Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Korando Spanish PDF
Korando Spanish PDF
Este manual ha sido elaborado para ayudarle a familiarizarse con la utilización y el mante-
nimiento de su nuevo KORANDO y facilitarle información importante para la seguridad.
Le recomendamos que lo lea con atención y siga las recomendaciones para disfrutar de
su vehículo con plena seguridad y sin problemas.
Para el mantenimiento, recuerde que su concesionario SSANGYONG conoce muy bien
el vehículo y le interesa su total satisfacción.
Deseamos aprovechar esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por haber
escogido un producto KORANDO y nuestro interés continuado en que disfrute de una
conducción placentera y satisfactoria.
Debe considerar este manual como una parte permanente del vehículo y entregarlo con él
a su nuevo propietario si alguna vez decidiera vender el vehículo.
PYUNGTAEK, KOREA
ANTES DE ENTRAR EN EL
RODAJE COCHE
No existe ninguna norma en particular para • Evite maniobras bruscas como arran- • Compruebe que las ventanillas, los re-
el rodaje de su nuevo Ssangyong. ques rápidos, aceleraciones bruscas y trovisores y las luces exteriores estén
No obstante, puede observar algunas sen- periodos prolongados de conducción a limpios, en buen estado y sin obstáculos.
cillas precauciones durante los primeros alta velocidad. Estas maniobras no sólo • Compruebe ocularmente el inflado de los
cientos de kilómetros que resultarán bene- tienen efectos perjudiciales para el neumáticos.
ficiosas para las prestaciones futuras, la motor, sino que además incrementan el • Compruebe que todas las luces funcionen.
economía y la durabilidad del coche. consumo de carburante y aceite, lo que • Observe el espacio disponible detrás del
• No acelere al máximo. puede ocasionar el funcionamiento inco- vehículo si debe maniobrar marcha
• Conduzca a velocidades variadas, tra- rrecto de componentes del motor. atrás.
tando de no “forzar” el motor. • Compruebe la existencia de fugas deba-
• Evite paradas bruscas, excepto en caso jo del vehículo.
de emergencia. Ello permitirá que los fre- • Compruebe el nivel de aceite del motor
nos se asienten adecuadamente. y demás niveles de aceite/líquido en el
• Evite los arranques a todo gas. compartimiento del motor.
• Deje que el motor se caliente después
de arrancarlo.
• Durante la marcha, mantener la velo-
cidad (RPM) del motor por debajo de la
zona roja.
ADVERTENCIA
Compruebe que todas las luces, sis-
temas de señalización y testigos fun-
cionen correctamente.
1. LED
2. Botón de cerrar la puerta
3. Botón de abrir la puerta
abrir
(Interior)
Cerrar
Abrir
INTERRUPTORES DE
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Los elevalunas eléctricos pueden accio- FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO DE LA Pasajeros y ventana en la puerta
narse, mediante los interruptores situados en LUNA DEL CONDUCTOR trasera
el reposabrazos de la puerta del conductor, Ventana del Conductor Para bajar la ventana, presione el botón hacia
cuando la llave de contacto se encuentra en La ventana del conductor tiene mecanismo abajo.
la posición “ON”. de bajada AUTOMÁTICO. Para subir la ventana levante el botón.
• Para bajar la ventana, presione Suelte el botón cuando la ventana haya al-
NOTA canzado la posición deseada.
firmemente, luego suelte el botón.
Manejo del tiempo de demora Luego automáticamente la ventana se
• La función de encendido de la abrirá por completo. Para detener la ADVERTENCIA
ventanilla puede continuar duran- ventana mientras está bajando, presio- Las partes del cuerpo que asomen
te 30 segundos aun después de ne de nuevo el botón. por la ventanilla pueden quedar
apagar el motor. • Para subir la ventana, levante y manten- atrapadas por ésta y ser golpeadas
Sin embargo, si abre cualquiera ga levantado el botón. Para detener la al pasar junto a otros objetos.
de las puertas delanteras durante ventana, levante y sostenga el botón. • Vigile atentamente las ventanillas
este periodo, el encendido de la Para parar la ventana, suelte el botón. al cerrarlas.
ventanilla no puede ser utilizado. • Mantenga las manos, la cabeza o
Esta función no tiene nada que ver cualquier otra parte del cuerpo
con las funciones de las puertas Interruptor para
la ventana del alejadas de la ventanilla.
traseras. Interruptor para
pasajero la ventana del
conductor
VOLANTE REGULABLE EN
ALTURA
ADVERTENCIA MANDO DE LAS VENTANILLAS DEL El volante puede ajustarse en cinco posicio-
ACOMPAÑANTE Y LAS VENTANILLAS nes diferentes. Para ajustarlo, tire de la pa-
Retire siempre la llave de contacto lanca situada en el lado izquierdo de la co-
TRASERAS
cuando salga del vehículo a fin de lumna de dirección hacia el volante, mueva
Los interruptores de los elevalunas del pa-
evitar que los niños manipulen las éste hasta la posición deseada y suelte la
sajero y de las puertas traseras se encuen-
ventanillas, con el consiguiente ries- palanca.
tran situados en los reposabrazos de cada
go de lesiones.
puerta para el accionamiento de las lunas
desde los mismos. Para bajar la luna, man- ADVERTENCIA
tener pulsada la parte trasera del interruptor. Puede perder el control del vehículo.
Para levantar la luna, mantener pulsada la No ajuste la posición del volante con
parte delantera del mismo. el vehículo en movimiento.
Interruptor para la
ventana del pasajero
ELÉCTRICO RETROVISORES
EXTERIORES RETROVISORES EXTERIORES
Ajuste los retrovisores exteriores con las 1. Seleccione el retrovisor que desea ajus- El retrovisor exterior del lado del acom-
palancas correspondientes, de forma que tar usando el interruptor de izquierda/ pañante es convexo si lleva la indicación
pueda ver no sólo los dos lados de la vía derecha, ubicado justamente debajo del “LOS OBJETOS VISTOS POR EL ESPEJO
hacia atrás, sino también los dos lados del panel de ajuste de ése, hacia la izquier- ESTÁN MÁS CERCA DE LO QUE PARECE”.
vehículo. Esto le ayudará a determinar la da para el espejo izquierdo o hacia la Utilice este retrovisor para obtener una vi-
situación de los objetos que vea por los derecha para el espejo derecho. sión más amplia.
retrovisores.
Usted puede mover los espejos retroviso- 2. Ajuste el retrovisor hacia arriba, abajo, PRECAUCIÓN
res hacia arriba o abajo, hacia la derecha e izquierda o derecha empujando los bor-
La superficie del cristal puede resul-
izquierda usando los botones del espejo des correspondientes del panel de tar dañada.
ubicados en el panel de la puerta del ajuste. No rasque el hielo de la superficie
conductor. Para poder usar estos botones, del espejo.
el motor tiene que estar prendido.
RETROVISOR INTERIOR
ADVERTENCIA Espejos abatibles El retrovisor interior puede ajustarse hacia
Los retrovisores exteriores pueden abatirse arriba, hacia abajo o lateralmente para ob-
Los retrovisores laterales convexos tener la visión más correcta.
hacen que los objetos parezcan más contra el costado del vehículo empujándolos
hacia atrás cuando se debe pasar por una El retrovisor interior tiene posición de día y
pequeños y alejados que con un es- posición de noche. Efectúe los ajustes cuan-
calle estrecha o para lavar el vehículo, etc.
pejo plano. do la palanca se encuentre en posición de
• Utilice el retrovisor interior para PRECAUCIÓN día.
determinar el tamaño y la distan- Coloque la palanca en posición de noche
La visión panorámica puede verse
cia de los objetos que haya obser- para reducir el brillo de los faros de los
deteriorada, incrementando el riego
vado por el retrovisor lateral. potencial de sufrir un accidente. vehículos que se encuentren detrás del
• Mantenga la visión hacia atrás • Ajustar los ángulos del espejo suyo.
desde la posición del conductor. antes de iniciar la marcha.
• Comprobar la existencia de daños
PRECAUCIÓN en la superficie del cristal.
• Utilizar un descongelante, spray o
No fuerce el retrovisor para ajustarlo secador para eliminar el hielo.
cuando haya hielo que obstaculice el
movimiento del espejo. Utilice un
descongelante, un nebulizador o un
soplador para eliminar el hielo.
palanca
PRECAUCIÓN
Ajuste el ángulo de los retrovisores
antes de iniciar la marcha.
noche día
AJUSTE DE LA POSICIÓN
LONGITUDINAL DE LOS AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
ASIENTO DELANTERO DEL ASIENTO DELANTERO
Para desplazar el asiento hacia delante o Para modificar el ángulo del respaldo del
ADVERTENCIA
hacia atrás, tirar hacia arriba, y mantenerla asiento, inclínelo ligeramente hacia adelante
así, de la palanca de regulación del asiento Un cinturón de seguridad excesiva- y levante la palanca.
desplazando éste, a continuación, según mente flojo puede perder efectividad. A continuación inclínelo hasta el ángulo de-
necesidades. Soltar la palanca, después, Ajuste la posición del asiento delan- seado y suelte la palanca. Una vez efectua-
una vez el asiento en la posición deseada. tero antes de abrocharse el cinturón do el ajuste, verifique que la palanca haya
de seguridad. vuelto a su posición original; de lo contrario
ADVERTENCIA podría soltarse el respaldo del asiento con
ADVERTENCIA el coche en movimiento y podría perder el
Puede perder el control del vehículo. control del vehículo.
No ajuste la posición del asiento del Los objetos sueltos pueden obstacu-
conductor con el vehículo en movi- lizar el mecanismo de deslizamien-
miento. to del asiento.
No deje objetos debajo del asiento.
APOYACABEZAS
PRECAUCIÓN Los protectores de cabeza están diseñados ADVERTENCIA
para ayudar a reducir el riesgo de acciden-
• No active la calefacción del asien- En caso de un choque, los protecto-
tes del cuello.
to por períodos prolongados cuan- res de cabeza que han sido sacados
Para tener máxima protección, mueva el pro-
do el pasajero es un bebé, niño, o que estén ajustados de manera
tector de cabeza hacia arriba o hacia abajo
anciano o discapacitado, una per- inapropiada pueden causar heridas
de manera tal que la parte de arriba del pro-
sona con piel delicada, agotada o serias en la cabeza y en el cuello.
tector esté al mismo nivel con la parte arri-
alcoholizada. Caso contrario, po-
ba de sus orejas.
drían sufrir quemaduras.
Para bajar el protector delantero de la
• N coloque nada sobre el asiento
cabeza, presione el botón de soltar (release)
que aísle el calor, por ejemplo
que está en la parte de arriba de la parte
una frazada, almohadón o funda.
trasera del asiento y presiónelo hacia abajo.
• Al limpiar los asientos, nunca uti-
Para subir el protector delantero de cabeza,
lice solventes orgánicos como
jálelo hacia arriba sin presionar el botón de
benceno o diluyente. Las superfi-
soltar (release).
cies de los asientos podrían
deteriorarse.
DESPLEGAR EL ASIENTO
TRASERO
5. Jale la tira que está en la parte de abajo Para poner el asiento trasero de nuevo en 6. Asegure el respaldar del asiento en su
del cojín del asiento, jálela a través del su posición original: lugar al presionar en la parte superior
asiento. 1. Desenganche el gancho encorvado de del respaldar del asiento.
6. Ponga el gancho de acoplamiento en el la cinta del gancho en la parte trasera 7. Jale el respaldar del asiento hacia ade-
gancho que está en el piso, atrás de la de la consola. lante otra vez para asegurarse que esté
consola. 2. Asegure la tira en su lugar apropiado. bien asegurado.
3. Baje el asiento, dejando que baje a una 8. Asegúrese que los cinturones de segu-
altura de aproximadamente 8 pulgadas ridad no estén torcidos o atracados en
(20cm). el respaldar del asiento y que estén
4. Jale el asiento hacia adelante para ase- puestos en la posición apropiada.
gurarse que el asiento esté cerrado de
manera segura.
5. Levante la parte posterior del respaldar
del asiento y póngalo en su posición
original.
PRECAUCIONES RELATIVAS A
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Como medida de protección del conductor y ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
los pasajeros en caso de accidente, todos
los ocupantes deben llevar el cinturón de
Los ocupantes pueden sufrir lesiones El uso incorrecto de los cinturones
seguridad abrochado. Los cinturones de
graves en caso de colisión o manio- de seguridad puede ocasionar lesio-
seguridad deben colocarse correctamente.
bras bruscas. nes graves.
• Cuando el vehículo esté en movi- • No modifique los cinturones de
Los cinturones de seguridad están diseña-
dos para ser utilizados por una sola perso-
miento todos los ocupantes deben seguridad.
na al mismo tiempo:no son ade-cuados para
llevar siempre el cinturón de se- • No añada dispositivos de ajuste
niños de menos de 6 años. Deben instalar-
guridad abrochado. que limiten la tensión de los
• Un cinturón de seguridad no debe cinturones.
se asientos o complementos adecuados
para niños.
utilizarse nunca para más de una
persona.
PRECAUCIÓN
• El cinturón de seguridad no debe
apoyarse sobre objetos duros o Un cinturón de seguridad dañado
que se puedan romper en los bol- puede se causa de lesiones graves.
sillos o en la ropa. • Repare o cambie inmediatamente
los cinturones de seguridad
dañados.
• Evite dañar el sistema de los cin-
turones de seguridad con una puer-
ta o un asiento.
PRECAUCIÓN
Un cinturón de seguridad inadecua-
do puede ocasionar lesiones graves.
No modifique los cinturones de
seguridad.
CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
TRES PUNTOS
Todos los vehículos Ssangyong están equi- Utilización del cinturón Para quitarse el cinturón, pulse el botón rojo
pados con cinturones de seguridad de tres Despliegue el cinturón con un movimiento del dispositivo de cierre.
puntos con enrollado automático que permi- uniforme fuera del dispositivo de enrollado El cinturón se enrollará automáticamente.
ten libertad de movimientos mientras se con- y guíelo por el cuerpo, comprobando que no
duce a una velocidad uniforme y constante, ADVERTENCIA
se retuerza.
aunque los cinturones tensados por muelle Introduzca la hebilla metálica en el dis-posi- La utilización incorrecta del cinturón
quedan siempre ceñidos. tivo de cierre. de seguridad puede ocasionar lesiones.
El cinturón dispone de un mecanismo de • No lleve nunca la banda pectoral
“enrollado sensible al vehículo” diseñado NOTA del cinturón de seguridad por de-
para bloquearse en las aceleraciones y bajo del brazo.
Si el cinturón se bloquea al desple-
desaceleraciones fuertes. • La banda pectoral debe pasar por
garlo, rebobínelo completamente en
No trate de probar el dispositivo de bloqueo el centro del hombro, nunca por
el dispositivo de enrollado y vuelva
“lanzando” intencionadamente su torso ha- el cuello.
a extraer la longitud deseada.
cia adelante. • La banda abdominal debe colo-
Con este tipo de cinturón no es necesario carse bien ceñida alrededor de las
efectuar ningún ajuste de la longitud. Una caderas, no de la cintura.
vez puesto, el cinturón se ajusta por si mis-
mo a los movimientos de la persona pero,
en caso de que se produzca un impacto
brusco o fuerte, el cinturón se bloquea
automáticamente para sujetar a la persona.
CINTURÓN ABDOMINAL
En el centro del asiento trasero hay instala- El dispositivo de cierre y la hebilla metálica ADVERTENCIA
do un cinturón abdominal. del cinturón de seguridad abdominal central
La utilización incorrecta del cinturón
Introduzca la hebilla metálica en el dis-posi- se identifican con la inscripción “CENTER”.
de seguridad puede ocasionar le-
tivo de cierre hasta que se bloquee. Compruebe la inscripción antes de ponerse
siones.
Para alargar el cinturón, sujete la hebilla el cinturón de seguridad abdominal central. • No lleve nunca el cinturón abdo-
metálica en ángulo recto al cinturón y tire de La hebilla metálica del cinturón de seguridad minal por la cintura.
éste. abdominal central sólo puede introducirse en • El cinturón abdominal debe colo-
Para acortar el cinturón, tire del extremo li- el dispositivo de cierre respectivo. carse bien ceñido alrededor de las
bre de éste en dirección contraria a la hebi- caderas, no de la cintura.
lla y, seguidamente, tire de la presilla del
cinturón para ceñirlo.
Pase el cinturón abdominal por las caderas.
Para quitarse el cinturón, pulse el botón rojo
del dispositivo de cierre.
Sujeta cinturón
Jale
Jale
JALE para
alargar
PRECAUCIÓN
Guarde el cinturón de seguridad en
la consola cuando no lo utilice.
DISPOSITIVO DE AJUSTE DE LA
ALTURA DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD AIR BAG*
El asiento delantero va provisto de un dis- El Sistema de Sujeción Suplementaria (SRS)
ADVERTENCIA
positivo de ajuste de la altura del cinturón del airbag puede proporcionar una protec-
de seguridad con el fin de ajustar la altura Un cinturón de seguridad mal coloca- ción adicional al conductor contra las lesio-
del retractor de 5 pasos. do puede ocasionar lesiones graves. nes en la cabeza y la cara, en caso de una
• Ajuste el cinturón antes de iniciar colisión.
Tire de la correa, presione un costado del la marcha. El sistema del airbag se activa durante una
ajustador y ajuste la altura. • Compruebe que el anclaje está colisión frontal con la suficiente fuerza.
sujeto en su posición. Cuando el airbag se infla, produce un ruido
Esto resulta particularmente importante si una
• La banda pectoral debe pasar por y se libera una pequeña cantidad de gas que
persona de corta estatura ha seleccionado
el centro del hombro, nunca por parece humo. Esta gas es inofensivo y no
previamente una posición más baja. Una
el cuello. significa que se haya producido un incendio.
posición demasiado baja o demasiado alta
puede ir en detrimento del confort. Aún cuando los cinturones de seguridad
estén bien colocados y se inflen los airbag,
PRECAUCIÓN
en un choque fuerte pueden producirse le-
Puede perder el control del vehículo. siones graves o mortales.
No ajuste la altura de su cinturón de
seguridad mientras conduzca.
PALANCA DE APERTURA DE LA
PUERTECILLA DE LA BOCA DE
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN LLENADO DEL DEPÓSITO DE
En una colisión los niños pueden Las reparaciones realizadas por COMBUSTIBLE
resultar gravemente heridos por el personal no autorizado pueden ser La boca de llenado del depósito de combus-
airbag. causa de lesiones. tible está situada en la aleta derecha del
• NO INSTALE NUNCA UN ASIENTO Las reparaciones del tablero de ins- vehículo.
INFANTIL ORIENTADO HACIA ATRÁS trumentos sólo puede realizarlas el La palanca de apertura de la puertecilla de
EN EL ASIENTO DELANTERO. Concesionario Ssangyong. la boca de llenado del depósito de combus-
• Un asiento infantil orientado ha- tible está situada en el lado derecho del
cia atrás puede ser golpeado al asiento del conductor.
inflarse el airbag del acompañante. Para repostar combustible,
Los asientos infantiles orientados
1. Pare el motor.
hacia atrás deben instalarse siem-
2. Abra la portezuela de la boca de llena-
pre en el asiento trasero.
do tirando de la palanca hacia arriba.
• Los asientos infantiles orientados
hacia adelante deben instalarse en
el asiento trasero siempre que sea
posible. Si lo instala en el asiento
delantero, ajuste la posición de
éste lo más retrasada posible.
• Los niños que por su edad ya no
puedan viajar en un asiento infan-
til deben hacerlo en el asiento tra-
sero y sujetos por el cinturón de
seguridad.
ADVERTENCIA
Una capota de motor que está abier-
ta y donde el motor está prendido,
pone en peligro las partes del motor
que se mueven las cuales pueden
chocar, romperse o enredarse.
• No use ropa suelta.
• Mantenga sus manos y su cabello
lejos de los componentes movientes.
MÉTODO DE CERRAR/ABRIR LA
FUNDA DE LA CAPOTA
Para abrir/ cerrar la funda de la capota, siga - Abra la cremallera de la luz trasera y a - Abra la cremallera de la luz del lado
el siguiente procedimiento. continuación, hágala colgarse hacia izquierdo.
abajo presionando la misma dentro del - Quite la luz del lado izquierdo tirándola
Procedimiento de apertura
vehículo. hacia adelante del vehículo.
- Para sacar la funda de la capota del
- Abra la cremallera de la luz del lado
vehículo, presione los botones rojos de
derecho.
ambos pestillos.
- Quite la luz derecha tirándola hacia ade-
lante del vehículo.
Cerradura
del cierre
- Extraiga las partes fijas del molduras de - Para plegar el montaje de la capota, tí- - Abra el portón trasero.
capota desde el gancho moldeado de relo hacia atrás de la carrocería en for- - Saque el portaequipajes de la bolsa.
columna C. ma completa.
- Cuélguelas dentro del vehículo.
- Después de cubrir el ensamblaje de la - Fije ambas partes extremas del portae- - Después de enrollar tiras del portaequi-
capota con el portaequipajes, debe pe- quipajes por pegar el abrochador. (cinta paje alrededor de la luz trasera, fíjelas
garse el dispositivo fijo del portaequipa- Velcro). con el abrochador adherido (cinta
jes de manera segura a las partes re- Velcro).
dondas del gancho moldeado de colum-
na C.
NOTA
Cuando instale el portaequipajes,
deje que las tiras del portaequipajes
estén ubicadas dentro del vehículo.
- Después de cerrar el portón trasero, Procedimiento para cerrar (Cubierta) - Cuando instale las luces del costado,
revise la instalación del portaequipaje. El procedimiento de cierre es justamente lo después de pegar firmemente el dispo-
contrario de él de apertura. sitivo fijo de las partes bajas de las lu-
ADVERTENCIA Para prevenir la fuga de agua siempre siga ces del costado, cierre las cremalleras
• Nunca conduzca con un los siguientes pasos: de las luces del costado, y luego pegue
portaequipaje incorrectamente - Cuando cierre el ensamblaje de la los abrochadores(cinta adhesiva Velcro)
instalado. capota, después de pegar con cuidado de las luces del costado al ensamblaje
• Puede causar lesiones y daño a la las partes fijas del mismo al gancho de capota.
propiedad. moldeado de columna C, ensamblaje de
la capota a la carrocería, sin falta.
APERTURA/CIERRE DE TECHO
SOLAR
- Para desbloquear el techo solar, tire del ADVERTENCIA - Para cerrar el techo solar, tire del asa
asa (1) del cierre del techo. Otra forma (2) hacia abajo con cuidado.
Cuando incline el techo solar, ase-
de abrir el techo solar es empujando el
gúrese de cerrar bien el techo solar
mismo hacia arriba.
empujando la manija.
Sin embargo, asegúrese de empujar el
techo solar hacia arriba totalmente cuan-
do vaya a inclinarlo.
PRECAUCIÓN
No saque las manos ni la cabeza ni
ninguna otra cosa por el techo solar.
Presionar 2
1 la manija
ADVERTENCIA
No guarde el techo solar en el com-
partimiento del pasajero.
En caso de paradas repentinas o
choques, el equipo que está suelto
puede caerse en el interior de vehícu-
lo causando lesiones personales.
Abrir el seguro de techo Colocacion techo el apoyo Fijamiento del techo solar
Techo
solar Techo solar
Apoyo
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
RECOMENDACIÓN SOBRE EL
COMBUSTIBLE
Comercialmente, existe amplia disponibilidad Circulación en países extranjeros
PRECAUCIÓN
de combustibles de alta calidad. La calidad Si va a conducir el Ssangyong en otro país:
del combustible tiene una influencia decisi- El motor y el sistema de escape se
• Observe todos los reglamentos relativos
va en la producción de potencia por parte dañarán.
a registro y seguro.
del motor, en la maniobrabilidad y en la vida • No use combustible con plomo en
• Compruebe la disponibilidad de un com-
del mismo. Los aditivos que contiene el com- un vehículo que pide gasolina sin
bustible adecuado.
bustible juegan un papel importante en esta plomo.
conexión. Por tanto, resulta necesario • Use el combustible con el número Repostar combustible desde barriles
utilizar, únicamente, combustibles de alta de octanos de investigación espe- o bidones
calidad. cífico o más alto que Ssangyong Por razones de seguridad (en particular
recomienda para su país. cuando se utilizan sistemas dispensadores
Motor diesel
La garantía no cubre esto. no comerciales) las bombas y mangueras de
Utilizar un combustible diesel de 50 octanos
o más. los contenedores de combustible debe es-
No utilice metanol tar debidamente conectadas a tierra.
Motor de gasolina No debe utilizar en el Ssangyong carburan- En ciertas condiciones atmosféricas o de
Un combustible con un número de octanos tes que contengan metanol (alcohol vegetal). caudal de combustible puede generarse
demasiado bajo puede provocar autoarran- Este tipo de combustible puede reducir las electricidad estática si se acoplan a la bom-
ques (detonación). Ssangyong no puede prestaciones del vehículo y averiar compo- ba dispensadora de combustible mangueras,
hacerse responsable por los daños deriva- nentes del sistema de combustible. especialmente de plástico, no conectadas a
dos de una situación de este tipo. tierra.
NOTA Por lo tanto se recomienda utilizar bombas
PRECAUCIÓN La garantía no cubrirá las averías conectadas a tierra con mangueras ínte-
del sistema de combustible ni los gramente conectadas a tierra, así como
Para el establecimiento del número
conectar a tierra los contenedores de alma-
de octanos correctos y otros usos de problemas de rendimiento causados
cenamiento durante todas las ope-raciones
la gasolina (ex. Con plomo), consul- por el uso de metanol o de combus-
de abastecimiento de combustible no
tar con un concesionario Ssangyong. tible que contenga metanol.
comerciales.
CONTACTO DE ENCENDIDO
El contacto de encendido situado en el lado ACC START
derecho de la columna de dirección tiene las En esta posición se acciona el motor de
Puede parar el motor sin que se bloquee el
siguientes cuatro posiciones: LOCK, ACC, arranque para poner en marcha el motor.
volante.
ON, START. Cuando el motor haya arrancado, suelte la
Algunos accesorios eléctricos como la ra-
LOCK dio y el encendedor de cigarrillos pueden llave y ésta volverá automáticamente a la
El volante se bloquea cuando se quita la posición “ON”.
utilizarse con la llave en esta posición.
llave. Gire el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el movimiento de la llave durante ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
la operación de desbloqueo, mueva suave- No quite nunca la llave ni la gire a
La batería puede descargarse.
mente el volante de derecha a izquierda y la posición de desconexión mientras
No deje la llave en la posición
gire la llave a la posición “ACC” conduzca.
“ACC”. • Puede perder el control del vehículo.
NOTA • Puede ocasionar graves daños al
ON vehículo o lesiones personales.
Para girar la llave de la posición
“ACC” a la posición “LOCK”, debe En esta posición se activan el sistema de
empujarla hacia dentro. encendido y los accesorios eléctricos. ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN El volante puede girar repentina-
mente.
La batería se descargará. No acceda nunca a la llave de con-
No deje la llave de contacto en posi- tacto a través del volante.
ción de encendido durante periodos
prolongados con el motor parado. ADVERTENCIA DE JUEGO DE CAMPANAS
PARA RECORDAR SACAR LAS LLAVES
El sonido del juego de campanas suena para
recordarle que debe de sacar las llaves si
es que la puerta del conductor está abierta
con la llave en posición ON ó LOCK.
ANTES DE ARRANCAR EL
MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR
• Compruebe que el área alrededor del 1. Ponga el freno de mano. Modelo con motor diesel:
vehículo esté despejada. La luz de aviso de los calentadores de
2. Cambio manual :
• Debe comprobar periódicamente los ele- antorchas se encenderá y se apagará
Sitúe la palanca de cambio en punto
mentos de mantenimiento que figuran en cuando las antorchas estén los suficien-
muerto y pise el pedal de embrague
este manual, por ejemplo cada vez que temente calientes para un arranque en
hasta el fondo mientras arranca el
verifique el nivel de aceite. frío del motor.
motor.
• Compruebe que todas las ventanillas y Tan pronto como se apague la luz de
luces estén limpias. Cambio automático* : aviso, poner en marcha el motor.
• Compruebe ocularmente el estado y el Sitúe la palanca de selección en posi-
aspecto de los neumáticos. Compruebe 3. Arranque el motor sin tocar el pedal del
ción “P” (Estacionamiento) o “N” (Punto
asimismo que estén inflados a la presión acelerador, girando la llave de contacto
muerto), aunque es preferible “P”. El
correcta. a la posición “START”.
motor de arranque está diseñado para
• Ajuste la posición del asiento y de los Suelte la llave cuando el motor arranque.
no funcionar en caso de que la palanca
apoyacabezas. Si el motor arranca pero se para, repita
de selección se encuentre en alguna de
• Ajuste los retrovisores interior y la operación.
las posiciones de marcha.
exteriores.
• Abróchese el cinturón de seguridad y
asegúrese de que todos los pasajeros
hagan lo mismo.
• Compruebe el funcionamiento de los tes-
tigos al girar la llave a la posición “ON”
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO
DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
SELECCIÓN DE MODO DE EMERGENCIA
• [W] - INVIERNO Cuando se selecciona el modo de “PO- Su vehículo tiene un sistema de control de
Pulsar el botón “W” para seleccionar el TENCIA” se producirán los cambios as- cierre de cambio de palanca. Antes de que
modo de conducción de “invierno” y se cendentes de velocidad para proporcio- pueda cambiar de estacionar (P), el carro
encenderá la luz indicadora. nar el máximo rendimiento. tiene que estar prendido y usted tiene que
Utilizar este modo en caso de un arran- apretar el pedal del freno.
• NORMAL
que brusco o si existen dificultades para Si usted no puede moverse de P estando
Use este método para cuando conduce
conducir en carreteras deslizantes ya el carro prendido y presionando el pedal
normalmente.
del freno:
• [P] - POTENCIA Usted puede seleccionar este método de
1. Apague el motor.
Pulsar el botón “P” para seleccionar el conducir cuando ambas porciones W y
2. Abra con fuerza la cubierta.
modo de conducción “POTENCIA” y se P no están en uso.
3. Presione la palanca de seguro de cam-
encenderá la luz indicadora.
bios al meter un palo apropiado. Luego,
presionando el pedal de frenos, mueva
la palanca hacia N (neutral).
4. Arranque el motor y ponga en el cambio
que usted desee.
CONSEJOS PARA LA
CONDUCCIÓN CON CAMBIO
AUTOMÁTICO*
5. Lleve a que su auto sea reparado lo Arrancar el vehículo Kickdown
antes posible a un establecimiento de Después de poner en marcha el motor y Cuando se pisa el acelerador más allá de
Ssangyong o un servicio de operación antes de seleccionar una posición de mar- su punto de resistencia por debajo de cier-
autorizado. cha pise el freno, ya que de lo contrario el tas velocidades, el sistema cambia a una
vehículo iniciará un movimiento lento de marcha más corta. Se aprovecha al máximo
“sacudida”. No utilice nunca los pedales del la potencia de aceleración del motor.
acelerador y del freno simultáneamente.
Efecto de freno del motor
Para condiciones normales de conducción
debe seleccionar la posición “D”. Para aprovechar el efecto de freno del mo-
Si pisa el acelerador suave y uniformemente, tor al descender por una pendiente, selec-
el cambio a las marchas más largas y eco- cione oportunamente la posición “3”, la “2”
nómicas se efectuará antes. Sólo en casos o, en caso necesario, la “1”.
excepcionales debe efectuar el cambio de El mayor efecto de freno se obtiene en la
forma manual. Seleccione “3”, “2” y “1” so- posición “1”. Si selecciona la posición “1” a
lamente cuando desee evitar el cambio au- una velocidad demasiado alta, la caja de
tomático a la marcha más larga o si desea cambios permanecerá en segunda hasta
aprovechar más el efecto de freno del motor. que se alcance el punto de cambio a
Seleccione de nuevo “D” tan pronto como primera, por ejemplo mediante el freno.
las condiciones lo permitan.
FUNCIONAMIENTO CON
TRACCIÓN A LAS 4 RUEDAS
Para parar el vehículo Para maniobrar Posición de tracción
Puede dejarse la palanca de selección en Para maniobrar hacia atrás y hacia adelan- La luz indicadora de tracción a las 4 ruedas
la posición seleccionada mientras el motor te en las operaciones de aparcamiento o en se enciende cuando el interruptor 4WD se
está en marcha. las entradas a garajes utilice el efecto de encuentra en la posición ‘4H ó 4L (Tiempo
Para parar en una pendiente ponga el freno sacudida mencionado más arriba. parcial)’ ó ‘4L (TOD)’.
de mano o pise el pedal de freno. Regule la velocidad soltando ligeramente el
Tiempo parcial 2H 4H 4L
No aumente las revoluciones del motor para pedal de freno.
suavizar el ralentí con el coche parado si No pise nunca el acelerador y el freno TOD - 4H 4L
está seleccionada una posición de marcha. simultáneamente.
Pare el motor si el coche debe permanecer • ‘2H’ (Tracción a 2 ruedas)
parado de forma prolongada, por ejemplo en NOTA (Sólo tiempo parcial)
un embotellamiento o en un paso a nivel. Utilizar esta posición para la conducción
• El efecto ARRASTRANTE
Antes de salir del vehículo, ponga el freno normal. Esta posición proporciona una
El vehículo se moverá muy despa-
de mano y seguidamente sitúe la palanca de mayor economía, una marcha más silen-
cio sin aceleración cuando el mo-
selección en “P” y quite la llave de contacto. ciosa y un menor desgaste de la cade-
tor esté prendido si usted seleccio-
na cinemática.
na las posiciones ‘R’, ‘D’, ‘3’, ‘2’, ‘1’
y a esto se le llama el [Tiempo parcial]
efecto‘ARRASTRANTE’. Esta es una
característica única de los sistemas
de transmisión automáticos en los
que se manda una fuerza débil
continuamente hacia la transmisión
para que así pueda rotar el con-
vertidor de impulso rotativo.
[TOD]
• ‘4H’ (Tracción a las 4 ruedas, alta • ‘4L’ (Tracción a las 4 ruedas, baja Funcionamiento de la tracción a las 4
velocidad) velocidad) ruedas
1. Tiempo parcial : Utilizar esta posición Utilizar esta posición para conseguir la • ‘2H’ ↔ ‘4H’ (Sólo tiempo parcial)
para circular sobre pisos húmedos o máxima potencia y capacidad de tracción. En función de las condiciones de la
deslizantes, tales como carreteras con Utilizar la posición ‘4L’ para la subida o carretera, girar el interruptor de trans-
nieve, barro o arena. bajada de pendientes pronunciadas, en ferencia a la posición ‘4H’ antes de ini-
Esta posición proporciona una mejor aplicaciones fuera de carretera y para
ciar la marcha o durante la misma. El
obtener la capacidad máxima de tracción
tracción que la correspondiente a la trac- cambio es posible cuando se circula a
en arena, barro o nieve.
ción a 2 ruedas. Los bujes delanteros velocidad de 70km/h o inferiores. Puede
se bloquearán automáticamente. PRECAUCIÓN encenderse la luz indicadora de tracción
2. TOD : Utilizar esta posición para la con- • Seleccione el modo de tracción 4x4 a alta velocidad a las 4 ruedas (‘4H’).
ducción normal. correcto según las condiciones del Cuando ya no sea necesaria la tracción
terreno, tales como resbaladizo,
a las 4 ruedas, girar el interruptor de
empinado o escabroso.
• Durante el cambio de modo puede transferencia de la posición ‘4H’ a la ‘2H’.
escuchar ruidos mecánicos y Esto evitará unas condiciones pesadas
golpes. Sin embargo, éstas son con- de conducción, el desgaste de los neu-
diciones normales debido a las máticos y un consumo excesivo de
[Tiempo parcial] operaciones de cambio de modo.
• Al tomar un camino sinuoso en el combustible.
modo de conducción 4WD LOW,
pueden ocurrir golpes mecánicos y NOTA
resistencias en la transmisión del
Efectuar esta operación en condicio-
vehículo. Éstas son condiciones
normales debido a la resistencia nes de marcha en línea recta.
interna en la transmisión cuando el
4WD LOW funciona correctamente.
Para evitar daños en la transmisión,
[TOD] no conduzca a velocidades muy
elevadas en caminos sinuosos.
ADVERTENCIA
En caso de tracción a las 4 ruedas a
tiempo parcial, no utilizar este tipo
de tracción para una conducción
normal sobre pavimento seco. Ello
causaría un ruido y un desgaste in-
necesarios así como una pérdida en
la economía de combustible.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Vehículo D29ST, G23D G32D
FRENO
Su vehículo está equipado con frenos de • Si se pincha una rueda mientras está ADVERTENCIA
disco en las cuatro ruedas. conduciendo frene suavemente y man-
tenga el vehículo derecho hasta ir des- Los frenos pueden perder eficacia
• Si un circuito de frenos falla, el vehículo
pacio salga de la carretera y párese en temporalmente debido al humedeci-
todavía puede ser parado con el Segun-
do circuito restante. Si esto ocurre, el un lugar seguro. miento de sus componentes.
pedal de frenos tiene que ser presionado • Cuando conduzca, mire hacia
con más fuerza en el pedal. Luego se atrás porel espejo para observar
ADVERTENCIA
aumenta la distancia para frenar. Luego la presencia de otros vehículos.
Los frenos pueden perder eficacia • Pise ligeramente el freno para
debe hacer que un establecimiento de
temporalmente debido al sobre- comprobar si han perdido eficacia.
Ssangyong o un establecimiento de ser-
calentamiento. • Mantenga una velocidad segura.
vicio autorizado por Ssangyong revise el
• En las bajadas cambie a una mar- • Mantenga la distancia de seguri-
sistema de frenos del carro antes de con-
cha más corta. dad hacia adelante, hacia atrás y
tinuar con su viaje.
• No utilice los frenos continuamente. a los lados.
• Después de haber estado aparcado,
antes de conducir, asegúrese de que el • Pise ligeramente el freno hasta
freno de mano no está puesto y de que ADVERTENCIA que su funcionamiento sea normal.
el testigo del freno de mano no está Los forros y las zapatas de los frenos • Aplique siempre este método des-
encendido. pueden desgastarse prematuramente. pués de pasar por un charco de
• No descienda pendientes sin una marcha No conduzca con el pie apoyado agua lo bastante profundo para
engranada. Puede ser extrema-damente sobre el pedal de freno. mojar los componentes de los fre-
peligroso. Mantenga el vehículo siempre nos o después de lavar el coche, a
con una marcha engranada y use los fin de reducir el riesgo de
frenos para reducir la velocidad. accidente.
SISTEMA ANTIBLOQUEO*(ABS)
El sistema antibloqueo es un avanzado sis- PRECAUCIÓN Frenado con ABS
tema electrónico de frenado que impide el No bombee los frenos. Pise el pedal de fre-
Una conducción rápida, particular-
des lizamiento. no a fondo cualquiera que sea el estado la
mente en las curvas, en situaciones
El sistema antibloqueo evita el bloqueo de las superficie de la calzada (seca, húmeda,
de acuaplaning o muy próximo al
ruedas en caso de frenazo o al frenar en deslizante, etc.), manténgalo pisado y deje
vehículo que va delante incrementa
una calzada deslizante y ayuda a mantener que el ABS trabaje por usted.
el riesgo de accidente. Este riesgo no
el control y la dirección del vehículo. El ABS modula la presión de frenado aplica-
puede ser paliado por el sistema del
El sistema actúa solamente cuando detecta da a las respectivas ruedas para mantener
ABS.
diferencias en la velocidad de giro de las el efecto de frenado máximo en el vehículo,
ruedas y cuando éstas tienden a blo- sin pérdida de estabilidad o control
quearse. El sistema detecta la velocidad de direccional.
las ruedas y controla electrónicamente la Cuando el ABS actúa se produce normal-
presión aplicada al freno. mente una ligera vibración acom-pañada de
Cuando se conecta el contacto de ruido. Esta vibración y el ruido indican sim-
encendido, el indicador de aviso del ABS se plemente que el ABS funciona con
enciende, apagándose después de unos 2 normalidad.
segundos. Si no se apaga o si se enciende En una emergencia, pise a fondo los peda-
durante la marcha, significa que existe un les de freno y embrague simultáneamente.
fallo del ABS. El sistema de frenos del vehí- El sistema antibloqueo se activará
culo permanece operativo sin la regulación inmediatamente, permitiéndolo mantener el
ABS. Si se produce esta situación, consul- control total del vehículo.
te al Concesionario Ssangyong lo antes Le recomendamos que se familiarice con
posible. esta técnica de frenado.
No obstante, evite riesgos innecesarios.
FRENO DE MANO
El freno de mano actúa en las ruedas Al estacionar el vehículo
ADVERTENCIA
traseras. Bloquea automáticamente las rue- 1. Mantenga pisado el pedal de freno y
Las velocidades excesivas das al accionarlo. ponga el freno de mano.
incrementan el riesgo de accidentes. La palanca del freno de mano está situada 2. Modelos de cambio manual:
El sistema TCS no puede ni eliminar entre los asientos delanteros.
Cuando estacione en una superficie
ni reducir dicho riesgo. Para poner el freno de mano, pise el pedal
horizontal, deje la palanca de cambio de
de freno y levante completamente la palanca.
Para quitarlo, pise el pedal de freno, levante “PUNTO MUERTO”.
NOTA ligeramente la palanca y pulse el botón si- Cuando estacione en una cuesta abajo,
Durante la marcha, la luz indicadora tuado en el extremo de ésta. Seguidamente deje la palanca de cambio en “MARCHA
del TCS se enciende únicamente baje la palanca sin soltar el botón. ATRÁS”.
cuando este sistema está en Compruebe que el freno de mano esté com- Cuando estacione en una cuesta arriba,
funcionamiento. pletamente quitado antes de iniciar la marcha. deje la palanca de cambio en “PRIMERA”.
En caso de que sea necesario ajustar el
freno de mano consulte al Concesionario Modelos de cambio automático:
NOTA Ssangyong. Sitúe la palanca de selección en la po-
sición “P” (ESTACIONAMIENTO).
En el caso de un fallo en el sistema
3. Cierre todas las ventanillas y el techo
de antibloqueo de frenos (ABS), se
solar*.
desconecta también el TCS.
4. Gire la llave de contacto a la posición
“LOCK” y quite la llave.
5. Cierre todas las puertas y el portón
trasero.
6. Verifique que el vehículo esté inmo-
vilizado.
CONDUCCIÓN PELIGROSA
Cuando deba conducir en condiciones peli-
grosas debido a la presencia de agua, nieve,
hielo, barro, arena, etc., observe las reco-
mendaciones siguientes:
• Conduzca con precaución y prevea una
mayor distancia de frenado.
• Evite movimientos bruscos de frenos o
dirección.
• Para frenar pise el pedal de freno con
ligeros movimientos ascendentes y
descendentes hasta que el vehículo se
detenga.
• Si queda bloqueado en nieve, barro o
arena, utilice la segunda y acelere
lentamente. Puede utilizar la primero si
es necesario. Acelere lentamente para
evitar que patinen las ruedas delanteras.
• Coloque arena, sal de roca, cadenas
para los neumáticos u otro material no
deslizante debajo de las ruedas trase-
ras para obtener tracción cuando que-
de bloqueado en hielo, nieve o barro.
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
1. Cuadro de instrumentos 13. Conductos laterales de ventilación 26. Palanca de cambio (Caja de cambios
(derechos) manual)
2. Interruptor de luces, Interruptor de luz
intermitente de giro, Interruptor de luces 14. Audio 27. Palanca de cambio (Caja de cambios
antiniebla delanteras* automática)
15. Interruptor del desempañador
3. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 28. Cenicero y encendedor (centro)
16. Interruptor de luces antiniebla*
4. Volante de dirección 29. Palanca del freno de estacionamiento
17. -
5. Interruptor de regulación del espejo re- 30. Pedal del embrague (Caja de cambios
18. Caja de fusibles (En el vehículo)
trovisor exterior manual)
19. Panel de control del aire acondicionado/
6. Interruptor del limpia y lavalunas del por- 31. Pedal del embrague (Caja de cambios
calefactor
tón trasero automática)
20. Interruptor elevalunas eléctrico (lado del
7. Interruptor de la luz intermitente de emer- 32. Pedal del acelerador
pasajero)
gencia
33. Caja consola en reposabrazos
21. Cenicero y encendedor (delantero)
8. Interruptor de tracción a las 4 ruedas
34. Interruptor de elevalunas eléctrico (lado
22. Palanca de apertura compuerta llenado
9. Dispositivo de ajuste del volante del conductor)
de combustible
10. Palanca del cierre del capó del motor 35. Palanca de control de velocidad*
23. Asidero auxiliar
11. Conductos laterales de ventilación 36. Encendedor
24. Caja guantera
(izquierdos)
37. Interruptor calefacción de los asientos*
25. Compartimiento para tickets
12. Conductos laterales de ventilación
(centrales)
INSTRUMENTOS
Motor diesel
1. Velocímetro 13. Luz indicadora del TCS (equipado con 23. Luz de aviso de tracción a las 4 ruedas*
2. Odómetro & Ordenador de abordo ABD)* 24. Luz indicadora de tracción a alta veloci-
3. Tacómetro 14. Luz de aviso del alternador dad a las 4 ruedas*
4. Indicador de temperatura del refrigerante 15. Luz de aviso de la presión de aceite del 25. Luz de aviso de tracción a baja veloci-
5. Aforador de combustible motor dad a las 4 ruedas
6. Luz de aviso de nivel de combustible bajo 16. Luz de aviso del sistema de frenos 26. Luz indicadora de INVIERNO
7. Luz indicadora de intermitente de giro 17. Luz indicadora de calentadores de an- 27. Luz indicadora de POTENCIA
(izquierda) torchas (En motores diesel) 28. Luz indicadora de luz de carretera
8. Luz indicadora de intermitente de giro 18. Luz de aviso del airbag* 29. Luces de emergencia*
(derecha) 19. Recordatorio del cinturón de seguridad 30. Indicador de luz delantero de niebla*
9. Interruptor de la luna trasera térmica 20. Luz de aviso del ABS* 31. Botón del ajuste de la hora
10. Botón de restablecimiento 21. Luz de aviso del EBD* 32. Reloj digital
11. Indicador de cambio automático* 22. Indicador de luz de día* 33. Indicador de las luces traseras antinieblas*
12. Luz de aviso de puerta abierta
Motor de gasolina
1. Velocímetro 13. Luz indicadora del TCS (equipado con 23. Luz de aviso de tracción a las 4 ruedas*
2. Odómetro & Ordenador de abordo ABD)* 24. Luz indicadora de tracción a alta veloci-
3. Tacómetro 14. Luz de aviso del alternador dad a las 4 ruedas
4. Indicador de temperatura del refrigerante 15. Luz de aviso de la presión de aceite del 25. Luz de aviso de tracción a baja veloci-
5. Aforador de combustible motor dad a las 4 ruedas
6. Luz de aviso de nivel de combustible bajo 16. Luz de aviso del sistema de frenos 26. Luz indicadora de INVIERNO
7. Luz indicadora de intermitente de giro 17. Luz indicadora de calentadores de an- 27. Luz indicadora de POTENCIA
(izquierda) torchas (En motores diesel) 28. Luz indicadora de luz de carretera
8. Luz indicadora de intermitente de giro 18. Luz de aviso del airbag* 29. Luces de emergencia
(derecha) 19. Recordatorio del cinturón de seguridad 30. Indicador de luz delantero de niebla*
9. Interruptor de la luna trasera térmica 20. Luz de aviso del ABS* 31. Botón del ajuste de la hora
10. Botón de restablecimiento 21. Luz de aviso del EBD* 32. Reloj digital
11. Testigo indicadores de cambio automático* 22. Indicador de luz de día 33. Indicador de las luces traseras antinieblas*
12. Luz de aviso de puerta abierta
VELOCÍMETRO CUENTARREVOLUCIONES
El velocímetro indica la velocidad del vehí- El cuentarrevoluciones indica el régimen del
culo en kilómetros por hora (kms./h). motor en revoluciones por minuto.
PRECAUCIÓN
Un régimen excesivamente alto pue-
de averiar el motor.
No deje que el motor alcance un ré-
gimen excesivo, señalado por la agu-
ja en el sector rojo.
CUENTAKILÓMETROS Y
CUENTAKILÓMETROS DE VIAJE
(TRIP) INDICADOR DE TEMPERATURA
Al presionar el botón de reinicio (flecha), el Cambios de Modalidad El indicador de temperatura indica la tempe-
modo de visualización cambia a “en orden”. Al presionar una sola vez el botón de reinicio ratura del refrigerante del motor cuando el
ubicado en el sector derecho inferior del contacto de encendido se encuentra en la
cuentakilómetros, se mostrará la primera dis- posición “ON”.
TRIPA TRIPB ODO
tancia conducida (TRIP A). Si se lo presiona • H : caliente
nuevamente, se mostrará la segunda distan- • C : frío
cia conducida (TRIP B). Si se lo presiona
una vez más, se mostrará la distancia total PRECAUCIÓN
(ODO).
El motor se puede recalentar.
• Cuentakilómetros de Viaje • Si el marcador llega a la zona
roja, pare el vehículo.
• Deje que el motor se enfríe.
Distancia recorrida en un rango específico
(unidad: 0.1 km, 0 ~ 999.9 km)
Vehículo equipado con A/T • Cuentakilómetros
(Transmisión Automática)
INDICADOR DE AVISO DE
INDICADOR DE NIVEL DE INDICADOR DE AVISO DE NIVEL PRESIÓN DE ACEITE DEL
COMBUSTIBLE BAJO DE COMBUSTIBLE MOTOR
Indica el nivel de combustible que queda en Este indicador de aviso indica que el com- Este indicador de aviso se enciende cuan-
el depósito. bustible se agotará pronto. do se conecta el contacto de encendido
La indicación permanece después de des- Llene el depósito lo antes posible si se en- (para comprobar el funcionamiento de la
conectar el contacto de encendido. ciende este indicador de aviso. bombilla) y debe apagarse después de
Después de repostar, la indicación cambia arrancar el motor. Si el indicador se encien-
lentamente hasta indicar el nivel actual de PRECAUCIÓN de durante la marcha significa que la pre-
combustible después de conectar el contac- El funcionamiento sin combustible sión del aceite del motor está peligrosamente
to de encendido. puede averiar el convertidor catalí- baja. Pare inmediatamente el motor y com-
La aguja se mueve al frenar, acelerar o efec- tico. pruebe el nivel de aceite del motor. Si el ni-
tuar virajes. Ello se debe al movimiento del Llene el depósito lo antes posible vel está bajo añada aceite de la calidad
combustible en el interior del depósito. cuando se encienda el indicador de especificada hasta el nivel correcto.
aviso. Si el nivel de aceite es correcto haga revi-
• F : lleno (Capacidad del depósito : 70
sar el sistema de engrase en el Concesio-
litros)
nario Ssangyong más próximo.
• E : vacío
TESTIGO INDICADORES DE LA
POSICIÓNDE LA PALANCA DE LUZ INDICADORA DE
CAMBIO* TRACCIÓN A LAS 4 RUEDAS
El testigo se enciende cuando el contacto Tracción a las 4 ruedas – Tiempo
PRECAUCIÓN
está encendido e indica la posición en la que parcial
se encuentra la palanca selectora del Ambas luces indicadoras, la de
La luz indicadora de “TRACCIÓN A ALTA VE-
cambio. “TRACCIÓN A ALTA VELOCIDAD A
LOCIDAD A LAS 4 RUEDAS” o “TRACCIÓN
LAS 4 RUEDAS” y “TRACCIÓN A
A BAJA VELOCIDAD A LAS 4 RUEDAS” se
BAJA VELOCIDAD A LAS 4 RUEDAS”,
enciende cuando el interruptor 4WD se en-
se encienden simultáneamente cuan-
cuentra en la posición “4H” ó “4L”.
do existe un fallo de funcionamien-
to en el sistema de tracción a las 4
ruedas a tiempo parcial.
RELOJ DIGITAL
Tracción a las 4 ruedas – TOD* Cuando el interruptor de contacto esté en la NOTA
La luz indicadora de “TRACCIÓN A BAJA posición “ON”, aparecerá el reloj digital que
Cuando desconecte la pila o reem-
VELOCIDAD A LAS 4 RUEDAS” se encien- se ubica debajo del tacómetro. Para ajustar
place el fusible con el nuevo, debe
de cuando el interruptor 4WD se encuentra la hora, presione el botón y a continuación,
de regular el reloj de nuevo.
en la posición “4L”. haga lo siguiente.
Para avanzar la hora indicada, gire el botón
PRECAUCIÓN
ajustador en sentido contrario al de las agu-
Para cambiar a la posición ‘4L’, pa- jas del reloj mientras presiona el botón.
rar completamente el vehículo y pi- Para hacer avanzar los minutos, gire el bo-
sar siempre el pedal del embrague, en tón ajustador en la dirección horaria mien-
el caso de caja de cambios manual, tras presiona el botón.
o colocar la palanca de cambio en
la posición “N”, en el caso de caja de
cambios automática, y girar el inte-
rruptor 4WD a la posición ‘4L’.
INTERRUPTOR DE LUCES
Para encender o apagar las luces, gire el Posición Sistema de Ahorro de Batería
mando del extremo de la palanca de inte- Los faros (luces de cruce) y todas las lu- (Apagado automático de luces)
rruptores combinados. ces mencionadas anteriormente están Para evitar que se descargue la batería, la
Tiene tres posiciones: encen-didas. luz trasera se apagará automáticamente
cuando el conductor descienda del vehícu-
Posición “OFF” NOTA lo (retire la llave, abra y cierre la puerta del
Todas las luces apagadas. El haz luminoso asimétrico aumen- conductor) y ésta esté encendida (ON). Al
ta el campo de visión a la derecha. introducir la llave en el interruptor de llave,
Posición
Para circular en países en los que se la luz trasera se enciende nuevamente.
Las luces de esta cionamiento, pilotos
conduce por la izquierda debe cu-
traseros, matrícula y tablero de instrumen-
brirse con una banda negra la sec-
tos están encendidas.
ción de 15° de la óptica de los faros.
PRECAUCIÓN
La batería se descargará.
No deje las luces encendidas con el
motor parado.
Recuperación de velocidad
PRECAUCIÓN
establecida
• Baje la velocidad mientras que el siste- La posición de regresar se debe usar
A pesar que el control de crucero se ha
ma de velocidad crucero está funcio- solamente si el conductor está com-
cancelado, la velocidad previa puede recu-
nando pletamente seguro de esa velocidad
perarse al presionar el RSM (regresar) de
y desea regresar a esa velocidad en
la palanca del control de crucero cuando la
1. Presione el botón DECEL.SET. de la pa- particular.
velocidad actual del vehículo es más alta
lanca del control de crucero por menos
que 36km/h sin intervención del acelerador.
de 0.5 segundos por cada botón mien-
Si apaga el contacto de encendido, la velo-
tras que el control de crucero está
cidad establecida en la memoria se borra y
funcionando. Este es un botón de tap
usted no podrá recobrar la velocidad esta-
hacia abajo.
blecida anteriormente.
2. Cuando utilice el botón de bajar la
velocidad, el vehículo está bajando la
velocidad a 1km/h debajo de la veloci-
dad anterior establecida.
3. Si desea desacelerar por 10 km/h, utili-
ce el botón de bajar la velocidad diez
veces sin usar el freno del pedal.
CALENTADOR DE ESPEJO
INTERRUPTOR DE LUCES DE RETROVISOR EXTERNO,
EMERGENCIA* PUERTA TRASERA
Usando el control crucero en Colinas Para encender las luces de emergencia Para encender el desempañador, ponga la
Qué tan bien funcione el control crucero en pulse el interruptor correspondiente. Todos llave de contanto en ON y presione el botón
Colinas depende de la velocidad, carga, y los intermitentes parpadearán al mismo tiem- de desempañador de la luna del Interruptor.
el pendiente de la colina. po que el testigo de las luces de emergencia. La luz indicadora en el interruptor se
Pulse de nuevo el interruptor para apagarlas. iluminará.
Cuando esté yendo en Colinas empinadas, El interruptor puede accionarse con el mo-
quizás tenga que presionar el acelerador El desempañador se apagará automática-
tor en marcha o parado.
para mantener su velocidad. Cuando esté mente en alededor de 12 minutos.
Utilice las luces de emergencia para avisar
yendo hacia abajo, puede que tenga que a otros conductores cuando se detenga o Para apagar la luz del antivaho, vuelva a
usar el freno o bajar a un cambio más bajo estacione en condiciones de emergencia o pulsar el interruptor.
para mantener la velocidad baja. cuando su vehículo represente un peligro
para la circulación. En la medida de lo posi- Si usted lo enciende de nuevo dentro de 10
Cuando presiona los frenos, esto le saca a minutos después de desempañar por 12
usted de control crucero. ble evite detenerse en la vía de circulación.
minutos, el sistema funcionará por 6 minutos.
[Tiempo parcial]
[TOD]
CENICERO*
Cenicero delantero y sujetador La batería solar recarga los ceniceros Cenicero de las plazas traseras
Esta área al lado del encendedor esta mag- automáticamente cuando la intensidad de la Para abrir el cenicero trasero, tire del borde
netizada para que un cenicero se sujete en luminosidad esta por debajo del valor del mismo.
forma más segura. especificado. Para vaciar el cenicero trasero, sáquelo
Tipo de batería: CR2032 presionando sobre el muelle.
ADVERTENCIA
Dejar cigarrillos o cerillas en el ce-
nicero con otros materiales combus-
tibles puede provocar un incendio.
No utilice el cenicero como papelera.
Delantero Consola
Delantero
Detrás
PARASOLES GUANTERA
Para evitar el deslumbramiento por el sol, se El espejo de cortesía es provisto en la parte Abra la guantera tirando de la parte inferior
puede girar el parasol o desplazarlo hacia trasera del parasol del lado del conductor y de la maneta hacia arriba (utilice la llave si
un lado, una vez desenganchado. del pasajero. está cerrada con llave).
El billetero se encuentra situado en la cara Ciérrela empujándola con fuerza.
posterior del parasol, en el lado del conductor.
ADVERTENCIA
La guantera abierta durante la mar-
cha puede provocar lesiones en caso
de accidente o frenazo repentino.
Mantenga la guantera cerrada du-
rante la marcha.
NOTA
Cuando esté conectado el interruptor
de ‘PUERTAS’, la luz comienza a ba-
jarse durante varios segundos después
de cerrar la puerta.
ON
OFF
El aire sale principalmente por las toberas El aire sale por las toberas delanteras infe- El aire sale por los difusores de desem-
delanteras inferiores. Una pequeña cantidad riores y por los difusores de desem-pañado pañado del parabrisas y las ventanillas
de aire sale por los difusores de del parabrisas y las ventanillas delanteras. delanteras.
desempañado del parabrisas y las ventani-
llas delanteras.
NOTA
Al presionar el interruptor desempa-
ñador ( ) en el modo de recircu-
lación de aire, la dirección del flujo
de aire cambia automáticamente al
modo de entrada de aire fresco.
INTERRUPTOR DE MODO
Presionando el interruptor, el modo de flujo
de aire se cambia como se muestra en el
orden.
DESEMPAÑADOR
Operación Automático Interior
PRECAUCIÓN
1. Elija la temperatura deseada con el inte- 1. Presione el interruptor desempañador
rruptor de temperatura (TEMP). ( ). • Cuando presione el interruptor, la
2. Presione el interruptor de operación au- 2. Encienda el interruptor de velocidad del dirección del flujo del aire se cam-
tomática (AUTO). ventilador y seleccione la velocidad biará hacia el parabrisas y las lu-
La temperatura del habitáculo será man- deseada. nas de las puertas. El aire acondi-
tenida en forma automática. La distribu- - Si desea desempañar las ventanillas cionado se funciona automática-
ción del flujo de aire y la velocidad del rápidamente, seleccione la velocidad mente y el aire de afuera se entra.
ventilador también pueden ser controla- máxima. • Para evitar que las ventanillas se
das en forma automática. empañen, seleccione el modo de
entrada de aire fresco en el inte-
Operación Manual Exterior rruptor de recirculación de aire.
• Al activar la calefacción y refrigeración 1. Seleccione la temperatura máxima en el • Si utiliza el acondicionador de
automáticas, Ud. puede controlar en for- interruptor de temperatura (TEMP). aire en forma excesiva cuando el
ma manual las funciones de aire acondi- 2. Presione el interruptor desempañador modo de flujo de aire se encuen-
cionado utilizando los interruptores de aire ( ). tra en la posición ( )o( ),
acondicionado, control de velocidad del 3. Encienda el interruptor de velocidad del la diferencia entre la temperatu-
ventilador, MODO, o recirculación de aire. ventilador y seleccione la velocidad
ra del aire externo y la de los
• Al hacerlo, el indicador de modo auto- deseada.
parabrisas podría causar que se
mático (AUTO) se apagará. Si desea - Si desea desempañar las ventanillas
empañen. Si esto sucede, seleccio-
utilizar todas las funciones automáticas rápidamente, seleccione la velocidad
ne la dirección de flujo de aire en
nuevamente luego de realizar la selec- máxima.
el modo ( ) y la velocidad
ción manual, presione el interruptor de
mínima del interruptor de veloci-
modo automático (AUTO). Al hacerlo, el
dad del ventilador.
indicador de modo automático (AUTO) se
encenderá.
PRECAUCIÓN
• Las obstrucciones en la rejilla de
entrada de aire (nieve, hielo, hojas,
etc.) pueden reducir la eficacia de
los sistemas de ventilación, cale-
facción y refrigeración. Esto po-
dría provocar que se empañen las
ventanillas. El área se debe man-
tener limpia.
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
INTRODUCTION
Qué es un turbocompresor?
Los turbocompresores están basados en la
tecnología de los motores con turbinas de
gas. Sin embargo, funcionan a presiones
considerablemente mayores.
El turbocompresor consta de dos elementos
turbo, una turbina y un compresor, accio-
nados ambos por el eje principal central.
La turbina gira entre 50,000~160,000 revo-
luciones por minuto y utiliza la energía de los
gases del escape para accionar el
compresor. Este, a cambio, suministra aire
fresco comprimido a los cilindros.
A medida que entra más combustible en el
1. Cilindro 7. Rodete de la turbina
motor, el rendimiento se eleva entre 15~30%
2. Intercooler 8. Salida de gases de escape
en comparación con un motor no sobreali-
3. Flujo de aire comprimido 9. Válvula bypass
mentado.
4. Compresor 10. Salida de aceite del turbocompresor
5. Entrada de aire 11. Volante del compresor Ventajas del turbocompresor
6. Entrada de aceite al turbocompresor El turbocompresor contribuye a que el mo-
Especificación tor funcione más suavemente y con un
mayor rendimiento.
Modelo D29ST • Incrementa la potencia específica
• Compensa la pérdida de potencia debi-
Par máximo (N.m/rpm) 256 / 2100 da a la altitud
• Reduce las emisiones y el ruido
Potencia máxima (ps/rpm) 120 / 4100
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Debe animarse al propietario del vehículo a
PRECAUTIÓN PRECAUTIÓN
seguir las precauciones, que se exponen a
continuación, para garantizar la máxima vida (Continuación) • En temperaturas bajas de
en servicio del turbocompresor. ambiente, o cuando el vehículo no
• El cargador turbo puede que ne-
ha sido usado por un período
cesite ser aceitado previamente
PRECAUTIÓN largo, la presión de aceite normal
después de haber cambiado el
del motor al igual que el flujo es
• Dejar que el motor funcione por aceite o cualquier otro servicio
afectado. Bajo estas condiciones,
encima de ralentí sólo después de que involucre el purgar aceite.
se debe arrancar el motor y per-
que se haya conseguido la pre- Arranque el motor un par de ve-
mitir que funcione en vacío por
sión de aceite normal en el mismo. ces antes de permitir que empiece
unos cuantos minutos antes de
Un funcionamiento del motor a a funcionar, luego corra el motor
operar a un rpm más alto.
revoluciones altas, inmediata- permitiendo que funcione en vacío
• Evite periodos largos donde el
mente después de su puesta en por un rato para establecer la cir-
motor está funcionando en vacío.
marcha, podría causar daños al culación completa del aceite y
La combinación de presiones ba-
turbocompresor, forzando a este presión antes de operar a un rpm
jas en la turbina y el compresor
a trabajar antes de que los coji- más alto.
puede que haga que el aceite pase
netes dispongan de una lubrica-
a través de la selladura hacia la
ción adecuada, creando unas fric-
turbina o el compresor.
ciones innecesarias.
• Tome pasos para reducir la tem-
peratura y las velocidades de su
nivel máximo antes de apagar el
motor.
(Continuación)
COMPROBACIÓN DEL
TURBOCOMPRESOR
Debe observarse unas buenas prácticas de
PRECAUTIÓN
mantenimiento, particularmente en lo que
respecta al filtro del aire y a la calidad del El funcionamiento del sistema del
aceite y de su filtro. turbocompresor sin la fijación de los
Estos dos aspectos son importantes debido colectores de admisión y de escape
a la velocidad de trabajo del turbocompresor. puede causar daños muy graves en
Unos procedimientos de trabajo adecuados el motor.
y unas buenas prácticas de mantenimiento
preventivo mejoran la vida en servicio del
turbocompresor y su rendimiento.
1. Turbocompresor
2. Tubería de entrada de aceite
3. Tubería de entrada del Intercooler
4. Tubería de admisión
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Flat tyre
Conexión de la gata
Manivela
3. Ponga la barra de conexión de gata y el 6. Ponga la gata verticalmente en el frente 8. A manera que la gata empieza a levan-
desenvolvedor de rueda en la gata. o detrás de la ubicación de la gata que tar el vehículo, asegúrese que la gata
4. Rote la barra de conexión de gata en esté más cerca de la llanta que planea esté puesta adecuadamente para que no
dirección del reloj para levantar un poco cambiar. se resbale.
la cabeza.
PRECAUCIÓN NOTA
5. Ponga la gata de acuerdo con la figura
más abajo. No intente levantar el vehículo has- No levante el vehículo más de lo que
ta que la gata esté en la posición sea necesario para cambiar la llanta.
adecuada, y asegure ambas al vehí-
culo y al piso.
ADVERTENCIA
Nunca se meta debajo del carro o
7. Levante el vehículo con la gata al rotar
arranque el motor mientras el carro
la barra de conexión de gata en direc-
está sostenido por la gata.
ción del reloj hasta que la llanta esté fuera
Puede que el vehículo se resbale de
del suelo algo de 1 pulgada (3 cm).
la gata y esto resulte en accidentes
serios o la muerte.
(Delantera) (Trasera)
9. Saque todos los tornillos del neumático 12. Reemplace y suavemente ponga los tor- 15. Revise y ajuste la presión de la llanta.
al girar en dirección en contra del reloj. nillos del neumático volteando en direc- 16. Asegure la gata y las demás herramien-
10. Saque la llanta y el neumático. ción del reloj. tas en su lugar adecuado.
11. Ponga la llanta de repuesto en el 13. Mueva la barra de conexión de la gata 17. Ponga la llanta baja en el lugar de la llan-
tapacubo del neumático. en dirección en contra del reloj y baje el ta de repuesto en la maletera.
vehículo hacia el suelo.
PRECAUCIÓN 14. Apriete firmemente las tuercas a 74 ± ADVERTENCIA
14 lb-ft (100 ± 20 Nm); para neumáticos
• Nunca use aceite o grasa en las Al utilizar el gato el vehículo puede
de acero, 89 ± 7 lb-ft (120 ± 10 Nm);
tuercas del neumático. desestabilizarse y moverse, con el
para neumáticos de aluminio de acuer-
• Siempre use las tuercas correctas consiguiente riesgo de sufrir averías
do con el número de secuencia de la
para el neumático. o provocar daños personales.
figura abajo.
• Use el alicate de tuerca para el • Utilice el gato que se suministra en
neumático que se encuentra en úti- la posición correcta.
les de herramientas del vehículo, • Cuando instale el gato para levan-
apriete firmemente la tuerca. tar el vehículo, debe quedar per-
• Lleve su coche al concesionario de pendicular al suelo.
Ssangyong o a un establecimien- • No se introduzca debajo del vehí-
to autorizado por Ssangyong y culo cuando éste esté levantado.
hágale que apriete las tuercas de • No ponga el motor en marcha con
las llantas de acuerdo a las espe- el vehículo levantado.
cificaciones de Ssangyong , lo
(Continuación)
antes posible.
• Si están apretadas incorrectamente,
las tuercas se pueden ir flojas.
4. Conecte el otro extremo del segundo Una vez que el vehículo que estaba descar-
ADVERTENCIA
cable a la masa del otro vehículo, por gado empiece a funcionar:
• La última conexión que se haga al ejemplo el bloque del motor o una co-
vehículo NO se debe de hacer en 6. Desconecte con cuidado la conexión del
nexión roscada en el soporte del motor.
el terminal de la batería en la se- suelo (“-“). Empiece con el vehículo con
ñal negativa (“-”). 5. El motor del vehículo auxiliar puede per- la pila baja.
• Para esta última conexión, ponga manecer en marcha durante la operación
Deje funcionar el vehículo que está bajo.
la abrazadera en un soporte de arranque.
empernado de acero en el bloque 7. Desconecte el conductor negativo del
Los intentos de arrancar el vehículo con
del motor. vehículo que está dando la energía.
la batería descargada debe efectuarse
• Esta última conexión debe de es- a intervalos de un minuto y no deben 8. Desconecte el conductor “+” de ambas
tar lo más lejos posible que se durar más de 15 segundos. baterías.
pueda de la batería.
• El conectar el cable auxiliar en el 9. Mantenga prendido el vehículo descar-
terminal negativo de la batería gado por aproximadamente 20 minutos.
baja puede resultar en un arco Esto permitirá que el sistema de carga
eléctrico y posiblemente en explo- pueda recargar su batería.
sión de la batería. Puede resultar
10. Si esta condición de descargue sucede
en serias lesiones personales o en
de nuevo, consulte con un concesiona-
daños al vehículo.
rio Ssangyong o con un establecimiento
de servicio autorizado por Ssangyong.
REMOLQUE DE EMERGENCIA
Para efectuar un remolque de emergencia • Gire la llave de contacto a la posición
ADVERTENCIA
si no hay una grúa disponible, el vehículo de encendido para soltar el bloqueo de
está equipado con ganchos de remolque la columna de dirección y permitir el fun- Cuando se remolca con una cuerda
debajo de la parte delantera y trasera para cionamiento de las luces de freno, la puede perderse el control del vehículo.
• No remolque si las ruedas, la
utilizar una cuerda de remolque. bocina y el limpiaparabrisas.
transmisión, los ejes, la dirección
• En el vehículo remolcado sólo debe en-
Para remolcar el vehículo con una cuerda. o los frenos están averiados.
contrarse el conductor, para conducirlo
• Ate la cuerda al gancho de remolque • No extraiga la llave de contacto,
y accionar los frenos.
situado debajo de la parte delantera pues se bloqueará la dirección.
• A fin de evitar la entrada de gases de
central del vehículo, apretándola todo lo
escape procedentes del vehículo tractor,
que pueda. PRECAUCIÓN
cierre las ventanillas y coloque la palan-
• Encienda las luces de emergencia de
ca de entrada de aire en posición de Cuando se remolca con una cuerda
ambos vehículos. el vehículo puede sufrir daños.
reciclado.
• Sitúe la palanca de cambio en punto muer- Para reducir los daños:
• Conduzca lentamente y evite movimien-
to y suelte el freno de estacionamiento. • Utilice únicamente los ganchos de
tos bruscos.
remolque si no dispone de ningún
otro equipo de remolque.
• Remolque el vehículo únicamente
por delante.
• Mantenga la cuerda de remolque
alejada del parachoques.
• Verifique que la cuerda de remol-
que esté bien afianzada al gancho
en ambos extremos. Tire de la
cuerda para comprobarlo.
• El remolque con una cuerda pue-
de ocasionar averías graves en el
Delantero Trasera cambio automático.
Consejos para la conducción con • Disponga siempre de alguien que le guíe • Es peligroso retirar los calzos de las
remolque en las maniobras marcha atrás. ruedas desde detrás del remolque. Si
Cuando conduzca con remolque debe ma- • Observe una distancia de frenado patinan los frenos o el enganche se
nejar el vehículo de forma distinta a la em- adecuada. La distancia de frenado au- suelta el remolque puede moverse ha-
pleada en condiciones normales. menta con un remolque. cia atrás. Los calzos de las ruedas debe
• Evite mantener pisado el freno demasia- retirarse desde un lado.
Por razones de seguridad observe las pre- do tiempo o con demasiada frecuencia, • Observe las instrucciones facilitadas por
cauciones siguientes: lo cual sobrecalentaría el sistema de fre- el fabricante del remolque.
• Practique los virajes, paradas y manio- nos disminuyendo su eficacia.
bras en marcha atrás antes de condu- Conducción en pendientes
• Bloquee siempre las ruedas del coche
cir con remolque en la vía pública. No y del remolque cuando estacione. Pon- Reduzca la velocidad y cambie a una mar-
conduzca en la vía pública hasta que se ga el freno de mano. cha más corta antes de iniciar el descenso
sienta seguro en el manejo del vehículo • No se recomienda estacionar en una de una pendiente larga o pronunciada. De
y el remolque. pendiente pronunciada. lo contrario puede verse obligado a utilizar
• Antes de conducir compruebe que las Realmente no debe estacionar el tanto los frenos que éstos se calentarán y
luces del remolque funcionen correc- vehículo, con el remolque enganchado, perderán eficacia.
tamente. en una pendiente. En una cuesta muy elevada, cambie de mar-
• No exceda los 90km/h o la velocidad Si surge algún problema, por ejemplo si cha y reduzca la velocidad hasta alcanzar
máxima legal, la que sea inferior. se desengancha el acoplamiento del un nivel que minimice la posibilidad de reca-
• Compruebe que disponga de espacio remolque, pueden producirse daños lentamiento del motor y la transmisión.
suficiente al doblar esquinas para evitar personales y materiales, tanto del coche
maniobras bruscas. como del remolque.
• Evite arranques, aceleraciones o para-
das bruscas.
• Evite virajes cerrados o cambios de
carril.
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
COMPARTIMENTO MOTOR
Motor diesel
G32D Motor
1. Tapón de llenado de aceite del motor 4. Depósito del líquido del lavaparabrisas 8. Placa VIN
2. Batería 5. Filtro de aire 9. Caja de fusibles
3. Depósito de compensación del 6. Varilla de nivel de aceite del motor 10. ABS/ABD (TCS)*
refrigerante 7. Depósito del líquido de frenos
G23D Motor
1. Tapón de llenado de aceite del motor 4. Depósito del líquido del lavaparabrisas 8. Placa VIN
2. Batería 5. Filtro de aire 9. Caja de fusibles
3. Depósito de compensación del 6. Varilla de nivel de aceite del motor 10. ABS/ABD (TCS)*
refrigerante 7. Depósito del líquido de frenos
PRECAUCIONES EN EL
SERVICIO
Cuando realice cualquier revisión u opera- • Recuerde que la batería, los cables de • Para prevenir el riesgo de lesiones per-
ción de mantenimiento del vehículo procure encendido y el cableado del vehículo sonales, debe desconectar siempre el
siempre reducir los riesgos de daños per- conducen corriente de alto voltaje. Ten- contacto de encendido y quitar la llave
sonales o al vehículo. ga cuidado de no provocar un antes de trabajar debajo del capó, salvo
Observe estrictamente las siguientes pre- cortocircuito. que el procedimiento requiera lo
cauciones generales cuando realice cual- • Cuando realice alguna comprobación contrario. Si es necesario tener el mo-
quier operación de servicio. con el motor en marcha en un lugar tor en marcha mientras trabaja debajo del
cerrado como un garaje, compruebe que capó, mantenga prendas como corbatas
• No trabaje con el motor caliente. Párelo
el local esté suficientemente ventilado. o pañuelos alejadas del motor o del
y deje que se enfríe.
• Mantenga el aceite, refrigerante y otros ventilador.
• No se introduzca nunca debajo del co-
líquidos usados fuera del alcance de los Pueden engancharse a piezas en movi-
che cuando éste esté levantado con un
niños y animales. miento provocando lesiones personales
gato. Si debe hacerlo, utilice soportes de
• No debe tirar los recipientes vacíos y y daños al vehículo. Asimismo, quítese
seguridad.
usados de aceite/líquidos con la basura el reloj, pulseras y anillos para su
• No fume y mantenga llamas y chispas
doméstica. Utilice los servicios locales seguridad.
alejadas de la batería y de los com-po-
autorizados de recogida de desechos.
nentes relacionados con el combustible.
• Si debe efectuar alguna comprobación
• No conecte ni desconecte nunca la ba-
debajo del capó con el motor en marcha,
tería o componentes transistorizados si
estacione el vehículo en una superficie
el contacto de encendido está
horizontal, coloque la palanca de cam-
conectado.
bio en PUNTO MUERTO (cambio manual)
• Cuando conecte los cables de la bate-
o la palanca de selección en posición “P”
ría preste una atención especial a las
(cambio automático) y ponga el freno de
polaridades. No conecte nunca un ca-
mano. Si no toma estas precauciones
ble positivo a un terminal negativo o un
puede producirse un movimiento impre-
cable negativo a un terminal positivo.
visto y repentino del vehículo.
LISTA DE COMPROBACIONES
NOTA DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
Para evitar la posibilidad de sufrir lesiones Se recomienda efectuar las siguientes com-
ADVERTENCIA
a causa del ventilador, efectúe todas las probaciones antes de iniciar la marcha a fin
comprobaciones del motor con el contacto Puede herirse, quemarse o de mantener el vehículo en condiciones se-
de encendido desconectado, de forma que electrocutarse. guras y fiables.
el ventilador no funcione. El ventilador está • Verifique que el motor esté parado.
• No toque piezas activas cuando el Exterior
controlado por un ECM (módulo de control
electrónico) y por consiguiente puede acti- contacto de encendido esté 1. Compruebe la presión y el estado de los
varse de forma imprevista. conectado. neumáticos.
Cuando el contacto de encendido esté co- 2. Compruebe el apriete de las tuercas de
nectado resulta asimismo muy peligroso to- las ruedas.
ADVERTENCIA
car piezas activas, ya que el sistema de 3. Compruebe el funcionamiento de las
Mantenga los productos para servi- luces.
encendido electrónico utiliza una tensión de
cio fuera del alcance de los niños. Si 4. Compruebe la existencia de fugas de
encendido más alta que la de los sistemas
se ha tomado un producto para aceite, agua, combustible y líquidos.
convencionales.
servicio, consulte con un doctor lo
antes posible. En el compartimiento del motor
Elimine el producto de servicio de 1. Compruebe el nivel de aceite del motor.
manera responsable en un lugar se- 2. Compruebe el nivel de refrigerante en el
guro para el ambiente. depósito.
3. Compruebe el estado de la batería.
4. Compruebe el nivel de líquido del
lavaparabrisas.
5. Compruebe el nivel de líquido de frenos
y embrague en el depósito.
6. Compruebe el nivel de líquido de la di-
rección asistida.
Cambio de aceite del motor y filtro de aceite Cambio de aceite y del filtro de aceite
El cambio de aceite debe efectuarse a in-
Modelo Intervalo de servicio Capacidad tervalos de tiempo y de kilómetros
recorridos, ya que el aceite pierde sus pro-
Cambio inicial: 5,000 km, Cambiar cada piedades lubricantes no sólo por el funcio-
10,000 km ó 12 meses (Pero, acorte el namiento del motor, sino también por
D29ST 7.5 ~ 9.5 L
intervalo de servicios bajo las condiciones envejecimiento.
severas.)
En condiciones excepcionales, por ejemplo
arranques en frío frecuentes o utilización
G23D Cambio inicial: max. 10,000 km Cambiar cada 6.0 ~ 7.5 L predominante del coche en tráfico urbano y
15,000 km ó 12 meses (Pero, acorte el
embotellamientos, deben cambiarse el acei-
intervalo de servicios bajo las condiciones
severas.) te y el filtro a intervalos más cortos que los
G32D 6.7 ~ 8.2 L
recomendados en el plan de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El aceite usado y sus recipientes son
nocivos para la salud y el medio
ambiente.
• No tire aceite del motor con la
basura doméstica.
• Utilice los servicios locales autori-
zados de recogida de desechos.
NIVEL DE REFRIGERANTE
Condiciones adversas: El sistema de refrigeración se llena con un Si las temperaturas son extremadamente
• Cuando la mayoría de los desplazamien- refrigerante a base de glicol etileno. bajas, utilice una mezcla anticongelante con
tos son de menos de 6 km. En la concentración correcta el refrigerante un 40% de agua y un 60% de glicol etileno.
• Cuando se conduce con temperaturas proporciona una excelente protección con-
exteriores por debajo de cero y la ma- tra la corrosión y la congelación a todo el Concentración del refrigerante
yoría de los desplazamientos son de sistema de refrigeración y calefacción y, por Refrigerante concentración
menos de 16 km. lo tanto, no debe sustituirse por agua, inclu-
Anticongelante Agua
• Cuando en la mayoría de los despla- so en verano. El nivel de refrigerante debe
zamientos son frecuentes o prolongados estar entre las marcas LOW y FULL del de- General 50 % 50 %
los periodos al ralentí o la conducción a pósito cuando el motor está frío. El nivel sube
baja velocidad, por ejemplo en cuando el motor se calienta a su temperatu- Temperaturas
60 % 40 %
ra de trabajo y baja cuando el motor se enfría. muy bajas
embotellamientos.
• Cuando se circula en zonas con mucho Si el nivel cae por debajo de la marca LOW,
polvo. añada una mezcla anticongelante suficiente PRECAUCIÓN
• Cuando se remolque de agua y glicol etileno al 50% para refrige- El uso de líquido refrigerante y
rar el motor y protegerlo contra la corrosión. anticongelante no recomendado
puede causar daño al sistema de
enfriamiento.
• Solamente use líquido refrigerante
y anticongelante recomendado
por Ssangyong.
LIQUIDO DE FRENOS
El nivel en el depósito del líquido de frenos Para añadir líquido de frenos, limpiar primero ADVERTENCIA
debe comprobarse de acuerdo con el “Man- la suciedad de la zona y quitar, a continuación,
Mantenga el líquido de frenos fuera
tenimiento Programado”. el tapón del depósito del líquido.
del alcance de los niños.
Antes de comprobar el nivel del líquido, lim-
Después de haber desmontado este tapón,
piar completamente la zona circundante al
rellenar con líquido hasta la marca de MAX ADVERTENCIA
tapón del depósito. El nivel del líquido en di-
y apretarlo de nuevo firmemente después. El líquido de frenos usado y sus re-
cho depósito no debe sobrepasar la marca
de MAX ni estar por debajo de la marca de cipientes son nocivos para la salud
Intervalo de servicio Capacidad y el medio ambiente.
MIN. Si el nivel cae por debajo de esta últi-
ma marca, añadir líquido hasta la marca de • No tire el líquido de frenos con la
Cambiar cada Approx. 0.7 L
basura doméstica.
MAX. No llenar en exceso. Un nivel bajo de 2 años Como se crea más
• Utilice los servicios locales autori-
líquido puede ser indicativo de la existencia (Inspeccione adecuado (Entre
MAX y MIN) zados de recogida de desechos.
de una fuga en el sistema de frenos. Efec- frecuentemente)
• Haga cambiar el líquido de frenos
tuar una revisión de este sistema en el con-
por un Concesionario Ssangyong
cesionario Ssangyong más próximo. o un Servicio Técnico Autorizado
ADVERTENCIA
Ssangyong.
El fluido de freno puede irritar las
manos y los ojos.
ADVERTENCIA
• No permita que el fluido de freno
entre en contacto con la piel o los Un exceso de líquido de frenos puede
ojos. caer en el motor. El líquido se infla-
• En caso de contacto, lave inme- mará si el motor está suficientemen-
diatamente las zonas afectadas te caliente. Usted u otras personas
con agua abundante. pueden sufrir quemaduras y el vehí-
culo puede resultar dañado. No sobre-
• Si la irritación persiste, consulte
pase el nivel máximo de líquido.
a su médico.
PRECAUCIÓN
El líquido de frenos ataca la pintura.
• Si se vierte líquido sobre una su-
perficie pintada, lávela inmedia-
tamente con agua fría.
LÍQUIDO DE LA CAJA DE
CAMBIOS AUTOMÁTICA* ACEITE DEL CAMBIO MANUAL
Para garantizar el rendimiento, el funciona- Utilizar solamente el líquido especificado en Compruebe el nivel de aceite únicamente
miento correcto y la duración de la caja de la tabla de lubricantes. con el motor parado, el vehículo horizontal
cambios automática, es de capital importan- y la caja de cambios lo suficientemente fría
cia mantener siempre el líquido al nivel Este líquido y el filtro no requieren cambios. como para poder tocarla.
correcto. Pero si el vehículo circula principalmente en Extraiga el tapón de llenado para compro-
cualquiera de las condiciones que se expo- bar el nivel. El aceite debe llegar al borde
La caja de cambios automática (M74LE) no nen a continuación, tanto el líquido como el inferior del orificio del tapón.
dispone de una varilla de nivel para compro- filtro deben cambiarse cada 60,000 km. Si el nivel está bajo añada aceite hasta que
bar el del líquido. Esta comprobación puede
• En condiciones de tráfico pesado en que empiece a salir por el orificio del tapón. Co-
hacerse en un concesionario oficial o taller
la temperatura exterior alcanza los 32°C loque de nuevo el tapón.
de servicio autorizado de Ssangyong .
(90°F) o más. Utilice únicamente el aceite especificado en
La única forma para que baje el nivel del lí- • En terreno montañoso o accidentado. el cuadro de engrase.
quido es que se produzca una fuga en la • Cuando se efectúen remolques frecuen- Una vez colocado el tapón, observe
caja de cambios automática. tes del trailer. ocularmente si existen fugas o daños en la
Si ello es así, debe llevarse el vehículo a un • En usos tales como los de taxi, policía o caja de cambios.
concesionario oficial o taller de servicio au- servicios de entrega.
torizado de Ssangyong para su reparación
tan pronto como sea posible.
No debe añadirse líquido a la caja de cam-
bios automática sin haber ajustado debida-
mente su nivel. Un llenado excesivo de di-
cha caja da lugar a una pérdida de rendi-
miento y a que puedan producirse daños
graves en la misma.
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA
Compruebe el nivel de líquido con el motor
ADVERTENCIA Intervalo de servicio Capacidad
parado.
Después de utilizar el coche el acei- El nivel de líquido debe encontrarse entre las Inspeccione y llene a
te del cambio puede estar lo bastan- 1.0 L
marcas MAX y MIN del depósito. como sea necesario.
te caliente como para provocar Si desciende por debajo de la marca MIN,
quemaduras. añada líquido del tipo especificado.
Espere hasta que el tapón del aceite
ADVERTENCIA
del cambio y el filtro estén fríos an- Utilice únicamente el líquido especificado en
tes de comprobar el nivel. el cuadro de engrase. La utilización del vehículo con una
cantidad insuficiente de líquido de
El nivel debe comprobarse según los inter- la dirección asistida puede causar
valos especificados en este manual. averías en ésta.
Cambiar cada
Intervalo de 60,000 km o 36 meses. • Compruebe regularmente el nivel.
servicio Verificar y reponer • Añada líquido según sea nece-
cuando sea necesario. sario.
• Si es necesario añadir líquido con
4WD 3.6 L frecuencia, haga revisar el sistema
Capacidad de refrigeración por el Conce-
2WD 3.4 L
sionario Ssangyong.
ADVERTENCIA
El motor puede averiarse.
No utilice el vehículo sin el elemen-
to filtrante.
Motor diesel Motor de gasolina
LIQUIDO DE LA CAJA
TRANSFER Intervalo de servicio, Especificación y Capacidad
Para garantizar el rendimiento, el funciona- Comprobar cada 10,000 km
Intervalo de
miento correcto y la duración de la caja Cambiar cada 60,000 km
servicio
transfer, es de capital importancia mantener
Caja transfer
siempre el líquido al nivel correcto. Especificación ATF DEXRON® III
(Tiempo parcial)
El nivel del líquido puede comprobarse en un
concesionario oficial o taller de servicio au- Capacidad 1.2 L
torizado de Ssangyong.
Si es necesario realizar un cambio de líquido, Intervalo de Comprobar cada 10,000 km
se debe llevar el vehículo a cualquiera de servicio Cambiar cada 60,000 km
los dos establecimientos mencionados Caja transfer
anteriormente. Especificación ATF DEXRON® III
(TOD)
Capacidad 1.4 L
ADVERTENCIA
Las bujías pueden calentarse mucho.
Tenga cuidado de no quemarse.
Gap
Delantera
Motor diesel
Motor de gasolina
LIMPIAPARABRISAS
El funcionamiento correcto del limpiapa-
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
rabrisas es esencial para la seguridad y la
• No utilice anticongelante del ra- visibilidad. Los disolventes, la gasolina, el que-
diador en el lavaparabrisas. Puede roseno y los disolventes para pintu-
Compruebe el estado de las escobillas de
dañar el sistema y la pintura. ras pueden dañar las escobillas del
• No mezcle agua con líquido del vez en cuando. Las escobillas endurecidas,
frágiles o rotas deben cambiarse. limpiaparabrisas.
lavaparabrisas. El agua puede ha-
Manténgalos alejados de las esco-
cer que el líquido se congele y ave- Puesto que no hay forma de eliminar los
riar el depósito y otros com-ponen- billas del limpiaparabrisas.
restos de silicona de un cristal, evite limpiar
tes del sistema.
• Con temperaturas muy bajas relle- el parabrisas con un producto que conten-
ne únicamente las tres cuartas ga silicona, ya que se formarán rayas que
partes del depósito del lavapara- obstaculizarán la visión.
brisas. Con ello queda un margen
La suciedad del cristal o de las escobillas
suficiente para la dilatación, que
podrá romper el depósito si éste del limpiaparabrisas puede reducir la efica-
estuviera completamente lleno. cia de éste.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Su vehículo está equipado con una batería PUNTO Compruebe si los terminales de la batería
sin mantenimiento que no lleva tapones. VERDE NEGRO TRANSPARENTE presentan corrosión (un polvo blanco o
No requiere ningún mantenimiento periódico. azulado). Para eliminarla cubra los termina-
El hidrómetros (indicador de prueba) situa- les con una solución de bicarbonato y agua.
do en la parte superior de la batería propor- Se formarán burbujas y el bicarbonato se
Normal Descargada Si el motor no
ciona información solamente a efectos de volverá marrón. Cuando este efecto
( → ) arranca, cambie
prueba. desaparezca, lávelos con agua sola. Seque
Cargando la batería y
la batería con un trapo o una toalla de papel.
revise el
Aplique vaselina a los terminales para ayu-
sistema de
dar a prevenir la corrosión.
carga.
Si los terminales están muy corroídos
límpielos con bicarbonato y agua.
Utilice una llave para aflojar y extraer los
cables de los terminales. Desconecte siem-
pre el cable negativo (-) primero y vuélvalo
a conectar en último lugar. Limpie los termi-
HIDRÓMETRO INCORPORADO nales de la batería con una herramienta
especial o con un cepillo metálico.
Conecte de nuevo y apriete los cables y a
continuación aplique vaselina a los
terminales.
CATALIZADOR*
El catalizador está situado entre la tobera Si no se observan los puntos Por lo tanto, debe evitar:
de escape y el silencioso intermedio. siguientes el convertidor catalítico o • Arranques frecuentes en frío.
El catalizador consiste en unidades de ma- el vehículo pueden averiarse: • Accionamiento del motor de arranque de
terial cerámico con estructura en forma de • Consulte lo antes posible a un Concesio- forma innecesariamente prolongada du-
nido de abeja, montadas elásticamente en nario Ssangyong o un Servicio Técnico rante el arranque (durante el arranque
una estructura de malla de cable. Autorizado Ssangyong en caso de fallos se inyecta combustible).
Las unidades están recubiertas de un me- de la combustión, funcionamiento irregu- • Dejar que el depósito de combustible se
tal que acelera las reacciones de oxidació lar del motor después de un arranque en vacíe (la irregularidad del suministro de
y reducción de los gases tóxicos de escape. frío, una pérdida signi-ficativa de poten- combustible provoca sobrecalentamiento).
cia u otras anomalías que puedan indicar • Arrancar el motor empujando o
un fallo del sistema de encendido. remolcando el vehículo (puede entrar
Si es necesario, puede continuar la combustible sin quemar en el converti-
marcha durante un corto periodo a baja dor catalítico): utilice cables auxiliares.
velocidad y a bajo régimen.
Todas las operaciones de mantenimiento debe
realizarlas un Concesionario Ssangyong o un
Servicio Técnico Autorizado Ssangyong. Así
estará seguro de que todos los componentes
del sistema eléctrico, de inyección y de en-
cendido funcionarán correctamente, el nivel de
emisiones contaminantes de su vehículo será
bajo y el convertidor catalítico durará mucho
tiempo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Los neumáticos montados en fábrica corres- El incremento de presión debido al calen- ADVERTENCIA
ponden al chasis y ofrecen un confort de tamiento del neumático no debe eliminarse,
pues en eso caso la presión podría caer por Para reducir el riesgo de pérdida del
conducción y una seguridad óptimos. Antes
debajo del mínimo admisible. Apriete bien los control del vehículo y accidente:
de montar unos neumáticos o llantas diferen-
tapones de las válvulas después de compro- • Infle correctamente los neumá-
tes consulte a un Concesionario Ssangyong
bar la presión. Una presión incor-recta au- ticos.
o un Servicio Técnico Autorizado Ssangyong
mentará el desgaste y reducirá el nivel de • No sobrecargue el vehículo.
para informarse de las posibi-lidades técnicas.
seguridad, perjudicará la manejabilidad del
El uso de neumáticos o llantas inadecuadas
vehículo, el confort y el consumo de Estado de los neumáticos y las llantas
puede ocasionar accidentes.
combustible. Si la presión es demasiado baja El paso sobre bordillos agudos puede pro-
Presión de los neumáticos los neumáticos pueden calentarse conside- vocar daños ocultos en los neumáticos y las
Es esencial para el confort del conductor, rablemente y sufrir daños internos, provocan- llantas que no se observarán hasta más
do la separación de la banda de rodadura e
la seguridad y la durabilidad de los neumá- tarde: existe el peligro de reventón.
incluso el reventón de los neumáticos a alta
ticos mantener éstos a la presión Pase lentamente sobre los bordillos agudos
velocidad. Los daños ocultos en los neumá-
especificada. y, si es posible, en ángulo recto. Cuando
ticos no se eliminan inflando posteriormente
Compruebe la presión de los neumáticos, los neumáticos a la presión correcta. estacione compruebe que los neumáticos no
incluida la rueda de repuesto, al menos cada queden presionados contra el borde de la
14 días y antes de un viaje largo. Los neu- acera.
máticos deben comprobarse en frío con un Compruebe regularmente si los neumáticos
manómetro preciso. están dañados (materiales extraños,
pinchazos, cortes, fisuras, protu-berancias
Presión de los neumáticos kPa (psi)
en los costados). Un neumático dañado puede
NEUMÁTICO DELANTERO TRESARO reventar. Compruebe igualmente las llantas.
P235 / 70R16* 207 (30) 207 (30) presión presión
En caso de deterioro o desgaste anormal,
presión
P235 / 75R15 207 (30) 207 (30) correcta baja excesiva consulte a un Concesionario Ssangyong o un
P255 / 65R16* 207 (30) 207 (30) Servicio Técnico Autorizado Ssangyong.
Un desgaste anormal se debe, por lo La posición de los indica-dores del des- ADVERTENCIA
general, a una presión incorrecta, irregu- gaste viene indicada mediante marcas en
La conducción con neumáticos
laridad de la rotación, alineamiento inco- los costados del neumático. Por razones
gastados, viejos o deteriorados es
rrecto de las ruedas, neumáticos de seguridad se recomienda cambiar los
muy peligrosa y puede ocasionar
desequilibrados, abuso de los frenos o neumáticos cuando la profun-didad del di-
accidentes.
malos hábitos de conduc-ción. bujo se haya reducido a 2 ~ 3 mm.
Cambie los neumáticos si:
Compruebe regularmente la profundi-dad Cuando cambie los neumáticos, los neu-
• Aparece el indicador de desgaste,
del dibujo. Para ayudarle a determinar máticos radiales deben montarse por pa-
o los neumáticos han sufrido
cuándo debe cambiar los neumáticos, és- rejas o por preferencia de los juegos.
daños.
tos incorporan unos indicadores de des-
Compruebe que los dos neumáticos de un
gaste entre las estrías del dibujo que apa-
eje tengan el mismo tamaño, diseño, sean
recen cuando la profundidad de éste es ADVERTENCIA
de la misma marca y tengan el mismo
inferior a 1,6 mm. Debe cambiar los neu- Deseche los neumáticos viejos con-
dibujo.
máticos cuando el desgaste haga apare- forme a las disposiciones medioam-
cer uno de los indicadores. bientales locales.
ADVERTENCIA
La combinación de neumáticos pue-
indicador de desgaste del dibujo de provocar la pérdida del control
del vehículo.
La utilización de neumáticos de di-
mensiones diferentes puede asimismo
provocar averías en el vehículo.
Utilice neumáticos del mismo tipo y
dimensiones en todas las ruedas.
ADVERTENCIA
El uso de neumáticos de invierno
puede afectar negativamente a la
seguridad y el manejo del vehículo.
Si lo desea, su Concesionario
Ssangyong puede ocuparse de ello.
Para llantas y neumáticos direccionales Para llantas y neumáticos no direccionales
SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema de encendido Amperaje Color NOTA
Los sistemas de encendido electrónico tie- 7.5 A Marrón En el interior de la tapa de la caja
nen una potencia de encendido superior a de fusibles y relés en el comparti-
la de los sistemas convencionales. Por lo 10 A Rojo
miento del motor hay cinco fusibles
tanto resulta muy peligroso tocar las piezas 15 A Azul de recambio de 7.5 A, 10 A, 15 A y
activas. 20 A Amarillo 20 A, 25 A.
Fusibles En el interior de la tapa de la caja de
Para cambiar un fusible, abra la tapa y ex- fusibles y relés en el compartimiento
ADVERTENCIA
traiga el fusible fundido. del motor hay cuatro fusibles de re-
La utilización de fusibles de tipo y cambio de 7.5 A, 10 A, 15 A y 20 A.
Un fusible fundido puede reconocerse por- amperaje diferente puede provocar
que el hilo está fundido. No debe instalarse averías en el sistema eléctrico e in-
un fusible nuevo hasta haber localizado y cluso un incendio.
eliminado la causa del problema. • Cambie siempre un fusible por
Deben instalarse únicamente fusibles del otro del mismo amperaje.
amperaje especificado. En todos los fusibles • No utilice nunca nada en lugar de
figura su amperaje. un fusible.
• No utilice un objeto metálico para
extraer un fusible.
normal fundido
CAJA DE FUSIBLES
La caja de fusibles está situada debajo del 1. CAJA DE FUSIBLES EN EL INTERIOR
salpicadero en el lado del conductor, deba-
jo de una tapa.
Junto a el depósito del freno, en el compar-
timiento del motor, hay otra caja de fusibles.
LUZ DE COMBINACIÓN
FARO DELANTERO DELANTERO(LUZ INTERMITENTE
Bombilla Reemplazo:
PRECAUCIÓN DE GIRO Y POSICIÓN)
1. Abrir el capó del motor. Bombilla Reemplazo:
Los dedos impregnados de grasa
2. Desconectar el conector 1 del cableado pueden ocasionar manchas y dar 1. Saque la dos tornillo.
de la parte trasera del faro. lugar a una luz tenue. 2. Saque la luz ensamblaje.
3. Girar el tapón 2 de plástico, en el sentido • No tocar las lámparas halógenas 3. Girar el portalámparas, en sentido con-
de las agujas del reloj. con las manos desnudas. trario a las agujas del reloj.
4. Saque el faro tapón. • Limpiarlas con un trapo limpio 4. Desmontar el portalámparas.
5. Saque el bombilla 3 . humedecido en alcohol. 5. Girar el portalámparas, en sentido con-
6. Instale el reemplazo faro apropiado. trario a las agujas del reloj, y desmon-
7. Coloque el faro tapón. tarlo de la carcasa del piloto.
8. Conecte el conector del cableado.
Luz intermitente
de giro delantera
Luces de
posición
1. Saque la luz usando un destornillador. 1. Abra la maletera. 7. Instale la lámpara por otra nueva.
2. Hacer girar el tapón de plástico, en sen- 2. Saque la dos tornillo y la luz ensamblaje. 8. Instale el sostenedor y hacerla girar en
tido contrario a las agujas del reloj. 3. Desconectar el conector del cableado el sentido de las agujas del reloj.
3. Saque la lámpara. de la parte trasera del luz ensamblaje. 9. Vuelven a conectar el conector del
4. Instale el reemplazo bombilla apropiado. 4. Girar el portalámparas, en sentido con- cableado.
5. Instale el portalámparas al en dirección trario a las agujas del reloj. 10. Instale la luz ensamblaje y apriete
de reloj. 5. Desmontar el portalámparas. firmemente.
6. presione el luz. 6. Girar el portalámparas, en sentido con- 11. Cerrar el portón trasero.
trario a las agujas del reloj, y desmon-
tarlo de la carcasa del piloto.
1. Saque la dos tornillo y la luz ensamblaje. 1. Abra la maletera. 1. Saque la dos tornillo y la luz ensamblaje.
2. Para desmontarlo de la carcasa del 2. Saque la dos tornillo y la cubierta de la 2. Hacer girar el tapón de plástico, en sen-
piloto, hacer girar el tapón de plástico, luz. tido contrario a las agujas del reloj.
en sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Girar el portalámparas, en sentido con- 3. Desmontar el portalámparas.
3. Desmontar el portalámparas. trario a las agujas del reloj, y desmon- 4. Girar el portalámparas, en sentido con-
4. Desmontar el portalámparas y haga tarlo de la carcasa del piloto. trario a las agujas del reloj, y desmon-
rotar el portalámparas en dirección de 4. Sustituir la lámpara. tarlo de la carcasa del piloto.
reloj. 5. Sustituir la cubierta de la luz. 5. Instale la lámpara por otra nueva.
5. Instale la lámpara por otra nueva. 6. Cerrar el portón trasero. 6. Instale el sostenedor y hacerla girar en
6. Instale el sostenedor y hacerla girar en el sentido de las agujas del reloj.
el sentido de las agujas del reloj. 7. Sustituir la lámpara ensamblaje.
7. Sustituir la lámpara ensamblaje.
ADVERTENCIA 1. Abra con fuerza la luz ensamblaje. 1. Abra con fuerza la luz ensamblaje.
Al cambiarla, la bombilla de la luz 2. Presione la bombilla hacia clip de resorte. 2. Presione la bombilla hacia clip de resorte.
del habitáculo puede estar encendi- 3. Saque la bombilla. 3. Saque la bombilla.
da y producir una descarga si la 4. Sustituir la bombilla. 4. Sustituir la bombilla.
toca. Cierre todas las puertas. Colo- 5. Instale la luz lente. 5. Instale la luz lente.
que el imterruptor de la luz del ha-
bitáculo en posicíon “OFF”
Filtro de combustible I I I I R I I I R I I
Conductos de combustible y racores I I I I I I I I I I I
Filtro de aire (2)* - I I R* I I R* I I R* I
Distribuidor de inyección (Vea NOTA1) - I I I I I I I I I I
NOTA 1 : Ajústese según se requiera; - Cuando se visualice humo excesivo (negro o blanco) - Bajo rendimiento/alto consumo
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
* - Intervalos de millaje (km) únicamente
(1)* Si se utiliza el vehículo en condiciones severas: dis- (2)* Si se utiliza el vehículo en condiciones severas, como por ejemplo
tancias cortas de conducción, marcha lenta prolon- en áreas polvorientas o arenosas, inspeccione con frecuencia el
gada o conducción en áreas polvorientas. limpiador de aire; de ser necesario, reemplácelo.
Acorte el intervalo de servicio. Inspeccione el aceite (3)* Si se conduce en áreas polvorientas, el vehículo requerirá un ser-
del motor en cualquier momento, ocasionalmente; de vicio de mantenimiento más frecuente.
ser necesario, vuelva a llenar de aceite. (4)* Consulte “Fluidos, líquidos refrigerantes y lubricantes recomendados”.
* Separador de agua: Al reemplazar el aceite del motor, drene asimismo el agua del separador de agua.
Chasis & pernos de la parte inferior del carro & tuercas ajusta-
I I I I I I I I I
das / seguras (6)*
Condición de las llantas & presión de inflado I I I I I I I I I
Alineamiento de las llantas (7)* Inspeccione cuando vea una condición anormal.
Volante & varillaje - I I I I I I I I
Fluido de la dirección asistida & líneas (3)* - I I I I I I I I
Árbol eje del portaequipajes I I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, broches & sujetadores I I I I I I I I I
Lubrique los seguros, bisagras & seguros de cap I I I I I I I I I
Grasa para las llantas I I I I I I I I I
Grasa para el eje del propulsor - Delantero/Trasero (8)* I I I I I I I I I
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”.
(6)* Una vez concluida la utilización “todo terreno”, se debe inspeccionar exhaustivamente el chasis inferior del vehículo. Examine
los sujetadores roscados para verificar que no estén flojos.
(7)* De ser necesario, rote y balancee las ruedas.
(8)* Inspeccione la grasa del árbol de mando cada 5,000 km o cada 3 meses, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones
severas.
- En condiciones “todo terreno”, en áreas polvorientas o
- En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
- En terrenos accidentados o montañosos.
PROTECCIÓN CONTRA LA
CORROSIÓN
Limpieza de llantas de aluminio, El coche está diseñado para resistir a la Acumulación de materiales extraños
llantas deportivas y embellecedores corrosión. El cloruro de calcio y otras sales, los agen-
Preserve su aspecto original manteniéndo- En la mayoría de sus componentes se han tes descongelantes, el alquitrán y la grasa
las limpias, sin permitir que se acumule su- utilizado materiales especiales y acabados de la carretera, la savia de los árboles, los
ciedad y/o sal. protectores para mantener un buen aspec- excrementos de los pájaros, las emisiones
Se recomienda limpiarlas regularmente. No to y proporcionarle resistencia y durabilidad. químicas procedentes de chimeneas indus-
utilice productos de limpieza abrasivos o Algunas piezas que normalmente no están triales y otros materiales pueden dañar los
cepillos que podrían dañar el acabado. a la vista (piezas situadas en el compar- acabados del vehículo si no se retiran de la
timiento del motor o en los bajos) se han superficie pintada.
fabricado de forma que la corrosión super-
ficial no afecte a su fiabilidad. Por lo tanto, Es posible que con un lavado rápido no se
no es necesario proteger estas piezas contra eliminen por completo estos materiales. Pue-
la corrosión. de ser necesario utilizar otros productos de
limpieza. Si utiliza limpiadores químicos, ve-
Daños en la chapa rifique que puedan utilizarse sin proble-mas
Si el coche resulta dañado y es necesario sobre superficies pintadas.
reparar o cambiar paneles de la carrocería,
verifique que el taller aplique el material
anticorrosión apropiado a las piezas repa-
radas o cambiadas de forma que quede
restablecida la protección contra la
corrosión. (Ver también “Daños en el aca-
bado” más adelante.)
EN LA RUTA
No deje a los niños solos en el Si ocurre un problema en la ruta Evitar movimientos innecesarios
vehículo • Si una luz de advertencia se enciende, durante el manejo
Cuando los niños estén solos en el vehículo, pare inmediatamente el vehículo en un lu- • Mientras maneja, no apague el encendi-
un niño puede intencionalmente encender el gar seguro y tome medidas de emergencia. do en ninguna circunstancia. Los frenos
motor o comenzar fuego o causar un • Si su vehículo sufrío un serio estallido, y la dirección no funcionaran.
accidente. pare inmediatamente el vehículo en un lu- • Mientras maneja, no ponga las manos a
gar seguro y controle la perdida de com- través del volante para manipular distin-
ADVERTENCIA bustible o goteo del líquido de frenos y tos interruptores. Puede interferir cuan-
• En el verano, la temperatura en su daños en el auto en la parte inferior. do utilice el volante y causar un
vehículo aumenta debido a las luz • Si tiene una pinchadura repentina o es- accidente.
directa del sol, y un niño que es tallido en la ruta, mantenga la compostura,
incapaz de ajustar los dispositivos Estacionar en un lugar seguro
sostenga el volante firme y frene suave-
del vehículo esta en peligro de mente para reducir la velocidad y luego No estacione en lugares donde se guardan
sofocación heno, follaje, papel, trapos y aceite u otros
detenerse en un lugar seguro.
• No deje a un niño solo en el auto materiales inflamables.
con ventanillas cerradas. ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Si el eje y neumático delantero fue-
sen severamente golpeados en la ruta Mientras maneja o inmediatamente
y usted nota problemas en el volante después de manejar, el silenciador y
( la dirección del volante tiembla de caño de escape están calientes; ma-
arriba a abajo/ de derecha a izquier- teriales inflamables cerca del vehí-
da/ en movimientos circulares), inme- culo pueden causar fuego.
diatamente al vendedor Ssangyong u
Operación de Servicio Autorizado
Ssangyong para controlar y reparar
el volante y las partes de suspensión.
Apagar el motor cuando se toma una Mover el vehículo solo después de Estacionar cuesta arriba
siesta encender el vehículo Luego de colocar firmemente el freno de
Puede causar un accidente cambiando in- Mover el vehículo solo después de encen- mano, coloque la palanca de cambios en pri-
conscientemente la transmisión o presio- der el vehículo. mera para los vehículos de transmisión ma-
nando el pedal del acelerador, por lo tanto nual o coloque la palanca de cambios en
apague el motor. ADVERTENCIA Punto muerto para los vehículos de transmi-
sión automática.
Manejar en vehículo en pendiente
PRECAUCIÓN
utilizando la ladera cuesta abajo sin
Presionar el pedal del acelerador PRECAUCIÓN
encender el motor puede causar un
reiteradas veces recalienta el motor accidente. Coloque las cuñas debajo de los
y el caño de escape y puede causar neumáticos.
un incendio.
Estacionar en pendiente
Luego de colocar firmemente el freno de Cuando estacione o pare en un lugar
Apagar el motor cuando deje el auto cerrado
mano, coloque la palanca de cambios en
• Apague el motor y trabe las puertas. reversa para los vehículos de transmisión Cuando estacione o pare en un lugar
• No deje cosas de valor en el interior del manual o coloque la palanca de cambios en cerrado, apague el motor.
vehículo, ayude a los chicos a salir del Punto muerto para los vehículos de transmi-
vehículo. sión automática. ADVERTENCIA
Dejar el motor encendido en un lu-
PRECAUCIÓN gar cerrado, en un garage o aden-
Coloque las cuñas debajo de los tro o en otras áreas sin circulación
neumáticos. de aire puede resultar en muerte por
envenenamiento de monóxido de
carbono.
Cosas para observar cuando retrocede Guardar cosas que interfieran con el Utilizar frenos de mano en largas
Cuando retroceda su vehículo, siempre manejo pendientes
asegurese que no haya niños u otros obs- Si repetidamente presiona el pedal del freno,
ADVERTENCIA
táculos detrás del vehículo. los frenos se recalientan y la efectividad del
• No deje materiales inflamables, ta- freno puede deteriorarse. Cuando en un lar-
Manejar en la lluvia les como encendedores descartables ga pendiente, cambia a un cambio mas bajo
Cuando esta lloviendo la superficie de la ruta o sprays, dentro del vehículo. Pue- y presione el pedal del freno junto con el fre-
esta resbaladiza y la adherencia del neu- den causar un incendio o una no de mano.
mático a la ruta se reduce, por lo tanto debe explosión.
manejar mas cuidadosamente que lo usual. • No ponga objetos debajo de los NOTA
pies del conductor o cubra el piso El freno del motor permite disminuir
PRECAUCIÓN con una alfombra muy gruesa ya el vehículo cuando no se utilizo el
Si maneja a alta velocidad en una que esta puede molestar cuando pedal del acelerador; el rebaje au-
ruta mojada, sus neumáticos quizás presione los pedales del freno, menta la efectividad de esta fuerza
no estén en constante contacto con embrague y acelerador. retardada.
la ruta; si sus neumáticos flotan, su
vehículo comienza a hidroplanear. Siempre apagar los cigarrillos
Puede perder control de su volante • Asegurese de haber apagado todos los
y frenos. cigarillos y cerillas completamente antes
de tirarlos dentro del cenicero.
Luego de manejar a través de un charco de • No ponga muchas colillas o materiales
agua, o después de un lavado de vehículo, que facilmente pueden encenderse en el
utilice el pedal del freno suavemente varias cenicero.
veces mientras se mueve despacio para
confirmar que sus frenos funcionan normal- PRECAUCIÓN
mente antes de llegar a la ruta. Para un manejo seguro, restrínjase
de manejar mientras esta en la ruta.
Ser cuidadoso con los accesorios Siempre utilizar los repuestos Manejar en una ruta con nieve o hielo
No pegue accesorios u otras cosas inne- originales Ssangyong • Cambie al cambio mas bajo y maneje
cesarias a la ventanilla de su vehículo ya • Usted puede mantener la seguridad y despacio.
que estas pueden interferir con su manejo. performance de su auto utilizando sola- • Debido a que su distancia de frenado es
Los accesorios pegados pueden funcionar mente los repuestos específicos o los mas larga de lo usual, deje mayor
como lentes y comenzar un incendio o cau- repuestos originales de Ssangyong. distancia.
sar un accidente. • Puede distinguir los repuestos específi- • Si acelera o frena demasiado rápido, su
cos por sus números de repuesto y vehículo se deslizara y usted puede su-
Ser cuidadoso mientras controla su
sello. frir un accidente, por lo tanto maneje con
refrigerante
precaución. Cuando frene, utilice el freno
Cuando el motor esta caliente, nunca abra PRECAUCIÓN del motor; utilice los frenos solo despues
la tapa del tanque del refrigerante • La garantía no cubre los proble- de haber disminuido considerablemente.
El vapor caliente o líquido sube y puede cau- mas causados por usar repuestos • Cuando este en pendiente en un ruta
sar quemaduras a su cara o cuerpo. no originales Ssangyong. resbaladiza, utilice el freno de motor y
• Puede distinguir un repuesto autén- maneje lentamente.
tico Ssangyong por su holograma.
PRECAUCIÓN
Cuando viaje en una ruta con nieve
o hielo, utilice neumáticos para nie-
ve para un manejo seguro.
Manejar en una ruta arenosa o con Manejar en rutas no pavimentadas y Pasando a través de agua
barro montañosas • Si el agua entra al sistema eléctrico o
• Mantenga su velocidad estable y lo mas • Antes de manejar, controle las condicio- motor, puede causar daños irreparables
baja posible. nes de la ruta como por ejemplo si la a su vehículo. Por favor evite manejar
• Mientras maneje, sea cuidadoso de no ruta termina de repente y si hay un giro en el agua.
acelerar o parar demasiado rápido por- en U en el medio de la ruta. • Si es inevitable pasar a través del agua,
que puede quedarse estancado en la • Es fácil deslizarse en una ruta cubierta elija un lugar poco profundo donde la sa-
arena o barro. con mucha arena o con mucha tierra lida del caño de escape no se sumerja
• Si su vehículo se atasca en arena o seca. Mantenga su velocidad baja y en agua y proceda lentamente a una ve-
barro, inserte una roca o pedazo de estable. locidad estable.
madera debajo del neumático, suave- • Hay peligro de salirse de la ruta de la • Antes de pasar por el agua, salga del
mente presione el pedal del acelerador montaña, permanezca alerta. vehículo y controle la profundidad del río
y gentilmente mueva hacia atrás y ade- • Cuando vaya cuesta abajo, no cambie . No pase a través del agua si el fondo
lante entre reversa y primera para per- los cambios; baje lentamente usando el es arenoso o cubierto con grandes
mitir que la inercia mueva su vehículo. freno de mano. rocas.
• Si varios vehículos pasan por el agua
PRECAUCIÓN juntos, el primer vehículo podrá horadar
Si su vehículo se atasca en arena o el fondo, por lo tanto tenga cuidado y
barro y no lo puede sacar, no pre- cruce por diferentes lugares en lo
sione repetidamente el pedal del posible.
acelerador. Si es posible, consiga
otro vehículo para que lo remolque.
Manejar en autopistas
• En una pendiente, ponga el cambio mas • Antes de ingresar en una autopista, es- PRECAUCIÓN
bajo para obtener el mayor efecto de cuche el pronóstico del tiempo, prepá-
No deje el motor en marcha por un
los frenos. rese cuidadosamente y controle el nivel
largo tiempo, gasta combustible y
de combustible, sistema de refrigeración
ADVERTENCIA causa contaminación ambiental.
y neumáticos.
• Maneje a baja velocidad durante
Si repetidamente presiona los frenos • Siempre respete el límite de velocidad y
los 2 primeros kms si es posible.
en una larga pendiente, se pueden evite la alta velocidad.
• No cargue sus vehículos con cosas
recalentar, su efectividad disminuye • Permita una distancia segura de frenado,
innecesarias.
y puede ocurrir un accidente. En una para evitar movimientos repentinos del
• Evite acelerar rapidamente y fre-
pendiente larga, utilice el freno de volante.
nar abruptamente, maneje a una
mano junto con los frenos. • Cuando llueve o nieva y las condiciones
velocidad estable.
del clima son malas, permita una distan-
• Cuando estaciona o para por un
cia de frenado segura que sea dos ve-
PRECAUCIÓN periodo prolongado, apague el
ces mas grandes que la usual y reduz-
Si de repente utiliza el freno de mano motor.
ca su velocidad a la mitad.
manejando a alta velocidad, se pue- • Mantenga los neumáticos a una
de dañar el motor. Disminuya la ve- presión recomendada.
locidad del motor y luego baje los • Mantenga su vehículo en la me-
cambios. jor condición posible pero
periodicamente contrólelo y rea-
lice mantenimiento.
PROHIBICIÓN DE MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS
Este vehículo contiene varios avances Utilizar llantas y neumáticos no
eléctricos, dispositivos de control y específicos
electrónicos. No los modifique sin autoriza- Si no utiliza las partes especificas, el volan-
ción te se siente mas pesado, el consumo de
Modificación de fusibles y circuitos combustible aumenta, la performance de los
frenos disminuye y el volante puede temblar
Siempre utilice los fusibles originales de
moviendo los neumáticos manejando a alta
Ssangyong de la capacidad específica y no
velocidad.
altere o modifique los circuitos de su
vehículo. Puede causar un incendio. Realizar controles regulares
Prohibición de dar color a las Siempre controle su vehículo siguiendo el
ventanillas esquema de inspección, reemplace las par-
tes cuando sea necesario y registre en su
Las modificaciones tales como dar color a
agenda que partes fueron reemplazadas.
las ventanillas puede producir perdidas. Te-
ñir todas las ventanillas en un vehículo con
un sistema de navegación puede debilitar la
señal del satélite e imposibilita mostrar la ubi-
cación actual del vehículo.
DATOS OFICIALES DE
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO NUMERO DEL MOTOR
El número de identificación del vehículo va Motor diesel G32D Motor
grabado en la placa de identificación situada El número del motor va grabado en el bloque El número del motor va grabado en el lateral
en el lado izquierdo del panel del capó. de cilindros enfrente de la bomba de trasero inferior del alternador.
inyección.
NUMERO DE CHASIS
G23D Motor El número del chasis va grabado en el lat-
El número del motor va grabado en el lado eral derecho delantero del larguero.
trasero izquierdo superior del bloque de
cilindros.
TABLA DE LUBRICANTES
Lubricante Capacidad Clasificación
hoja MB : 229.1/3 (preferible)
Calidad
(API : CG grado o mejor,
Diesel D29ST 7.5 ~ 9.5 L class**
ACEA : B2, B3 or B4)
Aceite del motor Viscosidad hoja MB No. 224.1
hoja MB : 229.1/3
G23D 6.0 ~ 7.5 L Calidad
(API : SH grado o mejor
Gasolina class**
ACEA : A2 or A3)
G32D 6.7 ~ 8.2 L
Viscosidad hoja MB No. 224.1
D29ST 10.5 ~ 11 L Hoja MB 325.0,
Enfriador de motor
G23D 10.5 L BASF GLYSANTIN G05-11,
(Mezcla de anticongelante y agua suave)
G32D 11.3 L HOECHST GENANTIN SUPER 8023/14
Liquido del cambio manual 4WD : 3.6 L / 2WD : 3.4 L ATF DEXRON® II
Fluido de frenos / embrague(Se debe Fluido de freno : aprox. 0.7 L
SAE J 1703, DOT 3 o DOT 4
mantener el nivel entre el nivel MAX & MIN) Fluido de embrague : aprox. 0.3 L
Liquido de la direccíon asistida 1.0 L ATF DEXRON® II, III / Total fluid ATX
Fluido de transmisión automática(BTRA M74LE)* 9.5 L CASTROL TQ 95
Liquido de la caja transfer Tiempo parcial: 1.2 L / TOD: 1.4 L ATF DEXRON® III
Fluido para eje Delantero Tong-IL: 1.0 L / Dymos: 1.2 L
SAE 80W/90 / API GL-5
Delantero y Trasero Trasero 1.9 L
Grasa para las llantas De manera apropiada SHELL Retinax “A” grado
Grasa para el eje del propulsor – Delantero/Trasero De manera apropiada ALVANIA EP#2
* Para líquidos alternativos aprobados, ponerse en contacto con un concesionario de Ssangyong.
** En caso que no se disponga de MB 229.1 ó 229.3, se puede aceptar el aceite API ó ACEA, sin embargo se recomendaría mejor que
acorte el intervalo de cambio en aproximadamente 30%.
ESPECIFICACIÓN
Todos estos datos son aplicables a vehículos con equipamiento standard. Los extras opcionales pueden alterar algunos de ellos. Para
más información, ponerse en contacto con un concesionario de Ssangyong.
Delantera 1510 ← ←
Vía
Trasera 1520 ← ←
Radio de giro
5.25 ← ←
mínimo (m)
Relación de 1a 4.007 ← ←
velocidades
2a 2.365 ← ←
3a 1.473 ← ←
Caja de
cambios 4a 1.000 ← ←
(Manual)
5a 0.872 ← ←
Relación de 1a 2.742 ← ←
velocidades
2a 1.508 ← ←
Caja de 3a 1.000 ← ←
cambios
(Automatic) 4a 0.708 ← ←
Tipo 5 Diesel del cilindro 4 Gasolina del cilindro 6 Gasolina del cilindro
Par máximo
256/2100 210/2800 307/4700
(N•m/rpm)
Sistema de
Refrigerante (L) 10.5 10.5 11.3
refrigeraci
Lubricación Aceite del motor (L) 8.0 ~ 9.5 6.0 ~ 7.5 6.7 ~ 8.2
Tamaño (mm)
Sistema de
Tipo (Dirección asistida) RACK & PINION ← ←
direcció
F Indicador de aviso del airbag .............. 3-14 Interruptor de luces de emergencia* ... 3-30
Indicador de aviso del alternador ........ 3-13 Interruptor de luces ............................. 3-20
Faro delantero ..................................... 7-35
Indicador de aviso del cinturón de Interruptor de ráfagas ......................... 3-22
Fijación del techo solar ....................... 1-49
seguridad ........................................ 3-14 Interruptor de reglaje de faros* ........... 3-32
Filtro de aire ........................................ 7-18
Indicador de aviso del sistema de frenos Interruptor de tracción a las 4 ruedas
Filtro de combustible ............................ 7-20
....................................................... 3-11 ....................................................... 3-32
Freno de mano .................................... 2-19
Indicador de luces encendidas durante el Interruptor del limpia y lavalunas del portón
Freno de mano .................................... 7-25
día* ................................................. 3-21 trasero ............................................ 3-25
Freno ................................................... 2-16
Indicador de luz de niebla (delantero & Interruptor del limpiaparabrisas ........... 3-22
Funcionamiento con tracción a las 4
detrás)* .......................................... 3-16 Interruptores de elevalunas eléctricos
ruedas ............................................ 2-12
Indicador de nivel de combustible ......... 3-9 ....................................................... 1-12
G Indicador de temperatura ...................... 3-8 Introduction ............................................ 5-3
Instrucciones importantes de seguridad
Ganchos para el equipaje ................... 3-37 ......................................................... 8-6 L
Guantera ............................................. 3-36 Instrumentos y mandos (caja de cambios La luz combinación trasera (freno,
automática) ....................................... 3-3 intermitentes de giro traseras, marcha
I Instrumentos y mandos (caja de cambios atrásy luces antiniebla traseras*)
Iluminación de la placa de matrícula .... 7-38 manual) ............................................. 3-2 ....................................................... 7-37
Inclinación del respaldo de los asientos Instrumentos .......................................... 3-5 Limpiaparabrisas .................................. 7-22
traseros .......................................... 1-21 Interruptor de la bocina ....................... 3-33 Liquido de frenos ................................ 7-13
Indicador de aviso de nivel bajo de Interruptor de las luces antiniebla Líquido de la caja de cambios automática*
combustible ....................................... 3-9 delanteras* ..................................... 3-22 ....................................................... 7-16
Indicador de aviso de presión de aceite Interruptor de las luces antiniebla Liquido de la caja transfer .................. 7-19
del motor ........................................... 3-9 traseras* ......................................... 3-31 Líquido de la dirección asistida ........... 7-17
Indicador de aviso de puertas abiertas Interruptor de los intermitentes ............ 3-21 Liquido del embrague .......................... 7-14
....................................................... 3-13 Interruptor de luces de carretera ........ 3-21 Líquido del lavaparabrisas ................... 7-21
Indicador de aviso del ABS* ............... 3-12
Lista de comprobaciones para el usuario Luz indicadora del dispositivo antivaho de Pedal de embrague ............................. 7-25
......................................................... 7-6 la luna del portón trasero ............... 3-16 Pedal de freno ..................................... 7-25
Llave con iluminación y transpondedor Luz indicadora del modo de potencia . 3-17 Precauciones en el servicio .................. 7-5
integrado* ......................................... 1-4 Luz indicadora del TCS* ...................... 3-16 Precauciones relativas a los cinturones de
Llave ...................................................... 1-3 Luz para la maletera ........................... 3-38 seguridad ........................................ 1-25
Luces del habitáculo ........................... 3-37 Luz para la maletera ........................... 7-39 Precauciones relativas a los gases de
Luz de combinación delantero(luz Luz repetitiva del costado ................... 7-37 escape del motor (monóxido de
intermitente de giro y posición) ...... 7-35 carbono) ......................................... 2-22
Luz de cortesía para la puerta ........... 7-40 M Procedimiento de cambio de transmisión
Luz de cortesía ................................... 3-38 Mantenimiento de la batería ................. 7-23 automática de emergencia .............. 2-10
Luz de parada colocada en alto (para Mantenimiento preventivo ...................... 5-4 Productos de limpieza ........................... 8-2
vehículos con metálica techo) ........ 7-38 Método de cerrar/abrir la funda de la Protección contra la corrosión .............. 8-4
Luz de parada colocada en alto (para capota ............................................. 1-43
vehículos con montaje de lona) ..... 7-38 R
Luz del habitáculo delantera ............... 7-39 N Recomendación sobre el combustible ... 2-2
Luz del habitáculo trasero ................... 7-39 Reloj digital ........................................... 3-19
Nivel de refrigerante ............................ 7-10
Luz delantera antiniebla ...................... 7-36 Remolque de emergencia .................... 6-11
Nota de seguridad ................................. 7-6
Luz indicadora de EBD* ...................... 3-13 Remolque del vehículo ......................... 6-10
Numero de chasis ................................. 9-3
Luz indicadora de intermitente de giro Reposabrazos lateral .......................... 1-21
Numero del motor .................................. 9-2
....................................................... 3-15 Retrovisor interior ................................ 1-15
Luz indicadora de los calentadores de P Retrovisores exteriores ....................... 1-14
antorchas ....................................... 3-17 Rodaje .................................................... 1-2
Luz indicadora de mal funcionamiento 3-10 Palanca de apertura de la puertecilla de la
Rueda de repuesto, gato y herramientas
Luz indicadora de modo de invierno ... 3-17 boca de llenado del depósito de
del vehículo ...................................... 6-2
Luz indicadora de tracción a las 4 ruedas combustible ..................................... 1-39
Ruedas y neumáticos .......................... 7-27
....................................................... 3-18 Parasoles ............................................ 3-36
S T
Seguridad de los niños ....................... 1-29 T.O.D (impulso rotativoen demanda)* .. 2-14
Selección de modo .............................. 2-10 Tabla de lubricantes .............................. 9-4
Servicios de mantenimiento programados Tensor del cinturón de seguridad ....... 1-33
(motor gasolina) .............................. 7-44 Término del sistema automático de cerrado
Servicios de mantenimiento programados de puertas ...................................... 1-11
(motor diesel) .................................. 7-41 Testigo de luces de carretera ............. 3-15
Sistema antibloqueo*(ABS) .................. 2-17 Testigo indicadores de la posiciónde la
Sistema automático de aire acondicionado palanca de cambio* ........................ 3-18
....................................................... 4-11 Tracción* (con sistema de frenos
Sistema automático para cerrar la puerta antibloqueo) .................................... 2-18
con seguro ..................................... 1-10 Transmisor de entrada sin llave ............ 1-7
Sistema de cierre centralizado de puertas
....................................................... 1-10 V
Sistema de entrada sin llave y de función Velocímetro ............................................ 3-7
anti robo* .......................................... 1-5 Ventilación y calefacción ...................... 4-2
Sistema del inmovilizador* ..................... 2-5 Volante regulable en altura ................. 1-13
Sistema eléctrico ................................. 7-30
Sistema manual de aire acondicionado
......................................................... 4-3
Sugerencias para una conducción más
económica ...................................... 2-21
Sujetavasos ......................................... 3-35
Superficies de cristal ............................ 8-3
ISSUED BY
INTERNATIONAL A/S TEAM
SSANGYONG MOTOR CO., LTD.
TELEPHONE : 82-31-610-2740
FACSIMILE : 82-31-610-3762