Está en la página 1de 9

Re

pub
li
cofEc
uad
or
≠ EDI
CTOFGOVERNMENT±
Inor
dertopromotepubl
iceduca
ti
onandpubl
ics
afet
y,equ
aljus
ti
cefora
ll
,
abet
te
ri n
for
me dcit
iz
enry,th
eruleo
flaw,worl
dtra
deandworldpea
ce,
t
hisl
egaldoc
ume n
tisherebymadeav
ail
abl
eonan onc
ommerci
albas
is
,asit
i
stheri
ghtofallhumanstoknowandspe
akthela
wsthatgov
ernthe
m.

NTE INEN 0684 (1982) (Spanish): Gas licuado


de petróleo. Determinación de la densidad
relativa
CDU: 665.4/559  

PE 01.04-309


 Norma Técnica GAS LICUADO DE PETROLEO INEN 684
Ecuatoriana DETERMINACION DE LA DENSIDAD RELATIVA
1982-03

1. OBJ ETO
Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN – Casilla 17-01-3999 – Baquerizo Moreno E8-29 y Almagro – Quito-Ecuador – Prohibida la reproducción

1.1 Esta norma establece el método para determinar la densidad relativa 15,6/15,6°C del gas licuado de
petróleo.

2. ALCANCE

2.1 Este procedimiento se aplica para hidrocarburos livianos, gas licuado de petróleo y butadienos.

2.2 Los aparatos indicados en esta norma no pueden utilizarse con materiales cuya presión de vapor sea ma-
5 2
yor a 13,78 x 10 Pa (200 Ibf/pulg ) a 15,6 °C.

3. RESUMEN

3.1 Se purga el cilindro de presión con una porción de la muestra.

3.2 Se llena el aparato con la muestra hasta un nivel al que el hidrómetro pueda flotar libremente.

3.3 Muestras de gas licuado de petróleo, hidrocarburos saturados, butadienos y mezclas de hidrocarburos
saturados e insaturados deben ensayarse colocando el cilindro del hidrómetro lleno en un baño de agua a
una temperatura de 15,6°C, hasta que la muestra alc ance 15,6 ± 0,3°C.

4. EQUIPOS Y MATERIALES

4.1 Hidrómetro. De vidrio, graduado para una densidad relativa 15,6/15,6°C (60/60°F), con un rango de
0,500 a 0,650, y que contenga un termómetro con una escala de -1 °C a 32°C (30 a 90°F) (equivalente a un
hidrómetro ASTM 101 H).

4.2 Baño de agua. De dimensiones tales que el cilindro de presión para el hidrómetro pueda estar completa-
mente sumergido. Debe mantener una temperatura constante de 15,6 ± 0,3°C.

4.3 Cilindro de presión del hidrómetro

4.3.1 El hidrómetro debe estar contenido en un cilindro transparente de vidrio o de plástico (polimetilme-
tacrilato o un material equivalente).

4.3.2 Las dimensiones del cilindro se indican en la Fig. 1.

-1- 1982-011
NTE INEN 684 1982-03



4.3.3 Los extremos deben estar sellados herméticamente con empaques de neopreno y tapas metálicas, co-
mo se indican en la Fig. 1 (ver nota 1).

4.3.4 La válvula de entrada del líquido y la válvula de salida deben estar conectadas firmemente a la tapa
base, que debe perforarse de tal manera que permita tener a ambas válvulas una entrada común al cilindro.

4.3.5 La válvula de escape debe estar conectada de una manera similar a la tapa superior, perforada de ma-
nera tal que provea una salida al vapor del cilindro de presión.

4.3.6 Todas las válvulas deben ser del tipo aguja de 6,35 mm (1/4 pulg).

5 2
4.3.7 La presión de trabajo del cilindro no debe ser menor a 13,78 x 10 Pa (200 Ibf/pulg ).

4.3.8 Por razones de seguridad, se debe reemplazar cualquier cilindro de presión que muestre falta de trans-
parencia, despostilladuras, rajaduras o rupturas (ver nota 2).

5. MUESTREO

5.1 Las muestras para determinar la densidad relativa deben tomarse de acuerdo a lo indicado en la Norma
INEN 674.

6. PROCEDIMIENTO DE ENSAYO

6.1 Conectar el recipiente de la muestra o la fuerte de suministro a la válvula de admisión del cilindro de
presión, con una tubería flexible, empalmada de tal manera que se puede introducir una muestra representa-
tiva. Asegurar que estas conexiones estén libres de fugas.

6.2 Abrir la válvula de salida del cilindro de presión y purgar las conexiones abriendo ligeramente la válvula
de admisión, para permitir el flujo del producto a través de la válvula de salida en el fondo del cilindro.

6.3 Cuando las conexiones han sido purgadas suficientemente, cerrar la válvula de salida y de escape y abrir
la válvula de admisión, para permitir la entrada del producto al cilindro de presión hasta su llenado total. Si
fuera necesario, abrir ligeramente la válvula de escape para permitir el llenado completo.

6.4 Cuando el cilindro de presión ha sido llenado, cerrar la válvula de admisión y abrir la válvula de salida,
permitiendo que el contenido sea desalojado completamente y la presión en el interior sea la presión atmos-
férica.
______________
NOTA 1. Como medida de precaución se debe colocar una pantalla protectora alrededor del cilindro.

NOTA 2. A causa de que ciertos compuestos atacan a los plásticos y velan la superficie interior del cilindro, causando
dificultades en las lecturas del hidrómetro, se recomienda al usuario limpiar los cilindros exhaustivamente luego de cada
determinación. Las cetonas y alcoholes son los compuestos más destructivos, pero se ha verificado que el estireno, tolueno,
xileno y benceno causan un ligero ataque. Los ensayos han demostrado que no existe ningún ataque causado por el uso de
etano, etileno, propano, propileno, butano, isobutano, butilenos normales, isobutileno, pentano e isopentano.

-2- 1982-011
NTE INEN 684 1982-03


 6.5 Cerrar la válvula de salida y abrir la válvula de admisión, llenando el cilindro hasta un nivel al que el hi-
drómetro flote libremente.

6.6 Con las válvulas cerradas, examinar si el aparato presenta fugas, y si éstas son detectadas, descartar la
muestra, reparar las rupturas y repetir el procedimiento de muestreo.

6.7 Desconectar el cilindro y colocarlo en un baño de agua, manteniéndolo a una temperatura aproximada
de 15,6°C, hasta que el contenido se encuentre a un a temperatura de 15,6 ± 0,3°C, indicada por el term ó-
metro incluido en el hidrómetro (ver nota 3).

6.8 Para facilitar el equilibrio térmico, retirar ocasionalmente el aparato del baño de agua, invertirlo suave-
mente, enderezar y colocarlo nuevamente en el baño de agua. Durante esta operación se deberá tener mucho
cuidado para prevenir daños en el hidrómetro.

6.9 Cuando el producto en el cilindro de presión tenga una temperatura constante de 15,6 ± 0,3°C, retirar
el aparato del baño de agua y observar inmediatamente la densidad relativa.

6.10 Observar y registrar la lectura del hidrómetro con aproximación a 0,001, cuando el hidrómetro flote
libremente.

6.11 Leer y registrar la temperatura con aproximación a 0,3°C.

7. ERRORES DE MÉTODO

7.1 Repetibilidad. Los resultados duplicados obtenidos por un mismo operador deberán ser considerados
sospechosos, si la diferencia excede en más de 0,001.

7.2 Reproductibilidad. Los resultados suministrados por dos laboratorios diferentes deberán ser considera-
dos sospechosos, si la diferencia excede de 0,003.

8. INFORME DE RESULTADOS

8.1 Si se requiere corregir la lectura observada en el hidrómetro, reportar la lectura a 15,6°C.

8.2 En el informe de resultados debe constar:

a) el resultado obtenido;

b) la Norma INEN de referencia;

c) cualquier condición no especificada en esta norma o considerada opcional, así como cualquier circuns-
tancia que pueda haber influido sobre el resultado; y,

d) los detalles necesarios para la completa identificación de la muestra.


____________
NOTA 3. En caso de no disponer de un baño de agua, el ensayo podrá realizarse opcionalmente a otras temperaturas, para lo
cual deberá efectuarse las correcciones utilizando las tablas correspondientes (ASTM API Tabla 23).

-3- 1982-011
NTE INEN 684 1982-03


-4- 1982-011
NTE INEN 684 1982-03


APÉNDICE Z

Z.1 NORMAS A CONSULTAR

INEN 674 Gas licuado de petróleo. Muestreo.


Norma ASTM E-100 Standard Specification for ASTM Hydrometers.

Z.2 BASES DE ESTUDIO

Designation ASTM D1657. Specific Gravity of Hydrocarbons by Pressure Hydrometer. American Society for
Testing and Materials. Filadelfia, 1978.

-5- 1982-011

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

  
NTE INEN 684      
 
 
 
 



 




Fecha de iniciación: Fecha de aprobación: 


 
 
Ing. Jorge Medina UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE ING. QUÍMICA
Ing, Nelly Martínez UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
ESCUELA DE ING. QUÍMICA Y COLEGIO DE ING.
QUÍMICOS DE PICHINCHA
Ing. Renán Criollo DIRECCIÓN GENERAL DE HIDROCARBUROS
Ing. Elías Ruales MICEI
Ing. Hugo Jara CEPE - QUITO
Ing. Francisco Murillo CEPE - QUITO
Ing. Jaime Riofrío CEPE - QUITO
Dr. José Pérez CEPE - REFINERÍA ESMERALDAS
Ing. Helgado Carrera CEPE - REFINERÍA ESMERALDAS
Ing. Juan Ortíz CEPE - REFINERÍA PENÍNSULA
Dr. Miguel Vélez CEPE - REFINERÍA PENÍNSULA
Ing. Ramón Borja INEN



               
           


  

 













































































































También podría gustarte