Está en la página 1de 101

CUADERNO TÉCNICO

Equipos de corte y seccionamiento

Normas de producto NF EN 60947 y IEC 60947 465 ____

Normas de instalación IEC 60364 o NF C 15100 467 ____

Selección de un aparato de corte ________________________________________ 468


Aplicaciones ___________________________________________________________________________________________ 469
Límites de utilización _______________________________________________________________________ 471

La distribución B.T.
Protección con fusible
Esquemas de enlaces a tierra (SLT) ____________________________________ 434
Tensiones, sobretensiones _________________________________________________________ 436 Características generales ____________________________________________________________ 472
Calidad de la energía ______________________________________________________________________ 437 Limitación de la intensidad de cortocircuito _________________ 472
Mejora de la calidad de la energía ________________________________________ 442 Elección de un fusible “gG” o “aM” _____________________________________ 473
(MkTDMBH@RDWSDQM@R __________________________________________________________________________ 443 Protección de las canalizaciones frente a
sobrecargas mediante fusibles gG ______________________________________ 476
Protección de las canalizaciones por fusibles _____________ 477
Protección contra contactos indirectos
Corrientes de sobrecarga por fusibles ______________________________________________________________________________________________ 478

Determinación de la corriente I2 ______________________________________________ 444 Curvas características de los fusibles


NF y NH de tipo gG _________________________________________________________________________ 479
Determinación de la corriente admisible Iz _____________________ 445
Curvas características de los fusibles
Protección de las canalizaciones NF y NH de tipo aM _________________________________________________________________________ 481
frente a sobrecargas mediante fusibles gG ___________________ 449
Elección de un fusible UR ___________________________________________________________ 483
Selectividad ____________________________________________________________________________________________ 484

Intensidades de cortocircuitos

Cálculo del Icc de un fuente ________________________________________________________ 450


Cálculo del Icc de una instalación BT __________________________________ 451 Control y gestión de la energía
Protección de las canalizaciones __________________________________________ 456
Introducción ___________________________________________________________________________________________ 488
Protección de las canalizaciones por fusibles _____________ 457
3@QHjB@BHłM _______________________________________________________________________________________________ 488
Medición de magnitudes eléctricas _____________________________________ 489
Recuento de energía _______________________________________________________________________ 489
Contactos directos e indirectos
Vigilancia ___________________________________________________________________________________________________ 490
Protección contra contactos directos e indirectos 458 __ Control mando _____________________________________________________________________________________ 490
Protección contra contactos indirectos ___________________________ 459 Calidad de la energía ______________________________________________________________________ 490
Protección contra contactos indirectos por fusibles 462 _

Protección contra contactos indirectos


por medio de un relé diferencial _____________________________________________ 463

Comunicación industrial

Comunicación analógica 491


Caídas de tensión ______________________________________________________________

Comunicación digital _______________________________________________________________________ 492


Cálculo de la caída de tensión en un cable Protocolo JBUS/MODBUS ________________________________________________________ 493
de longitud L__________________________________________________________________________________________ 464
Protocolo PROFIBUS _____________________________________________________________________ 496
Concepto denominado de “Secciones económicas” 464

432 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Medida eléctrica Limitador de sobretensión

Sistema ferromagnético ________________________________________________________________ 498 Información general __________________________________________________________________________ 518


Sistema magnetoeléctrico __________________________________________________________ 498 Inductancia de limitación de corriente _______________________________ 518
2HRSDL@L@FMDSNDKġBSQHBNBNMQDBSHjB@CNQ ___________________ 498 Nivel de protección efectivo garantizado
por un limitador de sobretensión ___________________________________________ 518
Posición de utilización ____________________________________________________________________ 498
Tensiones nominales de cebado
Utilización de transformadores de tensión _____________________ 498
de frecuencia industrial __________________________________________________________________ 518
Convertidor de potencia _______________________________________________________________ 499
"NMDWHłMCDK+2XCDK@HMCTBS@MBH@ __________________________________ 518
Clase de precisión _____________________________________________________________________________ 499
Consumo de los cables de cobre _________________________________________ 499
Transformador sumador _______________________________________________________________ 500
Descargadores de sobretensión
TI saturables ___________________________________________________________________________________________ 500
Adaptación de las relaciones de transformación ______ 500 Protección frente a sobretensiones transitorias _________ 519
Sobretensiones por rayo ______________________________________________________________ 521
Principales reglamentaciones y normas ___________________________ 522
Tecnología ________________________________________________________________________________________________ 524
Protección digital de redes Constitución interna _________________________________________________________________________ 526
Información general __________________________________________________________________________ 501 Principales características de los descargadores
de sobretensión 526
__________________________________________________________________________________
Funciones de protección _____________________________________________________________ 501
Elección e implantación de descargadores
Curvas de protección de tiempo dependiente ___________ 501
de sobretensión cabecera __________________________________________________________ 527
Relés de protección _________________________________________________________________________ 501
Protección de equipos y descargadores
Representación de curvas __________________________________________________________ 501 de sobretensión de distribución _____________________________________________ 529
Ecuación de curvas __________________________________________________________________________ 501 Reglas y elección de descargadores de sobretensión 531 _

Protección del neutro _____________________________________________________________________ 502 Puesta en marcha y mantenimiento ___________________________________ 532
Protección “fallo de tierra” __________________________________________________________ 502
Curva de protección de tiempo independiente __________ 502
Protección de retorno de potencia ______________________________________ 502
Envolventes
Elección del TC ____________________________________________________________________________________ 502
Efectos térmicos _________________________________________________________________________________ 533
Cálculo térmico de las envolturas _________________________________________ 534
Elección de la climatización _______________________________________________________ 535
Protección diferencial

Información general __________________________________________________________________________ 503


#DjMHBHNMDR ____________________________________________________________________________________________ 504 Embarrados
Aplicaciones ___________________________________________________________________________________________ 505
Selección del material de las pletinas ________________________________ 536
Puesta en marcha _____________________________________________________________________________ 508
Determinación de Icc cresta en función de IccDjB@Y _____ 536
Efecto térmico del cortocircuito ______________________________________________ 536
Pares electroquímicos ____________________________________________________________________ 536
Controladores Permanentes de Aislamiento
(CPA)

Información general 512


__________________________________________________________________________
Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI’s)
#DjMHBHNMDR ____________________________________________________________________________________________ 513
Aplicaciones ___________________________________________________________________________________________ 514 Principio de funcionamiento ______________________________________________________ 537

"NMDWHłMCDKNR"/ ______________________________________________________________________ 517 Comunicación _______________________________________________________________________________________ 541

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 433


La distribución B.T.

Esquemas de enlaces a tierra


4MDRPTDL@CDBNMDWHNMDR@SHDQQ@NfQġFHLDMCDMDTSQNtDMTM@QDCCD!3RDCDjMDBNMCNRKDSQ@R

+@OQHLDQ@CDjMDDKDMK@BD@SHDQQ@CDK conectado a tierra T T conectados a tierra


El segundoCDjMDDKDMK@BD@SHDQQ@CD
secundario del transformador aislado de la tierra I T conectados a tierra
las masas
(muy generalmente el punto neutro) conectado a tierra T n conectados al neutro

TT: régimen “Neutro a tierra”


La utilización de este régimen de neutro lo ha impuesto la
L1
compañía de electricidad francesa EDF para la distribución
L2
pública BT en Francia.
L3
En caso de fallo de aislamiento, se desconectan
N
automáticamente toda o una parte de la alimentación del
BNMITMSNCDKNRQDBDOSNQDR +@CDRBNMDWHłMDRNAKHF@SNQH@
al primer fallo. El conjunto de utilizaciones debe estar
equipado con una protección diferencial instantánea.
La protección diferencial puede ser general o bien Masa
subdividida en función de los tipos y de la importancia de
la instalación.
catec 004 b 1 esp cat

PE
$RSD QġFHLDM RD DMBTDMSQ@ DM KNR RHFTHDMSDR B@RNR
doméstico, pequeño comercio, pequeños talleres, centros Toma de tierra
de la alimentación
escolares con aula de prácticas, etc.

TN: régimen “Puesta a neutro”


$RSDOQHMBHOHNCDCHRSQHATBHłMDRSđ@C@OS@CN@K@RHMRS@K@BHNMDRPTD@CLHSDMTM@CDRBNMDWHłM@KOQHLDQE@KKNCD@HRK@LHDMSN
+@OTDRS@DMNAQ@XK@DWOKNS@BHłMCDDRSDSHONCDQDCQDRTKS@MDBNMłLHB@R ODQNQDPTHDQDMCDTM@HMRS@K@BHłMQHFTQNR@CD
los circuitos de protección.
Los conductores del neutro (N) y de protección (PE) pueden estar integrados (TNC) o separados (TNS).

Esquema TNC Esquema TNS


No se debe cortar nunca el conductor PEN (Protección y Una red TNS puede crearse abajo de una red TNC, en
Neutro). Los conductores PEN deben tener una sección cambio se prohibe la operación contraria. Generalmente,
superior a 10 mm2 de cobre y a 16 mm2 en aluminio y no los conductores de neutro en TNS son seccionados, no
HMBKTHQHMRS@K@BHNMDRLłUHKDRB@AKDRkDWHAKDR protegidos y sus secciones son obligatoriamente al menos
iguales a las de las fases correspondientes.

 L1

 L2

 L3


N
PE

 


Masa


catec 001 b 1 esp cat


catec 005 c 1 esp cat

 "!!  Toma de tierra


" de la alimentación

R
S
T
Esquema TNC-S
PEN La denominación esquema TNC-S designa una
iN iN distribución donde los conductores neutros y conductores
catec 044 c 1 esp cat

de protección se confunden en una parte de la instalación


R S T N R S T N R S T N y son distintos en el resto de la misma.
SÍ NO SÍ

La función “protección” del conductor PEN es preponderante a la


función “neutro”.

434 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


La distribución B.T.

Esquemas de enlaces a tierra (continuación)


IT: régimen “Neutro aislado”
$RSD QġFHLDM CD MDTSQN RD TSHKHY@ BT@MCN K@ CDRBNMDWHłM @K OQHLDQ CDEDBSN CD @HRK@LHDMSN ODQITCHB@ DK ETMBHNM@LHDMSN
BNQQDBSNCDTM@DWOKNS@BHłMNK@RDFTQHC@CCDK@RODQRNM@R
2TDWOKNS@BHłMHLONMDK@OQDRDMBH@CDODQRNM@KBNLODSDMSDHMRHSTO@Q@PTDOTDC@HMSDQUDMHQQđOHC@LDMSDDMB@RNCDPTD
@O@QDYB@DKOQHLDQE@KKNCD@HRK@LHDMSNX@RİONCDQF@Q@MSHY@QK@BNMSHMTHC@CCDDWOKNS@BHłM@MSDRCDPTDRDOQDRDMSDTM
DUDMST@KRDFTMCNE@KKNPTDOQNUNB@Qİ@K@CDRBNMDWHłM
2DQDPTHDQDNAKHF@SNQH@LDMSDTMKHLHS@CNQCDRNAQDSDMRHłMPTDODQLHS@DKkTINCDK@RRNAQDSDMRHNMDR@SHDQQ@OQNBDCDMSDRCD
la instalación de alta tensión (descarga eléctrica del transformador AT / BT), maniobras, relámpago, etc.).

+@OQNSDBBHłMCDK@RODQRNM@RDRSđ@RDFTQ@C@ONQ
K@HMSDQBNMDWHłMXK@OTDRS@@SHDQQ@CDK@RL@R@R
- la vigilancia del primer fallo por CPA (Controlador Permanente de Aislamiento),
K@CDRBNMDWHłM@KRDFTMCNE@KKNONQKNRłQF@MNRCDOQNSDBBHłMBNMSQ@K@RRNAQDHMSDMRHC@CDRNONQKNRCHRONRHSHUNRCHEDQDMBH@KDR
Este régimen se utiliza por ejemplo en los hospitales (quirófanos) o en los circuitos de seguridad (iluminación) y en las
HMCTRSQH@RCNMCDDROQHLNQCH@KK@BNMSHMTHC@CCDDWOKNS@BHłMNBT@MCNK@A@I@SDMRHłMCDE@KKNQDCTBDBNMRHCDQ@AKDLDMSDKNR
QHDRFNRCDHMBDMCHNNCDDWOKNRHłM

L1 L1

L2 L2

L3 L3

(1) CPA (1) CPA

Masa PE
PE
catec 002 c 1 esp cat

catec 003 c 1 esp cat

Toma de tierra Toma de tierra


de la alimentación de la alimentación

(1) Limitador de sobretensión (en caso de transformador de AT/BT) (1) Limitador de sobretensión (en caso de transformador de AT/BT)

Esquema IT sin neutro distribuido. Esquema IT con neutro distribuido.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 435


La distribución B.T.

Tensiones, sobretensiones
Zonas de tensión
En baja tensión, se distinguen dos dominios según la norma IEC 60364 (NF C 15100) y tres dominios según el decreto del
14.11.88.

Ámbito Tensión nominal Un


Decreto IEC AC DC
,!3LTXA@I@SDMRHłM I ­5 ­5
!3 A@I@SDMRHłM II 50 V < Un­5 120 V < Un­5
!3!A@I@SDMRHłM! II 500 V < Un­ 5 750 V < Un­ 5

Tensión normalizada en AC
$MLNMNEđRHBN5
$MSQHEđRHBN55X55
Evolución de las tensiones y de las tolerancias (IEC 60038)
Periodos Tensiones Tolerancias
Antes de 1983 220 V / 380 V / 660 V ± 10 %
De 1983 a 2003 230 V / 400 V / 690 V + 6%/- 10 %
Después de 2003 230 V / 400 V / 690 V ± 10 %

Protección frente a sobretensiones transitorias


$RSđF@Q@MSHY@C@ONQ

La elección de equipos en función de Uimp


+@RMNQL@R-%"X($"CDjMDMBT@SQNB@SDFNQİ@RCDTSHKHY@BHłM

Categoría I Materiales o componentes electrónicos con poca tensión de resistencia a los choques.
P. ej.: circuitos electrónicos
Categoría II ,@SDQH@KDRBTX@TSHKHY@BHłMDRSđODMR@C@O@Q@RDQBNMDBS@CNR@K@HMRS@K@BHłMDKġBSQHB@jI@CDKDCHjBHN
P. ej.: - herramientas portátiles…
- informática, TV, Hi-Fi, alarmas, equipos electrodomésticos con programación electrónica…
Categoría III ,@SDQH@KODQSDMDBHDMSD@K@HMRS@K@BHłMjI@XNSQNRL@SDQH@KDRO@Q@KNRPTDRDQDPTHDQDTM@L@XNQj@AHKHC@C
P. ej.: - armarios de distribución…
HMRS@K@BHNMDRkI@R LNSNQDRw
Categoría IV Material utilizado en origen o cerca del origen de la instalación aguas arriba del cuadro de distribución.
P. ej.: - sensores, transformadores…
- principales materiales de protección frente a sobreintensidades

Sobretensión en KV según la clase de utilización


Red trifásica Red monofásica IV III II I
230 V / 400 V 230 V 6 4 2,5 1,5
400 V / 690 V 8 6 4 2,5
690 V / 1.000 V 7W
(Xx) Valores indicados por los fabricantes del material. Por defecto, se pueden tomar los valores de la línea anterior.

Descargadores de sobretensión (ver página 519)


- ! $MK@L@XNQį@CDHMRS@K@BHNMDR K@RRNAQDSDMRHNMDRCDNQHFDM@SLNREĠQHBNMNRTEQDM@SDMT@BHŁMRHFMHkB@SHU@@FT@R@A@IN $MBNMRDBTDMBH@ 
K@ DKDBBHŁM CD K@R B@SDFNQį@R CD RNAQDSDMRHNMDR CD KNR L@SDQH@KDR MN DR RTkBHDMSD O@Q@ OQNSDFDQRD EQDMSD @ K@R RNAQDSDMRHNMDR
#DADQD@KHY@QRDTMDRSTCHNCDQHDRFNR@CDBT@CNO@Q@CDkMHQKNRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHŁMMDBDR@QHNRDMKNRCHRSHMSNROTMSNRCD
la instalación.

Cargas de tensión admisibles a 50 Hz


+NRL@SDQH@KDRCDK@HMRS@K@BHłMCD!3CDADMSDMDQK@RHFTHDMSDB@QF@CDRNAQDSDMRHłMSDLONQ@K

Duración Carga de tensión admisible (V)


>5 Uo + 250
­ Uo + 1.200

436 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


La distribución B.T.

Calidad de la energía
Las tolerancias admitidas generalmente (EN 50160) para el buen funcionamiento de una red que incluya cargas sensibles a
las perturbaciones (equipamiento electrónico, material informático, etc.) se resumen en los siguientes apartados.

Hueco de tensión y cortes


#DkMHBHŃM
El hueco de tensión es una disminución de la amplitud de la tensión durante un tiempo situado ente 10 ms y 1 s.
+@ U@QH@BHłM CD SDMRHłM RD DWOQDR@ DM  CD K@ SDMRHłM MNLHM@K DMSQD  X   4M GTDBN CD SDMRHłM CDK  RD
denomina corte.
2DFŕMDKSHDLONSCDBNQSD RDCHRSHMFTD
LRSRLHBQNBNQSDRCDAHCNRONQDIDLOKN@QD@BSHU@BHNMDRQđOHC@RDME@KKNRSQ@MRHSNQHNR DSB
RSLMKNRBNQSDRAQDUDRCDAHCN@KETMBHNM@LHDMSNCDOQNSDBBHNMDR @K@OTDRS@DMRDQUHBHNCD@O@Q@SNRCD@KS@
corriente de arranque…
LHMSBNQSDRK@QFNRCDAHCNRFDMDQ@KLDMSD@K@QDCCD 3
Huecos de tensión según la norma EN 50160 (condición)
Tolerancias
normal DWBDOBHNM@K en función de las cargas de utilización
Número CDW@W  1.000 elevado
Duración <1s >1s
Profundidad < 60 % > 60 % entre 10 y 15 %

Cortes breves según la norma EN 50160 (por periodo de un año)


Tolerancias
Número MCDW@W 
Duración < 1 s para 70 % de n

Cortes largos según la norma EN 50160 (por periodo de un año)


Tolerancias
Número MCDW@W 
Duración > 3 min
B@SDB@AWB@S

B@SDBA@WB@S

Huecos de tensión. Corte.

Consecuencia de los huecos de tensión y de los cortes


Apertura de contactores (huecos > 30 %).
Pérdida de sincronismo de los motores sincrónicos, inestabilidad de los motores asincrónicos.
 OKHB@BHNMDRHMENQLđSHB@ROġQCHC@CDC@SNR DSB
Perturbación de la iluminación por lámparas de descarga (apagado con huecos del 50 % durante 50 ms, el encendido se
vuelve a hacer unos minutos después).

Soluciones
"NMBT@KPTHDQSHONCDB@QF@
- utilización de un SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida) ver página 537,
LNCHjB@QK@DRSQTBSTQ@CDK@QDC(ver página 442).
2DFŕMDKSHONCDB@QF@
- alimentación de las bobinas de contactor entre fase,
- aumento de la inercia de los motores,
- utilización de lámparas de encendido inmediato.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 437


La distribución B.T.

Calidad de la energía (continuación)


Variaciones de frecuencia
Se deben generalmente a fallos de los grupos electrógenos. La solución consiste en utilizar convertidores estáticos o SAI.
Frecuencia en red de BT (Un = 230 V) y red de AT (1 < UnœN9 VHJ×QODQRUPD(1 SRUSHULRGRGHGLH]VHJXQGRV
Tolerancias
Red interconectada Red no interconectada (islas)
99,5 % del año 50 Hz ± 1 % 50 Hz ± 2 %
100 % del tiempo 50 Hz ± 4 % a -6 % 50 Hz ± 15 %

Variación de la tensión y Flicker


#DkMHBHŃM Variación de la tensión según la norma EN 50160
(sobre un periodo de una semana)
$K kHBJDQ DR TM O@QO@CDN CD K@ KTY CDAHCN @ U@QH@BHNMDR
WCDKMŕLDQNCD4n ef de media en 10 min Tolerancias
bruscas de la tensión. Produce un efecto desagradable
para las personas. Las variaciones bruscas de tensión 95 % Un ± 10 %
son debidas a equipos cuya potencia absorbida varía 100 % Un + 10 % a Un - 15 %
LTXQđOHC@LDMSDGNQMNRCD@QBNDKġBSQHBN LđPTHM@RCD Variación rápida de la tensión según la norma EN 50160
soldar, laminadores, etc.
Tolerancias
Generalmente 5 % de Un
Eventualmente 10 % de Un

(IHFWRGHSDUSDGHR HIHFWR)OLFNHU VHJ×QODQRUPD(1


B@SDBAWB@S

(sobre un periodo de una semana)


Tolerancias
95 % del tiempo PLT­(

Sobretensiones temporales
Soluciones (debido al desplazamiento del punto de tensión compuesta)
SAI (para las pequeñas cargas). Tolerancias
Inductancia o batería de condensadores en el circuito Fallo aguas arriba del transformador < 1,5 kV
de la carga.
"NMDWHłM@TMSQ@MRENQL@CNQ 3!3DRODBİjB@GNQMNR
de arco).

Sobretensiones transitorias
#DkMHBHŃM
Los fenómenos transitorios se constituyen esencialmente
CDRNAQDSDMRHNMDRLTXDKDU@C@RXQđOHC@RCDAHCN
a los rayos,
a las maniobras o a los fallos en la red de AT o BT,
a los arcos eléctricos del equipo,
a las conmutaciones de cargas inductivas,
B@SDBAWB@S

@K@OTDRS@A@INSDMRHłMCDBHQBTHSNR@KS@LDMSDB@O@BHSHUNR
- redes de cables ampliadas,
- máquinas provistas de sistema antiparásitos.

Tolerancias
Valor generalmente < 6 kV
Tiempo de aumento CD§R@WLR

Efectos
#DRBNMDWHNMDRENQSTHS@RCDDPTHONRCDOQNSDBBHłM
Destrucción de equipos electrónicos (tarjetas de autómatas, de variadores de velocidad, etc.),
Perforación de la vaina aislante de los cables,
Calentamiento y envejecimiento prematuro de los materiales en sistemas informáticos.
Soluciones
Utilización de pararrayos y limitadores de sobretensión.
Aumento de la potencia de cortocircuito de la fuente.
Realización correcta de las tomas de tierra de las subestaciones AT / BT.

438 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


La distribución B.T.

Calidad de la energía (continuación)


Armónicos
#DkMHBHŃM
Las corrientes o tensiones armónicas son corrientes o tensiones “parásitas” de la red eléctrica. Deforman la onda de
BNQQHDMSDNCDSDMRHłMXOQNUNB@M
TM@TLDMSNCDKU@KNQDjB@YCDK@BNQQHDMSD
- la circulación de una corriente en el neutro que puede ser superior a la corriente de fase,
- la saturación de los transformadores,
- perturbaciones en las redes de corrientes bajas,
- el disparo intempestivo de los aparatos de protección. etc.
- medidas erróneas (corriente, tensión, energía, etc.).
Las corrientes armónicas se deben a los transformadores de intensidad, a los arcos eléctricos (hornos de arco, soldadoras,
KđLO@Q@RkTNQDRBDMSDRNCDRB@QF@RXRNAQDSNCN@KNRQDBSHjB@CNQDRXBNMUDQSHCNQDRDRSđSHBNRDKDBSQłMHBNCDONSDMBH@ 
Estas cargas se denominan cargas deformantes (ver a continuación). Las tensiones armónicas se deben a la circulación de
las corrientes armónicas en las impedancias de las redes y de los transformadores.
Tensiones de armónicos
Sobre un periodo de una semana, 95 % de las tensiones de armónicos de 10 min de media deben seguir siendo inferiores a
los valores de la siguiente tabla. Entonces, la tasa global de distorsión de la tensión debe seguir siendo inferior al 8 % (incluido
hasta el rango convencional de 40).
Valor máximo de las tensiones de armónicos en los puntos de suministro en % en Un.
Armónicos impares Armónicos pares
no múltiplo de 3 múltiplo de 3
Rango H % UC Rango H % UC Rango H % UC
5 6 3 5 2 2
7 5 9 1,5 4 1
11 3,5 15 0,5 6 a 24 0,5
13 3 21 0,5
17 2
19 a 25 1,5

I I U
B@SDBAWB@S

B@SDBAWB@S

B@SDBAWB@S

t t t

Corriente „sinusoidal“ pura. Corriente deformada por los armónicos. Tensión deformada por los armónicos.
Soluciones
Inductancia en línea.
4SHKHY@BHłMCDQDBSHjB@CNQDR
Reducción de la potencia de los equipos
Aumento de la potencia de cortocircuito.
Alimentación de las cargas perturbantes por SAI (ver página 537).
4SHKHY@BHłMCDjKSQNR@MSH@QLłMHBNR
Aumento de secciones de los conductores.
Grandes dimensiones de los equipos.
Cargas lineales - cargas deformantes
Se dice que una carga es lineal cuando la corriente que la Se dice que una carga es deformante cuando la forma de
@SQ@UHDR@SHDMDK@LHRL@ENQL@PTDK@SDMRHłM K@BNQQHDMSDCDI@CDBNQQDRONMCDQ@K@ENQL@CDK@SDMRHłM

U I U I

I I
U U

T T T T
catec 102 b 1 esp cat
catec 101 b 1 esp cat

Tensión Carga Corriente Tensión Carga no Corriente


lineal lineal

Las cargas deformantes conducen a valores de corriente


de neutro que pueden ser muy superiores a los valores de
corriente de fase.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 439


La distribución B.T.

Calidad de la energía (continuación)


Armónicos (continuación)
Factor de cresta (fc)
$MDKB@RNCDK@RB@QF@RCDENQL@MSDR K@CDENQL@BHłMCDK@BNQQHDMSDOTDCDB@Q@BSDQHY@QRDONQDKE@BSNQBQDRS@

fc = Icresta
Ief

Ejemplos de valores de fc:


I
I de cresta - carga resistiva (sinusoide pura): -2 = 1,414,
- unidad central informática: 2 a 2,5,
- puesto tipo PC: 2,5 a 3,
I ef
- impresoras: 2 a 3.
T
Estos pocos valores de factor cresta demuestran que la
catec 103 b 1 esp cat

onda de corriente puede estar muy alejada de la sinusoide


pura.

Tensión deformada por los armónicos.

Rango del armónico


Las frecuencias de los armónicos son múltiples de la frecuencia de la red (50 Hz). El múltiple se llama rango del armónico.
Ejemplo: la corriente armónica de rango 5 tiene una frecuencia de 5 x 50 Hz = 250 Hz. La corriente armónica de rango 1 se llama corriente
“fundamental”.

Corrientes armónicas presentes en la red


La corriente circulante en la red es la suma de la corriente sinusoidal pura (denominada “fundamental”) y de una cierta
cantidad de corrientes armónicas que dependen del tipo de carga.
Tabla A: corrientes armónicas presentes en la red
Redes Rangos de armónicos
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1DBSHjB@CNQDR 1 alternancia • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2 alternancias • • • • • • • • •
3 alternancias • • • • • • • • • • • • •
6 alternancias • • • • • •
12 alternancias • •
Lámparas de descarga • • • • • • • • •
Hornos de arco • • • • • • • • •
Ejemplo: una lámpara de descarga genera únicamente corrientes armónicas de rango 3, 5, 7, 9, 11 y 13. No hay corrientes armónicas de
rangos pares (2, 4, 6, etc.).

Perturbaciones de los aparatos de medición


Los aparatos de medición con aguja de tipo ferromagnética (amperímetros, voltímetros, etc.) han sido diseñados para medir
amplitudes sinusoidales de una frecuencia determinada (generalmente 50 Hz). Lo mismo ocurre con los equipos digitales
distintos a los equipos de muestreo. Estos equipos se falsean en caso de señal deformada por armónicos (ver ejemplo a
continuación).
2łKNKNR@O@Q@SNRPTDC@MTMU@KNQ1,2UDQC@CDQNNDjB@YUDQC@CDQNHMSDFQ@MK@RCDENQL@BHNMDRCDK@RDľ@KXC@MDKU@KNQ
DjB@YQD@KDIDLOKNDK#(1(2

Ejemplo:
I
La señal 1 se ve perturbada por la presencia de un armónico 3. El
100A
U@KNQDkB@YCDTM@RHMTRNHCDCDLHRLNU@KNQBQDRS@DR
1 Señal real 100 A = 70 A
2 Sinusoide del mismo 2
valor que la cresta
catec 104 b 1 esp cat

Perturbación de la medida.

440 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


La distribución B.T.

Calidad de la energía (continuación)


Armónicos (continuación)

"ēKBTKNCDK@BNQQHDMSDDkB@Y
$MFDMDQ@K DKBđKBTKNCDK@BNQQHDMSDDjB@YRDKKDU@@B@ANRłKNDMK@ROQHLDQ@R@BNQQHDMSDR@QLłMHB@RRHFMHjB@SHU@R
Por fase En el neutro

Ief = I2n + I22 + I23 + …+ I2k Ief neutro = I2N3 + I2N9 + …

In: corriente fundamental del perturbador Se adicionan las corrientes armónicas de rangos impares, múltiples
I2, I3…: corrientes armónicas de rango 2, 3… de 3.

+NRU@KNQDRDjB@BDRCDK@RBNQQHDMSDR@QLłMHB@R( ( DSB RNMCHEİBHKDRCDCDSDQLHM@Q "NMRŕKSDMNROQDBHRđMCNMNRDKSHON


de carga, el factor de cresta, la potencia de la carga y la tensión de las redes).
Ejemplo
"ĐKBTKNCDK@BNQQHDMSDCDE@RDXCDMDTSQNDMTM@QDC@KHLDMS@C@ONQTMQDBSHkB@CNQCNAKD@KSDQM@MBH@
Factor de cresta: 2,5
"@QF@J5 BNQQHDMSDDkB@YCD'YDPTHU@KDMSD

180 kVA = 260 A


3 W5
Armónicos calculados:
I2 = 182 A 50 Hz
I3 = 146 A 150 Hz
I5 = 96 A 250 Hz
I7 = 47 A 350 Hz
I9 = 13 A 450 Hz
Las corrientes armónicas de rangos más elevados son sin consecuencia.
Corriente en una fase:

Ip = (182)2 + (146)2 + … = 260 A

Corriente en el neutro:

INeutro = W2
W2 = 440 A

La corriente en el neutro es superior a la corriente por fase. Se deberá tomar en cuenta esto para las secciones de conexión y la selección
del equipo.

Indice de distorsión e índice de armónicos global

I22 + I23 + …+ I2k


T=
Ief

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 441


La distribución B.T.

Mejora de la calidad de la energía


Fuentes de reemplazo
+NRCHEDQDMSDRSHONRCDETDMSDRCDQDDLOK@YNRDCDRBQHADMDMDKBT@CQNRHFTHDMSD
Tipos de fuente Perturbaciones eliminadas
Grupos giratorios alimentados por la red • corte < 500 ms (según el volante de inercia)
• huecos de tensión
• variaciones de frecuencia
SAI $jB@BDRBNMSQ@SNC@RK@RODQSTQA@BHNMDR R@KUNBNQSDRK@QFNRLHM@GNQ@RDFŕMK@
potencia instalada y la potencia del ondulador).
Grupos generadores autónomos $jB@BDRDMSNCNRKNRB@RNR ODQNBNMTM@HMSDQQTOBHłMCDK@@KHLDMS@BHłMCTQ@MSDDKB@LAHN
MNQL@K@TWHKH@Q
SAI‘s + grupos autónomos Esta solución cubre todos los tipos de perturbaciones citadas (ver página 537).

+@RETDMSDR@TWHKH@QDRPTDTSHKHY@MFQTONRDKDBSQłFDMNRRDBK@RHjB@MDMU@QH@RB@SDFNQİ@RNRDFŕMDKSHDLONCDHMSDQUDMBHłM
MDBDR@QHN@MSDRCDQDBTODQ@QK@B@QF@
Categoría Tiempo de intervención Arranque generador Comentarios
D MNDRODBHjB@CN manual Tiempo de aumento de velocidad y potencia dependiendo de
las temperaturas ambiente y del motor
C BNQSDK@QFN­R en la pérdida de red Mantenimiento del precalentamiento del grupo para permitir un
arranque inmediato
B BNQSDBNQSN­R rotación permanente Arranque rápido del motor gracias a la inercia motriz.
Motor en condición de precalentamiento
A sin corte acoplado a la fuente Recuperación inmediata de la carga en caso de corte de la
alimentación de la red.

Precauciones de instalación
Aislar las cargas perturbantes
Por una red separada, a partir de una entrada AT
DRODBİjB@O@Q@B@QF@RHLONQS@MSDR
/NQK@RTACHUHRHłMCDKNRBHQBTHSNRTME@KKNDMTMBHQBTHSN
debe afectar lo menos posible a otro circuito.
Por la separación de los circuitos que incluyen cargas
catec 106 b 1 esp cat

perturbantes. Estos circuitos están separados de los Carga


perturbadora
demás circuitos a nivel más alto posible de la instalación Carga Circuitos
perturbadora perturbados
!3O@Q@ADMDjBH@QCDK@@SDMT@BHłMCDK@RODQSTQA@BHNMDR NO SÍ
por la impedancia de los cables.

Seleccionar un régimen de neutro adaptado


El régimen IT garantiza una continuidad de servicio evitando, por ejemplo, la apertura de los circuitos por disparo intempestivo
de un dispositivo diferencial como consecuencia de una perturbación transitoria.

Asegurar la selectividad de las protecciones


La selectividad de las protecciones permite limitar el corte al circuito con fallo (ver páginas 484 a 487 y 505).

Cuidar la puesta en obra de la red de las masas


Por el establecimiento de redes de masas propias a algunas aplicaciones (informática, etc.) ; cada red tiene mallas para
obtener la mejor equipotencialidad posible (la más pequeña resistencia entre los diferentes puntos de la red de masa).
Uniendo estas masas en estrella, lo más cerca posible de la toma de tierra.
Utilizando los conductos de cables, los pasacables, tubos, canales metálicos regularmente unidos a la masa e
interconectados entre sí.
Separando los circuitos perturbantes de los circuitos sensibles situados en los mismos conductos de cables.
Utilizando lo más posible las masas mecánicas (armarios, estructuras…) para realizar masas equipotenciales.

Informática
Pararrayos Enlace a la estructura metálica
Red reticulada Cubierta metálica

Separación

Cuadro
de
distribución
Motor
Circuitos sensibles
catec 107 b esp

catec 108 b esp

o de bajo nivel
Pica de conexión a tierra Circuitos de
potencia

442 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


La distribución B.T.

,QƃXHQFLDVH[WHUQDV
Grados de protección IP
2DCDjMDONQCNRBHEQ@RXDUDMST@KLDMSDONQTM@KDSQ@@CHBHNM@K
2DDRBQHAHQđONQDIDLOKN(/N(/WW!WRHFMHjB@U@KNQHMCHEDQDMSD
/RVQ×PHURV\OHWUDVDGLFLRQDOHVVHGHĺQHQDFRQWLQXDFLÐQ
1er Numero 2do Numero Grados de
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos Protección contra la penetración de líquidos Letra protección
adicio-
IP Pruebas IP Pruebas Descripción
nal (2)
0 Sin protección 0 Sin protección abreviado
ø 52,5 mm Protegido contra los Protegido contra Protegido contra
cuerpos sólidos de las gotas de agua el acceso con
1 1 A
un diámetro superior en caída vertical la palma de la
o igual a 50 mm (condensación) mano

ø 12,5 mm Protegido contra los Protegido contra las Protegido


cuerpos sólidos de gotas de agua en contra el
2(1) 2 B
un diámetro superior caída de hasta 15° acceso con un
o igual a 12 mm de la vertical dedo
Protegido contra los Protegido
Protegido contra el
ø 2,5 mm cuerpos sólidos de contra el
3 3 agua de lluvia hasta C
un diámetro superior acceso con una
60° de la vertical
o igual a 2,5 mm herramienta
Protegido contra los Protegido contra Protegido
ø 1 mm cuerpos sólidos de las proyecciones contra el
4 4 D
un diámetro superior de agua de todas acceso con
o igual a 1 mm direcciones un hilo
Protegido contra
Protegido contra
los chorros de agua
5 el polvo (sin gran 5
lanzados de todas
acumulación)
direcciones
Protegido contra
Protegido totalmente las proyecciones de
6 6
contra el polvo agua asimilables a
los golpes de mar
Los dos primeros números característicos son 15cm
1m mini Protegidos contra los
CDjMHCNRCDL@MDQ@HCġMSHB@ONQK@RMNQL@R 7
efectos de inmersión
NF EN 60529, IEC 60529 y DIN 40050.

Nota Ejemplo
(1) La cifra 2 se determina mediante dos pruebas: Un equipo con una abertura que permite acceder con un dedo. No
- no penetración de una esfera de diámetro 12,5 mm RDBK@RHkB@QĐ(/W 2HMDLA@QFN RHK@RO@QSDR@BBDRHAKDR@KCDCN
- no accesibilidad del dedo de prueba de diámetro 12 mm. no son peligrosas (electrocución, quemadura, etc.), el aparato
+@KDSQ@@CHBHNM@KCDkMDDK@BBDRN@K@RO@QSDRODKHFQNR@R
ONCQĐBK@RHkB@QRDWW!
únicamente.

Grados de protección frente a los impactos mecánicos


El código IK sustituye la 3aBHEQ@CDKBłCHFN(/PTDDWHRSİ@DMCDSDQLHM@C@RMNQL@RDMUHFNQDM%Q@MBH@-%$-"
(abril de 2004).
Correspondencias IK / AG
Energía de choque (J) 0 0,15 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 6 10 20
Grado IK 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
"K@RHjB@BHłM &-%" AG1 AG2 AG3 AG4
Antigua 3a cifra IP 0 1 3 5 7 9

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 443


Corrientes de sobrecarga

„Se deberán prever dispositivos de protección para interrumpir cualquier corriente de sobrecarga en los conductores del
BHQBTHSN@MSDRCDPTDRDOQNCTYB@TMB@KDMS@LHDMSNPTDOTCHDRDC@ľ@QDK@HRK@LHDMSN K@RBNMDWHNMDR KNRDWSQDLNRN@K
entorno de las canalizaciones“ (NF C 15100 § 433, IEC 60364).

/@Q@DKKN RDCDjMDMK@RBNQQHDMSDRRHFTHDMSDR
- Ib: corriente de uso del circuito
- Iz: corriente admisible del conductor
- In: corriente asignada del dispositivo de protección
- I2: corriente que garantiza efectivamente el funcionamiento del dispositivos de protección ; en práctica I2 se considera
HFT@K
- a la corriente de funcionamiento en el tiempo convencional para los automáticos
- a la corriente de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles de tipo gG.

+NRBNMCTBSNQDRDRS@QđMOQNSDFHCNRRHRDQDŕMDMK@RCNRBNMCHBHNMDR
(b­(n­(z
(2­ (z
Ejemplo
Ib Iz 1,45 I z Alimentación de una carga de 150 kW bajo 400 V trifásico.
Co e
bl ia Ib = 216 A corriente necesaria a la carga
rri isi nc
en m re es
te ad fe bl Características In = 250 A calibre del fusible gG que protege el circuito
de te re ca
en e s de
fug
rri r d lo Iz = 298 A corriente máxima admisible para un cable
a Co lo de los conductores
Va
3 x 95 mm2 según el modo de instalación y las
condiciones externas atribuidas por el método
expuesto en las páginas siguientes
0
I2 = 400 A corriente de fusión del fusible 250 A
Co (1,6 x 250 A = 400 A)
l Características
in
a de rrien
m fu te del dispositivo
no e nc co de protección 1,45 Iz = 1,45 x 298 = 432 A.
t e st ion nv
catec 018 b 1 esp cat

en ju am en
rri e a ien cio
Co o d to nal
Se cumplen las condiciones 1 y 2:
In I2
Ib ­(n ­(z = 298 A
I2 ­ (z = 432 A.

Determinación de la corriente l2
"NQQHDMSDPTD@RDFTQDDKETMBHNM@LHDMSNDEDBSHUNCDKCHRONRHSHUNCDOQNSDBBHłM
Fusibles gG (IEC 60269-2-1) Corriente I2
"@KHAQD­ 2,1 In
4 A < Calibre < 16 A 1,9 In
&DOLEUHĨ$ ,n
Automático industrial 1,45 In

444 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Corrientes de sobrecarga

Determinación de la corriente admisible Iz (según NF C 15100 e IEC 60364)


Corrientes admisibles en los cables
$K BT@CQN RHFTHDMSD C@ DK U@KNQ CD BNQQHDMSD LđWHLN Kz admisible para cada sección de los cables de cobre y aluminio.
#DADQđMBNQQDFHQRDDMETMBHłMCDKNRBNDjBHDMSDRRHFTHDMSDR
- Km BNDjBHDMSDCDLNCNCDHMRS@K@BHłM(página 446)
- Kn BNDjBHDMSDPTDSNL@DMBTDMS@DKMŕLDQNCDB@AKDRHMRS@K@CNRITMSNR(ver página 446)
- Kt BNDjBHDMSDPTDSNL@DMBTDMS@K@SDLODQ@STQ@@LAHDMSDXDKSHONCDB@AKD(ver página 448).
+NRBNDjBHDMSDR*m, Kn y KtRDCDSDQLHM@MDMETMBHłMCDK@RB@SDFNQİ@RCDHMRS@K@BHłMCDKNRB@AKDR! " $N%
(ver página 448).
+@RDBBHłMRDKDBBHNM@C@CDADQđRDQK@RHFTHDMSD
Ib
Iz®(z =
KmW*nW*t
+NRB@AKDRRDBK@RHjB@MDMCNRF@L@R/5"X/1(ver tabla en página 448). La cantidad siguiente proporciona el número de
B@AKDRB@QF@CNR +NRB@AKDR@HRK@CNRBNMDK@RSłLDQNB@TBGN ATSHKNvRDBK@RHjB@MDMK@E@LHKH@/1

Ejemplo
PVC 3 indica un cable de la familia PVC con 3 conductores cargados (3 fases o 3 fases + neutro).

Cuadro A
Categoría IzBNQQHDMSDLđWHL@@CLHRHAKDDMKNRBNMCTBSNQDR 
B PVC3 PVC2 PR3 PR2
C PVC3 PVC2 PR3 PR2
E PVC3 PVC2 PR3 PR2
F PVC3 PVC2 PR3 PR2
S mm2 cobre
1,5 15,5 17,5 18,5 19,5 22 23 24 26
  24  27 30  33 
4 28 32 34 36 40 42 45 49
   43 48    
10 50 57 60 63 70 75 80 86
   80  94   
25 89 96 101 112 119 127 138 149 161
         200
50 134 144 153 168 179 192 207 225 242
70     229   289 
95 207 223 238 258 278 298 328 352 377
 239   299 322  382  437
150 299 319 344 371 395 441 473 504
   392 424    
240 403 430 461 500 538 599 641 679
300  497      783
400 656 754 825 940
 749   
630 855 1.005 1.088 1.254
S mm2 aluminio
2,5 16,5 18,5 19,5 21 23 24 26 28
4 22   28  32  38
6 28 32 33 36 39 42 45 49
 39 44  49    
16 53 59 61 66 73 77 84 91
 70 73 78 83 90 97   
35 86 90 96 103 112 120 126 135 150
         
70 133 140 150 160 174 187 198 211 237
      227   289
120 188 197 212 226 245 263 280 300 337
 227   283 304 324  389
185 259 280 298 323 347 371 397 447
240  330  382 409 439 470 
300 351 381 406 440 471 508 543 613
400    740
500 610 694 770 856
  808 899 

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 445


Corrientes de sobrecarga

Determinación de la corriente admisible Iz (según NF C 15100 e IEC 60364) (continuación)


"NDkBHDMSD*m

Categoría Modo de instalación Km


(A) (b) (c) (d)
1. En paredes aislantes térmicamente 0,77 - 0,70 0,77
 ,NMS@ID@O@QDMSD DLONSQ@CNDMK@O@QDCNA@INODQjK@CN 1 - 0,9 -
B 3. En hueco de construcción o falso techo 0,95 - 0,865 0,95
4. En canaletas 0,95 0,95 - 0,95
5. En pasacables, molduras, zócalos - 1 - 0,9
1. Cables mono o multiconductores empotrados directamente en una pared sin
- - - 1
protección mecánica
• en un muro - - - 1
C  "@AKDRjINR
• en el techo - - - 0,95
3 Conductores al descubierto o aislados en aislador - 1,21 - -
4 Cables en conductos de cables no perforados - - - 1
1. Bandejas portacables perforadas
E Cables multiconductores en 2. Bandejas de rejilla metálica, bandejas de escalera
o o - - - 1
F Cables monoconductores en 3. Abrazaderas alejadas de la pared
4. Cables suspendidos a un cable portador
(a) Conductor aislado situado en un conducto.
(b) Conductor aislado no situado en un conducto.
(c) Cable situado en un conducto.
(d) Cable no situado en un conducto.

"NDkBHDMSD*n
Cuadro A
Categoría Disposición de los cables de unión Factores de corrección Kn
Numero de circuitos o cables multiconductores
1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 16 20
B, C Empotrados o metidos en las paredes 1,00 0,80 0,70 0,65 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,40 0,40
Simple capa en los muros o los pisos o
1,00 0,85 0,79 0,75 0,73 0,72 0,72 0,71 0,70
C tablillas no perforadas
Simple capa en el techo 0,95 0,81 0,72 0,68 0,66 0,64 0,63 0,62 0,61 Sin factor
de reducción
Simple capa en tablillas horizontales suplementario
perforadas o tablillas 1,00 0,88 0,82 0,77 0,75 0,73 0,73 0,72 0,72 para más de
E, F verticales 9 cables
Simple capa en escaleras de cables,
1,00 0,88 0,82 0,80 0,80 0,79 0,79 0,78 0,78
repisas, etc.

Cuando los cables están colocados en varias capas, será necesario multiplicar KnONQ
Cuadro B
Número de capas 2 3 4y5 6a8 9 y más
"NDjBHDMSD 0,80 0,73 0,70 0,68 0,66

Ejemplo
En una tablilla perforada están colocados:
- 2 cables tripolares (2 circuitos a y b),
- 1 conjunto de 3 cables unipolares (1 circuito c),
B@SDBAWB@S

- 1 conjunto formado por 2 conductores por fase (2 circuitos d),


- 1 cable tripolar en el que se busca Kn (1 circuito e).

a b c d e El número total de circuitos es de 6. El método de referencia es el


método E (bandeja perforada). Kn = 0,55.

NF C 15100 § 523.6
De un modo general, se recomienda montar la menor cantidad posible de cables en paralelo. En cualquier caso, no deben
ser más de cuatro. Si son más, se optará por canalizaciones prefabricadas.

N.B.: la publicación IEC 60364-4-47 incluye métodos particularmente interesantes de protección de conductores en paralelo contra
sobrecargas por fusibles.

446 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Corrientes de sobrecarga

Determinación de la corriente admisible Iz (según NF C 15100 e IEC 60364) (continuación)


Modos de instalación
&DWHJRUķD%

Conductores aislados Cables Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Cables mono o
en conductos multiconductores en conductos en multiconductores en conductos multiconductores en en conductos multiconductores
empotrados en conductos montaje aparente. en conductos en ODQjK@CNRDMLNMS@ID BNMCTBSNRODQjK@CNR empotrados en una en conductos
en paredes empotrados en montaje aparente. aparente. en montaje aparente. pared. empotrados en una
térmicamente paredes térmicamente pared.
aislantes. aisladas.
Categoría B - 2

Conductores aislados Conductores aislados Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Cables mono o
o cables mono o o cables mono o en pasacables multiconductores en pasacables multiconductores
multiconductores en multiconductores en empotrados en el en pasacables suspendidos. en pasacables
O@R@B@AKDRjI@CNR O@R@B@AKDRjI@CNR suelo. empotrados en el suspendidos.
DMK@RO@QDCDRDM DMK@RO@QDCDRDM suelo.
recorrido horizontal. recorrido vertical.
Categoría B - 3

Cables mono o Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Cables mono o Cables mono o
multiconductores en conductos multiconductores en en conductos multiconductores en en conductos multiconductores en LTKSHBNMCTBSNQDR
en vacíos de en vacíos de conductos en vacíos ODQjK@CNRDMU@BİNR BNMCTBSNRODQjK@CNR ODQjK@CNRHMSDFQ@CNR BNMCTBSNRODQjK@CNR • en techos falsos
construcción. construcción. de construcción. de construcción. en vacíos de en la construcción. integrados en la • en techos
construcción. construcción. suspendidos.

Categoría B - 4 &DWHJRUķD%

TV

Cables Conductores aislados Conductores aislados Cables mono o Conductores aislados Conductores aislados Conductores aislados Conductores aislados
multiconductores en conductos o cables en conductos multiconductores en en molduras. o cables mono o en conductos o en conductos o
empotrados multiconductores en en alcantarillas alcantarillas abiertas multiconductores en cables mono o cables mono o
directamente en alcantarillas cerradas ventiladas. o ventiladas. plintos acanalados. multiconductores en multiconductores
paredes térmicamente con recorrido horizontal las chambranas. en los bastidores de
aisladas. o vertical. ventanas.
&DWHJRUķD& Categoría C - 2 Categoría C - 3 Categoría C - 4

Cables mono o Cables mono o Cables mono o Cables mono o Conductores al descubierto o aislados sobre Cables mono o multiconductores en
multiconductores multiconductores multiconductores, multiconductores, aisladores. conductos de cables o tablillas no perforadas.
empotrados empotrados BNMNRHM@QL@CTQ@ BNMNRHM@QL@CTQ@
directamente directamente jI@CNRDMK@O@QDC jI@CNRDMDKSDBGN
en paredes sin en paredes con
protección mecánica protección mecánica
complementaria. complementaria.
&DWHJRUķDV(  \)(2) Categorías E - 2  y F - 2(2) Categorías E - 3  y F - 3(2) Categorías E - 4  y F - 4(2)

En conductos de cables o tablillas Sobre repisas. Sobre escaleras de Fijados por abrazaderas y espaciadas de Cables mono o multiconductores
perforadas, con recorrido horizontal o cables. la pared. suspendidos a un cable portador o
vertical. autoportador.

(1) Cables multiconductores. (2) Cables monoconductores.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 447


Corrientes de sobrecarga

Determinación de la corriente admisible Iz (según NF C 15100 e IEC 60364) (continuación)


"NDkBHDMSD*t
Cuadro C
Temperatura ambiental Aislantes
(°C) Elastómero (caucho) PVC PR / EPR
10 1,29 1,22 1,15
   
20 1,15 1,12 1,08
   
35 0,93 0,94 0,96
40   
45 0,71 0,79 0,87
   
55 - 0,61 0,76
 -  
65 - - 0,65
70 - - 
Ejemplo
para un cable aislado con PVC que se encuentre en un local donde la temperatura ambiente alcanza 40 °C. Kt = 0,87.

(CDMSHkB@BHŃMCDKNRB@AKDR

Tabla A: Ejemplos
equivalencias entre la denominación antigua y la nueva (cables) Se desea alimentar una carga trifásica con neutro de corriente
Antigua denominación Nueva denominación nominal de 80 A (Ib = 80 A). El cable utilizado, de tipo U 1.000 R2V
(norma nacional) (norma armonizada) está colocado en una tablilla perforada con otros tres circuitos, a
U 500 VGV A 05VV - U (o R) una temperatura ambiental de 40 °C.
86&1 +51) Iz deberá ser como sigue:
U 500 SV 0V A 05 VV - F Ib
8699 Iz®(z =
KmW*nW*t
7DEOD%FODVLĺFDFLÐQGHORVFDEOHV
Cables PR Cables PVC Determinación de I’z
U 1.000 R 12 N FR-N 05 W-U, R - modo de colocación: E por tanto Km = 1 (ver tabla en
8 R2V )51 W-AR página 446)
U 1.000 RVFV FR-N 05 VL2V-U, R - número total de circuitos: 4 por tanto Kn = 0,77 (ver tabla A en
8 RGPFV )51 VL2V-AR página 446)
h07 RN-F h07 VVH2-F - temperatura ambiente: 40 °C por tanto Kt = 0,91 (ver tabla C).
)51 51) h07 VVD3H2-F De ahí
A07 RN-F h05 VV-F 80 A
l’z = = 114 A
)51 ;; K VVH2-F 1 x 0,77 x 0,91
FR-N 1 X1G1 FR-N 05 VV5-F
)51 ;;=; )51 99&9) Determinación de lz
FR-N 1 X1G1Z4G1 A05 VV-F El cable U 1.000 R2V es de tipo PR (ver cuadro B). El número de
)51 ;;) $ VVH2-F conductores cargados es 3. Por tanto hay que consultar la columna
0,6 / 1 Trenzados PR3 de la tabla A página 445 Se debe elegir Iz inmediatamente
)51 ;'9$5$6$8 superior a I’z por tanto Iz = 127 A lo que corresponde a un cable
h05 RN-F de 3 x 25 mm2 de cobre, protegido por un fusible gG de 100 A,
o a un cable de 3 x 35 mm2 aluminio, protegido por un fusible gG
$ 51)
de 100 A.
h05 RR-F
$ RR-F

448 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Corrientes de sobrecarga

Protección de las canalizaciones contra las sobrecargas por fusibles gG


La columna IzC@DKU@KNQCDK@BNQQHDMSDLđWHL@@CLHRHAKDO@Q@B@C@RDBBHłMCDB@AKDRCDBNAQDX@KTLHMHN RDFŕMK@MNQL@
IEC 15100 y la guía UTE.
La columna F da el calibre del fusible gG asociado a la sección y al tipo de cable.
Las categorías B, C, E y F corresponden a los diferentes modos de instalación de los cables (ver página 447).
+NRB@AKDRRDBK@RHjB@MDMCNRF@L@R/5"X/1(ver tabla en página 448). La cifra situada a continuación corresponde al
MŕLDQNCDBNMCTBSNQDRB@QF@CNR/5"HMCHB@PTDRDSQ@S@CDTMB@AKDCDK@F@L@/5"BNMBNMCTBSNQDRB@QF@CNR
fases o 3 fases + neutro).

Ejemplo: un cable PR3 de 25 mm2 de cobre instalado en categoría E está limitado a 127 A y protegido por un fusible de 100 A gG.

Categoría Corriente admisible (Iz) protección de fusible asociada (F)


B PVC3 PVC2 PR3 PR2
C PVC3 PVC2 PR3 PR2
E PVC3 PVC2 PR3 PR2
F PVC3 PVC2 PR3 PR2
S mm2
Cobre Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F
1,5 15,5 10 17,5 10 18,5 16 19,5 16 22 16 23 20 24 20 26 20
   24 20  20 27 20 30    33   32
4 28 25 32 25 34 25 36 32 40 32 42 32 45 40 49 40
  32  32 43 40  40  40      
10 50 40 57 50 60 50 63 50 70 63 75 63 80 63 86 63
     80    94 80  80  80  
25 89 80 96 80 101 80 112 100 119 100 127 100 138 125 149 125 161 125
                 200 
50 134 100 144 125 153 125 168 125 179 160 192 160 207 160 225 200 242 200
70         229 200  200   289   
95 207 160 223 200 238 200 258 200 278 250 298 250 328 250 352 315 377 315
 239 200  200   299  322    382    437 400
150 299 250 319 250 344 315 371 315 399 315 441 400 473 400 504 400
     392  424   400  400    
240 403 315 430 315 461 400 500 400 538 400 599 500 641 500 679 500
300  400 497 400  400         783 
400 656 500 754 630 825 630 840 800
 749   800  800  
630 855 630 1.005 800 1.088 800 1.254 1.000
Aluminio
2,5 16,5 10 18,5 10 19,5 16 21 16 23 20 24 20 26 20 28 25
4 22   20  20 28    32   32 38 32
6 28 20 32 25 33 25 36 32 39 32 42 32 45 40 49 40
 39 32 44 40  40 49 40        
16 53 40 59 50 61 50 66 50 73 63 77 63 84 63 91 80
 70  73  78  83  90 80 97 80  80    
35 86 80 90 80 96 80 103 80 112 100 120 100 126 100 135 125 150 125
  80                
70 133 100 140 125 150 125 160 125 174 160 187 160 198 160 211 160 237 200
           227 200  200  200 289 
120 188 160 197 160 212 160 226 200 245 200 263 250 280 250 300 250 337 250
 227 200  200  200 283  304  324    389 
185 259 200 280 250 298 250 323 250 347 315 371 315 397 315 447 400
240   330    382  409  439 400 470 400  400
300 351 315 381 315 406 315 440 400 471 400 508 400 543 500 613 500
400  400     740 
500 610 500 694 630 770 630 856 630
   808  899 800  800

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 449


Intensidades de cortocircuitos

4M@ HMSDMRHC@C CD BNQSNBHQBTHSN DR TM@ BNQQHDMSD PTD OQNUNB@ TM CDEDBSN CD HLODC@MBH@ HMRHFMHjB@MSD DMSQD OTMSNR CD
HMRS@K@BHłMPTDOQDRDMS@MMNQL@KLDMSDTM@CHEDQDMBH@CDONSDMBH@K 2DCHRSHMFTDMMHUDKDRCDBNQQHDMSDCDBNQSNBHQBTHSN
- la corriente de cortocircuito cresta (Icc cresta) que
BNQQDRONMCD @K U@KNQ DWSQDLN CD K@ NMC@  FDMDQ@MCN Corriente

elevadas fuerzas electrodinámicas principalmente a nivel Deformación sup.


CDKNRDLA@QQ@CNRXCDKNRBNMS@BSNRNBNMDWHNMDRCDK
equipo,

I cresta maxi
- la corriente deFRUWRFLUFXLWRHðFD] (IccDEU@KNQDjB@YCD

K asim.
la corriente de fallo que provoca calentamientos en los

Icc ef.

2 Icc ef. 2
equipos y conductores y puede llevar las masas de los
materiales eléctricos a un potencial peligroso,
- la corriente de cortocircuito mínima (IccLİM U@KNQDjB@Y

catec 131 a 1 esp cat


de la corriente de fallo que se establece en los circuitos
de impedancia elevada (conductor de sección reducida
y canalización de gran longitud) y cuya impedancia se ha
Deformación inf.
visto aumentada por el calentamiento de la canalización
que falla. Se necesita eliminar rápidamente este tipo de
defecto llamado impedante por medios apropiados.

Cálculo del Icc de una fuente


Con un transformador
$U@KT@BHłMQđOHC@DMETMBHłMCDK@ONSDMBH@CDKSQ@MRENQL@CNQ
Sectores In Icc ef
127 / 220 V 2J5 W  InW
220 / 380 V 2J5 W  InW

$U@KT@BHłMQđOHC@DMETMBHłMCDK@SDMRHłMCDBNQSNBHQBTHSNCDKSQ@MRENQL@CNQT
S: potencia (VA) u: tensión de cortocircuito (%)
S 100 WJ
Icc (A ef) = W U: tensión compuesta (V) k: coeficiente para tomar en cuenta las
U 3 u impedancias situadas arriba (por ejemplo 0,8).

Con „n“ transformadores en paralelo


T1 T2 T3
“n” es el número de transformadores.
T1 ; T2 ; T3 idénticos. A B C
Cortocircuito en A, B o C, los equipos 1, 2 o 3 deben
RNONQS@Q
1 2 3
IccAM WIcc de un transformador (o sea 2 Icc).
B@SDB@WB@S

"NQSNBHQBTHSNDM# DKDPTHONCDADRNONQS@Q
IccDMWIcc de un transformador (o sea 3 Icc). 4 D

Cortocircuito con varios transformadores en paralelo.

Icc de las baterías


+NRU@KNQDRCD(BBCD@A@INCDTM@A@SDQİ@CD@BTLTK@CNQDRRNM@OQNWHL@C@LDMSD
IccW0OKNLN@AHDQSN
IccW0OKNLN@AHDQSN
IccW0-H "C
0 GB@O@BHC@CDM@LODQHNR GNQ@

450 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Intensidades de cortocircuitos

Cálculo de la Icc de una fuente (continuación)


Icc de los grupos generadores
+@HLODC@MBH@HMSDQM@CDTM@KSDQM@CNQCDODMCDCDRTBNMRSQTBBHłM ÍRS@OTDCDB@Q@BSDQHY@QRDONQCNRU@KNQDRDWOQDR@CNR
DM

lla reactancia transitoria X’d:


- 15 a 20 % de un turboalternador,
@O@Q@TM@KSDQM@CNQCDONKNRR@KHDMSDRK@QD@BS@MBH@RTASQ@MRHSNQH@DRHMRHFMHjB@MSD

la reactancia homopolar X’o:


Se puede evaluar al 6 % en ausencia de indicaciones más precisas.

Icc3 = k3W/
P: Potencia del alternador en kVA
U0W7C
U0: Tensión simple
X’d: Reactancia transitoria
Icc2 =  WIcc3 k3 = 0,37 para Icc3 max
k3 = 0,33 para Icc3 min
X’0: Reactancia homopolar
Icc1 = k1W/ k1 = 1,1 para Icc1 max
U07C
7 k1 = 1,1 para Icc1 min

Ejemplo: P = 400 kVA X’d = 30 % X’0 = 6 % U0 = 230 V

Icc3 max = 0,37 x 400 = 2,14 kA


230 x 30
100

1,1 x 400
Icc1 max = W W 30 + 6 = 2,944 kA Icc2 max = 1,844 kA
[
100 100 ]

Cálculo del Icc de una instalación BT


Generalidades
El cálculo de las intensidades de cortocircuito tiene como El cálculo de las intensidades de cortocircuito se puede
NAIDSHUNCDSDQLHM@Q KKDU@Q@B@ANBNMTMNCDKNRSQDRLġSNCNRRHFTHDMSDR
el poder de corte del dispositivo de protección (PdC),
K@RDBBHłMCDKNRBNMCTBSNQDRPTDODQLHS@ Método convencional
- soportar el esfuerzo térmico de la intensidad de
cortocircuito, Permite calcular Icc mín.
- garantizar la apertura del dispositivo de protección
contra contactos indirectos en el tiempo prescrito por Método de las impedancias
la norma NF C 15100 e IEC 60364,
El método de las impedancias consiste en calcular la
la resistencia mecánica de los soportes de conductor
impedancia = del circuito de defecto teniendo en cuenta
(esfuerzos electrodinámicos).
la impedancia de la fuente de alimentación (red, baterías,
El PdC del dispositivo de protección se determina a partir
grupo, etc.). Este método es preciso y permite calcular Icc
de IccLđW B@KBTK@CNDMRTRANQMDR
L@WHDS(cc mín., pero se necesitan conocer los parámetros
La sección de los conductores depende de Icc mín.
del circuito con fallo (ver página 453)
calculado en los bornes del receptor.
La resistencia mecánica de los soportes de los conductores
se determinar a partir del cálculo de Icc cresta restado del Método rápido
IccLđW Se aplica el método rápido cuando no se conocen todos
los parámetros del circuito de defecto. La corriente de
Dispositivo de
Receptor cortocircuito o Icc se determina en un punto de la red,
protección
catec 133 b 1 esp cat

conociendo la Icc aguas arriba y la longitud y la sección de


BNMDWHłMDMDKOTMSN@FT@R@QQHA@ (ver página 455). Este
PdC Icc máx. Icc mín.
método sólo indica el valor de la IccLđW
Icc de cresta

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 451


Intensidades de cortocircuitos

Cálculo del Icc de una instalación BT (continuación)


Método convencional
Da el valor de IccLİM @KDWSQDLNCDTM@HMRS@K@BHłMPTDMNDR@KHLDMS@C@ONQTM@KSDQM@CNQ

Icc = W  4W2
2lL

U: tensión entre fases en V


L: longitud de la canalización en metros
S: sección de los conductores en mm2
l = 0,028 mW.m para el cobre en protección fusible
0,044 mW.m para el aluminio en protección fusible
0,023 mW.m para el cobre en protección automático
0,037 mW.m para el aluminio en protección automático
A = 1 para los circuitos con neutro (sección neutro = sección fase)
1,73 para los circuitos sin neutro
0,67 para los circuitos con neutro (sección neutro = 1/2 sección fase)

Para secciones de cable superiores o iguales a 150 mm2, se debe tener en cuenta la reactancia dividiendo el valor de IccONQ
cable de 150 mm2 B@AKDCDLL2 B@AKDCDLL2 B@AKDCDLL2 

Método de las impedancias


Este método consiste en sumar todas las resistencias R y todas las reactancias X del circuito arriba del cortocircuito (ver
página siguiente) y luego en calcular la impedancia Z.

ZLƄ = R2 LƄ+ X2 LƄ

Este método permite calcular:

Icc3: corriente de cortocircuito trifásico Icc cresta


Si se requieren conocer los esfuerzos electrodinámicos,
Icc3 =  W U0
Z3 por ejemplo en un soporte para embarrados,
se tiene que calcular IccBQDRS@
U0: tensión simple (230 V en una red 230 / 400 VAC)
Z3: impedancia del circuito trifásico (ver página 454). Icc cresta (kA)= Icc eff (kA) W 2 WJ
Icc2: corriente de cortocircuito entre 2 fases)
NFRHðFLHQWHGHDVLPHWUķDGDGRDEDMR
Icc2 = 0,86 W(cc3
k = 1 para un régimen simétrico (cos = 1).
K
IFF: corriente de cortocircuito monofásico
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7
2,0

Icc1 =  W U0 1,9


Z1 1,8
1,7
U0: tensión simple (230 V en una red 230 / 400 VAC)
Z1: impedancia del circuito monofásico (ver página 454). 1,6
1,5
1,4
1,3
B@SDB@WB@S

1,2
1,1
R
1,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 X

Fig. 1

Nota: se utilizará más naturalmente el valor de R / X, que se puede utilizar


más ventajosamente en este diagrama.

452 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Intensidades de cortocircuitos

Cálculo del Icc de una instalación BT (continuación)


Método de las impedancias (continuación)
Determinación de los valores de “R” y de “X” (red) R = resistencia X = reactancia
El cuadro de abajo da los valores de R y X para las diferentes partes del circuito hasta el punto de
cortocircuito.
Para calcular la impedancia del circuito de fallo, se deben sumar por separado los R y los X (ver ejemplo página 454).
Esquema Valores de R y X
Red arriba
Valores de „R“ y „X“ arriba de los transformadores AT / BT (400 V) en función de la potencia
de cortocircuito (Pcc en MVA) de esta red.
MVA Red 1LƄ 7LƄ
500 > 63 kV 0,04 0,35
250 > 24 kV cerca de las centrales 0,07 0,7
125 > 24 kV lejos de las centrales 0,14 1,4
Si se conoce la potencia de cortocircuito (Pcc)
Uo tensión en vacío (400 V o 230 V en AC 50 Hz).
 WU02
RLƄ W7LƄ XLƄ=
Pcc kVA

Transformadores sumergidos de secundarios 400 V


Valores de „R“ y „X“ en función de la potencia del transformador.
P (kVA) 50 100 160 200 250 400 630 1.000 1.250 1.600 2.000 2.500
Icc3 (kA) 1,80 3,60 5,76 7,20 9,00 14,43 22,68 24,01 30,03 38,44 48,04 60,07
1LƄ 43,7 21,9 13,7 10,9 8,7 5,5 3,5 3,3 2,6 2,0 1,6 1,31
7LƄ 134 67 41,9 33,5 26,8 16,8 10,6 10,0 8,0 6,3 5,0 4,01

Conductores
W((m) con mƄWLL2
RLƄ= =
S(mm2) m

Resistividaden 10-6LƄ L
IccL@WH Icc mini
Protección con fusible Protección automático
Cobre 18,51 28 23
Aluminio 29,4 44 35
XLƄ W((m) (cables multipolares o cables monopolares en trébol)(1)
XLƄ W((m) (cables monopolares contiguos en capa)(1)
XLƄ W((m) (cables monoconductores separados)

XLƄ W((m) (juego de barras)(1)

(1) Cobre y aluminio

Aparato en posición cerrada

1X7 LƄ

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 453


Intensidades de cortocircuitos

Cálculo del Icc de una instalación BT (continuación)


Método de las impedancias (continuación)
Ejemplo de cálculo de la Icc máx.
Fases Neutro Protección
cobre = 18,51 aluminio = 29,4 Uo = 230 V R X R X R X

Red: 250 MVA 1 LƄ 7 LƄ 0,07 0,7

Transformado
R = 3,5 mW 7 LƄ 3,5 10,6
de 630 kVA
Cables: aluminio
F: I = 10 m /G1  W = 0,306 mƄ X =  W = 0,325 mƄ 0,306 0,325
WLL2 W 4

1 I = 10 m -1  W = 0,612 mƄ X =  W = 0,65Ƅ 0,612 0,65


WLL2 W 2

PE: I = 12 m /$1  W = 1,47 mƄ X =  W = 1,56 mƄ 1,47 1,56


WLL2 240
Equipo (protección del transformador) 7 LƄ 0,15

Icc 6XEWRWDOQLYHOùOOHJDGDì7*%7 Ī      

Embarrados Icc
cobre I = 3 m

/G1  W = 0,055 mƄ X =  W = 0,45 mƄ


FWW 0,055 0,45
WW

 W = 0,011 mƄ
1WW -1 X =  W = 0,45 mƄ 0,11 0,45
WW

/$1  W = 0,277 mƄ X =  W = 0,45 mƄ


PE:WW 0,277 0,45
W
7RWDODQLYHOGHOHPEDUUDGR Ī       
A la entrada en el TGBT A la entrada en el embarrado
(LODC@MBH@CDKBHQBTHSNSQHEđRHBN (LODC@MBH@CDKBHQBTHSNSQHEđRHBN
2 2
Z3 = R +X
f f Z3 = Rf2 + Xf2

Z3 = (3,87)2 + (11,77)2  LƄ Z3 = (3,925)2 + (12,22)2  LƄ


 W5  W5
Icc3LđW  = 20,5 kA (cc3LđW  = 19,8 kA
 LƄ  LƄ
Icc2LđW  W J  J (cc2LđW  W J J
(LODC@MBH@CDKBHQBTHSNLNMNEđRHBN
R 3,925
= = 0,32 RDFŔMK@kFTQ@ página 452), k = 1,4
Z1 = (Rph + Rn)2 + (Xph + Xn)2 W 12,22

Z1 = (3,87 + 0,612)2 + (11,77 + 0,65)2 LƄ (cc cresta = 19,8 X 2 W  J
 W5
Icc1 = = 19,2 kA
 LƄ 2D QDPTHDQD DRSD U@KNQ CD  J  BQDRS@ O@Q@ CDjMHQ K@
resistencia dinámica de los embarrados y del aparellaje.
(LODC@MBH@CDKBHQBTHSNLNMNEđRHBN

Z1 = (Rph + Rn)2 + (Xph + Xn)2

Z1 = (3,925 + 0,722)2 + (12,22 + 1,1)2 LƄ


 W5
(cc1 = = 18 kA
 LƄ
Ejemplo de cálculo Icc mín.
El cálculo de Icc mín es idéntico al cálculo anterior reemplazando las resistividades del cobre y del aluminio por:
cobre = 28 alu = 44

Impedancia del circuito monofásico fase / neutro: Impedancia del circuito monofásico fase / protección:
Z1 = (4,11 + 1,085)2 + (12,22 + 1,1)2 LƄ Z1 = (4,11 + 2,62)2 + (12,22 + 2,01)2 LƄ
230 V 230 V
Icc1 mín.= = 16 kA Icc1 mín.= = 14,6 kA
 LƄ  LƄ

454 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Intensidades de cortocircuitos

Cálculo del Icc de una instalación BT (continuación)


Método rápido
$RSDLġSNCNDRQđOHCNODQN@OQNWHL@CN ODQLHSDCDSDQLHM@Q(cc en un punto de la red en el que se conoce Icc arriba, así como
K@KNMFHSTCXK@RDBBHłMCDBNMDWHłMDMTMOTMSN@QQHA@RDFŕMFTİ@43$
Los cuadros de abajo son válidos para las redes de tensión entre fases 400 V (con o sin neutro).
¿Cómo proceder ? En la parte 1 de la tabla (conductores de cobre) o 3 (conductores de aluminio), hay que situarse en la línea
correspondiente a la sección de los conductores de fase. A continuación se debe avanzar por la línea hasta el valor inmediatamente
inferior a la longitud de la canalización. Descienda (cobre) o suba (aluminio) verticalmente hasta la parte 2 de la tabla y deténgase
en la línea correspondiente a la Iccc aguas arriba. El valor leído en la intersección es el valor de la Icc buscado.
Ejemplo: Icc aguas arriba = 20 kA, canalización: 3 x 35 mm2 cobre, longitud 17 m. En la línea 35 mm2, la longitud inmediatamente inferior a
17 m es 15 m. La intersección de la columna 15 m y de la línea 20 kA da Icc aguas abajo = 12,3 kA.

Sección de los conductores de fase (mm2) Longitud de la canalización en metros


Cobre 1,5 1,3 1,8 2,6 3,6 5,1 7,3 10,3 15 21
          24 34
4 1,7 1,9 2,6 3,7 5,3 7,4 10,5 15 21 30 42
         22 32  
10 2,1 3,0 4,3 6,1 8,6 12,1 17 24 34 48 68 97 137
         27 39  77   
25 1,3 1,9 2,7 3,8 5,4 7,6 10,7 15 21 30 43 61 86 121 171 242 342
         30 42     240 339 479
50 1,8 2,5 3,6 5,1 7,2 10,2 14 20 29 41 58 81 115 163 230 325 460
70        30 42     240 339
95 2,5 3,6 5,1 7,2 10,2 14 20 29 41 58 81 115 163 230 325 460
            73     
150 1,2 1,7 2,5 3,5 4,9 7,0 9,9 14 20 28 39 56 79 112 158 223 316 447
         23 33 47  93    373 
240 1,8 2,6 3,6 5,1 7,3 10,3 15 21 29 41 58 82 116 164 232 329 465 658
300          49 70 99   279  
W 2,3 3,2 4,5 6,4 9,1 12,8 18 26 36 51 73 103 145 205 291 411 581
[       20 28 39  79   223  447 
W 2,9 4,1 5,8 8,2 11,7 16,5 23 33 47 66 93 132 187 264 373 528 747
[       27 39  77    308  
W 3,7 5,2 7,4 10,5 14,8 21 30 42 59 84 118 168 237 335 474 670
[        49 70 99   280  
Icc aguas arriba (kA) Icc en el punto considerado (kA)
Icc 100 93,5 91,1 87,9 83,7 78,4 71,9 64,4 56,1 47,5 39,01 31,2 24,2 18,5 13,8 10,2 7,4 5,4 3,8 2,8 2,0 1,4 1,0
90                      
80 74,2 74,2 72,0 69,2 65,5 61,0 55,5 49,2 42,5 35,6 28,9 22,9 17,6 13,3 9,9 7,3 5,3 3,8 2,7 2,0 1,4 1,0
70                      
60 56,7 56,7 55,4 53,7 51,5 48,6 45,1 40,9 36,1 31,0 25,8 20,9 16,4 12,6 9,5 7,1 5,2 3,8 2,7 1,9 1,4 1,0
                      
40 38,5 38,5 37,9 37,1 36,0 34,6 32,8 30,5 27,7 24,6 21,2 17,8 14,5 11,4 8,8 6,7 5,0 3,6 2,6 1,9 1,4 1,0
                      
30 29,1 29,1 28,8 28,3 27,7 26,9 25,7 24,3 22,5 20,4 18,0 15,5 12,9 10,4 8,2 6,3 4,8 3,5 2,6 1,9 1,4 1,0
                      
20 19,6 19,6 19,5 19,2 19,0 18,6 18,0 17,3 16,4 15,2 13,9 12,3 10,6 8,9 7,2 5,7 4,4 3,3 2,5 1,8 1,3 1,0
                      
10 9,9 9,9 9,9 9,8 9,7 9,6 9,5 9,3 9,0 8,6 8,2 7,6 6,9 6,2 5,3 4,4 3,6 2,9 2,2 1,7 1,2 0,9
7                      
5 5,0 5,0 5,0 5,0 4,9 4,9 4,9 4,8 4,7 4,6 4,5 4,3 4,1 3,8 3,5 3,1 2,7 2,2 1,8 1,4 1,1 0,8
4                      
3 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 2,8 2,7 2,6 2,5 2,4 2,2 2,0 1,7 1,5 1,2 1,0 0,8
2                      
1 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,9 0,9 0,9 0,8 0,38 0,7 0,7 0,6 0,5
Sección de los conductores de fase (mm2) Longitud de la canalización en metros
Aluminio 2,5 1,3 1,9 2,7 3,8 5,4 7,6 10,8 15 22
4          24 34
6 1,6 1,7 2,5 3,5 4,9 7,0 9,9 14 20 28 40
         23 33 47 
16 2,2 3,0 4,3 6,1 8,6 12 17 24 34 49 69 98 138
         27 38     
35 1,7 2,4 3,3 4,7 6,7 9,4 13 19 27 38 53 75 107 151 213 302
            72    290 
70 2,4 3,3 4,7 6,7 9,4 13 19 27 38 53 75 107 151 213 302 427
           72    290 
120 2,9 4,0 5,7 8,1 11,4 16 23 32 46 65 91 129 183 259 366
          70 99    398
185 2,6 3,7 5,2 7,3 10,4 15 21 29 42 59 83 117 166 235 332 470
240          37  73   207 293 
300 1,4 1,9 2,7 3,9 5,5 7,8 11,0 16 22 31 44 62 88 124 176 249 352 497
[         23 32        
W 1,6 2,2 3,1 4,4 6,2 8,8 12 18 25 35 50 70 99 141 199 281 398
[         29 42  83    332 470
W 2,3 3,2 4,6 6,5 9,1 12,9 18 26 37 52 73 103 146 207 293 414 585
[        24 34 48  97   274 388 
W 2,3 3,3 4,7 6,6 9,3 13,2 19 26 37 53 75 105 149 211 298 422 596
[       22  44  88   249  498 
W 3,4 4,8 6,9 9,7 13,7 19 27 39 55 78 110 155 219 310 439 621

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 455


Intensidades de cortocircuitos

Protección de las canalizaciones


Las intensidades de cortocircuito provocan un esfuerzo térmico en los conductores. Para evitar la degradación de los
aislantes de los cables (que pueden conducir posteriormente a defectos de aislamiento) o al deterioro de los soportes para
embarrados, se deben usar conductores con las secciones mínimas que se indican a continuación.

Embarrados
El efecto térmico de la intensidad de cortocircuito a nivel Icc (kA)
de un embarrado se traduce por el calentamiento de los 2LİM LL2) =1.000 X Wt (s)
70
conductores. Este calentamiento debe ser compatible con
S mín.: sección mínima por fase
las características de los soportes para embarrados. IccBNQQHDMSDDkB@YCDBNQSNBHQBTHSN
Ejemplo: para un soporte para embarrados SOCOMEC t: tiempo de corte del órgano de protección.
(temperatura de embarrado de 80 °C antes del cortocircuito).
Ver también el cálculo de los embarrados (página 536).

Conductores aislados
+@RDBBHłMLİMHL@RDNASHDMDONQK@DWOQDRHłM-%"
I (kA) Icc mín.: corriente de cortocircuito mín. en kA ef. (ver página 450)
2LİM LL2) =1.000 X cc Wt (s)
K t: tiempo de apertura del dispositivo de protección en s.
k: constante dependiente del aislamiento (ver cuadro B).

7DEOD%FRQVWDQWHN 1)&
Conductores
Aislantes
Cobre Aluminio
Conductores activos o de protección que forman parte de la PVC 115 76
canalización PR-EPR 143 94
Conductores de protección que forman parte de la canalización PVC 143 95
PR-EPR 176 116
desnudos(1) 159(1) 138(2) 105(1) 91(2)
1) Locales que no presentan riesgos de incendio. 2) Locales que presentan riesgos de incendio.

/@Q@DUHS@QDKBđKBTKN QDLİS@RD@KBT@CQN PTDC@DKBNDjBHDMSDONQDKPTDRDCDADLTKSHOKHB@QK@HMSDMRHC@CCDBNQSNBHQBTHSN


para obtener la sección mínima.

Sección mín. (mm2) = JBBW Icc mín. (kA)

Longitud máxima de los conductores


Cuando la sección mínima de los conductores está determinada, se tiene que asegurar de que el dispositivo de protección
RHST@CN@QQHA@CDKNRBNMCTBSNQDRRD@AQ@DMTMSHDLONBNLO@SHAKDBNMDKDRETDQYNSġQLHBNLđWHLNCDKNRBNMCTBSNQDR 
/@Q@DKKN RDQDPTHDQDPTDK@HMSDMRHC@CCDBNQSNBHQBTHSNLİMHLNRD@RTjBHDMSDO@Q@@BSHU@QDKCHRONRHSHUNCDOQNSDBBHłM +@
longitud de los conductores debe limitarse a los valores dados por los cuadros A y B (página 457) (fusible).
7DEOD$FRHĺFLHQWH.FF
Para una intensidad de cortocircuito de N$HI
Sección mín. de los conductores Sección mín. de los conductores
activos de cobre de protección de cobre
Conductores que forman Conductores que no forman
Tiempo de corte parte de la canalización parte de la canalización
Aislante PVC PR-EPR
en m / s
PVC PR PVC PR NUE
5 0,62 0,50 0,62 0,50 0,50 0,40 0,45
       
15 1,06 0,86 1,06 0,86 0,86 0,70 0,77
20       
35 1,63 1,31 1,63 1,31 1,31 1,06 1,18
       
60 2,13 1,72 2,13 1,72 1,72 1,40 1,54
       
100 2,75 2,21 2,75 2,21 2,21 1,79 1,99
       
150 3,37 2,71 3,37 2,71 2,71 2,20 2,44
       
200 3,89 3,13 3,89 3,13 3,13 2,54 2,81
       
300 4,76 3,83 4,76 3,83 3,83 3,11 3,44
400       
500 6,15 4,95 6,15 4,95 4,95 4,02 4,45
       
Conductores de aluminio: se multiplican los valores de la tabla por 1,5.

456 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Intensidades de cortocircuitos

Protección de las canalizaciones por fusibles


Longitud máxima de los conductores protegidos por fusibles
+NRBT@CQNR X!C@MK@RKNMFHSTCDRLđWHL@RDMK@RBNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- circuito trifásico 230 V / 400 V,
- sección de neutro = sección de fase,
- intensidad de cortocircuito mínima,
- conductores de cobre.

Los cuadros son válidos con cualquier tipo de aislamiento de los cables (PVC, PR, EPR). Cuando aparecen indicados dos
valores, el primero corresponde a los cables PVC y el segundo a los cables PR / EPR.
+@RKNMFHSTCDRRDCDADMLTKSHOKHB@QONQKNRBNDjBHDMSDRCDKBT@CQN"O@Q@K@RCDLđRTSHKHY@BHNMDR
"@AKDCD@KTLHMHNLTKSHOKHB@QK@RKNMFHSTCDRCDK@RS@AK@RONQ 
Tabla A: longitudes máximas en m de cables protegidos por fusibles gG.

HP C 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 82 59/61 38/47 18/22 13/16 6/7
  82     
4 131 89 76 42/52 31/39 14/17 8/10 4/5
   78     7/9
10 189 129 112 74 51/57 27/34 19/24 9/12 7/9 3/4
      24/30    3/4
25 186 143 104 88 59/61 45/53 22/27 13/16 7/9 4/5
 200         
50 198 167 117 101 71 45/74 26/33 16/22 8/11 5/7
70     80  34/42  
95 233 203 141 109 82 62 32/40 20/25 9/11
     80  32/40 
150 272 190 145 110 85 61 42/48 20/24
 220   98 70  27/34
240 205 155 119 85 68 43/46

Tabla B: longitudes máximas en m de los cables protegidos por fusibles aM.

HP C
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 28/33 19/23 13/15 8/10 6/7
   32/38 20/24   
4 108 86 69 47/54 32/38 22/25 14/17 9/11 6/7
       29/34    
10 135 108 88 68 47/54 32/38 21/25 14/16 9/11 6/7
      32/38   
25 135 108 86 67 47/54 32/38 21/25 14/16 9/11
   94       7/9
50 128 102 82 65 43/51 29/36 19/24 13/15 8/10
70         
95 205 164 130 102 82 65 43/51 29/34 19/23
    82   
150 138 110 88 69 55 37/44
   80  
240 123 97 78 62

7DEOD&FRHĺFLHQWHGHFRUUHFFLÐQSDUDRWUDVUHGHV
Caso de utilización "NDjBHDMSD
Sección de neutro = 0,5 sección de fase 0,67
Circuito sin neutro 
(1) La entrada del cuadro se hace por la sección de las fases.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 457


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos directos e indirectos


#DkMHBHŃM
El „contacto directo“ es el contacto de una persona con R
la parte activa (fases, neutro) normalmente con tensión
S
(embarrados, bornes, etc.).
T

id

catec 011 b 1 esp cat


Tierra

Contacto directo.

Medios de protección
+@OQNSDBBHłMBNMSQ@KNRBNMS@BSNRCHQDBSNRRDOTDCD@RDFTQ@QBNMTMNCDKNRLDCHNRRHFTHDMSDRCDBQDSNCDK  
puesta fuera de alcance de los conductores activos por medio de obstáculos o en lugar restringido,
aislamiento de los conductores activos,
A@QQDQ@NDMUNKSTQ@DKFQ@CNCDOQNSDBBHłMLİMHL@CDK@DMUNKSTQ@CDADRDQ(/WNWW!DMK@RO@QSDR@BSHU@R
K@@ODQSTQ@CDTMBT@CQNRłKNCDADQđRDQONRHAKDDMTMNCDKNRB@RNRRHFTHDMSDR
- con una herramienta o una llave,
- después de poner fuera de tensión las partes activas,
 RHTM@RDFTMC@A@QQDQ@(/WNWW!RDDMBTDMSQ@DMDKHMSDQHNQCDKBT@CQNUDQK@CDkMHBHŁM(/DMK@OĐFHM@,
empleo de dispositivo de corriente diferencial-residual 30 mA (ver más adelante “Protección complementaria contra los
contactos directos”),
uso de la MBT (Muy Baja Tensión).

Utilización de la TBT
La utilización de la MBT (muy baja tensión UDQCDkMHBHŁMOĐFHM@), constituye una protección contra los contactos directos
DHMCHQDBSNR 2DOTDCDCHRSHMFTHQ
la MBTS (Un­5" X­5""
,TXA@I@SDMRHłMCDRDFTQHC@CPTDCDADRDQ
- producida por una fuente como un transformador de seguridad, SAI, baterías, grupo generador, etc.
- completamente independiente de cualquier elemento susceptible de llevarse a un potencial diferente (tierra de una
instalación diferente, otro circuito, etc.),
la TBTP
Muy baja tensión de protección idéntica a la MBTS, pero con un enlace a tierra por razones funcionales (electrónica,
informática, etc.) La utilización de la MBTP conlleva, con respecto a la MBTS, la puesta en marcha de la protección frente
a contactos directos a partir de 12 V CA y de 30 V CC (aislamiento, barreras, envolturas, NF C 15100 § 414),
la TBTF
Muy baja tensión funcional reagrupa todas las demás aplicaciones de MBT. No constituye ninguna protección contra los
contactos directos o indirectos.

Protección complementaria contra los contactos directos


Con cualquier régimen de neutro, una protección complementaria contra los contactos directos se puede asegurar
OQHMBHO@KLDMSDBNMK@TSHKHY@BHłMCD##1CD@KS@RDMRHAHKHC@C­L 
+@MNQL@-%"D($"HLONMDMOQHMBHO@KLDMSDK@TSHKHY@BHłMCDCHBGNRCHRONRHSHUNRDMKNRB@RNRRHFTHDMSDR
BHQBTHSNRPTD@KHLDMS@MK@RB@I@RSNL@BNQQHDMSDR­
- instalaciones temporales, instalaciones feriantes,
- instalaciones de obras,
- salas de agua, piscinas,
- caravanas, barcos de ocio,
- alimentación de vehículos,
- establecimientos agrícolas y hortícolas,
B@AKDRXQDUDRSHLHDMSNRCDB@KDE@BBHłMDLONSQ@CNRDMDKRTDKNNDMK@RO@QDCDRCDTMDCHjBHN
Esta disposición de protección complementaria frente a contactos directos según la norma IEC 60479 deja de ser aceptable
BT@MCNK@SDMRHłMCDBNMS@BSNBNQQDDKQHDRFNCD@KB@MY@Q5K@HLODC@MBH@GTL@M@BNQQDDKQHDRFNCDCDI@QO@R@QTM@
corriente peligrosa superior a 500 mA.

458 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos indirectos


#DkMHBHŃM
El „contacto indirecto“ se da cuando una persona entra R
en contacto con masas puestas accidentalmente bajo
S
tensión como resultado de un fallo de aislamiento.
T
La protección contra contactos indirectos se puede
G@BDQ N

- sin corte automático de la alimentación,


- con corte automático de la alimentación.

catec 012 b 1 esp cat


id

Tierra

Contacto indirecto.

Protección sin corte automático de la alimentación


+@OQNSDBBHłMBNMSQ@BNMS@BSNRHMCHQDBSNRRHMBNQSD@TSNLđSHBNCDK@@KHLDMS@BHłMOTDCDRDQ@RDFTQ@CNONQ
- la utilización de la MBT (muy baja tensión) (ver página 458),
- la separación de las masas de tal manera que una persona no pueda estar simultáneamente en contacto con las dos
masas,
- el doble aislamiento del material (clase II),
- el enlace equipotencial no conectado a tierra, de todas las masas simultáneamente accesibles,
- la separación eléctrica (por transformador para circuitos < 500 V).

Protección con corte automático de la alimentación


La protección contra contactos indirectos, con corte automático de alimentación, consiste en separar de la alimentación el
circuito o el material que presente un fallo de aislamiento entre una parte activa y la masa.
/@Q@DUHS@QDEDBSNRjRHNKłFHBNRODKHFQNRNRO@Q@TM@ODQRNM@PTDDMSQ@Q@DMBNMS@BSNBNMK@O@QSDCDEDBSTNR@ RDKHLHS@K@
tensión de contacto Uc a un valor límite UL.
$RSDŕKSHLNCDODMCD
- de la corriente IL admisible por el cuerpo humano,
- del tiempo de paso de la corriente (ver página 460),
- del esquema de enlace a tierra,
- de las condiciones de instalación.

Tensión de contacto prevista 3HDLONCDBNQSDLđWHLNCDKCHRONRHSHUNCDOQNSDBBHłMR


(V) UL = 50 V
25 5
 
75 0,60
90 
110 -
 
150 0,27
220 
230 -
280 
350 0,08
 

Esta puesta fuera de tensión de la instalación se hace de manera diferente según los esquemas de enlaces (regímenes de
neutro).
+@R MNQL@R -% "  X ($"  CDjMDM DK SHDLON CD BNQSD LđWHLN CDK CHRONRHSHUN CD OQNSDBBHłM DM BNMCHBHNMDR
normales (UL = 50 V). ULDRK@SDMRHłMCDBNMS@BSNLđRDKDU@C@PTDRDOTDCDL@MSDMDQHMCDjMHC@LDMSDRHMODKHFQNO@Q@K@R
personas (ver tabla).

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 459


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos indirectos (continuación)


Protección contra corte automático de la alimentación (continuación)
En régimen TN e IT
Cuando la red no está protegida por un dispositivo diferencial, se tiene que comprobar la coordinación correcta entre el
órgano de protección y la selección de los conductores. Así, si la impedancia del conductor es demasiado elevada, se corre
el riesgo de tener una corriente de fallo demasiado baja que activa el dispositivo en un tiempo superior al indicado en la norma
NF C 15100. En este caso, esta corriente provoca una tensión de contacto peligrosa durante un tiempo demasiado largo. Para
limitar la impedancia del circuito de fallo, hay que adaptar la sección de los conductores a la longitud de la canalización.

R R

S ZP S
ZP T ZP T
PEN
ZPen id
id
catec 016 b 1 esp cata

catec 017 b 1 esp cat


Receptor CPA
Receptor

UC = ZPen x id UC ZP id
2

Corriente de fallo en régimen TN. Corriente de doble fallo en régimen IT.


Nota: DRS@ OQNSDBBHŁM EQDMSD @ RNAQDHMSDMRHC@CDR BNM BNQSD @TSNLĐSHBN CD K@ @KHLDMS@BHŁM RŁKN DR DkB@Y DM B@RN CD E@KKNR BK@QNR  $M K@
práctica, un fallo de aislamiento puede presentar, allí donde se produce, una impedancia considerable que limitará la corriente de fallo.
4M CHRONRHSHUN CHEDQDMBH@K CD SHON 1$282 N TM (2., #+1# TSHKHY@CN DM OQD@K@QL@ DR TM LDCHN DkB@Y O@Q@ HCDMSHkB@Q E@KKNR HLODC@MSDR X
prevenir que se mantengan tensiones peligrosas.

Tiempo máximo de corte


+@RMNQL@R-%"D($"DRODBHjB@MTMSHDLONCDBNQSDLđWHLNDMETMBHłMCDK@QDCDKġBSQHB@XCDK@SDMRHłM
límite de 50 V.
7DEOD$WLHPSRP¾[LPRGHFRUWH HQVHJXQGRV GHOHOHPHQWRGHSURWHFFLÐQSDUDORVFLUFXLWRVWHUPLQDOHVœ$
50 V < U0­5 120 V < U0­5 230 V < U0­5 U0 > 400 V
Tiempo de corte (s) alterna continua alterna continua alterna continua alterna continua
Esquema TN o IT 0,8 5 0,4 5 0,2 0,4 0,1 0,1
esquema TT 0,3 5 0,2 0,4 0,07 0,2 0,04 0,1
Caso particular
$M3- DKSHDLONCDBNQSDOTDCDRDQRTODQHNQ@KSHDLONPTDRDC@DMDKBT@CQN L@MSDMHġMCNRD@TMSHDLONHMEDQHNQ@RDF RH
el circuito no es un circuito terminal y no alimenta carga móvil o portátil > 32 A,
RDBTLOKDTM@CDK@RCNRBNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- el enlace equipotencial principal es duplicado por un enlace equipotencial idéntico al enlace principal
 K@QDRHRSDMBH@CDKBNMCTBSNQCDOQNSDBBHłM1ODRDOQDRDMS@CDK@RHFTHDMSDL@MDQ@
Uo: tensión simple de red
50
Rpe < W1OD
9@ Za: impedancia que incluye la fuente y el conductor activo hasta el punto
Uo de fallo.

Longitud máxima de los conductores (L en ml)


/TDCD DRS@Q CDSDQLHM@C@ ONQ TM BđKBTKN @OQNWHL@CN  UđKHCN O@Q@ HMRS@K@BHNMDR @KHLDMS@C@R ONQ TM SQ@MRENQL@CNQ CD
acoplamiento triángulo-estrella o estrella-zigzag.
Uo: tensión simple (230 V en una red 230 / 400 VAC)
Uo W2 S: sección en mm2 de los conductores de fases en TN e IT sin neutro
L=K
(1 + m) Id m = S / Spe (Spe: sección de PE o PEN)
Id: corriente de fallo en A
Protección por fusible: corriente alcanzada para un tiempo de fusión
equivalente al tiempo máximo de apertura del dispositivo de protección
(las longitudes máximas se indican en la tabla B de la página 457)
K: variable en función del régimen de neutro y de la naturaleza del conductor
(ver cuadro B).
Tabla B: valores de K
Esquemas TN IT
Conductor sin neutro con neutro
Cobre 34,7 30 17,3
Aluminio 21,6 18,7 11

+@ HMkTDMBH@ CD K@R QD@BS@MBH@R MN DR HLONQS@MSD O@Q@ K@R RDBBHNMDR HMEDQHNQDR @ LL2. Si son superiores, se debe
HMBQDLDMS@QK@QDRHRSDMBH@DM
- 15 % para la sección 150 mm2,
- 20 % para la sección 185 mm2,
- 25 % para la sección 240 mm2,
- 30 % para la sección 300 mm2.
/@Q@RDBBHNMDRRTODQHNQDRCDADQD@KHY@QRDTMBđKBTKNCDHLODC@MBH@DW@BSNBNM7 LƄL

460 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos indirectos (continuación)


Protección contra corte automático de la alimentación (continuación)
En régimen TT
La protección está garantizada por dispositivos Fuente
diferenciales. En este caso, no interviene la sección ni la
longitud de los conductores.
Se tiene que asegurar simplemente de que la resistencia
CDK@SNL@CDSHDQQ@RDOQDRDMSDCDK@L@MDQ@RHFTHDMSD
UL
RT <
I·M
UL: tensión límite
I6n: corriente de ajuste del dispositivo diferencial
Ejemplo: se puede limitar la tensión de contacto en caso de fallo
a UL = 50 V. Receptor

catec 015 b 1 esp cat


El dispositivo diferencial está ajustado a I·M = 500 mA = 0,5 A.
La resistencia de la toma de tierra no deberá exceder:
50 V RT
R3LđW = =100
0,5 A
Corriente de fallo en régimen TT.

Efecto de la corriente eléctrica en el cuerpo humano


+@ BNQQHDMSD PTD O@R@ @ SQ@UġR CDK BTDQON GTL@MN  ONQ RT DEDBSN jRHNO@SNKłFHBN  @EDBS@ @ K@R ETMBHNMDR BHQBTK@SNQH@R X
respiratorias pudiendo provocar la muerte.

(ms) (ms)
10.000 10.000
A BB c1 c2 c3 A BB c1 c2 c3
Duración del paso de corriente t

5.000 5.000
t

AC−4.1 AC−4.1
Duración del paso de corriente

2.000 AC−4.2 2.000 AC−4.2


1.000 AC−4.3 1.000 AC−4.3
500 500
AC−1 AC−2 AC−3 AC−4 DC−1 DC−2 DC−3 DC−4
200 200
100 100
50 50
catec 144 b 1 esp cat

catec 145 b 1 esp cat

20 20

10 10
0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 2.000 10.000 (mA) 0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 2.000 10.000 (mA)
1.000 5.000 1.000 5.000
Corriente en el cuerpo I B Corriente en el cuerpo I B

Corriente alterna (15 a 100 Hz). Corriente continua.

+@RYNM@R @ BNQQDRONMCDMKNRCHEDQDMSDRMHUDKDRCDDEDBSNR


"#" HLODQBDOSHAKD
"#" ODQBDOSHAKD RHMDEDBSNRjRHNKłFHBNR
"#" DEDBSNRQDUDQRHAKDR HLONQS@MSDRBNMSQ@BBHNMDRLTRBTK@QDR
"#" PTDL@CTQ@RFQ@UDR jAQHK@BHłMB@QCİ@B@ ONRHAKDRDEDBSNRHQQDUDQRHAKDR

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 461


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos indirectos por fusibles


Longitud máxima de los conductores protegidos por fusibles
Deberá limitarse la longitud de los conductores protegidos contra los contactos indirectos.
+NRBT@CQNR!X"C@MTM@KDBSTQ@CHQDBS@CDK@RKNMFHSTCDRLđWHL@RCDKNRBNMCTBSNQDRCDBNAQD 2DCDSDQLHM@MDMK@R
BNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- red 230 / 400 V,
- esquema TN,
SDMRHłMCDBNMS@BSNLđWHL@4L = 50 V,
Øf
- = m = 1.
Ø PE
/@Q@NSQ@RTSHKHY@BHNMDR RDSHDMDPTDLTKSHOKHB@QDKU@KNQKDİCNDMKNRBT@CQNR!X"ONQDKBNDjBHDMSDCDKBT@CQN
Cuadro A
"NDjBHDMSDCDBNQQDBBHłM
Conductor de aluminio 0,625
6HFFLʼnQ3( 6HFFLʼnQ)DVH P  
sin neutro 0,86
Régimen IT
con neutro 0,5
7LHPSRGHFRUWHGHVDGPLV para canalizaciones protegidas con fusibles gG 
(circuito de distribución) para canalizaciones protegidas con fusibles aM 

Tabla B: longitudes máximas (en m) de los conductores protegidos por fusibles gG (calibre en A)
(A)
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 53 40 32 22 18 13 11 7 8 4 3
 88        9 7  4
4 141 106 85 58 49 33 29 19 15 11 9 6 6 4
    87 73  43 29 22    8  4
10 353 265 212 145 122 84 72 48 37 28 23 16 14 10 7 6 4
  424 339     77  43   22   9 7  4
25 884 663 530 361 306 209 181 120 92 67 57 40 35 24 18 14 11 8 6 4
 928 742  428 293    94 80  48 34  20   9 
50 687 581 398 343 229 176 128 108 76 66 46 35 27 20 15 12 8
70    337     97   39 30 22  
95 795 687 458 351 256 216 151 131 92 70 53 41 29 23 16
   444 323 273    89   37 23 20
150 615 472 343 290 203 178 123 94 71 54 39 31 21
   399      82    24
240 666 485 409 286 249 173 133 100 77 55 44 29
300  477 334 290 202   90   34

Tabla C: longitudes máximas (en m) de los conductores protegidos por fusibles aM (calibre en A)
(A)
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 28 23 18 14 11 9 7 6 5 4
 47 38 30 24    9 8  
4 75 60 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4
  90 72    29 23    9 7   4
10 188 151 121 94 75 60 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4
       77  48 39 30 24     8   4
25 470 377 302 236 188 151 120 94 75 60 47 38 30 24 19 16 12 9 8 6
   422 330      84   42 33      8
50 891 714 572 447 357 285 227 179 144 115 90 72 57 46 36 29 23 18 14 11
70    422       84   42 33   
95 895 716 572 454 358 286 229 179 143 115 91 72 57 45 36 29 23
 904 723    289     90 72    29
150 794 630 496 397 317 248 198 159 126 99 79 63 50 40 32
 744    293 234    94 74  47 38
240 730 584 467 365 292 234 185 146 117 93 73 58 47
300 702  439   223    88 70 
Ejemplo: un circuito está formado por un cable de cobre 3 x 6 mm2 y protegido por un fusible de 40 A gG. Su longitud deberá ser inferior a
73 m para garantizar la protección frente a contactos indirectos en TN 230 V / 400 V.
si el cable es de aluminio, la longitud máxima es: 0,625 x 73 m = 45,6 m
en esquema IT con neutro y cable de aluminio, la longitud es: 0,625 x 0,5 x 73 m = 22,8 m
en esquema IT con neutro, cable de aluminio para una alimentación de armario divisor, la longitud es: 0,625 x 0,5 x 1,88 m = 42,8 m.

462 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Contactos directos e indirectos

Protección contra los contactos indirectos por relé diferencial


En régimen TT
La protección diferencial constituye prácticamente el único medio de protección contra los contactos indirectos para este
QġFHLDM /@Q@DUHS@QONQDIDLOKNTM@SDMRHłMCDBNMS@BSNRTODQHNQ@5 K@BNQQHDMSD(·MCDADRDQ
50
I·M­
Rp
Rp: resistencia de la toma de tierra de las masas de BT en

$M B@RN CD SNL@ CD SHDQQ@ O@QSHBTK@QLDMSD CHEİBHK CD QD@KHY@Q BTXNR U@KNQDR OTDCDM DWBDCDQ K@ BDMSDM@ CD NGLHNR @KS@
montaña, zona árida, etc.), la instalación de aparatos de alta sensibilidad permite resolver la disposición anterior.

En régimen TNS
En este régimen, la corriente de defecto equivale a
una corriente de cortocircuito entre fase y neutro. Este
último es eliminado por dispositivos apropiados (fusibles,
automáticos, etc.) en un tiempo compatible con la protección
contra contactos indirectos. Cuando no hay posibilidad de
respetar este tiempo (canalizaciones demasiado largas
donde Icc LİMHLN DR HMRTjBHDMSD  SHDLON CD QD@BBHłM CD
los aparatos de protección demasiado larga, etc.), cabe
incluir en la protección contra las sobreintensidades una
B@SDBAWB@S

protección diferencial. Esta disposición permite asegurar una


protección contra los contactos indirectos, prácticamente
cualquiera que sea la longitud de la canalización.

En régimen IT
La apertura del circuito normalmente no es necesario en el primer fallo. Se puede producir una tensión de contacto peligrosa
en el segundo fallo, ya sea en las masas conectadas en las tomas de tierra no interconectadas o alejadas o bien, entre
las masas simultáneamente accesibles conectadas en una misma toma de tierra y con una impedancia de los circuitos de
protección demasiado fuerte. I d

Por estas razones, en régimen IT se requiere


NAKHF@SNQH@LDMSDTMCHRONRHSHUNCHEDQDMBH@K
- en la cabecera de las partes de instalación cuyas redes
de protección o masas estén conectadas en las tomas CPA
de tierra no interconectadas,
catec 148 b 1 esp cat

- en la misma situación que se enuncia en TNS (condiciones


de corte en el segundo fallo no asegurada por los
RA
dispositivos de protección contra las sobreintensidades
DMK@RBNMCHBHNMDRCDRDFTQHC@CDWHFHC@R

Protección contra contactos indirectos de los grupos masas conectados en tomas de tierra independientes
En régimen de neutro TT y en IT, cuando las masas de
materiales eléctricos están conectadas en las tomas de
tierra diferentes abajo de una misma alimentación, cada
grupo de masas debe estar protegido respectivamente
por un dispositivo dedicado.
B@SDBAWB@S

Exención de protección de alta sensibilidad en las tomas de alimentación de materiales informáticos


Adoptada por el decreto del 08/01/92 en vigor en Francia y relativo a la puesta en marcha de dispositivos HS en las tomas
CDBNQQHDMSD­ O@Q@DPTHONRHMENQLđSHBNR DRS@CHRODMR@ETD@ANKHC@ONQDK@QSİBTKNCDKCDBQDSNCDKCDCHBHDLAQDCD
2003 en vigor en Francia, que afecta a las instalaciones realizadas a partir del 1 de enero de 2004.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 463


Caídas de tensión

La caída de tensión es la diferencia de tensión observada Tabla A: NF C 15100 caída de tensión máxima
entre el punto de cabecera de la instalación y el punto de Iluminación Otros usos
BNMDWHłMCDTMQDBDOSNQ Alim. directa por red pública BT 3% 5%
Para asegurar el buen funcionamiento de los receptores, Alimentación por puesto AT / BT 6% 8%
K@RMNQL@R-%"D($"CDjMDMTM@B@İC@CD
SDMRHłMLđWHL@UDQBT@CQN 

Cálculo de la caída de tensión en un cable de longitud L


·T*TW(@LODQHNRW+JL

Tabla B: valores de Ku
Sección de Cables multiconductores o Cables monoconductores Cables monoconductores
Corriente monoconductores en trébol contiguos en capa separados
cable
continua
mm2 cos 0,3 cos 0,5 cos 0,8 cos 0,3 cos 0,5 cos 0,8 cos 0,3 cos 0,5 cos 0,8
1,5 30,67 4,68 7,74 12,31 4,69 7,74 12,32 4,72 7,78 12,34
          
4 11,50 1,80 2,94 4,65 1,81 2,95 4,65 1,85 2,99 4,68
          
10 4,60 0,77 1,22 1,89 0,78 1,23 1,89 0,81 1,26 1,92
          
25 1,84 0,35 0,53 0,78 0,36 0,54 0,78 0,40 0,57 0,81
          
50 0,92 0,21 0,30 0,42 0,22 0,31 0,42 0,26 0,34 0,45
70          
95 0,48 0,15 0,19 0,24 0,16 0,20 0,25 0,20 0,23 0,27
          
150 0,31 0,12 0,15 0,17 0,13 0,15 0,18 0,17 0,19 0,20
          
240 0,19 0,10 0,12 0,12 0,11 0,13 0,13 0,15 0,16 0,15
300          
400 0,12 0,09 0,10 0,09 0,10 0,11 0,10 0,14 0,14 0,12
Circuitos monofásicos: multiplicar los valores por 2.

Ejemplo
Un motor de 132 kW consume 233 A bajo 400 V. Está alimentado por cables de cobre monoconductores, contiguos en capa de sección
150 mm2 y de 200 mm (0,2 km) de longitud.
En funcionamiento normal cos = 0,8 ; Ku = 0,18
·T WW  5NRD@ CD5
En arranque directo cos = 0,3 y Id = 5 In = 5 x 233 A = 1.165 A ; Ku = 0,13
·T W W  5NRD@ CD5
+@RDBBHŁMCDKBNMCTBSNQDRRTkBHDMSDO@Q@QDRODS@QK@RB@įC@RCDSDMRHŁMLĐWHL@RHLOTDRS@RONQK@MNQL@-%"
Nota
este cálculo es válido para un cable por fase. Para n cables por fase, basta dividir la caída de tensión entre n.

Concepto denominado de “Secciones económicas”


La norma NFC 15100 que rige la instalación permite un
dimensionado de las canalizaciones con caídas de tensión Coste

que pueden llegar hasta el 16 % en circuitos monofásicos.


Para la mayoría de circuitos de distribución, lo habitual es
aceptar 8 % correspondiente a la proporción de energía E
Coste global

ODQCHC@   K@ GNQ@ CD CDjMHQ TM@ B@M@KHY@BHłM  K@ ($"


E
60287-3-2 propone un enfoque complementario que tiene Coste de los cables
en cuenta la inversión y el consumo de energía previsto.
P=RI2
catec 258 a esp

Sección mm 2
NF C 15100 IEC 60287−3−2

464 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Equipos de corte y seccionamiento

Normas de producto NF EN 60947 y IEC 60947


#DkMHBHNMDR
Interruptor (IEC 60947.3 § 2.1) Interruptor-seccionador (IEC 60947.3 § 2.3)
O@Q@SNLDBđMHBNCDBNMDWHłMB@O@YCD Interruptor que en su posición de apertura satisface
- establecer, soportar e interrumpir corrientes en K@RBNMCHBHNMDRCD@HRK@LHDMSNDRODBİjB@RO@Q@TM
condiciones normales* del circuito, incluyendo seccionador.
DUDMST@KLDMSD BNMCHBHNMDR DRODBİjB@R CD
sobrecargas en servicio,
RNONQS@QCTQ@MSDTMODQHNCNDRODBİjBNBNQQHDMSDR
en condiciones anormales del circuito, como las Interruptor-seccionador con fusibles
de cortocircuito" (un interruptor puede ser capaz (IEC 60947.3 § 2.9)
de establecer corrientes de cortocircuito pero no Interruptor-seccionador en el que uno o varios
capaz de cortarlas). polos incluyen un fusible en serie en un aparato
combinado.
* Las condiciones normales corresponden generalmente
a la utilización de un equipo a una temperatura ambiente
de 40 °C durante 8 horas.
Aparatos

Seccionador (IEC 60947.3 § 2.2) Acciones


“ O@Q@SNLDBđMHBNCDBNMDWHłMPTDR@SHRE@BD DM
posición de apertura, a las prescripciones Establecer (1) (1) (1)

DRODBHjB@C@RO@Q@K@ETMBHłMCDRDBBHNM@LHDMSN  Soportar
Es capaz de soportar corrientes en condiciones
normales del circuito y de las corrientes durante un Interrumpir (2)

ODQHNCNDRODBHjB@CNDMBNMCHBHNMDR@MNQL@KDRf (1) Umbral no establecido por la norma. (2) Por el fusible.


2DBBHNM@CNQ CDkMHBHŁM BNQQHDMSD @O@Q@SN PTD MN SHDMD Corriente normal
poder de cierre ni de corte en carga. Corriente de sobrecarga
Intensidad de cortocircuito

Funciones
Acción de separación de los contactos
Esta acción se lleva a cabo por el conjunto de aparatos denominados „aptos al seccionamiento“, según la norma de
@O@Q@SNRLDBđMHBNRCDBNMDWHłM-%$- NRDFŕMK@MNQL@-%"d 
/@Q@UDQHjB@QK@MNQL@-%$- CDK@@OSHSTC@KRDBBHNM@LHDMSNRDKKDU@M@B@ANOQTDA@R
K@OQTDA@DKġBSQHB@CDjMHQđTM@QDRHRSDMBH@@KBDA@CN4impSDMRHłMCDQDRHRSDMBH@@BGNPTDRPTDB@Q@BSDQHY@K@CHRS@MBH@CD
apertura de los contactos en el aire. Generalmente, Uimp = 8 kV para Ue = 400 / 690 V,
- la medida de las corrientes de fuga (IfCDjMHQđTM@QDRHRSDMBH@CD@HRK@LHDMSNDMONRHBHłM@AHDQS@B@Q@BSDQHY@C@DMO@QSDONQ
las líneas de fuga. A 110 % de Ue, If < 0,5 mA (aparato nuevo) y IfL @O@Q@SN@KjM@KCDRTUHC@ŕSHK
- el control de la solidez del mecanismo del órgano de mando y del indicador de posición tiene como objetivo validar la
j@AHKHC@C“mecánica” de las indicaciones de posición. La prueba consiste en aplicar al aparato bloqueado voluntariamente
en “I”, una fuerza tres veces superior al esfuerzo normal en el órgano de mando para abrirlo.
No debe ser posible bloquear el aparato en posición „0 “ durante la aplicación del esfuerzo anormal. El aparato no debe
HMCHB@QK@ONRHBHłMŭCDROTġRCDK@@OKHB@BHłMCDK@ETDQY@ $RS@OQTDA@MNDRMDBDR@QH@BT@MCNDWHRSDNSQNLDCHN@O@QSD
CDKDKDLDMSNCDBNMSQNKO@Q@HMCHB@QK@@ODQSTQ@CDKNRBNMS@BSNRHMCHB@CNQLDBđMHBN UHRHAHKHC@CCHQDBS@CDKBNMITMSNCD
contactos, etc.
$RS@SDQBDQ@OQTDA@QDRONMCD@K@CDjMHBHłMCDKBNQSD„OKDM@LDMSD@O@QDMSDtDWHFHC@ONQDKCDBQDSNCDKCDMNUHDLAQDCD
O@Q@@RDFTQ@QK@ETMBHłMCDRDBBHNM@LHDMSNDM!3!54­ 5 "X54­ 5#"
$RS@ŕKSHL@B@Q@BSDQİRSHB@RDOHCDDMK@-%" R@KUNO@Q@K@,!32N,!3/4­5 "N5#"

Acción de corte en carga y sobrecarga


$RS@@BBHłMK@QD@KHY@MKNR@O@Q@SNRCDjMHCNRO@Q@DRS@AKDBDQXBNQS@QDMK@RBNMCHBHNMDRMNQL@KDRCDB@QF@XRNAQDB@QF@
/QTDA@RLNCDKNODQLHSDMB@Q@BSDQHY@QKNRDPTHONR@OSNRO@Q@DRS@AKDBDQXBNQS@QB@QF@RDRODBİjB@R DRS@RŕKSHL@ROTDCDM
tener corrientes de llamada importantes con un cos bajo (motor en fase de arranque o rotor bloqueado).
Estas características corresponden a las categorías de empleo de los aparatos.

Acción de corte en caso de cortocircuito


Un interruptor no está destinado a cortar una intensidad de cortocircuito. No obstante, su resistencia dinámica debe ser
RTjBHDMSDO@Q@RNONQS@QDKE@KKNG@RS@RTDKHLHM@BHłMONQDKłQF@MNCDOQNSDBBHłM@RNBH@CN
En los interruptores con fusible, el cortocircuito se corta con los fusibles (ver capítulo Protección con fusible páginas 479 y 481)
con el propósito de limitar las corrientes de fallo de gran intensidad.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 465


Equipos de corte y seccionamiento

Normas de producto NF EN 60947 y IEC 60947 (continuación)


Características
Condición y categoría de empleo según la norma IEC 60947-3

Cuadro A
Categoría de uso Utilización Aplicación
AC-20 DC-20 Cierre y apertura en vacío Seccionadores (1)
Cargas resistivas incluyendo sobrecargas Interruptores de cabeza de instalación o para receptores resistivos
AC-21 DC-21
moderadas. (calefacción, iluminación, salvo lámparas de descarga, etc.).
"@QF@RLHWS@RQDRHRSHU@RDHMCTBSHU@R Interruptores en circuito secundario o para receptores reactivos
AC-22 DC-22
incluyendo sobrecargas moderadas. (baterías de condensadores, lámparas de descarga, motores shunts, etc.).
Cargas constitutivas por motores u otras Interruptores que alimentan uno o varios motores o receptores de
AC-23 DC-23
cargas altamente inductivas inductancia (electroportadores, electrofrenos, motores en serie, etc.).
(1) Estos aparatos han sido reemplazados actualmente por interruptores-seccionadores por razones evidentes de seguridad de maniobra.

Poderes de cierre y de corte


"NMSQ@QH@LDMSD@KNR@TSNLđSHBNRO@Q@KNRBT@KDRDRSNRBQHSDQHNRCDRHFM@MK@RB@Q@BSDQİRSHB@RCDCDRBNMDWHłMNCDBHDQQD
en cortocircuito que puedan necesitar el reemplazo del aparato, los poderes de corte y de cierre para los interruptores
BNQQDRONMCHDMSDR@KNRU@KNQDRLđWHLNRCDQDMCHLHDMSNCDK@RB@SDFNQİ@RCDDLOKDN
"NLN QDRTKS@CN CD DRS@R TSHKHY@BHNMDR DWSQDL@R  DK HMSDQQTOSNQ CDADQđ @RDFTQ@Q RTR B@Q@BSDQİRSHB@R  OQHMBHO@KLDMSD DM
resistencia a la corriente de fuga y en calentamiento.
Cuadro B
I/ Ie
Número de 10
AC-23
Establecimiento cortes ciclos de
maniobra
I / Ie cos I / Ie cos
AC-21 1,5 0,95 1,5 0,95 5
AC-22 3 0,65 3 0,65 5
AC-23 Ie­ 10 0,45 8 0,45 5 3
Ie > 100 A 10 0,35 8 0,35 3 AC-22

L / R (ms) L / R (ms)
B@SDBDWB@S

1,5
DC-21 1,5 1 1,5 1 5 AC-21
DC-22 4 2,5 4 2,5 5
0
DC-23 4 15 4 15 5 1 0,95 0,65 0,35

Resistencia eléctrica y mecánica


Cuadro C
+@ MNQL@ jI@ DK MŕLDQN LİMHLN CD L@MHNAQ@R DKġBSQHB@R
(de plena carga) y mecánicas (en vacío) efectuadas por Ie (A) ­ ­ ­ ­  > 2.500
KNR @O@Q@SNR  $RS@R B@Q@BSDQİRSHB@R CDjMDM DK jM@K CD UHC@ N. º de
120 120 60 20 10
ciclos / hora
teórica del aparato que debe conservar sus características,
N ° de maniobras en categoría A
principalmente de resistencia a la corriente de fuga y en
sin corriente 8.500 7.000 4.000 2.500 1.500
calentamiento. Estos rendimientos están relacionados con el
con corriente 1.500 1.000 1.000 500 500
calibre del aparato y su uso. En función de este uso previsto,
Total 10000 8.000 5.000 3.000 2.000
RDOQNONMDMCNRB@SDFNQİ@RCDDLOKDNBNLOKDLDMS@QH@R
N ° de maniobras en categoría B
B@S  L@MHNAQ@R EQDBTDMSDR HLOK@MS@BHłM OQłWHL@ CD
sin corriente 1.700 1.400 800 500 300
la utilización),
con corriente 300 200 200 100 100
B@S ! L@MHNAQ@R MN EQDBTDMSDR HLOK@MS@BHłM DM
Total 2.000 1.600 1.000 600 400
cabecera de instalación o en distribución).

Corriente de empleo Ie
La corriente de empleo (Ie) se determina por las pruebas de resistencia (mecánicas y eléctricas) y por las pruebas de poder
de corte y de cierre.

Características de cortocircuito
Corriente de corta duración admisible (IcwBNQQHDMSDDjB@Y@CLHRHAKDCTQ@MSDRDFTMCN
Corriente de cierre en cortocircuito (IcmU@KNQCDBQDRS@CDK@BNQQHDMSDPTDDKDPTHONOTDCDRNONQS@QBT@MCNRDBHDQQ@ONQ
un cortocircuito.
(MSDMRHC@CCDBNQSNBHQBTHSNBNMCHBHNM@KHMSDMRHC@CDjB@YOQDUHRS@PTDDKHMSDQQTOSNQOTDCDRNONQS@QBT@MCNDRSđ@RNBH@CN
a un fusible o a cualquier otro dispositivo de protección que limite la intensidad y la duración del cortocircuito.
1DRHRSDMBH@CHMđLHB@U@KNQCDBNQQHDMSDCDBQDRS@PTDOTDCDRNONQS@QDKL@SDQH@KDMONRHBHłMBDQQ@C@

La característica determinada por la norma es la corriente de corta duración admisible (Icw) de la que se deduce la resistencia
dinámica mínima. Esta resistencia esencial corresponde a lo que soporta el interruptor sin soldar.

466 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Equipos de corte y seccionamiento

Normas de instalación IEC 60364 o NF C 15100


Seccionamiento § 536-2
Esta función, está destinada a asegurar la puesta fuera de tensión de toda o una parte de la instalación separando la
instalación o la parte de la instalación de toda fuente de energía por razones de seguridad.

+@R@BBHNMDRPTDQDRTKS@MCDK@ETMBHłMCDRDBBHNM@LHDMSNRDCHRSHMFTDMCDK@L@MDQ@RHFTHDMSD
-DFFLʼnQTXHDIHFWDHOFRQMXQWRGHORVFRQGXFWRUHVDFWLYRV
- acción que puede ser garantizada en vacío con la condición de que se implanten las disposiciones complementarias
O@Q@F@Q@MSHY@QK@@TRDMBH@CDBNQSDCDK@BNQQHDMSDCDTRNBNMS@BSN@TWHKH@QCDOQDBNQSD O@MDKCDRDľ@KHY@BHłMfOQNGHAHBHłM
de maniobrar en carga”, etc.). Para más seguridad, en la actualidad el corte está garantizado por un dispositivo con un
poder de corte en carga además de la característica de separación,
- acción de separación de contactos.

Corte para mantenimiento mecánico § 536-4


Esta función impuesta por el decreto del 15 de julio de 1980 está destinada a parar y mantener parada una máquina para
efectuar operaciones de mantenimiento mecánico que puedan provocar heridas corporales o durante las paradas de larga
duración.
2DOHCDPTDK@HLOK@MS@BHłMCDDRSNRCHRONRHSHUNRRD@MEđBHKLDMSDHCDMSHjB@AKDRX@OQNOH@CNRO@Q@DKTRNOQDUHRSN
Los dispositivos de corte para mantenimiento mecánico deben cumplir la función de seccionamiento y la función de corte
de emergencia.
Esta función también se propone en forma de caja de corte local de seguridad.
$MDRS@RB@I@R DRSđMHMRS@K@CNRFDMDQ@KLDMSDHMSDQQTOSNQDRCDBNQSDUHRHAKD DRS@CHRONRHBHłMCDADUDQHjB@QRDCDKDWSDQHNQ 
El uso de corte visible refuerza la seguridad que se procura a las personas que tienen que intervenir en una zona peligrosa,
principalmente en un sitio que presente importantes riesgos mecánicos en los que el mando dañado no indicase de manera
segura la posición del interruptor.

Corte de emergencia § 536-3


$RS@ ETMBHłM DWHFHC@ ONQ DK CDBQDSN CDK  CD MNUHDLAQD CD  @QS   DRSđ CDRSHM@C@ @ @RDFTQ@Q K@ OTDRS@ ETDQ@ CD
tensión de los circuitos terminales. El objeto de esta función es poner fuera de tensión las utilizaciones para prevenir riesgos
de incendio, quemaduras o descargas eléctricas. Una noción ligada con esta función es la rapidez, la facilidad de acceso y
CDHCDMSHjB@BHłMCDKL@MCNCDK@O@Q@SNPTDCDAD@BST@Q
Esta rapidez de intervención depende de las condiciones de disposición de los locales donde se encuentran las instalaciones,
los equipamientos instalados o las personas.

+@R@BBHNMDRPTDQDRTKS@MCDK@ETMBHłMCDBNQSDCDDLDQFDMBH@RDCHRSHMFTDMCDK@L@MDQ@RHFTHDMSD
DFFLʼnQTXHGHEHDVHJXUDUVHHQFDUJD
DFFLʼnQTXHGHEHDIHFWDUHOFRQMXQWRGHORVFRQGXFWRUHVDFWLYRV

Desconexión de emergencia IEC 60204 § 10-7


Corte para mantenimiento mecánico. Esta función impuesta por el decreto del 15 de julio de 1980 se distingue del corte de
emergencia al tomar en cuenta los riesgos ligados a las partes en movimiento de las máquinas.

+@R@BBHNMDRPTDQDRTKS@MCDK@ETMBHłMCDK@O@Q@C@CDDLDQFDMBH@RDCHRSHMFTDMCDK@L@MDQ@RHFTHDMSD
DFFLʼnQTXHGHEHDVHJXUDUVHHQFDUJD
DFFLʼnQTXHGHEHDIHFWDUHOFRQMXQWRGHORVFRQGXFWRUHVDFWLYRV
- consideración del freno eventual.

Control funcional § 536-5


+@DWOKNS@BHłMQ@BHNM@KCDTM@HMRS@K@BHłMDKġBSQHB@PTDRDMDBDRHS@O@Q@ONCDQHMSDQUDMHQKNB@KLDMSDRHMBNQS@QDKBNMITMSNCD
K@HMRS@K@BHłM  CDLđRCDKL@MCNRDKDBSHUN DKL@MCNETMBHNM@KHMBKTXDK@BNMLTS@BHłM K@CDRBNMDWHłM DSB

+@R@BBHNMDRPTDQDRTKS@MCDK@ETMBHłMCDL@MCNETMBHNM@KRDCHRSHMFTDMCDK@L@MDQ@RHFTHDMSD
DFFLʼnQTXHGHEHDVHJXUDUVHHQFDUJD
DFFLʼnQTXHSXHGHQRDIHFWDUHOFRQMXQWRGHFRQGXFWRUHVDFWLYRV(por ejemplo, dos de las tres fases de un motor).

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 467


Equipos de corte y seccionamiento

Selección de un aparato de corte


Elección en función de la tensión de aislamiento
"@Q@BSDQHY@K@SDMRHłMCDTSHKHY@BHłMLđWHL@CDKDPTHONDMBNMCHBHNMDRMNQL@KDRCDK@QDC
 Ejemplo
En una red 230 V / 400 V, se deberá elegir un aparato con una tensión de aislamiento de Ui®5
UDQkF 
En una red 400 V / 690 V, se tendrá que elegir un aparato con una tensión de aislamiento de
Ui®5


B@SDBAWB@S

Fig. 1.

Pruebas dieléctricas
/@Q@B@Q@BSDQHY@QK@B@KHC@CCD@HRK@LHDMSNCHDKġBSQHBNCDTM@O@Q@SN K@MNQL@($" OQDUġK@RCHRONRHBHNMDRRHFTHDMSDR
- resistencia a Uimp en los aparatos nuevos antes de pruebas (cortocircuitos, resistencias, etc.),
UDQHjB@BHłMCDK@QDRHRSDMBH@CHDKġBSQHB@CDROTġRCDDRS@ROQTDA@RCDK@SDMRHłM W4i.

Tensión de resistencia a los impactos Uimp


Caracteriza la utilización de un aparato en condiciones Rayo U imp
anormales de la red debidas a las sobretensiones
OQNCTBHC@RONQ
- la acción de rayos en las líneas aéreas,
- maniobras de equipos en los circuitos de alta tensión.
B@SDBAWB@S

$RS@ B@Q@BSDQİRSHB@ S@LAHġM DWOQDR@ TM@ BT@KHC@C


CHDKġBSQHB@CDKDPTHONDIDLOKN4imp = 8 kV).

Resistencia del equipo a Uimp.

Selección en función del régimen de neutro


Red trifásica con neutro distribuido
Régimen 2DBBHłMMDTSQN®RDBBHłME@RD Sección neutro < sección fase
N R S T N R S T

TT
(1)

PEN R S T PEN R S T

TNC

N R S T

TNS

N R S T N R S T

IT
con neutro
(2) (2)

Corte Protección

(1) El neutro no se debe proteger si el conductor de neutro está protegido contra los cortocircuitos por el dispositivo de protección de las fases
y si la corriente de fallo máxima en el neutro es muy inferior a la corriente máxima admisible para el cable (NF C 15100 § 431.2).
(2) La instalación de un fusible en el neutro debe ir asociada obligatoriamente a un dispositivo de detección de fusión de dicho fusible, esta
detección debe provocar la apertura de las fases correspondientes para evitar el funcionamiento de la instalación sin neutro.

468 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Equipos de corte y seccionamiento

Elección de un equipo de corte (continuación)


Dimensionado del polo neutro en función de la presencia de armónicos
Sección del neutro < Sección de las fases
Presencia de corrientes armónicas de rango 3 y múltiplos de 3 cuya tasa es inferior a 15 %.

Sección del neutro = Sección de las fases


Presencia de corrientes armónicas de rango 3 y múltiplo de 3 cuya tasa está comprendida entre 15 y 33 % (distribución para
KđLO@Q@RCDCDRB@QF@ STANRkTNQDRBDMSDR ONQDIDLOKN

Sección del neutro > Sección de las fases


Presencia de corrientes armónicas de rango 3 y múltiplo de 3 cuya tasa es superior a 33 % (por ejemplo circuitos para
NjLđSHB@DHMENQLđSHB@DKd CDK@-%"OQNONMDTM@RDBBHłMCD K@RDBBHłMCDK@E@RD

Utilizaciones en la red de corriente continua


+@RB@Q@BSDQİRSHB@RCDBNQQHDMSDCDTRNHMCHB@C@RDMDKB@SđKNFNFDMDQ@KRDCDjMDMDMK@jF  R@KUNRHRDOQDBHR@fONKNR
DMRDQHDtDMDRSDB@RN UDQjF 

Ejemplo 1: puesta en serie de los polos


Un aparato SIRCO 400 A utilizado en una red 500 VDC con una corriente de empleo de 400 A en categoría DC-23 debe tener 2 polos en
serie por polaridad.
B@SDBAAWB@S
B@SDB@AWB@S

Fig. 1: 1 polo por polaridad. Fig. 2: 2 polos en serie por polaridad.

Ejemplo 2: puesta en paralelo de los polos


Equipo de 4 polos utilizado en 2 x 2 polos en paralelo.
Precaución de conexión: garantizar un buen reparto de la corriente en las dos ramas.
B@SDBAWB@S

Caso de utilización
En protección
En caso de utilización de aparatos con bobina de disparo SIDERMAT, FUSOMAT o IDE en protección contra los contactos
indirectos o contra los cortocircuitos, se tiene que tomar en cuenta el tiempo de apertura de estos aparatos. La duración
situada entre el mando y la apertura efectiva de los contactos es inferior a 0,05 s.

En conmutación de fuente
El tiempo de maniobra 0 - I o 0 - II es de 0,7 a 2,1 s según los aparatos.
El tiempo de conmutación I-II es de 1,1 a 3,6 s.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 469


Equipos de corte y seccionamiento

Casos de utilización (continuación)


Arriba de una batería de condensadores
Seleccionar en general un interruptor con un calibre Ith
superior a 1,5 veces el valor de la corriente nominal de la
batería de condensadores (Ic).

B@SDBAWB@S
Ic
Ith > 1,5 Ic

En el primario de un transformador
Cerciorarse de que el poder de cierre del interruptor sea superior a la corriente de magnetización (Id) del transformador.

Poder de cierre > Ith


Ith In
Cuadro A

B@SDBAWB@S
P kVA 50 100 160 250 400 630 1.000 1.250 1.600
Id / In 15 14,5 14 13 12 11 10 9 8,5 Id
Id: corriente de magnetización del transformador.
In: corriente nominal del transformador.

Arriba de un motor
En corte local de seguridad
El interruptor debe poseer la característica AC-23 en la corriente nominal del motor (In).
En los circuitos de motores con arranques frecuentes
Es preciso determinar la corriente térmica equivalente
(Ithq). Ith
Las corrientes y los tiempos de arranque son muy variables
B@SDBAWB@S

según el tipo de motor y la inercia del receptor accionado.


Ith
Se sitúan para un arranque directo, generalmente en los
LđQFDMDRCDU@KNQDRRHFTHDMSDR
BNQQHDMSDCDBQDRS@@(n, $IDLOKNRCDCDRBK@RHkB@BHŁMDMETMBHŁMCDKSHONCD@QQ@MPTD
CTQ@BHłMCDK@BNQQHDMSDBQDRS@@LR 
- corriente de arranque Id@(n, Ithq = In W*d y Ith®(thq
- tiempo de arranque td@R

Cuadro B
Id(4)
Tipo de arranque td(4)(s) n(1) Kd(2)
In
n
Directa hasta 170 kW 6a8 0,5 a 4 n > 10
3,16
n
8 ·(d / 3) 2 a 2,5 3a6 n > 85
9,2
n
directo-motores de gran inercia(3) 6a8 6 a 10 n>2
1,4
(1) n: número de arranques por hora a partir del cual es preciso reducir la potencia del material.
(2) KdBNDkBHDMSDCD@QQ@MPTD®
(3 Ventilador, bombas, etc.
(4) Valores medios muy variables según tipos de motores y de receptores.

En caso de sobrecargas cíclicas (fuera de


arranques)
Para receptores particulares (soldadoras, motores),
generadores de corriente cíclico de punta, el cálculo de la corriente (en A)
I1
intensidad equivalente (IthqOTDCDRDQDKRHFTHDMSD
(I2WS2 + (I2WS2 + In 2WSc - [t1 + t2])
Ithq =
tc I2

I1: corriente de llamada del receptor.


catec 061 b 1 esp cat

In
I2: corriente de sobrecarga intermedia eventual. t (en s)
In: corriente en régimen establecido. I0 t1 t2
t1 y t2: tiempos respectivos en segundos de las corrientes I1 y I2. tc ciclo de carga
SBCTQ@BHŁM CDK BHBKN DM RDFTMCNR BNM TM KįLHSD HMEDQHNQ kI@CN @
30 segundos. Funcionamiento cíclico.

470 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Equipos de corte y seccionamiento

Límites de utilización
KFTM@RBNMCHBHNMDRCDTSHKHY@BHłMHLONMDMLNCHjB@QK@HMSDMRHC@CSġQLHB@ONQTME@BSNQCDBNQQDBBHłMXMNDWBDCDQDKU@KNQ
de utilización obtenida.

*SBNQQDBBHŃMCDAHCN@K@SDLODQ@STQ@
Temperatura del aire cerca del aparato (ambiente)
Tabla A: factores de corrección en función de la temperatura ta Método rápido.
*SE@BSNQCDBNQQDBBHłM
Ithu­(thW*t
0,9 ¦"S@­¦"
0,8 ¦"S@­¦" Se puede hacer un cálculo más preciso en función de
0,7 ¦"S@­¦" B@C@TRNBNMRŕKSDMNR
Utilización en combinado fusible
Método rápido.
4MHMSDQQTOSNQCDADQđRDQCDRBK@RHjB@CNCDTME@BSNQ BT@MCNKNRONQS@ETRHAKDRDRSđMCHQDBS@LDMSDBNMDBS@CNR@RTR
bornes.
Ejemplo: un combinado 1.250 A estará constituido de un interruptor 1.600 A y de 3 fusibles 1.250 A gG.
2DOTDCDG@BDQTMBđKBTKNLđROQDBHRNDMETMBHłMCDKNRCHRSHMSNRTRNRBNMRŕKSDMNR
.SQ@RCDRBK@RHkB@BHNMDRDMSDLODQ@STQ@
Interruptores-fusibles dotados de fusibles UR.
2DQUHBHN@RHFM@CNBNMSHMTN $M@KFTMNRB@RNR RDMDBDRHS@TM@CDRBK@RHjB@BHłMO@Q@ETMBHNM@LHDMSNDMOKDM@B@QF@K@R
24 h del día ; consúltenos.

*SBNQQDBBHŃMCDAHC@@K@EQDBTDMBH@
Tabla B: factores de corrección en función de la frecuencia f
*EE@BSNQCDBNQQDBBHłM
Ithu­(th W*E
0,9 100 Hz < f­ 'Y
0,8 1.000 Hz < f­ 'Y
0,7 2.000 Hz < f­ 'Y
0,6 6.000 Hz < f­ 'Y

*@BNQQDBBHŃMCDAHC@@K@@KSHSTC
Tabla C: factores de corrección en función de la altitud A -NG@X@CDRBK@RHjB@BHłMDM(SG
 L ­ L  L ­ L #DRBK@RHjB@BHłM DM 4D X (D U DM BNQQHDMSD @KSDQM@ X
Ue 0,95 0,80 continua).
Ie 0,85 0,85

*OBNQQDBBHŃMCDAHC@@K@OTDRS@DML@QBG@CDKDPTHON
Conexión aguas arriba o abajo Carga de refrigeración
El conjunto de los aparatos de la gama SOCOMEC están
@ CNAKD BNQSD ONQ ONKN DWBDOSN %42$1!+."    Ithu­(th W*O
FUSOMAT 1.250 A y combinados SIDERMAT) ; se puede
efectuar la alimentación arriba o abajo del aparato sin
OQDB@TBHłMO@QSHBTK@Q DWBDOSNK@RQDFK@RCDHCDMSHjB@BHłM
requeridas durante una alimentación por la parte inferior.
Kp = 0,95 Kp = 0,9

Kp = 1
B@SDBAWB@S

B@SDBAWB@S

Sentido de montaje.

#DRBK@RHkB@BHŁMCDONRHBHŁM

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 471


Protección con fusible

Características generales
La función de un fusible consiste en interrumpir un circuito eléctrico cuando esta sometido a una corriente de defecto.
Además, resulta interesante ya que limita las corrientes de defecto importantes (ver ejemplo abajo). La característica esencial
CDKETRHAKDDRK@CDRDQTM@O@Q@SNCDOQNSDBBHłMj@AKD RHLOKDXDBNMłLHBN
+@RB@Q@BSDQİRSHB@RSġBMHB@RCDKETRHAKDPTDODQLHSDMTM@RDKDBBHłMłOSHL@RNM
tiempo de prearco
Tiempo que necesita una corriente para llevar al estado de vapor, tras fusión, el elemento fusible.
El tiempo de prearco es independiente de la tensión de la red.
tiempo de arco
/DQHNCNBNLOQDMCHCNDMSQDDKHMRS@MSDDMDKPTD@O@QDBDDK@QBNXRTDWSHMBHłMSNS@KBNQQHDMSDMTK@ $KSHDLONCD@QBNCDODMCD
de la tensión de la red, pero para los tiempos de fusión total > 40 ms, es indiferente con respecto al tiempo de prearco.
tiempo de fusión total
Suma de los tiempos de prearco y arco.
poder de corte
Valor de la corriente de cortocircuito prevista que el fusible es capaz de interrumpir con una determinada tensión de uso.
ĭ
t
FDUJDWÒUPLFD o I2 dt
5@KNQCDK@HMSDFQ@KCDK@BNQQHDMSDBNQS@C@DMDKHMSDQU@KNCDSHDLONCDETRHłMSNS@KDWOQDR@C@DM 2s (amperio-cuadrado segundo).

Limitación de la intensidad de cortocircuito


I
Los dos parámetros que se deben considerar para la
KHLHS@BHłMCDK@HMSDMRHC@CCDBNQSNBHQBTHSNRNM Corriente
cresta
- la corriente pico realmente alcanzada por la corriente en prevista
el círculo protegido,
K@ BNQQHDMSD DjB@Y OQDUHRS@  PTD RD CDR@QQNKK@Qİ@ RH MN Icc ef
hubiera fusible en el circuito. Corriente Prevista
cresta
real
El diagrama de limitación indica la correspondencia entre
estos dos parámetros (ver páginas 479 y 481). Para conocer T
la corriente pico que puede desarrollarse realmente en un
BHQBTHSNDKġBSQHBNOQNSDFHCNONQTMETRHAKD RDCDAD 1 2
catec 036 b 1 esp cat

- B@KBTK@Q K@ HMSDMRHC@C CD BNQSNBHQBTHSN DjB@Y LđWHL@


1 Tiempo de prearco
(ver página 452),
2 Tiempo de arco
- remitir esta corriente en el diagrama de limitación y leer el 1 + 2 Tiempo total de fusión
valor pico en función del calibre del fusible que protege
el circuito. Observaciones: habrá limitación únicamente tprearco < 5 ms (red 50 Hz).

Ejemplo: se desea limitar una intensidad de cortocircuito de 100 kA ef. por un fusible 630 A gG.
La corriente efectiva prevista de 100 kA ef. conduce a una corriente de pico prevista de: 100 x 2,2 = 220 kA.
$KETRHAKDKHLHS@K@BNQQHDMSDCDOHBN@J KNPTDQDOQDRDMS@DKCDRTU@KNQOQDUHRSNUDQkFTQ@KNPTDOQNUNB@K@QDCTBBHŁMCDKNR
DRETDQYNRDKDBSQNCHMĐLHBNR@KCDKU@KNQRHMOQNSDBBHŁMUDQkFTQ@XTM@CHRLHMTBHŁMCDKDRETDQYNSĠQLHBNKHLHS@CN@K CDRTU@KNQ
UDQkFTQ@
220 kA de cresta previstos

50 kA de cresta
100 kA ef. previstos

catec 038 b 1 esp cat


50 kA de cresta

50 kA
de cresta
Fusible gG
630A
220 kA de cresta previstos

Fig. 2: limitación de los esfuerzos electrodinámicos proporcional al


cuadrado de la corriente.
Tp. Ta. vis
tos
pre
ta
cres
A de
Tt. = 0,005 s 0k
220 kA de cresta previstos

22

sta
0,02s cre
50 kA de cresta

de
kA
50
catec 039 b 1 esp cat
catec 037 b 1 esp cat

Tt.=
0
0,0 ,005
2s s

Fig. 1: limitación de la corriente de cresta. Fig. 3: limitación de la carga térmica I x I x t.

472 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Elección de un fusible “gG” o “aM”


+@RDKDBBHłMCDTM@OQNSDBBHłMCDADG@BDQRDDMETMBHłMCDO@QđLDSQNR
- características de la red,
- reglas de instalación,
- características del circuito considerado.
+NRBđKBTKNRPTDRDOQDRDMS@M@BNMSHMT@BHłMRHQUDMŕMHB@LDMSDBNLNDIDLOKN ONQE@UNQBNMRŕKSDMNRBT@MCNCDjM@RT
material para utilizaciones particulares.

Características de la red
La tensión
4METRHAKDMNOTDCDTSHKHY@QRDMTMB@@TM@SDMRHłMDjB@YRTODQHNQ@RTSDMRHłMMNLHM@K %TMBHNM@MNQL@KLDMSDBNMSDMRHNMDR
inferiores.

La frecuencia
E'YRDBNMRHCDQ@PTDK@SDMRHłMCDTRN4e) es equivalente a una tensión continua y Ue = U cresta.
­E'Y
­E 'YMNG@XCHRLHMTBHłMCDONSDMBH@DMSDMRHłM f (en Hz) 5 10 20 30 40
ku 0,55 0,65 0,78 0,87 0,94
Ue ­JTW4n ku: coeficiente de desclasificación en tensión debido a la frecuencia.

La intensidad de cortocircuito
#DROTġRCDG@ADQK@CDSDQLHM@CN RDCDADUDQHjB@QPTDRTRU@KNQDRRD@MHMEDQHNQDR@KNRU@KNQDRCDKNRONCDQDRCDBNQSDCD
KNRETRHAKDR
J DE O@Q@KNRS@L@ľNRW W 3 3 3 3 3 3 3
J DE O@Q@KNRS@L@ľNR W

Ajustes de instalación
Utilización de un fusible en el neutro (ver página 468).

Esquema de los enlaces a tierra


2DFŕMDKQġFHLDMCDMDTSQN KNRETRHAKDRSDMCQđMFDMDQ@KLDMSDTM@NCNRETMBHNMDRCDOQNSDBBHłM
BNMSQ@RNAQDHMSDMRHC@CDR
BNMSQ@KNRBNMS@BSNRHMCHQDBSNR!
Esquemas Protecciones
TT A
IT A+B
TNC A+B
TNS A+B

Características del circuito


+İLHSDCDTSHKHY@BHłMCDKNRETRHAKDRDMETMBHłMCDK@SDLODQ@STQ@@LAHDMSDS@OQłWHL@CDK@O@Q@SN
Ith u: intensidad térmica de uso: corriente permanente máxima que admite el
Ith u ­*SW(n equipo durante 8 horas en condiciones particulares
In: calibre del fusible
Kt: coeficiente dado por la siguiente tabla.

Kt Si el fusible lleva una envoltura ventilada, hay que multiplicar


Fusible gG Fusible aM los valores de Kt por Kv.
En los equipos y En los equipos y Velocidad del aire V < 5 m/s Kv = 1 + 0,05 V
ta Portafusibles Portafusibles
combinado combinado 5DKNBHC@CCDK@HQD5®LR *U 
40° 1 1 1 1
Ģ     Ejemplo: un fusible gG con portafusibles se monta en un
envolvente ventilado
50° 0,93 0,90 0,95 0,95
temperatura dentro del envolvente: 60 °C
Ģ    
velocidad del aire: 2 m/s
60° 0,86 0,83 0,90 0,86 Kv = 1 + 0,05 x 2 = 1,1
Ģ     Kt = 1,1 x 0,86 = 0,95.
70° 0,80 0,76 0,84 0,80

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 473


Protección con fusible

Selección de un fusible “gG” o “aM” (continuación)


Características del circuito (continuación)
Precaución de utilización en altitud > 2.000 m
 NG@XCDRBK@RHjB@BHłMDMHMSDMRHC@C
-
$KONCDQCDBNQSDDRKHLHS@CNBNMRŕKSDMNR
2DQDBNLHDMC@TM@CDRBK@RHjB@BHłMCDS@L@ľN

Arriba de un transformador de separación


El accionamiento en un transformador en vacío provoca una llamada de corriente importante. Se tendrá que utilizar un fusible
de tipo aM en el primario que es más apto para soportar sobrecargas repetidas. La utilización secundaria estará protegida
por fusibles de tipo gG.

Arriba de un motor
La protección contra las sobrecargas de los motores está asegurada generalmente por un relé térmico. La protección de
los conductores de alimentación del motor está garantizada por los fusibles aM o gG. La tabla A indica los calibres de los
fusibles que hay que asociar a los relés térmicos en función de la potencia del motor.
Nota:
La corriente nominal de un motor varía de un fabricante a otro. El cuadro A da valores indicativos.
Es preferible utilizar fusibles aM en lugar de fusibles gG para esta aplicación.
En caso de arranques frecuentes o difíciles (arranque directo > 7 I n durante más de 2 s o arranque > 4 In durante más de 10 s), se recomienda
tomar un calibre superior al indicado en el cuadro. No obstante, se deberá asegurar la coordinación de la asociación del fusible con el automático
(ver página 485).
En caso de fusión de un fusible aM, se recomienda reemplazar los fusibles de las otras dos fases.

Tabla A: protección de los motores con fusibles aM


Motor
400 V tri 500 V tri Calibres Tamaño recomendado
kW Ch In A kW Ch In A
7,5 10 15,5 11 15 18,4 20 WNW
  22  20 23  [R[
15 20 30 18,5 25 28,5 40 W
  37  34  40 [
22 30 44 30 40 45 63 W
 34  40    [
30 40 60 45 60 65 80 W
37  72  70   [
45 60 85 63 109 89 100 W
   80    T 00
75 100 138 110 150 156 160 T0
90      200 7
110 150 205 160 220 220 250 T1
   220 300   T2
160 218 300 315 T2
200 270 370  340  400 T2
250 340 475 335 450 472 500 T3
 430      T3
400 550 750 500 680 680 800 T4

Arriba de una batería de condensadores


El calibre del fusible debe ser superior o igual a dos veces la corriente nominal de la batería de condensadores (Ic).

In ®(c
B@SDBAWB@S

Tabla B: calibre de los fusibles para batería de condensadores de 400 V


Capacidad en kvar 5 10 20 30 40 50 60 75 100 125 150
Fusible gG en A 20 32 63 80 125 160 200 200 250 400 400

474 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Selección de un fusible “gG” o “aM” (continuación)


Características del circuito (continuación)
Puesta en paralelo
La puesta en paralelo de los fusibles se puede llevar a cabo únicamente entre dos fusibles de la misma talla y del mismo
calibre. I’the

B@SDBA>W>B@S
Ithe (theW Ithe
Icc cresta limitada total (cc cresta limitada total W 
i2SSNS@KH2SW 
i 2 t : carga térmica de un fusible

Uso en corriente continua


En corriente continua, el tiempo de prearco es idéntico al tiempo de prearco en corriente alterna. Las características
tiempo / corriente y el diagrama de límite siguen siendo válidas para la utilización de los fusibles en corriente continua. En
B@LAHN DKSHDLONCD@QBNDRBK@Q@LDMSDLđRDKDU@CNDMBNQQHDMSDBNMSHMT@X@PTDMNRDADMDjBH@CDKO@RN@BDQNCDK@
tensión.
La energía térmica por absorber será mucho más importante que en corriente alterna. Para conservar un esfuerzo térmico
equivalente al fusible, se debe limitar su tensión de utilización.

3DMRHNML@WHL@
En corriente alterna En corriente continua
400 V 260 V
500 V 350 V
690 V 450 V

Uso de fusibles de tipo gG cilíndricos.


Tamaño Tension Corriente CC Poder de corte en CC
W 5 "5#" 16 A 15 kA
5 "5#" 32 A 15 kA
W
5 "5#" 32 A 10 kA
5 "5#" 80 A 15 kA
W
5 "5#" 80 A 10 kA

$RQDBNLDMC@AKDTSHKHY@QETRHAKDRCDTMS@L@ľNRTODQHNQ@KS@L@ľNG@AHST@KODQNBNMDKLHRLNB@KHAQDKNRS@L@ľNRW
XWRDQDRDQU@MO@Q@KNRBHQBTHSNR­ 
En caso de circuitos ampliamente inductivos, se recomienda colocar dos fusibles en serie en el polo +.
Los fusibles de tipo aM no se pueden utilizar en corriente continua.
/@Q@SDMRHNMDRBNLOQDMCHC@RDMSQDX5#" DRONRHAKDTSHKHY@QETRHAKDR41BNMRŕKSDMNRO@Q@QD@KHY@QDKDRSTCHN

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 475


Protección con fusible

Protección de las canalizaciones contra las sobrecargas por fusibles gG


La columna IzC@DKU@KNQCDK@BNQQHDMSDLđWHL@@CLHRHAKDO@Q@B@C@RDBBHłMCDB@AKDRCDBNAQDX@KTLHMHN RDFŕMK@MNQL@
IEC 15100 y la guía UTE.
La columna F da el calibre del fusible gG asociado a la sección y al tipo de cable.
Las categorías B, C, E y F corresponden a los diferentes modos de instalación de los cables (ver página 447).
+NRB@AKDRRDBK@RHjB@MDMCNRF@L@R/5"X/1(ver tabla en página 448). La cifra situada a continuación corresponde al
MŕLDQNCDBNMCTBSNQDRB@QF@CNR/5"HMCHB@PTDRDSQ@S@CDTMB@AKDCDK@F@L@/5"BNMBNMCTBSNQDRB@QF@CNR
3 fases o 3 fases + neutro).

Ejemplo: un cable PR3 de 25 mm2 de cobre instalado en categoría E está limitado a 127 A y protegido por un fusible de 100 A gG.

Categoría Corriente admisible (Iz) protección de fusible asociada (F)


B PVC3 PVC2 PR3 PR2
C PVC3 PVC2 PR3 PR2
E PVC3 PVC2 PR3 PR2
F PVC3 PVC2 PR3 PR2
S mm2
Cobre Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F Iz F
1,5 15,5 10 17,5 10 18,5 16 19,5 16 22 16 23 20 24 20 26 20
   24 20  20 27 20 30    33   32
4 28 25 32 25 34 25 36 32 40 32 42 32 45 40 49 40
  32  32 43 40  40  40      
10 50 40 57 50 60 50 63 50 70 63 75 63 80 63 86 63
     80    94 80  80  80  
25 89 80 96 80 101 80 112 100 119 100 127 100 138 125 149 125 161 125
                 200 
50 134 100 144 125 153 125 168 125 179 160 192 160 207 160 225 200 242 200
70         229 200  200   289   
95 207 160 223 200 238 200 258 200 278 250 298 250 328 250 352 315 377 315
 239 200  200   299  322    382    437 400
150 299 250 319 250 344 315 371 315 399 315 441 400 473 400 504 400
     392  424   400  400    
240 403 315 430 315 461 400 500 400 538 400 599 500 641 500 679 500
300  400 497 400  400         783 
400 656 500 754 630 825 630 840 800
 749   800  800  
630 855 630 1.005 800 1.088 800 1.254 1.000
Aluminio
2,5 16,5 10 18,5 10 19,5 16 21 16 23 20 24 20 26 20 28 25
4 22   20  20 28    32   32 38 32
6 28 20 32 25 33 25 36 32 39 32 42 32 45 40 49 40
 39 32 44 40  40 49 40        
16 53 40 59 50 61 50 66 50 73 63 77 63 84 63 91 80
 70  73  78  83  90 80 97 80  80    
35 86 80 90 80 96 80 103 80 112 100 120 100 126 100 135 125 150 125
  80                
70 133 100 140 125 150 125 160 125 174 160 187 160 198 160 211 160 237 200
           227 200  200  200 289 
120 188 160 197 160 212 160 226 200 245 200 263 250 280 250 300 250 337 250
 227 200  200  200 283  304  324    389 
185 259 200 280 250 298 250 323 250 347 315 371 315 397 315 447 400
240   330    382  409  439 400 470 400  400
300 351 315 381 315 406 315 440 400 471 400 508 400 543 500 613 500
400  400     740 
500 610 500 694 630 770 630 856 630
   808  899 800  800

476 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Protección de las canalizaciones por fusibles


Longitud máxima de los conductores protegidos por fusibles
+NRBT@CQNR X!C@MK@RKNMFHSTCDRLđWHL@RDMK@RBNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- circuito trifásico 230 V / 400 V,
- sección de neutro = sección de fase,
- intensidad de cortocircuito mínima,
- conductores de cobre.

Los cuadros son válidos con cualquier tipo de aislamiento de los cables (PVC, PR, EPR). Cuando aparecen indicados dos
valores, el primero corresponde a los cables PVC y el segundo a los cables PR / EPR.
+D+@RKNMFHSTCDRRDCDADMLTKSHOKHB@QONQKNRBNDjBHDMSDRCDKBT@CQN"O@Q@K@RCDLđRTSHKHY@BHNMDR
"@AKDCD@KTLHMHNLTKSHOKHB@QK@RKNMFHSTCDRCDK@RS@AK@RONQ 
Tabla A: longitudes máximas en m de cables protegidos por fusibles gG.

HP C 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 82 59/61 38/47 18/22 13/16 6/7
  82     
4 131 89 76 42/52 31/39 14/17 8/10 4/5
   78     7/9
10 189 129 112 74 51/57 27/34 19/24 9/12 7/9 3/4
      24/30    3/4
25 186 143 104 88 59/61 45/53 22/27 13/16 7/9 4/5
 200         
50 198 167 117 101 71 45/74 26/33 16/22 8/11 5/7
70     80  34/42  
95 233 203 141 109 82 62 32/40 20/25 9/11
     80  32/40 
150 272 190 145 110 85 61 42/48 20/24
 220   98 70  27/34
240 205 155 119 85 68 43/46

Tabla B: longitudes máximas en m de los cables protegidos por fusibles aM.

HP C
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 28/33 19/23 13/15 8/10 6/7
   32/38 20/24   
4 108 86 69 47/54 32/38 22/25 14/17 9/11 6/7
       29/34    
10 135 108 88 68 47/54 32/38 21/25 14/16 9/11 6/7
      32/38   
25 135 108 86 67 47/54 32/38 21/25 14/16 9/11
   94       7/9
50 128 102 82 65 43/51 29/36 19/24 13/15 8/10
70         
95 205 164 130 102 82 65 43/51 29/34 19/23
    82   
150 138 110 88 69 55 37/44
   80  
240 123 97 78 62

7DEOD&FRHĺFLHQWHGHFRUUHFFLÐQSDUDRWUDVUHGHV
Caso de utilización "NDjBHDMSD
Sección de neutro = 0,5 sección de fase 0,67
Circuito sin neutro 
(1) La entrada del cuadro se hace por la sección de las fases.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 477


Protección con fusible

Protección contra los contactos indirectos por fusibles


Longitud máxima de los conductores protegidos por fusibles
Deberá limitarse la longitud de los conductores protegidos contra los contactos indirectos.
+NRBT@CQNR!X"C@MTM@KDBSTQ@CHQDBS@CDK@RKNMFHSTCDRLđWHL@RCDKNRBNMCTBSNQDRCDBNAQD 2DCDSDQLHM@MDMK@R
BNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- red 230 / 400 V,
- esquema TN,
SDMRHłMCDBNMS@BSNLđWHL@4L = 50 V,
Øf
- = m = 1.
Ø PE
/@Q@NSQ@RTSHKHY@BHNMDR RDSHDMDPTDLTKSHOKHB@QDKU@KNQKDİCNDMKNRBT@CQNR!X"ONQDKBNDjBHDMSDCDKBT@CQN
Cuadro A
"NDjBHDMSDCDBNQQDBBHłM
Conductor de aluminio 0,625
6HFFLʼnQ3( 6HFFLʼnQ)DVH P  
sin neutro 0,86
Régimen IT
con neutro 0,5
7LHPSRGHFRUWHGHVDGPLV para canalizaciones protegidas con fusibles gG 
(circuito de distribución) para canalizaciones protegidas con fusibles aM 

Tabla B: longitudes máximas (en m) de los conductores protegidos por fusibles gG (calibre en A)
(A)
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 53 40 32 22 18 13 11 7 8 4 3
 88        9 7  4
4 141 106 85 58 49 33 29 19 15 11 9 6 6 4
    87 73  43 29 22    8  4
10 353 265 212 145 122 84 72 48 37 28 23 16 14 10 7 6 4
  424 339     77  43   22   9 7  4
25 884 663 530 361 306 209 181 120 92 67 57 40 35 24 18 14 11 8 6 4
 928 742  428 293    94 80  48 34  20   9 
50 687 581 398 343 229 176 128 108 76 66 46 35 27 20 15 12 8
70    337     97   39 30 22  
95 795 687 458 351 256 216 151 131 92 70 53 41 29 23 16
   444 323 273    89   37 23 20
150 615 472 343 290 203 178 123 94 71 54 39 31 21
   399      82    24
240 666 485 409 286 249 173 133 100 77 55 44 29
300  477 334 290 202   90   34

Tabla C: longitudes máximas (en m) de los conductores protegidos por fusibles aM (calibre en A)
(A)
16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250
S (mm2)
1,5 28 23 18 14 11 9 7 6 5 4
 47 38 30 24    9 8  
4 75 60 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4
  90 72    29 23    9 7   4
10 188 151 121 94 75 60 48 38 30 24 19 15 12 10 8 6 5 4
       77  48 39 30 24     8   4
25 470 377 302 236 188 151 120 94 75 60 47 38 30 24 19 16 12 9 8 6
   422 330      84   42 33      8
50 891 714 572 447 357 285 227 179 144 115 90 72 57 46 36 29 23 18 14 11
70    422       84   42 33   
95 895 716 572 454 358 286 229 179 143 115 91 72 57 45 36 29 23
 904 723    289     90 72    29
150 794 630 496 397 317 248 198 159 126 99 79 63 50 40 32
 744    293 234    94 74  47 38
240 730 584 467 365 292 234 185 146 117 93 73 58 47
300 702  439   223    88 70 
Ejemplo: un circuito está formado por un cable de cobre 3 x 6 mm2 y protegido por un fusible de 40 A gG. Su longitud deberá ser inferior a
73 m para garantizar la protección frente a contactos indirectos en TN 230 V / 400 V.
si el cable es de aluminio, la longitud máxima es: 0,625 x 73 m = 45,6 m
en esquema IT con neutro y cable de aluminio, la longitud es: 0,625 x 0,5 x 73 m = 22,8 m
en esquema IT con neutro, cable de aluminio para una alimentación de armario divisor, la longitud es: 0,625 x 0,5 x 1,88 m = 42,8 m.

478 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Curvas características de los fusibles NF y NH de tipo gG


Diagrama de limitación de las corrientes

1,5

100 kA cr.

8 1.250
7 1.000
6 800
5 630
500
4
400
3 315
250
200
2 160

1,5 125
100

80
10 kA 63
50
8 40
7 32
6 25
5 20
4 16
Valor de cresta de corriente en kA

12
3

Intensidad nominal de los fusibles gG


10
8

2 6

1,5 4

1 kA 2

8
7
6 1
5

1,5

100A
1,5 3 6 1,5 3 6 1,5 3 6

2 4 8 2 4 8 2 4 8

10 A 100A 1 kA 10 kA 100 kA ef.


catec 112 f 1 esp cat

Corriente prevista en kA .ef

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 479


Protección con fusible

Curvas características de los fusibles gG (continuación)


Diagrama de limitación de los esfuerzos térmicos

2 690V A2t total aux


107 500V tensiones nominales

catec 227 b 1 esp cat


7 440V
5
3
2 A2t de prearco

106
7
5
3
2
I 2t (Amperios2 segundos)

105
7
5
3
2
104
7
5
3
2
10 3
7
5
3
2
10 2
7
5
3
2
101
6 16 25 40 63 100 160 250 400 630 900 1.250
catec 225 c 1 esp cat

10 20 32 50 80 125 200 315 500 800 1.000

Intensidad nominal de los fusibles gG

Características de funcionamiento tiempo / corriente


224
280
355
450
560
710
900

In fusibles (A)
1.000
1.250
400
200
250

500
630
800
315
100
125
160
40
20
25

50
63
80
32
10
12
16
2

6
8
1

4.000
3.000
2.000
1500
1.000
800
600
400
300
0,5
200
150
100
80
60
40
30
20
15
10
8
6
5
Tiempo de prearco (s)

4
3
2
0,25
1,5
1
0,8
0,6
0,4
0,3
0,2
0,15
0,1
0,07
0,05
0,025
0,015
0,01
0,007
catec 111 d 1 esp cat

0,004
1,5 3 5 7 1,5 3 5 7 1,5 3 5 7 1,5 3 5 7 1,5 3 5 7
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8

1A 10 A 100A 1 kA 10 kA 100 kA ef.

480 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Curvas características de los fusibles NF y NH de tipo aM


Diagrama de limitación de las corrientes

IC (kA)

100
9 1.250
8
7 1.000
800
6
5 630
425
400
4 355
315
3 250
200
160
2 125
100

80

63
10 50
9
8 40
7 35
32
6
5 25

4 20
16

3 10

Intensidad nominal de los fusibles aM


Valor de cresta de corriente en kA

6
2

1
9
8
7
6
5

0,1 IP (kA)
3 5 7 9 3 5 7 9 3 5 7 9

2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8

0,1 1 10 100
catec 114 g 1 esp cat

Corriente prevista (kA ef


)

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 481


Protección con fusible

Curvas características de los fusibles NF y NH de tipo aM (continuación)


Diagrama de limitación de los esfuerzos térmicos
Potencia disipada con percutor (W)
690V A2t total aux
catec 227 b 1 esp cat

500V Corrientes
tensiones nominales Tamaño de los fusibles
440V asignadas de uso

A2t de prearco
In (A) 000 00 0 / 0S 1 2 3 4
6 0,33 0,42
  
16 0,81 0,98
108 20  
7
5
3
25 1,08 1,17
2 32  
107
7 35 1,58 1,72
5
3 40  
2
106
50 2,28 2,51
5
7
   
3
2 80 4,19 4,93 4,6
I2t (Amperios2 segundos)

105
   
7
5
3 125 6,29 7,30 6,98 7,6
2     
104
5
7 200 12,3 13,7 13,9
3 224  
2
103 250 15,3 17,0
7
5    
3
2 355 25,2 23,9
102 400   
7
5
3 425 28,3
2
1
  34
catec 226 c 1 esp cat

6 16 25 35 50 80 125 200 315 400 500 800 1.250 630 56,9 49


10 20 32 40 63 100 160 250 355 425 630 1.000
800 70
Intensidad nominal de los fusibles aM
1.000 80
 

Características de funcionamiento tiempo / corriente

In fusibles (A)
1.000
1.250
100
125
160
200
250
315
355
400
425
500
630
800
10

16
20
25
32
35
40
50
63
80
6

1.000

2
100

2
Tiempo de prearco (s)

10

2
1

2
0,1

2
0,01

3 5 3 5 3 5 3 5
2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4
catec 113 d 1 esp cat

10 100 1.000 10.000

Corriente prevista (A ef)

482 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Elección de un fusible UR
Estos fusibles, denominados ultrarrápidos, garantizan la protección frente a corrientes de cortocircuito. Por su diseño, el
tiempo total de fusión es muy inferior al de los fusibles gG y aM en cortocircuitos importantes.
Se suelen usar para la protección de semiconductores de potencia (i2t UR < i2t del semiconductor que se va a proteger).
#DADDUHS@QRDPTDETMBHNMDMDMRNAQDB@QF@ (](M S®RDFTMCNR 2HDRMDBDR@QHN K@OQNSDBBHłMEQDMSD@RNAQDB@QF@R
debe estar garantizada por medio de otro dispositivo.
La determinación de un fusible UR es objeto de una gestión rigurosa que puede ser compleja en determinadas aplicaciones.
El método siguiente constituye un primer concepto.
"NMRŕKSDMNRO@Q@BT@KPTHDQNSQ@@OKHB@BHłMDRODBİjB@

Carga térmica
Es el primer parámetro que se debe tener en cuenta antes del calibre. Así, los fusibles UR sirven para la protección de
RDLHBNMCTBSNQDR $KKİLHSDCDCDRSQTBBHłMCDDRSNRŕKSHLNRUHDMDC@CNONQK@B@QF@SġQLHB@LđWHL@@CLHRHAKD /@Q@PTDK@
OQNSDBBHłMRD@DjB@Y DRMDBDR@QHNPTDK@B@QF@SġQLHB@CDKETRHAKDRD@@OQNWHL@C@LDMSDTMHMEDQHNQ@K@B@QF@SġQLHB@
de destrucción del semiconductor.
Ejemplo: un diodo 30A / 400 V soporta como máximo una carga térmica de 610 A2s. La carga térmica máxima del fusible UR asociado será
de 610 - 20 % = 488 A2s a 400 V.

Tensión
+@B@QF@SġQLHB@RTDKDC@QRDO@Q@5 $KTRN@TM@SDMRHłMCHEDQDMSDC@KTF@Q@TM@BNQQDBBHłM
(i2S5*UWH2t) 660 V 1,5
Kv Kv: coef. de corrección
de i2t
1,0
Ejemplo: para U = 400 V y Kv = 0,6 Eg: valor eficaz de la
(i2t) 400 V = 0,6 x (i2t) 660 V] tensión de uso
0,5

0,3
B@SDBAWB@S

Eg
0,15
0 100 200 300 400 500 600 660

Factor de corrección Kv.

Factor de potencia
La carga térmica indicada en el capítulo “Equipos de corte de BT” se da para un factor de potencia de 0,15 (cos del circuito
PTDE@KK@ /@Q@NSQNRU@KNQDRCDKE@BSNQCDONSDMBH@G@XPTDLTKSHOKHB@QDKU@KNQCDK@B@QF@SġQLHB@ONQDKBNDjBHDMSD*X
Factor de potencia 0,1 0,15 0,2 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50
Ky 1,04 1,00 0,97 0,93 0,90 0,87 0,85 0,82 0,81

Corriente nominal
"T@MCNRDG@CDSDQLHM@CNK@B@QF@SġQLHB@LđWHL@CDKETRHAKD RDCDADSDMDQDMBTDMS@DKU@KNQCDK@BNQQHDMSDMNLHM@KCDK
circuito.
Ejemplo: en el ejemplo anterior, hemos determinado la carga térmica máxima del fusible UR: 488 A2s a 400 V.
A 660 V, este valor equivale a: 488 / 0,6 = 813 A2s.
La corriente en el circuito es de 20 A. Se optará por un fusible UR de 25 A y cuyo i2t a 660 V equivale a 560 A2s.

Corrección en función de la temperatura ambiente


El calibre de un fusible UR se da para una temperatura ambiente de 20 °C.
+@BNQQHDMSDLđWHL@CDTSHKHY@BHłM(bUHDMDCDSDQLHM@C@ONQ
N
Ib = KTURW
 UW(n 1,4

In: corriente nominal del fusible en A 1,2


v: velocidad del aire de refrigeración en m / s
KTUR: coeficiente dado por la figura más abajo en función de la temperatura 1,0
del aire en el entorno del fusible.
0,8
B@SDBAWB@S

0,6

-40 -20 0 20 40 60 80 C°

Factor de corrección KTUR.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 483


Protección con fusible

Elección de un fusible UR (continuación)


Asociación en serie
-NDRQDBNLDMC@AKDBT@MCNK@BNQQHDMSDCDE@KKNDRHMRTjBHDMSDO@Q@ETMCHQDKETRHAKDDMLDMNRCDLR

Asociación en paralelo
La puesta en paralelo de los fusibles se puede llevar a cabo únicamente entre dos fusibles del mismo tamaño y el mismo
calibre. Suele estar garantizada por el fabricante (consúltenos).
$MB@RNCD@RNBH@BHłMDMO@Q@KDKN RDCDADOQNBTQ@QPTDK@SDMRHłMCDTRNMNDWBDC@DKCDK@SDMRHłMMNLHM@KCDK
fusible.

Sobrecarga cíclica
Consúltenos.

Pérdidas en vatios

Se indican en la parte “Equipos de corte de BT” y 1,0


0,8 Np Kp: coeficiente de corrección
corresponden a la potencia disipada de la corriente de pérdidas
0,6
nominal. 0,5 Ib: valor ef. de la corriente
0,4
Para el uso a una corriente Ib distinta de In, hay que 0,3
de carga en % de corriente
LTKSHOKHB@Q K@ OġQCHC@ DM U@SHNR ONQ DK BNDjBHDMSD *p nominal.
0,2
HMCHB@CNONQK@jFTQ@BNMSHFT@
B@SDBAWB@S

0,1

Ib
0,05
20 30 40 50 60 70 80 90 100%

Factor de corrección Kp.

Selectividad
Selectividad entre fusibles AT y BT
El funcionamiento de un fusible BT no deberá provocar En red alimentada por SAI (Sistema de
la fusión del fusible AT situado en el primario del alimentación ininterrumpida)
transformador AT / BT.
SAI
/N/@Q@ DKKN  RD CDAD UDQHjB@Q PTD DM MHMFŕM
momento, la parte inferior de la curva AT coincida
con la parte superior de la curva BT antes del
catec 027 b 1 esp cat

KİLHSD CD (BB LđWHLN A@I@ SDMRHłM (ver cálculo en


página 453).

T
1 Fusible de alta tensión
1 Intensidad restablecida La selectividad de los dispositivos de protección tiene una
al secundario
gran importancia en las redes alimentadas por SAI donde
2
IBT = IAT x UAT la activación de una protección no debe generar ninguna
UBT
perturbación en el resto de la red.
2 Fusible de baja tensión
La función de selectividad debe tomar en cuenta dos
O@QSHBTK@QHC@CDRCDDRS@RQDCDR
BNQQHDMSDCDE@KKNA@I@CDKNQCDMCDW(n)
SHDLONCDE@KKNLđWHLNFDMDQ@KLDMSDHLOTDRSNLR
A
Para respetar estos criterios y cerciorarse de la buena
B
RDKDBSHUHC@C K@BNQQHDMSDCDB@C@Q@L@MNCDADDWBDCDQ
los valores del cuadro de abajo.
Protección por Corriente máx. por salida
In
catec 027 b 1 esp cat

Icc máx (A) debe ser Fusible gG


inferior al crecimiento (B) 6
I
de las 2 curvas
In
Icc máx. Fusible UR
3
In
Pequeños automáticos
8

484 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Selectividad (continuación)
Selectividad entre fusible y automático
El fusible está colocado arriba del automático. Un
automático es un conjunto constituido de un contactor y t (s)
Curva de funcionamiento del motor
un relé térmico.
Las curvas de los fusibles asociados al automático deben Relé térmico en caliente
O@R@QDMSQDKNROTMSNR X!PTDBNQQDRONMCDM@
Relé térmico en frío
- IaKİLHSDCDKONCDQCDBNQSDCDK@TSNLđSHBN
- IbBNQQHDMSDLđW CD@QQ@MPTDCDKLNSNQ Fusible
B
Tipo de arranque Ib (1) Tiempo de arranque(1)
directo 8 In 0,5 a 3 s.
Estrella triángulo 2,5 In 3 a 6 s.
Autotransformador 1,5 a 4 In 7 a 12 s.
Rotórico 2,5 In 2,5 a 5 s.
(1) valores medios que pueden variar ampliamente según los tipos de
motores y de receptores.

A
El esfuerzo térmico del fusible debe ser inferior al que
catec 029 b 1 esp cat

soporta el automático. Corriente


Entre los diferentes calibres de fusibles posibles, elegir
el calibre más elevado para minimizar las pérdidas por Ib Ia

disipación térmica.

Selectividad entre automático y fusible


La asociación juiciosa de una protección fusible con otros dispositivos (automáticos, etc.) permite una perfecta selectividad
y constituye una solución óptima a nivel de ahorro y seguridad.

Fusible arriba - automático abajo


T
2
1 1 Disyuntor
2 Fusible
B@SDBHKKAWB@S

A
La curva de fusión de prearco del fusible debe situarse
DMBHL@CDKOTMSN jF 
La curva de fusión total del fusible debe cortar la curva
del automático antes del valor Icc (poder de corte último)
catec 024 b 1 esp cata

del automático.
Después del punto de crecimiento, el esfuerzo térmico
B I
del fusible debe ser inferior al del automático.
Los esfuerzos térmicos del automático y del fusible deben
ser siempre inferiores a los del cable. Fig. 1

Fusibles gG aguas arriba - varios automáticos aguas abajo


El calibre de fusible debe ser superior a la suma de las
corrientes de los automáticos simultáneamente en carga.
La curva de fusión fusible debe ser superior del punto A (ver
jF CDK@TSNLđSHBNPTDSDMF@DKB@KHAQDLđRDKDU@CN
$KOTMSNCDBQDBHLHDMSN!UDQjF CDADRDQHMEDQHNQ@KONCDQ
de corte último más bajo de todos los automáticos.
Después del punto B, el esfuerzo térmico total del fusible
B@SDBAWB@S

debe ser inferior al esfuerzo térmico de cualquiera de los


automáticos situados abajo.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 485


Protección con fusible

Selectividad (continuación)
Selectividad entre automático y fusible (continuación)
Automático arriba - varios fusibles abajo
Los poderes de corte de todos los fusibles y del automático
deben ser superiores a la corriente de cortocircuito
LđWHLNPTDOTDCDM@O@QDBDQDMDKBHQBTHSN
$K@ITRSDCDK@O@QSDSġQLHB@(QCDK@TSNLđSHBNCDADRDQ
1,05 Ir®(1 + I2 +…In.
I1 + I2 +…In RTL@ CD K@R BNQQHDMSDR DM B@C@ Q@L@
protegida por fusible.
B@SDBAWB@S

Le corriente de ajuste IrCDADQDRONMCDQ@CDLđR@K@BNMCHBHłMRHFTHDMSD


Tabla A: valores de Kd (según IEC 60269-2-1)
Ir®*CW(n
Calibre fusibles gG (In) (A) Kd
In: calibre del fusible del circuito más cargado. In­ 2,1
4 < In < 16 1,9
­(n 1,6
Ejemplo: el circuito más cargado está protegido por un fusible gG de 100 A. La corriente de ajuste mínima del automático aguas arriba que
permite garantizar la selectividad con el fusible será: Ir® W 
El esfuerzo térmico del fusible de calibre más elevado debe ser inferior al esfuerzo térmico limitado por el automático. Este esfuerzo debe ser
a la vez inferior al esfuerzo térmico máximo de los cables.
5@KNQLįMHLNCD@ITRSDCD(LL@FMĠSHBN*C­(L­*C
Kd se da en el cuadro A.

Generalidades
La selectividad de las protecciones está asegurada cuando, en caso de fallo en un punto de la instalación, hay apertura
del dispositivo de protección (DP) situado directamente arriba del fallo, sin provocar la apertura de otros dispositivos en el
BNMITMSNCDK@HMRS@K@BHłM +@RDKDBSHUHC@CODQLHSDSDMDQTM@BNMSHMTHC@CCDDWOKNS@BHłMDMDKQDRSNCDK@QDC

DP1

DP2 DP3 DP4 DP5


B@SDBBWB@S

A
Un fallo en el punto A debe provocar la apertura del dispositivo de protección DP5 sin que haya apertura de otros DP.

Selectividad total Selectividad parcial


Está asegurada cuando no se cubren las zonas Consiste en limitar la selectividad de los DP en una parte
tiempo / corriente que caracterizan los órganos de solamente de su zona tiempo-corriente. Mientras la
protección. corriente de defecto sea inferior al punto de crecimiento de
las curvas, nos encontramos en un caso de selectividad
total.
t T 2 1 Zona de tiempo/corriente de
1 Zona de tiempo/corriente de 1
1 2 DP5
DP5 2 Zona de tiempo/corriente de
2 Zona de tiempo/corriente de DP1
DP1
catec 031 b 1 esp cat

catec 032 b 1 esp cat

Corriente
Corriente
Id máx. Is

La selectividad es asegurada en el caso en que la corriente de fallo


máximo (Icc máx.) de la instalación esté limitada a Id máx e Id máx < Is.

486 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección con fusible

Selectividad (continuación)
Selectividad entre fusibles
Selectividad fusibles gG y aM
La selectividad total es asegurada por la selección de los fusibles en los cuadros A y B (según IEC 60269-1 y 60269-2-1).
No obstante, en algunos casos de utilización, se podrá limitar a una selectividad parcial.
Tabla A Tabla B
Fusible aguas arriba Fusible aguas abajo Fusible aguas arriba Fusible aguas abajo
gG gG aM aM gG aM
Calibre (A) Calibre (A)
4 1 1 4 4 2
 2    2
8 2 2 8 8 4
 4 2   
12 4 2 12 4 2
  4   
20 6 20 20 12
  8   
32 16 10 32 32 20
40 20  40 32 
50 25 16 50 40 25
 32 20   40
80 40 25 80 63 50
  32  80 
125 63 40 125 100 80
 80    
200 100 80 200 160 125
     
315 160 125 315 200 200
400 200  400  
500 315 200 500 315 315
 400   400 400
800 500 315 800 500 500
  400   
1.250 800 500 1.250 630 800

Selectividad fusibles gG / fusibles UR

J*DJXDVDUULED85DJXDVDEDMR
El tiempo de prearco del fusible UR debe ser inferior a la mitad del tiempo de prearco del fusible gG en la zona situada entre
0,1 y 1s.
85DJXDVDUULEDJ*DJXDVDEDMR
El calibre del fusible UR debe ser al menos igual a tres veces el calibre del fusible gG.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 487


Control y gestión de la energía

Introducción
En contraposición a la última década, estamos en un periodo en el que gestionar la energía es una obligación tanto en el
plano medioambiental como en el plano económico. Los costes energéticos han aumentado de manera considerable e
inciden directamente en el precio de coste de los productos y en los gastos de funcionamiento. Esta nueva gestión obliga
a un conocimiento más profundo de los procesos, de la organización del trabajo en la empresa y del control de los costes
DMDQFġSHBNR B@KBTK@CNR @ O@QSHQ CD TM@ S@QHjB@BHłM  #HBG@ FDRSHłM ODQLHSHQđ B@KBTK@Q DK BNRSD CD K@ DMDQFİ@ DM ETMBHłM CDK
periodo de uso sabiendo que el usuario deberá pagar una cuota cuyo coste irá en función de la potencia de su instalación.
/@Q@ CDSDQLHM@Q RT S@QHjB@BHłM KN LDINQ ONRHAKD  DK TRT@QHN CDADQđ U@KNQ@Q BNM OQDBHRHłM RTR MDBDRHC@CDR O@Q@ @OKHB@Q K@
S@QHjB@BHłMPTDLđRKDBNMUDMF@ $M@KFTMNRB@RNR RDQđOQDEDQHAKDDWBDCDQCDUDYDMBT@MCNK@ONSDMBH@PTDSDMDQTM@
cuota sobredimensionada.

7DULƂFDFLÐQ
/@Q@ PTD DK TRT@QHN SDMF@ DK LđWHLN CD HMENQL@BHłM
MDBDR@QH@ O@Q@ NOSHLHY@Q K@ S@QHjB@BHłM X DK BNMSQNK CDK
consumo, éste deberá instalar contadores (tipo COUNTIS)
o centrales de medición (tipo DIRIS) en puntos estratégicos
de la instalación eléctrica (transformador, motores, etc.).
Estos equipos irán conectados a una red de comunicación
(ver § comunicación) para centralizar y gestionar los
consumos con un software de supervisión (tipo CONTROL
VISION).
CHQHR@WB@S

DIRIS
A40

COUNTIS
DIRIS AM10 COUNTIS
COUNTIS ATiv2
AM10 A40
Pasarela
DIRIS M TCP/IP RS485
Am DIRIS
A20

Gas, aqua, COUNTIS


aire… ATiv2 Pasarela
TCP/IP RS485

COUNTIS PLC
COUNTIS ATPv2
Ci
Pasarela
TCP/IP RS485
B
M
S
catec 259 a esp

CONTROL VISION

Una vez instalados estos equipos, el usuario podrá incluir


@BBHNMDRO@Q@
- descargar los circuitos de calefacción o de iluminación
O@Q@DUHS@QDWBDRNRDMK@RGNQ@ROTMS@
- anticipar el arranque de algunas máquinas durante las
horas valle antes de que llegue el personal,
- optimizar y mejorar el uso de los automatismos, de las
fuentes de energía o incluso del funcionamiento de los
medios de producción.
CHQHR@WB@S

En todos los casos, estos equipamientos se adaptarán


perfectamente a aplicaciones comerciales (iluminación,
aire acondicionado, etc.) o a aplicaciones industriales.
De su calidad dependerá su precisión de medición de
corrientes y de tensiones y de cálculo de energías.

488 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Control y gestión de la energía

Medición de magnitudes eléctricas


Principio de medición
Independientemente de la red eléctrica alterna (monofásica, bifásica, trifásica con o sin neutro), es indispensable medir
las corrientes y las tensiones. Las corrientes se medirán a partir de transformadores de corriente comprobando su buena
BNMDWHłMO@Q@DUHS@QDQQNQDRCDLDCHBHłM +@RSDMRHNMDRRDLDCHQđMCHQDBS@LDMSDN@SQ@UġRCDSQ@MRENQL@CNQDRCDSDMRHłM
para las redes de MT y BT en particular.

BNMSHMT@BHłMRDE@BHKHS@MK@REłQLTK@RTSHKHY@C@RO@Q@NASDMDQKNRQDRTKS@CNRQDK@SHUNR@
Corrientes Potencia aparente

I1= i1TRMSWJ3" 25W(

(kTC es la relación del transformador de corriente) S1, P2 y P3 se calculan directamente a partir de los valores
i1, i2, i3 se calculan directamente en TRMS incluyendo los TRMS I y V.
armónicos hasta el rango 51. Y
Y
°S = S1 + S2 + S3
i1 + i2 + i3
Isyst =
3
Potencia reactiva
Tensiones
0S12 - P12
V1 = v1TRMSWJ3/
0 0X0RDB@KBTK@MCHQDBS@LDMSD@O@QSHQCD/X2
(kTP es la relación del transformador de tensión) Y
v1, v2, v3 se calculan directamente en TRMS incluyendo
los armónicos hasta el rango 51. °00
0
0
Y
v1 + i2 + i3 Factor de potencia
Vsyst =
3
P
PF =
s
Potencia activa
PF1, PF2 y PF3 se calculan directamente a partir de T y S.
1 T
P=
T
³ 0
:UWH<CS
Frecuencia
P1, P2 y P3 se calculan directamente a partir de los valores La medición de la frecuencia siempre se realiza en la fase 1.
TRMS I y V.
Y

°P = P1 + P2 + P3

Recuento de energía
3NCNRKNRRHRSDL@RDKġBSQHBNRPTDTSHKHY@MBNQQHDMSD@KSDQM@SHDMDMCNRENQL@RCDDMDQFİ@K@DMDQFİ@@BSHU@J6GXK@DMDQFİ@
reactiva (kvarh). En los procesos industriales que utilizan energía eléctrica, sólo la energía activa se transforma dentro de la
herramienta de producción en energía mecánica, térmica o luminosa. Ésta puede ser positiva o negativa si la instalación es
capaz de producir kWh (una instalación fotovoltaica, por ejemplo).
La otra, la energía reactiva, se usa sobre todo para alimentar circuitos magnéticos de máquinas eléctricas (motores, autotran
sformadores, etc.). Por otra parte, algunos componentes de redes eléctricas de transportes y distribución (transformadores,
líneas, etc.) también consumen energía reactiva en algunos casos. Para seguir estas energías, es indispensable tener en
BTDMS@K@OQDBHRHłMHMSDFQ@C@DMTMBNMSDWSNMNQL@SHUN $KRHRSDL@CDQDEDQDMBH@DRDKRHFTHDMSD

"NMS@CNQCDDMDQFİ@@BSHU@J6G
- IEC 62053-21 en clase 1 o 2,
- IEC 62053-22 en clase 0,2S o 0,5S.

"NMS@CNQCDDMDQFİ@QD@BSHU@JU@QG($" DMBK@RD

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 489


Control y gestión de la energía

Vigilancia
Esta función permite vigilar los principales parametros
DKġBSQHBNRO@Q@ A
- proteger las máquinas, 800
- detectar los cortes de tensión,
720
- detectar las sobrecargas anormales de transformadores,
salidas,
- detectar las subcargas de motor (rotura de correa, 110
100
funcionamiento en vacío, etc.).

/@Q@B@C@@K@QL@RDCDADOQNFQ@L@Q
- el umbral superior > valor superior de disparo,
- el umbral inferior > valor inferior de disparo,

catec 230 a 1 esp cat


- la histéresis > valor de retorno al estado normal, Estado del Alarma Alarma
- el relé > modo de trabajo en NA / NC, relé
1 1
K@SDLONQHY@BHłMSDLONQHY@BHłMCDBNMDWHłMCDKQDKġ 0 0

Ejemplo práctico:
"NMkFTQ@BHŁMCDTMQDKĠO@Q@UHFHK@MBH@CDBNQQHDMSDRBNMBNMDWHŁMRH( X( "NMTM@GHRSĠQDRHRCDO@Q@DKQDSNQMN@K
estado de reposo del relé, un modo de trabajo del relé en NA y sin temporización.

Control mando
 O@QSHQ CD TM@ BNMDWHłM CHFHS@K BNMDBS@C@ @ TM /" N @
otro sistema de supervisión (autómata, etc.). Esta función
ODQLHSD A1

O@QSHQCDDMSQ@C@R
- contabilizar los impulsos de un contador de electricidad, B1
B@SDBAWB@S

de agua o gas,
- contabilizar el número de maniobras o controlar la
posición de un equipo de protección o de un inversor
de fuente.

O@QSHQCDK@RR@KHC@RCDQDKġ
- controlar a distancia el cambio de estado de un equipo de protección con disparo,
- controlar a distancia el arranque de un motor o de una rampa de iluminación,
- delestar partes de la distribución eléctrica.

Ejemplo:
Cambio de estado de un relé para controlar el arranque de un motor.

Calidad de la energía (ver página 437)

490 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Comunicación industrial

Comunicación analógica
Esta función permite poner a disposición de un autómata, o de cualquier otro sistema, la imagen de una medición en forma
de señal 0-20 mA o 4-20 mA.

Ejemplo 1
"NMjFTQ@BHłMCDTM@R@KHC@DMK@BNQQHDMSDBNM @L X  @L
mA

20
B@SDB@WB@S

100 2500 A

Ejemplo 2
"NMjFTQ@BHłMCDTM@R@KHC@DMK@ONSDMBH@@BSHU@SNS@KYP con 0 kW a 0 mA y 1.500 kW a 20 mA.

mA
20
B@SDB@WB@S

0
0 1500 kW

Ejemplo 3
"NMjFTQ@BHłMCDTM@R@KHC@DMK@ONSDMBH@@BSHU@SNS@KYP con -1.000 kW a 4 mA y 1.000 kW a 20 mA.

mA
20

12
B@SDB@WB@S

4
-1000 1000 kW

Ejemplo 4
"NMjFTQ@BHłMCDTM@R@KHC@DMDKE@BSNQCDONSDMBH@HMCTBSHUNYPFL con 0,5 kW a 4 mA y 1 kW a 20 mA.

mA
20

4
B@SDB@WB@S

0,5 1 cos 

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 491


Comunicación industrial

Comunicación digital
Introducción
Una red de comunicación permite conectar entre sí un determinado número de equipos para intercambiar datos de medición,
de recuento, de control o incluso programarlos con un ordenador o un autómata.
+@BNLTMHB@BHłMDMSQDU@QHNRDPTHONRQDPTHDQDTM@NQF@MHY@BHłMXTMKDMFT@IDBNLŕMDKOQNSNBNKN

Capas OSI
"@C@SHONCDBNMDWHłMSHDMDRTOQNOHNOQNSNBNKNDRS@AKDBHCNONQMNQL@R $MB@LAHN SNCNRKNROQNSNBNKNRQDRODS@MTM@
segmentación en siete niveles denominados capas OSI. Cada capa tiene la función de recibir datos elementales de la capa
inferior, procesarlos y proporcionar datos más elaborados a la capa superior.
Nuestros productos utilizan las capas 1, 2 y 7
Estación 1 Estación 2
7 Capa Aplicación Capa Aplicación 7
6 Capa Presentación Capa Presentación 6
5 Capa Sesión Capa Sesión 5
4 Capa Transporte Capa Transporte 4
3 Capa Red Capa Red 3
"@O@"NMDWHłMCDC@SNR "@O@"NMDWHłMCDC@SNR
1 Capa Física Capa Física 1

Capa 1 - Física
$RK@B@O@DRODBİjB@CDK@fSTADQİ@tCDK@QDC /DQLHSDSQ@MRENQL@QTM@RDľ@KAHM@QH@DMTM@RDľ@KBNLO@SHAKDBNMDKRNONQSD
DKDFHCNBNAQD jAQ@łOSHB@ '% DSB  $RS@B@O@OQNONQBHNM@GDQQ@LHDMS@RCDSQ@MRLHRHłMCDAHSR@K@B@O@RTODQHNQ K@BT@K
las utilizará sin preocuparse de la naturaleza del medio utilizado.

Capa 2 - Conexión de datos


Esta capa garantiza el control de la transmisión de datos. Una trama debe ser enviada o recibida franqueando los posibles
parásitos de la línea. El control se realiza en el paquete de bits (trama), mediante una “checksum”. Esta capa proporciona
herramientas de transmisión de paquetes de bits (tramas) a la capa superior. Las transmisiones están “garantizadas” por
mecanismos de control de validez.

Capa 7 - Aplicación
La función de la capa aplicación es proporcionar una interfaz entre el usuario y la red.

Datos transmitidos
+@RDľ@KSQ@MRLHSHC@CDTMDPTHON@NSQNDRTMDKDLDMSNAHM@QHNCDMNLHM@CNAHS "@C@SHONCDBNMDWHłMCHFHS@KCDjMDTMMHUDK
@M@KłFHBNMHUDKCDSDMRHłMO@Q@DKKłFHBNXDKKłFHBN +@HMENQL@BHłMDRSđBNCHjB@C@DMTMBNMITMSNCDAHSR DKBNMITMSN
forma una trama de comunicación.

Soporte de comunicación
Esta trama de comunicación transitará de un punto a otro del bus en un soporte denominado medio de comunicación. En
ETMBHłMCDKSHONCDSDBMNKNFİ@DKDFHCN DRSDLDCHNOTDCDRDQTMO@QCDGHKNRCDBNAQD TM@BNMDWHłM$SGDQMDS B@AKDBN@WH@K 
jAQ@łOSHB@ TM@BNMDWHłMSDKDEłMHB@13"N&2,NHMBKTRNNMC@RCDQ@CHN $RSDRNONQSDCDODMCDCDKSHONCDSQ@MRLHRHłM
elegido y del entorno.

Protocolos
$KOQNSNBNKNCDBNLTMHB@BHłMCDjMDK@RQDFK@RCDKKDMFT@IDDMSQDKNRCHRSHMSNRO@QSHBHO@MSDRDMDKCHđKNFNO@Q@PTDSNCNR
TSHKHBDMK@RLHRL@RQDFK@RXOTDC@MDMSDMCDQRD $M@KFTMNRB@RNRS@LAHġMOQNSDFDDKCHđKNFNCDjMHDMCNKNRLDCHNRCD
control de las tramas como el CRC.
CAN, PROFIBUS DP, Interbus-S, FIP, EIB, eBUS, MODBUS / JBUS, Open MODBUS o TCP-IP son algunos de los protocolos
utilizados. Todos tienen ventajas e inconvenientes en función del entorno y de las condiciones en las que deben ser
utilizados.
Los productos de la gama SOCOMEC utilizan principalmente los protocolos JBUS / MODBUS y PROFIBUS DP en sus
comunicaciones. No obstante, más adelante veremos que también se pueden usar otros protocolos como por ejemplo TCP-IP.

492 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Comunicación industrial

Protocolo JBUS / MODBUS


Presentación
Los protocolos JBUS (fabricante April) y MODBUS (fabricante Modicon) son protocolos de diálogo que crean una estructura
jerarquizada (un maestro y varios esclavos).
JBUS / MODBUS puede conversar en ASCII 7 bits o en binario RTU 8 bits.
La ventaja del modo RTU es que los datos que se transmiten ocupan menos espacio y por tanto tardan menos tiempo. Así,
en 8 bits se direccionan más datos que en 7 bits.
Los productos SOCOMEC en protocolo JBUS / MODBUS dialogan en modo RTU (Remote Terminal Unit). Este tipo de
OQNSNBNKNODQLHSDHMSDQQNF@Q CDRCDDKL@DRSQN @TMNNU@QHNRDRBK@UNRHMSDKHFDMSDR 4M@BNMDWHłMLTKSHOTMSNBNMDBS@DMSQD
sí maestro y esclavos.
MODBUS / RTU es un protocolo protegido que se basa en el cálculo de un CRC (Cyclical Redundancy Check) o prueba
de redundancia cíclica. El CRC calculado para 16 bits forma parte integrante del mensaje y es comprobado por el
destinatario.
'@XCNRSHONRCDCHđKNFNONRHAKDRDMSQDL@DRSQNXDRBK@UNR
- el maestro habla a un esclavo y espera respuesta,
- el maestro habla a todos los esclavos sin esperar respuesta (principio de difusión general).
El maestro gestiona los intercambios y es el único que tiene iniciativa. Este maestro repite la pregunta en caso de intercambio
erróneo y decreta al esclavo ausente si no recibe respuesta tras un retardo de envolvente determinado (time-out). En la
línea sólo puede haber un equipo emitiendo. Ningún esclavo puede enviar un mensaje por sí solo sin haber sido invitado
ONQDKL@DRSQN 3NC@RK@RBNLTMHB@BHNMDRK@SDQ@KDRDRBK@UN@DRBK@UNRłKNOTDCDMDWHRSHQRHDKRNESV@QDCDKL@DRSQNRDG@
diseñado para recibir datos y reenviarlos de un esclavo a otro.
$K L@DRSQN OTDCD CHQDBBHNM@Q  DRBK@UNR HCDMSHjB@CNR
MAESTRO
del esclavo n.° 1 al esclavo n.° 247. Si el maestro utiliza el JBUS / MODBUS
número de esclavo 0, equivaldrá a una difusión a todos los
esclavos (sólo escritura). Los protocolos JBUS y MODBUS
permiten acceder a los equipamientos conectados al ESCLAVO ESCLAVO ESCLAVO
mismo cable. JBUS / MODBUS JBUS / MODBUS JBUS / MODBUS
N.° 1 N.° 2 - ¦W

Composiciones de las tramas de comunicación


Una trama de comunicación se compone de una sucesión de bits que forman un mensaje, cada bit se compone de 8 bits.
Los datos pueden almacenarse en un 1 byte, 1 palabra (2 bytes), o incluso una doble palabra (4 bytes).

Para iniciar el diálogo, el maestro debe enviar una trama de solicitudBNMK@RHFTHDMSDDRSQTBSTQ@


1 byte 1 byte n byte 2 bytes
INFORMACIÓN
NÚMERO PALABRA DE
CÓDIGO Dirección de palabras
DE CONTROL
FUNCIÓN Valor de palabras CRC
ESCLAVO
Número de palabras

El esclavo interrogado responde a la petición con una trama de respuestaBNMK@RHFTHDMSDDRSQTBSTQ@


1 byte 1 byte n byte 2 bytes
DATOS
NÚMERO Número de palabras PALABRA DE
CÓDIGO
DE leídas o escritas CONTROL
FUNCIÓN
ESCLAVO Valor de palabras leídas CRC
o escritas

En caso de error en la trama emitida por el maestro, el esclavo responde con una trama de errorBNMK@RHFTHDMSDDRSQTBSTQ@
1 byte 1 byte n byte 2 bytes
CÓDIGO DE ERROR
"łCHFNCDETMBHłM
NÚMERO CÓDIGO desconocida PALABRA DE
DE FUNCIÓN #HQDBBHłMHMBNQQDBS@ CONTROL
ESCLAVO + 128 #@SNHMBNQQDBSN CRC
$RBK@UNMNKHRSN
%@KKNCDDRBQHSTQ@

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 493


Comunicación industrial

Protocolo JBUS / MODBUS (continuación)


Ejemplos de tramas de comunicación
Todos los productos SOCOMEC se suministran con un manual que incluye sus tablas JBUS / MODBUS. Estas tablas
permiten conocer la dirección en la que se almacenan los datos y su formato (tamaño de los datos y tipo con o sin signo).

Lista de parámetros para visualizar (función 3)


Tabla de valores asignados de las relaciones de transformación Tabla de valores no asignados de las relaciones de
de corriente y tensión en 2 palabras transformación de corriente y de relación en 1 palabra*
Dirección Dirección Número de Dirección Dirección Número de
Dec. 'DW@ palabras
Designación Unidad Dec. 'DW@ palabras
Designación Unidad
768 300 2 Corriente de fase 1 mA 1.792 700 1 Corriente de fase 1 mA
770 302 2 Corriente de fase 2 mA    Corriente de fase 2 mA
772 304 2 Corriente de fase 3 mA 1.794 702 1 Corriente de fase 3 mA
774  2 corriente de neutro mA  703  corriente de neutro mA
776 308 2 Tensión compuesta U12 V / 100 1.796 704 1 Tensión compuesta U12 V / 10
778 30 A 2 Tensión compuesta U23 9    Tensión compuesta U23 9
780 30C 2 Tensión compuesta U31 V / 100 1.798 706 1 Tensión compuesta U31 V / 10
782 30E 2 7HQVLʼnQVLPSOHIDVH 9  707  7HQVLʼnQVLPSOHIDVH 9
784 310 2 Tensión simple fase 2 V / 100 1.800 708 1 Tensión simple fase 2 V / 10
  2 Tensión simple fase 3 9  709  Tensión simple fase 3 9
788 314 2 Frecuencia Hz / 100 1.802 70A 1 Frecuencia Hz / 100
790  2 Y potencia activa + /- N:  70B  S potencia activa + /- W
792 318 2 Y potencia reactiva + /- kvar / 100 1.804 70C 1 S potencia reactiva + /- var
794 $ 2 Y potencia aparente + /- N9$  70D  S potencia aparente kVA
796 31C 2 Y factor de potencia 0,001 1.806 70E 1 S factor de potencia 0,001
B@O@BHSHUND
HMCTBSHUN B@O@BHSHUND
HMCTBSHUN
* Algunos equipos como DIRIS o ATyS poseen una tabla donde la información está guardada en 1 única palabra para poder ser compatible
con un maestro JBUS / MODBUS que sólo admite este formato.

El siguiente ejemplo muestra la trama que envía el maestro JBUS / MODBUS para leer una tabla de una longitud de 158
O@K@AQ@R7$DMGDW@CDBHL@K
Dirección Dirección Número de palabras Número de palabras
Esclavo Función CRC 16
orden superior orden inferior orden superior orden inferior
05 03 03 00 00 9E C5A2

2HRłKNRDPTHDQDQDBTODQ@QK@ONSDMBH@@BSHU@ RłKNG@XPTDDMUH@QK@SQ@L@RHFTHDMSDDMGDW@CDBHL@K
Dirección Dirección Número de palabras Número de palabras
Esclavo Función CRC 16
orden superior orden inferior orden superior orden inferior
02 03 03 16 00 02 25B8

$MK@S@AK@@MSDQHNQ RDOTDCDUDQPTDjFTQ@MKNRRHFMNR
X O@Q@DRSDC@SN $KAHSCDNQCDMRTODQHNQODQLHSDBNMNBDQDK
RHFMNCDKC@SNQDBHAHCN
DKAHSDRDKU@KNQDRMDF@SHUN
DKAHSDRDKU@KNQDRONRHSHUN

1DROTDRS@CDTM#(1(2 O@Q@TM@ONSDMBH@ONRHSHU@
Número Valor orden superior Valor orden inferior Valor orden superior Valor orden inferior CRC
Esclavo Función
de bits palabra 1 palabra 1 palabra 2 palabra 2 16
02 03 04 00 00 8C AC AD8E
8CACh da 31.612 kW / 100 o sea 316,12 kW

1DROTDRS@CDTM#(1(2 O@Q@TM@ONSDMBH@MDF@SHU@
Número Valor orden superior Valor orden inferior Valor orden superior Valor orden inferior CRC
Esclavo Función
de bits palabra 1 palabra 1 palabra 2 palabra 2 16
02 03 04 FF FF 7B D3 AA7A
FFFF7BD3h da -33.837 kW / 100 o sea -338,37 kW

Para obtener este resultado, hay que hacer el complemento 1 (tomar la inversa del valor obtenido en binario) y añadir 1 al
QDRTKS@CN DRCDBHQ
BNLOKDLDMSN@%%%%!#GDW@C@"GDW@
@ľ@CHCNCD"GDW@
 CDBHL@K BNLNDKU@KNQDRMDF@SHUN C@  J6 NRD@  J6

494 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Comunicación industrial

Protocolo JBUS / MODBUS (continuación)


Bus RS-485 para el protocolo JBUS / MODBUS
4M@SQ@MRLHRHłMRDBNLONMDCDTM@DLHRHłMXCDTM@QDBDOBHłM +NRCNRRDMSHCNRCDSQ@MRLHRHłMOTDCDMDRS@Q
RDO@Q@CNRDMCNRUİ@RCHRSHMS@RBNMDWHłMRHLOKDWDMGHKNR
ITMSNRDMTM@LHRL@Uİ@ K@DLHRHłMXK@QDBDOBHłMRDG@BDMCDENQL@@KSDQM@DMKNRCNRRDMSHCNRG@KECTOKDWDMGHKNR
ITMSNRDMTM@LHRL@Uİ@ K@DLHRHłMXK@QDBDOBHłMRDG@BDMRHLTKSđMD@LDMSDETKKCTOKDWDMGHKNR
En todos los casos, el nivel de tensión se aplica de modo diferencial, es decir, no catalogado con respecto a la masa. Lo que
crea la señal es la diferencia de potencial entre los 2 hilos de la vía.
El bus RS-485 es un bus de campo. Se ha diseñado para funcionar en entornos industriales difíciles en términos de
perturbaciones electromagnéticas u otros.
Aunque es robusto, para poder funcionar correctamente, este bus debe cumplir las normas de puesta en marcha que lo
CDjMDM
KNMFHSTC LđWHL@  L O@Q@ TM@ UDKNBHC@C PTD OTDCD
alcanzar 100 kbit / segundo. La longitud puede aumentar si
Longitud del cable (m)
RD@ľ@CDTMQDODSHCNQCDKİMD@12 UDQjF 
MŕLDQN LđWHLN CD DRBK@UNR )!42,.#!42 1.0 000

BNMDBS@CNR $KMŕLDQNOTDCD@TLDMS@QRHRD@ľ@CD
un repetidor de línea RS-485,
- sin cableado en estrella, 1 000
- poner las impedancias de 120 W en el primer y el último
equipo,
catec 240 a 1 esp cat

- establecer los niveles de seguridad (resistencias de pull-


TOXCDOTKK CNVMPTDjI@QđMB@C@GHKNCDKATR@TMMHUDK 100

de tensión, especialmente cuando el bus está en reposo


en la interfaz de comunicación,
- utilizar un cable con unas características de impedancia y 10
capacidad adaptadas al tipo de comunicación (blindada). 1.0 000 1.00 000 1 0. 00000 Caudal (bit/s)
El blindaje de este cable debe ser continuo a lo largo del
bus y sólo debe tener un punto del bus conectado a
tierra para no crear efecto antena. Fig. 1.

El cumplimiento de estas normas permitirá utilizar el bus RS-485 en entornos difíciles.

Ejemplos de cables recomendados


'$+4* !$+)$ +H8"8!C2((MCTRSQX $KJSQNMHB"@AKD@BBNQCHMFSN#(-5#$
!$+#$-/@HQDC +NV"@O@BHS@MBD"NLOTSDQ"@AKDENQ$( 12  OOKHB@SHNMR
+/' ,TKSHO@HQ %NHK!Q@HCRGHDKC/$/5" KNVB@O@BHS@MBDB@AKD

"NMkFTQ@BHNMDR
Para que el maestro y los esclavos puedan comunicarse, deben realizarse una serie de ajustes de las características de las
SQ@L@RCDBNLTMHB@BHłM +NRO@QđLDSQNRPTDG@XPTD@ITRS@QRNMKNRRHFTHDMSDR
- el número de bits que componen cada bit de la trama (7 u 8 bits),
- el número de bits de stop (1 o 2),
- la paridad (par, impar o nada),
K@UDKNBHC@CCDBNLTMHB@BHłM DWOQDR@C@DMA@TCHNR OTDCDHQCD A@TCHNR@,A@TCHNR /NQDMBHL@CDJACR 
K@KNMFHSTCLđWHL@CDKATRU@DMETMBHłMCDK@UDKNBHC@CCDBNLTMHB@BHłM

Medios de comunicación para el protocolo JBUS / MODBUS


De un modo general, el maestro JBUS / MODBUS puede ser un autómata asociado a un acoplador o un ordenador asociado
a una interfaz de comunicación. SOCOMEC ofrece una gama completa de pasarelas de comunicación para establecer la
interfaz con un bus RS-485. La elección de la pasarela utilizada depende esencialmente del entorno de uso así como de
BHDQS@RQDRSQHBBHNMDRL@SDQH@KDRXCDBNMjFTQ@BHłMCDK@QDC

Rİ OTDCDMDMBNMSQ@QRDU@QHNRSHONRCDO@R@QDK@R
RS232 RS-485
USB RS-485
RS232 ETHERNET RS-485
RS232 BNMDWHłMSDKDEłMHB@13" RS-485
RS232 BNMDWHłMSDKDEłMHB@&2, RS-485
RS232 BNMDWHłMCDQ@CHN RS-485
RS232 BNMDWHłMłOSHB@ RS-485

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 495


Comunicación industrial

Protocolo PROFIBUS
Presentación
Basado en el principio de intercambio cíclico entre maestros y esclavos, el protocolo PROFIBUS puede tener varios maestros
DMTMLHRLNATR $KLġSNCNTSHKHY@CNDMDRSDB@RNDRDKCDO@RNCDSDRSHFNDKOQHLDQL@DRSQNSHDMDK@L@MN QD@KHY@KNR
intercambios con los esclavos elegidos y pasa el relevo al maestro siguiente que hace lo mismo.

Anillo de comunicación entre maestros

Maestros (estaciones activas complejas)

P R O F I B U S
catec 240 a 1 esp cat

Examen de esclavos (estaciones pasivas simples)

Archivo GSD
El protocolo se basa en tablas de intercambio de entradas y salidas. La descripción de estas tablas, denominadas también
módulos, se hace con un archivo GSD suministrado por cualquier esclavo PROFIBUS, este archivo describe todo el
funcionamiento del esclavo con respecto a este protocolo.

Ejemplo de archivo GSD


Parámetros generales Parámetros generales
GSD_Revision = 1 For each module consistency AHS
9HQGRUB1DPH = “SOCOMEC” SALIDA bit ELW
Model_Name = “DIRIS A40” For each module consistency AHS
Revisión = ì9HUVLʼnQú input word ELW
Ident_Number = W f/QHMBHO@KU@KTDRtW" WB W 
Module =
Protocol_Ident = 0; 0: PROFIBUS DP W
Station_Type = RK@UD ì2WKHUYDOXHVú[&[F[
EndModule =
FMS_supp = 0 0x02
Hardware_Release = “Versión 1.0” “Dips / Interruption / Trend Powers &
EndModule =
Software_Release = ì9HUVLʼnQú %QDPTDMBXtW" WB W W
9.6_supp = 1 “Swell/Trend Voltages/In Maximum &
EndModule =
BVXSS =  $YHUDJHú[&[F[[
93.75_supp = 1 f((-G@QLNMHBRtW" WB WE 
EndModule =
BVXSS =  W
500_supp = 1 ì8KDUPRQLFVú[&[F[
EndModule =
0BVXSS =  [
3M_supp = 0 f5G@QLNMHBRtW" WB W 
EndModule =
0BVXSS = 0 W
12M_supp = 0 ì,QVWDQWDQRXV0LQ0D[ú[&
EndModule =
Modular_Station =  [F[[
,@W>,NCTKD = 4 f2ODBHjB#@S@tW" W W 
EndModule =
Max_Input_Len =  W
,@W>.TSOTS>+DM = 60 ì6SHFLðFVKRUW'DWDú[&[
EndModule =
Max_Data_Len =  [[%

496 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Comunicación industrial

Protocolo PROFIBUS (continuación)


Diferentes versiones

PROFIBUS DP PROFIBUS PA Control de ejes con PROFIsafe


(Manufacturier) (proceso) PROFIBUS (accionamientos) (Universal)

/DQjKDRCD@OKHB@BHłMBNLN /DQjKDRCD@OKHB@BHłMRDFŕM /DQjKDRCD@OKHB@BHłMRDFŕM /DQjKDRCD@OKHB@BHłMRDFŕM


RHRSDL@RCDHCDMSHjB@BHłM equipamientos PA PROFIdrive PROFIsafe

Pila DP Pila DP Pila DP Pila DP


(DP - V0 a V2) (DP - V1) (DP - V2) (DP - V0 a V2)

RS-485
RS-485 MBP 15 RS-485
MBP 15

Como cualquier protocolo de comunicación (sobre todo para los bus de campo), PROFIBUS se basa en el modelo de capas
OSI descritas anteriormente. Para trabajar con distintas aplicaciones se han elaborado cuatro versiones denominadas de
@OKHB@BHłM B@C@TM@BNMRTRDRODBHjBHC@CDR
+NROQNCTBSNRCDK@F@L@2.".,$"SHDMDMK@BDQSHjB@BHłM/1.%(!42#/5
De este modo, se pueden conectar estos productos a un bus PROFIBUS DP.

Bus para el protocolo PROFIBUS


+@ B@O@  CDK LNCDKN .2( F@Q@MSHY@ K@ SQ@MRLHRHłM EİRHB@ CD KNR C@SNR  /NQ S@MSN  CDjMD K@R B@Q@BSDQİRSHB@R DKġBSQHB@R X
LDBđMHB@RSHONCDBNCHjB@BHłMDHMSDQE@YMNQL@KHY@C@12 

/1.%(!42 DRODBHjB@ U@QH@R UDQRHNMDR CD B@O@R ŭEİRHB@Rŭ RDFŕM K@R SġBMHB@R CD SQ@MRLHRHłM @BNQCDR BNM K@R MNQL@R
internacionales IEC 61158 y IEC 61784.
$RS@RRNMK@RCHRSHMS@RUDQRHNMDR
- transmisión RS-485,
- transmisión MBP,
- transmisión RS-485-IS,
SQ@MRLHRHłMONQjAQ@łOSHB@

2.".,$"TSHKHY@K@BNMDWHłM12 BTX@RB@Q@BSDQİRSHB@RRNMK@RRHFTHDMSDR
- transmisión digital diferencial,
- velocidad de 9.600 a 12.000 kbits / segundo (1,5 Mbits / segundo para el DIRIS A40),
- soporte formado por un par trenzado blindado,
- topología lineal (sin estrella) con terminación de bus,
- 32 estaciones conectables con posibilidad de añadir repetidores.

Para proteger la transmisión, es muy recomendable utilizar un cable normalizado PROFIBUS.


/TDCDMDMBNMSQ@QRDU@QH@RQDEDQDMBH@RDMDMRHFTHDMSDDMK@BDGSSOVVV OQNBDMSDB BNLOQNCTBSRŮB@AKDR

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 497


Medida eléctrica

Sistema ferromagnético

$RSđBNMRSHSTHCNONQCNRGHDQQNRTMNjIN DKNSQNLłUHKXRNKHC@QHNBNMK@@FTI@ RHST@CNRDMDKHMSDQHNQCDTM@ANAHM@


alimentada por la corriente a medir.
$KRHRSDL@EDQQNL@FMġSHBNKDDDKU@KNQDjB@YCDK@RDľ@K@KSDQM@K@HMkTDMBH@CDK@ENQL@CDNMC@DRHMRHFMHjB@MSD 2D
puede utilizar igualmente, con señal continua, pero en detrimento de su clase de precisión.
Su simplicidad lo convierte en un instrumento particularmente adaptado para medir las corrientes alternas del cuadro
de BT.

Elementos magneto-eléctricos

La medida de corriente recorre un cuadro bobinado móvil, situado en el campo magnético de un imán permanente.
Bajo la acción de las fuerzas electro-magnéticas ejercidas sobre el cuadro, éste pivota según una ley lineal.
#DBNMRTLNCġAHK DRONQDWBDKDMBH@DKHMRSQTLDMSNCDLDCHBHłMCDK@RRDľ@KDRBNMSHMT@RCDCġAHKU@KNQ

2HRSDL@L@FMDSNDKĢBSQHBNBNMQDBSHkB@CNQ

El galvanómetro de cuadro móvil siendo un aparato polarizado, de corriente continua, hace posible la medida de
L@FMHSTCDR@KSDQM@SHU@RONQ@ľ@CHCTQ@CDTMQDBSHjB@CNQCDCHNCNR

Posición de utilización
Los indicadores ROTEX y DIN están calibrados, cuadrantes en posición vertical.
La utilización en otras posiciones es posible, sin una disminución sensible de su precisión.
Bajo demanda, los indicadores son calibrados para funcionar en otra posición (a precisar
1
en el pedido).
2
3
4
B@SDBAWB@S

1: _§ 3: _ < 90°


2: _ = 90° 4: _ = 0°

Utilización de transformadores de tensión

Montaje de 3 TT: Montaje en “V” de 2 TT: red 63 kV - TT: 63 kV / 100 V


red 63 kV - TP 63 kV / 100 V / 3 (utilización: medición de las 3 tensiones con 2 TT)

Voltímetro
100 V = 63 kV Voltímetro
medición de la tensión V1 100 V = 63 kV
compuesta de BT, medida de la tensión
V1 indicación de la compuesta BT,
B@SDBAWB@S

tensión compuesta indicación de la


de AT tensión compuesta AT

Voltímetro
100 V / 3 = 63 kV
V2 medición de la
tensión simple de
B@SDBAWB@S

BT, indicación de la
tensión compuesta
de AT

498 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Medida eléctrica

Convertidor de potencia
Ejemplo
"@KHAQ@CNCDTMBNMUDQSHCNQCDONSDMBH@@BSHU@3"CD 45 QDCSQHEđRHB@ BNR  "@KHAQ@BHłMCDA@RD
/BNMUDQSHCNQ4(BNR  5W WW  6ONQS@MSN BNMDK3"CD / 6W
13,16 kW
R@KHC@CDKBNMUDQSHCNQL L CDB@QF@

"@KHAQ@CNO@Q@CHROK@XCHFHS@K QDKġCDTLAQ@K N&3"TMCHROK@XCHFHS@KRDOTDCDB@KHAQ@QO@Q@LNRSQ@Q J6@L 


ONQKNPTDMNDRMDBDR@QHNLNCHjB@QDKB@KHAQ@CNCDKBNMUDQSHCNQ
"@KHAQ@CNO@Q@HMCHB@CNQCD@FTI@DRB@K@TSHKHY@C@@J6B@KHAQ@CN@L DMENMCNCDDRB@K@DKDPTHON@RNBH@CN
MNDRQDFTK@AKD DKB@KHAQ@CNCDKBNMUDQSHCNQRDG@QđCDKRHFTHDMSDLNCN
15 kW W 6 6O@Q@L 10 13,16
/BNMUDQSHCNQ 5
15
13,16 kW 0
3.290 W = > 13,16 kW => 17,55 mA

B@SDBAWB@S
N:
3.750 W => 15 kW => 20 mA
13,16 kW WL  L
(R@KHC@CDBNMUDQSHCNQ
15 kW

Clase de precisión
Un aparato de medida analógica RDB@Q@BSDQHY@ONQTMİMCHBDCDBK@RDNBK@RDCDOQDBHRHłM 1DOQDRDMS@DKDQQNQLđWHLN
DWOQDR@CNDMBDMSİLDSQNRCDK@HMCHB@BHłMLđRFQ@MCDPTDDK@O@Q@SNOTDCDC@Q

Ejemplo: un amperímetro con 50 divisiones, clase 1,5


El error será de 1,5 x 50 o sea: 0,75 división
100
- o sea, para un amperímetro de 20 A: 20 / 50 x 0,75 = 0,3 A
- o sea, para un amperímetro de 400 A: 400 / 50 x 0,75 = 6 A

Un aparato numérico (o digital) puede indicar valor de ± 1 unidad de la última cifra del número visualizado, además de la
precisión real de los elementos constitutivos del aparato.

Ejemplo: un indicador de 3 dígitos (999 puntos), precisión 0,5 %, conectado a un TC de 400 / 5 A, visualización 400 A.
- (a) error intrínseco 400 x 0,5 o sea ± 2 A
100
- (b) error de visualización 1 dígito sea:
- valores extremos de lectura: (a) + (b) = ± 3 A (con carga nominal).

Un transformador de corriente (TC) se caracteriza por su clase de precisión.


$RSDDQQNQU@Qİ@DMETMBHłMCDK@B@QF@ CDK@RHFTHDMSDL@MDQ@
Error (± % de In)
Nivel de carga 0,1 In 0,2 In 0,5 In In 1,2 In 5 In 10 In
Clase 0,5 1,0 0,75 0,5
   
3 3 3 3
   
5P5 5 5
3  
Ejemplo: los TC 5P5 se utilizan para medidas de corriente de circuito de motor y aseguran una precisión de ± 5 % a 5 In.

Consumo de los cables de cobre

El consumo de los cables debe tenerse en cuenta para


I2DM W W+DML
CDjMHQ K@ ONSDMBH@ CDK 3" N CDK BNMUDQSHCNQ PTD RD U@ @ Pérdidas en VA =
S (en mm2W
elegir para garantizar el buen funcionamiento de la cadena
CDLDCHBHłM+CHRS@MBH@RHLOKDDMSQDDK3"XDKHMCHB@CNQ
Pérdidas en los cables en VA(1) - Para TC / 5 A Pérdidas en los cables en VA(1) - Para TC / 1 A
L (en m) L (en m)
1 2 5 10 20 50 100 1 2 5 10 20 50 100
S (mm2) S (mm2)
1,0 0,89 1,79 4,46 8,93 17,9 44,6 89,3 1,0 0,04 0,07 0,18 0,36 0,71 1,79 3,57
               
4,0 0,22 0,45 1,12 2,23 4,46 11,2 22,3 4,0 - 0,02 0,04 0,09 0,18 0,45 0,89
         - -     
10 0,09 0,18 0,45 0,89 1,79 4,46 8,93 10 - - 0,02 0,04 0,07 0,18 0,36
(1) Únicamente se ha tomado en cuenta el componente activo de
las pérdidas.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 499


Medida eléctrica

Transformador sumador
+NR3"CDRTL@ODQLHSDMRTL@QU@KNQDRDjB@BDRCDU@QH@RBNQQHDMSDR@KSDQM@RCDTM@LHRL@E@RDDRS@RBNQQHDMSDROTDCDM
tener cos diferentes.
4M3"RTL@CNQRDCDjMDONQ
- el número de TC a conectar (los TC tienen que tener la misma relación de transformación),
- la potencia nominal de utilización.
Ejemplo: 3 circuitos para controlar por una salida de un registrador
TI1 1.000/5A TI sumador (4,0 VA) y un indicador:
(a) Bilan de potencia, que tiene que suministrar el TC sumador:
(amperímetro + registrador + pérdida del circuito de medida)
TI2 1.000/5A
P’ = 1,5 VA + 7,0 VA + 1,5 VA = 10,0 VA,
B@SDBAWB@S

A (b) Bilan de potencia que tienen que suministrar los TC:


TI3 1.000/5A
P = P’ + consumo propio del TC sumador
Registrador (7,0 VA) + amperímetro (1,5 VA) P’ = 10,0 VA + 4,0 VA = 14,0 VA ; o sea P / 3 por TI.

TC saturables
Los TC saturables aseguran la alimentación de los relés térmicos de poca potencia, y los protegen frente a las
RNAQD HMSDMRHC@CDR OQNCTBHC@R ONQ K@R EQDBTDMSDR OTDRS@R DM L@QBG@ CD KNR LNSNQDR KNR 3" R@STQ@AKDR RłKN DWHRSDM DM
secundarios 1 A).

2.".,$"CHRSHMFTDCNRSHONRCD3"R@STQ@AKDR
- los TC en los que la saturación empieza en 4 InO@Q@OTDRS@RDML@QBG@MNQL@KDRONQDIDLOKNANLA@R
- los TC en los que la saturación empieza en 1,5 In O@Q@ OTDRS@R DM L@QBG@ RDUDQ@R ONQ DIDLOKN UDMSHK@CNQDR RHM
registros).

Adaptación de las relaciones de transformación


Para corrientes nominales inferiores a 50 A, es posible utilizar TC con cables pasantes con una corriente primaria más
elevada en lugar de los TC con primarios bobinados ; ello haciendo pasar la línea primaria varias veces a través del TC.
Además de la economía, este método permite adaptar las diferentes relaciones de transformación (rendimiento y precisión
constante de medida).
Corriente primaria para medir Número de pasos
50 A 1
Circuito primario
25 A 2
10 A 5
5A 10
Circuito secundario
50/5A
B@SDBAWB@S

Ejemplo: corriente primaria del TC 50 A.

500 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección digital de redes

Generalidades
El DIRIS protection, además de las funciones de medición, recuento, vigilancia de las alarmas y comunicación, garantiza una
función de protección frente a sobreintensidades. Para garantizar esta función, el DIRIS dispone de un módulo que permite
regular una curva de disparo.
La corriente I0 se calcula por suma vectorial de las tres corrientes de fase I1, I2, I3 o se mide directamente en la cuarta entrada
de corriente. La cuarta entrada puede conectarse al neutro con un transformador de corriente o conectarse a un toroidal
homopolar para la medición de las corrientes de fuga a tierra.
El umbral se hace eligiendo una curva de tiempo dependiente (SIT, VIT, EIT o UIT), o una curva de tiempo independiente DT.
Todas las mediciones de corrientes se realizan en TRMS.
La protección frente a corrientes de fallo está garantizada por comparación entre las corrientes medidas y la curva de
OQNSDBBHłMOQDCDjMHC@

Funciones de protección
El DIRIS protection garantiza la protección de los circuitos
Protección magnética en I1, I2, I3, In I >> BłCHFN -2( eléctricos. Es obligatorio asociarlo a un elemento de corte
que garantice la apertura en los tiempos convencionales
Protección térmica en I1, I2, I3, In I> BłCHFN -2( (ver página 460).

Protección magnética
I0 >> BłCHFN -2(- TC
en el componente homopolar I0
TC
Protección térmica
I0 > BłCHFN -2(-
en el componente homopolar I0 TC

/QNSDBBHłMBNMLđWHLN
Idir BłCHFN -2(
CDBNQQHDMSDCHQDBBHNM@K
DIRIS
B@SDBAWB@S

Selectividad lógica BłCHFN -2( Interruptor con disparo

Protección de retorno de potencia


> rP BłCHFN -2(
activa
Cuadro sinóptico del sistema de corte.

Curvas de protección de tiempo dependiente


Código ANSI 50 fases o 50 N (neutro o tierra) - según la norma IEC 60255-3 y BS 142. Estas curvas se suelen utilizar para la
programación del umbral inferior (sobrecarga).
/@Q@OQNFQ@L@QDKTLAQ@KHMEDQHNQG@XPTDDKDFHQTM@BTQU@ CDjMHQTMTLAQ@K(s (en porcentaje) y un tiempo Ts que corresponde al
tiempo de corte para un fallo igual a 10 Is.
El umbral IsDRDKU@KNQCDK@BNQQHDMSDO@Q@K@PTDMNG@XCHRO@QN $KCHRO@QNRDOQNCTBDBT@MCNG@XTMDWBDRNCDBNQQHDMSDRTODQHNQ
a 1,1 Is y transcurrida la temporización Ts.
Las curvas, umbrales y temporizaciones son idénticas para las corrientes de fase y la corriente homopolar I0 o de neutro In.

Relés de protección
En caso de superar el umbral y transcurrida la temporización, se activa un relé RT en un fallo de fase. Este control de cierre
de relé puede bloquearse en caso de que el elemento de corte sea un interruptor fusible para mantener sus poderes de
BNQSD $RSDKİLHSDRDjI@DM(n. El relé RT se resetea con la tecla “R” del teclado.

Representación de curvas Ecuación de curvas

 W-3
"TQU@CDSHDLONHMUDQRN2(3 t =TsW
(I / Is)0,02 - 1
Curva de tiempo muy inverso 9
5(3
t = TsW
(I / Is) - 1
Curva de tiempo 99
DWSQDL@C@LDMSDHMUDQRN$(3
t =TsW
(I / Is)2 - 1
Curva de tiempo ultrainverso 315,23
4(3
t =TsW
(I / Is)2,5 - 1
B@SDBAWB@S

+@BTQU@f4(3tOTDCDRDQQDBNMjFTQ@C@OTMSN@OTMSNONQ
DKTRT@QHNBNMK@BNMDWHłM12 

"TQU@BNMkFTQ@AKD

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 501


Protección digital de redes

Protección del neutro t (s)

La protección del neutro se obtiene por traslación de la


BTQU@CDOQNSDBBHłMCDE@RDR
- los tiempos ts son idénticos,
- K@RBNQQHDMSDRRDCHUHCDMONQTMBNDjBHDMSD*-

s, Ts

B@SDBAWB@S
N   / s

Protección “fallo de tierra”


$RS@OQNSDBBHłMRDBNMjFTQ@HFT@KPTDO@Q@K@RBNQQHDMSDCDE@RD
La protección “fallo de tierra” es una protección frente a corrientes de fallo de tierra importantes. No es una protección para
personas (contactos directos o indirectos), sino una prevención contra incendios o desecación de las tomas de tierra.

Curva de protección de tiempo independiente


t (s) Código ANSI 50 fases o 50 N Tierra - según la norma IEC 60255-3 y BS 142. Esta curva se
utiliza para la programación del umbral superior (cortocircuito). También puede usarse para la
programación del umbral inferior si no se ha optado por la curva de tiempo dependiente. Para
programar el o los umbrales independientes hay que elegir la curva de tiempo independiente
#3 CDjMHQTMTLAQ@KXTM@SDLONQHY@BHłM
3HDLONHMCDODMCHDMSD#3BNM
B@SDB@WB@S

Ts 0,1 In < Is < 15 In


 / s
0,02 s < Ts < 30 s
0 s 0,02 s < Ts < 300 s
con In = corriente nominal.

Protección de retorno de potencia


Código ANSI 37
Es la detección de un umbral de potencia activa negativa en las tres fases asociada a una temporización.
Para ello hay que programar un umbral en valor absoluto comprendido entre el 5 % y el 110 % de Sn y una temporización
comprendida entre 1 y 60 s.
'@XCDSDBBHłMCDTMQDSNQMNCDONSDMBH@BT@MCNRDBTLOKDMK@RBNMCHBHNMDRRHFTHDMSDR
- /D(/(CD0 NRD@ TMđMFTKNBNLOQDMCHCNDMSQD¦X¦
- U > 70 % de Un (tensión nominal) en las 3 fases,
- I > In / 20 en las 3 fases (o sea 250 mA si In = 5 A y 50 mA si In = 1 A),
- P > rP (umbral programado en valor absoluto).

Elección del TC
La clase recomendada mínima del TC de protección es 5P 10 (precisión del 5 % a 10 In).

Elección de la potencia de TC en VA
+@BK@RDCD3"/ /vDRSđF@Q@MSHY@C@O@Q@TM@B@QF@LđWHL@CDSDQLHM@C@DM5
$K#(1(2QDOQDRDMS@TM@B@QF@CD 5 @K@PTDG@XPTD@ľ@CHQK@ROġQCHC@RCDAHC@R@KNRB@AKDRCDBNMDWHłM
Ejemplo:
Corriente nominal: 275 A
Se opta por un TC de 300 A / 1 A P.
La carga máxima de este TI es de 4 VA por ejemplo.
El TI va conectado con un cable de 2 x 2,5 mm2 de una longitud de 10 m.
Pérdida en VA del cable (ver página 499): 3,57 VA.
Carga total: 1,5 VA (DIRIS) + 3,57 VA = 5,07 VA.
El TC no es adecuado: hay que disminuir la longitud del cable o aumentar su sección o pasar a un TC cuya carga admisible sea superior a
5,07 VA.

502 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección diferencial

Generalidades
4M@ BNQQHDMSD CD E@KKN @ SHDQQ@ DR TM@ BNQQHDMSD PTD kTXD
a tierra durante un fallo de aislamiento (ld). Una corriente
CD ETF@ @ SHDQQ@ DR TM@ BNQQHDMSD PTD kTXD CD K@R O@QSDR

B@SDBAWB@S
Id If
activas de la instalación a tierra, en ausencia de cualquier
fallo de aislamiento (lf).

4M#HRONRHSHUNCD(MSDMRHC@C#HEDQDMBH@K1DRHCT@K##1CDjMHCNONQK@MNQL@31($" DRSđCDRSHM@CN@CDSDBS@QK@R
BNQQHDMSDRCDETF@NCDE@KKNPTDRDOQNCTBDMFDMDQ@KLDMSD@FT@R@A@INCDRTOTMSNCDBNMDWHłM
+NROQHMBHO@KDRSHONRCDCHRONRHSHUNRCHEDQDMBH@KDRRNM
- los automáticos diferenciales,
- los interruptores diferenciales,
- los relés diferenciales que no están integrados en el aparato de corte.

SOCOMEC, fabricante especializado propone una gama completa de relés diferenciales que podrán responder a cada caso
de manera adaptada.
$KQDKġCHEDQDMBH@KSHDMDCNRjM@KHC@CDR
CDRBNMDBS@QK@HMRS@K@BHłMBT@MCNDRSđ@RNBH@CN@TM@O@Q@SNCDBNQSDBNMCDRBNMDWHłM@TSNLđSHB@
- señalar una corriente de fuga o de fallo cuando se utiliza como relé de señalización.

Señalar
Señalar cuando se detecta una corriente de fuga o de fallo a tierra y que permanece a un nivel que provoca una acción de
mantenimiento preventivo.
+@RDľ@KHY@BHłMCHEDQDMBH@KDRSđBNMRSHSTHC@
- por un toroidal que rodea los conductores activos del circuito a vigilar detectando la corriente residual cuando la suma de
las corrientes en líneas deja de ser nula,
- por un dispositivo de análisis y medición de corriente diferencial que, por medio de sus LEDs de alarma, sus relés de salida
o salida digital podrá avisar a los operadores.
Algunas aplicaciones pueden requerir las dos funciones, desconectar y señalar simultáneamente.

Desconectar la instalación
4M@OQNSDBBHłMCHEDQDMBH@KDRSđBNMRSHSTHC@DMDRSDB@RN
- por un toroidal que rodea los conductores activos del
circuito a proteger detectando la corriente residual
cuando la suma de las corrientes en líneas deja de ser
nula,
- por un dispositivo de análisis y medición de corriente
B@SDBAWB@S

RD diferencial que envía la señal de alarma,


- por un dispositivo de corte de la alimentación activado
por el relé de alarma.

"T@MCN TM ODKHFQN @O@QDBD DKDBSQNBTBHłM  HMBDMCHN  DWOKNRHłM  @MNL@Kİ@ CD TM@ LđPTHM@v  DK BNQSD @TSNLđSHBN CD K@
@KHLDMS@BHłM@RDFTQ@TM@NU@QH@RCDK@RETMBHNMDRRHFTHDMSDR
- la protección contra contactos indirectos,
- la limitación de corrientes de fuga,
- la protección complementaria contra los contactos directos,
- la protección del equipo o de la producción,
- etc.
Los relés diferenciales pueden estar asociados, bajo ciertas condiciones, a conmutadores, automáticos o interruptores e
interruptores automáticos con fusibles de la gama SIDERMAT y FUSOMAT SOCOMEC.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 503


Protección diferencial

'HƂQLFLRQHV
Corriente diferencial-residual asignada I n Tiempos de desconexión
La corriente diferencial residual asignada, denominada El informe técnico TR IEC 60755 propone los siguientes
(·M DRDKU@KNQLđWHLNCDBNQQHDMSDCHEDQDMBH@KPTDCDAD U@KNQDR OQDEDQDMBH@KDR CD SHDLON CD BNQSD LđWHLN
OQNUNB@QDKETMBHNM@LHDMSNCDKCHRONRHSHUN 2TU@KNQDWOQDR@ DWOQDR@CNDMRDFTMCNRO@Q@KNRCHRONRHSHUNRCHEDQDMBH@KDR
comúnmente la sensibilidad o el ajuste del Dispositivo destinados a la protección frente a choques eléctricos en
#HEDQDMBH@K 1DRHCT@K ##1 DIDLOKN ##1 @ L   B@RNCDE@KKNCDSHONBNMS@BSNRHMCHQDBSNR
Desde un punto de vista de las normas de productos Valores de tiempo de corte
diferenciales, un DDR puede desconectar a partir de la Clase In (A) (·M (·M (·M
mitad de su corriente diferencial residual asignada. s s s
TA cualquier valor 2 0,2 0,04
Los equipos SOCOMEC, gracias a la medición TRMS, TB ® RłKN 5 0,3 0,15
podrán soportar corrientes de hasta el 80 % (en clase A)
de la corriente residual asignada. Esta precisión permite La clase TB tiene en cuenta las asociaciones de un relé
corrientes de fuga más importantes para un mismo nivel diferencial con un aparato de corte separado. Para la
de protección y permite así una mejor selectividad. protección frente a contactos indirectos, la norma de
+NRU@KNQDRCDBNQQHDMSD(·MRDBK@RHjB@MRDFŕMSQDRSHONR instalación NFC 15100 admite un tiempo de corte lo más
CDRDMRHAHKHC@C cercano a 1s para un circuito de distribución sin tener en
Sensibilidades ITRSDR(·M cuenta la tensión de contacto si se considera necesaria
Baja 30 A una selectividad. En distribución terminal, los dispositivos
Sensibilidad 10 A diferenciales utilizados para la protección de personas
5A deben ser de tipo instantáneo.
3A
Media 1A
Sensibilidad 500 mA
300 mA
100 mA
Alta sensibilidad ­L

Tipos de relés diferenciales


$KHMENQLDSġBMHBN31($"CDjMDSQDRSHONRCDTRNO@Q@KNR##1DMETMBHłMCDKSHONCDQDC

Tipo de relés
Símbolo Ejemplo de corriente de fallo
diferenciales

I
$K@O@Q@SN@RDFTQ@TM@CDRBNMDWHłMBNMBNQQHDMSDRCHEDQDMBH@KDRQDRHCT@KDR @KSDQM@SHU@R
Tipo AC AC
t
sinusoidales.

DK@O@Q@SN@RDFTQ@TM@CDRBNMDWHłMBNMBNQQHDMSDRCHEDQDMBH@KDRQDRHCT@KDR 
I
alternativas sinusoidales o corrientes diferenciales residuales continuas pulsantes, cuyo
Tipo A
t componente continuo sigue siendo inferior a 6 mA durante un intervalo de tiempo de
un angulo de 150° a la frecuencia asignada.

$K@O@Q@SN@RDFTQ@K@CDRBNMDWHłMBNMBNQQHDMSDRCHEDQDMBH@KDRHCġMSHB@R@KNR@O@Q@SNR
de clase A aunque también para corrientes diferenciales que provengan de circuitos
I
QDBSHjB@CNR
Tipo B - simple alternancia con carga capacitiva que produzca una corriente continua lisa,
t - trifásico simple o doble alternancia,
- monofásico doble alternancia entre fases,
- cualquiera que cargue una batería de acumuladores.

504 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección diferencial

'HƂQLFLRQHV FRQWLQXDFLÐQ
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Los Dispositivos Diferenciales Residuales (DDR) desconectan en ocasiones por motivos diferentes a la presencia de un fallo
CD@HRK@LHDMSN +@RB@TR@RRNMU@QH@C@RSDLODRS@CDR L@MHNAQ@CDKNR@O@Q@SNRCD@KS@SDMRHłM BNQQHDMSDRCDBNQSNBHQBTHSN 
@QQ@MPTDR CD LNSNQDR  DMBDMCHCNR CD STANR kTNQDRBDMSDR  BHDQQDR CD B@QF@R B@O@BHSHU@R  B@LONR DKDBSQNL@FMġSHBNR 
descargas electroestáticas, etc.

+NR##1PTDOQDRDMS@MTM@OQNSDBBHłMRTjBHDMSDBNMSQ@
estas perturbaciones están marcados con el símbolo que
se indica a continuación.

Según la norma NF C 15100 § 531.2.1.4, los DDR deben elegirse para limitar los riesgos de disparo accidental debido a las
perturbaciones CEM. Para ello, los productos de la gama RESYS SOCOMEC presentan una inmunidad reforzada frente a
perturbaciones electromagnéticas, gracias especialmente a su principio de medición TRMS.

+@R @KHLDMS@BHNMDR @TWHKH@QDR CD KNR QDKġR CHEDQDMBH@KDR


SOCOMEC, altamente protegidos, evitan las
CDRBNMDWHNMDR HMSDLODRSHU@R N K@R CDRSQTBBHNMDR CD
componentes en caso de sobretensiones cuyo origen se
CDAD@KQ@XNNTM@L@MHNAQ@ 3jFTQ@@BNMSHMT@BHłM

B@SDBAWB@S
El principio de medida por muestreo digital de la señal
diferencial y la elección de materiales de los toroidales
aseguran un correcto comportamiento de los relés
diferenciales en caso de paso de una onda de corriente
transitoria que se produzca durante el cierre de circuitos
altamente capacitivos (Fig. a) o durante un encendido en

B@SDBAWB@S
caso de descarga dieléctrica después de una sobretensión
(Fig. b).

Fig. a. Fig.b.

Aplicaciones
Protección de una instalación
Selectividad total (selectividad vertical)
Está destinada a eliminar la corriente de fallo únicamente en la parte de la instalación en la que se encuentra el fallo. Para
DKKNRDCDADQđMQDTMHQCNRBNMCHBHNMDR
 El tiempo de funcionamiento del DDR de abajo (tfBjF CDADQđRDQHMEDQHNQ@KSHDLONCDMNETMBHNM@LHDMSNCDKCHRONRHSHUN
de arriba (tnf A). Una solución simple para respetar esta condición consiste en utilizar DDRs de clase S (retardo ajustable).
$KQDS@QCNCDK##1CDADQđRDQRTODQHNQ@KQDS@QCNCDK##1L@RBDQB@MNjF 
2. +@RDMRHAHKHC@CCDK##1@FT@R@A@IN(·M!CDADRDQHMEDQHNQ@K@LHS@CCDK@RDMRHAHKHC@CCDK##1@FT@R@QQHA@(·M UDQ
jF X
catec 079 c 1 esp cat

B@SDB@WB@S

Fig. 1. Fig. 2.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 505


Protección diferencial

Aplicaciones (continuación)
Protección de una instalación (continuación)
Selectividad horizontal
En distribución de tipo TT, no será obligatorio un dispositivo
CHEDQDMBH@K FDMDQ@K (·M @FT@R @QQHA@ CD K@R R@KHC@R
diferenciales divisionarias, en el caso que la protección
contra contactos directos de los bornes superiores de
B@SDBAWB@S

estos últimos, responde a las disposiciones relativas a la


clase II o por aislamiento adicional durante la instalación.

Protección de los motores


4ME@KKNCD@HRK@LHDMSNPTD@EDBSD@TMANAHM@CNCDLNSNQSDMCQđDEDBSNRPTDONCQđMBK@RHjB@QRDDMCNRMHUDKDR
- destrucción del bobinado, el motor podrá repararse,
- destrucción del circuito magnético, el motor no tiene reparación.
La instalación de un dispositivo diferencial que limite la corriente de fallo a menos del 5 % de In garantiza la no perforación
de los circuitos magnéticos y la protección del motor. Algunos grandes motores pueden presentar un desequilibrio de las
corrientes o de las corrientes de fuga en fase de arranque, por lo que se admite prever una neutralización del relé diferencial
durante esta fase y bajo ciertas condiciones.

Corriente de fuga de los equipos


Los materiales de tratamiento de la información, según las
normas EN y IEC 60950 pueden constituir una fuente de
corrientes de fuga, debido a dispositivos particulares de
jKSQ@CNPTDRDKDR@RNBH@M
catec 153 c 1 esp cat

Se admiten corrientes de fuga capacitivas de 3,5 mA para


circuitos de tomas de corriente y del 5 % (bajo ciertas
BNMCHBHNMDR O@Q@ BHQBTHSNR CD HMRS@K@BHłM jI@  +@ MNQL@
EN 50178 sobre los Equipos Electrónicos (EE) utilizados
en las instalaciones de potencia admite corrientes de fuga Conexión de los CPA (caso general).
LđWHL@RCD L  "XL #"O@Q@TM$$
$MB@RNCDDWBDCDQDRSNRU@KNQDR RDQđMDBDR@QHNOQDUDQ
disposiciones complementarias como por ejemplo, doblar
el conductor de protección, cortar la alimentación en caso
de ruptura del cable de tierra, instalar un transformador
que asegure un aislamiento galvánico, etc.

Efecto de “simpatía”
Un defecto de aislamiento importante que afecte a una
Apertura por simpatía
salida puede volver a cerrar el circuito por las capacidades
CDETF@CDNSQNBHQBTHSNXOQNUNB@QK@CDRBNMDWHłMCDDRSD
último sin que se haya reducido el nivel de aislamiento.
Este fenómeno será particularmente frecuente en
los circuitos que presentan capacidades de fuga
potencialmente importantes o que el fallo aparezca en una
canalización de gran longitud.
catec 154 b 1 esp cat

FALLO

Una solución para limitar este efecto será temporizar los aparatos
diferenciales.

506 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección diferencial

Aplicaciones (continuación)
Protección frente a incendios
El apartado 422.1.7 de las normas NF C 15100 y IEC 60364 recomienda el empleo de Dispositivos Diferenciales Residuales
##1@(·M­L O@Q@OQNSDFDQKNB@KDRPTDOQDRDMSDMQHDRFNCDHMBDMCHNKNB@KDR!$

Ubicaciones con riesgo de explosión


En esquema TT o TN, la norma NF C 15100 § 424.10 estipula una protección de las canalizaciones mediante DDR 300 mA
DMKNB@KDRBNMQHDRFNCDDWOKNRHłMCDSHON!$

Suelos radiantes
Los elementos calefactantes para suelo radiante deben protegerse con un DDR con Idn < o = 500 mA, para evitar la
destrucción de los revestimientos metálicos (NF C 15100 § 753.4.1.1).

Vigilancia de corrientes diferenciales


Sistemas de localización de fallos residuales
La resistencia de aislamiento es un factor importante, por no decir determinante, en la disponibilidad y la seguridad de uso
de una instalación eléctrica. Ésta representa una prioridad absoluta en las mediciones de seguridad recomendadas en
materia eléctrica. Numerosos estudios han demostrado que cerca del 90 % de los fallos de aislamiento son fallos a largo
plazo, sólo el 10 % de los fallos ocurren bruscamente. No obstante, los dispositivos de seguridad utilizados generalmente,
como los automáticos diferenciales, sólo tienen en cuenta este 10 %, mientras que no hay ninguna medida preventiva para
los fallos que se van produciendo lentamente.

+@RB@TR@RCDCDFQ@C@BHłMCDKMHUDKCD@HRK@LHDMSNRNME@BSNQDRMNQL@KDRGTLDC@C DMUDIDBHLHDMSN RTBHDC@C EDMłLDMNR


climáticos.
+@KHRS@CDHMBHCDMBH@RONSDMBH@KDRCDE@KKNRCD@HRK@LHDMSNDRLTXK@QF@XCDHLONQS@MBH@CHUDQR@OTDCDMRDQRHLOKDLDMSD
LNKDRS@R E@RSHCHNR@RNHMBKTRNODKHFQNR@R
- corte fortuito de la instalación, interrupción del proceso de producción importante,
- controles erróneos tras varios fallos de aislamiento. La aparición simultánea de dos fallos de aislamiento puede simular la
señal de un dispositivo de control. Por ejemplo, los autómatas programables o los relés miniaturizados son muy sensibles
y reaccionan incluso con corrientes muy bajas,
QHDRFNCDHMBDMCHNCDAHCN@CHRHO@BHNMDRCDONSDMBH@BNLNBNMRDBTDMBH@CDE@KKNRCD@HRK@LHDMSN@KS@LDMSDQDRHRSDMSDR
una disipación de 60 W en el punto de fallo es un valor que ya se considera peligroso y que puede provocar riesgos de
incendio,
- búsqueda larga y tediosa del fallo de aislamiento, en particular cuando éste último se compone de varios fallos menores,
- no se detectan corrientes diferenciales bajas por fallos de aislamiento de impedancia elevada. El resultado es una
disminución progresiva de la resistencia de aislamiento.

En todos los casos, los fallos de aislamiento generan costes. Los estudios han demostrado que la frecuencia de los fallos
es creciente entre la fuente de alimentación, la red de distribución principal y las distribuciones secundarias hasta los usos
conectados.
/NQDRSDLNSHUN K@RMNQL@SHU@RDMUHFNQDWHFDMTMBNMSQNKQDFTK@QCDK@QDRHRSDMBH@CD@HRK@LHDMSN /DQNDRSNRBNMSQNKDR
QDHSDQ@CNRRHFTDMRHDMCNOTMST@KDRXMNDWBKTXDMO@Q@M@C@K@ONRHAKD@O@QHBHłMCDE@KKNR
-N NARS@MSD  KNR CHRDľNR LNCDQMNR HMBKTXDM DK BNMBDOSN CD L@MSDMHLHDMSN OK@MHjB@CN X OQDUDMSHUN  $KKN QDPTHDQD TM@
vigilancia inteligente y permanente del nivel de aislamiento. Dicha vigilancia es el único medio preventivo de protección frente
a fallos de aislamiento.

$KRHRSDL@CDAŕRPTDC@CDBNQQHDMSDRCHEDQDMBH@KDR#+1#RDG@CHRDľ@CNO@Q@S@KjM "NLNCHRONRHSHUNCDRDľ@KHY@BHłM
– y no de corte – para sistemas TNS y TT (redes con puesta a tierra), completan los dispositivos clásicos de protección frente
a corrientes diferenciales.
El sistema DLRD 460 vigila de manera selectiva las distintas salidas de una red. El umbral de detección de la corriente
CHEDQDMBH@KRDOTDCDBNMjFTQ@QHMCHUHCT@KLDMSDO@Q@B@C@R@KHC@  CDLđR DKTRT@QHNOTDCDBNMjFTQ@QTMTLAQ@KCD@UHRN
OQD@K@QL@ $KRHRSDL@RDľ@K@HMLDCH@S@LDMSDBT@KPTHDQDWBDRNCDKU@KNQOQD@ITRS@CN $RSNRCHRONRHSHUNRODQLHSDM
- el mantenimiento preventivo por detección rápida (simultánea en 12 salidas por caja) de los fallos de todo tipo (medición
de corrientes de tipo CA, A y B),
TM@RDľ@KHY@BHłMRHMBNQSDRHMHMSDQQTOBHłMCDKNROQNBDRNR
- la reducción de los costes por la rápida localización de los fallos,
K@HMENQL@BHłMXDKTRNBDMSQ@KHY@CNONQBNLTMHB@BHłM/QNjATR#/ ,NCATR 3"/(/BNMTM@O@R@QDK@DRODBİjB@
TM@DWSDMRHłMDMETMBHłMCDK@RDUNKTBHNMDRCDK@HMRS@K@BHłMG@RS@ R@KHC@R

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 507


Protección diferencial

Puesta en marcha
Toda instalación presenta una corriente de fuga a tierra debido esencialmente a las fugas capacitivas de los conductores y
@KNRBNMCDMR@CNQDR@MSHO@QđRHSNRNjKSQ@CN"$, ONQDIDLOKNCDKNRL@SDQH@KDRCDBK@RD(
La suma de estas corrientes de fuga puede provocar el disparo de los DDR de alta sensibilidad. El disparo es posible a partir
CD(·M(·MW O@Q@DPTHONR2.".,$"1$282,X/RHMPTDRDUD@BNLOQNLDSHC@K@RDFTQHC@CCDK@RODQRNM@R
+@RBNQQHDMSDRCDETF@ONCQđMKHLHS@QRDONQ
- la utilización de materiales de clase II,
- los transformadores de separación,
- la limitación de la cantidad de receptores protegidos por un mismo DDR.

Mejora de la funcionalidad de los DDR


Puesta en marcha en la cabecera de la instalación TT Aumento de la resistencia a las perturbaciones de
En la cabecera de la instalación TT (y únicamente en este un toroidal por:
caso), será posible reemplazar el toroidal de detección - la disposición simétrica de los conductores de fase
colocado alrededor de los conductores activos por un alrededor del conductor neutro,
toroidal único, colocado en el conductor que une el neutro - utilización de un toroidal de diámetro al menos igual
del transformador AT / BT a tierra. Esta disposición permite a 2 veces el diámetro del círculo formado por los
aumentar la resistencia a las perturbaciones y presenta la BNMCTBSNQDR#®C
ventaja de ser más económico. - incorporación eventual de un manguito magnético de
una altura al menos igual a 2D.

Transformador de AT/BT Equipo con disparo


(SIDERMAT o FUSOMAT) 1 toroide (D)
N
2 3 diámetro d(1)
del manguito prescindible

h 45 2D

manguito magnético
(prescindible)
Toroide Relé toroide
Rd diferencial
catec 082 b 1 esp cat

catec 083 d 1 esp cat

L(2) conductores activos


Corriente de fallo

(1) d = el centrado de los cables en un toroide garantiza la no


saturación local del toroide. Un toroide saturado provoca
disparos fortuitos.
(2) L = distancia entre el toroidal y el codo de los cables.

Indicación de las condiciones de test de los dispositivos diferenciales


Se podrá prever un marcado complementario para indicar al utilizador que el test deberá accionarse regularmente (se
recomienda cada periodo de 3 a 6 meses).

Elección de un dispositivo diferencial según el tipo de protección que hay que garantizar
La norma NF C 15100 § 531.2.3 recomienda una elección basada en el tipo de protección que se quiere
garantizar:
- protección frente a contactos directos (la sensibilidad se elige en función de las tensiones de contactos admisibles),
OQNSDBBHłMBNLOKDLDMS@QH@EQDMSD@BNMS@BSNRCHQDBSNR(·ML 
OQNSDBBHłMEQDMSD@QHDRFNRCDHMBDMCHN(·ML 

Elección del dispositivo diferencial en régimen IT


Norma NF C 151 00 § 531.2.4.3
Para evitar disparos fortuitos de los DDR de protección frente a contactos indirectos, para los DDR de sensibilidad media, el
U@KNQCDK@BNQQHDMSDCHEDQDMBH@KQDRHCT@K@RHFM@C@@KDPTHON(·MCDADRDQRTODQHNQ@KCNAKDCDKU@KNQCDK@BNQQHDMSDCDETF@
(If) que circula durante un primer fallo ,İQ![,I

508 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección diferencial

Puesta en marcha (continuación)


Elección del dispositivo diferencial según los principios auxiliares de alimentación
Según la norma IEC 60364, el nivel de capacidad de los usuarios y el destino de la instalación orientarán la elección de los
dispositivos de protección diferenciales según el tipo de funcionamiento unido al principio de alimentación.

Posible elección en función del tipo de instalación


Naturaleza del dispositivo diferencial Personal no Probados y comprobados por personal al
prevenido (BA1) menos prevenido (BA4)
"NMETDMSD@TWHKH@QHMCDODMCHDMSDCDK@QDC NO SI

Con funcionamiento independiente de la tensión de la red SI SI


Con funcionamiento dependiente de la tensión de la red o de cualquier
NO SI
ETDMSD@TWHKH@QBNMRDFTQHC@CONRHSHU@
Con funcionamiento dependiente de la tensión de la red sin SI
12
seguridad positiva H[FHSWRFLUFXLWRV3&$
"NMETMBHNM@LHDMSNCDODMCHDMSDCDK@SDMRHłMCDTM@ETDMSD@TWHKH@Q SÍ salvo circuitos PC 16 A y
NO
sin seguridad positiva RDľ@KHY@BHłMCDTME@KKNCDETDMSD@TW
Nota: un transformador conectado a la red no constituye una fuente auxiliar independiente de la red.

Características de un dispositivo diferencial con fuente auxiliar


Vigilancia independiente de la tensión del circuito vigilado.
 C@OS@CN@QDCDRBNMkTBST@BHłMHLONQS@MSDXQđOHC@
Vigilancia independiente de la corriente de carga (salto de corrientes no equilibrado, acoplamiento de cargas inductivas).
Mejor inmunidad al disparo en caso de fallos transitorios (tiempo de integración del orden de 30 ns mientras que un equipo
con corriente propia corre el riesgo de dispararse en pocos ms).

Precauciones de puesta en marcha de toroides en cables armados


"@AKD@QL@CN@HRK@QDKġBSQHB@LDMSDK@B@I@CDBNMDWHłMXBNMDBS@QK@@SHDQQ@
N 1 2 3 N 1 2 3
PE

PE

Trenza
catec 169 b 1 esp cat

PE

Cable blindado Cable 3F+N+T

Elección del tipo de diferenciales en función de las cargas


Los materiales están cada vez más provistos de dispositivos
QDBSHjB@CNQDR CHNCNR  SHQHRSNQDRv  +@R BNQQHDMSDR CD

      $
  

defecto a tierra aguas abajo de estos dispositivos contienen
un componente continuo susceptible de desensibilizar los
DDR. Los aparatos diferenciales deberán ser de la clase %    
  
@C@OS@C@@DRSNRCHRONRHSHUNRUDQB@OİSTKNCDCDjMHBHłMCD
clases). La norma EN 50178 indica el organigrama siguiente
PTDCDjMDK@RDWHFDMBH@RQDPTDQHC@RCTQ@MSDK@TSHKHY@BHłMCD  !  


  
TM$$CDSQđRCDTMCHRONRHSHUNCHEDQDMBH@K$$DPTHO@LHDMSN   
electrónico). Los EE transportables cuya potencia aparente 
@RHFM@C@CDDMSQ@C@MNDWBDC@J5 CDADQđMCHRDľ@QRD  ! 
para que sean compatibles con los DDR de tipo A  "

(protección contra los contactos directos e indirectos).
Los EE que pueden generar un componente continuo        
de corriente de fallo, pueden impedir el funcionamiento      
de las protecciones diferenciales, por lo que deben tener  
obligatoriamente una etiqueta de advertencia que lo avise. ! #


Cuando los DDR no pueden ser compatibles con los   
 
catec 155 b 1 esp cat

EE que se van a proteger, deben adaptarse otro tipo de


LDCHC@R BNLN ONQ DIDLOKN RDO@Q@Q DK $$ CD RT DMSNQMN
! #
!  ! #
! 
con un aislamiento doble o reforzado o aislar el EE de la red      
con un transformador, etc.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 509


Protección diferencial

Puesta en marcha (continuación)


Elección del tipo de diferenciales en función de las cargas (continuación)
La norma EN 61800-5-1 propone una elección de clase de DDR en función de la electrónica interna de los receptores.

Clase
Montaje Corriente de red normal Corriente a tierra de fallo
requerida
Monofásica
L
1 ®
t t
1
PE

Monofásica con Mirage


L
2 B
t t
1
PE

Monofásica en estrella trifásica


L
3 B L2
L3 t t
1
PE
/TDMSDQDBSHjB@CNQCDCNAKD@KSDQM@MBH@

L
4 ® 1 t t

PE

/TDMSDQDBSHjB@CNQLHWSNCDCNAKD
alternancia

5 ® L
1 t t

PE

/TDMSDQDBSHjB@CNQLHWSNCDCNAKD
alternancia entre fases

6 B L
L2 t t
1
PE

/TDMSDQDBSHjB@CNQSQHEđRHBN

L
7 B L2
L2 t t
PE

Regulador con control de fase


L
8 ® "
t t
1
PE

Regulador con control por tren de onda


L
9 ® "
t t
1
PE

510 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Protección diferencial

Puesta en marcha (continuación)


Cargas “industriales”
+NR @O@Q@SNR LđR TSHKHY@CNR RNM CD BK@RD "  K@ RHST@BHłM QD@K CD K@R HMRS@K@BHNMDR HMCTRSQH@KDR ITRSHjB@ K@ TSHKHY@BHłM CD
aparatos de clase A como mínimo.

Selección de la clase de los diferenciales en función de las cargas


KRDQDRSDSHONCDB@QF@DRCDL@RH@CNkTBST@MSD RDCDADQđM@C@OS@QQDKġRCDBK@RD! HMCDODMCHDMSDRCDK@SDMRHłMXCD
K@BNQQHDMSDO@Q@OQDUDMHQQHDRFNRCDCDRBNMDWHłMHMSDLODRSHU@

Agrupamiento de utilizaciones en función del tipo de carga


Las instalaciones deberán reagrupar los tipos de aparatos que provoquen fallos idénticos.
Si algunas cargas son susceptibles de generar componentes continuos, no deberán conectarse aguas arriba de los
CHRONRHSHUNROQDUHRSNRO@Q@OQNSDFDQB@QF@RPTDFDMDQDMŕMHB@LDMSDBNLONMDMSDR@KSDQMNRNQDBSHjB@CNROTKR@MSDR ONQ
defecto.

Señalización o pre-alarma de una fuga o de un fallo


En las instalaciones en que la continuidad de servicio es un imperativo y que la seguridad de los bienes y de las personas
DRSđDRODBH@KLDMSDDWOTDRS@ KNRE@KKNRCD@HRK@LHDMSNBNMRSHSTXDMTMQHDRFNL@XNQPTDCDADQđSNL@QRDO@QSHBTK@QLDMSDDM
cuenta.

$RS@ETMBHłMCDRDľ@KHY@BHłMONCQđ@RDFTQ@QRDRDFŕMCDCNRL@MDQ@R
 el corte automático de la alimentación por necesidades de protección (protección frente a contactos directos, indirectos
o limitación de la corriente de fuga) está garantizada por dispositivos diferenciales, la función de señalización se puede
garantizar por relés de prealarma incorporados en algunos relés diferenciales. Estos productos con prealarma cumplen
la recomendación del § 531.2.1.3 que piden limitar la suma de corrientes de fuga previstas a un tercio de la corriente de
funcionamiento asignada.
2. el corte automático de la alimentación debido a los imperativos de protección (protección contra los contactos directos,
indirectos o limitación de la corriente de fuga) lo llevan a cabo otros dispositivos como por ejemplo, dispositivos de
protección contra las sobreintensidades. El contacto de alarma de los relés puede utilizarse únicamente para señalar una
corriente diferencial.

+@RDľ@KHY@BHłMCDKNRE@KKNRCD@HRK@LHDMSNCDL@MDQ@OQDUDMSHU@NOSHLHY@DKTRNCDTM@HMRS@K@BHłMDKġBSQHB@XODQLHSD
- de anticipar la reparación de una máquina antes de que el proceso se detenga a causa de una falla,
- de localizar fallos de aislamiento en régimen neutro TNS,
CDOQDUDMHQQHDRFNRCDHMBDMCHNNDWOKNRHłM
- de anticipar el funcionamiento de un aparato de protección contra las sobreintensidades y evitar el reemplazo del fusible
o el desgaste del automático,
- de controlar las corrientes de fuga reduciendo así las corrientes homopolares en los circuitos de protección y la generación
de campos electromagnéticos especialmente perturbadores,
- etc.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 511


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

Generalidades
Introducción
+@RMNQL@R-%"d  D($"HLONMDK@TSHKHY@BHłMCDTM"/ DMQġFHLDM(3
"Se deberá prever un controlador permanente de aislamiento para indicar la aparición de un primer fallo de una parte activa
a la masa o a la tierra, que deberá accionar una señal acústica o una señal visual".
Estos CPA deben cumplir la norma NF EN 61557-8.
SOCOMEC ofrece una amplia selección de Controladores Permanentes de Aislamiento en su gama ISOM.
+NR"/ CDADMSDMDQOQHMBHOHNRCDLDCHBHłMDKDFHCNRDMETMBHłMCDK@M@STQ@KDY@CDKNRBHQBTHSNRPTDRDU@M@UHFHK@Q
- los que aplican una corriente de medición continua en instalaciones sólo de corriente alterna (ninguna presencia de
QDBSHjB@CNQDRPTDBNQQ@MDKQHDRFNCDFDMDQ@QTMBNLONMDMSDBNMSHMTNDMB@RNCDE@KKN@FT@R@A@IN
KNRPTD@OKHB@MTM@BNQQHDMSDCDLDCHBHłM@KSDQM@DMHMRS@K@BHNMDRCDBNQQHDMSD@KSDQM@XBNMSHMT@OQDRDMBH@CDQDBSHjB@CNQDR
sin aislamiento galvánico aguas arriba).
KFTMNR"/ CD2.".,$"HMBNQONQ@MTMCHRONRHSHUNCDLDCHBHłM ,/CDMNLHM@CNCDHLOTKRNRBNCHjB@CNR PTDODQLHSD
una vigilancia en todos los casos de medición y en particular en instalaciones donde los usos generarán componentes que
inhibirán las señales de medición de los CPA. Estos usos son, por ejemplo, variadores de velocidad o cualquier otro equipo
de alimentación electrónica de potencia.

Principio de funcionamiento
La mayoría de los Controlador Permanente de Aislamiento
inyectan una corriente de medición en el circuito
ENQL@CN ONQ KNR BNMCTBSNQDR @BSHUNR X K@ SHDQQ@ jFTQ@
1). Un aumento de la corriente de medición implica una
disminución del aislamiento del circuito. La corriente de
medición se compara con el umbral de alarma de los im

Controlador Permanente de Aislamiento. Carga

Para su buen funcionamiento, los Controladores CPA


Permanentes de Aislamiento de la gama ISOM no R aislamiento
catec 064 b 1 esp cat

requieren una corriente de medición elevada.


En los Controladores Permanentes de Aislamiento
SOCOMEC no se precisa la impedancia de 1 k que se im: corriente de medición
añade tradicio nalmente entre el circuito por vigilar y la
tierra (neutro impedante). Fig. 1: medición de la resistencia de aislamiento de una instalación
por un CPA.

Ajustes
La norma NF C 15100 § 537.1.3 propone un umbral de prevención ajustado al 50 % del aislamiento de la instalación y un
umbral de alarma a menos de 1 k .
La elección de umbrales de aislamiento más elevados garantiza una mejor gestión de la continuidad del servicio.
$RS@DKDBBHłMCD@ITRSDRLđR@C@OS@CNRODQLHSD
- anticipar la búsqueda de fallos a partir de varias decenas de k y garantizar una mejor gestión preventiva de los fallos,
- limitar la circulación de corrientes de fuga que pueden provocar disparos de los diferenciales de alta sensibilidad.

Durante una puesta en servicio de un CPA en una instalación, se debe tener en cuenta que este equipo medirá el aislamiento
global de la instalación, es decir, la suma de las conductancias (o resistencia en paralelo) de fuga individual de cada salida.
1 = 1 + 1 + 1 1 1 1M® , )
Re R1 R2 Rn
Observación: el CPA puede indicar una disminución de resistencia
de aislamiento sin que exista un franco fallo (por ejemplo, la presencia
de humedad tras una puesta fuera de tensión prolongada). La
puesta en funcionamiento de la instalación permitirá aumentar el Re
nivel de aislamiento.
CPA

R3 Rn
R1
catec 165 c 1 esp cat

M R2

512 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

'HƂQLFLRQHV
Red aislada Resistencia de aislamiento de la instalación
eléctrica
4M@QDCKNB@KHY@C@RDB@Q@BSDQHY@ONQ
- un receptor único o varios receptores del mismo tipo Es el nivel de aislamiento de la instalación con respecto
(motores, iluminación de seguridad, etc.), a tierra. Debe ser superior a los valores de la norma NF
- un circuito poco estendido (capacidad de fuga baja) y C 15100.
bien limitado (taller, quirófano, etc.),
Tabla A: valores mín. de la resistencia de aislamiento
TMBHQBTHSNAHDMCDjMHCNB@QF@R "N#"ŕMHB@LDMSD (NF C 15100 - § 612.3) sin tensión de un uso
Tensión nominal Tensión de prueba en Resistencia
del circuito Corriente continua de aislamiento
Red global (V) (V) (m )

Al contrario, una red global presenta una variedad de MBTS y MBTP 250 ® 
QDBDOSNQDR X QDBSHjB@CNQDR OQDRDMBH@ CD BNQQHDMSDR ­5 500 ® 
alternas y continuas). La red es frecuentemente una red > 500 V 1.000 ® 
amplia (elevada capacidad de fuga).
Aislamiento de los receptores
Rf Motor > 0,5 M
Defecto asimétrico (red DC)
1EW, según la norma del producto correspondiente.
Un defecto asimétrico sólo afecta a una polaridad de la red.
Capacidad de fuga de un conductor con
respecto a la tierra
Cuando dos conductores están sometidos a una diferencia
de potencial (tensión), éstos presentan entre si un efecto
capacitivo dependiente de su geométria (longitud, forma), del
Rf. tipo de aislador (aire, PVC…) y de la distancia que los separa.
Esta propiedad física tiene por efecto que se provoque una
catec 066 b 1 esp cat

CPA
corriente de fuga capacitiva entre los conductores de una
red y la tierra. Esta corriente será tanto más importante
cuanto más larga sea la red.

Defecto simétrico (red DC)


Un defecto simétrico afecta las dos polaridades de la
red. Este tipo de defecto se desarrolla frecuentemente
en un circuito en el que las longitudes respectivas de los
conductores + y - son parecidos.
Las normas IEC 61557-8 y EN 61557-8 imponen desde CPT CPT CPT
CNT
catec 065 b 1 esp cat

jM@KDRCDK PTDKNRBHQBTHSNR#"DRSġMUHFHK@CNRONQTM CPA

Controlador Permanente de Aislamiento capaz de detectar


defectos simétricos.

Capacidad de fuga a tierra de una red de corriente alterna

Capacidad máxima de fuga


Es la suma de la capacidad de fuga a tierra de una red y
de la capacidad de los condensadores instalados en los
Rf.+
materiales electrónicos e informáticos, etc.
+@B@O@BHC@CLđWHL@CDETF@DRTMO@QđLDSQNHLONQS@MSD
catec 067 b 1 esp cat

CPA Rf.−
para la elección de un Controlador Permanente de
Aislamiento. Cabe destacar que la capacidad global de fuga
G@ @TLDMS@CN BNMRHCDQ@AKDLDMSD ONQ KNR jKSQNR "$, CDK
NQCDMCD@KFTMNRBHDMSNRCDM%ONQjKSQN
catec 164 b 1 esp cat

CPA CPT CPT CPT

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 513


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

Caso de utilización
Locales de uso médico CPA HL
Estos locales requieren disposiciones particularmente estrictas relacionadas con la continuidad de uso de la red eléctrica y
la protección de los pacientes y usuarios de material médico.

Norma NF C 15211
Esta norma describe las recomendaciones para garantizar la seguridad eléctrica de las personas en locales de uso médico
teniendo en cuenta riesgos particulares debidos a los tratamientos realizados en estos locales y recomendaciones relativas
a la alimentación eléctrica de los locales.
Aplicabilidad
Las disposiciones de esta norma son aplicables para obras cuya fecha de licencia de obra sea posterior al 31 de enero de
2007.

Esquema IT médico
+@MNQL@CDjMDK@HMRS@K@BHłMCDMTDUNRMHUDKDRCDBQHSHBHC@CCDCDSDQLHM@C@R@BSHUHC@CDRLġCHB@R BNMlO@Q@BNQNK@QHN
lK@BK@RHjB@BHłMCDKNRKNB@KDRDRODBİjBNRCDMSQNCDKFQTON X 3Q@RK@CDBHRHłMCDKQDRONMR@AKDCDKDRS@AKDBHLHDMSNCD
BK@RHjB@Q@KFTMNRKNB@KDRCDMSQNCDKFQTON K@CHRSQHATBHłMDKġBSQHB@RDQD@KHY@QđRHFTHDMCNK@RQDFK@RCDKQġFHLDM(3
Locales directamente afectados
Salas de intervención quirúrgica,
Puesto de reanimación,
Radiología intervencionista.

Consecuencias del esquema IT médico


Instalación de un transformador de aislamiento acorde con la norma NF EN 61558-2-15 con una potencia limitada a
J5 LđWHLN &DMDQ@KLDMSDCDSHONLNMNEđRHBN5 " RTSDMRHłMBNLOTDRS@MNCDADDWBDCDQKNR5DMB@RN
de secundario trifásico.
Los transformadores ISOM TRM realizan esta separación entre la red de distribución general del centro hospitalario y la
CHRSQHATBHłMDKġBSQHB@DRODBİjB@CDKNRKNB@KDRCNMCDK@RDFTQHC@CCDKO@BHDMSDMNCDADUDQRDBNLOQNLDSHC@DMB@RNCD
fallo de aislamiento.
Instalación de un CPA especialmente previstoBNMK@RRHFTHDMSDRB@Q@BSDQİRSHB@R
 QDRHRSDMBH@HMSDQM@" ®J ,
 SDMRHłMCDLDCHBHłM­5#"
 BNQQHDMSDCDLDCHBHłM­L
- adaptación del principio de medición a la naturaleza de los receptores, especialmente en caso de presencia de
componentes continuos (cargas electrónicas),
- ajustes del CPA a 150 k .
 $RO@QSHBTK@QLDMSDHLONQS@MSDDKDFHQ"/ PTDETMBHNMDMRHFTHDMCNDKOQHMBHOHNCDLDCHBHłMONQHLOTKRNRBNCHjB@CNR ÍRSNR
garantizan una medición óptima, especialmente en quirófanos equipados generalmente con material de alimentaciones
conmutadas sin transformador de separación galvánica.
Vigilancia obligatoria de las sobrecargas y de las elevaciones de temperatura del transformador.
El CPA ISOM HL incluye entradas de corriente y temperatura que permiten centralizar – igual que la alarma relacionada a
una disminución del aislamiento – una sobrecarga y un recalentamiento del transformador de aislamiento. La información
se encuentra disponible en el bus RS-485 a la salida del CPA.
Obligación de avisar al personal médico con alarma sonora y visual e informar de esta alarma a un lugar vigilado de
forma permanente.
Los reportes de alarma ISOM RA permiten recuperar los datos del CPA HL (fallo de aislamiento, sobrecarga y
sobrecalentamiento del transformador) y enviar estos datos de manera clara y legible al quirófano. También pueden ser
enviados al local técnico de vigilancia (comunicación por bus RS-485).

Otras soluciones asociadas


En régimen IT, la norma NF C 15100 § 537.3 recomienda encarecidamente añadir un sistema de búsqueda de fallos en el
"/ $RS@KłFHB@S@LAHġMRD@OKHB@@KQġFHLDM(3LġCHBN FDRSHłM@BDMST@C@SDMHDMCNDMBTDMS@K@TQFDMBH@XDKBNMSDWSN
crítico de los locales de uso médico y de las intervenciones que se practican en los mismos.
El sistema de localización de fallos ISOM DLD@RNBH@CN@KHMXDBSNQjINDRODBİjBNCDKRHRSDL@(3LġCHBN,620,1- con
corriente de detección limitada a 1 mA garantizan una localización rápida de la salida que falla.
SOCOMEC también ofrece DUPDULRVHVSHFķðFRVSDUDODGLVWULEXFLʼnQHOÒFWULFDHQORFDOHVGHXVRPÒGLFR La prestación
RDDWSHDMCD@SNCNDKDRSTCHN K@QD@KHY@BHłM DKRTLHMHRSQNCDKNROQHMBHO@KDRBNLONMDMSDRSQ@MRENQL@CNQDR 2 (R RHRSDL@RCD
comunicación de fuentes, equipos de medición, de protección) hasta la puesta en servicio y la formación correspondiente.

514 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

Casos de utilización (continuación)


Vigilancia del aislamiento de motores sin presencia de tensión (por ejemplo SP 003)
La vigilancia del aislamiento de los motores fuera de tensión
BNMRSHSTXDTM@LDCHC@OQDUDMSHU@BT@MCNK@RDWHFDMBH@RCD
seguridad y de disponibilidad de los materiales presentan un
M
B@QđBSDQNAKHF@SNQHN Masa

- ciclos críticos en procesos industriales,


- motores estratégicos o motores de gran potencia.
En una instalación denominada de seguridad, un CPA tiene

catec 069 b 1 esp cat


la obligación (según NF C 15100 § 561.2) de garantizar la CPA
UHFHK@MBH@CDK@HRK@LHDMSNCDKNRL@SDQH@KDR
DPTHONRCDRDFTQHC@CLNSNQDRCDANLA@RBNMSQ@HMBDMCHNR
HMRS@K@BHłMCDDWSQ@BBHłMCDGTLNR Principio de montaje: el CPA está fuera del circuito cuando el motor
Ajuste del CPA de vigilancia del motor sin tensión recibe alimentación.
El umbral de alarma tendrá un valor generalmente superior a 1 M que puede darse por el primer umbral del CPA.
El motor sólo debe usarse cuando la resistencia de aislamiento es inferior a 300 k , en este caso el segundo umbral del CPA
de tipo SP puede asegurar el corte preventivo para evitar el arranque de un motor que falla.
Los CPA de tipo SP están especialmente estudiados para el control de aislamiento sin tensión, también constituyen un
LDCHNCDKNB@KHY@BHłMQđOHC@CDE@KKNRSQ@MRHSNQHNRFQ@BH@R@RTETMBHłMCDLDLNQHY@BHłMDIDLOKNRLNSNQDRCDDWSQ@BHłMCD
humos, grúas portuarias de proceso rápido).
Vigilancia en instalaciones y lugares particulares
$MKTF@QDRBNMQHDRFNCDDWOKNRHłM!$ RDFŕMK@MNQL@-%"d  DRSđODQLHSHCNTSHKHY@QTM"/ O@Q@UHFHK@QDK
aislamiento de los circuitos de seguridad alimentados con cables de tipo CR1. Esta vigilancia se puede hacer con tensión
o sin tensión.
En una obra cuya instalación está en esquema IT según el § 704.312.2, la vigilancia del aislamiento por CPA es obligatoria.
Para garantizar la protección frente a corrientes de fallo de dispositivos calefactantes, la impedancia del CPA así como las
características de los DDR deben elegirse de modo que garanticen el corte con el primer fallo según el § 753.4.1.
Vigilancia de variadores de velocidades
La vigilancia de variadores de velocidad deberá tomar en cuenta las bajas frecuencias que generan estos últimos.
4MHB@LDMSDKNR"/ XKNRCHRONRHSHUNRPTDTSHKHY@MBNLNOQHMBHOHNRCDLDCHBHłMRDľ@KDRBNCHjB@CNRNRDľ@KDRCHEDQDMSDR@
los generados por los variadores, podrán asegurar correctamente su función con el tiempo.
Grupos electrógenos móviles
Es difícil llevar a cabo la protección de los circuitos
alimentados por grupos generadores móviles, ya sea debido
a que no se puede realizar una toma de tierra (grupos GE
portátiles, socorros de emergencia…), o bien debido a
que la toma de tierra no puede considerarse como válida
(imposible medir la resistencia…).
Esta protección la aseguran frecuentemente los DDR 30 mA,
catec 071 c 1 esp cat

CPA
PTD OQDRDMS@M DK QHDRFN CD CDRBNMDWHNMDR HMSDLODRSHU@R
(ver página 469). En caso de que la continuidad de
DWOKNS@BHłM RD@ HLODQ@SHU@ ONQ Q@YNMDR CD RDFTQHC@C  RD
podrá recurrir a la utilización de un Controlador Permanente
CD HRK@LHDMSNUDQjF  Fig. 1: utilización de un CPA para un circuito alimentado por un grupo
electrógeno.
La masa del grupo no esta unida al punto medio del
generador sino a la red constituida por las masas interconectadas de los materiales. El Controlador Permanente de Aislamiento está
conectado entre esta masa y una fase. Este dispositivo cumple el artículo 39 del decreto del 14/11/88 en vigor en Francia sobre la
separación de circuitos y el capítulo 413.2.3. de la norma NF C 15100. Los equipos clásicos pueden adaptarse perfectamente si
su puesta en marcha incluye las restricciones del entorno (vibración, tropicalización, resistencia a los hidrocarburos, etc.).
Vigilancia por DLD de las salidas con importantes perturbaciones
Bajas frecuencias
El § 537.3 de la norma NF C 15100 recomienda encarecidamente el uso de DLD para localizar el fallo y
minimizar el tiempo dedicado a la búsqueda. La norma aplicable es la NF EN 61557-9. Los DLD SOCOMEC
(DLD 460-12) son compatibles con esta norma. Presentan un dispositivo de sincronización por bus RS-485 que permite una
localización rápida, incluso en redes altamente perturbadas. La localización de fallos en este tipo de circuitos está controlada
por la sincronización de las inyecciones de corriente de búsqueda y de los análisis por los localizadores.
Altas frecuencias
El localizador central dispone de una función de validación de las mediciones renovando bajo petición los ciclos de análisis.
Corrientes homopolares importantes
Los toroides DLD incorporan de origen diodos de limitación que controlan posibles sobretensiones en el secundario.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 515


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

Casos de utilización (continuación)


Redes alimentadas por SAI
Los sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) contienen
Red continua
TM@O@QSDCDfBNQQHDMSDBNMSHMT@t 2DDWHFD43$"PTD
se reunan la instalación alimentada con corriente continua
en un mismo local de manera a asegurar la protección por
una equipotencialidad de las masas. En caso de que no sea
Rectificador Ondulador

catec 068 b 1 esp cat


posible respetar esta imposición, será necesario instalar
un Controlador Permanente de Aislamiento que vigile el
correcto correcto nivel de aislamiento de la instalación
Batería
alimentada con corriente continua.

Otros criterios generales de la puesta en obra de los SAI a U<


No tener al mismo tiempo dos CPA que vigilen las redes
interconectadas galvánicamente (especialmente durante
los periodos de BY-PASS).

BY-PASS
Prever la instalación de un CPA adaptado en función de
la red vigilada.

U<
1. CPA que puede vigilar circuitos con componentes continuos y b
altas capacidades de fuga. CP1 CP3
2. CPA que puede vigilar circuitos DC con fallos simétricos. CP2
catec 166 b 1 esp cat

3. CPA que puede vigilar circuitos AC nota (a) y (b), dispositivos de


autocontrol evitando la puesta en paralelo de CPA en redes no
1 2 3
aisladas galvánicamente.

Vigilancia de circuitos de mando y señalización


Generalmente alimentados por transformadores de
separación, estos circuitos deberán asegurar el no
accionamiento intempestivo de circuitos de potencia. Una
solución clásica propuesta por las normas y reglamentos
es realizar una distribución en esquema TN (punto común
del secundario del transformador a tierra). Otra disposición
QDRONMCD @ DRSNR HLODQ@SHUNR HMSDFQ@MCN K@ MN BNMDWHłM
a tierra del secundario asociado a la instalación de un
Controlador Permanente de Aislamiento.
Esta solución previene riesgos de derivación de los órganos
catec 068 b 1 esp cat

If

de mando por un fallo de aislamiento. Este fallo puede


RDQ @ K@ UDY RTjBHDMSD O@Q@ BNMSQNK@Q KNR @BBHNM@CNQDR X CPA

demasiado bajo para desconectar la protección contra las


sobreintensidades.
$RSNRQHDRFNRRNMLđRHLONQS@MSDRDMKNRMTDUNRDPTHO@LHDMSNRONQQ@YNMDROQHMBHO@KDR
- las tensiones de utilización son bajas y no favorecen la liberación de fallos,
KNR TLAQ@KDR CD ETMBHNM@LHDMSN CD KNR @TWHKH@QDR CD L@MCN DUNKTBHNM@M @ TM@R BT@MS@R CDBDM@R CD L  LHBQN QDKġR 
autómatas, optoacopladores, etc.).
Comparado a una solución de puesta a tierra, la utilización de una red aislada asociada a un Controlador Permanente de Aislamiento
presenta la doble ventaja de no desconectar al primer defecto de aislamiento y asegurar una vigilancia preventiva de la red.

Ajuste del CPA


Sistemas de búsqueda de fallos de tipo DLD 260 y
Zm = U
portátiles DLD 3204 permiten realizar la localización
ir
preventiva de los fallos de aislamiento sin cambiar el
U: tensión de alimentación máxima del circuito de control estado de los elementos de control o de funcionamiento
ir: corriente de recaída del relé más pequeño gracias a una corriente de búsqueda limitada a 1 mA.
Zm: impedancia de ajuste del CPA

516 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Controladores Permanentes de Aislamiento (CPA)

&RQH[LÐQGHORV&RQWURODGRU3HUPDQHQWHGH$LVODPLHQWR
Caso general Conexión y protección de los circuitos de
medición de los CPA
+@BNMDWHłMCDTM"NMSQNK@CNQ/DQL@MDMSDCD HRK@LHDMSNRD
realiza normalmente entre el punto neutro del transformador
situado en el origen de la instalación IT y la tierra.
La instalación deberá completarse con un dispositivo de Alim Alim
auxiliar auxiliar
alarma y una protección contra sobretensiones (en caso
de la presencia de un transformador AT / BT).

catec 167 b 1 esp cat

catec 168 b 1 esp cat


CPA CPA
El uso de CPA ISOM no requiere impedancia de 1 k en
paralelo (ver principio de funcionamiento en pág. 512).

Fig. 1: conexión del CPA Fig. 2: conexión del CPA


después del interruptor general. antes del interruptor general.

La protección frente a cortocircuitos no está permitida por


DKSDWSNCDK@MNQL@-%"O@Q@DUHS@QDKQHDRFNCDMN
Alarma medición, pero supone una puesta en marcha adecuada
para evitar riesgos de cortocircuitos (los conductores
catec 072 b 1 esp cat

CPA
no deben pasar por cantos vivos de embarrados y
conductores sobreaislados).
$K@TSNBNMSQNKCDK@BNMDWHłM@K@QDCCDK@L@XNQİ@CDKNR
Controladores Permanentes de Aislamiento SOCOMEC
G@BDPTD
Alimentación por varios transformadores en paralelo +@BNMDWHłMCDK"/ @MSDRCDKHMSDQQTOSNQCD@BNOK@LHDMSN
del transformador, evita sistema de interbloqueo entre los
El uso de un CPA común para dos fuentes ya no se admite "/ CDK@QDCjF 
según la norma NF C 15100 § 537.1.2. +@BNMDWHłMCDK"/ CDROTġRCDKHMSDQQTOSNQCD@BNOK@LHDMSN
Se debe instalar un CPA por fuente y asegurarse de que del transformador permite la medida preventiva sin presencia
están "interbloqueados" eléctricamente. de tensión de la red (señal de medida presente en las fases
Para ello, los CPA Socomec presentan entradas / salidas y no requieren que los bobinadores del transformador
y / o bus (según modelo) para inhibir uno u otro CPA en UTDKU@M@BDQQ@QDKBHQBTHSNjF 
este modo de funcionamiento.
Accesibilidad al neutro
En este caso, el CPA está conectado entre el punto neutro del
CPA CPA
transformador y la barra de tierra de las masas más cercana.
catec 076 d 1 esp cat

CPA Usuario
catec 073 c 1 esp cat

Vigilancia sin presencia de tensión en la red


4RNCDTMMDTSQN@QSHjBH@K

Conexión de los CPA: tierra no accesible.


$RSD SHON CD BNMDWHłM S@LAHġM DUHS@ K@ HMRS@K@BHłM CD
protección en el circuito de medición del Controlador
Permanente de Aislamiento (la sobreintensidad de tipo
cortocircuito es poco probable).
Neutro artificial
Conexión de la alimentación auxiliar
Algunos Controladores Permanentes de Aislamiento están
catec 075 b 1 esp cat

CPA CNS@CNRCDTM@@KHLDMS@BHłM@TWHKH@Q $RSđŕKSHL@KDRODQLHSD


que sean insensibles a las variaciones de tensión. Las
DMSQ@C@RCDK@@KHLDMS@BHłM@TWHKH@QCDADQđMRDQOQNSDFHC@R
Fase

Neutro Neutro
catec 073 c 1 esp cat

CPA CPA

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 517


Limitador de sobretensión

Generalidades
El limitador de sobretensión (L.S.) cumple los artículos 5 y 34 del decreto del 14/11/88 en vigor en Francia. Su función es
derivar a tierra las sobretensiones y corrientes de fallo.

Protección de sobretensión
El LS garantiza la derivación a tierra de las sobretensiones que llegan por la red de AT.
Los cebados accidentales entre los circuitos de AT y BT corren el riesgo de elevar el potencial de la instalación de BT a un
valor peligroso con respecto a tierra.
$MB@RNCDCDSDBS@QDRSDSHONCDE@KKN DK+2BNQSNBHQBTHS@CDjMHSHU@LDMSDDKMDTSQNXK@SHDQQ@O@Q@ONCDQOQNSDFDQK@QDCCD
BT. Tras el funcionamiento como limitador de sobreintensidad, hay que cambiar el LS, especialmente en esquema IT, para
permitir al controlador de aislamiento reanudar correctamente la vigilancia.

Inductancia de limitación de corriente


Aunque los limitadores pueden soportar corrientes de fallo de 40 kA / 0,2 s., siempre es preferible, en instalaciones de gran
potencia, limitar la intensidad a 10 ó 15 kA para tener en cuenta la eventualidad de un segundo fallo en el embarrado en
cuyo caso la corriente de cortocircuito de fase neutro podría superar los 20 kA. Esta limitación se realiza con ayuda de
HMCTBS@MBH@RDRODBİjB@R

Nivel de protección efectivo garantizado por un limitador de sobretensión

Limitador conectado entre neutro y tierra Limitador conectado entre fase y tierra
Tensión nominal de Carga de tensión Tensión nominal del Nivel de protección Tensión nominal Nivel de protección
la instalación (V) admisible U0 + 1.200 (V) limitador (V) efectiva (V) del limitador (V) efectiva (V)
127 /220 1.330 250 880 250 970
230/400 1.430 440 1.330 (*) (*)
400/690 1.600 440 1.500 (*) (*)
580/1.000 1.780 440 1.680 (*) (*)
(*) Los limitadores de tensión normalizados no permiten la protección en tensión.

Tensiones nominales de cebado de frecuencia industrial

Tensión nominal del limitador (V) Tensión nominal de no cebado (V) Tensión nominal de cebado a 100 % (V)
250 400 750
440 700 1.100

Los valores de tensión nominal de cebado de los limitadores de sobretensión cumplen la norma NF C 63-150.

Conexión del LS y de la inductancia

$KANQMDCDSHDQQ@CDADBNMDBS@QRD Si hay varios transformadores en paralelo, se debe prever


- al conjunto interconectado de masas y de los elementos un LS para cada transformador. Para las instalaciones con
conductores de la instalación, neutro no accesible se debe procurar conectar todos los
- o a una toma de tierra distante de valor adecuado. LS a la misma fase.

L1 L1
catec 019 d 1 esp cat - isom 324 c 1 cat

BT BT
1 1
N L2 N L2 AT T1 AT T1
2 2
L3 Limitadores 3 3
L3
de
sobretensión Limitadores
Inductancia de
catec 022 c 1 esp cat

AT T2 AT sobretensión T2
Limitador de sobretensión Limitador de sobretensión

Un único transformador - neutro accesible. AT T0 AT T0


catec 020 c 1 esp cat
catec 021 d 1 esp cat - isom 325 c 1 cat

L1 L1

L2 L2 Masas Masas

L3 L3

Inductancia "n" transformadores en "n" transformadores en paralelo


Limitador de Limitador de paralelo - neutro accesible. - neutro no accesible.
sobretensión sobretensión

Un único transformador - neutro no accesible.

518 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Protección contra las sobretensiones transitorias


La buena calidad de la alimentación de baja tensión de un centro industrial o de servicios es vital porque ésta es común para
el conjunto de equipamientos.
/NQS@MSN TMDMENPTDFKNA@KCDKNREDMłLDMNRODQSTQA@CNQDRDRDWSQDL@C@LDMSDHLONQS@MSDO@Q@K@j@AHKHC@CFDMDQ@KCD
la instalación.
Entre todos los fenómenos que pueden perturbar el funcionamiento de los equipos conectados a las redes, debe tenerse
en cuenta la agresión "sobretensiones" porque la misma es el origen de efectos secundarios particularmente perturbadores
e incluso destructores.
Además de las sobretensiones por rayo, las sobretensiones industriales también son una realidad.
Así pues, es recomendable una protección sistemática frente a sobretensiones en todo tipo de instalaciones eléctricas como
KNCDLTDRSQ@MMTLDQNR@RCDRSQTBBHNMDRN@UDQİ@RQDBTQQDMSDRHMDWOKHB@AKDRCDKNRL@SDQH@KDRTSHKHY@CNR

Restricciones de utilización y susceptibilidades de los equipamientos


+@MDBDRHC@CCDF@Q@MSHY@QTM@OQNSDBBHłMRHRSDLđSHB@RDDWOKHB@BNMKNRRHFTHDMSDRE@BSNQDR
- susceptibilidad creciente de los equipamientos,
- proliferación de los equipos sensibles,
- tolerancia mínima a las interrupciones de servicio,
- costes por falta de disponibilidad prohibitivos,
- sensibilización creciente por parte de las compañías de seguros sobre los fenómenos de sobretensión.

Efectos sobre los componentes electrónicos


La curva representada más abajo muestra la disminución #DRSQTBBHłMO@QBH@KNSNS@K
creciente de la robustez de los materiales debida a - de la metalización de los componentes,
K@ DUNKTBHłM CD K@R SDBMNKNFİ@R DM BNMRDBTDMBH@  KNR - de los triacs / tiristores,
OQNAKDL@R CD j@AHKHC@C CDAHCNR @ ODQSTQA@BHNMDR - de los circuitos impresos sensibles (MOSFET).
transitorias no hacen más que aumentar. /DQSTQA@BHNMDRCDETMBHNM@LHDMSNAKNPTDNRCDOQNFQ@L@R 
Ws errores de transmisión, paradas de la instalación.
100 $MUDIDBHLHDMSN@BDKDQ@CNNCDRSQTBBHłMCHEDQHC@QDCTBBHłM
101
importante de la vida útil de los componentes.
102
Relé
103 Tubo
104

105

106 Transistor

107 Circuito integrado


catec 172 b 1 esp cat

108

109

185018751.9001910192019301940195019601970198019902000 años

Potencia admisible en función de las tecnologías.

Sobretensiones transitorias
Los descargadores de sobretensión SURGYS® son dispositivos pensados para garantizar una protección de los materiales
e instalaciones eléctricas limitando las sobretensiones de tipo "transitorio".
Una sobretensión transitoria es una elevación de la tensión, generalmente de gran amplitud (varios kV) y de corta duración
(de unos microsegundos a unos milisegundos), con respecto a la tensión nominal de una red o circuito eléctrico.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 519


Descargadores de sobretensión

Protección contra las sobretensiones transitorias (continuación)


Ondas normalizadas

Intensidad Intensidad Tensión


catec 173 c 1 esp cat

Tiempo Tiempo Tiempo

Onda de corriente Onda de corriente Onda de tension

#DkMHBHŁMCDNMC@RSQ@MRHSNQH@RCDSDMRHŁMNCDBNQQHDMSD

Las sobretensiones transitorias en redes de baja tensión y circuitos de poca corriente (redes de comunicación, circuitos de
BNQQHDMSD KİMD@RSDKDEłMHB@R RDCDADM@CHRSHMSNRRTBDRNRXRDOTDCDMBK@RHjB@QOQHMBHO@KLDMSDDMCNRSHONR
- sobretensiones industriales (o asimiladas y relacionadas con la actividad humana),
- sobretensiones tipo rayo.

Sobretensiones industriales transitorias


"@C@UDYLđRMTLDQNR@RDMK@RQDCDR@BST@KDR DRS@RRNAQDSDMRHNMDRHMCTRSQH@KDRSQ@MRHSNQH@RRDCDRBNLONMDMDM
- sobretensiones de maniobra y de conmutación,
- sobretensiones de interacción entre redes.

Orígenes de las sobretensiones de maniobra


Algunas sobretensiones son debidas a acciones Voltios
intencionadas en la red de potencia como la maniobra de > 1.000V
una carga o de una capacidad o están relacionadas con
ETMBHNM@LHDMSNR@TSNLđSHBNRCDSHON
- apertura / cierre de circuito por los elementos de
maniobra,
E@RDR CD ETMBHNM@LHDMSN @QQ@MPTD  CDRBNMDWHNMDR 325V
bruscas, encendido de equipos de iluminación, etc.),
- sobretensiones de conmutación en electrónica
(electrónica de potencia).
catec 174 c 1 esp cat

Otras sobretensiones son debidas a sucesos no Tiempo


~ 1 ms
intencionados como fallos en la instalación y a su eliminación
a través de la apertura inesperada de los elementos de
protección (dispositivos diferenciales, fusibles y otros
equipos de protección frente a sobreintensidades). Sobretensión como consecuencia de la fusión de un fusible.

520 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Sobretensiones por rayo

Impacto sobre la Impacto directo


línea aérea

Acoplamiento mediante
proyección

Remontes
Equipo Ng ≤ 2,5
de tierra
catec 175 b 1 esp cat

solicitado
B@SDBAWB@S Ng < 2,5

Densidad de fulminación Ng.


Las sobretensiones de origen atmosférico proceden de fuentes no controladas y su severidad en el punto de uso va en
función de numerosos parámetros determinados por el punto de impacto del rayo y la estructura de las redes.

El impacto del rayo en una estructura crea destrucciones espectaculares aunque muy localizadas. La protección frente al
impacto directo de un rayo está garantizada por dispositivos "pararrayos" y no se habla de ella en este documento.
4MHLO@BSNCDQ@XNFDMDQ@RNAQDSDMRHNMDRPTDRDOQNO@F@MONQSNCNSHONCDB@M@KHY@BHNMDRDKġBSQHB@RQDCDRCDDMDQFİ@ BNMDWHNMDR
SDKDEłMHB@R ATRCDBNLTMHB@BHłM DSB  CDB@M@KHY@BHNMDRLDSđKHB@RNCDDKDLDMSNRBNMCTBSNQDRCDKNMFHSTCDRRHFMHjB@SHU@R
Las consecuencias del rayo, es decir, las sobretensiones inducidas en las instalaciones y los materiales, pueden ser
perceptibles en un radio de 10 km.
$RS@RRNAQDSDMRHNMDRRDOTDCDMBK@RHjB@QRDFŕMRTOTMSNCDHLO@BSNHLO@BSNRCDQ@XNCHQDBSNR OQłWHLNRNKDI@MNR /@Q@
los impactos de rayo directos, las sobretensiones son debidas a la transferencia de la corriente del rayo a la estructura en
cuestión y a sus tomas de tierra. Para los impactos de rayo cercanos, las sobretensiones son inducidas en los circuitos y en
parte relacionados con la elevación del potencial de tierra debido a la transferencia de la corriente del rayo.
Para los impactos de rayo lejanos, las sobretensiones están limitadas a las inducidas en los circuitos. Las apariciones de
sobretensiones por rayo y sus características son de tipo estático y aún hay muchos datos inciertos.

3NC@RK@RQDFHNMDRMNDRSđMDWOTDRS@RCDKLHRLNLNCNXDMB@C@O@İRRTDKDG@ADQTML@O@PTDHMCHB@K@CDMRHC@CCD
fulminación (Ng = número anual de impactos de rayo en el suelo por km2, NK = nivel ceráunico, Ng = Nk / 10).
Por ejemplo, en Francia, el número de impactos de rayo que caen al suelo anualmente está comprendido entre 1 y 2 millones.
La mitad de estos rayos que caen al suelo tienen una amplitud inferior a 30 kA, y menos del 5 % superan los 100 kA.

Protección frente a los efectos directos del rayo

La protección pasa por el intento de controlar el punto de impacto atrayendo el rayo hacia uno o varios puntos precisos (los
pararrayos), alejados de los lugares que se quieren proteger y que derivan las corrientes impulsionales a tierra.
$WHRSDM U@QH@R SDBMNKNFİ@R CD O@Q@QQ@XNR CD OTMS@ SHON %Q@MJKHM  CD L@KK@ QDSHBTK@C@  CD B@AKDR SDMR@CNR N HMBKTRN BNM
dispositivos de cebado. La presencia de pararrayos en una instalación aumenta el riesgo y la amplitud de las corrientes
impulsionales en la red de tierra. Así pues, la instalación de descargadores de sobretensión es necesaria para evitar aumentar
los daños en la instalación y los equipos.

Protección frente a los efectos indirectos por descargadores de sobretensión

Los descargadores de sobretensión SURGYS® protegen contra sobretensiones transitorias y también garantizan la
protección frente a los efectos indirectos del rayo.

Conclusión

Independientemente de las consideraciones estadísticas sobre el rayo y las recomendaciones correspondientes de las normas
de instalación en desarrollo, la protección frente a las sobretensiones por descargadores de sobretensión se impone hoy en
día de forma sistemática para todo tipo de actividades, industriales o de servicios. En estas últimas, los equipos eléctricos y
DKDBSQłMHBNRRNMDRSQ@SġFHBNRXCDU@KNQDRRHFMHjB@SHUNRXMNONMCDQ@AKDRBNLNOTDCDMRDQKN@KFTMNRDPTHONRCNLġRSHBNR

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 521


Descargadores de sobretensión

3ULQFLSDOHVUHJODPHQWDFLRQHV\QRUPDV OLVWDQRH[KDXVWLYD
Prólogo
+@ROQDRDMSDRDRODBHjB@BHNMDRSġBMHB@RMNRTARSHSTXDMDMMHMFŕMB@RN@KNRQDFK@LDMSNRXMNQL@SHU@RUHFDMSDRPTDCDADM
consultarse en todos los casos prácticos.

Reglamentaciones o recomendaciones que obligan a instalar una protección frente a los efectos de la caída de rayos
Obligación estricta
(MRS@K@BHNMDRBK@RHjB@C@RO@Q@K@OQNSDBBHłMCDKDMSNQMN("/$RNLDSHC@R@@TSNQHY@BHłMCDBQDSNCDKCDDMDQNCD
en vigor en Francia y su circular de aplicación del 24 de abril de 2008 relativas a la protección frente a los rayos de algunas
HMRS@K@BHNMDRBK@RHjB@C@R
Nuevos depósitos de fertilizantes sólidos a base de nitratos (decreto del 10 de enero de 1994 en vigor en Francia)
"DMSQNRCDBK@RHjB@BHłMCDQDRHCTNRCNLġRSHBNRRłKHCNR QDRHCTNRHMCTRSQH@KDRXBNLDQBH@KDR@RHLHK@CNRBHQBTK@Q#//1
007 del 5 de enero de 1995 en vigor en Francia)
Instalaciones especializadas de incineración e instalaciones de coincineración de determinados residuos industriales
especiales (decreto del 10 de octubre de 1996 en vigor en Francia)
(MRS@K@BHNMDRCDQDEQHFDQ@BHłMPTDDLOKD@MDK@LNMİ@BNBNLNkTHCNEQHFNQİFDMNCDBQDSNCDKCDITKHNCDDMUHFNQ
en Francia)
(MRS@K@BHNMDRMTBKD@QDRjI@RCDBQDSNCDKCDCHBHDLAQDCDDMUHFNQDM%Q@MBH@
Silos e instalaciones de almacenamiento de cereales, granos, productos alimentarios u otros productos orgánicos que desprenden
ONKUNHMk@L@AKDCDBQDSNCDKCDITMHNCDDMUHFNQDM%Q@MBH@
+TF@QDRCDBTKSNB@LO@M@QHNR SNQQDRXLHM@QDSDRCDBQDSNCDKCDRDOSHDLAQDCDDMUHFNQDM%Q@MBH@
$CHjBHNRCDFQ@M@KSTQ@CDBQDSNRCDKCDMNUHDLAQDCDXCDKCDNBSTAQDCDDMUHFNQDM%Q@MBH@
Establecimientos pirotécnicos (decreto del 28 de septiembre de 1979 en vigor en Francia)
Hoteles-restaurantes en lugares elevados (decreto del 23 de octubre de 1987 en vigor en Francia)
* En este decreto se indican claramente las obligaciones y acciones que deben llevarse a cabo:
- elaboración de un análisis de riesgos de caída de rayos para identificar los equipos e instalaciones que necesitan protección,
- realización del correspondiente estudio técnico,
- protección de la instalación de conformidad con el estudio,
- proceder a las comprobaciones de las protecciones contra la caída de rayos instaladas,
- cualificación por parte de un organismo competente en la materia.

Lugares para los que se recomiendan dispositivos de protección


2@K@RCDDRODBSđBTKNRCDSHONLTKSHOKDW
Estructuras metálicas abiertas al público en zonas turísticas
Reuniones de personas de cualquier tipo, ya sean al aire libre o no y que tengan lugar durante varios días
Residencias de la tercera edad (circulares del 29 de enero de 1965 y 1 de julio de 1965 en vigor en Francia)
Establecimientos militares diversos (norma MIL / STD / 1.957A por ejemplo)
 KL@BDMDRCDL@SDQH@KDRBNLATRSHAKDR SłWHBNRNDWOKNRHUNRBTAHDQSNRBHQBTK@QCDKCDEDAQDQNCDXCDBQDSNSHONM ¦
ter en vigor en Francia)
3@KKDQDRCDDWSQ@BBHłMCD@BDHSDHMRSQTBBHłMCDKCDITMHNCDDMUHFNQDM%Q@MBH@
Industrias petroleras (guía GESIP 94 / 02)
Industrias químicas (documento UIC de junio de 1991)

522 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

3ULQFLSDOHVUHJODPHQWDFLRQHV\QRUPDV OLVWDQRH[KDXVWLYD  FRQWLQXDFLÐQ


Normas relativas a los descargadores de sobretensión
Normas de instalación
Hasta el 2002 no era obligatorio el uso de descargadores de sobretensión para la protección de equipos conectados a la
QDCCDA@I@SDMRHłM RłKNDWHRSİ@M@KFTM@RQDBNLDMC@BHNMDR

Norma NF C 15100 (diciembre de 2002)


2DBBHłM ŭ2NAQDSDMRHNMDRCDNQHFDM@SLNREġQHBNNCDAHC@R@L@MHNAQ@Rŭ $RS@RDBBHłMCDjMDKNRMHUDKDRCDNAKHF@BHłM
y de uso de descargadores de sobretensión.
2DBBHłM  ŭ/QNSDBBHNMDRBNMSQ@RNAQDSDMRHNMDRCDNQHFDM@SLNREġQHBNCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMŭ 2DBBHłM
RHLHK@Q@K@RDBBHłM  ODQN@OKHB@AKD@KNRDCHjBHNRCDUHUHDMC@R
2DBBHłM ŭ#HRONRHSHUNRCDOQNSDBBHłMEQDMSD@ODQSTQA@BHNMDRCDSDMRHłMŭBNMSHDMDK@RQDFK@RFDMDQ@KDRCDDKDBBHłM
y de puesta en marcha de descargadores de sobretensión para baja tensión.

Guía de uso UTE C 15443


Esta guía ofrece información más completa sobre la elección y la puesta en marcha de descargadores de sobretensión e
introduce un método de evaluación de riesgos que permite determinar un nivel de recomendación para los descargadores de
sobretensión. Esta guía también contiene una sección sobre descargadores de sobretensión para redes de comunicación.

Guía de instalaciones fotovoltaicas UTE C 15712


Esta guía detalla, más allá de la NF C 15100, las condiciones de protección y de instalación de generadores fotovoltaicos.
Entre otros, se estipulan consejos prácticos para la elección y la aplicación de productos descargadores de sobretensión.

Obligación y recomendación de uso de descargadores de sobretensión


+@R RDBBHNMDR   X    CD K@ -% "  CDjMDM K@R RHST@BHNMDR PTD CDSDQLHM@M DK TRN NAKHF@SNQHN CD
CDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłM
 +@HMRS@K@BHłMCHRONMDCDO@Q@QQ@XNRO@Q@QQ@XNRNAKHF@SNQHNDMDKNQHFDMCDK@HMRS@K@BHłM ÍRSDCDRDQCDSHONBNMTM@
corriente Iimp de 12,5 kA como mínimo.
2 - La instalación se alimenta con una red de baja tensión aérea y el nivel ceráunico local Nk es superior a 25 (o Ng superior
@ CDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłMNAKHF@SNQHNDMDKNQHFDMCDK@HMRS@K@BHłM ÍRSDCDRDQCDSHONBNMTM@BNQQHDMSD(n
de 5 kA como mínimo.
3 - La instalación se alimenta con una red de baja tensión aérea y el nivel ceráunico local Nk es inferior a 25 (o Ng inferior
@ CDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłMMNNAKHF@SNQHN
 +@HMRS@K@BHłMRD@KHLDMS@BNMTM@QDCCDA@I@SDMRHłMRTASDQQđMD@CDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłMMNNAKHF@SNQHN

(*) No obstante, la norma indica que: "…puede ser necesaria una protección frente a sobretensiones en situaciones donde se espere un mayor nivel de
fiabilidad o un mayor riesgo."

Secciones 443 y 534 de la NF C 15100


2DA@R@MDMKNRRHFTHDMSDRBNMBDOSNR
- los descargadores de sobretensión deben instalarse siguiendo el procedimiento habitual. Deben estar coordinados entre
sí y con los equipos de protección de la instalación,
KNRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMCDADMBTLOKHQK@MNQL@-%$- O@Q@F@Q@MSHY@QLđRO@QSHBTK@QLDMSDTMjM
de vida útil sin riesgo para las instalaciones y las personas.

$MB@RNCDHMRS@K@BHNMDRHMCTRSQH@KDRBNLOKDI@RNCDHMRS@K@BHNMDRO@QSHBTK@QLDMSDDWOTDRS@R@KNRQHDRFNRCDETKLHM@BHłM 
pueden ser necesarias medidas complementarias.
(MRS@K@BHNMDRBK@RHjB@C@RRNLDSHC@R@K@@TSNQHY@BHłM("/$QDBNFHC@RDMDKCDBQDSNCDKCDDMDQNCDDMUHFNQDM
Francia, así como en su circular de aplicación del 24 de abril de 2008, deben ser objeto de un estudio previo de riesgo de
caída de rayos.

Extractos de la guía UTE C 15443


Esa guía UTE C 15443 estipula las reglas para la elección y la instalación de descargadores de sobretensión.

Prólogo
"Los equipos eléctricos con componentes electrónicos se utilizan mucho hoy en día tanto en instalaciones industriales
de servicios y domésticas. Además, un gran número de estos equipos permanecen en estado de vigilia permanente y
garantizan funciones de control o de seguridad. La menor resistencia de estos equipos a las sobretensiones ha aumentado la
importancia concedida a la protección de las instalaciones eléctricas de baja tensión y en particular al uso de descargadores
de sobretensión para protegerlas contra sobretensiones conducidas por el rayo y transmitidas por la red eléctrica."

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 523


Descargadores de sobretensión

Tecnología
Descargador de sobretensión: terminología
$K SġQLHMN ŭCDRB@QF@CNQ CD RNAQDSDMRHłMŭ  CDjMD DK BNMITMSN CD CHRONRHSHUNR CD OQNSDBBHłM CD DPTHO@LHDMSNR BNMSQ@
sobretensiones transitorias originadas tanto por un rayo como procedentes de redes (sobretensiones de maniobra).
+NRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMRD@C@OS@M@KNRCHRSHMSNRSHONRCDQDCDRjKH@QDRPTDODMDSQ@MDMK@RHMRS@K@BHNMDR
- redes de energía,
- líneas y redes de telecomunicaciones,
- redes informáticas,
- radiocomunicaciones.

 KFTM@RCDkMHBHNMDR Principio de funcionamiento y función de los


descargadores de sobretensión
Corriente consecutiva
Corriente suministrada por la red de energía eléctrica y

sión
transmitida por el descargador de sobretensión tras el paso

Sobreten
de la corriente de descarga. Sólo afecta a descargadores
de sobretensión con corriente consecutiva (por ejemplo, Frente al equipo que se debe proteger

CDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMBNMDWOKNRNQDRCD@HQDN
de gas). In
Up
Nivel de
Equipo que
Corriente de se debe
protección proteger
descarga nominal
G7
Corriente de fuga 0G
70

Pararrayos BT
Corriente eléctrica que, en condiciones normales de
ETMBHNM@LHDMSN  RD SQ@MRjDQD @ SHDQQ@ N @ DKDLDMSNR "Dispositivo de protección frente a las perturbaciones
conductores. de origen atmosférico y de maniobra
catec 177 b

Para limitar a un nivel aceptable las sobretensiones transitorias


originales ocasionadas por rayos , así como las industriales.
Sobretensión temporal (UT)
5@KNQ LđWHLN DjB@Y @BDOS@AKD ONQ DK CDRB@QF@CNQ CD
sobretensión y correspondiente a una sobretensión Tecnología de los descargadores de sobretensión
frecuencia industrial debida a fallos en la red de BT. $WHRSDM U@QH@R SDBMNKNFİ@R CD CDRB@QF@CNQDR CD
RNAQDSDMRHłM O@Q@ R@SHRE@BDQ CD L@MDQ@ DjB@Y KNR
Nivel de protección (UP)
requisitos impuestos por las distintas redes.
Tensión de cresta en los bornes del descargador Los descargadores de sobretensión pueden incluir
de sobretensión en las condiciones normales de su CHRSHMSNRBNLONMDMSDRHMSDQMNR
funcionamiento. Esta prestación de protección del DWOKNRNQDR
descargador de sobretensión debe ser inferior a la tensión de - varistores,
resistencia a los choques del material que se va a proteger. - diodos de limitación.
Estos componentes sirven para limitar rápidamente las
Tensión máxima en circuito abierto (Uoc) SDMRHNMDR PTD @O@QDBDM DM RTR ANQMDR DRS@ ETMBHłM RD
3DMRHłM LđWHL@ CD K@ NMC@ BNLAHM@C@ @BDOS@AKD NASHDMD ONQ LNCHjB@BHłM AQTRB@ CD RT HLODC@MBH@ @ TM
LđW J5RłKNCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłMCDSHON umbral de tensión determinado.

Resistencia a cortocircuitos (generalmente Icc)


"NQQHDMSDLđWHL@CDBNQSNBHQBTHSNPTDOTDCDRNONQS@QDK Explosor Varistor Diodo de limitación
descargador de sobretensión. Cebo
Limitación
Limitación
Corriente nominal de descarga (In)
catec 178 b

Valor de cresta de una corriente de forma de onda 8 / 20


transferida al descargador de sobretensión. Esta corriente
Funcionamiento de los componentes "descargador de sobretensión".
puede pasar varias veces sin dañarlo. Esta característica
es un criterio de elección para los descargadores de
#NRBNLONQS@LHDMSNRONRHAKDR
sobretensión de tipo 2.
"DA@CN DK BNLONMDMSD O@R@ CDK DRS@CN CD LTX @KS@
Corriente de choque (limp) impedancia al casi cortocircuito, es el caso de los
DWOKNRNQDR
Generalmente de forma 10 / 350, para el que se prueban +HLHS@BHłM SQ@R TM TLAQ@K CD SDMRHłM CDSDQLHM@CN 
los descargadores de sobretensión de tipo 1.
el componente, que pasa a baja impedancia, limita
la tensión en sus bornes (varistancias y diodos de
Corriente máxima de descarga (Imax)
limitación).
Valor de cresta de corriente de onda 8 / 20 que puede
admitir el descargador de sobretensión de tipo 2 sin
LNCHjB@BHłM CD RTR B@Q@BSDQİRSHB@R X RHM F@Q@MSHY@Q
necesariamente el nivel de protección Up y por tanto la
protección del material que se va a proteger. Este valor
es una consecuencia de la elección de ln y se indica en la
jBG@SġBMHB@CDKE@AQHB@MSD

524 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Tecnología (continuación)
Principales tecnologías
Estas gamas incluyen diversas variantes y son susceptibles de asociarse entre sí para proporcionar prestaciones
optimizadas.
A continuación se describen las principales tecnologías (o asociaciones de tecnologías) utilizadas.

$WOKNRNQCD@HQD $WOKNRNQDMB@ORTK@CN $WOKNRNQCDF@R Varistor

Dispositivo constituido, generalmente, $WOKNRNQCD@HQDCNMCDDK $WOKNRNQBNMDMUNKSTQ@ Componente no lineal (resistencia


por dos electrodos situados frente a apagado de la corriente hermética, rellena de una variable en función de la tensión)
frente y entre los cuales se produce un consecutiva se produce mezcla de gas noble a @A@RDCDłWHCNCDYHMB9M.
cebado (seguimiento de una corriente RHMDWOTKRHłMCDF@RDKKN una presión controlada. que permite limitar la tensión en
consecutiva) en cuanto una tensión se produce generalmente Este componente se utiliza RTRANQMDRDRSDETMBHNM@LHDMSN
alcanza un determinado valor. En redes de en detrimento de la de forma generalizada y de limitación permite evitar la
energía, para interrumpir rápidamente la capacidad de corte de la está bien adaptado a la corriente consecutiva, lo cual hace
corriente consecutiva, se utiliza el principio corriente consecutiva. protección de redes de que este componente se adapte
de soplado de arco cuya consecuencia telecomunicaciones. Este especialmente bien a la protección
jM@KDRTM@DWOTKRHłM@KDWSDQHNQCDF@RDR componente se caracteriza de redes de energía (AT y BT).
B@KHDMSDRDRSDBNLONQS@LHDMSNQDPTHDQD especialmente por su
una puesta en marcha particular. bajísima corriente de fuga.

Varistor con desconector térmico $WOKNRNQ / Varistor Diodo de limitación $WOKNRNQ / Diodo de limitación

Varistor equipado con un dispositivo Asociación de Diodo Zener (regulador RNBH@BHłMDMO@Q@KDKNCDDWOKNRNQDR


@TWHKH@QODMR@CNO@QCDRBNMDBS@Q componentes en serie de tensión) dotado de de gas y de diodo(s) de limitación ; de
el componente de la red en caso ODMR@C@O@Q@ADMDjBH@QRD una estructura particular DRSDLNCNDRONRHAKDADMDjBH@QRDCD
CDB@KDMS@LHDMSNDWBDRHUNDRSD de las ventajas de las dos para optimizar su K@B@O@BHC@CCDCDQHU@BHłMCDKDWOKNRNQ
comportamiento es indispensable para SDBMNKNFİ@RRHMBNQQHDMSD comportamiento en y del tiempo de respuesta rápida del
F@Q@MSHY@QTMjMCDUHC@ŕSHKBNMSQNK@CN de fuga y baja Up limitación de sobretensiones diodo. Una asociación de este tipo
de los varistores conectados a la red DWOKNRNQXRHMBNQQHDMSD transitorias. Este requiere un elemento de conmutación
eléctrica. consecutiva (varistor). componente se caracteriza en serie para que la coordinación de
por un tiempo de respuesta funcionamiento de los componentes
particularmente rápido. de protección esté garantizada.

Tecnologías de la gama SURGYS®

Tipo Varistor $WOKNRNQCDF@R Diodo de limitación


G140-F •
G40-FE • •
G70 •
D40 •
E10 •
RS-2 • •
mA-2 • •
TEL-2 • •
COAX •

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 525


Descargadores de sobretensión

Constitución interna
Dispositivos de desconexión Teleseñalización
De conformidad con las normas "Descargador de La mayoría de descargadores de sobretensión SURGYS®
sobretensión de BT", los descargadores de sobretensión incluyen un contacto de "teleseñalización". Esta función,
SURGYS® incorporan seguridades térmicas internas que que permite controlar a distancia el estado del descargador
desconectarán la función de protección de la red en caso de sobretensión, es particularmente interesante en los
CDETMBHNM@LHDMSN@MNQL@KB@KDMS@LHDMSNDWBDRHUNCDAHCN casos en los que los productos se encuentran difícilmente
a una superación de las características del producto). En accesibles o sin vigilancia.
este caso, el usuario será avisado del fallo por el cambio a $K RHRSDL@ RD BNLONMD CD TM BNMS@BSN @TWHKH@Q CD SHON
rojo del indicador de la cara frontal del módulo defectuoso HMUDQRNQ@BBHNM@CNDMB@RNCDLNCHjB@BHłMCDDRS@CNCDK
y será necesario sustituir el mismo. Además, para soportar módulo de protección.
fallos como las corrientes de cortocircuito o sobretensiones De este modo, el usuario puede comprobar en cualquier
temporales, los descargadores de sobretensión deben LNLDMSN
ir conectados obligatoriamente a la red de baja tensión - el buen funcionamiento de los descargadores de
LDCH@MSD CHRONRHSHUNR CD CDRBNMDWHłM DWSDQHNQDR X sobretensión,
DRODBİjBNRO@Q@CDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłM - la presencia de módulos conectables,
$RS@ CDRBNMDWHłM DWSDQHNQ CDAD QD@KHY@QRD BNM ETRHAKDR DKjMCDUHC@ŕSHKCDRBNMDWHłMCDKNRCDRB@QF@CNQDRCD
Socomec adaptados e indicados en las páginas de sobretensión.
productos correspondientes del presente catálogo. Esta función de "teleseñalización" permite elegir un
El montaje de los fusibles con interruptores con fusible sistema de señalización (indicador de funcionamiento o
Socomec mejora la seguridad y facilita, durante el uso, de fallo), adaptado a su instalación por distintos medios
algunas intervenciones como por ejemplo mediciones de como piloto, avisador, automatismos, transmisiones.
aislamiento.

Principales características de los descargadores de sobretensión


#DkMHBHŃMCDK@RB@Q@BSDQıRSHB@R 5DQHkB@BHŃMCD4c
+NR OQHMBHO@KDR O@QđLDSQNR CDjMHCNR ONQ K@R MNQL@R CD 2DFŕMK@MNQL@-%"RDBBHłM K@SDMRHłMLđWHL@
"descargadores de sobretensión" permitirán al usuario de funcionamiento Uc del descargador de sobretensión
del producto determinar las prestaciones y el uso del conectado en modo común debe seleccionarse como se
CDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM HMCHB@@BNMSHMT@BHłM
- SDMRHłM LđWHL@ CD QġFHLDM ODQL@MDMSD 4c SDMRHłM - DMQġFHLDM33N3-4c W4n,
LđWHL@PTD@CLHSDDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM DMQġFHLDM(34c5W4n.
- corriente nominal de descarga (InBNQQHDMSDHLOTKRHNM@K
de forma 8 / 20 μs que puede ser transferida 15 veces Los descargadores de sobretensión SURGYS® son
sin alteración por parte del descargador de sobretensión compatibles con todos los regímenes de neutro, su
durante la prueba de funcionamiento, tensión Uc en modo común es 440 V AC.
- BNQQHDMSDLđWHL@CDCDRB@QF@(L@WBNQQHDMSDHLOTKRHNM@K
de forma 8 / 20 μs que puede ser transferida una vez sin
alteración por parte del descargador de sobretensión de
tipo 2, 5DQHkB@BHŃMCD4p, In, Imax e Iimp
- corriente de choque (IimpBNQQHDMSDHLOTKRHNM@KCDENQL@
El nivel de protección Up debe elegirse lo más bajo posible
10 / 350 μs que puede ser transferida una vez sin alteración
respetando la tensión Uc impuesta.
por parte del descargador de sobretensión de tipo 1,
Las corrientes de descarga In, IL@W e Iimp se eligen en
- nivel de protección (Up SDMRHłM PTD B@Q@BSDQHY@ K@
ETMBHłMCDKQHDRFNUDQK@FTİ@CDDKDBBHłMCDKB@SđKNFNCD
DjB@BH@CDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM $RSDU@KNQDR
descargadores de sobretensión SURGYS®.
superior a la tensión residual (Ures) que aparece en los
bornes del descargador de sobretensión durante el paso
de la corriente nominal de descarga (In),
- corriente de cortocircuito interno admisible (Icc U@KNQ
LđWHLN CD BNQQHDMSD 'Y PTD OTDCD SQ@MRHS@Q ONQ DK
descargador de sobretensión con un fallo del mismo.

Estos distintos parámetros permitirán dimensionar el


descargador de sobretensión con respecto a la red en
la que se conectará (Uc e Icc), con respecto al riesgo (In e
IL@WXONQŕKSHLN BNMQDRODBSN@K@DjB@BH@CDRD@C@XN
al tipo de equipo que se va a proteger (Up).

526 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Elección e implantación de descargadores de sobretensión en cabecera


Tipo de descargadores de sobretensión de baja tensión
+NRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMRDCDjMDMONQK@MNQL@-%$- DMSHONRCDOQNCTBSNRBNQQDRONMCHDMSDR@
BK@RDRCDOQTDA@ $RS@RQDRSQHBBHNMDRDRODBİjB@RCDODMCDMDRDMBH@KLDMSDCDK@KNB@KHY@BHłMCDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM
DMK@HMRS@K@BHłMXCDK@RBNMCHBHNMDRDWSDQHNQDR
Descargadores de sobretensión de tipo 1 Descargadores de sobretensión de tipo 2
Estos dispositivos están pensados para ser utilizados en Destinados a ser instalados en cabecera de instalación,
instalaciones en las que el riesgo "Rayo" es muy importante, generalmente al nivel del cuadro general BT, en lugares donde
especialmente en caso de presencia de pararrayos en la zona. DK QHDRFN CD HLO@BSN CHQDBSN RD BNMRHCDQ@ HMDWHRSDMSD  KNR
La norma NF EN 61643-11 impone que estos descargadores descargadores de sobretensión "Primarios" de tipo 2 protegen
de sobretensión se sometan a las pruebas de clase 1, toda la instalación. Estos descargadores de sobretensión se
caracterizadas por inyecciones de ondas de corriente de someten a pruebas con onda de corriente 8 / 20 μs (IL@W e In).
tipo 10 / 350 μs (Iimp), representativas de la corriente de rayo Si los materiales que se van a proteger están alejados del
generada durante un impacto directo. Estos descargadores origen de la instalación, deberán instalarse descargadores
de sobretensión deberán ser particularmente potentes para CDRNAQDSDMRHłMCDSHON@OQNWHLHC@CCDDRSNRL@SDQH@KDR
derivar esta onda tan energética. (ver apartado "Coordinación entre descargadores de
sobretensión de cabeza y de distribución", página 530).
Descargadores de sobretensión en cabecera de
instalación de BT Equipo
sensible
Los descargadores de sobretensión de la gama SURGYS®
se dividen en descargadores de sobretensión de cabeza y
en descargadores de sobretensión de distribución. Protección Protección
Los descargadores de sobretensión de cabeza protegen toda de cabeza de distribución
la instalación de BT derivando la mayoría de las corrientes y
catec 209 b

generando las sobretensiones directamente en tierra.


Los descargadores de sobretensión de distribución
garantizan la protección de los equipos derivando la
energía restante a tierra.

Elección del descargador de sobretensión en


cabecera
En todos los casos, los descargadores de sobretensión en Descargador de
cabecera deben instalarse inmediatamente aguas abajo Ejemplos de instalación típica sobretensión en
del equipo general de control. cabecera SURGYS®
Las corrientes de descarga que estos descargadores Presencia de pararrayos
de sobretensión deben poder derivar en caso de +TF@QDRDWOTDRSNR@KSHSTC DSB 
Plano de agua
sobretensiones pueden ser muy importantes y su elección Líneas MAT
se hace generalmente comprobando que estas corrientes Tipo 1 SURGYS G140F
$CHjBHNBNMDRSQTBSTQ@R
de descarga (In, IL@W, Iimp) se adaptan a las evaluaciones metálicas amplias o cerca de
de riesgos teóricos realizadas, por ejemplo, por algunas chimeneas o con elementos de
efecto punta
NjBHM@RSġBMHB@RDRODBH@KHY@C@R
La siguiente tabla de selección ofrece indicaciones Presencia de pararrayos y TGBT
de longitud < 2 m y equipado Tipo 1 SURGYS G40-FE
prácticas que permiten seleccionar directamente el con material sensible
descargador de sobretensión en cabecera teniendo en
Acometida enterrada
cuenta las prestaciones de los SURGYS®. Tipo 2 SURGYS G70
+TF@QMNDWOTDRSN
Sobretensiones de maniobra

Implantación de descargadores de sobretensión


Edificio B
de cabecera de instalación
Edificio A Línea
+NRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMCDB@ADBDQ@RDRHSŕ@M cuadro general BT aérea

DMDKBT@CQNFDMDQ@K!3jF  PF de
DMDKBT@CQNDKġBSQHBNFDMDQ@KCDKDCHjBHNDMB@RNCDKİMD@ cabezera
PF de
@ġQD@DWOTDRS@@Q@XNR cabeza
Edificio C

PF de
distribución
catec 210 b

Línea no aérea

Fig. 1: elección del descargador de sobretensión en cabecera o en distribución.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 527


Descargadores de sobretensión

Elección e implantación de descargadores de sobretensión en cabecera (continuación)


Presencia de pararrayos y descargadores de sobretensión en cabecera
+@OQDRDMBH@CDO@Q@QQ@XNRDRSQTBSTQ@CDRSHM@C@O@Q@B@OS@QQ@XNRXCDQHU@QRTBNQQHDMSDG@RS@SHDQQ@ONQTM@Uİ@DRODBİjB@ 
DMN@OQNWHLHC@CCDTM@HMRS@K@BHłMBNMSQHATHQđ@@TLDMS@QK@@LOKHSTCCDK@RBNQQHDMSDRHLOTKRHNM@KDRDMB@RNCDHLO@BSN
directo en el pararrayos, el potencial de tierra sufrirá una parte de la corriente de rayo se derivará a la red de BT transitando
por el descargador de sobretensión.
Rİ DKTRNRHLTKSđMDNCDCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMCDSHONBNMO@Q@QQ@XNRDRNAKHF@SNQHNDMDKBNMSDWSNCDK@MNQL@
-%" +@BNMDWHłM@K@QDCCDSHDQQ@RDCDADQD@KHY@QBNMTMBNMCTBSNQCDRDBBHłMLİMHL@CDLL2.

Coordinación con el equipo general de control y de protección


$KDPTHONFDMDQ@KCDBNMSQNKXCDOQNSDBBHłMCDK@HMRS@K@BHłM@TSNLđSHBNCDBNMDWHłMRHDLOQDRDRHSŕ@@FT@R@QQHA@CDK
descargador de sobretensión. Debe coordinarse con el descargador de sobretensión para limitar los disparos intempestivos
durante su funcionamiento. En esquema TT, las medidas de mejora pasan esencialmente por la elección del dispositivo
diferencial general de tipo S (selectivo) que permite derivar más de 3 kA en onda 8 / 20 μs sin dispararse.
"T@MCNRDOQDUD@DKjM@KCDK@UHC@ŕSHKCDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM CDADC@QRDOQHNQHC@C@K@BNMSHMTHC@CCDKRDQUHBHN
de la instalación, es decir, intentar asegurar la selectividad entre el equipo general de control y de protección y el desconector
asociado al descargador de sobretensión.
Nota: debe preverse la posible protección del punto "neutro". La detección de fusión del fusible del neutro no tiene obligación de implicar el corte de las
fases correspondientes porque en el caso particular de un descargador de sobretensión, la "carga" está equilibrada y no corre riesgo de generar una
sobretensión funcional en caso de desaparición del neutro.
Calidad de las conexiones de los descargadores
de sobretensión U1

+@B@KHC@CCDBNMDWHłMCDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM@ D UD
K@QDCDROQHLNQCH@KO@Q@F@Q@MSHY@QK@DjB@BH@CDK@ETMBHłM
de protección. U2
Equipo
Durante la derivación de la corriente de descarga, toda U

la rama paralela a la que está conectado el descargador


CDRNAQDSDMRHłMDRSđRNKHBHS@C@K@SDMRHłMQDRHCT@K4DM P Up

los bornes del material que se va a proteger será igual


catec 197 b

a la suma de la tensión residual del descargador de U3


sobretensión (Up) + la caída de tensión (U1 + U2 + U3) en
KNRBNMCTBSNQDRCDBNMDWHłM
K@B@İC@CDSDMRHłM4D) en Tensión en los bornes del equipo.
DKCHRONRHSHUNCDCDRBNMDWHłM@RNBH@CN
Secciones de conexión
Los conductores de tierra de los descargadores de sobretensión deben tener una sección mínima de 4 mm2 según la norma
-%" $MK@OQđBSHB@ RDTR@K@LHRL@RDBBHłMO@Q@KNRBNMCTBSNQDRCDBNMDWHłM@K@QDC
Puesta en marcha de descargadores de
Regla de los 50 cm sobretensión de cabeza
Para disminuir la tensión (U), convendrá reducir al mínimo
K@R KNMFHSTCDR CD KNR BNMCTBSNQDR CD BNMDWHłM  DK U@KNQ
recomendado de (L1 + L2 + L3) es de 0,50 m como
LđWHLN

Cuadro general BT nuevo Regla de los 50 cm

Cuadro general BT adaptable Subir la pica de tierra














 
catec 211 b
catec 198 b

Cuadro general BT no adaptable Caja externo







Distancia SURGYS® respeto al cuadro general. Puesta en marcha según las condiciones de instalación.

528 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Protección de equipos y descargadores de sobretensión de distribución


Protección de equipos y elección del descargador
de sobretensión
/@Q@ F@Q@MSHY@Q TM@ OQNSDBBHłM DjB@Y CD KNR DPTHONR
Equipo que
frente a sobretensiones debe instalarse un descargador PF Up se debe
proteger
de sobretensión SURGYS® de distribución lo más cerca
posible de los equipos que se quiere proteger.
Los descargadores de sobretensión de distribución instalados

catec 212 b
lo más cerca posible de los equipos que se van a proteger
deben tener un nivel de protección coordinado con la
QDRHRSDMBH@@KNRBGNPTDRCDKL@SDQH@KPTDRDU@@OQNSDFDQ
Up del descargador de sobretensión < tensión asignada de
resistencia a los choques del equipo que se va a proteger*.
* Siempre que la puesta en marcha sea correcta (ver página anterior).

Resistencia dieléctrica de los equipos


Los distintos tipos de materiales se dividen en cuatro categorías. Éstas corresponden a los cuatro niveles de resistencia a
los choques de sobretensión aceptable por los equipos.

Ejemplos de materiales con resistencia a los choques


muy elevada elevada normal reducida
Redes
trifásicas DPTHONRCDCHRSQHATBHłM equipos
contadores tarifarios materiales con circuitos
automáticos interruptores electrodomésticos
equipos de telemedición electrónicos
materiales industriales herramientas portátiles
Tensión nominal de la
Tensión asignada de resistencia a los choques (kV)
instalación (V)
230 / 440 6 4 2,5 1,5
400 / 690 / 1.000 8 6 4 2,5

Modo común y modo diferencial


Modo común
Modo común
Las sobretensiones aparecen entre cada conductor activo Ph
y la masa. Las corrientes van en la misma dirección en las Perturbación
Equipo
Uc
sensible
CNRKİMD@RXUTDKUDM@SHDQQ@ONQK@BNMDWHłMCDOTDRS@@ N

tierra (F / T, N / T).
Las sobretensiones en modo común son peligrosas
debido al riesgo de perforación dieléctrica.

Modo diferencial
Modo diferencial
Ph
Las sobretensiones aparecen entre conductores activos Uc Perturbación
Equipo
N sensible
(F / N, F / F). La corriente, en fase, atraviesa el receptor y
cierra el circuito por el neutro.
catec 213 b

Estas sobretensiones son particularmente peligrosas para


los equipos electrónicos.

Protección en modo común


Por regla general, los descargadores de sobretensión se conectan entre conductores activos (fases y neutro) y la pica
general de tierra del cuadro eléctrico o el conductor general de protección adecuada (PE).
Los descargadores de sobretensión de distribución SURGYS® D40 y E10 garantizan la protección de los equipos en modo
común.
$RSDLNCNCDOQNSDBBHłMRTDKDRDQ@CDBT@CNO@Q@KNRRHFTHDMSDRDRPTDL@RCDBNMDWHłM@SHDQQ@
- red TNC,
- red IT de masas conectadas.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 529


Descargadores de sobretensión

Protección de equipos y descargadores de sobretensión de distribución (continuación)


Protección en modo diferencial
Para proteger contra sobretensiones de modo diferencial, es decir, que pueden aparecer entre fases y neutro, hay dos
ONRHAKDRRNKTBHNMDR
- utilizar descargadores de sobretensión unipolares suplementarios a los utilizados para el modo común y conectarlos entre
cada fase y el neutro,
- utilizar descargadores de sobretensión con una protección en modo diferencial integrado como los SURGYS® de tipo
D40 MC / MD o E10 MC / MD.

$RSDLNCNCDOQNSDBBHłMRTDKDQDBNLDMC@QRDDMKNRRHFTHDMSDRB@RNR
Red TT
Pueden aparecer sobretensiones en modo diferencial debido a la posible disimetría entre las tomas de tierra del neutro y las
mediciones de BT ; en particular en caso de que la resistencia de la toma de tierra del usuario sea elevada (> 100 ohmios) con
respecto a la toma de tierra del punto neutro.
Red TNS
Pueden aparecer sobretensiones en modo diferencial debido a la longitud de cableado entre el transformador y la cabeza
de la instalación de BT.

Coordinación entre descargadores de sobretensión de cabeza y de distribución


Para que cada descargador de sobretensión garantice su función respectiva de derivación, el descargador de sobretensión
de cabeza evacua la mayor parte de la energía mientras que el descargador de sobretensión de distribución garantizará la
limitación de la tensión lo más parecida posible a uso que se va a proteger.
Esta coordinación sólo es posible si el reparto de energía entre los dos descargadores de sobretensión se controla con
una impedancia. Dicha impedancia puede garantizarse ya sea con 10 m de canalización o bien con una inductancia de
acoplamiento L1 para distancias inferiores.

Distancia entre el descargador de sobretensión


y el equipo
La longitud del conductor entre el descargador de
RNAQDSDMRHłMXDKL@SDQH@KPTDRDU@@OQNSDFDQHMkTXDDM L > 30 m de cable
K@DjB@BH@CDK@OQNSDBBHłM  Rİ TM@KNMFHSTCCDL@RH@CN Equipo
sensible
HLONQS@MSD FDMDQ@Qđ NRBHK@BHNMDR QDkDWHNMDR CD K@ NMC@
de sobretensión incidente), cuya consecuencia será, en el PF de PF de
peor de los casos, duplicar el nivel de protección Up en los distribución distribución
que se debe
bornes del material que se va a proteger. añadir
Por tanto, la recomendación es mantener una longitud
catec 214 b

inferior a 30 m entre descargador de sobretensión y


material o recurrir a la coordinación de descargadores
de sobretensión (ver apartado "Coordinación entre Caso de un equipo alejado.
descargadores de sobretensión").

530 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC


Descargadores de sobretensión

Reglas y elección de descargadores de sobretensión


Igual que los accesos de baja tensión, las entradas "corrientes bajas" (telecomunicaciones, líneas de módem, transmisiones
CDC@SNR QDCDRHMENQLđSHB@R BHQBTHSNRCDBNQQHDMSD DSB CDKNRDPTHONRRNMDWSQDL@C@LDMSDRDMRHAKDR@K@RRNAQDSDMRHNMDR
transitorias. La elevadísima susceptibilidad de los materiales conectados a una línea de "baja corriente" se debe a la
BNMITMBHłMCDCNREDMłLDMNR
- resistencia a la "perforación" de los circuitos claramente menor que la de los circuitos de baja tensión,
- sobretensión suplementaria que aparece entre circuitos de baja corriente y circuitos de baja tensión, particularmente por
acoplamiento.
/@Q@F@Q@MSHY@QK@j@AHKHC@CCDETMBHNM@LHDMSNDMKNRRHRSDL@R @CDLđRCDOQNSDFDQDK@BBDRN@K@DMDQFİ@ DRUHS@KOQNSDFDQ
DRSDSHONCDBNMDWHNMDR

Normas de descargadores de sobretensión de bajas corrientes


Norma "Producto"
-NQL@ -% $-   DRSD CNBTLDMSN CDjMD K@R OQTDA@R @OKHB@AKDR @ KNR CDRB@QF@CNQDR CD RNAQDSDMRHłM CD A@I@R
corrientes.
+NRO@QđLDSQNROQNA@CNRRNMRHLHK@QDR@KNRCDKNRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMCD!3@DWBDOBHłMCDK@ROQTDA@R
típicas de las redes de BT 50 Hz (corrientes de cortocircuito, sobretensiones temporales, etc.). En cambio, son necesarias
pruebas suplementarias en calidad de transmisión (atenuación, etc.).

Norma "Elección e instalación"


-NQL@($" HMENQL@BHłMRNAQDK@SDBMNKNFİ@CDKNRCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMO@Q@BNQQHDMSDRA@I@RDMKNR
métodos de selección y las recomendaciones de instalación.

Descargadores de sobretensión SURGYS® para corrientes bajas


SOCOMECNEQDBDTM@F@L@CDCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMO@Q@BNMDWHNMDRCDBNQQHDMSDA@I@DMENQL@SNLNCTK@QO@Q@
TM@HLOK@MS@BHłMRHLOKHjB@C@DM@QL@QHNRMNQL@KHY@CNR +@ETMBHłMŭCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłMŭDRCDRDMBGTE@AKDO@Q@
optimizar el mantenimiento y la revisión.
Los esquemas utilizados en los descargadores de sobretensión SURGYS® para línea de corriente baja se basan en la
@RNBH@BHłM CD DWOKNRNQDR CD F@R SQHONK@QDR X CD CHNCNR CD KHLHS@BHłM QđOHC@  N BT@K ODQLHSD NASDMDQ K@R RHFTHDMSDR
B@Q@BSDQİRSHB@R
- corriente de descarga nominal (sin destrucción) en onda 8 / 20 μs > 5 kA,
- tiempo de respuesta de la protección < 1 ns,
- tensión residual adaptada a la resistencia del equipo,
- continuidad de servicio,
- seguridad de funcionamiento con cortocircuitado en caso de fallo permanente.

$KTRNRHRSDLđSHBNCDDWOKNRNQDRCDF@RSQHONK@QDRF@Q@MSHY@TM@OQNSDBBHłMNOSHLHY@C@FQ@BH@R@K@RHLTKS@MDHC@CCDBDA@CN
de los tres electrodos.
3NC@RDRS@RB@Q@BSDQİRSHB@RRNMMDBDR@QH@RO@Q@BNMRDFTHQTM@j@AHKHC@CłOSHL@CDKDPTHONOQNSDFHCNHMCDODMCHDMSDLDMSD
de la perturbación que le afecte.

Estimación del riesgo


-NDRNAKHF@SNQHNHLOK@MS@QCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłMDMBNMDWHNMDRCDBNQQHDMSDRA@I@R @TMPTDDKQHDRFNDRBQDBHDMSD 
/NQS@MSN DRMDBDR@QHNU@KNQ@QDKQHDRFN@M@KHY@MCNTMNRRDMBHKKNRO@QđLDSQNR

Uso de descargadores de sobretensión SURGYS®


recomendado* opcional
"NMDWHNMDRCDSDKDBNLTMHB@BHNMDR
Distribución aérea subterránea
Histórico "incidentes" ! 0
Equipo alimentado con 50 Hz no alimentado
Importancia del equipamiento vital secundario
Transmisión de los datos
Distribución DWSDQHNQ interno
Histórico "incidentes" ! 0
Longitud de línea > 30 m < 30 m
Entorno electromagnético denso débil
Importancia del equipamiento vital secundario
* Recomendado si la instalación cumple al menos uno de estos criterios.

SOCOMEC Catálogo General 2009-2010 531


Descargadores de sobretensión

Puesta en marcha y mantenimiento


Instalación
Localización
/@Q@ NOSHLHY@Q K@ DjB@BH@ CD K@ OQNSDBBHłM  KNR CDRB@QF@CNQDR CD RNAQDSDMRHłM CDADM DRS@Q RHST@CNR BNQQDBS@LDMSD @Rİ
OTDR RTKNB@KHY@BHłMCDADRDQ
DMB@RNCDKİMD@DWSDQM@DMK@DMSQ@C@CDK@HMRS@K@BHłM DRCDBHQ@K@@KSTQ@CDKQDO@QSHCNQNCDK@B@I@CDBNMDWHłMCD
entrada para derivar las corrientes impulsionales lo más rápidamente posible,
DMB@RNCDBNMDWHNMDRHMSDQHNQDR@OQNWHLHC@CHMLDCH@S@CDKNRDPTHONRPTDRDU@M@OQNSDFDQDIDLOKNDMK@B@I@CD
BNMDWHłMCDKDPTHON
En todos los casos, el equipo protegido debe estar cerca del descargador de sobretensión (longitud de conductor
"descargador de sobretensión / equipo "inferior a 30 m). Si se respeta esta regla, se deberá instalar una protección
ŭRDBTMC@QH@ŭ@OQNWHLHC@CCDKDPTHONBNNQCHM@BHłMCDCDRB@QF@CNQDRCDRNAQDSDMRHłM

Edificio B
Edificio A Edificio B
Equipo
-
+
1 PF1 1
2 RS 2
Equipo sensible
0 sensible
Edificio A
PF
1 PF2 1
2 RS 2 -
+
catec 203 b

catec 204 b

Conexión RS de 3 hilos (con hilo 0 V). Conexión RS de 2 hilos.

Conexión de las masas a la red


+@KNMFHSTCCDBNMDWHłMCDKCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM@K@QDCCDK@L@R@RCDK@HMRS@K@BHłMCDADRDQKNLđRBNQS@ONRHAKD
HMEDQHNQ@BLO@Q@KHLHS@QK@RB@İC@RCDSDMRHłM@CHBHNM@KDRPTDODM@KHY@Qİ@MK@DjB@BH@CDK@OQNSDBBHłM +@RDBBHłMCD
este conductor debe ser de 2,5 mm2 como mínimo.

Cableado
Los cables protegidos contra sobretensiones (aguas abajo del descargador de sobretensión) y no protegidas (aguas arriba
CDK CDRB@QF@CNQ CD RNAQDSDMRHłM CDADM DRS@Q RDO@Q@C@R EİRHB@LDMSD DIDLOKN RHM BHQBTK@BHłM DM O@Q@KDKN DM K@ LHRL@
canaleta), para limitar los acoplamientos.

Mantenimiento
Los descargadores de sobretensión para redes de corrientes bajas SURGYS® no requieren ningún mantenimiento o sustitución
sistemática ; están pensados para aguantar ondas de choque importantes de forma repetitiva y sin destrucción.

Fin de vida útil


-N NARS@MSD  K@ CDRSQTBBHłM OTDCD OQNCTBHQRD RH RD DWBDCDM K@R B@Q@BSDQİRSHB@R CDK CDRB@QF@CNQ CD RNAQDSDMRHłM  +@
CDRBNMDWHłMCDRDFTQHC@CRDOQNCTBDDMKNRRHFTHDMSDRB@RNR
- contacto prolongado con una línea de energía,
BGNPTDCDŭQ@XNŭDWBDOBHNM@KLDMSDUHNKDMSN

$M DRSD B@RN  DK CDRB@QF@CNQ CD RNAQDSDMRHłM RD BNQSNBHQBTHS@ CDjMHSHU@LDMSD OQNSDFHDMCN @Rİ DK DPTHON ONQ OTDRS@ @
SHDQQ@DHMCHB@MCNRTCDRSQTBBHłMETMBHNM@KHMSDQQTOBHłMCDKİMD@DKTRT@QHNCDADQđOQNBDCDQ@K@RTRSHSTBHłMCDKLłCTKN
desenchufable del descargador de sobretensión SURGYS®.
$MK@OQđBSHB@ DKjMCDUHC@ŕSHKCDTMCDRB@QF@CNQCDRNAQDSDMRHłM3$+DMTM@KİMD@SDKDEłMHB@RDSQ@CTBDO@Q@DKTRT@QHNDM
que el teléfono parece estar siempre comunicando.
El operador de telefonía verá la puesta a tierra de la línea e informará al abonado.

532 Catálogo General 2009-2010 SOCOMEC

También podría gustarte