel de inicio que es 30%
del nivel de línea. Los compresores a tornillo y fajas transportadoras a veces comienzan en niveles más altos (quizás 40%)
dependiendo de la carga: las fajas transportadores a veces tienen material encima cuando se ponen en marcha por lo que
necesiten un mayor torque de arranque, y los compresores de tornillo no dessarrollan mucha presión a bajas velocidades.

Soft starters typically have the same rating as the motors they power. The situation may be different for start-up ramp times
and initial voltage levels that are outside the norm. For heavy-duty uses, a common practice is to use a soft starter having a
power rating one size bigger than the motor and to use an overload relay when ramp times grow long; ditto for applications
with frequent starts.

Los arrancadores suaves suelen tener las mismas calificaciones que los motores que alimentan. La situación puede ser diferente
para los tiempos de rampa de arranque y los niveles iniciales de voltaje que están fuera de la norma. Para usos pesados, una
práctica común es usar un arrancador suave que tenga una potencia nominal un rango de potencia mayor que el del motor y usar
un relé de sobrecarga cuando los tiempos de rampa crezcan demasiado; ídem para aplicaciones con arranques frecuentes.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 7/10

IV. PROCEDIMIENTO

I. Reconocimiento de los dispositivos de potencia

1.1 La figura muestra el símbolo de un SCR, anote los nombres que corresponden a cada terminal.

ANODO CATODO

GATE

1.2 Buscar en las hojas de especificaciones de componentes, el rectificador controlado de silicio (SCR) modelo BT151 y
complete la siguiente tabla.
https://es.farnell.com/ween-semiconductor/bt151-500r/tiristor-7-5a-500v-to-220/dp/1081324
Código o modelo Corriente de Corriente máxima
de SCR disparo IGT Iak
15A
BT151-500R 7.5mA

1.3 Anote los nombres que corresponden con cada terminal del SCR anterior.

CATODO

ANODO

GATE

1.4 La figura siguiente muestra el símbolo del TRIAC, anote los nombres que corresponden a cada terminal.

ANODO 1 (MT1) ANODO 2 (MT2)

GATE

1.5 Buscar en las hojas de especificaciones de componentes, el TRIAC BT136 y complete la tabla

https://components101.com/triacs/bt136-600e-pinout-datasheet
Código o modelo Corriente de Corriente máxima
de TRIAC disparo IGT Iak
4A
BT136-600E 4mA
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 8/10

1.6 Anote los nombres que corresponden con cada terminal del dispositivo.

ANODO1

ANODO2

GATE
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 9/10

II. Circuito de disparo y bloqueo con SCR

con 10Kohm con 2.2Kohm

2.1. Pruebe el funcionamiento del circuito, ¿Qué sucede cuando se cierra SW1? ¿Se enciende la lámpara? ¿Por qué?

No, porque la resistencia es muy alta debido a que la corriente que circula por el gate del SCR es muy baja.

2.2. Intercambie la resistencia R1 por otra resistencia de un valor de 2.2 kΩ.

2.3. Pulse SW1 ¿Qué sucede con la luminosidad de la lámpara? ¿Por qué?

Se enciende , porque se logra la corriente adecuada para hacer funcionar el gate del SCR.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 10/10

2.4. En qué estado se encuentra el SCR cuando SW1 está cerrado.

En conductividad.

2.5. Pulse SW2. Diga que ocurre con la luminosidad de la lámpara. ¿Por qué?
La luminosidad de la lámpara se apaga debido a que la corriente no circula hacia dicha lampara
2.6. En qué estado se encuentra el SCR.

En bloqueo
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 11/10

III. Circuito de disparo y bloqueo con TRIAC

RESISTENCIA
2.2Kohms

3.1. Pruebe el funcionamiento del circuito, ¿Qué sucede cuando se cierra SW1? ¿Se enciende la lámpara? ¿Por qué?

No, porque la resistencia es muy alta debido a que la corriente que circula por el gate del TRIAC es muy baja.

3.2. Intercambie la resistencia R1 por otra resistencia de un valor de 2.2 kΩ.

La lámpara se enciende debido a que la resistencia es apropiada para la corriente que requiere el gate del TRIAC

3.3. Pulse SW1 ¿Qué sucede con la luminosidad de la lámpara? ¿Por qué?
La luminosidad aumenta en comparación al SCR, porque el TRIAC permite que la corriente circule en ambos sentidos
3.4. En qué estado se encuentra el TRIAC cuando SW1 se cierra.

En conductividad
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 12/10

3.5. Pulse SW2. Diga que ocurre con la luminosidad de la lámpara. ¿Por qué?

Se apaga debido a que no circula la corriente

3.6. En qué estado se encuentra el TRIAC.

En bloqueo

Pregunta:

¿Existe alguna diferencia entre la iluminación de la lámpara cuando se utiliza un SCR y cuando se utiliza un TRIAC?

Si debido a que el SCR no permite que la corriente circule en ambos sentidos y para que suceda tendría que tener otro SCR
en anti paralelo, el TRIAC en cambio si deja circular la corriente en ambos sentidos.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 13/10

IV. Variación del ángulo de disparo con SCR y TRIAC en corriente alterna

Disparo del SCR en corriente alterna

4.1. Implemente el siguiente circuito con SCR. La fuente de tensión es alterna de 12 V. Conecte los terminales de medición
de los dos canales del osciloscopio como muestra el esquema. Los terminales GND de los dos canales deben estar en
el mismo punto. Los interruptores SW1 y SW2 permanecerán en la posición cerrado.

No se esta usando
la resistencia de 1k ,
en cambio se esta
utilizando la
resistencia de 2.2k

4.2. Gire la perilla del potenciómetro de 10 kΩ desde del tope izquierdo hasta el tope derecho. ¿Qué sucede con la
luminosidad de la lámpara?
Se apaga debido a que está potenciando la resistencia y a su vez la corriente decrece y no logra activar el gate
4.3. Mida con el osciloscopio la señal de la fuente de alimentación de 12 V AC. Grafique el voltaje de la tensión de
alimentación. Colocar los valores de la escala “X” y escala “Y” del osciloscopio.
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 14/10

4.4. Conecte los dos canales del osciloscopio según muestra el esquema del circuito. El canal A medirá la señal de la carga
y el canal B medirá la señal del SCR (canal B será invertida en el osciloscopio). Grafique el voltaje de la carga y el
voltaje del SCR en las rejillas, para diferentes ángulos de disparo.
Ángulo de disparo: 25°aprox

Señal de la carga Señal del SCR


Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 15/10

Señal de la carga y del SCR juntos

4.5. En la onda observada en la carga (en la lámpara) pueden apreciarse tres partes, señale éstas en la imagen obtenida
y anote a qué momentos del estado de funcionamiento del tiristor pertenecen.

Parte A: ZONA DE BLOQUEO

Parte B: ZONA DE CONDUCCION

Parte C: ZONA DE BLOQUEO POR POLARIZACION INVERSA

4.6. ¿Cuál es el valor del ángulo de disparo mínimo para que el SCR pase al estado de conducción? Explique.

El valor del ángulo de disparo es 45° , con dicho ángulo la gráfica de la carga aparece un disparo

V. Disparo del TRIAC en corriente alterna

5.1. Implemente el siguiente circuito con TRIAC. La fuente de tensión es alterna de 12 V. Conecte los terminales de
medición del osciloscopio como muestra el esquema. Los interruptores SW1 y SW2 permanecerán en la posición
cerrado.

No se esta usando
la resistencia de 1k ,
en cambio se esta
utilizando la
resistencia de 2.2k
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 16/10

5.2. Gire la perilla del potenciómetro de 10 kΩ desde del tope izquierdo hasta el tope derecho. ¿Qué sucede con la
luminosidad de la lámpara?
Se apaga debido a que está potenciando la resistencia y a su vez la corriente decrece y no logra activar el gate del
TRIAC

5.3. Conecte los dos canales del osciloscopio según muestra el esquema del circuito. El canal A medirá la señal de la carga
y el canal B medirá la señal del SCR (canal B será invertida en el osciloscopio). Grafique el voltaje de la carga y el
voltaje del SCR en las rejillas, para diferentes ángulos de disparo.
Ángulo de disparo 22.5°
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 17/10

Señal de la carga Señal del SCR

Señal de la carga y del SCR juntos

5.4. En la onda observada en la carga (en la lámpara) pueden apreciarse tres partes, señale éstas en la imagen obtenida
y anote a que momentos del estado de funcionamiento del tiristor pertenecen.

Parte A: ZONA DE BLOQUEO

Parte B: ZONA DE CONDUCCION

Parte C: ZONA DE BLOQUEO NEGATIVO

5.5. ¿Cuál es el valor del ángulo de disparo mínimo para que el TRIAC pase al estado de conducción? Explique.

El ángulo menor es de 22°, con dicho ángulo la gráfica de la carga aparece un disparo

VI. OBSERVACIONES Y/O CONCLUSIONES

OBSERVACIONES

 No podemos colocar una resistencia muy baja , de lo contrario podríamos quemar la lámpara
 Debemos de línea a neutro con un multímetro 12VAC
 Podemos calibrar nuestro osciloscopio con el voltaje conocido en alterna para obtener una onda
senoidal que nos permitirá el desarrollo del circuito con el SCR y el TRIAC
 Se debe colocar un puente a la tercera entrada del potenciómetro
 En el taller usamos la resistencia de 2.2k en vez de la de 1k ,pero por ser cercana a la resistencia
adecuada no se tiene un control preciso en el ángulo de disparo
Dispositivos de Arrancadores de Estado Sólido Página 18/10

CONCLUSIONES

 En la experiencia utilizando el SCR y una resistencia de 10k la lámpara no se encendió, por tanto
concluimos que la resistencia al no ser la adecuada, la corriente que circula por el Gate es demasiada
baja
 En rango de la resistencia adecuada para que la lámpara se encienda utilizando el SCR esta entre
2.2kOhms
 En la experiencia realizada con el SCR identificamos que sus zonas son las siguientes: zona de
bloqueo, zona de conducción y zona de bloqueo por polarización inversa
 En la experiencia realizada con el TRIAC identificamos que sus zonas son las siguientes: zona de
bloqueo, zona de conducción y zona de bloqueo negativo
 La intensidad luminosa de la lámpara aumento debido el dispositivo TRIAC hace circular la corriente
en ambos sentidos, y para hacer circular la corriente en ambos sentidos del SCR necesitarimos poner
2 SCR en anti paralelo.
 Concluimos que nuestro tiristor puede trabajar con corriente continua y corriente alterna
 Siempre que utilicemos tiristores debemos trabajar con resistencias, de lo contrario este dispositivo
puede quemarse .

También podría gustarte