Está en la página 1de 6

Buenos días A TODOS y saludos a las instituciones de donde vienen y representan. Como saben Ud.

yo
aquí trato de representar a mi pueblo y dar a conocer lo que nosotros vimos como ciencia, pero sin
embargo occidente como maldición nos ha perseguido a la fecha, por todo, con causa y sin ella quizás
manejados por la ciencia en occidente para lo cual me presento y presento mi voz de protesta en
representación de los pueblos del abya yala, que occidente ha puesto como nombre como América, PERO
sin embargo este vocablo no representa a quienes Habitamos en esa tierra sino más bien nos ofende y
lastima sobremanera. Por ello debemos aprender a tratarnos con otro nombre, el que les hemos
mencionado, pues lo otro trae a nuestra memoria el genocidio más grande que ha vivido La humanidad y
que en este momento la hispanidad no ha pedido perdón y toda el abya yala solicita los miles de millones
que saquearon de nuestros territorios. Pero que ello juzgue su conciencia, eso sí la tienen, nosotros solo
decimos que lo hagan pues es un imperativo devolver lo que han robado. Esto si dicen que son cristianos.
Pues háganlo con prontitud. Mi pueblo e n que sentó sus bases de la ciencia o como era la ciencia en los
pueblos andinos, esto les responderé con algunos ejemplos que percibí en mi comunidad de origen. En el
mundo andino el conocimiento que surgía tenía que ser trasmit0ido inmediatamente hacia todos, no s,
una vez producido este. NO era un bien propio, pertenecía a la colectividad, es no entiende occidente que
en el mundo andino la propiedad privada es un delito pues va en contra de toda la comunidad que se vale
de ella. Todo lo que existe sirve a todos y no puede ser detentado por uno, en la lógica andina eso es
antinatural, va en contra de todo. Lo individual en el afán de la sociedad consumista crea la propiedad
privada y con ello nace el resentimiento de quien no la tiene Que es origen de las disputas de la sociedad
actual lo cual nos permite ver que en las sociedades occidentales al hacer creer que la propiedad es
individual se menoscaba l colaboración Para PODER aunar esfuerzos en pro del bien común. Esto ni
siquiera se ha discutido en la sociedad occidental y lo poco que ha podido avanzar son con los destellos
de la cooperación común: es lo poco se ha avanzado. Hasta ahora los problemas de la economía no han
sido resueltos de ninguna manera y más bien estos se han agravado que intentan desaparecer a la
humanidad y parece que la misma humanidad no ha tomado conciencia que dejando esto en manos de
los economistas solo con el pensamiento de la usura de sus gobernantes y poderosos están haciendo que
la humanidad desaparezca totalmente. Tenemos que tomar conciencia que si dejamos las cosas se
supediten solo a los poderosos, a la hambruna de riquezas de los pocos que son habremos desaparecido
totalmente nosotros, esto es lo que debemos tomar conciencia que esos pocos parece que no les importa
de ninguna manera lo que sucederá con la humanidad.

Cieza de León expresó "los quipus significaban diversas cosas y cuanto los libros pueden decir de historias,
leyes ceremoniales y cuentas de negocios..."; Felipe Guaman Poma: "Los escribanos asentaban todo en el
quipu con tanta habilidad que las anotaciones resultaban en los cordeles como si se hubiera escrito con
letras". ¿Hubo escritura en el Imperio Inca?.

TocapuEstatua inca con vestido ceremonial adornado con tocapus. Museo Nacional de Arqueología,
Antropología e Historia del Perú.

Considerados como una especialidad textil inca, los tocapu son cuadrados que contienen dibujos
geométricos repetidos que adornaban las prendas más lujosas, también estaban presentes en algunas
cerámicas. Los mantos incas guardarían cierta información escrita sobre sus propietarios.

La teoría de que una cultura tan importante, extensa y compleja como la Inca, no podría haberse
desarrollado de tal manera sin escritura, motivó la hipótesis del trabajo de "encontrarla" en muchos
investigadores, entre ellos William Burns Glynn. La presunción de que "debía" existir, tal vez haya llevado
a resultados forzados que están en pleno debate. Así, en el Perú de la antigüedad habría habido tres
formas de escritura:Los tocapus.Los quipus.Los tablones con pinturas almacenadas en el Poquencancha.

De las tres modalidades una nunca podremos ver: el Poquencancha (una especie de biblioteca), donde se
guardaban unas tablas muy parecidas a a las actuales de Sarhua, fue quemado en el siglo XVI, durante la
llamada extirpación de idolatrías. De esa destrucción sólo se salvaron algunos que se remitieron a la
corona española, pero no se sabe si naufragaron en su traslado, o fueron destruídos posteriormente, con
ellos desaparecieron todas las muestras de esta escritura pictográfica.También los tocapus y quipus
fueron saqueados, aunque se conservan valiosos ejemplares.

William Burns, sostuvo que la yupana (ábaco de cálculo), medio de cálculo numérico y los quipus debían
operarse a través del sistema decimal, pues la numeración inca era por décimos. Así plantea que los quipus
son libros con una escritura alfanumérica donde los números simbolizados en cada nudo representan una
consonante de la lengua quechua y, a su vez, tienen una equivalencia con los dibujos geométricos
utilizados en cenefas textiles y en la alfarería, con lo cual ellos también se convierten en textos de escritura
incaica.Si los quipus debían operarse a través del sistema decimal, el alfabeto debería ser de 10 signos.
Burns excluyó los sonidos vocales, y luego las consonantes de sonido similar. Obtenidos los diez signos, al
relacionarlos con los colores de los hilos de los quipus, y los signos geométricos que acompañan la "Nueva
Crónica y Buen Gobierno" de Guaman Poma, encontró un coherente sistema de escritura.Para Burns hay
una relación acrofónica entre los números del sistema decimal, empleado por los antiguos peruanos, con
grafías (quellcas) o letras con características geométricas que equivalían a diez consonantes. En la tabla
siguiente se explican con ejemplos, e ilustran los diez signos consonánticos con su relación al sistema
numérico:

Alfabeto Inca - Simi

Decodificación de Quipus - W. Burns

Castell Quell
N° Quechua
ano ca

1 Juk J

2 iskaY Ll, W, Y

3 kiMsa M

4 Tawa T

5 pichqa R

6 Soqta S

7 Qanchis K, Q
8 Pusaq P

9 isqoN N

10 Chunka CH

Ejemplos con el nombre de


algunos alimentos

Castell Quech Colo Consona


ano ua r nte

Negr
oy
Pescado Suchi S. CH.
marr
ón

Negr
Pejerre
Suki oy S. K.
y
azul

Marr
Chaqu
Perdiz ón y CH. Q.
a
azul

Negr
Usiach oy
Cordero S. CH.
a marr
ón

Blanc
Tórtola Urpa oy R. P.
rojo

Mora
do y
Llama Llama Ll. M.
verd
e

Al observar las grafías en los dibujos


de Guaman Poma se encontró, en
algunos casos, números que se
intercalaban.

Con la interpretación de la relación


acrofónica de letras con números se
entiende que se podían reemplazar
números por letras y así poder traducir
los signos consonánticos y los números
a letras castellanas. Entre los primeros
mensajes y aplicando la relación
obtenemos la siguiente serie: nk rk t
nk rp rr nk krm, interpolando vocales
obtenemos un mensaje corroborado
por relatos históricos:

En la página 41 de "Nueva crónica y buen


gobierno", de Guaman Poma, Viracocha Inca,
luce un tokapu con signos geométricos. Burns
interpreta: "Urku podrido Inca. Regresa a donde
estaba antes. Haz Inca el hijo que viene
inmediatamente después. Es hombre".
Signo Significado

Quechua Latino Inca Latino

nk Inka Inca

r Urku Urku
k

t Utu podrido

nk Inka Inca

r
Regresa a donde
Ripui
estabas antes
p

r
Rurai Haz
r

nk Inka Inca

El hijo que viene


p Apa inmediatamente
después.

r Karim Es Hombre.

Al observar las grafías en los dibujos de Guaman Poma se encontró, en algunos casos, números que se
intercalaban.

Con la interpretación de la relación acrofónica de letras con números se entiende que se podían
reemplazar números por letras y así poder traducir los signos consonánticos y los números a letras
castellanas. Entre los primeros mensajes y aplicando la relación obtenemos la siguiente serie: nk rk t nk
rp rr nk krm, interpolando vocales obtenemos un mensaje corroborado por relatos históricos:

igno Significado

Quechua Latino Inca Latino

nk Inka Inca

r
Urku Urku
k

t Utu podrido

nk Inka Inca
r Regresa a
Ripui donde estabas
p antes

r
Rurai Haz
r

nk Inka Inca

El hijo que
viene
p Apa
inmediatamente
después.

k
Karim Es Hombre.

(Tomado de la revista caretashttp://www.editoraperu.com.pe/Identidades/87/precisiones.asp=)

Como vemos hay un número valioso de documentos que no conocemos, pero desgraciadamente no
hay quienes nos solvente económicamente para conocer la CIIIENCIA EN EL MUNDO andino y así poder
conocer sus descubrimientos y poder entender su mundo que para nosotros están enigmático, y conocer
como superaron lo que hoy la economía se ha empantanado en resolver problemas que afronta y le damos
más problemas como la educación, si no pueden resolver problema de la naturaleza de sus estudios no
podrán resolver problemas de otras áreas del conocimiento como son la educación, entonces por qué
darles los que lo hacen están frustrando la educación como ciencia.

esto lo podemos comparar en lo que sucedió en la historia búlgara y la historia peruana,

Lo hacemos con la intención de hacer una comparación entre dos pueblos que se encuentran a distancias
tan enormes pero han coincidido en cuanto a sucesos históricos de los cuales debemos aprender muy
severamente para corregir errores. Ambos sucesos Acaecidos a través de la conquista y la actitud de los
gobernantes de ambos pueblos. Primero que hay que diferenciar que uno era una confederación de unión
de pueblos, no era un imperio y como tal el gobernante no era un autócrata si no que tenía una serie de
leyes a través del debía proceder con los gobernados. Un gobernante tenía un apellido que correspondía
a su categoría y función que otro no lo podía tener, era un Yupanqui que significa, el que sabe, contar que
es la actividad de uno que gobierna. Estaba bajo su responsabilidad el de saber satisfacer a todos, no a si
mismo si a todos, que son el resto. Esa era la prioridad de los gobernantes del tawantisuyu. El problema
ha sido cuando invadieron los hispanos y destruyeron este orden de cosas. Posteriormente se ha vistos el
mismo proceder de los conquistadores en el tawantisuyu, tal como ha sucedido de ustedes con los turcos,
es la misma actitud que tuvieron ellos para con el pueblo búlgaro. Él genocidio y los logros culturales y
científico a son destruidos por los invasores, les crea un sentimiento de inferioridad de que ellos les es
imposible de lograr.

También podría gustarte