Está en la página 1de 145

UPS Eaton 9395

225 - 275 kVA / 300kVAPF0.8


Guía de usuario y de instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y
mantenimiento del UPS y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el equipo y
guarde este manual para futuras consultas.
Este es un producto de aplicación comercial e industrial en el segundo entorno. Puede que sea
necesario aplicar restricciones o medidas adicionales en la instalación para evitar
perturbaciones.
©2010 Eaton Corporation
Todos los derechos reservados.
El contenido de este manual se encuentra bajo los derechos de autor del editor y no puede
reproducirse (incluidos los extractos) a menos que se disponga de permiso para ello. Se ha puesto
todo el cuidado para asegurar la precisión de la información contenida en este manual, por lo que no se
aceptará ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión. Se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el diseño.
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Funciones estándar del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.1 Funciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.2 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1.3 Interfaz del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.4 Gestión avanzada de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.5 Software de gestión de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Opciones y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1 Alojamiento de la batería integrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.2 UPM instalado en campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.3 Módulo de bypass de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.4 Control de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.5 Kit de alimentación única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.6 Sistema de bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.7 Configuración del módulo de salida y entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.8 Redundancia inherente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.9 Modos Ahorro energético y Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.10 Modos Variable Module Management System y Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.11 Tarjetas X-Slot opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Configuraciones básicas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Convenciones utilizadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Símbolos, controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Para obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.8 Obtener ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Plan de instalación y desembalaje del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Elaboración de un plan de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Preparación del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3.1 Consideraciones ambientales y de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3.2 Preparación del cableado de alimentación del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3.3 Preparación del cableado de la interfaz del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.4 Preparación del cableado de alimentación del bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Inspección y desembalaje del alojamiento del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Instalación del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Información preliminar de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Descarga del alojamiento del UPS desde el palé e instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Instalación del UPM de ampliación (FI-UPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4 Instalación del sistema de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5 Instalación del armario enlazado de bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.6 Instalación del cableado de alimentación de la batería y externo del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.6.1 Instalación del cableado de alimentación externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.6.2 Cableado de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7 Instalación de las conexiones de la interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.7.1 Conexiones de TB1, TB2 y TB3 (diferentes de las conexiones de la interfaz de la batería de TB1) . . . . . . . . . . . 35
4.7.2 Conexiones de la interfaz de la batería de TB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.7.3 Conexiones X-Slot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.8 Instalación de un interruptor EPO remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.9 Instalación de opciones, accesorios y cableado de control del bypass distribuido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.10 Arranque inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.11 Lista de comprobación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Instalación de opciones y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 Instalación de una tarjeta puente HotSync CAN opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Instalación del cableado de control del bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Entendimiento del funcionamiento del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.1 Interior del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2 UPS individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2.1 Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2.2 Modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.2.3 Modo Bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.2.4 Variable Module Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2.5 Energy Saver System (ESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2.6 Modo Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.3 Configuraciones unifilares del sistema UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.4 Sistema de bypass distribuido de varios UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.4.1 Modos del sistema paralelo de varios UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 i


Revisión E Guía de usuario y de instalación
6.4.2 Modo normal – bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.3 Modo Bypass – bypass distribuido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.4.4 Modo Batería – bypass distribuido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6.5 Configuraciones unifilares del sistema de bypass distribuido de varios UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Instrucciones de funcionamiento del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.1 Controles e indicadores del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.1.1 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.1.2 Disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.2 Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.2.1 Indicadores de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.2.2 Eventos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7.2.3 Uso de la pantalla LCD y botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.2.4 Uso del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.2.5 Pantalla sinóptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.2.6 Operación del menú de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.2.7 Controles y pantalla de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.2.8 Pantalla de desconexión de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.3 Funcionamiento de un UPS individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3.1 Arranque del UPS en modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3.2 Arranque del UPS en modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3.3 Arranque de los UPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.3.4 Arranque de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3.5 Activar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos del UPS . . . . . . . . . . . . . 92
7.3.6 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos del UPS. . . . . . . . . . . 93
7.3.7 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta grave desde el menú de comandos del UPS. 93
7.3.8 Activar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos de bypass. . . . . . . . . . . . 94
7.3.9 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos de bypass . . . . . . . . . 95
7.3.10 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta grave desde el menú de comandos de bypass 95
7.3.11 Cambiar del modo Normal al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.12 Cambiar del modo Bypass al modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.13 Cambiar del modo Normal al modo Energy Saver System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.3.14 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.3.15 Cambiar del modo Normal al modo Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.3.16 Cambiar del modo Alerta grave al modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.17 Cambiar del modo Bypass al modo Energy Saver System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.18 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.3.19 Cambiar del modo Bypass al modo Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.3.20 Cambiar del modo Alerta grave al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.3.21 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Alerta grave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.3.22 Cambiar del modo Alerta grave al modo Energy Saver System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.3.23 Cambiar del modo Normal al modo Bypass y apagado del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.3.24 Apagado de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.3.25 Reinicio de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.3.26 Apagado del UPS y desconexión de la carga crítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.3.27 Control del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.3.28 Utilización del botón LOAD OFF (Desconexión de carga) del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.3.29 Utilización del interruptor de apagado remoto de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.3.30 Utilización del interruptor de bypass mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.4 Operación de bypass distribuido de varios UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4.1 Arranque del sistema de bypass distribuido en modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4.2 Arranque del sistema de bypass distribuido en modo Bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.4.3 Activar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos del UPS . . . . . . . . . . . . 108
7.4.4 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos del UPS. . . . . . . . . . 108
7.4.5 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta grave desde el menú de comandos del UPS 108
7.4.6 Activar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos de bypass. . . . . . . . . . . 109
7.4.7 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el menú de comandos de bypass . . . . . . . . 109
7.4.8 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta grave desde el menú de comandos de bypass 109
7.4.9 Arrancar los UPM del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.4.10 Arranque de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.4.11 Cambiar del modo Normal al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.4.12 Cambiar del modo Bypass al modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.4.13 Cambiar del modo Normal al modo Energy Saver System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.4.14 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.4.15 Cambiar del modo Normal al modo Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.4.16 Cambiar del modo Alerta grave al modo Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.4.17 Cambiar del modo Bypass al modo Energy Saver System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.4.18 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.4.19 Cambiar del modo Bypass al modo Alerta grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.4.20 Cambiar del modo Alerta grave al modo Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

ii UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7.4.21 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Alerta grave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.4.22 Cambiar del modo Alerta grave al modo Energy Saver System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.4.23 Cambiar del modo Normal al modo Bypass y apagado de todos los UPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.4.24 Apagado de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.4.25 Reinicio de un UPM individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.4.26 Apagado de un UPS individual utilizando la desconexión de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7.4.27 Apagado de un UPS individual utilizando el apagado del UPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.4.28 Reinicio de un UPS individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7.4.29 Apagado del UPS y desconexión de la carga crítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.4.30 Control del cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.4.31 Utilización del comando o botón LOAD OFF (Desconexión de carga) del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.4.32 Utilización del interruptor de apagado remoto de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
8 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8.1 Tarjetas X-Slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8.2 Software de gestión de potencia LanSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
8.3 Modo Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
8.3.1 Visualizar el panel de control del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
8.3.2 Registro del historial de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.4 Monitorización de las alarmas del edificio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
8.5 Contacto de relé de propósito general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
9 Mantenimiento del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
9.1 Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
9.2 Realización del mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.2.1 Mantenimiento DIARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.2.2 Mantenimiento MENSUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.2.3 Mantenimiento PERIÓDICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9.2.4 Mantenimiento ANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
9.2.5 Mantenimiento de la BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
9.3 Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
9.4 Reciclaje del UPS o baterías usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
9.5 Formación sobre el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.1 Números de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.2 Especificaciones del módulo individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.2.1 Entrada del sistema UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.2.2 Salida del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.2.3 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
12 Lista de comprobación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 iii


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Lista de tablas

Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Tabla 3-2: Holguras del alojamiento del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabla 3-3: Requisitos de aire acondicionado o de ventilación durante el funcionamiento a plena carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabla 3-4: Valores nominales de entrada/salida y requisitos del cableado externo para el Eaton 9395-275/225, 9395-275/275 y 9395-300 . 18
Tabla 3-5: Terminaciones del cable de alimentación del alojamiento del UPS para el Eaton 9395-275/225, 9395-275/275 y 9395-300. . . . . . 19
Tabla 3-6: Piezas de instalación recomendadas (no suministradas por Eaton Corporation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabla 3-7: Valores nominales recomendados del disyuntor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabla 3-8: Valores nominales recomendados del disyuntor de salida y de bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 3-9: Valores nominales recomendados del disyuntor de entrada CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 4-1: Conexiones de la interfaz de TB1, TB2 y TB3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla 4-2: Terminaciones de cable del EPO remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 5-1: Conexiones de la interfaz de la tarjeta puente HotSync CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabla 5-2: Terminaciones del cableado de la tarjeta puente CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabla 5-3: Terminaciones del cableado de la cadena de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabla 5-4: Terminaciones del cableado de la cadena de tracción con MOBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla 7-1: Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tabla 7-2: Mapa del menú de las funciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tabla 7-3: Operación del menú de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tabla 7-4: Mensajes típicos de estado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tabla 7-5: Operación del menú de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

i UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Listado de contenidos

Figura 1-1. Alojamiento del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Figura 1-2. Sistema típico de módulo individual del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Figura 3-1. Dimensiones del UPS (vista frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figura 3-2. Dimensiones del UPS (vista lateral derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 3-3. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 3-4. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista inferior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figura 3-5. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista inferior con soportes de montaje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figura 3-6. Centro de gravedad del alojamiento del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figura 3-7. Dimensiones del interruptor EPO remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figura 3-8. El alojamiento del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA) como se envía en el palé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Figura 4-1. Retirada del soporte de envío lateral izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Figura 4-2. Retirada del soporte de envío lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Figura 4-3. Longitud del cableado de bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Figura 4-4. Ubicaciones de entrada de los conductos y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Figura 4-5. Ubicaciones de los terminales de alimentación del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Figura 4-6. Detalle AA de los terminales de alimentación del UPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Figura 4-7. Conexión típica del relé de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Figura 4-8. Ubicaciones de los terminales de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figura 4-9. Detalle AA de los terminales de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Figura 4-10. Asignaciones de conectores a los bloques de terminales TB1, TB2 y TB3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Figura 4-11. Conexión típica de la interfaz de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Figura 4-12. Módulos de comunicación X-Slot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Figura 4-13. Interruptor EPO remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Figura 4-14. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Figura 4-15. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Figura 4-16. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente abierto y normalmente cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Figura 5-1. Tarjeta puente HotSync CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Figura 5-2. Conexiones de la tarjeta puente HotSync CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Figura 5-3. Cableado de la interfaz simplificada de la cadena de tracción y CAN del sistema del bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Figura 5-4. Cableado CAN del UPS del sistema del bypass distribuido sin MOBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Figura 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Figura 5-6. Cableado de la cadena de tracción del bypass distribuido con MOBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Figura 6-1. Elementos principales del sistema UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Figura 6-2. Ruta de corriente a través del UPS en modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Figura 6-3. Ruta de corriente a través del UPS en modo bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Figura 6-4. Ruta de corriente a través del UPS en modo Energy Saver System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Figura 6-5. Ruta de corriente a través del UPS en modo batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Figura 6-6. Sistema UPS Eaton 9395 225-275 kVA/300 kVAPF0.8, entrada de 400 V y alimentación dual de salida de 400 V . . . . . . . . . . . . . . 63
Figura 6-7. Panel de derivación de mantenimiento típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Figura 6-8. Ruta de corriente a través de los UPS en modo Normal – bypass distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Figura 6-9. Ruta de corriente a través de los UPS en modo bypass – bypass distribuido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Figura 6-10. Ruta de corriente a través de los UPS en modo batería – bypass distribuido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Figura 6-11. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 1+1 y 2+0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Figura 6-12. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 2+1 y 3+0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Figura 6-13. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 3+1 y 4+0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Figura 7-1. Controles e indicadores del UPS Eaton 9395 225-275/300 kVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Figura 7-2. Panel de control del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Figura 7-3. Partes de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Figura 7-4. La pantalla de menú principal y pantalla sinóptica (modo normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Figura 7-5. Pantalla típica de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Figura 7-6. Pantalla de desconexión de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Figure 18-7. Las posiciones normales de los interruptores MBS y del interruptor de desconexión del rectificador (deben ubicarse en el cableado del
emplazamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Figura 8-1. Tarjetas X-Slot opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 i


Revisión E Guía de usuario y de instalación
ii UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212
Guía de usuario y de instalación Revisión E
1 Introducción
El Sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) Eaton® 9395 es un sistema trifásico, de estado
sólido, de doble conversión, sin transformadores, de servicio continuo, en línea real, que proporciona
alimentación CA adaptable e ininterrumpible para proteger la carga del cliente de fallos de la
alimentación.
El UPS Eaton 9395 (225–275 kVA y 300kVAPF0.8) contiene dos secciones: una sección configurada
como un módulo integrado de bypass del sistema (ISBM) o un Módulo de salida y entrada (IOM) con
capacidad para un valor máximo de 275kVA/300kVA y un Módulo de alimentación ininterrumpida
(UPM) con capacidad para un valor máximo de 275 kVA/300kVA.
El UPS está disponible como una unidad individual o como un sistema de bypass distribuido opcional
de varias unidades (consulte la Sección 1.2.6).
El sistema de protección de alimentación en línea de Eaton se utiliza para evitar la pérdida de
información electrónica valiosa, minimizar el tiempo de caída de los equipos y minimizar el efecto
adverso en los equipos de producción debido a problemas inesperados de la alimentación.
El UPS Eaton 9395 monitoriza continuamente la alimentación eléctrica entrante y elimina picos de
corriente, descargas eléctricas, caídas de tensión y otras irregularidades que se encuentran de forma
inherente en la alimentación de la red eléctrica. Con el sistema eléctrico de un edificio, el sistema UPS
suministra alimentación limpia y consistente requerida por equipos electrónicos sensibles para poder
funcionar de forma fiable. Durante caídas de tensión, cortes bruscos de energía eléctrica y otras
interrupciones de la alimentación, las baterías proporcionan alimentación de emergencia para
salvaguardar el funcionamiento.
El sistema UPS se aloja en un alojamiento individual y autónomo con protecciones de seguridad detrás
de la puerta para la protección contra tensiones peligrosas. El alojamiento se corresponde con el estilo
y color de los alojamientos de la batería y de distribución y puede instalarse en la configuración de
alineación y correspondencia o independiente. La
Figura 1-1 muestra el UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300KVA) y Figura 1-2 muestra un sistema típico de
módulo individual.

NOTE

La Sólo un Ingeniero de servicio técnico de Eaton autorizado debe realizar el arranque y las
comprobaciones operativas ya que de lo contrario los términos de la garantía especificados en
la página 136 dejarán de ser válidos. Este servicio se ofrece como parte del contrato de venta
del UPS. Póngase en contacto con el servicio técnico con cierta antelación (normalmente se
requiere una notificación de dos semanas) para reservar una fecha para realizar el arranque.

1.1 Funciones estándar del UPS


El UPS dispone de muchas funciones estándar que proporcionan protección de alimentación fiable y
rentable. Las descripciones de esta sección proporcionan una breve descripción general de las
funciones estándar del UPS.

1.1.1 Funciones de instalación


Los alojamientos se pueden fijar permanentemente con pernos en el suelo. El cableado de
alimentación y control se puede tender a través de la parte superior o inferior del alojamiento con
conexiones hechas para facilitar el acceso a los terminales. Los alojamientos de la batería de alineación
y correspondencia se cablean a través de los paneles laterales de las unidades. Las tarjetas de

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1


Revisión E Guía de usuario y de instalación
conectividad X-Slot opcionales se instalan rápidamente en la parte delantera de la unidad y se pueden
conectar directamente.

1.1.2 Panel de control


El panel de control, ubicado en la puerta delantera del UPS, contiene una pantalla LCD e interruptores
de pulsación para controlar el funcionamiento del UPS y para visualizar el estado del sistema UPS.
Consulte el Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para disponer de información
adicional.

Figura 1-1. Alojamiento del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA)

2 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 1-2. Sistema típico de módulo individual del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA)

1.1.3 Interfaz del cliente

• Monitorización de las alarmas del edificio – Tiene a su disposición hasta cinco entradas en el UPS
para conectar los contactos del sistema de alarma de la instalación. Algunas configuraciones del
sistema podrían limitar el número de entradas disponibles. El UPS utiliza estas entradas para
monitorizar las alarmas del edificio y el estado del UPS. Consulte el Capítulo 8: “Comunicación”
para disponer de información adicional.

• Contacto de alarma – Se proporciona un contacto de alarma para la conexión con los equipos de la
instalación, como por ejemplo una señal luminosa, alarma sonora o un terminal de ordenador. El
equipo conectado a este contacto le alerta con una alarma del UPS. Consulte el Capítulo 8:
“Comunicación” para disponer de información adicional.

• Módulo de comunicación X-Slot – Se proporciona un módulo de comunicación de cuatro ranuras


como funcionalidad estándar. En cualquier momento se pueden instalar cuatro tarjetas X-Slot
opcionales en el módulo del UPS. Consulte el Capítulo 8: “Comunicación” para disponer de
información adicional.

• Tarjeta ConnectUPS -X Web/SNMP – Esta tarjeta X-Slot se proporciona como equipo estándar y
ofrece monitorización remota a través de una interfaz de navegador web, correo electrónico y un
sistema de gestión de red (NMS) con SNMP. Consulte el Capítulo 8: “Comunicación” para disponer
de información adicional.

1.1.4 Gestión avanzada de la batería


Un sistema de carga de tres etapas amplía la vida útil de la batería optimizando el tiempo de recarga y
protege las baterías contra daños provocados por una carga de corriente elevada y por corrientes
elevadas de rizado del inversor. La carga con corrientes elevadas puede sobrecalentar y dañar las
baterías.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 3


Revisión E Guía de usuario y de instalación
1.1.5 Software de gestión de potencia
El Software de gestión de potencia LanSafe® de Eaton se suministra como parte del CD Software
Suite enviado con el UPS. Consulte el Capítulo 8: “Comunicación” para disponer de información
adicional.

1.2 Opciones y accesorios


Póngase en contacto con un representante de ventas de Eaton para obtener información sobre las
siguientes opciones.

1.2.1 Alojamiento de la batería integrada


La protección de reserva de la batería puede mejorarse equipando al sistema UPS con hasta cuatro
alojamientos de batería Eaton 9395 que contienen baterías de plomo-ácido selladas y que no requieren
mantenimiento. El alojamiento de la batería está disponible en un tamaño, con una configuración de
240 celdas. Los alojamientos se diseñaron para una instalación de alineación y correspondencia,
aunque podrían instalarse separados del alojamiento del UPS.

1.2.2 UPM instalado en campo


Un UPM de ampliación (FI-UPM) proporciona una redundancia N+1 para el sistema UPS. El FI-UPM
puede instalarse en cualquier momento en el futuro si cambiaran las necesidades de alimentación. El
alojamiento del módulo se instala en el lateral izquierdo del UPS y se cablea directamente al UPS. No
se necesitan cambios de cableado de entrada o salida para la redundancia. La operación sigue siendo la
misma que para el UPS original.

1.2.3 Módulo de bypass de mantenimiento


El Módulo de bypass de mantenimiento (MBM) permite derivar completamente la alimentación y aislar
el UPS para que éste pueda repararse de forma segura o sustituirse sin interrumpir la alimentación de
sistemas críticos.

1.2.4 Control de sincronización


El control de la sincronización opcional del Eaton 9395 mantiene en sincronización las salidas de la
carga crítica de dos sistemas UPS separados Eaton 9395 de módulo individual. Esta opción facilita la
transferencia ininterrumpida de la carga desde un bus de carga al otro por medio de un conmutador de
transferencia. El control de la sincronización se aloja en un panel montado en la pared que puede
ubicarse entre las unidades UPS para facilitar el cableado.

1.2.5 Kit de alimentación única


Tiene a su disposición un kit opcional para convertir las entradas de bypass y del rectificador de
alimentación dual en una configuración de alimentación única. El kit se compone de jumpers (puentes),
ampliadores de barras conductoras para cada fase y de las piezas requeridas para la instalación.

1.2.6 Sistema de bypass distribuido


Hay dos tipos de redundancia: basada en UPS (basada en el número de UPSs) y basada en UPM
(basada en el número de UPMs). Cada UPS puede contener uno o dos UPM.

4 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Se puede instalar un sistema UPS de bypass distribuido con dos a cinco unidades UPS para
proporcionar un sistema de capacidad y/o redundancia. Este sistema de carga compartida proporciona
más capacidad que un UPS individual y puede ofrecer redundancia en función de la carga y la
configuración. Asimismo, cuando un UPM o UPS no funciona correctamente o se pone fuera de
servicio para tareas de mantenimiento, un UPM o UPS redundante sigue suministrando alimentación
ininterrumpida a la carga crítica. Una tarjeta Eaton HotSync® Controller Area Network (CAN)
proporciona conectividad y control en modo operativo. El sistema de bypass distribuido consiste en
dos a cinco unidades UPS, cada una con una tarjeta CAN (para colocarse en paralelo con los UPS), y un
armario enlazado suministrado por el cliente o un panel de distribución de la carga para actuar como
punto de enlace.
El armario enlazado debe contener Disyuntores de salida del módulo (MOB) con contactos auxiliares
duales para controlar el sistema. Sin MOB auxiliares duales, los UPS no pueden pasar a bypass
individualmente durante el mantenimiento. Todos los UPS pasarán a bypass, no sólo el UPS que
necesite el mantenimiento, reduciendo de esta forma la protección de la carga crítica. Con los MOB
auxiliares duales, un UPS puede derivarse mientras el resto de UPS mantienen la carga durante el
tiempo que el resto de UPM tengan capacidad para hacerlo.

1.2.7 Configuración del módulo de salida y entrada


El UPS puede instalarse en una configuración de módulo de salida y entrada (IOM) sin las conexiones
de entrada de bypass, el conmutador estático y el contactor de protección de retroalimentación. Esta
configuración se utiliza principalmente en sistemas paralelos de varios UPS que no necesitan un
bypass para cada UPS y que utilizan un módulo de bypass de sistema (SBM) individual para
proporcionar las funciones de bypass del sistema.

1.2.8 Redundancia inherente


Para mejorar la fiabilidad, un Ingeniero de servicio técnico de Eaton autorizado puede configurar el UPS
Eaton 9395 para ofrecer redundancia inherente. Cuando se configura, el UPS pasa a ser
automáticamente redundante si la carga estuviera en la capacidad, o por debajo de ella, de los UPM
menos la capacidad de un UPM. Bajo condiciones normales, los UPM del UPS comparten la carga por
igual. Si uno o más UPM dejaran de estar disponibles y la carga estuviera en la capacidad, o por debajo
de ella, de los UPM restantes, éstos alimentarán la carga en lugar de pasar a bypass.
Si la capacidad de los UPM cayera por debajo del nivel de redundancia o la carga se incrementara por
encima del nivel de redundancia, aunque todavía estuviera estable para mantener la carga, se emitirá
una alarma de pérdida de redundancia. Si la carga superara la capacidad de los UPM restantes, el UPS
pasará a bypass.

1.2.9 Modos Ahorro energético y Alerta grave

NOTE

Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes.

El modo Ahorro energético permite que el UPS funcione en modo Bypass. En este modo, el UPS
funciona en bypass, con los UPM en modo de espera, listo para cambiar automáticamente al modo
Normal si se producen interrupciones de la alimentación comercial, cortes bruscos de energía
eléctrica, sobretensiones, subtensiones o frecuencia fuera del rango de tolerancia. En el modo Alerta
grave, la unidad cambia del modo Ahorro energético al modo Normal (inversor en línea) o, si se
encuentra en modo Normal permanece en modo Normal durante un periodo de tiempo
predeterminado de una hora. El periodo de tiempo del modo Alerta grave lo puede configurar un

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 5


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Ingeniero de servicio técnico de Eaton. El modo Alerta grave permite que el usuario ponga la unidad en
línea con protección completa cuando las condiciones externas puedan provocar una interrupción en la
alimentación. Tras la finalización del periodo de tiempo, la unidad vuelve al modo Ahorro energético por
defecto. Si se reactivara el modo Alerta grave durante el periodo de tiempo, el temporizador se
reiniciará.

1.2.10 Modos Variable Module Management System y Alerta grave

NOTE

Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes.

El modo Variable Module Management System (VMMS) mantiene la redundancia del UPM y logra
mayores eficiencias controlando inteligentemente el nivel de carga del UPM. La eficiencia nominal de
cada UPM es la mayor cuando las cargas son mayores del 50% de su valor nominal. Por lo tanto, el
cambio de carga a un número menor de UPMs puede lograr mayores eficiencias cuando la carga del
UPS sea menor.
En modo VMMS, el UPS monitoriza activamente el bus crítico y los UPM disponibles para asumir la
carga en menos de 2 ms para responder a los cambios de carga.
La función del VMMS dispone de tres modos de funcionamiento configurables: Modo En línea, modo
En línea con VMMS y modo Alerta grave. Todos los modos se pueden seleccionar desde el panel
frontal.
El modo VMMS permite bypass distribuido y configuraciones en paralelo del SBM.
Con el modo Alerta grave, todos los UPM en espera pasan a estar en línea durante una hora. Al finalizar
la hora, el UPS vuelve al modo VMMS por defecto. Si se reactivara el modo Alerta grave durante la
hora, el temporizador de una hora se reiniciará.

1.2.11 Tarjetas X-Slot opcionales


Las tarjetas X-Slot opcionales admiten diversos protocolos, como SNMP, HTTP, AS/400® y Modbus®.
Consulte el Capítulo 8: “Comunicación” para disponer de información adicional.

1.3 Configuraciones básicas del sistema


Es posible realizar las siguientes configuraciones básicas del sistema UPS:

• Un UPS individual con un UPM y dos a cuatro alojamientos de batería para el UPM

• Un UPS individual con un UPM con una batería común, un FI-UPM con una batería común y dos a
cuatro alojamientos de batería para los UPM

• Un UPS individual con un UPM con una batería separada, un FI-UPM con una batería separada y
dos a tres alojamientos de batería por UPM

• Un UPS individual con un UPM y un sistema de bastidor de batería independiente

• Un UPS individual con un UPM con una batería común, un FI-UPM con una batería común y un
sistema de bastidor de batería independiente para los UPM

6 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
• Un UPS individual con un UPM con una batería separada, un FI-UPM con una batería separada y un
sistema de bastidor de batería independiente por UPM

• Sistema de bypass distribuido de dos a cinco UPS y un armario enlazado suministrado por el
cliente

La configuración del sistema UPS puede mejorarse añadiendo accesorios opcionales, como el control
de Apagado remoto de emergencia (REPO), RMP II o tarjetas de comunicación X-Slot.

1.4 Uso de este manual


Este manual describe la instalación y operación del alojamiento del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/
300kVA). Lea y entienda los procedimientos descritos en este manual para asegurar una instalación y
operación sin problemas. En particular, familiarícese en profundidad con el procedimiento del REPO
(consulte la Sección “Utilización del interruptor de apagado remoto de emergencia” de la página 104).
La información de este manual se divide en secciones y capítulos. El sistema, opciones y accesorios
que se están instalando determinan las partes de este manual que deberán leerse. Como mínimo,
deberán examinarse los Capítulos 1 a 4 y el Capítulo 7.
Lea detenidamente cada procedimiento antes de empezar a aplicarlo. Lleve a cabo sólo aquellos
procedimientos que se apliquen al sistema UPS que se está instalando u operando.

1.5 Convenciones utilizadas en este manual


Este manual utiliza estas convenciones:

• El tipo Negrita resalta conceptos importantes en los análisis, términos clave en los
procedimientos y opciones de menú, o representa un comando u opción que se introduce en una
línea de comando.

• El tipo Itálica resalta notas y nuevos términos donde se definan.

• El tipo Pantalla representa información que aparece en la pantalla o pantalla LCD.

Icono Descripción
Las notas de información llaman la atención de importantes funciones o instrucciones.

[Teclas] Los corchetes se utilizan cuando se hace referencia a una tecla específica, como por ejemplo [Intro] o [Ctrl].

En este manual, el término UPS hace referencia únicamente al alojamiento del UPS y a sus
componentes internos.
El término sistema UPS hace referencia a todo el sistema de protección de la alimentación, es decir, al
alojamiento del UPS, al alojamiento de la batería y a las opciones o accesorios instalados.

1.6 Símbolos, controles e indicadores


A continuación se incluyen ejemplos de símbolos utilizados en el UPS o accesorios para alertarle de
información importante:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 7


Revisión E Guía de usuario y de instalación
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica que existe riesgo de descarga eléctrica y debe respetarse la
advertencia asociada.

PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DE OPERADOR - Consulte su manual de operador para disponer de


información adicional, como por ejemplo instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

Este símbolo indica que no debe arrojar el UPS o sus baterías a la basura. Este producto contiene baterías
de plomo-ácido selladas por lo que deben eliminarse convenientemente. Para disponer de más
información, póngase en contacto con su centro local de reciclaje/reutilización y de residuos peligrosos.

Este símbolo indica que no debe arrojar equipos eléctricos o electrónicos (WEEE) a la basura. Para llevar a
cabo una eliminación adecuada, póngase en contacto con su centro local de reciclaje/reutilización y de
residuos peligrosos.

1.7 Para obtener más información


Consulte el manual de instalación del Alojamiento de la batería integrada del Eaton 9395 (Modelo IBC-
L) (1028181) para disponer de la siguiente información adicional:

• Instrucciones de instalación del Alojamiento de la batería integrada (IBC), incluyendo la preparación


del emplazamiento, planificación de la instalación, cableado e información sobre la seguridad.

• Ilustraciones detalladas del alojamiento, incluyendo diagramas de dimensiones y de puntos de


conexión.

Visite www.Eaton.com o póngase en contacto con su representante de ventas para saber cómo
obtener copias de estos manuales.

1.8 Obtener ayuda


Llame a su representante del servicio técnico local si necesitara ayuda con cualquiera de los siguientes
aspectos:

• Programación del arranque inicial

• Puntos regionales y números de teléfono

• Alguna pregunta sobre cualquier información incluida en este manual

• Alguna pregunta que este manual no responde

8 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
2 Advertencias de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y
mantenimiento del UPS y las baterías. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el equipo y
guarde este manual para futuras consultas. El UPS se ha diseñado para aplicaciones de laboratorios
informáticos y contiene protecciones de seguridad detrás de la puerta y de los paneles frontales. No
obstante, el UPS es un sistema de alimentación sofisticado y debe tratarse con el máximo cuidado.

DANGER

Este UPS contiene TENSIONES LETALES. Deje todas las reparaciones y tareas de
mantenimiento para el PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. El UPS no contiene
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.

WARNING

• El UPS recibe la alimentación de su propia fuente de energía (baterías). Los terminales de


salida pueden transportar tensión incluso si el UPS se hubiera desconectado de una fuente
de CA. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale este UPS en un lugar
interior con control de temperatura y humedad y sin contaminantes conductores. La
temperatura ambiente no debe superar 40°C (104°F). No utilice el equipo cerca del agua o
con una humedad excesiva (máximo de 95 %). El sistema no se ha diseñado para su uso en
exteriores.
• Compruebe que ha desconectado la alimentación antes de realizar las tareas de instalación
o mantenimiento.
• Las baterías pueden suponer un riesgo de descarga eléctrica o producir quemaduras debido
a corrientes altas de cortocircuito.
• Se deben tener en cuenta las precauciones siguientes: 1) Quítese relojes, anillos u otros
objetos de metal; 2) Utilice herramientas con mangos aislantes; 3) No deje herramientas ni
piezas metálicas encima de las baterías; 4) Póngase guantes y calzado de caucho.
• PELIGRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. No intente modificar ningún conector o cable de la
batería. Si intenta alterar el cableado podría sufrir lesiones.
• No abra ni rompa las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para la piel y los ojos.
Incluso puede ser tóxico.

CAUTION

• Las tareas de instalación o mantenimiento sólo debe llevarlas a cabo personal de servicio
técnico cualificado conocedor de las baterías y de las precauciones requeridas. Mantenga
alejado de las baterías al personal no autorizado. Tenga en cuenta todas las advertencias,

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 9


Revisión E Guía de usuario y de instalación
precauciones y notas antes de instalar o sustituir las baterías. NO DESCONECTE las baterías
mientras el UPS se encuentre en modo Batería.
• Sustituya las baterías por baterías del mismo tipo y número que las instaladas
originalmente en el UPS.
• Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales.
• Determine si la batería se ha conectado a tierra involuntariamente. Si es así, retire la fuente
de la tierra. El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede provocar
riesgo de descarga eléctrica. Es menos probable que se produzca una descarga eléctrica si
desconecta la conexión a tierra antes de trabajar en las baterías.
• Es obligatorio deshacerse de las baterías adecuadamente. Consulte las normas locales para
conocer los requisitos de eliminación.
• No tire las baterías al fuego. Podrían explotar si se exponen a una llama encendida.
• Mantenga la puerta del UPS cerrada y los paneles frontales instalados para garantizar una
corriente de aire de refrigeración adecuada y proteger al personal de tensiones peligrosas
dentro de la unidad.
• No instale ni haga funcionar el sistema UPS cerca de fuentes de calefacción de gas o
eléctricas.
• El entorno de funcionamiento debe cumplir los parámetros especificados en este manual.
• Mantenga los alrededores despejados, limpios y exentos de humedad excesiva.
• Respete todos los avisos de PELIGRO, PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA fijados en el interior y
exterior de los equipos.

CAUTION

Para evitar dañar el canal de cableado y el propio cableado de la base del alojamiento del UPS al
elevar o mover el alojamiento:
• Eleve y mueva el alojamiento utilizando únicamente las ranuras frontales o traseras de la
carretilla elevadora.
• Compruebe que las horquillas de la carretilla elevadora están en posición horizontal antes
de introducirlas en las ranuras de la carretilla elevadora. NO incline las puntas de la horquilla
hacia arriba.
• Introduzca las horquillas completamente hasta el final de la base. NO introduzca las
horquillas parcialmente en la base para mover el alojamiento.
• Las horquillas pueden insertarse parcialmente en la ranuras frontales o traseras de la
carretilla elevadora para un posicionamiento menor si las horquillas se mantuvieran en una
posición horizontal sin inclinación hacia arriba.
• NO utilice las ranuras de la carretilla elevadora situadas al final del alojamiento para
moverlo.
• Las ranuras finales de la carretilla elevadora pueden utilizarse para un posicionamiento
menor si las horquillas se mantienen en posición sin inclinación hacia arriba.
Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños en el canal de cableado y en el
cableado.

10 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
3 Plan de instalación y desembalaje del UPS
Use la siguiente secuencia básica para instalar el UPS:

1. Elabore un plan de instalación para el sistema UPS (Capítulo 3).


2. Prepare su emplazamiento para el sistema UPS (Capítulo 3).
3. Inspeccione y desembale el alojamiento del UPS (Capítulo 3).
4. Descargue e instale el alojamiento del UPS y realice el cableado del sistema (Capítulo 4:
“Instalación del sistema UPS”).
5. Complete la lista de comprobación de la instalación al final de este manual.
6. Disponga de personal de servicio técnico autorizado para realizar las comprobaciones operativas
preliminares y el arranque.

NOTE

Sólo un Ingeniero de servicio técnico de Eaton autorizado deberá realizar el arranque y las
comprobaciones operativas ya que de lo contrario los términos de la garantía especificados en
la página 136 dejarán de tener validez. Este servicio se ofrece como parte del contrato de venta
del UPS. Póngase en contacto con el servicio técnico con cierta antelación (normalmente se
requiere una notificación de dos semanas) para reservar una fecha para realizar el arranque.

3.1 Elaboración de un plan de instalación


Antes de instalar el sistema UPS, lea y entienda cómo se aplica este manual al sistema que se va a
instalar. Utilice los procedimientos e ilustraciones de la Sección 3.2 y del Capítulo 4: “Instalación del
sistema UPS” para crear un plan lógico para instalar el sistema.

3.2 Preparación del emplazamiento


Para que el sistema UPS funcione con la máxima eficiencia, el emplazamiento de instalación debe
cumplir los parámetros ambientales descritos en este manual. Si el UPS funcionara a una altitud mayor
de 1000 m, póngase en contacto con su representante del servicio técnico para disponer de
información importante sobre el funcionamiento a gran altitud. El entorno de funcionamiento debe
cumplir los requisitos de peso, holgura y ambientales especificados.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 11


Revisión E Guía de usuario y de instalación
3.3.1 Consideraciones ambientales y de instalación
La instalación del sistema UPS debe seguir las siguientes directrices:

• El sistema debe instalarse en un suelo nivelado adecuado para los equipos informáticos o
electrónicos.

• El sistema debe instalarse en una zona de interior controlada con respecto a la humedad y
temperatura sin contaminantes conductores.

• Debe instalarse en las configuraciones de alineación y correspondencia o independiente.

Si no se siguieran estas directrices, la garantía podría quedar invalidada.


El entorno de funcionamiento de los equipos del UPS debe cumplir los requisitos de peso mostrados
en la Tabla 3-1 y los requisitos de tamaño mostrados en la Figura 3-1 hasta la Figura 3-7. Las
dimensiones están en milímetros.

Peso, kg
Modelo
Envío Instalado

Eaton 9395-275/225 930 830


Eaton 9395-275/275
Eaton 9395-300

Tabla 3-1: Pesos del alojamiento del UPS


Los UPS utilizan refrigeración forzada por circulación de aire para regular la temperatura interna de los
componentes. Las entradas de aire se encuentran en la parte delantera y las salidas se encuentran en
la parte superior. Debe permitir una holgura en la parte frontal y por encima para que se produzca una
circulación de aire adecuada. Las holguras requeridas en torno al UPS se muestran en la Tabla 3-2.

Desde la parte superior del alojamiento La holgura mínima sobre el alojamiento del UPS es de 458 mm
para la ventilación

Desde la parte frontal del alojamiento Espacio de trabajo de 915 mm

Desde la parte posterior del alojamiento No se requiere ninguna aunque para facilitar el mantenimiento se
recomienda una holgura de 500 mm.

Desde la parte lateral derecha del 100 mm


alojamiento

Desde la parte lateral izquierda del No es necesaria


alojamiento

Tabla 3-2: Holguras del alojamiento del UPS


Los requisitos ambientales básicos para el funcionamiento del sistema UPS son:

• Rango de temperatura ambiente: 0-40°C

• Rango de funcionamiento recomendado: 20-25°C

• Humedad relativa máxima: 95%, sin condensación

12 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Los requisitos de ventilación del UPS se muestran en la Tabla 3-3.

Rechazo del calor


Valores nominales Tensión de entrada/salida
BTU/h x 1000

225 kVA 400/400 44.6

275 kVA 400/400 54.5


300 kVAPF0.8

Tabla 3-3: Requisitos de aire acondicionado o de ventilación durante el funcionamiento a plena carga
Ventilación requerida para el escape de aire de refrigeración: aproximadamente 900 litros/s/unidad 225-
275kVA, + 260 litros/s (ISBM).

Figura 3-1. Dimensiones del UPS (vista frontal)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 13


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 3-2. Dimensiones del UPS (vista lateral derecha)

Figura 3-3. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista superior)

14 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 3-4. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista inferior)

Figura 3-5. Dimensiones del alojamiento del UPS (vista inferior con soportes de montaje)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 15


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 3-6. Centro de gravedad del alojamiento del UPS

Figura 3-7. Dimensiones del interruptor EPO remoto

16 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
3.3.2 Preparación del cableado de alimentación del sistema UPS

NOTE

Si se instala, como parte del sistema UPS, un bypass de mantenimiento sin un disyuntor de
entrada del rectificador, debe proporcionarse un mínimo de dos alimentaciones separadas con
disyuntores de línea en la parte previa, o bien una alimentación con dos disyuntores de línea en
la parte previa: uno para el UPS y otro para la entrada de bypass de mantenimiento. NO utilice
una alimentación o un único disyuntor de línea para alimentar el UPS y el bypass de
mantenimiento.

Para conocer los requisitos del cableado externo, incluyendo su tamaño mínimo, consulte la Tabla 3-4.
Las conexiones del cableado de alimentación para estos equipos soportan 70°C. Si el cable se utilizara
a una temperatura ambiente superior a 30°C, podría ser necesario cable que resistiera una temperatura
mayor y/o cable de mayor tamaño.

NOTE

Las letras A, B, C y D hacen referencia a la Figura 6-6 de la página 63.


Los datos del cableado de bypass no son aplicables a las configuraciones del Módulo de salida y
entrada (IOM).

Unidades Frecuencia nominal de 50/60 Hz


Unidad básica con carga de 0,9 pF de kVA 225 275 300
retardo kW 202 250 240
Tensión de entrada y salida Voltios 400/400 400/400 400/400
Entrada CA al rectificador del UPS (0,98 Amperios 373 436 442
pF mín.)
Corriente a plena carga más corriente de
recarga de la batería A
(3) fases, (1) tierra

Tamaño mínimo del conductor mm2 120 150 150


Número por fase (cada uno) (2) (2) (2)
Entrada CA al bypass del UPS Amperios 325 397 435
Corriente a plena carga A tensión nominal
(3) fases, (1) neutro, si se requiriera, (1) tierra B B
Tamaño mínimo del conductor mm2 120 150 185
Número por fase (cada uno) (2) (2) (2)
Entrada CC desde la batería al UPS Amperios 538 657 637
(1) positivo, (1) negativo c A 1,67 V/celda
C
tamaño mínimo del conductor mm2 240 300 300
número por polo (cada uno) (2) (2) (2)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 17


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Unidades Frecuencia nominal de 50/60 Hz
Salida CA a la carga crítica Amperios 325 397 435
corriente a plena carga
(3) fases, (1) neutro, si se requiriera, (1) tierra d D
tamaño mínimo del conductor mm2 120 150 185
número por fase (cada uno) (2) (2) (2)

Tabla 3-4: Valores nominales de entrada/salida y requisitos del cableado externo para el Eaton 9395-275/225,
9395-275/275 y 9395-300
Lea y entienda las notas siguientes a la hora de planificar y realizar la instalación:

• Consulte las normas eléctricas nacionales y locales para disponer de prácticas aceptables del
cableado externo.

• El material y mano de obra para satisfacer los requisitos del cableado externo serán
proporcionados por personal designado.

• Para el cableado externo utilice cable 70°C de cobre . Consulte la información correspondiente en
la Tabla 3-4. Los tamaños de los cables de basan en el uso de los disyuntores especificados.

• La alimentación de bypass en este equipo utiliza tres o cuatro cables. La alimentación del
rectificador en este equipo utiliza tres cables. Las fases deben ser simétricas con respecto a tierra
(desde un fuente en Y) para que el equipo funcione adecuadamente.

• Si la carga requiere un neutro, se debe proporcionar un neutro de la fuente de bypass. Si la carga


no requiere un neutro y no hay ningún conductor neutro conectado a la entrada de bypass, debe
utilizarse un kit de formación de neutro opcional.

• El alojamiento del UPS se envía con un protector de desechos que cubre la rejilla de ventilación en
la parte superior de la unidad. No retire el protector de desechos hasta que se complete la
instalación. Sin embargo, retire el protector antes de poner en funcionamiento el UPS. Cuando se
haya retirado el protector de desechos, no coloque objetos sobre la rejilla de ventilación.

Los terminales E1 a E12 son fijaciones de la barra conductora de 2 orificios. Consulte la Tabla 3-5 para
disponer de las terminaciones del cable de alimentación y la Tabla 3-6 para disponer de las piezas de
instalación recomendadas no suministradas por Eaton Corporation. La Figura 4-5 de la página 33 y la
Figura 4-6 de la página 33 muestran la posición de los terminales del cable de alimentación dentro del
UPS.

18 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Función del terminal Terminal Función Plataforma del Par de apriete Nm Tamaño

Entrada CA al rectificador E1 Fase L1 Montaje de 4-2 76 M12


del UPS E2 Fase L2 Montaje de 4-2 76 M12
E3 Fase L3 Montaje de 4-2 76 M12
Entrada CA al bypass E6 Fase L1 Montaje de 4-2 76 M12
E7 Fase L2 Montaje de 4-2 76 M12
E8 Fase L3 Montaje de 4-2 76 M12
Salida de CA a la carga E9 Fase L1 Montaje de 4-2 76 M12
crítica E10 Fase L2 Montaje de 4-2 76 M12
E11 Fase L3 Montaje de 4-2 76 M12
Entrada CC desde la batería E4 Batería (+) Montaje de 4-2 76 M12
al UPS E5 Batería (-) Montaje de 4-2 76 M12
Neutro de entrada y salida E12 Neutro Montaje de 8-2 22 M10
Tierra del cliente Tierra Tierra Montaje de 7-1 22 M10

Tabla 3-5: Terminaciones del cable de alimentación del alojamiento del UPS para el Eaton 9395-275/225, 9395-
275/275 y 9395-300

NOTE

Las terminaciones de bypass no son aplicables a las configuraciones IOM.

Pieza Tamaño Cantidad Fabricante Número de Notas


referencia
Perno M12 x 50 mm Si se N/A N/A Cantidad por
orificio de fijación
Perno M10 x 50 mm Si se N/A N/A
Arandela plana M12 Si se N/A N/A
Arandela de presión M12 Si se N/A N/A
Tuerca M12 Si se N/A N/A

Tabla 3-6: Piezas de instalación recomendadas (no suministradas por Eaton Corporation)
La protección externa contra sobrecorrientes no se proporciona con este producto, aunque es
requerida por las normas. Consulte la Tabla 3-4 para conocer los requisitos del cableado. Si se
requiriera un dispositivo de desconexión bloqueable de la salida, éste será suministrado por el usuario.

Entrada nominal
Modelo de UPS
Carga nominal 400 V
9395-275/225 100% 400 A
9395-275/275 100% 500 A
9395-300kVAPF0.8

Tabla 3-7: Valores nominales recomendados del disyuntor de entrada

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 19


Revisión E Guía de usuario y de instalación
CAUTION

Para reducir el riesgo de incendio, realice la conexión sólo a un circuito con la corriente nominal
máxima del disyuntor de entrada de la Tabla 3-7 de acuerdo con las normas de instalación
nacionales y locales.

La capacidad de salida sin equilibrar línea a línea del UPS está limitada sólo por los valores de la
corriente por fase a plena carga de la salida CA para la carga crítica mostrada en la Tabla 3-4 de la
página 18. El desequilibrio de carga línea a línea recomendado es del 50% como máximo.
La protección de la fuente para la entrada CA del bypass debe ser tratada como si se alimentara un
transformador trifásico de 275 (300) kVA, para permitir la corriente de entrada transitoria. Los valores
nominales del disyuntor de entrada de bypass y del cableado de entrada de bypass deben tratarse
como si se alimentara una carga de 275 (300) kVA , independientemente de la clasificación del UPS.
El usuario proporcionará la protección contra sobrecorriente de salida y bypass y los interruptores de
desconexión de salida y bypass. La Tabla 3-8 incluye los valores nominales recomendados de los
disyuntores de salida y bypass que satisfacen los criterios para ambos. Los disyuntores de bypass no
se requieren para las configuraciones IOM.

Valor nominal del disyuntor


Modelo de UPS 400 V
Carga nominal
Bypass/MOB/MBS Salida
9395-275/225 100% valor nominal 400 A 80 A (disyuntor tipo B)
9395-275/275 100% valor nominal 500 A 100 A (disyuntor tipo B)
9395-300kVAPF0.8

Tabla 3-8: Valores nominales recomendados del disyuntor de salida y de bypass


No existe ningún dispositivo de desconexión CC dentro del UPS. Se recomienda utilizar un interruptor
de desconexión de la batería ya que las normas locales podrían requerirlo así cuando las baterías se
ubiquen de forma remota. El interruptor de desconexión de la batería debe instalarse entre la batería y
el UPS.
El usuario proporcionará la protección contra sobrecorriente de la entrada CC externa y el interruptor de
desconexión para la ubicación remota de la batería. La Tabla 3-9 incluye los valores nominales máximos
de los disyuntores de servicio continuo que satisfacen los criterios para ambos.

Entrada nominal
Modelo de UPS
600 V
9395-275/225 500 A o 700 A para la posibilidad de ampliación
9395-275/275 700 A
9395-300PF0.8 630 A

Tabla 3-9: Valores nominales recomendados del disyuntor de entrada CC


La corriente nominal de la batería se calcula a 1,7 voltios por celda. El cableado de la batería que se
utiliza entre la batería y el UPS no debe permitir una caída de tensión de más del 1% de la tención CC
nominal a la corriente nominal de la batería. Si los conductores utilizados para la entrada CC desde los
alojamientos de la batería hasta el UPS fueran los proporcionados por el fabricante del UPS, y los
alojamientos del UPS y de la batería estuvieran fabricados por el mismo suministrador, entonces se
aceptaría que no cumplieran los tamaños mínimos indicados de los conductores.

20 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
3.3.3 Preparación del cableado de la interfaz del sistema UPS
El cableado de control de las funciones y opciones debe conectarse a los bloques de terminales de la
interfaz del cliente ubicados dentro del UPS como se describe en el Capítulo 5: “Instalación de
opciones y accesorios”.

WARNING

No conecte directamente los contactos del relé a los circuitos asociados de la red eléctrica. Se
requiere el aislamiento reforzado de la red eléctrica.

Lea y entienda las notas siguientes a la hora de planificar y realizar la instalación:

• Tienda el cableado de la interfaz (por ejemplo, alarma del edificio, salida de relé, desconexión del
disyuntor de la batería y X-Slot) separado del cableado de alimentación. El cableado debe tener
doble aislamiento y clasificación Uo/U = 300/500 Voltios.

• El cliente proporcionará todo el cableado de la interfaz.

• Al instalar el cableado interno de la interfaz hasta los terminales X-Slot, pase el cableado a través
de la apertura interna en el módulo de comunicación X-Slot.

• Todas las entradas de la alarma del edificio o funciones remotas requieren un contacto o
interruptor normalmente abierto y aislado (con valores nominales de 24 Vcc, 20 mA como mínimo)
conectado entre la entrada de la alarma y el terminal común. Todo el cableado de control y los
contactos del interruptor y relé serán suministrados por el cliente. Utilice cables de pares
trenzados para cada entrada de alarma y común.

• Las alarmas del edificio se pueden programar para visualizar el nombre funcional de las alarmas.

• Las bajadas de teléfono y LAN para su uso con tarjetas X-Slot deberán ser suministradas por los
planificadores de la instalación o por el cliente.

• El cableado de señal de Aux. Batería y disparo de 48 Vcc procedente del UPS debe conectarse al
dispositivo de desconexión de la fuente de CC.

• El cableado de Aux. batería y disparo de 48 Vcc deberá ser como mínimo de 1,5 mm2.

• La función del EPO remoto abre todos los contactores en el alojamiento del UPS y aisla la
alimentación de la carga crítica. Las normas eléctricas locales también pueden requerir dispositivos
de protección de desconexión de la parte previa en el UPS.

• El interruptor EPO remoto debe ser un interruptor dedicado no enlazado con ningún otro circuito.

• Deberá conectarse un puente entre los pines 1 y 2 en TB1 si no se utilizara el contacto del EPO
remoto normalmente cerrado.

• El cableado del EPO remoto debe tener un mínimo de 0,75 mm2 y un máximo de 2,5 mm2.

• La distancia máxima entre el EPO remoto y el UPS no puede superar los 150 metros.

• Los contactos del relé de alarma tienen una corriente nominal máxima de 5 A y una tensión
nominal conmutada de 30 Vca y 28 Vcc.

• El cableado del relé de alarma debe tener 0.75 mm2 como mínimo.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 21


Revisión E Guía de usuario y de instalación
3.3.4 Preparación del cableado de alimentación del bypass distribuido
Lea y entienda las notas siguientes a la hora de planificar y realizar la instalación:

• Todas las entradas del rectificador del UPS del bypass distribuido deben proceder de una fuente y
todas las alimentaciones de entrada de bypass deben proceder de una fuente.

• Los requisitos acerca del tamaño del cableado de entrada del UPS del bypass distribuido y los
requisitos acerca del tamaño del cableado de salida desde los UPS hasta el armario enlazado o el
panel de distribución, son los que se especifican en la Tabla 3-4 de la página 18.

• El UPS se puede instalar en una aplicación de conexión a tierra de alta resistencia utilizando
únicamente un kit de formación de neutro instalado en fábrica.

• El cliente debe proporcionar MOBs con contactos auxiliares duales. La Tabla 3-8 de la página 20
incluye los valores nominales recomendados para los MOB.

El armario enlazado debe contener Disyuntores de salida del módulo (MOB) con contactos auxiliares
duales para controlar el sistema. Sin MOB auxiliares duales, los UPS no pueden pasar a bypass
individualmente durante el mantenimiento. Todos los UPS pasarán a derivación, no sólo el UPS que
necesite el mantenimiento, reduciendo de esta forma la protección de la carga crítica. Con los MOB
auxiliares duales, un UPS puede derivarse mientras el resto de UPS mantienen la carga durante el
tiempo que el resto de UPM tengan capacidad para hacerlo.

22 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
3.4 Inspección y desembalaje del alojamiento del UPS
El alojamiento del UPS se paletiza por separado para su envío. El alojamiento se envía fijado con pernos
en un palé de madera y protegido con un material de embalaje protector exterior (consulte la Figura 3-
8).

WARNING

El alojamiento del UPS es pesado (consulte la Tabla 3-1 de la página 12). Si no se siguen con
precisión las instrucciones de desembalaje, el alojamiento podría inclinarse y provocar lesiones
graves y daños en los equipos.
No instale un alojamiento dañado. Informe de cualquier daño al transportista y póngase en
contacto inmediatamente con su representante del servicio técnico.

1. Inspeccione detenidamente el embalaje exterior por si hubiera alguna evidencia de daños durante
el tránsito.

NOTE

En el siguiente paso, verifique que la carretilla elevadora o el gato de palés tiene la capacidad
necesaria para manejar el peso del alojamiento (consulte la Tabla 3-1 de la página 12 para
conocer el peso del alojamiento).

2. Utilice la carretilla elevadora o el gato de palés para mover el alojamiento embalado hasta el lugar
en el que se realizará la instalación, o hasta el lugar más cercano posible, antes de realizar el
desembalaje. Inserte las horquillas de la carretilla elevadora o del gato de palés desde el lateral
derecho del alojamiento, entre los soportes de la parte inferior del palé (consulte la Figura 3-6 de la
página 16 para conocer la ubicación del centro de gravedad del UPS).

WARNING

No incline el alojamiento del UPS más de 10° desde la vertical o el alojamiento podría volcar.

3. Sitúe el palé en una superficie firme y nivelada, permitiendo una holgura mínima de 3 m en cada
lado para retirar el alojamiento del palé.

NOTE

El alojamiento del UPS se envía con un protector de desechos que cubre la rejilla de ventilación
en la parte superior de la unidad. No retire el protector de desechos hasta que se complete la
instalación.

4. Retire la cubierta de protección del alojamiento.


5. Retire el material de embalaje y elimínelo o recíclelo de forma responsable.
6. Después de retirar la cubierta de protección, inspeccione el contenido por si hubiera alguna
evidencia de daño físico y compare cada componente con el albarán. Si se hubiera producido algún
daño o deficiencia evidente, póngase en contacto inmediatamente con su representante del
servicio técnico para determinar la amplitud del daño y su impacto en la instalación posterior.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 23


Revisión E Guía de usuario y de instalación
NOTE

Mientras espera la instalación, proteja el alojamiento desembalado contra la humedad, polvo y


otros contaminantes perjudiciales. Si el UPS no se almacenara o protegiera de forma adecuada, la
garantía podría quedar invalidada.

Figura 3-8. El alojamiento del UPS Eaton 9395 (225-275 kVA/300kVA) como se envía en el palé

24 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
4 Instalación del sistema UPS

4.1 Información preliminar de la instalación

WARNING

Únicamente personal cualificado debe realizar la instalación.

Consulte la siguiente información mientras instala el sistema UPS:

• Capítulo 3: “Plan de instalación y desembalaje del UPS” para conocer las dimensiones del
alojamiento, peso del equipo, datos del cableado y de los terminales y notas de instalación.

• No incline el alojamiento más de ±10° durante la instalación.

• Las placas de la plataforma pueden retirarse para añadir orificios de entrada de cables si fuera
necesario. El material de las placas es acero de calibre 16 (1,5 mm/0,06” de grosor).

• Si se requirieran baldosas de suelo perforadas por motivos de ventilación, colóquelas frente al


UPS.

4.2 Descarga del alojamiento del UPS desde el palé e

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 25


Revisión E Guía de usuario y de instalación
instalación mecánica
El alojamiento del UPS está fijado con pernos a un palé de madera soportado por paletas de madera.
Para retirar el palé e instalar mecánicamente el UPS, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

WARNING

El alojamiento del UPS es pesado. Consulte la Tabla 3-1 de la página 12 para conocer el peso de
los alojamientos. Si no se siguieran con precisión las instrucciones de descarga, el alojamiento
podría provocar lesiones graves y daños en los equipos.
No incline los alojamientos más de 10° desde la vertical.
Eleve el alojamiento únicamente con una carretilla elevadora ya que de otra forma podrían
producirse daños.

CAUTION

Para evitar dañar el canal de cableado y el cableado de la base de la sección del UPM al elevar o
mover el alojamiento:
• Eleve y mueva el alojamiento del UPS utilizando únicamente las ranuras frontales o traseras
de la carretilla elevadora.
• Compruebe que las horquillas de la carretilla elevadora están en posición horizontal antes
de introducirlas en las ranuras de la carretilla elevadora. NO incline las ranuras de la
horquilla hacia arriba.
• Introduzca las horquillas completamente hasta el final de la base. NO introduzca las
horquillas parcialmente en la base para mover el alojamiento.
• La horquilla puede insertarse parcialmente en la ranuras frontales o traseras de la carretilla
elevadora para un posicionamiento menor si las horquillas se mantuvieran en una posición
horizontal sin inclinación hacia arriba.
• NO utilice las ranuras de la carretilla elevadora situadas al final del alojamiento para
moverlo.

Si no se respetan estas instrucciones, pueden producirse daños en el canal de cableado y en el


cableado.

NOTE

Durante los siguientes pasos, verifique que la carretilla elevadora o el gato de palés tiene la
capacidad para manejar el peso del alojamiento (consulte la Tabla 3-1 de la página 12 para
conocer el peso del alojamiento).

1. Si no lo hubiera conseguido aún, utilice una carretilla elevadora o gato de palés para mover el
alojamiento hasta la zona de instalación, o lo más cerca posible de ella, antes realizar la descarga del
palé. Inserte las horquillas de la carretilla elevadora o del gato de palés desde el lateral derecho del
alojamiento, entre los soportes de la parte inferior del palé (consulte la Figura 3-6 de la página 16
para conocer la ubicación del centro de gravedad del alojamiento del UPS).

26 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
2. Retire los tres pernos que fijan el soporte de envío lateral izquierdo al alojamiento y los tres pernos
que fijan el soporte al palé (consulte la Figura 4-1). Retire el soporte de envío izquierdo. Si montara
permanentemente el alojamiento, guarde el soporte de envío y las piezas para su uso posterior.
3. Retire los tres pernos que fijan el soporte de envío lateral derecho al alojamiento y los tres pernos
que fijan el soporte al palé (consulte la Figura 4-2). Retire el soporte de envío derecho. Si montara
permanentemente el alojamiento, guarde el soporte de envío y las piezas para su uso posterior.
4. Con la carretilla elevadora, eleve la sección del alojamiento del UPS hasta que la parte inferior del
alojamiento esté a una distancia del palé de aproximadamente 3 mm.
5. Una vez que el alojamiento del UPS esté separado del palé, tire del palé que se encuentra debajo
del alojamiento del UPS. Deseche o recicle el palé de manera responsable.
6. Con la carretilla elevadora, mueva el alojamiento del UPS hasta la posición de instalación final.
7. Baje con cuidado el alojamiento del UPS hasta que la base del alojamiento toque el suelo.
8. Si el sistema se montara permanentemente, continúe con el siguiente paso; de lo contrario,
continúe con el Paso 11.
9. Con las piezas guardadas anteriormente, vuelva a colocar los soportes de envío retirados en los
Pasos 2 y 3 en el lateral izquierdo y derecho del alojamiento del UPS con el ángulo hacia fuera
(consulte la Figura 4-1 y Figura 4-2).
10. Fije el alojamiento al suelo con piezas suministradas por el cliente.
11. Si se instalara un UPM instalado en campo (FI-UPM), vaya a la Sección 4.3; de lo contrario, vaya al
Paso 12.
12. Si se instalara un sistema de batería, vaya a la Sección 4.4; de lo contrario, vaya al Paso 13.
13. Si se instalara un armario enlazado o panel de distribución para un sistema de bypass distribuida,
vaya a la Sección 4.5; de lo contrario, vaya a la Sección 4.6.

Figura 4-1. Retirada del soporte de envío lateral izquierdo

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 27


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 4-2. Retirada del soporte de envío lateral derecho

28 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
4.3 Instalación del UPM de ampliación (FI-UPM)
Si instala un sistema con UPM de actualización en campo, instale el FI-UPM siguiendo las
instrucciones del Manual de instalación mecánica del UPM de ampliación del Eaton 9395, enumeradas
en la sección 1.8 de la página 10. Una vez instalado el FI-UPM, vaya a la Sección 4.4 si se instaló un
sistema de batería; de lo contrario, vaya a la Sección 4.5.

4.4 Instalación del sistema de batería


Para instalar el alojamiento de la batería, consulte el manual de instalación del Alojamiento de la batería
integrada del Eaton 9395 (Modelo IBC-L). Si instala un sistema de batería suministrado por el cliente,
instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante de la batería y del sistema de batería, así como
todas las normas y códigos aplicables.
Después de la instalación del sistema de batería, vaya a la Sección 4.5 si se instalara un armario
enlazado de bypass distribuido; de lo contrario, vaya a la Sección 4.6 para completar el cableado del
UPS y de la batería.

4.5 Instalación del armario enlazado de bypass distribuido

NOTE

El armario enlazado debe contener Disyuntores de salida del módulo (MOB) con contactos
auxiliares duales para controlar el sistema. Sin MOB auxiliares duales, los UPS no pueden pasar
a bypass individualmente durante el mantenimiento. Todos los UPS pasarán a bypass, no sólo el
UPS que necesite el mantenimiento, reduciendo de esta forma la protección de la carga crítica.
Con los MOB auxiliares duales, un UPS puede derivarse mientras el resto de UPS mantienen la
carga durante el tiempo que el resto de UPM tengan capacidad para hacerlo.

Si instala un sistema de bypass distribuido, instale el armario enlazado suministrado por el cliente o el
panel de distribución conforme a las instrucciones del fabricante, así como todas las normas y códigos
aplicables. Después de instalar el armario enlazado, vaya a la Sección 4.6 para completar el cableado
del UPS.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 29


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 4-3. Longitud del cableado de bypass distribuido

NOTE

La longitud necesaria del cableado del sistema paralelo debe ser igual para garantizar un
reparto relativamente uniforme de la corriente cuando la unidad está en modo Bypass. Para
lograr un funcionamiento correcto, deben darse las siguientes condiciones:
1A = 2A = 3A = 4A
1B = 2B = 3B = 4B
Para ahorrar costes de cableado, se considera que lo que se indica a continuación también será
suficiente.
1A+1B=2A+2B=3A+3B=4A+4B
Cualquier diferencia en el cableado provocará un descenso de la capacidad del sistema UPS
mientras se encuentre en bypass. Por ejemplo, un 10% de diferencia entre las longitudes de
cable más corta y más larga, provocará un descenso de la capacidad de bypass de un 10%. Esto
puede desactivar la transferencia al inversor.

30 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
4.6 Instalación del cableado de alimentación de la batería y
externo del UPS

NOTE

El alojamiento del UPS se envía con un protector de desechos que cubre la rejilla de ventilación
en la parte superior de la unidad. No retire el protector de desechos hasta que se complete la
instalación. Sin embargo, retire el protector antes de poner en funcionamiento el UPS. Cuando
se haya retirado el protector de desechos, no coloque objetos sobre la rejilla de ventilación.
Retire la placa de la plataforma del conducto superior o inferior del alojamiento del UPS para
perforar o hacer orificios (consulte la Figura 4-4).
Si la carga requiriera un neutro, debe proporcionarse un neutro de la fuente de derivación. Si la
carga no requiriera un neutro y no hubiera ningún conductor neutro conectado a la entrada de
derivación, debe utilizarse un kit opcional de formación de neutro.

Utilice los procedimientos de las siguientes secciones para conectar el cableado de alimentación
externo y el de la batería.

4.6.1 Instalación del cableado de alimentación externo


Para instalar el cableado hasta las conexiones:

1. Retire un tornillo de la parte superior y dos tornillos de la parte inferior que fijan el panel frontal
izquierdo del UPS (consulte la Figura 4-2 de la página 28). Levante el panel hacia arriba para extraerlo
del soporte que lo sostiene en la parte superior del alojamiento.
2. Pase los cables de entrada y salida a través de la parte superior o inferior del alojamiento hasta los
terminales del UPS. Consulte la Figura 4-4 hasta la Figura 4-6 para disponer de información sobre
el acceso del cableado y para conocer las ubicaciones de los terminales de alimentación común del
rectificador.
3. Conecte el cableado de alimentación de entrada del rectificador y de la fase L1, L2 y L3 (E1, E2,
E3) desde la fuente de alimentación de la red eléctrica hasta los terminales de entrada del
rectificador en el alojamiento del UPS. Consulte la Sección 3.3.2 de la página 17 para conocer los
requisitos de cableado y terminación.
4. Conecte el cableado de alimentación de entrada de derivación de la fase L1, L2 y L3 (E6, E7, E8) y
del neutro (si fuera necesario) desde la fuente de alimentación de la red eléctrica hasta los
terminales de entrada de derivación y terminales de neutro en el alojamiento del UPS. Consulte la
Sección 3.3.2 de la página 17 para conocer los requisitos de cableado y terminación.
5. Conecte el cableado de alimentación de la fase L1, L2 y L3 (E9, E10, E11) y del neutro (si fuera
necesario) desde los terminales de salida y terminales de neutro hasta la carga crítica. Consulte la
Sección 3.3.2 de la página 17 para conocer los requisitos de cableado y terminación.
6. Vaya a la Sección 4.6.2.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 31


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 4-4. Ubicaciones de entrada de los conductos y cables

32 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 4-5. Ubicaciones de los terminales de alimentación del UPS
Consulte la Figura 4-6 para disponer del detalle AA.

Figura 4-6. Detalle AA de los terminales de alimentación del UPS

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 33


Revisión E Guía de usuario y de instalación
4.6.2 Cableado de la batería

CAUTION

Al dimensionar el sistema de batería, no supere las capacidades internas del cargador de


baterías. Consulte el Capítulo 10: “Especificaciones del producto” para disponer de la corriente
máxima del cargador de baterías.

Para instalar el cableado hasta las conexiones:

1. Si se utiliza un alojamiento de batería Eaton, vaya al Paso 2; de lo contrario, vaya al Paso 5.


2. Pase y conecte los cables de la batería entre el UPS y los alojamientos de la batería de acuerdo con
las instrucciones del manual de instalación del Alojamiento de la batería integrada del Eaton 9395
(Modelo IBC-L). Consulte la Figura 4-4 hasta la Figura 4-6 para disponer de información sobre el
acceso del cableado y las ubicaciones de los terminales.
3. Conecte el cableado de alimentación CC del positivo, negativo y tierra desde el alojamiento de la
batería hasta los terminales de tierra y de la batería del alojamiento del UPS. Consulte la Sección
3.3.2 de la página 17 para conocer los requisitos de cableado y terminación.
4. Vaya al Paso 7.
5. Pase y conecte los cables de la batería entre el UPS y el sistema de batería. Consulte la Figura 4-4
hasta la Figura 4-6 para disponer de información sobre el acceso del cableado y las ubicaciones de
los terminales.
6. Conecte el cableado de alimentación CC del positivo, negativo y tierra desde el sistema de batería
hasta los terminales de tierra y de la batería del alojamiento del UPS. Consulte la Sección 3.3.2 de
la página 17 para conocer los requisitos de cableado y terminación.
7. Después de cablear el sistema UPS hasta la red eléctrica y carga crítica, asegúrese de conectar a
tierra el sistema de acuerdo con las normas de cableado eléctrico locales y/o nacionales.
8. Si se cablearan las conexiones de la interfaz, vaya a la Sección 4.7; de lo contrario, vaya al Paso 9.
9. Cuando se complete todo el cableado, vuelva a colocar el panel frontal izquierdo retirado en la
Sección 4.6.1 y fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.

34 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
4.7 Instalación de las conexiones de la interfaz

WARNING

Existen tensiones peligrosas cerca del área de los terminales de la interfaz de usuario si el UPS
no estuviera totalmente desconectado.

4.7.1 Conexiones de TB1, TB2 y TB3 (diferentes de las conexiones de la


interfaz de la batería de TB1)

NOTE

El cableado de la interfaz debe instalarse desde la parte superior del alojamiento del UPS.

Para instalar el cableado hasta las conexiones:

1. Compruebe que el sistema UPS esté apagado y que las fuentes de alimentación estén
desconectadas. Consulte la Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para conocer
las instrucciones de apagado.
2. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
3. Retire la puerta. Retire el tornillo de retención ubicado dentro de la puerta en el punto pivotante de
la bisagra inferior y a continuación levante la puerta. Guarde las piezas para utilizarlas
posteriormente.
4. Si instala el cableado de la interfaz a través de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz
izquierda, vaya al Paso 5; de lo contrario, vaya al Paso 7.
5. Si no lo hubiera conseguido aún, retire un tornillo de la parte superior y dos de la parte inferior que
fijan el panel frontal izquierdo del UPS (consulte la Figura 4-2 de la página 28). Levante el panel
hacia arriba para extraerlo del soporte que lo sostiene en la parte superior del alojamiento.
6. Extraiga los tornillos que fijan el panel de la cubierta de protección y retire el panel. Guarde las
piezas para utilizarlas posteriormente.
7. Puede acceder al bloque de terminales TB3 por el lateral izquierdo del módulo de comunicación X-
Slot. Para acceder a los bloques de terminales TB1 y TB2 y a las placas de entrada de la interfaz,
afloje los tornillos que sostienen el panel de la cubierta de protección y extraiga el panel. Este
panel se encuentra en la parte derecha del Módulo de comunicación X-Slot (consulte la Figura 4-8
de la página 37).
8. Retire las placas de entrada de la interfaz superior del alojamiento del UPS para perforar o hacer
orificios (consulte la Figura 4-4 de la página 32).
9. Vuelva a colocar las placas de entrada.

WARNING

No conecte directamente los contactos del relé a los circuitos asociados de la red eléctrica. Se
requiere el aislamiento reforzado de la red eléctrica.

10. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de terminación,
consulte la Sección 3.3.3 de la página 21, la Tabla 4-1 de la página 40 y la Figura 4-7 hasta la
Figura 4-10.
11. Pase y conecte el cableado.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 35


Revisión E Guía de usuario y de instalación
12. Si se cablearan las conexiones de la interfaz de la batería de TB1, vaya a la Sección 4.7.2; si se
cablearan únicamente las conexiones X-Slot, vaya a la Sección 4.7.3; de lo contrario, vaya al Paso
10.
13. Cuando se complete todo el cableado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección y fíjelo
con los tornillos de fijación del alojamiento.
14. Vuelva a colocar la puerta delantera y fíjela con las piezas que guardó anteriormente.
15. Cierre la puerta y el cerrojo.
16. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección extraído en el Paso 6.
Fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.
17. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel frontal izquierdo extraído en el Paso 5 y fíjelo con las
piezas que guardó anteriormente.

Figura 4-7. Conexión típica del relé de alarma

NOTE

Los contactos del relé de alarma tienen una corriente nominal máxima de 5 A y una tensión
nominal conmutada de 30 Vca y 28 Vcc.
Los terminales de retorno normalmente abiertos y normalmente cerrados del relé de alarma
están separados en la placa de terminales, aunque se conectan juntos.
No conecte directamente los contactos del relé a los circuitos asociados de la red eléctrica. Se
requiere el aislamiento reforzado de la red eléctrica.
El cableado del relé de alarma debe tener 0,75 mm2 como mínimo.

36 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 4-8. Ubicaciones de los terminales de la interfaz

NOTE

Para conocer las asignaciones de los conectores de TB1, TB2 y TB3, consulte la Figura 4-10 y
para disponer del detalle AA, consulte la Figura 4-9. Los módulos de comunicación X-Slot se
ilustran en la Figura 4-12.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 37


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 4-9. Detalle AA de los terminales de la interfaz

Figura 4-10. Asignaciones de conectores a los bloques de terminales TB1, TB2 y TB3

NOTE

Todas las entradas de la alarma del edificio requieren un contacto normalmente abierto o
normalmente cerrado aislado o un interruptor (con valores nominales de 24 Vcc, 20 mA como
mínimo) conectado entre la entrada de la alarma y el terminal común. Las entradas de la alarma
del edificio se pueden programar para su uso con contactos normalmente abiertos o

38 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
normalmente cerrados. Todo el cableado de control y los contactos del interruptor y relé serán
suministrados por el cliente.
Las alarmas del edificio se pueden programar para visualizar el nombre funcional de las
alarmas.
Si no se utilizara el contacto del EPO remoto normalmente cerrado, deberá conectarse un puente entre
los pines 1 y 2 en TB1.

Terminal de Nombre Descripción


1 EPO remoto NC
2 Retorno del EPO remoto
Contacto seco utilizado para activar el EPO remoto del UPS.
3 EPO remoto NO
4 Retorno del EPO remoto
5 Aux. batería
6 Retorno de aux. batería
7 Disparo + de la batería de 48
8 Disparo - de la batería de 48
9 K3 AUX
10 Retorno de K3 AUX
Terminal de Nombre Descripción
1 Cadena de tracción
Control de reserva para el funcionamiento en paralelo.
2 Retorno de la cadena de
3 Relé de alarma NC
4 Retorno del relé de alarma Contactos de relé normalmente abiertos (NO) y normalmente
5 Relé de alarma NO cerrados (NC) de propósito general.

6 Retorno del relé de alarma


7 No se utiliza
8 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
Terminal de Nombre Descripción
1 Alarma del edificio 1 Alarma programable del UPS. Activada mediante un cierre de
2 Retorno de la alarma del contacto seco remoto.

3 Alarma del edificio 2 Alarma programable del UPS. Activada mediante un cierre de
4 Retorno de la alarma del contacto seco remoto.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 39


Revisión E Guía de usuario y de instalación
5 Alarma del edificio 3 Alarma programable del UPS. Activada mediante un cierre de
6 Retorno de la alarma del contacto seco remoto.

7 Alarma del edificio 4 Alarma programable del UPS. Activada mediante un cierre de
8 Retorno de la alarma del contacto seco remoto.

9 Alarma del edificio 5 Alarma programable del UPS. Activada mediante un cierre de
10 Retorno de la alarma del contacto seco remoto.

Tabla 4-1: Conexiones de la interfaz de TB1, TB2 y TB3

4.7.2 Conexiones de la interfaz de la batería de TB1


Para instalar el cableado hasta las conexiones:

1. Compruebe que el sistema UPS esté apagado y que las fuentes de alimentación estén
desconectadas. Consulte la Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para conocer
las instrucciones de apagado.
2. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
3. Retire la puerta. Retire el tornillo de retención ubicado dentro de la puerta en el punto pivotante de
la bisagra inferior y a continuación levante la puerta. Guarde las piezas para utilizarlas
posteriormente.
4. Si instala el cableado de la interfaz a través de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz
izquierda, vaya al Paso 5; de lo contrario, vaya al Paso 7.
5. Si no lo hubiera conseguido aún, retire un tornillo de la parte superior y dos de la parte inferior que
fijan el panel frontal izquierdo del UPS (consulte la Figura 4-2 de la página 28). Levante el panel
hacia arriba para extraerlo del soporte que lo sostiene en la parte superior del alojamiento.
6. Extraiga los tornillos que fijan el panel de la cubierta de protección y retire el panel. Guarde las
piezas para utilizarlas posteriormente.
7. Para acceder al bloque de terminales TB1 y a las placas de entrada de la interfaz, afloje los tornillos
que sostienen el panel de la cubierta de protección y extraiga el panel. Este panel se encuentra en
la parte derecha del módulo de comunicación X-Slot (consulte la Figura 4-8 de la página 37).
8. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de terminación,
consulte la Tabla 4-1 de la página 40 y la Figura 4-8 hasta la Figura 4-11.
9. Retire la placa de entrada de la interfaz del alojamiento del UPS para perforar o hacer orificios
(consulte la Figura 4-4 de la página 32).
10. Vuelva a colocar las placas de entrada de la interfaz.
11. Si los alojamientos de la batería se instalaran acoplados al alojamiento del UPS, vaya al Paso 12; si
los alojamientos de la batería se instalaran separados del alojamiento del UPS o en un sistema de
batería montado en bastidor, vaya al Paso 15.
12. Pase el mazo de cables del cableado de Aux y disparo suministrado con el alojamiento de la batería
desde el alojamiento de la batería hasta el del UPS. Consulte el manual de instalación del
Alojamiento de la batería integrada del Eaton 9395 (Modelo IBC-L) para disponer de información
sobre el acceso del cableado del alojamiento de la batería.
13. Conecte el cableado a los terminales de TB1.
14. Vaya al Paso 19.
15. Pase el cableado de Aux. y disparo desde el alojamiento de la batería o el disyuntor del sistema de
batería hasta el UPS.
16. Conecte el cableado a los terminales de TB1.
17. Cuando se complete todo el cableado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección y fíjelo
con los tornillos de fijación del alojamiento.
18. Vuelva a colocar la puerta delantera retirada en el Paso 3 y fíjela con las piezas que guardó
anteriormente.
19. Si se cablean las conexiones X-Slot, vaya a la Sección 4.7.3; de lo contrario, cierre la puerta y fije el
cerrojo.

40 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
20. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección extraído en el Paso 6.
Fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.
21. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel frontal izquierdo extraído en el Paso 5 y fíjelo con las
piezas que guardó anteriormente.

Figura 4-11. Conexión típica de la interfaz de la batería

NOTE

El cableado del Aux. batería y disparo CC deberá ser como mínimo de 1,5 mm2.

4.7.3 Conexiones X-Slot

NOTE

Las bajadas de teléfono y LAN para su uso con tarjetas X-Slot deberán ser suministradas por el
cliente.
Al instalar el cableado interno hasta los terminales X-Slot, pase el cableado a través de la
apertura interna del módulo de comunicación X-Slot.

Para la instalación y configuración de una tarjeta X-Slot, póngase en contacto con Eaton Corporation.
Para instalar el cableado hasta las conexiones:

1. Si todavía no estuvieran instaladas, instale las bajadas de teléfono y LAN.


2. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
3. Retire las placas de entrada de la interfaz del alojamiento del UPS para perforar o hacer orificios
(consulte la Figura 4-4 de la página 32).
4. Vuelva a colocar las placas de entrada de la interfaz.
5. Pase los cables de la LAN, teléfono y otros cables hasta las tarjetas X-Slot correspondientes.
Consulte la Figura 4-8 de la página 37 y la Figura 4-12 para conocer las ubicaciones de X-Slot.
6. Cierre la puerta y el cerrojo.
7. Consulte el manual suministrado con la tarjeta X-Slot para conocer las instrucciones del operador.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 41


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 4-12. Módulos de comunicación X-Slot

42 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
4.8 Instalación de un interruptor EPO remoto

NOTE

El interruptor debe ser un interruptor dedicado que no esté enlazado con ningún otro circuito.
Este procedimiento tiene el propósito de utilizarse para la instalación del interruptor EPO
remoto de Eaton. Si se instalara el interruptor de otro fabricante, utilice únicamente este
procedimiento como guía.

Un interruptor EPO remoto se puede utilizar en una emergencia para apagar el UPS y retirar la
alimentación de la carga crítica desde una ubicación alejada con respecto a la del UPS instalado. La
Figura 4-13 muestra un interruptor EPO remoto.

1. Monte firmemente el interruptor EPO remoto. Las ubicaciones recomendadas incluyen consolas
del operador o puertas de salida cercanas. Consulte la Figura 3-7 de la página 16 para conocer las
dimensiones del alojamiento y prepunzonados del cableado.
2. Compruebe que el sistema UPS está apagado y que la alimentación eléctrica se ha desconectado.
Consulte la Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para conocer las instrucciones
de apagado.
3. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
4. Retire la puerta. Retire el tornillo de retención ubicado dentro de la puerta en el punto pivotante de
la bisagra inferior y a continuación levante la puerta. Guarde las piezas para utilizarlas
posteriormente.
5. Si instala el cableado de la interfaz a través de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz
izquierda, vaya al Paso 6; de lo contrario, vaya al Paso 8.
6. Si no lo hubiera conseguido aún, retire un tornillo de la parte superior y dos de la parte inferior que
fijan el panel frontal izquierdo del UPS (consulte la Figura 4-2 de la página 28). Levante el panel
hacia arriba para extraerlo del soporte que lo sostiene en la parte superior del alojamiento.
7. Extraiga los tornillos que fijan el panel de la cubierta de protección y retire el panel. Guarde las
piezas para utilizarlas posteriormente.

Figura 4-13. Interruptor EPO remoto


8. Para acceder a los bloques de terminales TB1 y TB2 y a las placas de entrada de la interfaz, afloje
los tornillos que fijan el panel de la cubierta de protección y extraiga el panel. Este panel se
encuentra en la parte derecha de los módulos de comunicación X-Slot (consulte la Figura 4-8 de la
página 37).
9. Retire las placas de entrada de la interfaz del alojamiento del UPS para perforar o hacer orificios
(consulte la Figura 4-4 de la página 32).
10. Vuelva a colocar las placas de entrada de la interfaz.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 43


Revisión E Guía de usuario y de instalación
11. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de terminación,
consulte la Tabla 4-1 de la página 40, y la Figura 4-8 hasta la Figura 4-10.
12. Pase y conecte el cableado como se muestra en la Tabla 4-2 y Figura 4-14.
13. Si no se utilizara en el UPS la conexión de TB1 del EPO remoto normalmente cerrado, conecte un
puente entre los pines 1 y 2 en TB1.

Desde el interruptor EPO Hasta la interfaz del cliente


Observaciones
remoto Placa de terminales TB1 en el alojamiento del UPS

TB1-4 TB1-3 Pares trenzados (2)


0,75 mm2 2,5 mm2
TB1-5 TB1-4

Tabla 4-2: Terminaciones de cable del EPO remoto

Figura 4-14. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente abierto

NOTE

Los valores nominales del interruptor EPO remoto son 24 Vcc, 1 A como mínimo.
Los terminales de retorno normalmente abiertos y normalmente cerrados del EPO remoto están
separados en la placa de terminales, aunque se conectan juntos.

14. Si estuviera instalando múltiples interruptores EPO remotos, cablee los interruptores adicionales
en paralelo con el primer EPO remoto.
15. Si fuera necesario, instale el cableado desde el interruptor EPO remoto hasta la circuitería de
disparo de los dispositivos de protección de la parte previa. Se proporciona un contacto
normalmente abierto (NO) entre los terminales 6 y 7 del interruptor EPO remoto (si fuera aplicable),
como se muestra en la Figura 4-13. El cableado del interruptor EPO remoto debe estar de acuerdo
con los requisitos de la norma eléctrica.
16. Cuando se complete todo el cableado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección y fíjelo
con los tornillos de fijación del alojamiento.
17. Vuelva a colocar la puerta delantera y fíjela con las piezas que guardó anteriormente.
18. Cierre la puerta y el cerrojo.
19. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección extraído en el Paso 7.
Fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.
20. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel frontal izquierdo extraído en el Paso 6 y fíjelo con las
piezas que guardó anteriormente.

44 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
La Figura 4-15 y Figura 4-16 muestran métodos alternativos de conexión de un interruptor EPO remoto
si se utilizara el interruptor de otro fabricante.

Figura 4-15. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente cerrado

NOTE

Los valores nominales del interruptor EPO remoto son 24 Vcc, 1 A como mínimo.
Los terminales de retorno normalmente abiertos y normalmente cerrados del EPO remoto están
separados en la placa de terminales, aunque se conectan juntos.

Figura 4-16. Cableado del interruptor EPO remoto normalmente abierto y normalmente cerrado

NOTE

Los valores nominales del interruptor EPO remoto son 24 Vcc, 1 A como mínimo.
Los terminales de retorno normalmente abiertos y normalmente cerrados del EPO remoto están
separados en la placa de terminales, aunque se conectan juntos.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 45


Revisión E Guía de usuario y de instalación
4.9 Instalación de opciones, accesorios y cableado de
control del bypass distribuido
Para la instalación de opciones, accesorios y cableado de control del bypass distribuido, consulte el
Capítulo 5: “Instalación de opciones y accesorios”.

4.10 Arranque inicial


Sólo un Ingeniero de servicio técnico de Eaton autorizado deberá realizar el arranque y las
comprobaciones operativas ya que de lo contrario los términos de la garantía especificados en la
página 136 dejarán de tener validez. Este servicio se ofrece como parte del contrato de venta del UPS.
Póngase en contacto con el servicio técnico con cierta antelación (normalmente se requiere una
notificación de dos semanas) para reservar una fecha para realizar el arranque.

4.11 Lista de comprobación de la instalación


El paso final de la instalación del sistema UPS consiste en completar la lista de comprobación de la
instalación al final de este manual. Esta lista de comprobación asegura que haya instalado
completamente todas las piezas, cables y otros equipos. Complete todos los elementos incluidos en la
lista de comprobación para asegurar una instalación sin complicaciones. Haga una copia de la lista de
comprobación de la instalación antes de rellenarla y conserve el original. Si se instalara un sistema en
paralelo, complete también una lista de comprobación de la instalación de dicho sistema.
Después de completar la instalación, su representante del servicio técnico debe verificar el
funcionamiento del sistema UPS y debe realizar su puesta en servicio para soportar la carga crítica. El
representante del servicio técnico no realizará ninguna tarea de instalación que no sea la verificación
del software y de los parámetros de configuración. Puede que el personal del servicio técnico requiera
una copia de la lista de comprobación de la instalación completada para verificar todas las instalaciones
de los equipos aplicables que se hayan completado.

NOTE

La lista de comprobación de la instalación DEBE completarse antes de arrancar el sistema UPS


por primera vez.

46 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
5 Instalación de opciones y accesorios

5.1 Instalación de una tarjeta puente HotSync CAN opcional


De forma opcional, se puede instalar una tarjeta puente HotSync Controller Area Network (CAN),
mostrada en la Figura 5-1, que proporcione conectividad para el control del modo operativo de un
sistema paralelo. Asimismo, dicha tarjeta puede usarse para conectar al UPS dispositivos opcionales
de control del sistema, tales como un Panel de control remoto II, un Módulo de interfaz de relé II o un
Módulo de contacto de supervisión II.

Figura 5-1. Tarjeta puente HotSync CAN

NOTE

Sólo puede instalarse una tarjeta puente HotSync CAN en el UPS. Los sistemas estándar de
bypass distribuido no admiten varias tarjetas CAN.

Para instalar la tarjeta:

1. Compruebe que el sistema UPS esté apagado y que las fuentes de alimentación estén
desconectadas. Consulte la Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para conocer
las instrucciones de apagado.
2. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
3. Si instala el cableado de la interfaz a través de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz
izquierda, vaya al Paso 4; de lo contrario, vaya al Paso 6.
4. Retire un tornillo de la parte superior y dos de la parte inferior que fijan el panel frontal izquierdo del
UPS (consulte la Figura 4-2 de la página 28). Levante el panel hacia arriba para extraerlo del soporte
que lo sostiene en la parte superior del alojamiento.
5. Retire los tornillos que fijan el panel de la cubierta de protección que cubre la X-Slot y retire el
panel. Guarde las piezas para utilizarlas posteriormente.
6. Coloque la tarjeta puente HotSync CAN en un módulo de comunicación X-Slot en la parte frontal
del UPS. Consulte la Figura 4-8 de la página 37 y la Figura 4-12 de la página 42 para conocer las
ubicaciones de los módulos de comunicación X-Slot.
Para ubicar los terminales apropiados en la tarjeta de puente HotSync CAN, consulte la Figura 5-2 y la
Tabla 5-1 de la página 48.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 47


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 5-2. Conexiones de la tarjeta puente HotSync CAN

Terminal J3 Nombre Descripción

1 Alarma Alarma programable del UPS. Se activa mediante un cierre de contacto seco
2 Retorno de alarma remoto.

3 Relé de alarma NC Contacto normalmente cerrado que se abre cuando el UPS está en bypass.

4 Relé de alarma Com Retorno del contacto de bypass.

5 Relé de alarma NO Contacto normalmente abierto que se cierra cuando el UPS está en bypass.

6 TX
Conexiones RMP II, RIM II y SCM II.
7 TX

8 CAN L

9 CAN H Interfaz CAN para el funcionamiento en paralelo.

10 Protección

Tabla 5-1: Conexiones de la interfaz de la tarjeta puente HotSync CAN

48 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
5.2 Instalación del cableado de control del bypass
distribuido

NOTE

Cuando conecte el cableado externo a los terminales de la tarjeta puente HotSync CAN, pase el
cableado a través de la apertura interna en el módulo de comunicación X-Slot.

Para instalar el cableado de control del bypass distribuido:

1. Compruebe que el sistema UPS esté apagado y que las fuentes de alimentación estén
desconectadas. Consulte la Capítulo 7: “Instrucciones de funcionamiento del UPS” para conocer
las instrucciones de apagado.
2. Lleve a cabo el procedimiento especificado en la Sección 5.1.
3. Puede acceder al bloque de terminales TB3 por el lateral izquierdo del módulo de comunicación X-
Slot (consulte la Figura 4-8 de la página 37). Para acceder a los bloques de terminales TB1, TB2 y a
las placas de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz izquierda, afloje los tornillos que
sostienen el panel de la cubierta de protección superior y extraiga el panel. Este panel se
encuentra en la parte derecha del módulo de comunicación X-Slot (consulte la Figura 4-8 de la
página 37). Guarde las piezas para utilizarlas posteriormente.
4. Retire las placas de la plataforma del conducto de entrada de la interfaz para perforar o hacer
orificios (consulte la Figura 4-4 de la página 32).
5. Vuelva a colocar las placas de entrada de la interfaz e instale el conducto.
6. Para ubicar los terminales apropiados y revisar los requisitos del cableado y de la terminación,
consulte la Sección 3.3.3 de la página 21, la Tabla 4-1 de la página 40 y la Figura 4-8 de la página 37
hasta la Figura 4-10.
7. Instale el cableado CAN entre los alojamientos del UPS. Consulte la Figura 5-2 y la Tabla 5-1 de la
página 48 para conocer la ubicación de los terminales de la tarjeta puente HotSync CAN y la
Figura 5-3, Figura 5-4 y la Tabla 5-2 de la página 51 para disponer de información sobre el cableado.
8. Si está cableando un armario enlazado con disyuntores de salida del módulo (MOB), vaya al Paso
11; de lo contrario, vaya al Paso 9.
9. Instale el cableado de la cadena de tracción del sistema del bypass distribuido entre los
alojamientos del UPS. Consulte la Figura 5-5 y la Tabla 5-3 de la página 51 para disponer de
información sobre el cableado.
10. Vaya al Paso 12.
11. Instale el cableado de la cadena de tracción del sistema del bypass distribuido entre los
alojamientos del UPS y los MOB de los armarios enlazados. Consulte la Figura 5-6 de la página 52
y la Tabla 5-4 de la página 53 para disponer de información sobre el cableado.

NOTE

La configuración de la tarjeta puente HotSync CAN para el funcionamiento en paralelo debe


realizarla un Ingeniero de servicio técnico de Eaton autorizado. Contacte con un representante
del servicio técnico de Eaton para concertar una cita.

12. Vuelva a colocar el panel de la cubierta de protección y fíjelo con los tornillos de fijación del
alojamiento.
13. Cierre la puerta delantera y el cerrojo.
14. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel de protección de seguridad retirado en la Sección
5.1, Paso 5. Fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.
15. Si lo hubiera retirado, vuelva a colocar el panel frontal izquierdo extraído en la Sección 5.1, Paso 4 y
fíjelo con las piezas que guardó anteriormente.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 49


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 5-3. Cableado de la interfaz simplificada de la cadena de tracción y CAN del sistema del bypass
distribuido

NOTE

Este esquema se aplica al cableado del bypass distribuido y no es un croquis de montaje. Los
UPS pueden colocarse en cualquier orden físico.

Figura 5-4. Cableado CAN del UPS del sistema del bypass distribuido sin MOBs

NOTE

Las conexiones CAN externas entre los UPS requieren un cable de par trenzado apantallado.

Desde Hasta Hasta Hasta


Tarjeta puente CAN del Tarjeta puente CAN del Tarjeta puente CAN del Tarjeta puente CAN del
UPS 1 UPS 2 UPS 3 UPS 4
J3-8 (L) J3-8 (L) J3-8 (L) J3-8 (L)
J3-9(H) J3-9(H) J3-9(H) J3-9(H)
J3-10 (Apantallado) J3-10 (Apantallado) J3-10 (Apantallado) J3-10 (Apantallado)

50 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Tabla 5-2: Terminaciones del cableado de la tarjeta puente CAN

Figura 5-5.

NOTE

Utilice cables de par trenzado entre los contactos del AUX MOB y el UPS.

Hasta el UPS 3 (si se ha Hasta el UPS 4 (si se ha


Desde el UPS 1 Hasta el UPS 2
instalado) instalado)

TB2-1 TB2-1 TB2-1 TB2-1


(Cadena de tracción) (Cadena de tracción) (Cadena de tracción) (Cadena de tracción)

TB2-2 TB2-2 TB2-2 TB2-2


(Cadena de tracción) (Cadena de tracción) (Cadena de tracción) (Cadena de tracción)

Tabla 5-3: Terminaciones del cableado de la cadena de tracción

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 51


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 5-6. Cableado de la cadena de tracción del bypass distribuido con MOBs

NOTE

Las designaciones de NC y NO en los contactos AUX MOB se definen con el disyuntor en la


posición OFF (abierta).
Si los contactos MOB tienen conductores flexibles, utilice el mismo calibre de cable para
conectarlos al UPS y utilice las conexiones engastadas correctas para el calibre en cuestión.
Las conexiones CAN externas entre los alojamientos del UPS necesitan un cable de par
trenzado apantallado.
Utilice cables de par trenzado entre los contactos del AUX MOB y el UPS.

52 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Compruebe siempre el funcionamiento del contacto antes del cableado.

Desde Hasta Función

Tarjeta puente CAN J3-1 del UPS 1 Aux 1 NC del MOB 1 Alarma abierta del MOB
(Alarma)

Tarjeta puente CAN J3-2 del UPS 1 Aux 1 Com del MOB 1
(Retorno de alarma)

TB2-1 del UPS 1 (Cadena de tracción) Aux 2 NO del MOB 1 Cadena de tracción

TB2-2 del UPS 1 (Común de la cadena TB2-2 del UPS 2 (Común de la cadena Común de la cadena de tracción
de tracción) de tracción)

Tarjeta puente CAN J3-1 del UPS 2 Aux 1 NC del MOB 2 Alarma abierta del MOB
(Alarma)

Tarjeta puente CAN J3-2 del UPS 2 Aux 1 Com del MOB 2
(Retorno de alarma)

TB2-1 del UPS 2 (Cadena de tracción) Aux 2 NO del MOB 2 Cadena de tracción

TB2-2 del UPS 2 (Común de la cadena TB2-2 del UPS 3 (Común de la cadena Común de la cadena de tracción
de tracción) de tracción)

Tarjeta puente CAN J3-1 del UPS 3 Aux 1 NC del MOB 3 Alarma abierta del MOB
(Alarma)

Tarjeta puente CAN J3-2 del UPS 3 Aux 1 Com del MOB 3
(Retorno de alarma)

TB2-1 del UPS 3 (Cadena de tracción) Aux 2 NO del MOB 3 Cadena de tracción

TB2-2 del UPS 3 (Común de la cadena TB2-2 del UPS 4 (Común de la cadena Común de la cadena de tracción
de tracción) de tracción)

Tarjeta puente CAN J3-1 del UPS 4 Aux 1 NC del MOB 4 Alarma abierta del MOB
(Alarma)

Tarjeta puente CAN J3-2 del UPS 4 Aux 1 Com del MOB 4
(Retorno de alarma)

TB2-1 del UPS 4 (Cadena de tracción) Aux 2 NO del MOB 4 Cadena de tracción

Aux 2 Com del MOB 1 Aux 2 Com del MOB 2 Común del MOB de la cadena de
tracción
Aux 2 Com del MOB 2 Aux 2 Com del MOB 3

Aux 2 Com del MOB 3 Aux 2 Com del MOB 4

Tabla 5-4: Terminaciones del cableado de la cadena de tracción con MOBs

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 53


Revisión E Guía de usuario y de instalación
6 Entendimiento del funcionamiento del UPS

6.1 Interior del sistema UPS


El UPS Eaton 9395 es un sistema realmente on-line, trifásico, sin transformadores (a 400 Vca), de
estado sólido y de servicio continuo que proporciona alimentación CA adaptada e ininterrumpida a la
carga crítica y a la salida del sistema UPS. El sistema básico está formado por un rectificador,
convertidor de la batería, inversor, panel de control de monitorización/operación, servidor de
comunicación integrado y lógica de procesador de señal digital (DSP).

Figura 6-1. Elementos principales del sistema UPS

NOTE

En un UPS configurado como un Módulo de salida y entrada (IOM), no estarán presentes la


entrada de bypass, conmutador estático y contactor de protección de retroalimentación (K5).

Si se interrumpiera la alimentación de la red eléctrica o se encontrara fuera de los parámetros


especificados en el Capítulo 10: “Especificaciones del producto”, el UPS utilizará un suministro de
batería de reserva para mantener la alimentación de la carga crítica durante un periodo de tiempo
especificado o hasta que se restablezca la alimentación de la red eléctrica. Para cortes de alimentación
prolongados, el UPS permite pasar a un sistema de alimentación alternativo (como por ejemplo un
generador) o desconectar su carga crítica de manera ordenada. En bypass de emergencia consiste en
un conmutador estático de servicio continuo y un contactor de protección de retroalimentación K5. El
contactor de protección de retroalimentación se sitúa en serie con el conmutador estático. El
conmutador estático también se utiliza para cambios manuales a bypass. El conmutador estático está
activado y preparado durante ambos tipos de transferencias.

54 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
En un UPS configurado como un Módulo de salida y entrada (IOM), no se instala la circuitería de
bypass. Esta configuración se utiliza principalmente en sistemas paralelos de varios UPS que no
necesitan un bypass para cada UPS y que utilizan un módulo de bypass de sistema (SBM) individual
para proporcionar las funciones de bypass del sistema.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 55


Revisión E Guía de usuario y de instalación
6.2 UPS individual
Un UPS individual funciona de forma independiente para soportar a una carga aplicada desde el
inversor, proporcionando alimentación CA adaptada e ininterrumpida para la carga crítica desde la salida
del módulo. Durante un corte de alimentación, el inversor continúa funcionando permitiendo la
alimentación de la carga desde la batería. Si la unidad requiriera mantenimiento, las cargas aplicadas
se transfieren de forma automática o manual al bypass interno a través del conmutador estático de
servicio continuo. Con la excepción de un alojamiento de batería, no se requiere ningún otro
alojamiento o equipo para que el UPS individual soporte satisfactoriamente sus cargas aplicadas.

6.2.1 Modos
El UPS Eaton 9395 soporta una carca crítica en cinco modos de funcionamiento diferentes. El UPS
puede utilizar automáticamente los cinco modos en caso necesario.

NOTE

Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes.

Los modos de funcionamiento estándar son:

• En modo Normal, la carga crítica se alimenta mediante el inversor, que deriva su alimentación
desde la alimentación CA de la red eléctrica rectificada. En este modo, el cargador de batería
también proporciona corriente de carga para la batería, si fuera necesario.

• En modo Batería, la batería proporciona alimentación CC que mantiene el funcionamiento del


inversor. La batería soporta la carga crítica.

• En modo Bypass, la alimentación de la red eléctrica alimenta directamente la carga crítica.

• En el modo Variable Module Management System (VMMS), el UPS funciona como un UPS de
doble conversión tradicional, aunque cambia selectivamente la carga a un número menor de UPMs
con el fin de aumentar la eficiencia del UPS.

• En el modo Energy Saver System (ESS), la red eléctrica alimenta directamente la carga crítica,
aunque con la capacidad de pasar automáticamente al modo Normal si se detectara alguna
condición anómala.

Las secciones siguientes describen las diferencias entre los cinco modos de funcionamiento del UPS,
empleando diagramas de bloques para mostrar el flujo de alimentación durante cada modo de
funcionamiento.

6.2.2 Modo Normal


La Figura 6-2 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema UPS cuando éste
funciona en modo Normal.

56 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
NOTE

En un UPS configurado como un IOM, no estarán presentes la entrada de bypass, conmutador


estático y K5.

Figura 6-2. Ruta de corriente a través del UPS en modo normal


Durante el funcionamiento en modo normal del UPS, la alimentación del sistema se deriva de una
fuente de entrada de la red eléctrica a través del contactor de entrada del rectificador K1. El panel
frontal muestra Normal, indicando que la alimentación entrante se encuentra en los márgenes
aceptables de tensión y frecuencia. La alimentación de entrada CA trifásica se convierte en CC
utilizando dispositivos IGBT para generar una tensión CC regulada para el inversor. La batería se carga
directamente desde la salida regulada del rectificador a través de un conversor CC reductor-elevador,
dependiendo de la tensión del sistema y del tamaño de la cadena de batería acoplada a la unidad.
El conversor de la batería deriva su entrada desde la salida CC regulada del rectificador y proporciona
corriente regulada de carga para la batería. La batería siempre se conecta al UPS y está preparada para
dar soporte al inversor si la entrada de la red eléctrica dejara de estar disponible.
El inversor genera una salida CA trifásica para la carga de un cliente sin el uso de ningún transformador.
El inversor deriva alimentación CC regulada desde el rectificador y utiliza dispositivos IGBT y
modulación de ancho de pulso (PWM) para generar una salida CA regulada y filtrada. La salida CA del
inversor se entrega a la salida del sistema a través del contactor de salida K3.
Si el suministro de alimentación CA de la red eléctrica se interrumpiera o se encontrara fuera del rango
especificado, el UPS pasará automáticamente al modo Batería para soportar la carga crítica sin
interrupciones. Cuando vuelva la alimentación de la red eléctrica, el UPS volverá al modo Normal.
Si el UPS pasara a estar sobrecargado o no disponible, el UPS pasa al modo Bypass. El UPS vuelve
automáticamente al modo Normal cuando se ha superado el estado de carga excesiva y el
funcionamiento del sistema se reinicia dentro de los límites especificados.
Si el UPS sufriera un fallo interno, pasa automáticamente al modo Bypass y permanece en ese modo
hasta que se corrija el fallo y el UPS vuelva a estar en servicio.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 57


Revisión E Guía de usuario y de instalación
6.2.3 Modo Bypass
El UPS pasa automáticamente al modo bypass si detectara una sobrecarga, fallo de carga o fallo
interno. La fuente de bypass suministra directamente alimentación CA comercial a la carga. La
Figura 6-3 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema UPS cuando funciona en
modo Bypass.

CAUTION

La carga crítica no está protegida aunque el UPS se encuentre en modo Bypass.

Figura 6-3. Ruta de corriente a través del UPS en modo bypass

NOTE

En un UPS configurado como un IOM, no estarán presentes la entrada de bypass, conmutador


estático y K5.

En modo bypass, la salida del sistema se proporciona con alimentación CA trifásica directamente
desde la entrada del sistema. En este modo, la salida del sistema no está protegida ante fluctuaciones
de tensión o frecuencia o cortes de alimentación de la fuente. Se proporciona algún filtrado de línea de
alimentación y protección contra transitorios para la carga, pero no se dispone de acondicionamiento
de alimentación ni de soporte de batería para la salida del sistema en modo de funcionamiento bypass.
El bypass interno se compone de un conmutador estático (SSW) del rectificador controlado de silicio
(SCR) de estado sólido y un contactor de protección de retroalimentación K5. El conmutador estático
se considera como un dispositivo de servicio continuo que se utiliza en cualquier momento en el que el
inversor no esté disponible para soportar la carga aplicada. El conmutador estático se cablea en serie
con el contactor de protección de retroalimentación, y juntos se cablean en paralelo con el rectificador
e inversor. El conmutador estático, siendo un dispositivo controlado electrónicamente, puede activarse
inmediatamente para hacerse cargo de la carga desde el inversor mientras que el contactor de salida
del inversor K3 se abre para aislar el inversor. El contactor de protección de retroalimentación

58 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
normalmente siempre está cerrado, preparado para dar soporte al conmutador estático a menos que la
fuente de entrada de bypass deje de estar disponible.

6.2.4 Variable Module Management System

NOTE

Los modos VMMS y ESS son mutuamente excluyentes. Si el modo VMMS se activara, entonces
el modo ESS se desactivaría.

En modo VMMS, el UPS funciona como un UPS de doble conversión tradicional. Sin embargo, el UPS
cambiará selectivamente la carga a un número menor de UPMs en función de la carga requerida con el
fin de forzar que los UPM restantes soporten una carga mayor. La eficiencia nominal de cada UPM es
la mayor cuando las cargas son mayores del 50% del valor nominal del UPM. Por lo tanto, con
múltiples UPM, un UPS puede lograr mayores eficiencias para cargas más ligeras.
Cuando se desactiva un UPM mediante el modo VMMS, el UPM deja de activar el inversor y el
rectificador y mantiene el contactor de salida cerrado para mantener la correspondencia de tensión y el
enganche de fase con el bus crítico. En este modo, el UPS monitoriza activamente el bus crítico,
manteniendo cerrado el contactor de entrada del UPM para mantener el enlace CC alimentado (a
través de los diodos del rectificador) y también para permitir que el UPM vuelva inmediatamente al
modo activo en caso de producirse una perturbación o paso de carga en el bus crítico.
VMMS limita la alimentación máxima disponible procedente de un UPM cuando se encuentra en modo
VMMS. El ajuste predeterminado es el 80% de la potencia nominal máxima del UPM. Si se superara el
límite, se activarán UPM adicionales para asumir el incremento de carga. El ajuste de redundancia de
VMMS establece el número de UPM redundantes que requiere el cliente. El usuario puede configurar
tanto el límite de carga del UPM en modo VMMS como la redundancia del UPM.
En modo Alerta grave, el UPS está predeterminado en el modo En línea de doble conversión y todos
los UPM pasan a estar activos durante una hora (configurable por el usuario). Al finalizar la hora, el UPS
vuelve al modo VMMS por defecto. Si se reactivara el modo Alerta grave durante la hora, el
temporizador de una hora se reiniciará.

6.2.5 Energy Saver System (ESS)

NOTE

Los modos VMMS y ESS son mutuamente excluyentes. Si el modo ESS se activara, entonces el
modo VMMS se desactivaría.

Cuando el UPS funciona en el modo Energy Saver System, la fuente de bypass proporciona
directamente alimentación comercial CA a la carga a través del conmutador estático. Se proporciona
filtrado de línea de alimentación y protección contra transitorios para la carga, pero no se dispone de
acondicionamiento de alimentación activo ni soporte de batería. Todos los convertidores de potencia
están desactivados y listos para funcionar (en caso de que se necesite una transferencia directa).
Durante este modo, el contactor de salida se cierra y el enlace se mantiene a través del puente de
diodos. La Figura 6-4 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema UPS cuando
funciona en modo Energy Saver System.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 59


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 6-4. Ruta de corriente a través del UPS en modo Energy Saver System
Si la fuente de bypass sobrepasa el rango predeterminado de tensión o de frecuencia, el sistema
cambia al modo Batería y después al modo Normal asumiendo la carga el inversor. El cambio se realiza
dentro de un tiempo de transferencia típico de 2 ms para garantizar que no se interrumpan las cargas
que están siendo alimentadas por la salida del sistema. Todas las transferencias directas cambian al
modo Batería antes de volver al modo Normal.
El modo Ahorro energético es un modo de funcionamiento normal, no un estado de alarma. Mientras
el UPS se encuentre en este modo, se ilumina la luz NORMAL de la pantalla frontal.

6.2.6 Modo Batería


El UPS pasa automáticamente al modo batería si se produjera un fallo de alimentación de la red
eléctrica, o si esta alimentación no cumpliera los parámetros especificados. En modo batería, la batería
proporciona alimentación CC de emergencia que el inversor convierte en alimentación de salida
regulada.
La Figura 6-5 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema UPS cuando funciona en
modo batería.

NOTE

En un UPS configurado como un IOM, no estarán presentes la entrada de bypass, conmutador


estático y K5.

60 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 6-5. Ruta de corriente a través del UPS en modo batería
Durante un fallo de la alimentación de la red eléctrica, el rectificador ya no dispondrá por más tiempo
de una fuente de alimentación de la red eléctrica CA desde la que suministrar la corriente de salida CC
requerida para dar soporte al inversor. El contactor de entrada K1 se abre y la batería suministra energía
instantáneamente al conversor de la batería. El conversor reduce o eleva la tensión para que el inversor
pueda soportar la carga del cliente sin interrupción. Si el bypass fuera común con la entrada del
rectificador, el contactor de protección de retroalimentación K5 también se abre. La apertura de los
contactores K1 y K5 evita que las tensiones del sistema se desplacen hacia atrás a través del
conmutador estático y componentes amortiguadores del rectificador y vuelvan a entrar en la fuente de
entrada.
Si la alimentación de entrada no regresa o no se encuentra dentro de los rangos tolerables necesarios
para el funcionamiento normal, la batería sigue descargándose hasta que se alcanza un nivel de tensión
de CC donde la salida del inversor no pueda seguir soportando las cargas conectadas. Cuando esto
ocurra, el UPS emite otro conjunto de alarmas visuales y sonoras que advierten del SHUTDOWN
INMINENT (apagado inminente). A menos que el rectificador disponga pronto de una entrada CA
válida, sólo se podrá dar soporte a la salida durante dos minutos antes de que se apague el sistema. Si
la fuente de bypass está disponible, el UPS cambia al modo Bypass en lugar de apagarse.
Si en cualquier momento durante la descarga de la batería la alimentación de entrada vuelve a estar
disponible, los contactores K1 y K5 se cierran y el rectificador comienza a suministrar corriente CC al
conversor e inversor. En este punto, la unidad vuelve al modo Normal. En función de la carga total y la
duración de la descarga de la batería, el estado Charging at full current (Carga a
corriente máxima) puede verse durante un breve periodo de tiempo debido a la corriente
necesaria para recargar la batería.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 61


Revisión E Guía de usuario y de instalación
6.3 Configuraciones unifilares del sistema UPS
Los diagramas unifilares del sistema contenidos en esta sección muestran la estructura interna
simplificada del UPS, el suministro de batería y la derivación de mantenimiento básica.

Tensión
Diagrama Modelo de
Tipo de sistema
unifilar UPS
Entrada Salida

Figura 6-6 de la 9395-275/225 400 400 Módulo individual - Alimentación dual


página 63 300kVAPF0.8 de transferencia inversa

Figura 6-7 de la 9395-275/275 400 400 Módulo individual - Alimentación dual


página 64 300kVAPF0.8 de transferencia inversa con panel de
derivación de mantenimiento típico

NOTE

Las letras A, B, C y D hacen referencia a la Tabla 3-4 de la página 18.

62 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 6-6. Sistema UPS Eaton 9395 225-275 kVA/300 kVAPF0.8, entrada de 400 V y alimentación dual de salida de
400 V

NOTE

Si la carga requiere un neutro, se debe proporcionar un neutro de la fuente de derivación. Si la


carga no requiere un neutro y no hay ningún conductor neutro conectado a la entrada de
derivación, debe instalarse un puente de unión de neutro a tierra. NO tenga instalados un
neutro de la fuente y un puente de unión al mismo tiempo.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 63


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 6-7. Panel de derivación de mantenimiento típico

NOTE

Si se instala, como parte del sistema UPS, una derivación de mantenimiento sin un disyuntor de
entrada del rectificador, debe proporcionarse un mínimo de dos alimentaciones separadas con
disyuntores de línea en la parte previa, o bien una alimentación con dos disyuntores de línea en
la parte previa: uno para el UPS y otro para la entrada de derivación de mantenimiento. NO
utilice una alimentación o un único disyuntor de línea para alimentar el UPS y la derivación de
mantenimiento.

64 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 65
Revisión E Guía de usuario y de instalación
6.4 Sistema de bypass distribuido de varios UPS
El funcionamiento en paralelo del bypass distribuido amplía el funcionamiento normal de los UPS Eaton
9395 ofreciendo mayor capacidad y/o capacidad de redundancia.
La salida del sistema se suministra normalmente por medio de módulos de alimentación
ininterrumpida (UPM) contenidos en cada UPS. Se conectan varios UPM con sus salidas en paralelo
(enlazadas) para proporcionar un nivel de carga superior al régimen de un UPM, para redundancia, o
ambos. Los UPM conectados en paralelo alimentan la carga de salida con alimentación protegida
siempre y cuando la carga no supere el régimen combinado de los UPM conectados en paralelo.
El sistema de alimentación es redundante siempre y cuando uno de los UPM pueda desconectarse del
bus de salida y el resto de UPM puedan seguir suministrando alimentación a la carga sin superar sus
regímenes.
Cuando la carga se alimenta por medio de los UPM, el bus de salida del sistema se monitoriza
permanentemente por si se produce una sobretensión o subtensión. Si se detecta una condición fuera
de los límites, los UPS conectados en paralelo transfieren la carga al bypass empleando los
conmutadores estáticos del UPS.
Para el control del modo y la medición del sistema, es necesario que exista una comunicación entre los
UPS. El control y comunicación a nivel de sistema se consiguen utilizando una red de área del
controlador (CAN). Se utiliza una señal de cadena de tracción en cada UPS, conectado a los demás UPS
en paralelo y enlazado con el Relé de estado de bypass en cada UPS, para ofrecer una ruta de
comunicación secundaria. Este diseño garantiza el control del bypass incluso si se pierde el bus CAN.
El sistema se encuentra en paralelo para ofrecer redundancia (N+1), siempre y cuando exista en todo
momento uno o varios UPM en línea además de los UPM necesarios para soportar la carga. El sistema
se conecta en paralelo para obtener capacidad si todos los UPM de un sistema son necesarios para
soportar la carga.

6.4.1 Modos del sistema paralelo de varios UPS


Al igual que el sistema de un UPS individual, el sistema paralelo de UPS Eaton 9395 soporta una carga
crítica en cinco modos distintos de funcionamiento. Los modos de funcionamiento estándar son:

NOTE

Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes.

• En modo Normal, los UPM conectados en paralelo alimentan la carga crítica con alimentación
filtrada y estable. Cada cargador de batería del UPM proporciona corriente de carga para la batería,
si fuera necesario.

• En el modo Energy Saver System (ESS), la alimentación CA comercial se suministra directamente


a la carga crítica a través del conmutador estático continuo y pasa automáticamente al modo
Normal si se detectara una condición anómala. El modo ESS en un sistema paralelo funciona de la
misma forma que como lo hace en un sistema de un UPS individual (consulte la Sección 6.2.5).

• En el modo Variable Module Management System (VMMS), el UPS funciona como un UPS de
doble conversión tradicional, aunque cambia selectivamente la carga a un número menor de UPMs
con el fin de aumentar la eficiencia del UPS. El modo VMMS funciona de la misma forma que
como lo hace en un sistema de un UPS individual (consulte la Sección 6.2.4).

• En modo Bypass, la carga crítica está alimentada directamente por la red eléctrica a través de los
circuitos de bypass de cada UPS.

66 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
• En modo Batería, la batería proporciona alimentación CC que mantiene el funcionamiento del
UPM. Las baterías del UPM soportan la carga crítica.

Los UPS se supervisan continuamente entre sí, monitorizan la alimentación entrante de la red eléctrica
y cambian automáticamente entre estos modos según sea necesario sin la intervención del operario,
excepto cuando se cambia manualmente al modo Bypass. El sofisticado mecanismo de detección y
conmutación de los UPS garantiza que los cambios de funcionamiento sean automáticos y
transparentes para la carga crítica, mientras que los sistemas de supervisión internos indican el modo
actual de funcionamiento. Los UPS cambian el modo de funcionamiento como respuesta a estos
eventos del sistema:

• El comando es una intervención que se inicia externamente por parte de un operario o por alguna
acción en el emplazamiento. Un comando hace que los UPS cambien los modos de
funcionamiento y normalmente no requiere ninguna acción posterior.

• Una notificación es un evento menor del sistema que puede o no puede requerir atención.

• La alarma es un evento del sistema que requiere una intervención inmediata.

Las siguientes secciones describen las diferencias entre los cinco modos de funcionamiento del
sistema paralelo, empleando diagramas de bloque para mostrar el flujo de alimentación durante cada
modo de funcionamiento.

6.4.2 Modo normal – bypass distribuido


En modo Normal, se suministra una alimentación CA de la red eléctrica a los UPS. Cada UPS
acondiciona la alimentación CA entrante y proporciona alimentación CA regulada y estable al armario
enlazado o al panel de distribución para sistemas paralelos de hasta cuatro módulos. La carga aplicada
se reparte de forma igualitaria entre los UPM disponibles del sistema.
La Figura 6-8 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema paralelo cuando funciona
en modo Normal.

Figura 6-8. Ruta de corriente a través de los UPS en modo Normal – bypass distribuido
Si la alimentación CA de la red eléctrica se interrumpiera o se encontrara fuera del rango especificado,
los UPS cambiarán automáticamente al modo Batería para soportar la carga crítica sin interrupciones.
Cuando vuelve la alimentación de la red eléctrica, los UPS vuelven al modo Normal.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 67


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Si los UPS tienen una carga excesiva o no están disponibles, el sistema de bypass distribuido cambia al
modo Bypass. El sistema de bypass distribuido regresa automáticamente al modo Normal cuando la
condición de carga excesiva se ha eliminado y el funcionamiento del sistema se reinicia dentro de los
límites especificados.

6.4.3 Modo Bypass – bypass distribuido


En modo Bypass, la salida del sistema se proporciona con alimentación CA trifásica directamente
desde la entrada de bypass. En este modo, la salida del sistema no está protegida ante fluctuaciones,
picos o cortes de suministro de la fuente. No hay disponible ningún soporte de batería a la salida del
sistema en el modo de funcionamiento Bypass.
El sistema de bypass distribuido cambia automáticamente al modo Bypass si detecta una carga
excesiva o incorrecta en el sistema UPS.
Si un UPS dejara de estar disponible, el sistema de bypass distribuido actualiza de forma dinámica el
cálculo de redundancia para determinar si los UPS restantes pueden soportar la carga. Si la carga
puede soportarse, el sistema no cambia al modo Bypass.
La Figura 6-9 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema paralelo cuando funciona
en modo Bypass.

Figura 6-9. Ruta de corriente a través de los UPS en modo bypass – bypass distribuido
En un sistema de bypass distribuido, cada UPS funciona de forma similar a la de un UPS individual,
pero en paralelo entre sí. La fuente de bypass para la carga se deriva de la entrada de bypass de uno,
dos, tres o cuatro UPS, en función de la configuración del sistema, a través de los conmutadores
estáticos internos. Si un módulo se desconecta, los otros módulos permanecen en línea para soportar
la carga. Se puede soportar la carga siempre que haya un número suficiente de módulos, de lo
contrario, la carga debe pasar a bypass de mantenimiento o al apagado.
El sistema de bypass distribuido puede pasar manualmente del modo Normal al modo Bypass. Sin
embargo, el sistema de bypass distribuido cambia automáticamente al modo Bypas siempre que los
UPS no puedan seguir alimentando la carga crítica. Si el sistema de bypass distribuido cambia al modo
Bypass desde el modo Normal debido a una desviación de la tensión de salida, el sistema de bypass
distribuido intenta volver automáticamente al modo Normal (hasta tres veces en un periodo de 10
minutos). Después de los tres intentos de cambio o de una carga excesiva, el sistema bloquea la carga
crítica a la fuente de bypass y requiere la intervención de un operario para hacer el cambio.

68 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
El modo Bypass es un modo de funcionamiento normal, no un estado de alarma. No obstante, si el
sistema de bypass distribuido no puede volver al modo Normal después de una transferencia
automática al modo Bypass, se registrará un estado de alarma.
El modo Bypass también puede utilizarse cuando los UPS o UPM del sistema deben desconectarse
para realizar reparaciones o mantenimiento rutinario.
En el diseño de Redundancia paralela (N+1), el circuito de bypass de cada UPS funciona para alimentar
las cargas aplicadas en el bypass. Si los UPS están en modo Normal y un UPS se desconecta, los otros
UPS no pasan al modo Bypass siempre y cuando tengan la capacidad para soportar la carga.
En el diseño de Capacidad paralela (N+0), si uno de los UPS se desconecta y pasa al modo Bypass, los
otros UPS también cambian al modo Bypass si los restantes UPS no pueden soportar la carga.

6.4.4 Modo Batería – bypass distribuido


Los UPS cambian al modo Batería automáticamente si se produce un fallo de alimentación de la red
eléctrica, o si la alimentación no cumple los parámetros especificados. En modo Batería, la batería
proporciona alimentación CC de emergencia que el inversor, a su vez, convierte en alimentación CA.
La Figura 6-10 muestra la ruta de la alimentación eléctrica a través del sistema de bypass distribuido
cuando funciona en modo Batería.
En modo Batería, los UPS emiten un pitido sonoro, se ilumina un indicador visual en el panel frontal
(System Normal, On Battery) (sistema normal, batería encendida) y se crea una entrada en el historial
de eventos de alarma. A medida que la batería se descarga, el convertidor elevador y el inversor
realizan microajustes continuos para mantener una salida constante. Los UPS permanecen en este
modo de funcionamiento hasta que la alimentación de entrada al rectificador vuelva a encontrarse en el
rango de tensión especificado o en los intervalos de frecuencia aceptados.

Figura 6-10. Ruta de corriente a través de los UPS en modo batería – bypass distribuido
Si la alimentación de entrada no regresa o no se encuentra dentro de los rangos tolerables necesarios
para el funcionamiento normal, la batería sigue descargándose hasta que se alcanza un nivel de tensión
CC donde la salida del inversor no pueda seguir soportando las cargas compartidas. Cuando esto
ocurra, cada UPS emite una serie de alarmas visuales y sonoras que advierten del APAGADO
INMINENTE en dos minutos. A no ser que se suministre enseguida al sistema una entrada de CA
válida, los UPM redundantes empezarán a apagarse hasta que no haya suficientes UPM en línea para
soportar la carga conectada. Cuando esto ocurre, el sistema se apaga. Si la fuente de bypass está
disponible, el sistema cambia al modo Bypass en lugar de apagarse.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 69


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Si en cualquier momento durante la descarga de la batería la alimentación de entrada CA vuelve a estar
disponible, cada uno de los rectificadores se enciende, asume la carga del inversor procedente de las
baterías y empieza a recargar las baterías. En este punto, el UPS regresa al modo Normal. En función
de la carga total y de la duración de la descarga de la batería, es posible que las alarmas de límite de
corriente de entrada del rectificador y la batería sigan visibles durante un breve periodo de tiempo
debido a la corriente necesaria para recargar las baterías.

70 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
6.5 Configuraciones unifilares del sistema de bypass
distribuido de varios UPS
Los diagramas unifilares del sistema de bypass distribuido contenidos en esta sección muestran la
estructura interna simplificada del UPS, el suministro de batería y el bypass de mantenimiento básico
en una configuración de varios UPS. Estos diagramas unifilares no muestran cada UPM de los UPS,
sino que representan cada UPS en el sistema de bypass distribuido. La estructura interna de cada UPS
se muestra en la Figura 6-6 y Figura 6-7 de la página 64.

Modelo de Tensión
Diagrama unifilar Tipo de sistema
UPS
Entra Salida
Figura 6-11 de la página 72 9395-225 400 400 Varios UPS: configuraciones 1+1 y 2+0 de bypass
9395-275 distribuido
9395-300PF0.8

Figura 6-12 de la página 73 9395-225 400 400 Varios UPS: configuraciones 2+1 y 3+0 de bypass
9395-275 distribuido
9395-300PF0.8

Figura 6-13 de la página 74 9395-225 400 400 Varios UPS: configuraciones 3+1 y 4+0 de bypass
9395-275 distribuido
9395-300PF0.8

NOTE

Si la carga requiriera un neutro, debe proporcionarse un neutro de la fuente de bypass. Si la


carga no requiere un neutro y no hay ningún conductor neutro conectado a la entrada de
bypass, debe conectarse un neutro del UPS en el punto de inicio de la fuente.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 71


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 6-11. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 1+1 y 2+0)

72 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Figura 6-12. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 2+1 y 3+0)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 73


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Figura 6-13. Sistema de bypass distribuido típico (configuraciones 3+1 y 4+0)

74 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7 Instrucciones de funcionamiento del UPS
Esta sección describe cómo hacer funcionar el UPS.

NOTE

Antes de arrancar el UPS, asegúrese de que personal de servicio técnico autorizado haya
completado todas las tareas de instalación y haya realizado un arranque preliminar. El arranque
preliminar verifica todas las interconexiones eléctricas para asegurar que la instalación fue
satisfactoria y que el sistema funciona correctamente.
Lea esta sección del manual y entienda en profundidad el funcionamiento del UPS antes de
intentar utilizar cualquiera de los controles.
El UPS muestra dos minutos de tiempo de ejecución de la batería en el arranque inicial.
Después de un periodo de carga de 24 horas, el UPS realiza automáticamente una prueba de la
batería y muestra el tiempo de ejecución correcto de la batería.

7.1 Controles e indicadores del UPS


Los controles e indicadores identificados y descritos en esta sección se utilizan para controlar y
monitorizar el funcionamiento del UPS. La Figura 7-1 muestra los controles e indicadores del UPS.

Figura 7-1. Controles e indicadores del UPS Eaton 9395 225-275/300 kVA

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 75


Revisión E Guía de usuario y de instalación
7.1.1 Panel de control
El panel de control se utiliza para configurar y controlar el UPS y para monitorizar su funcionamiento.
Para disponer de una descripción de las funciones del panel de control del UPS, consulte la Sección 7.2.

7.1.2 Disyuntores
El disyuntor opcional (CB1) se utiliza para controlar la entrada CA al rectificador del UPS. CB1 tiene tres
posiciones: ON (encendido), OFF (apagado) y disparado. Antes de que se pueda establecer en
ON desde la posición de disparado, es necesario que se encuentre en la posición OFF.

7.2 Uso del panel de control


Las siguientes secciones describen el panel de control del UPS, incluyendo controles e indicadores, y
cómo monitorizar el funcionamiento del UPS. El panel de control (consulte la Figura 7-2) se ubica en la
puerta delantera del UPS.

Figura 7-2. Panel de control del UPS


El panel de control está compuesto por lo siguiente:

• Una pantalla de cristal líquido (LCD) (1)

• Una fila horizontal de interruptores de pulsación (2)

• Una columna vertical de indicadores de estado (3). Consulte la Sección 7.2.1.

Las siguientes secciones describen el uso del panel de control del UPS para monitorizar el UPS.
Consulte la Sección 7.3 para utilizar los controles operativos.
Cuando se enciende la unidad, la pantalla muestra Eaton como se ilustra en la Figura 7-2. Para ir a la
pantalla de menú principal y pantalla sinóptica, pulse una vez cualquier botón del panel de control.

7.2.1 Indicadores de estado


Los cuatro símbolos en el lateral derecho del panel de control son indicadores de estado. Son
indicadores de diodos emisores de luz (LED) coloreados y funcionan junto con un pitido de alarma para
indicarle el estado operativo del UPS. La Tabla 7-1 muestra los indicadores de estado y proporciona una
descripción funcional.

76 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Indicador Estado Descripciones
Encendido El UPS está funcionando con normalidad y suministrando alimentación a la carga crítica.

Apagado El UPS está apagado.


Verde

Encendido El UPS está en modo Batería. Ya que el modo Batería es un estado normal del UPS, el
indicador Normal también permanece iluminado.

Amarillo

Encendido El UPS está en modo Bypass. La carga crítica está alimentada por la fuente de bypass. El
indicador Normal no se ilumina cuando el sistema se encuentra en modo Bypass.

Amarillo

Encendido El UPS tiene una alarma activa y requiere su inmediata atención. La pantalla LCD
muestra las alarmas activas de mayor prioridad. Todas las alarmas se ven acompañadas
por un pitido sonoro. Para silenciar el pitido sonoro, pulse una vez cualquier botón del
Rojo panel de control. El indicador de alarma puede iluminase junto con otros indicadores.

Parpadeando Existe una nueva condición de alarma del UPS. El indicador parpadea hasta que se
acepte pulsando una vez cualquier botón del panel de control.

Tabla 7-1: Indicadores de estado

7.2.2 Eventos del sistema


Cuando el sistema UPS está funcionando en modo Normal, monitoriza continuamente su propio
estado y la alimentación entrante de la red eléctrica. En los modos Batería o Bypass, el UPS podría
emitir alarmas para permitirle conocer exactamente qué evento provocó el cambio desde el modo
Normal. Los eventos del sistema en el UPS pueden indicarse mediante pitidos sonoros, luces,
mensajes o por todos ellos.
Seleccione EVENTS (eventos) de la barra de menú de la pantalla de menú principal para ver la pantalla
de eventos activos del sistema. Esta pantalla muestra cualquier alarma, notificación o comando activo
actualmente. Para disponer de más información sobre el uso de la pantalla de eventos, consulte la
Sección 7.2.6 “Operación del menú de visualización” de la página 79.

• Bocina de eventos del sistema - La bocina de eventos del sistema emite un pitido para alertar al
operador de la necesidad de atender a un evento que está teniendo lugar. El tiempo de ciclo del
pitido sonoro es de un segundo.

• Indicadores de eventos del sistema - Los indicadores de estado del panel de control del UPS y la
bocina de eventos le permitirán conocer cuándo está funcionando el sistema UPS en cualquier
modo que no sea el modo Normal. Sólo será visible el indicador Normal durante el funcionamiento
normal del sistema UPS. Los demás indicadores se iluminan para indicar alarmas o eventos.
Cuando se produce una alarma, compruebe primero estos indicadores para ver el tipo de evento
que ha tenido lugar. Para conocer las descripciones de los indicadores de estado, consulte la
Sección 7.2.1.

• Mensajes de eventos del sistema - Cuando se produce un evento del sistema, aparece un
mensaje en la pantalla LCD en el área de estado del UPS. Este mensaje también se escribe para el
registro de eventos activos y se puede añadir al registro del historial de eventos. Los mensajes se
dividen en cuatro categorías: alarmas, notificaciones, estado y comandos.
La línea superior de la pantalla LCD desplaza todas las notificaciones y alarmas activas. La línea

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 77


Revisión E Guía de usuario y de instalación
superior de la pantalla parpadea mientras se desplaza cuando el sistema requiere su atención.
Algunas notificaciones y alarmas podrían estar acompañadas con un pitido sonoro. Para silenciar el
pitido sonoro, pulse una vez cualquier botón del panel de control.

7.2.3 Uso de la pantalla LCD y botones


La pantalla LCD del panel de control proporciona una interfaz de operador con el sistema UPS. La
Figura 7-3 identifica las áreas de visualización analizadas en las siguientes secciones.

Figura 7-3. Partes de la pantalla LCD


A - El área de estado del UPS se desplaza automáticamente entre el número de modelo de Eaton
Corporation, la hora y fecha actuales, alarmas activas, notificaciones activas y porcentaje de carga y
tiempo de ejecución de la batería para el UPS. La línea superior de la pantalla parpadea mientras se
desplaza cuando el sistema requiere su atención. Algunas notificaciones y alarmas podrían estar
acompañadas con un pitido sonoro. Para silenciar el pitido sonoro, pulse una vez cualquier botón del
panel de control. Se muestra un mensaje de alarma típico. Para disponer de más información sobre
alarmas y notificaciones, consulte la Sección 7.2.2.
B - El área de información contiene datos sobre el estado y operaciones del UPS.
C - La barra de menú indica los títulos de las pantallas disponibles. Para seleccionar una pantalla, pulse
el botón debajo de la pantalla deseada.
D - Los botones de navegación funcionan dependiendo de la pantalla visualizada. Utilice los botones
para seleccionar pantallas de menú o para desplazarse a través de las pantallas disponibles. Las
opciones de la pantalla LCD encima de los botones indican la función de cada botón.
Puede utilizar la pantalla LCD y los botones para:

• Ver un registro de eventos del UPS (alarmas, notificaciones y comandos) (consulte la Sección 7.2.6)

• Monitorizar el funcionamiento del UPS (consulte la Sección 7.2.6)

• Establecer los parámetros del UPS (consulte la Sección 7.2.6)

• Controlar el funcionamiento del UPS (consulte la Sección 7.2.7 y Sección 7.2.8)

Después de aproximadamente 30 minutos, la pantalla de visualización se oscurecerá. Para restaurar la


pantalla, pulse una vez cualquier botón.

7.2.4 Uso del menú


La barra de menú del UPS le permite visualizar datos en el área de información para ayudarle a
monitorizar y controlar el funcionamiento del UPS. La Tabla 7-2 muestra la estructura de menú básica.

Opción de Descripción

78 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
EVENTS Muestra la lista de eventos activos del sistema y un registro del historial de eventos del sistema.
METERS Muestra medidores de rendimiento para el sistema o para la carga crítica.
CONTROLS Muestra la pantalla de estado del sistema.
SETUP Le permite establecer el contraste de visualización, establecer la fecha y hora del registro de fecha y
(configurar) hora, configurar los puertos de comunicación serie del UPS y ver los números de versión del firmware.
LOAD OFF Desenergiza la carga crítica y apaga el UPS.
ESC Con ESC se regresa a la pantalla de menú principal o a la pantalla sinóptica desde las pantallas de
eventos, medidores, controles o configuración. Se regresa a la pantalla principal del nivel de
La flecha de retorno acepta o ejecuta un comando o guarda un ajuste.
Las flechas hacia arriba o hacia abajo permiten el desplazamiento a través de las pantallas y listas o
Las flechas hacia la izquierda o hacia la derecha seleccionan o modifican ajustes visualizados en la

Tabla 7-2: Mapa del menú de las funciones de visualización

7.2.5 Pantalla sinóptica


La Figura 7-4 muestra la pantalla de menú principal o la pantalla sinóptica. Para seleccionar la pantalla
sinóptica desde las pantallas de eventos, medidores, controles o configuración, pulse el botón ESC de
la barra de menú actual.
La pantalla sinóptica muestra los componentes internos del alojamiento del UPS y una representación
gráfica en tiempo real del estado operativo del sistema.

Figura 7-4. La pantalla de menú principal y pantalla sinóptica (modo normal)

7.2.6 Operación del menú de visualización


La Tabla 7-3 describe las funciones del menú y proporciona instrucciones para acceder y utilizar las
pantallas de menú.

Función Función secundaria Operación


Events (Eventos) Pulse el botón EVENTS (eventos) de la barra de menú principal o de la barra
de menú History (Historial) para visualizar una lista de todos los eventos
del sistema que están activos actualmente. El evento más reciente aparece
el primero. Cuando se solucionan los eventos, se retiran de la lista Active
System Events (Eventos activos del sistema). Para desplazarse a través de
los eventos, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de la barra
de menú.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 79


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Función Función secundaria Operación
User History Pulse el botón HISTORY (historial) de la barra de menú Active Events
(Historial de (Eventos activos) para visualizar el User History Log (Registro del historial
usuarios) de usuarios). El User History Log (Registro del historial de usuarios)
enumera hasta 2048 eventos en orden cronológico con el evento más
actual incluido el último de la lista (si se alcanzara el número 2048, se
sobrescribe el evento que se produjo primero). El final del registro (los
eventos más recientes) se visualiza primero; desplácese hacia arriba para
ver las listas de los eventos más antiguos. Para desplazarse a través de los
eventos, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de la barra de
menú. Para volver a la pantalla Active Events (Eventos activos), pulse el
botón EVENTS (eventos) de la barra de menú.

Service History El Service History Log (Registro del historial de servicios) está destinado al
(Historial de personal del servicio técnico y está protegido con contraseña. Si el cliente
servicios) necesitara acceder al registro, póngase en contacto con un representante
del servicio técnico de Eaton. Pulse el botón SERVICE (servicio) de la barra
de menú del historial de usuarios para visualizar el Service History Log
(Registro del historial de servicios). El Service History Log (Registro del
historial de servicios) enumera hasta 2048 eventos en orden cronológico
con el evento más actual incluido el último de la lista (si se alcanzara el
número 2048, se sobrescribe el evento que se produjo primero). El final del
registro (los eventos más recientes) se visualiza primero; desplácese hacia
arriba para ver las listas de los eventos más antiguos. Para desplazarse a
través de los eventos, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
de la barra de menú. Para volver a la pantalla User History (Historial de
usuarios), pulse el botón USER (usuario) de la barra de menú. Para volver a
la pantalla Active Events (Eventos activos), pulse el botón EVENTS
(eventos) de la barra de menú.

Medidores - UPS Las pantallas Meter (Medidor) muestran las lecturas de los medidores del
Medidores - UPS para la unidad. La tensión predeterminada visualizada en estas
UPM pantallas es fase-neutro. Sin embargo, un Ingeniero de servicio técnico
autorizado de Eaton puede cambiar las pantallas para que visualicen la
tensión fase-fase (L1-L2, L2-L3, L3-L1). Pulse el botón METERS (medidores)
de la barra de menú principal para visualizar las pantallas Meter (Medidor).
Para desplazarse a través de las pantallas de medidores, pulse el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo de la barra de menú. Las lecturas actuales
del UPS se visualizan en el área de información de la pantalla.

Output (Salida) - UPS La pantalla Output (Salida) muestra la tensión de salida (fase-neutro),
Output (Salida) - UPM corriente de salida (cada fase) y la frecuencia que está suministrando el
UPS, además de las medidas de KVA, kW y factor de potencia.

Input (Entrada) - UPS La pantalla Input (Entrada) muestra la tensión de entrada (fase-neutro),
Input (Entrada) - UPM corriente de entrada (cada fase) y la frecuencia de la fuente de
alimentación entrante de la red eléctrica, además de las medidas de KVA,
kW y factor de potencia.

Bypass (Bypass) La pantalla Bypass (Bypass) muestra la tensión de entrada de bypass (fase-
neutro), corriente de entrada (cada fase) y la frecuencia de la fuente de
alimentación entrante de la red eléctrica, además de las medidas de KVA,
kW y factor de potencia.

80 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Función Función secundaria Operación
Battery (Batería) - UPS La pantalla Battery (Batería) muestra la tensión de la batería (Vcc), la
Battery (Batería) - UPM corriente de la batería (Icc), los minutos restantes del tiempo de batería y la
temperatura de la batería. Un Ingeniero de servicio técnico autorizado de
Eaton deberá configurar la temperatura de la batería. Cuando se reduce la
vida útil de la batería a menos del 20%, se visualiza Check Battery
(comprobar la batería).

Statistics La pantalla Statistics (Estadísticas) muestra las horas en línea y los kW


(Estadísticas) horas totales utilizados.

Output Current La pantalla Output Current (Corriente de salida) muestra un gráfico de


(Corriente de salida) - barras en tiempo real de la corriente de salida del UPS. El gráfico muestra
UPS la corriente de cada fase.
Output Current
(Corriente de salida) -
UPM

Output Power La pantalla Output Power (Potencia de salida) muestra la potencia en kW y


(Potencia de salida) - KVA para cada UPM.
UPM

System Level 0 Selección de función Esta pantalla se puede utilizar para establecer el contraste de la pantalla,
Setup mostrar las versiones instaladas del firmware, identificar el tipo de unidad,
(Configuración cambiar el idioma de la pantalla, configurar las funciones de ahorro
del nivel 0 del energético, configurar las funciones de gestión avanzada de potencia e
sistema) introducir una contraseña para acceder a las funciones de nivel 1.
Pulse el botón SETUP (configurar) de la barra de menú principal para
visualizar la pantalla System Setup Level 0 (Nivel 0 de configuración del
sistema). No es necesario utilizar ninguna contraseña para acceder a las
funciones de nivel 0. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para resaltar la pantalla de función de configuración deseada y a
continuación pulse el botón SELECT (seleccionar) para visualizar la pantalla
de función.

Contrast Adjust (Ajuste Seleccione CONTRAST (contraste) del menú System Setup Level 0 (Nivel 0
de contraste) de configuración del sistema) para visualizar la pantalla Contrast Adjust
(Ajuste de contraste). Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la
derecha para ajustar el contraste de la pantalla LCD. Cuando finalice el
ajuste de contraste, pulse el botón SAVE (guardar). Cuando se guarda el
ajuste, se visualiza la pantalla System Setup (Configuración del sistema).
Para volver a la pantalla System Setup (Configuración del sistema) sin
guardar el ajuste, pulse el botón ESC.

Versiones del firmware La pantalla Versions (Versiones) proporciona los números de las versiones
del firmware instaladas en el UPS. Seleccione VERSIONS (versiones) del
menú System Setup Level 0 (Nivel 0 de configuración del sistema) para
visualizar la pantalla Versions (Versiones). Para desplazarse a través de los
tipos de firmware, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de la
barra de menú. Para volver a la pantalla System Setup (Configuración del
sistema), pulse el botón ESC.

Identificación La pantalla Unit Type (Tipo de unidad) proporciona el modelo, CTO y


números de serie de la unidad UPS. Seleccione UNIT TYPE (tipo de unidad)
del menú System Setup Level 0 (Nivel 0 de configuración del sistema) para
visualizar la pantalla Unit Type (Tipo de unidad). Para volver a la pantalla
System Setup (Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 81


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Función Función secundaria Operación
Idioma La pantalla Language Setup (Configuración del idioma) permite establecer
el idioma del menú de visualización. Seleccione LANGUAGE SETUP
(configuración del idioma) del menú System Setup Level 0 (Nivel 0 de
configuración del sistema) para visualizar la pantalla Language Setup
(Configuración del idioma). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia
abajo para resaltar el idioma deseado y a continuación pulse el botón
SELECT (seleccionar). Para volver a la pantalla System Setup
(Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

Energy Saver Mode La pantalla Energy Saver Setup Mode (Modo de configuración de ahorro
(Modo ahorro energético) permite la selección de la función Energy Saver (Ahorro
energético) energético) para su configuración. Seleccione ENERGY SAVER MODE
SETUP (configuración del modo ahorro energético) del menú System Setup
Level 0 (Nivel 0 de configuración del sistema) para visualizar la pantalla
Energy Saver Mode Setup (Configuración del modo ahorro energético).
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la función
deseada y a continuación pulse el botón SELECT (seleccionar). Para volver
a la pantalla System Setup (Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

Storm Detection La pantalla Storm Detection Counter (Contador de detección de tormentas)


Counter (Contador de establece el número de perturbaciones de la línea de alimentación que se
detección de han producido antes del bloqueo del UPS en modo Normal. Seleccione
tormentas) STORM DETECTION COUNTER (contador de detección de tormentas) de la
pantalla Energy Saver Mode Setup (Configuración del modo ahorro
energético) para visualizar la pantalla Storm Detection Counter (Contador
de detección de tormentas). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia
abajo para establecer el contador. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular).
Cuando se complete la acción, se visualizará la pantalla Energy Saver
Mode Setup (Configuración del modo ahorro energético).

Storm Detection Timer La pantalla Storm Detection Timer (Temporizador de detección de


(Temporizador de tormentas) establece el espacio de tiempo en el que se monitorizan las
detección de perturbaciones de la línea de alimentación. El tiempo se puede establecer
tormentas) en incrementos de 10 minutos desde 0 a 990 minutos. Seleccione STORM
DETECTION TIMER (temporizador de detección de tormentas) de la pantalla
Energy Saver Mode Setup (Configuración del modo ahorro energético) para
visualizar la pantalla Storm Detection Timer (Temporizador de detección de
tormentas). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
establecer el tiempo. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular). Cuando se
complete la acción, se visualizará la pantalla Energy Saver Mode Setup
(Configuración del modo ahorro energético).

High Alert Timer La pantalla High Alert Timer (Temporizador de alerta grave) establece el
(Temporizador de espacio de tiempo en el que el UPS permanece en modo Normal antes de
alerta grave) volver a pasar al modo Ahorro energético. El tiempo se puede establecer
en incrementos de 10 minutos desde 0 a 990 minutos. Seleccione HIGH
ALERT TIMER (temporizador de alerta grave) de la pantalla Energy Saver
Mode Setup (Configuración del modo ahorro energético) para visualizar la
pantalla High Alert Timer (Temporizador de alerta grave). Utilice el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para establecer el tiempo. Pulse SAVE
(guardar) o ABORT (anular). Cuando se complete la acción, se visualizará la
pantalla Energy Saver Mode Setup (Configuración del modo ahorro
energético).

82 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Función Función secundaria Operación
Advanced Power La pantalla Advanced Power Management Setup (Configuración de gestión
Management (Gestión avanzada de potencia) permite la selección de la función Advanced Power
avanzada de potencia) Management (Gestión avanzada de potencia) que se configurará.
Seleccione ADVANCED POWER MANAGEMENT SETUP (configuración de
gestión avanzada de potencia) del menú System Setup Level 0 (Nivel 0 de
configuración del sistema) para visualizar la pantalla Advanced Power
Management Setup (Configuración de gestión avanzada de potencia).
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la función
deseada y a continuación pulse el botón SELECT (seleccionar). Para volver
a la pantalla System Setup (Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

APM Load Limit (Límite La pantalla APM Load Limit (Límite de carga de APM) establece la carga
de carga de APM) máxima que puede soportar un UPM antes de que se activen UPM
adicionales. Seleccione APM LOAD LIMIT (límite de carga de APM) desde
la pantalla Advanced Power Management Setup (Configuración de gestión
avanzada de potencia) para visualizar la pantalla APM Load Limit (Límite de
carga de APM). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
establecer el contador. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular). Cuando se
complete la acción, se visualizará la pantalla Advanced Power
Management (Gestión avanzada de potencia).

APM UPM Redundancy La pantalla APM UPM Redundancy (Redundancia de UPM con APM)
(Redundancia de UPM establece el número de UPMs que siguen estando activos para mantener la
con APM) redundancia. Seleccione APM UPM REDUNDANCY (redundancia de UPM
con APM) desde la pantalla Advanced Power Management Setup
(Configuración de gestión avanzada de potencia) para visualizar la pantalla
APM UPM Redundancy (Redundancia de UPM con APM). Utilice el botón
de flecha hacia arriba o hacia abajo para establecer el tiempo. Pulse SAVE
(guardar) o ABORT (anular). Cuando se complete la acción, se visualizará la
pantalla Advanced Power Management Setup (Configuración de gestión
avanzada de potencia).

High Alert Timer La pantalla High Alert Timer (Temporizador de alerta grave) establece el
(Temporizador de espacio de tiempo en el que todos los UPM permanecen activos antes de
alerta grave) volver a pasar al modo Advanced Power Management (Gestión avanzada
de potencia). El tiempo se puede establecer en incrementos de 10 minutos
desde 0 a 990 minutos. Seleccione HIGH ALERT TIMER (temporizador de
alerta grave) de la pantalla Advanced Power Management Setup
(Configuración de gestión avanzada de potencia) para visualizar la pantalla
High Alert Timer (Temporizador de alerta grave). Utilice el botón de flecha
hacia arriba o hacia abajo para establecer el tiempo. Pulse SAVE (guardar)
o ABORT (anular). Cuando se complete la acción, se visualizará la pantalla
Advanced Power Management Setup (Configuración de gestión avanzada
de potencia).

Variable Module La pantalla Module Management System Setup (Configuración de Module


Management System Management System) permite la configuración de la función Variable
Module Management System. Seleccione MODULE MANAGEMENT
SYSTEM SETUP (configuración de Module Management System) del menú
System Setup Level 0 (Nivel 0 de configuración del sistema) para visualizar
la pantalla Module Management System Setup (Configuración de Module
Management System). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para resaltar la función deseada y a continuación pulse el botón SELECT
(seleccionar). Para volver a la pantalla System Setup (Configuración del
sistema), pulse el botón ESC.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 83


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Función Función secundaria Operación
System Level 1 Password (Contraseña) La pantalla System Setup Level 1 (Nivel 1 de configuración del sistema) se
Setup puede utilizar para establecer la fecha y hora del UPS, establecer los
(Configuración puertos serie, cambiar la contraseña de nivel 1 y finalizar sesión en el nivel
del nivel 0 del 1. Además, también están disponibles las funciones de nivel 0. Se requiere
sistema) una contraseña para acceder a las funciones de nivel 1. Para introducir la
contraseña, seleccione ENTER PASSWORD (introducir contraseña) del
menú System Setup Level 0 (Nivel 0 de configuración del sistema) para
visualizar la pantalla Enter Password (Introducir contraseña).
Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la posición del carácter de la contraseña. Utilice el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el carácter de la contraseña.
Cuando se introduzca la contraseña, pulse el botón DONE (completado). Se
visualiza la pantalla de menú System Setup Level 1 (Nivel 1 de
configuración del sistema). La contraseña predeterminada es L1.

Selección de función Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la
pantalla de función de configuración deseada y a continuación pulse el
botón SELECT (seleccionar) para visualizar la pantalla de función. La
pantalla de nivel 1 se interrumpe después de 60 minutos o se puede salir
de ella en cualquier momento seleccionando la función LOG OUT (finalizar
sesión) desde la pantalla de menú.

Change Password La pantalla Change Password (Cambiar contraseña) permite cambiar la


(Cambiar contraseña) contraseña del nivel 1 de configuración del sistema. Seleccione CHANGE
PASSWORD (cambiar contraseña) del menú System Setup Level 1 (Nivel 1
de configuración del sistema) para visualizar la pantalla Change Password
(Cambiar contraseña). Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia
la derecha para seleccionar la posición del carácter de la contraseña.
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el
carácter de la contraseña. Cuando se introduzca la nueva contraseña, pulse
el botón DONE (completado). Se visualiza la pantalla Change Password
Save (Guardar cambio de contraseña).

Change Password La pantalla Change Password Save (Guardar cambio de contraseña) le


Save (Guardar cambio permite guardar la nueva contraseña, reintentar otra contraseña o anular el
de contraseña) cambio de contraseña. Pulse SAVE (guardar), RETRY (reintentar) o ABORT
(anular). Si se pulsa SAVE (guardar) o ABORT (anular) se completará la
acción y se visualizará la pantalla System Setup (Configuración del
sistema). Si se pulsa RETRY (reintentar), se volverá a visualizar la pantalla
Change Password (Cambiar contraseña).

Time Format (Formato La pantalla Time Format Setup (Configuración del formato de hora) permite
de hora) la selección del formato mes/día/año o día/mes/año que se visualizará en
la pantalla, y el formato que se utilizará para registrar eventos en los
registros de eventos y registros de historial. Seleccione SET DATE AND
TIME (establecer fecha y hora) desde el menú System Setup Level 1 (Nivel
1 de configuración del sistema) para visualizar la pantalla Time Format
Setup (Configuración del formato de hora). Utilice el botón de flecha hacia
arriba o hacia abajo para resaltar el formato deseado y a continuación
pulse el botón SELECT (seleccionar) para visualizar la pantalla Set Date and
Time (Establecer fecha y hora). Para volver a la pantalla System Setup
(Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

84 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Función Función secundaria Operación
Set Date and Time La pantalla Set Date and Time MM/DD/YYYY (Establecer fecha y hora
MM/DD/YYYY MM/DD/AAAA) permite establecer la fecha y hora internas del UPS en
(Establecer fecha y formato mes/día/año. La información de fecha y hora se utiliza para su
hora MM/DD/AAAA) visualización en la pantalla y para registrar eventos en los registros de
eventos y de historial. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia
la derecha para resaltar el ajuste que se cambiará. Utilice el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para realizar el cambio.
Cuando termine de realizar los cambios, utilice el botón de flecha hacia la
izquierda o hacia la derecha para resaltar SAVE (guardar) y el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar YES (sí). Para completar
la función de guardar y volver a la pantalla System Setup (Configuración
del sistema), seleccione el botón de flecha de retorno.

Set Date and Time La pantalla Set Date and Time DD/MM/YYYY (Establecer fecha y hora DD/
DD/MM/YYYY MM/AAAA) permite establecer la fecha y hora internas del UPS en formato
(Establecer fecha y día/mes/año. La información de fecha y hora se utiliza para su
hora DD/MM/AAAA) visualización en la pantalla y para registrar eventos en los registros de
eventos y de historial. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia
la derecha para resaltar el ajuste que se cambiará. Utilice el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para realizar el cambio.
Cuando termine de realizar los cambios, utilice el botón de flecha hacia la
izquierda o hacia la derecha para resaltar SAVE (guardar) y el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar YES (sí). Para completar
la función de guardar y volver a la pantalla System Setup (Configuración
del sistema), seleccione el botón de flecha de retorno.

Selección del puerto La pantalla Com Port Setup (Configuración del puerto de comunicación)
de comunicación permite la selección del puerto COM serie que se configurará. Seleccione
COM PORT SETUP (configuración del puerto de comunicación) del menú
System Setup Level 1 (Nivel 1 de configuración del sistema) para visualizar
la pantalla COM Port Setup (Configuración del puerto de comunicación).
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el puerto
de comunicación que se configurará y a continuación pulse el botón
SELECT (seleccionar). Para volver a la pantalla System Setup
(Configuración del sistema), pulse el botón ESC.

Com Port Setup La pantalla COM Setup (Configuración de COM) se utiliza para cambiar y
(Configuración del guardar los ajustes del puerto de comunicación serie seleccionado. El
puerto de número de puerto de comunicación se visualiza desde la pantalla COM Port
comunicación) Setup (Configuración del puerto de comunicación). Si no se desearan los
cambios, utilice el botón ABORT (anular) para volver a la pantalla COM Port
Setup (Configuración del puerto de comunicación). Utilice el botón de
flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el ajuste que se cambiará.
Utilice el botón de flecha de retorno para pasar a través de los valores del
ajuste que se cambiará. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular). Cuando se
complete la acción, se visualizará la pantalla COM Port Setup
(Configuración del puerto de comunicación).

VMMS UPM Load La pantalla VMMS Load Limit (Límite de carga de VMMS) establece la
Limit (Límite de carga carga máxima que puede soportar un UPM antes de que se activen UPM
del UPM con VMMS) adicionales. Seleccione APM LOAD LIMIT (límite de carga de APM) desde
la pantalla Module Management System Setup (Configuración de Module
Management System) para visualizar la pantalla VMMS Load Limit (Límite
de carga de VMMS). Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo
para establecer el límite de carga. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular).
Cuando se complete la acción, se visualizará la pantalla Module
Management System.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 85


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Función Función secundaria Operación
VMMS UPM La pantalla VMMS UPM Redundancy (Redundancia de UPM con VMMS)
Redundancy establece el número de UPMs que siguen estando activos para mantener la
(Redundancia de UPM redundancia. Seleccione VMMS UPM REDUNDANCY (Redundancia de
con VMMS) UPM con VMMS) desde la pantalla Module Management System Setup
(Configuración de Module Management System) para visualizar la pantalla
VMMS UPM Redundancy (Redundancia de UPM con VMMS). Utilice el
botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para establecer el número de
UPMs. Pulse SAVE (guardar) o ABORT (anular). Cuando se complete la
acción, se visualizará la pantalla Module Management System Setup
(Configuración de Module Management System).

Controls Consulte la Sección 7.2.7 para disponer de los detalles.


(Controles)

Tabla 7-3: Operación del menú de visualización

7.2.7 Controles y pantalla de estado del sistema


Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal para visualizar la pantalla System
Status (Estado del sistema). Los comandos de funcionamiento en modo Normal, cambiar a bypass,
control del cargador, arranque y parada del UPM y LOAD OFF (desconexión de carga) se controlan a
través de esta pantalla. Además, la pantalla visualiza el estado actual del UPS, indica si el UPS se
encuentra en Bypass de mantenimiento o en Bypass y muestra el estado del UPM y del cargador de la
batería. La Figura 7-5 muestra la pantalla System Status (Estado del sistema).
Utilice el botón o de la barra de menú System Status (Estado del sistema) para resaltar la pantalla
de comandos deseada y a continuación pulse el botón CONTROLS (controles) para visualizar la pantalla
de menú de comandos.
La Tabla 7-4 incluye los mensajes típicos de la pantalla de estado del sistema que se visualizan durante
el funcionamiento del UPS.
La Tabla 7-5 describe las funciones de control y proporciona instrucciones para acceder y utilizar las
pantallas de menú de comandos.
Para disponer de información detallada sobre el uso de los controles del sistema, consulte la Sección
7.3.

SYSTEM STATUS
UPS : SHUTDOWN
BYPASS : AVAILABLE
MAINTENANCE BYPASS : OFF
C H AR G E R : OFF
UPM: OFFLINE
CONTROLS ESC

Figura 7-5. Pantalla típica de estado del sistema

86 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Función Mensaje

UPS Shutdown (Apagar); Bypass (Bypass); Online (En línea); Energy Saver (Ahorro
energético); Online +VMMS (En línea + VMMS); High Alert (Alerta grave)

Bypass (Bypass) Off (Apagado); On (Encendido); Available (Disponible)

Maintenance Bypass Off (Apagado); On (Encendido)


(Bypass de mantenimiento)

Charger (Cargador) Charger Off (Cargador apagado); Charging (Cargando)

UPM (durante arranque) DC Starting (Iniciando CC), Charger Off (Cargador apagado); DC Starting (Iniciando CC),
Close Battery Breaker (Disyuntor de la batería cerrado); Inverter Starting (Iniciando
inversor); Inverter Syncing (Sincronizando inversor); Ready (Preparado); Online (En línea)

UPM 1 Offline (Fuera de línea); Shutdown (Apagado), Charger Off (Cargador apagado); Ready
UPM 2 (Preparado); Ready, Charging (Preparado, cargando);
UPM 4 (sólo en sistemas Online (En línea), Charger Off (Cargador apagado); Online (En línea), Charging
con un UPM de (Cargando)
actualización en campo)

Tabla 7-4: Mensajes típicos de estado del sistema

Función
Función Operación
secundaria

Comandos de Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la función de
control del comando deseada y a continuación pulse el botón SELECT (seleccionar) para
UPS ejecutar el comando o vaya a las pantallas de comandos siguientes.

Go online (cambiar Inicia el UPS en modo Normal o cambia el UPS al modo Normal desde el modo
al modo En línea) Bypass.

Go to Bypass Inicia el UPS en modo Bypass o cambia el UPS al modo Bypass desde el modo
(Cambiar al modo Normal.
Bypass)

Enable Energy Hace que el UPS pase al modo Energy Saver System desde el modo Normal o
Saver (Activar desde el modo Alerta grave.
ahorro energético)

Enable Var module Activa Variable Module Management System (VMMS).


management
(Activar Variable
Module
Management)

Start High Alert Hace que el UPS pase al modo Alerta grave desde el modo Normal o desde el
(Iniciar alerta grave) modo Energy Saver System.

Load Off Muestra la pantalla Load Off (Desconexión de carga) (consulte la Sección
(Desconexión de 7.2.8).
carga)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 87


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Función
Función Operación
secundaria

Bypass (Bypass) Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la función de
UPS comando deseada y a continuación pulse el botón SELECT (seleccionar) para
ejecutar el comando o vaya a las pantallas de comandos siguientes.

Go to Bypass Inicia el UPS en modo Bypass o cambia el UPS al modo Bypass desde el modo
(Cambiar al modo Normal.
Bypass)

Go online (cambiar Inicia el UPS en modo Normal o cambia el UPS al modo Normal desde el modo
al modo En línea) Bypass.

Enable Energy Hace que el UPS pase al modo Energy Saver System desde el modo Bypass o
Saver (Activar desde el modo Alerta grave.
ahorro energético)

Enable Var module Activa Variable Module Management System (VMMS).


management
(Activar Variable
Module
Management)

Start High Alert Hace que el UPS pase al modo Alerta grave desde el modo Bypass o desde el
(Iniciar alerta grave) modo Ahorro energético.

Load Off Muestra la pantalla Load Off (Desconexión de carga) (consulte la Sección
(Desconexión de 7.2.8).
carga)

Comandos de Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar la función de
control del comando deseada y a continuación pulse el botón SELECT (seleccionar) para
cargador ejecutar el comando.

Charger On Enciende el cargador de batería.


(Cargador
encendido)

Charger Off Apaga el cargador de batería.


(Cargador apagado)

Control del UPM Seleccione el UPM, utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
UPS resaltar la función de comando deseada y a continuación pulse el botón
SELECT (seleccionar) para ejecutar el comando.

UPM On (UPM Enciende el UPM sin transferir la carga a modo Normal. La carga está en
encendido) bypass.

UPM Off (UPM Transfiere la carga a bypass y apaga el UPM.


apagado)

UPM Go to Normal Enciende el UPM y transfiere la carga a modo Normal.


(Cambiar el UPM a
modo Normal)

Charger On Enciende el cargador de batería.


(Cargador
encendido)

Charger Off Apaga el cargador de batería.


(Cargador apagado)

88 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Tabla 7-5: Operación del menú de comandos

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

7.2.8 Pantalla de desconexión de carga


La pantalla de desconexión de carga aparece cuando se selecciona el botón LOAD OFF (desconexión
de carga) desde la barra de menú principal o desde la barra de menú de controles del sistema. Esta
pantalla permite anular el proceso de LOAD OFF (desconexión de carga) si se pulsó accidentalmente el
botón LOAD OFF. La Figura 7-6 muestra la pantalla de desconexión de carga. Para disponer de
información detallada sobre el uso de las pantallas LOAD OFF (Desconexión de carga) y de apagado,
consulte la Sección 7.3.28 de la página 103 o la Sección 7.4.31 de la página 122.

Figura 7-6. Pantalla de desconexión de carga

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 89


Revisión E Guía de usuario y de instalación
7.3 Funcionamiento de un UPS individual

7.3.1 Arranque del UPS en modo Normal


Para arrancar el sistema UPS:

1. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, compruebe que el disyuntor de entrada CB1 está
abierto.
2. Cierre el disyuntor de línea de entrada del UPS.
3. Cierre el disyuntor de línea de entrada de bypass del UPS.
4. Compruebe que la pantalla del panel de control del UPS esté activa e indicando la alimentación
lógica.
5. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
6. En la pantalla de estado del sistema, el estado del UPS debe indicar SHUTDOWN (apagado).
7. Cierre el disyuntor de la batería.
8. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, ciérrelo.
9. Pulse el botón GO ONLINE (cambiar al modo En línea) de la barra de menú de controles del
sistema.
Si se activa la opción Auto Bypass (bypass automático), que es la opción predeterminada en
fábrica, la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de la fuente de bypass en modo
Bypass, hasta que el inversor se active y el UPS pase al modo Normal. El indicador de estado del
panel de control del UPS señala que el UPS está en modo Bypass. Si no se activa la opción de
bypass automático, la salida del UPS sigue desactivada hasta que el UPS pase a modo Normal.
10. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
ONLINE (en línea)
El rectificador y el inversor se encienden. El inversor sigue aumentando hasta la tensión máxima.
Cuando el inversor alcance la tensión máxima y el disyuntor de la batería esté cerrado, el contactor de
salida del UPS K3 se cierra y el conmutador estático se apaga. Ahora la alimentación se suministra a la
carga crítica en modo Normal. El UPS tarda 1 minuto aproximadamente en alcanzar el modo Normal.
11. El UPS está funcionando ahora en modo Normal y se ilumina el indicador de estado NORMAL.

7.3.2 Arranque del UPS en modo Bypass


Si la salida del inversor del UPS no estuviera disponible y la carga crítica tuviera que energizarse, lleve a
cabo el siguiente procedimiento:

CAUTION

En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.

1. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, compruebe que el disyuntor de entrada CB1 está
abierto.
2. Cierre el disyuntor de línea de entrada del UPS.
3. Cierre el disyuntor de línea de entrada de bypass del UPS.
4. Compruebe que el panel de control del UPS está activo e indica alimentación lógica.
5. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.

90 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
6. En la pantalla de estado del sistema, el estado del UPM debe indicar SHUTDOWN (apagado).
7. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, ciérrelo.
8. Pulse el botón BYPASS (bypass) de la barra de menú de controles del sistema.
La carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de la fuente de bypass en modo Bypass.
9. El UPS está funcionando ahora en modo Bypass y se ilumina el indicador de estado BYPASS
(bypass).

7.3.3 Arranque de los UPM


Para arrancar el módulo de alimentación sin cambiar la carga crítica al modo Normal:

1. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
2. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, compruebe que el disyuntor de entrada CB1 está
abierto.
3. Cierre el disyuntor de línea de entrada del UPS.
4. Cierre el disyuntor de línea de entrada de bypass del UPS.
5. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, ciérrelo.
6. Cierre la puerta y el cerrojo.
7. Compruebe que el panel de control del UPS está activo e indica alimentación lógica.
8. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
9. En la pantalla de estado del sistema, el estado del UPS debería indicar SHUTDOWN (apagado) y el
estado del UPM debería indicar OFFLINE (desconectado).
10. Compruebe que no hay alarmas activas.
11. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
12. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el comando UPM 1.
13. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM 1.
14. En la pantalla de comandos de control del UPM 1, seleccione UPM ON (UPM encendido).
15. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM 1.
16. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM 1 se encienden. Si se activa la opción Inherent Redundancy
(Redundancia inherente), se emitirá una alarma de pérdida de redundancia. Silencie la alarma y vaya al
Paso 17.
17. Repita los Pasos 12-15 seleccionando UPM 2 para arrancar el UPM 2.
18. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM 2 se encienden. Cuando el inversor alcance la tensión máxima, el
UPS estará listo para cambiar a modo Normal y alimentar la carga crítica.
19. Si el UPS estuviera equipado con un UPM de actualización en campo, repita los Pasos 12 a 15
seleccionando UPM 4 para arrancar el UPM 4.
Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 91


Revisión E Guía de usuario y de instalación
El inversor y el rectificador del UPM 4 se encienden. Cuando el inversor alcance la tensión máxima, el
UPS estará listo para cambiar a modo Normal y alimentar la carga crítica.

NOTE

Para cambiar a modo Normal después de arrancar los UPM individuales, siga el proceso descrito
en la Sección 7.3.12.

7.3.4 Arranque de un UPM individual


Para arrancar un UPM individual:

1. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
2. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, compruebe que el disyuntor de entrada CB1 está
abierto.
3. Cierre el disyuntor de línea de entrada del UPS.
4. Cierre el disyuntor de línea de entrada de bypass del UPS.
5. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, ciérrelo.
6. Cierre la puerta y el cerrojo.
7. Compruebe que el panel de control del UPS está activo e indica alimentación lógica.
8. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
9. En la pantalla de estado del sistema, el estado del UPS debería indicar SHUTDOWN (apagado) y el
estado del UPM debería indicar OFFLINE (desconectado).
10. Compruebe que no hay alarmas activas.
11. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
12. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea arrancar.
13. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
14. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM ON (UPM encendido).
15. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
16. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM se encienden.
17. Para que el UPM cambie a modo Normal, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de
menú de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
18. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM GO TO NORMAL (cambiar el
UPM a modo Normal).
19. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El UPM cambia a modo Normal. El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.5 Activar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos del UPS
Para activar el modo Variable Module Management System:

92 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
NOTE

Los comandos del modo Variable Module Management System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione ENABLE VAR MODULE
MANAGEMENT (activar Variable Module Management).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS pasa al modo Variable Module Management System. En aproximadamente veinte
segundos, el UPS calcula el número requerido de UPMs necesarios para soportar la carga.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE +VMMS (En línea +
VMMS). El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.6 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos del UPS
Para desactivar el modo Variable Module Management System:

NOTE

Los comandos del modo Variable Module Management System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione DISABLE VAR MODULE
MANAGEMENT (desactivar Variable Module Management).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Batería y después al modo Normal en aproximadamente diez segundos.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea). El estado
del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.7 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 93


Revisión E Guía de usuario y de instalación
grave desde el menú de comandos del UPS
Para iniciar el modo Alerta grave:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en modo
Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS inicia el modo Alerta grave con los UPM en línea alimentando la carga crítica. Después de
una hora, el UPS pasa al modo Variable Module Management System.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave). El
estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.3.8 Activar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos de bypass
Para activar el modo Variable Module Management System:

NOTE

Los comandos del modo Variable Module Management System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione ENABLE VAR MODULE
MANAGEMENT (activar Variable Module Management).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Si el UPS estuviera en línea, éste pasa al modo Variable Module Management System. En
aproximadamente veinte segundos, el UPS calcula el número requerido de UPMs necesarios para
soportar la carga.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE +VMMS (En línea +
VMMS). El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

94 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7.3.9 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el
menú de comandos de bypass
Para desactivar el modo Variable Module Management System:

NOTE

Los comandos del modo Variable Module Management System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione DISABLE VAR MODULE
MANAGEMENT (desactivar Variable Module Management).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Si el UPS estuviera en línea, éste cambia al modo Batería y después al modo Normal en
aproximadamente diez segundos.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea). El estado
del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.10 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta


grave desde el menú de comandos de bypass
Para iniciar el modo Alerta grave:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.
Los modos Variable Module Management System y Energy Saver System son mutuamente
excluyentes. Si se activa el modo Energy Saver System, los comandos del modo Variable
Module Management System no se mostrarán.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en
modo Alerta grave).

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 95


Revisión E Guía de usuario y de instalación
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Si el UPS estuviera en línea, éste inicia el modo Alerta grave con los UPM en línea alimentando la
carga crítica. Después de una hora, el UPS pasa al modo Variable Module Management System.
El indicador de estado En línea se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave). El
estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.3.11 Cambiar del modo Normal al modo Bypass


Para cambiar la carga crítica al modo Bypass, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

CAUTION

En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. Pulse el botón BYPASS (bypass) de la barra de menú de estado del sistema. El UPS pasa al modo
Bypass y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de la fuente de bypass. Si la
fuente de bypass no está disponible, el procesador de alimentación sigue encendido y suena una
alarma.
3. El UPS está funcionando ahora en modo Bypass y se ilumina el indicador de estado BYPASS
(bypass). El estado del UPM indica READY (preparado). El sistema está ahora en modo Bypass y el
procesador de alimentación del UPS permanece encendido.

WARNING

Hay alimentación dentro de los alojamientos del UPS.

7.3.12 Cambiar del modo Bypass al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. Pulse el botón NORMAL de la barra de menú de estado del sistema. El UPS cambia a modo
Normal. Si el procesador de alimentación no está disponible, el sistema sigue en modo Bypass y
suena una alarma.
3. El UPS está funcionando ahora en modo Normal y se ilumina el indicador de estado NORMAL. El
estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.13 Cambiar del modo Normal al modo Energy Saver System


Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

96 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por
medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación
sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en línea). Si
la batería no está cargándose, el módulo de alimentación está apagado.

7.3.14 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Batería y después al modo Normal. Si el módulo de alimentación no está
disponible, el sistema sigue en modo Bypass y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea). El estado del
UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.15 Cambiar del modo Normal al modo Alerta grave


Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 97


Revisión E Guía de usuario y de instalación
NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en modo
Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Alerta grave pero permanece en línea. Después de una hora, el UPS
cambia al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de
la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue
encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.3.16 Cambiar del modo Alerta grave al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia a modo Normal. El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS
indica ONLINE (en línea). El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.3.17 Cambiar del modo Bypass al modo Energy Saver System


Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

98 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS cambia al modo Normal y después al Energy Saver System. La carga crítica se alimenta por
medio de la fuente de bypass.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en
línea). Si la batería no está cargándose, el módulo de alimentación está apagado.

7.3.18 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Bypass


Para pasar la carga crítica al modo Bypass:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS cambia al modo Batería y después al modo Bypass.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado del UPS indica READY (preparado). El
estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica READY (preparado). El módulo
de alimentación sigue encendido.

7.3.19 Cambiar del modo Bypass al modo Alerta grave


Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 99


Revisión E Guía de usuario y de instalación
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en
modo Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS cambia al modo Alerta grave pero permanece en línea. Después de una hora, el UPS
cambia al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de
la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue
encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.3.20 Cambiar del modo Alerta grave al modo Bypass


Para pasar la carga crítica al modo Bypass:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS pasa al modo Bypass y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de la fuente
de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue encendido y
suena una alarma.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado del UPS indica BYPASS (Bypass). El
estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica READY (preparado). El módulo
de alimentación sigue encendido.

7.3.21 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Alerta grave
Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

NOTE

Los comandos de los modos Energy Saver System y Alerta grave sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en modo
Alerta grave).

100 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Batería y después al modo Alerta grave. Después de una hora, el UPS
cambia al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de
la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue
encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.3.22 Cambiar del modo Alerta grave al modo Energy Saver System
Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

NOTE

Los comandos de los modos Alerta grave y Energy Saver System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
El UPS cambia al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por
medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación
sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en
línea). Si la batería no está cargándose, el módulo de alimentación está apagado.

7.3.23 Cambiar del modo Normal al modo Bypass y apagado del UPS
Para cambiar la carga crítica al modo Bypass y apagar el UPS, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

1. Cambie la carga crítica al modo Bypass realizando el procedimiento descrito en la Sección 7.3.11.
2. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
3. Pulse el botón para mostrar la Pantalla de controles del sistema 2.
4. Pulse el botón UPM OFF (UPM apagado) de la barra de menú de controles del sistema.
El estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado). Los contactores de entrada y salida se abren, el
disyuntor o el dispositivo de desconexión de la batería se dispara y el módulo de alimentación se
apaga. La fuente de bypass alimenta la carga crítica.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 101


Revisión E Guía de usuario y de instalación
WARNING

Hay alimentación dentro de los alojamientos del UPS.

7.3.24 Apagado de un UPM individual


Para apagar un UPM individual:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
3. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea apagar.
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
5. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El estado del UPM indica READY (preparado). El contactor de salida se abre. El módulo de
alimentación sigue encendido. Los UPM restantes alimentan la carga crítica.
7. Para apagar el módulo de alimentación, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú
de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
8. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
9. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado). El módulo de alimentación se apaga. Los UPM
restantes siguen alimentando la carga crítica.
La alimentación lógica permanece encendida.

7.3.25 Reinicio de un UPM individual


Para reiniciar un UPM individual desde el estado apagado:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
3. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea reiniciar.
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
5. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM ON (UPM encendido).
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
7. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM se encienden.
8. Para que el UPM cambie a modo Normal, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de
menú de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
9. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM GO TO NORMAL (cambiar el
UPM a modo Normal).
10. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El UPM cambia a modo Normal. El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

102 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7.3.26 Apagado del UPS y desconexión de la carga crítica
Para realizar las tareas de mantenimiento o reparación en la carga crítica, desconecte la alimentación
que va a la carga realizando el siguiente procedimiento:

1. Apague todos los equipos alimentados por el UPS.


2. Realice el procedimiento de desconexión de carga descrito en la Sección 7.3.28. Los contactores
de retroalimentación de entrada, salida y de bypass se abren, el disyuntor o el dispositivo de
desconexión de la batería se dispara y el módulo de alimentación se apaga.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

3. Si el UPS contiene el disyuntor de entrada CB1, ábralo.


4. Abra los disyuntores de línea de entrada y bypass del UPS.

7.3.27 Control del cargador


Para encender o apagar el cargador de la batería, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. Desplácese hacia abajo hasta el cargador.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de controles del sistema para entrar en
el menú de comandos del cargador.

7.3.28 Utilización del botón LOAD OFF (Desconexión de carga) del UPS
Una desconexión de carga del UPS se inicia con el botón LOAD OFF (desconexión de carga) desde la
barra de menú principal o desde la barra de menú de controles del sistema. Este botón se puede pulsar
para controlar la salida del UPS. El botón LOAD OFF (desconexión de carga) del UPS desenergiza la
carga crítica y apaga el UPS.
El UPS (inclusive en Bypass) permanece apagado hasta que se reinicia.
Para utilizar el botón LOAD OFF (Desconexión de carga):

1. Pulse el botón LOAD OFF (Desconexión de carga).


Aparece la pantalla de desconexión de carga, que ofrece la posibilidad de continuar o de anular la
desconexión.

CAUTION

La alimentación que va a la carga crítica se pierde por completo cuando se selecciona LOAD OFF
(Desconexión de carga) en el paso siguiente. Debe utilizar esta función sólo cuando quiera
desenergizar la carga crítica.

2. Para apagar el UPS, pulse el botón LOAD OFF (Desconexión de carga) de la barra de menú de
Desconexión de carga y mantenga pulsado el botón durante tres segundos. Para abortar la
desconexión, pulse CANCEL (cancelar). Cuando se selecciona LOAD OFF (Desconexión de carga)
y se mantiene pulsado durante tres segundos, los contactores de retroalimentación de entrada,

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 103


Revisión E Guía de usuario y de instalación
salida y bypass se abren, el disyuntor o el dispositivo de desconexión de la batería se dispara y se
apagan todos los UPM.

CAUTION

No intente reiniciar el sistema después de la Desconexión de carga hasta que se haya


identificado y solucionado el motivo de la desconexión.

3. Para reiniciar el UPS después de pulsar el botón LOAD OFF (desconexión de carga), siga el
procedimiento de la Sección 7.3.1 o de la Sección 7.3.2.

7.3.29 Utilización del interruptor de apagado remoto de emergencia


El apagado de emergencia del UPS se inicia pulsando el interruptor de pulsación REPO. En caso de
emergencia, puede utilizar este interruptor para controlar la salida del UPS. El interruptor REPO
desenergiza la carga crítica y apaga la alimentación del UPS inmediatamente, sin solicitar confirmación.
El UPS, inclusive en Bypass, permanece apagado hasta que se reinicia.

CAUTION

Toda la alimentación que va a la carga crítica se pierde cuando se activa el interruptor REPO en
el paso siguiente. Debe utilizar esta función sólo cuando quiera desenergizar la carga crítica.

NOTE

Las instrucciones siguientes se aplican al interruptor REPO suministrado por Eaton Corporation.
Si se utilizara un interruptor REPO suministrado por el cliente, es posible que no se active de la
misma forma, por lo que debe consultar las instrucciones de funcionamiento suministradas con
el interruptor.

Para utilizar el interruptor REPO:

1. Pulse el interruptor de pulsación REPO.


Los contactores de retroalimentación de bypass, salida y entrada se abren, el disyuntor de la batería o
el dispositivo de desconexión se dispara y el módulo de alimentación se apaga inmediatamente, sin
solicitar verificación.

CAUTION

No intente reiniciar el sistema después de la Desconexión de carga hasta que se haya


identificado y solucionado el motivo de la desconexión.

2. Para reiniciar el UPS después de pulsar el botón REPO, restablezca el interruptor REPO y siga el
procedimiento de la Sección 7.3.1 o de la Sección 7.3.2.

104 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7.3.30 Utilización del interruptor de bypass mecánico
La operación del MBS integral sólo está permitida para una persona formada que esté familiarizada con
el comportamiento y funciones del UPS. En la parte de instalación del manual se incluye el diagrama
completo de cableado del UPS con un interruptor MBS.

NOTE

Es necesario que el interruptor MBS integral y el conmutador de bypass estático estén


alimentados por la misma fuente.

Figure 18-7. Las posiciones normales de los interruptores MBS y del interruptor de desconexión del rectificador
(deben ubicarse en el cableado del emplazamiento)

Cambiar el UPS de modo normal a bypass mecánico


A continuación, se describe el procedimiento para cambiar el UPS a bypass mecánico.

1. La posición de arranque normal debe ser la siguiente:

2. Realice el cambio del modo normal al modo bypass como se describe en la Sección 7.3.11.
Recuerde verificar la transferencia antes de continuar con el siguiente paso.
3. Pase el interruptor S10 de la posición UPS (II) a la posición Bypass (I) (Bypass (I)).
4. Realice el procedimiento de desconexión de carga descrito en la Sección 7.3.28.
5. APAGUE el interruptor del rectificador para desconectar la entrada del rectificador del UPS.
6. APAGUE el conmutador de bypass estático para desconectar la entrada de bypass del UPS.
Ahora el UPS está en modo bypass mecánico. Vea más abajo:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 105


Revisión E Guía de usuario y de instalación
Pasar el UPS de modo bypass mecánico al modo normal
A continuación se describe el procedimiento para volver a pasar el UPS al modo normal.

1. La posición de arranque normal debe ser la siguiente:

2. ENCIENDA el interruptor del rectificador para conectar la entrada del rectificador al UPS.
3. ENCIENDA el conmutador de bypass estático para conectar la entrada de bypass al UPS:
4. Lleve a cabo el procedimiento de arranque del UPS (modo bypass) de la Sección 7.3.2.
5. Pase el interruptor S10 de la posición de bypass a la posición UPS para conectar la salida del UPS a
la carga.
6. Realice el cambio del modo bypass al modo normal como se describe en la Sección 7.3.12.
Recuerde verificar la transferencia antes de continuar con el siguiente paso.
El UPS se encuentra ahora en modo Normal. Vea más abajo:

106 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7.4 Operación de bypass distribuido de varios UPS

7.4.1 Arranque del sistema de bypass distribuido en modo normal


Para arrancar el sistema de bypass distribuido:

1. Descorra los cerrojos de la puerta delantera y abra las puertas en todos los UPS (consulte la Figura 4-
2 de la página 28).
2. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), compruebe que todos los disyuntores de
entrada están abiertos.
3. Cierre todos los disyuntores de salida del módulo (MOBs).
4. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada del UPS.
5. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), cierre todos los disyuntores de entrada.
6. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada de bypass del UPS.
7. Cierre las puertas y los cerrojos.
8. Compruebe que las pantallas del panel de control del UPS están activas e indican alimentación
lógica.
9. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
10. En la pantalla de estado del sistema, verifique que el estado del UPS es SHUTDOWN (apagado) y
que el estado del UPM es SHUTDOWN (apagado).
11. Cierre todos los disyuntores de batería.
12. Compruebe que no hay alarmas activas.
13. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
14. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
15. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
16. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Si se activa la opción Auto Bypass (Bypass automático), que es la opción predeterminada en fábrica, la
carga crítica se alimenta inmediatamente mediante la fuente de bypass en modo Bypass desde todos
los UPS, hasta que el inversor se active y los UPS pasen a modo Normal. El indicador de estado del
panel de control del UPS señala que el UPS está en modo Bypass. Si no se activa la opción Auto
Bypass (Bypass automático), las salidas del UPS siguen desactivadas hasta que los UPS pasen a modo
Normal.
17. Compruebe que aparecen secuencialmente los mensajes siguientes en la línea de estado del UPS:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
ONLINE (en línea), CHARGER ON (cargador encendido)
El rectificador y el inversor se encienden. El inversor sigue aumentando hasta la tensión máxima.
Cuando el inversor alcanza la tensión máxima, todos los contactores de salida (K3) del UPS se cierran y
los circuitos de bypass se abren. Ahora la alimentación se suministra a la carga crítica en modo Normal
desde todos los UPS. Los UPS tardan un minuto aproximadamente en pasar al modo Normal.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea), CHARGER ON (cargador encendido).

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 107


Revisión E Guía de usuario y de instalación
7.4.2 Arranque del sistema de bypass distribuido en modo Bypass
Si la salida del inversor del sistema de bypass distribuido no está disponible y la carga crítica tiene que
energizarse:

CAUTION

En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.

1. Descorra los cerrojos de la puerta delantera y abra las puertas en todos los UPS (consulte la Figura 4-
2 de la página 28).
2. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), compruebe que todos los disyuntores de
entrada están abiertos.
3. Cierre todos los MOB.
4. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada del UPS.
5. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), cierre todos los disyuntores de entrada.
6. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada de bypass del UPS.
7. Cierre las puertas y los cerrojos.
8. Compruebe que las pantallas del panel de control del UPS están activas e indican alimentación
lógica.
9. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
10. En la pantalla de estado del sistema, verifique que el estado del UPS y del UPM es SHUTDOWN
(apagado).
11. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
12. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
13. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
14. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
La carga crítica se alimenta inmediatamente por medio de la fuente de bypass en modo Bypass
desde todos los UPS.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado de Bypass indica ON (encendido). El
estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado), CLOSE BATTERY (cerrar batería).

7.4.3 Activar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos del UPS
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.5 “Activar el modo Variable Module
Management System desde el menú de comandos del UPS” de la página 92.

7.4.4 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos del UPS
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.6 “Desactivar el modo Variable Module
Management System desde el menú de comandos del UPS” de la página 93.

7.4.5 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta

108 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
grave desde el menú de comandos del UPS
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.7 “Iniciar los modos Variable Module
Management System y Alerta grave desde el menú de comandos del UPS” de la página 93.

7.4.6 Activar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos de bypass
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.8 “Activar el modo Variable Module
Management System desde el menú de comandos de bypass” de la página 94.

7.4.7 Desactivar el modo Variable Module Management System desde el


menú de comandos de bypass
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.9 “Desactivar el modo Variable Module
Management System desde el menú de comandos de bypass” de la página 95.

7.4.8 Iniciar los modos Variable Module Management System y Alerta


grave desde el menú de comandos de bypass
Para disponer de las instrucciones, consulte la Sección 7.3.10 “Iniciar los modos Variable Module
Management System y Alerta grave desde el menú de comandos de bypass” de la página 95.

7.4.9 Arrancar los UPM del UPS


Para arrancar los módulos de alimentación sin cambiar la carga crítica al modo Normal:

1. Descorra los cerrojos de la puerta delantera y abra las puertas en todos los UPS (consulte la Figura 4-
2 de la página 28).
2. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), compruebe que todos los disyuntores de
entrada están abiertos.
3. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada del UPS.
4. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), cierre todos los disyuntores de entrada.
5. Cierre todos los disyuntores de línea de entrada de bypass del UPS.
6. Cierre las puertas y los cerrojos.
7. Compruebe que las pantallas del panel de control del UPS están activas e indican alimentación
lógica.
8. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
9. En la pantalla de estado del sistema, verifique que el estado del UPS es SHUTDOWN (apagado) y
que el estado del UPM es OFFLINE (desconectado).
10. Compruebe que no hay alarmas activas.
11. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
12. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el comando UPM 1.
13. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM 1.
14. En la pantalla de comandos de control del UPM 1, seleccione UPM ON (UPM encendido).
15. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM 1.
16. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 109


Revisión E Guía de usuario y de instalación
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM 1 se encienden.
Si se activa la opción Inherent Redundancy (Redundancia inherente), se emitirá una alarma de
pérdida de redundancia. Silencie la alarma y vaya al Paso 17.
17. Repita los Pasos 12-15 seleccionando UPM 2 para arrancar el UPM 2.
18. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM 2 se encienden.
19. Si el UPS estuviera equipado con un UPM de actualización en campo, repita los Pasos 12 a 15
seleccionando UPM 4 para arrancar el UPM 4.
20. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM 4 se encienden. Cuando el inversor alcance la tensión máxima,
el UPS estará listo para cambiar a modo Normal y alimentar la carga crítica.
21. Repita los Pasos 1-20 para cada UPS del sistema de bypass distribuido.

NOTE

Para cambiar a modo Normal después de arrancar los UPM individuales, siga el proceso descrito
en la Sección 7.4.12.

7.4.10 Arranque de un UPM individual


Para arrancar un UPM individual:

1. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta (consulte la Figura 4-2 de la página 28).
2. Si el UPS contiene un disyuntor de entrada CB1, compruebe que el disyuntor de entrada CB1 está
abierto.
3. Cierre el disyuntor de línea de entrada del UPS.
4. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), cierre todos los disyuntores de entrada.
5. Cierre el disyuntor de línea de entrada de bypass del UPS.
6. Cierre la puerta y el cerrojo.
7. Compruebe que el panel de control del UPS está activo e indica alimentación lógica.
8. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
En la pantalla de estado del sistema, el estado del UPS y el estado del UPM deberían indicar
SHUTDOWN (apagado).
9. Compruebe que no hay alarmas activas.
10. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
11. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea arrancar.
12. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
13. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM ON (UPM encendido).
14. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.

110 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
15. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM se encienden.
16. Para que el UPM cambie a modo Normal, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de
menú de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
17. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM GO TO NORMAL (cambiar el
UPM a modo Normal).
18. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El UPM cambia a modo Normal. El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.4.11 Cambiar del modo Normal al modo Bypass


Para pasar la carga crítica al modo Bypass:

CAUTION

En modo Bypass, la carga crítica no está protegida frente a las interrupciones y anomalías de la
alimentación comercial.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Todos los UPS cambian al modo Bypass y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio
de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue
encendido y suena una alarma.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado de Bypass indica ON (encendido). El
estado del UPM indica READY (preparado). El módulo de alimentación sigue encendido.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS.

7.4.12 Cambiar del modo Bypass al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal:

1. Si no se ha cerrado, cierre el disyuntor de la batería.


2. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
3. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 111


Revisión E Guía de usuario y de instalación
5. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Normal. Si el módulo de alimentación no está disponible, el
sistema sigue en modo Bypass y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.4.13 Cambiar del modo Normal al modo Energy Saver System


Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta
inmediatamente por medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el
módulo de alimentación sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en
línea).

7.4.14 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).

112 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Batería y después al modo Normal. Si el módulo de alimentación
no está disponible, el sistema sigue en modo Bypass y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea). El estado
del UPM indica ONLINE (en línea).

7.4.15 Cambiar del modo Normal al modo Alerta grave


Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en modo
Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Alerta grave pero permanecen en línea. Después de una hora, los
UPS cambian al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por
medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación
sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.4.16 Cambiar del modo Alerta grave al modo Normal


Para cambiar la carga crítica al modo Normal:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Normal. El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del
UPS indica ONLINE (en línea). El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 113


Revisión E Guía de usuario y de instalación
7.4.17 Cambiar del modo Bypass al modo Energy Saver System
Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

NOTE

Los comandos del modo Ahorro energético sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Todos los UPS cambian al modo Normal y después al Energy Saver System. La carga crítica se
alimenta por medio de la fuente de bypass.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en
línea). Si la batería no está cargándose, el módulo de alimentación está apagado.

7.4.18 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Bypass


Para pasar la carga crítica al modo Bypass:

NOTE

Los comandos del modo Energy Saver System sólo se muestran si los ha activado en fábrica un
Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Todos los UPS cambian al modo Batería y después al modo Bypass.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado del UPS indica READY (preparado). El
estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica READY (preparado). El módulo
de alimentación sigue encendido.

7.4.19 Cambiar del modo Bypass al modo Alerta grave


Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

114 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en
modo Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Todos los UPS cambian al modo Alerta grave pero permanecen en línea. Después de una hora, los
UPS cambian al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por
medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación
sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.4.20 Cambiar del modo Alerta grave al modo Bypass


Para pasar la carga crítica al modo Bypass:

NOTE

Los comandos del modo Alerta grave sólo se muestran si los ha activado en fábrica un Ingeniero
de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
Todos los UPS cambian al modo Bypass y la carga crítica se alimenta inmediatamente por medio
de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación sigue
encendido y suena una alarma.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado del UPS indica BYPASS (Bypass). El
estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica READY (preparado). El módulo
de alimentación sigue encendido.

7.4.21 Cambiar del modo Energy Saver System al modo Alerta grave
Para cambiar la carga crítica al modo Alerta grave:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 115


Revisión E Guía de usuario y de instalación
NOTE

Los comandos de los modos Energy Saver System y Alerta grave sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione START HIGH ALERT (arrancar en modo
Alerta grave).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Batería y después al modo Alerta grave. Después de una hora, los
UPS cambian al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta inmediatamente por
medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el módulo de alimentación
sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica HIGH ALERT (Alerta grave).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea). El módulo de alimentación está encendido.

7.4.22 Cambiar del modo Alerta grave al modo Energy Saver System
Para cambiar la carga crítica al modo Energy Saver System:

NOTE

Los comandos de los modos Alerta grave y Energy Saver System sólo se muestran si los ha
activado en fábrica un Ingeniero de servicio técnico de Eaton.

1. En cualquier UPS, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la
pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione ENABLE ENERGY SAVER (activar
ahorro energético).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.
Todos los UPS cambian al modo Energy Saver System y la carga crítica se alimenta
inmediatamente por medio de la fuente de bypass. Si la fuente de bypass no está disponible, el
módulo de alimentación sigue encendido y suena una alarma.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ENERGY SAVER (ahorro
energético). El estado de Bypass indica ON (encendido). El estado del UPM indica ONLINE (en
línea).

7.4.23 Cambiar del modo Normal al modo Bypass y apagado de todos los
UPM
Para cambiar la carga crítica al modo Bypass y apagar todos los UPM:

1. Cambie la carga crítica al modo Bypass realizando el procedimiento descrito en la Figura 7.4.11 de

116 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
la página 111.
2. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
3. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
4. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el comando UPM 1.
5. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM 1.
6. En la pantalla de comandos de control del UPM 1, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
7. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM 1.
El estado del UPM indica READY (preparado). Los contactores de la batería, de salida y de entrada
se abren y el módulo de alimentación permanece encendido.
8. Para apagar el módulo de alimentación, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú
de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM 1.
9. En la pantalla de comandos de control del UPM 1, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
10. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM 1.
El estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado). El módulo de alimentación se apaga.
La alimentación lógica permanece encendida.
11. Si el UPS es un modelo de UPM con varios módulos, repita los Pasos 4-10 seleccionando los UPM
2, 3 y 4 para apagar estos tres UPM.
12. Repita los pasos 2-11 en cada UPS del sistema de bypass distribuido.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS.

7.4.24 Apagado de un UPM individual


Para apagar un UPM individual:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
3. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea apagar.
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
5. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El estado del UPM indica READY (preparado). Los contactores de la batería, de salida y de entrada
se abren y el módulo de alimentación permanece encendido. Los UPM restantes alimentan la
carga crítica.
7. Para apagar el módulo de alimentación, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú
de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
8. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM OFF (UPM apagado).
9. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado). El módulo de alimentación se apaga. Los UPM
restantes siguen alimentando la carga crítica.
La alimentación lógica permanece encendida.

7.4.25 Reinicio de un UPM individual


Para reiniciar un UPM individual desde el estado apagado:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 117


Revisión E Guía de usuario y de instalación
1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
3. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el UPM que desea reiniciar.
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
5. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM ON (UPM encendido).
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
7. Compruebe que los mensajes siguientes aparecen sucesivamente en la línea de estado del UPM:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
READY (preparado)
El inversor y el rectificador del UPM se encienden.
8. Para que el UPM cambie a modo Normal, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de
menú de comandos de control del UPS. Aparece la pantalla de comandos de control del UPM.
9. En la pantalla de comandos de control del UPM, seleccione UPM GO TO NORMAL (cambiar el
UPM a modo Normal).
10. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM.
El UPM cambia a modo Normal. El estado del UPM indica ONLINE (en línea).

7.4.26 Apagado de un UPS individual utilizando la desconexión de carga

NOTE

Para apagar un UPS individual, los MOB con contactos auxiliares deben estar instalados y
conectados conforme al procedimiento descrito en la Sección 5.2 de la página 49.

Para apagar un UPS individual:

1. Abra el MOB del UPS que desea apagar.


2. En el UPS que desea apagar, seleccione el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú
principal. Aparece la pantalla de estado del sistema.
3. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
5. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass). Si el MOB del UPS no está abierto, no cambiará a bypass.
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS que desea apagar cambiará al modo Bypass.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado de Bypass indica ON (encendido). El
estado del UPM indica READY (preparado). El módulo de alimentación sigue encendido.

NOTE

La Desconexión de carga apagará sólo el UPS que desea apagar. Los UPS restantes seguirán
estando en línea y suministrarán alimentación a la carga crítica.

118 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
7. Realice el procedimiento LOAD OFF (desconexión de carga) de la Sección 7.4.31 en el UPS que
desea apagar.
Los contactores de retroalimentación de bypass, batería, salida y entrada se abren y el módulo de
alimentación se apaga en el UPS que desea apagar.
La alimentación lógica permanece encendida.
8. Compruebe que el dispositivo de desconexión o el disyuntor de la batería para el UPS que desea
apagar estén abiertos. Si no es así, abra el disyuntor.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

NOTE

Si el UPS contiene un disyuntor de entrada (CB1), NO abra el disyuntor a menos que no se haya
instalado ningún disyuntor de línea de entrada.

9. Abra los disyuntores de línea de entrada y bypass para el UPS que desea apagar.
Ahora el UPS se ha apagado por completo.
La alarma de Fallo de comunicaciones externas está activa en los UPS en línea restantes. Esta
alarma es una condición prevista y se desactivará después de reiniciar el UPS.

7.4.27 Apagado de un UPS individual utilizando el apagado del UPM

NOTE

Para apagar un UPS individual, los MOB con contactos auxiliares deben estar instalados y
conectados conforme al procedimiento descrito en la Sección 5.2 de la página 49.

Para apagar un UPS individual:

1. Abra el MOB del UPS que desea apagar.


2. En el UPS que desea apagar, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal.
Aparece la pantalla de estado del sistema.
3. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando BYPASS (Bypass).
4. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control de bypass.
5. En la pantalla de comandos de control de bypass, seleccione GO TO BYPASS (cambiar al modo
Bypass). Si el MOB del UPS no está abierto, no cambiará a bypass.
6. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos de bypass.
El UPS que desea apagar cambiará al modo Bypass.
El indicador de estado BYPASS (Bypass) se ilumina. El estado de Bypass indica ON (encendido). El
estado del UPM indica READY (preparado). El módulo de alimentación sigue encendido.
7. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPM. Aparece la pantalla de
comandos de control del UPS.
8. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione el comando UPM 1.
9. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de comandos de control del UPS.
10. En la pantalla de comandos de control del UPM 1, seleccione UPM OFF (UPM apagado).

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 119


Revisión E Guía de usuario y de instalación
11. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPM 1.
El estado del UPM indica SHUTDOWN (apagado). Los contactores de la batería, de salida y de
entrada se abren y el módulo de alimentación se apaga. Los UPM restantes alimentan la carga
crítica. Si los UPM restantes no pueden soportar la carga, el UPM seleccionado no se apagará.
La alimentación lógica permanece encendida.
12. Si el UPS es un modelo de UPM con varios módulos, repita los pasos 8-11 seleccionando los UPM
2, 3 y 4 para apagar estos tres UPM.
13. Compruebe que el dispositivo de desconexión o el disyuntor de la batería para el UPS que desea
apagar estén abiertos. Si no es así, abra el disyuntor.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

NOTE

Si el UPS contiene un disyuntor de entrada (CB1), NO abra el disyuntor a menos que no se haya
instalado ningún disyuntor de línea de entrada.

14. Abra los disyuntores de línea de entrada y bypass para el UPS que desea apagar.
Ahora el UPS se ha apagado por completo.
La alarma de Fallo de comunicaciones externas está activa en los UPS en línea restantes. Esta
alarma es una condición prevista y se desactivará después de reiniciar el UPS.

7.4.28 Reinicio de un UPS individual


Para reiniciar un UPS individual desde el estado de apagado:

1. Cierre el MOB para el UPS que desea reiniciar.


2. Cierre los disyuntores de línea de bypass y de entrada del UPS para el UPS que desea reiniciar.
3. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra la puerta en el UPS que se está reiniciando
(consulte la Figura 4-2 de la página 28).
4. Si se ha instalado un disyuntor de entrada (CB1) en el UPS que desea reiniciar y está abierto, cierre
el disyuntor.
5. Cierre la puerta y el cerrojo.
6. En el UPS que desea reiniciar, observe que el panel de control del UPS está activo e indica
alimentación lógica.
7. En el UPS que desea reiniciar, pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal.
Aparece la pantalla de estado del sistema.
8. En la pantalla de estado del sistema, verifique que el estado del UPS y del UPM es SHUTDOWN
(apagado).
9. Cierre el disyuntor de la batería para el UPS que desea reiniciar.
10. Compruebe que no hay alarmas activas en el UPS que desea reiniciar.
11. Compruebe que ha desaparecido la alarma de Fallo de comunicaciones externas y que no hay otras
alarmas activas en los UPS que están en línea.
12. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando UPS.
13. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS.
14. En la pantalla de comandos de control del UPS, seleccione GO ONLINE (cambiar al modo En
línea).
15. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del UPS.

120 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
NOTE

Si el UPS se enciende en un bus con otros UPS en línea conectados en paralelo, el UPS no
cambiará a bypass durante el arranque. El UPS arrancará, se sincronizará con los otros UPS en
línea y pasará a estar en línea.

16. Compruebe que aparecen secuencialmente los mensajes siguientes en la línea de estado del UPS:
DC STARTING (arrancando cc), CHARGER OFF (cargador apagado)
INVERTER STARTING (arrancando inversor)
INVERTER SYNCING (sincronizando inversor)
ONLINE (en línea), CHARGER ON (cargador encendido)
El rectificador y el inversor se encienden. El inversor continúa aumentando hasta su tensión
máxima. Cuando el inversor alcanza la tensión máxima, los contactores de salida del UPS (K3) se
cierran. La alimentación se suministra ahora a la carga crítica en modo Normal junto con los otros
UPS en línea. El UPS tarda un minuto aproximadamente en alcanzar el modo Normal.
El indicador de estado NORMAL se ilumina. El estado del UPS indica ONLINE (en línea).
El estado del UPM indica ONLINE (en línea), CHARGER ON (cargador encendido).

7.4.29 Apagado del UPS y desconexión de la carga crítica


Para realizar las tareas de mantenimiento o reparación en la carga crítica, desconecte la alimentación
que va a la carga:

1. Apague todos los equipos alimentados por el sistema de bypass distribuido.


2. Cambie los UPS al modo Bypass realizando el procedimiento descrito en la Sección 7.4.11 de la
página 111.
3. Realice el procedimiento de desconexión de carga descrito en la Sección 7.4.31.
Los contactores de retroalimentación de bypass, batería, salida y entrada se abren y el módulo de
alimentación se apaga.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

4. Si los UPS contienen disyuntores de entrada (CB1), abra todos los disyuntores de entrada del UPS.
5. Abra los disyuntores de línea de entrada y bypass en todos los UPS.

7.4.30 Control del cargador


Para encender el cargador de batería:

1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando CHARGER (cargador).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del cargador.
4. En la pantalla de comandos de control del cargador, seleccione CHARGER ON (cargador
encendido).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del cargador.
Para apagar el cargador de batería:

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 121


Revisión E Guía de usuario y de instalación
1. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal. Aparece la pantalla de estado
del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el comando CHARGER (cargador).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del cargador.
4. En la pantalla de comandos de control del cargador, seleccione CHARGER OFF (cargador
apagado).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos del cargador.

7.4.31 Utilización del comando o botón LOAD OFF (Desconexión de carga)


del UPS
La desconexión de carga del UPS se activa pulsando el botón LOAD OFF (Desconexión de carga) de la
barra de menú principal, el comando de Desconexión de carga de la pantalla de comandos de control
del UPS, o bien el comando de Desconexión de carga de la pantalla de comandos de control de bypass.
La Desconexión de carga controla las salidas de los UPS reduciendo la alimentación del UPS y
desenergizando la carga crítica.
Los UPS (inclusive en Bypass) permanecen apagados hasta que se reinician.

NOTE

La Desconexión de la carga del UPS controla cada UPS de forma independiente y no apaga todo
el sistema de bypass distribuido, salvo que todos los UPS hayan cambiado a Bypass. Para
apagar inmediatamente todo el sistema, utilice el interruptor REPO (consulte la Sección 7.4.32).

Para utilizar el botón LOAD OFF (Desconexión de carga):

1. Pulse el botón LOAD OFF (Desconexión de carga) en el UPS que desea apagar.
Aparece la pantalla de Desconexión de carga que ofrece la posibilidad de continuar o de anular la
desconexión.

CAUTION

La alimentación que va a la carga crítica se pierde por completo cuando se selecciona LOAD OFF
(Desconexión de carga) en el paso siguiente. Debe utilizar esta función sólo cuando quiera
desenergizar la carga crítica.

2. Para apagar el UPS, pulse el botón LOAD OFF (Desconexión de carga) de la barra de menú de
Desconexión de carga y mantenga pulsado el botón durante tres segundos. Para abortar la
desconexión, pulse CANCEL (cancelar).
Cuando se selecciona LOAD OFF (Desconexión de carga) y se mantiene pulsado este botón
durante tres segundos, los contactores de retroalimentación de bypass, batería, salida y entrada se
abren y el módulo de alimentación se apaga en el UPS.
3. Si desea apagar otro UPS, vaya a dicho UPS y repita los Pasos 1 y 2.

122 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
CAUTION

No intente reiniciar el sistema después de la Desconexión de carga hasta que se haya


identificado y solucionado el motivo de la desconexión.

4. Reinicie el UPS después de pulsar el botón LOAD OFF (desconexión de carga) siguiendo el
procedimiento de la Sección 7.4.1 o de la Sección 7.4.2 de la página 108.

WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada de la parte previa y hasta que se abre el MOB.

Para utilizar el comando LOAD OFF (Desconexión de carga):

1 Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú principal del UPS que desea apagar.
Aparece la pantalla de estado del sistema.
2. En la pantalla de estado del sistema, seleccione el UPS o el comando BYPASS (Bypass).
3. Pulse el botón CONTROLS (controles) de la barra de menú de estado del sistema. Aparece la
pantalla de comandos de control del UPS o de bypass.
4. En la pantalla de comandos de control, seleccione LOAD OFF (Desconexión de carga).
5. Pulse el botón SELECT (seleccionar) de la barra de menú de comandos.
Aparece la pantalla de Desconexión de carga que ofrece la posibilidad de continuar o de anular la
desconexión.

CAUTION

Toda la alimentación que va a la carga crítica se pierde cuando se selecciona LOAD OFF
(Desconexión de carga) en el paso siguiente. Debe utilizar esta función sólo cuando quiera
desenergizar la carga crítica.

6. Para apagar el UPS, pulse el botón LOAD OFF (Desconexión de carga) de la barra de menú de
Desconexión de carga y mantenga pulsado el botón durante tres segundos. Para abortar la
desconexión, pulse CANCEL (cancelar).
Cuando se selecciona LOAD OFF (Desconexión de carga) y se mantiene pulsado este botón
durante tres segundos, los contactores de retroalimentación de bypass, batería, salida y entrada se
abren y el módulo de alimentación se apaga en el UPS.
7. Si tiene que apagar otro UPS, vaya a dicho UPS y repita los Pasos 1-6.

CAUTION

No intente reiniciar el sistema después de la Desconexión de carga hasta que se haya


identificado y solucionado el motivo de la desconexión.

8. Reinicie el UPS después de pulsar el botón LOAD OFF (desconexión de carga) siguiendo el
procedimiento de la Sección 7.4.1 o de la Sección 7.4.2 de la página 108.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 123


Revisión E Guía de usuario y de instalación
WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

7.4.32 Utilización del interruptor de apagado remoto de emergencia


El apagado de emergencia del UPS se inicia pulsando el interruptor de pulsación REPO. En caso de
emergencia, puede utilizar este interruptor para controlar la salida del UPS. El interruptor REPO
desenergiza la carga crítica y reduce la alimentación del UPS inmediatamente, sin solicitar
confirmación.
El UPS, inclusive en Bypass, permanece apagado hasta que se reinicia.

CAUTION

Toda la alimentación que va a la carga crítica se pierde cuando se activa el interruptor REPO en
el paso siguiente. Debe utilizar esta función sólo cuando quiera desenergizar la carga crítica.

NOTE

Las instrucciones siguientes se aplican al interruptor REPO suministrado por Eaton. Si se


utilizara un interruptor REPO suministrado por el cliente, es posible que no se active de la
misma forma, por lo que debe consultar las instrucciones de funcionamiento suministradas con
el interruptor.

Para utilizar el interruptor REPO:

1. Pulse firmemente el botón rojo hasta que quede bloqueado en su posición. El interruptor queda
fijado en el estado activado.
Los contactores de retroalimentación de bypass, salida y entrada se abren, el dispositivo de
desconexión o el disyuntor de la batería se dispara y el módulo de alimentación se apaga
inmediatamente, sin solicitar una confirmación en todos los UPS.

CAUTION

No intente reiniciar el sistema después de usar el interruptor REPO hasta que se haya
identificado y solucionado el motivo de la desconexión.

2. Para desactivar el interruptor REPO cuando se prepare para reiniciar el UPS, introduzca la llave
suministrada y gírela en sentido horario hasta que el botón rojo se libere. Para extraer la llave, gírela
hacia atrás hasta alcanzar la posición vertical.
3. Reinicie los UPS siguiendo el procedimiento de la Sección 7.4.1 o de la Sección 7.4.2 de la página
108.

124 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
WARNING

Hay alimentación dentro del alojamiento del UPS hasta que se abre el disyuntor de línea de
entrada en la parte previa.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 125


Revisión E Guía de usuario y de instalación
8 Comunicación
Este capítulo describe las funciones de comunicación del UPS Eaton 9395 225-275/300 kVA y
proporciona información sobre el hardware de conexión y el uso del modo Terminal. Para conocer la
ubicación de paneles y terminales de la interfaz del cliente, vea la Figura 4-4 de la página 32 y la
Figura 4-8 de la página 37 hasta la Figura 4-10 de la página 38.

8.1 Tarjetas X-Slot


El UPS Eaton 9395 dispone de cuatro módulos de comunicación X-Slot (consulte la Figura 4-8 de la
página 37 para conocer las ubicaciones de los módulos). El UPS es compatible con las siguientes
tarjetas X-Slot (consulte la Figura 8-1):

• La tarjeta Modbus proporciona integración directa de la información del UPS (medidores y estado)
con un Sistema de gestión de edificios (BMS) utilizando el protocolo Modbus RTU.

• La tarjeta ConnectUPS-X Web/SNMP proporciona monitorización remota a través de una interfaz


de navegador web, correo electrónico y un sistema de gestión de red (NMS) utilizando SNMP, y se
conecta a una red Ethernet (10/100BaseT) de par trenzado. Dispone de un hub de conmutación
integrado que permite la conexión de tres dispositivos de red adicionales a la red sin el requisito de
puntos de red adicionales. Esta tarjeta se proporciona como equipo estándar con el UPS.

NOTE

La tarjeta de módem no se puede instalar en el X-Slot 2.

• La tarjeta de módem proporciona notificación y monitorización remotas "fuera de banda" utilizando


comunicación módem directamente hasta los teléfonos móviles y localizadores.

• La tarjeta de interfaz de relé (AS/400) dispone de salidas de relé (Forma C) de tipo contacto seco
aislado para el estado del UPS: Fallo de alimentación de la red eléctrica, Batería baja, OK/alarma del
UPS o En derivación cuando se conecta con ordenadores IBM® AS/400, con otros ordenadores
conectados con relés y con aplicaciones industriales.

• La tarjeta de relé industrial (IRC) indica el estado operativo del sistema UPS utilizando los equipos
de monitorización del cliente. La tarjeta IRC utiliza cuatro contactos secos de relé aislados
normalmente abiertos o normalmente cerrados para indicar el estado del UPS. Se pueden
monitorizar los modos Normal, Derivación, Batería y Alarma.

Figura 8-1. Tarjetas X-Slot opcionales

126 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
8.2 Software de gestión de potencia LanSafe
Cada UPS Eaton 9395 se envía con el software de gestión de potencia LanSafe®. Para empezar a
instalar el software LanSafe, consulte las instrucciones que acompañan al CD Software Suite.
El software LanSafe utiliza un enlace serie RS-232 para comunicarse con el UPS. El software
proporciona gráficos actualizados de los datos de la alimentación y del sistema UPS y gráficos de su
flujo de alimentación, un registro completo de eventos críticos de la alimentación y notificación de
información importante sobre el UPS o sobre la alimentación. Con vistas personalizadas para
monitorizar el estado y la información de los medidores, varios grupos de usuarios pueden seleccionar
la vista más útil para sus necesidades específicas. Software de gestión de potencia LanSafe

8.3 Modo Terminal


El modo Terminal está admitido por todos los puertos de comunicación serie RS-232 del UPS. Deben
utilizarse los siguientes ajustes:

• Tasa de baudios:19200

• 8 bits de datos

• sin paridad

• 1 bit de parada

NOTE

Los corchetes ([ ]) de las siguientes viñetas indican caracteres de teclado estándar. Para utilizar
una combinación de teclas, mantenga pulsada la tecla Escape y pulse la tecla de letra indicada.

En el modo Terminal, el usuario puede solicitar lo siguiente:

• [ESC] [A] muestra las Alarmas activas.

• [ESC] [H] muestra el Historial de eventos.

• [ESC] [N] muestra la Configuración de bits del nodo.

• [ESC] [V] muestra el panel de control del UPS.

• [ESC] [Q] Salir.

8.3.1 Visualizar el panel de control del UPS


Cuando se activa esta función, se visualiza un fax del panel de control del UPS en la pantalla del
terminal. Todos los controles son funcionales y pueden controlar el UPS de forma remota. La única
excepción es el control Load Off (Desconexión de carga) que requiere que el operador pulse y
mantenga el control local durante tres segundos para apagar el UPS.
Para controlar de forma remota el UPS o ver información del UPS, utilice la leyenda de la tecla de
escape para controlar la función normalmente controlada por las teclas programables del panel de
control. Consulte la Sección 7.2 de la página 76 para disponer de las instrucciones sobre navegación en
el panel de control.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 127


Revisión E Guía de usuario y de instalación
8.3.2 Registro del historial de eventos
Esta secuencia de teclas imprime todo el Registro del historial de eventos del UPS en el momento en
el que se requieran los datos. La impresión comienza con la entrada de alarma que lleve más tiempo en
la cola y finaliza con la más reciente. Cualquier alarma que se produzca mientras se esté imprimiendo
el Registro del historial de eventos, se incluirá en orden cronológico.
El Registro del historial de eventos enumera hasta 500 eventos del sistema en orden cronológico con
el evento más actual situado el último de la lista. En este modo, los eventos del sistema se están
registrando continuamente a través del puerto serie hasta el dispositivo conectado al puerto.
Las entradas de registro impresas contienen un registro de hora y fecha y el mensaje de texto de la
alarma. El modo Terminal utiliza este formato para imprimir entradas de alarma:
MM DD AAAA HH:MM:SS.hh KYWD MENSAJE <CR> <LF>

Donde Equivale a

MM Mes (2 dígitos)

DD Día (2 dígitos)

AAAA Año (4 dígitos)

HH Hora (2 dígitos)

MM Minutos (2 dígitos)

SS Segundos (2 dígitos)

hh Centésimas de segundo (2 dígitos)

KYDW Palabra clave (ALARM (alarma), NOTICE (notificación), COMMAND (comando) o STATUS (estado))

Mensaje Información de diagnóstico del sistema

<CR> Carácter de retorno de carro (ASCII 13)

<LF> Salto de línea (ASCII 10)

Un mensaje de alarma empieza con el prefijo “CLEAR” siempre que se introduzca una alarma en el
Registro del historial de eventos con un estado de solucionada.
Si un puerto estuviera en modo Terminal y se conectara a un ordenador, puede pulsar [Esc] [H] para
imprimir todo el registro con una cabecera de la versión del firmware . El registro en modo terminal
siempre estará en inglés.
MODEL: Eaton 9395
CTO: TF12710000000
SERIAL:
MCU DSP:70.81.14
MCU BOOTLOADER:80.40
MCU PLD:1.00
PMF 1 DSP:80.81.14
PMF 1 BOOTLOADER:80.40
PMF 1 PLD:1.00
XSLOT CAN BRIDGE:0.00
CSB DSP:70.81.14
CSB BOOTLOADER:1.12
DISPLAY:1.06

128 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
TIME: 19:17:16 DATE: 03/23/2099
03/16/2099 21:25:20.355 S138: CONTROL POWER ON (PM1)
03/16/2099 21:25:20.515 N011: OUTPUT UNDER OR OVER FREQ (PM1)
03/16/2099 21:25:20.675 S302: EEPS CONFIGURING (PM1)
03/16/2099 21:25:23.475 N267: POWER MODULE CABLE FAIL 15 (PM1)
03/16/2099 21:25:25.180 N271: DC HW AMPS LIMIT (PM1)
03/16/2099 21:25:25.215 N007: INPUT AC UNDER VOLTAGE (PM1)
03/16/2099 21:25:250.850 N011: OUTPUT UNDER OR OVER FREQ OK (PM1)
...
03/23/2099 18:59:20.450 A199: BATTERIES DISCONNECTED (PM1)
ACTIVE ALARMS:
11 NOTICE: OUTPUT UNDER OR OVER FREQ (PM1)
12 ALARM: REMOTE EMERGENCY POWER OFF (MCU)
102 NOTICE: INVERTER L1 CURRENT LIMIT (PM1)
103 NOTICE: INVERTER L2 CURRENT LIMIT (PM1)
104 NOTICE: INVERTER L3 CURRENT LIMIT (PM1)

8.4 Monitorización de las alarmas del edificio


Esta función estándar le permite conectar el UPS a las alarmas de su edificio, como por ejemplo
detectores de humos o alarmas de exceso de temperatura. Los terminales de la interfaz del cliente
para conexiones externas se ubican dentro del UPS. Debe utilizar cables de pares trenzados para cada
entrada de alarma y común.
Las alarmas del edificio se pueden programar para visualizar el nombre funcional de las alarmas.

8.5 Contacto de relé de propósito general


En el UPS se proporciona un contacto de relé de propósito general como función estándar. El contacto
de alarma se ubica dentro del UPS en la placa de los terminales de la interfaz del cliente.
Puede utilizar un contacto normalmente cerrado o normalmente abierto. Si el estado del contacto
cambiara con respecto al estado especificado como normal, se emitirá una señal. Puede conectar este
contacto a los equipos de su instalación (como por ejemplo una indicación luminosa o un timbre de
alarma) para permitirle saber cuándo se activa una alarma en el UPS. Esta función es útil si el UPS se
ubicara en una zona remota desde la que el pitido sonoro del UPS no se escuchara inmediatamente.

CAUTION

A los contactos no se les debe aplicar una tensión y corriente que superen 30 Vca y 5A.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 129


Revisión E Guía de usuario y de instalación
9 Mantenimiento del UPS
Los componentes que se encuentran dentro del alojamiento del UPS están fijados a un bastidor
robusto de metal. Todas las piezas y conjuntos reparables se ubican de forma que se facilite su retirada
con un pequeño desmontaje. Este diseño permite al personal de servicio técnico autorizado realizar
rápidamente el mantenimiento rutinario y las reparaciones.
Debe planificar comprobaciones periódicas del rendimiento de su sistema UPS para hacer que éste
funcione adecuadamente. Las comprobaciones rutinarias regulares de los parámetros de operación y
del sistema permitirán que su sistema funcione eficientemente y libre de problemas durante muchos
años.

9.1 Instrucciones importantes de seguridad


Recuerde que su sistema UPS se diseñó para suministrar alimentación INCLUSO CUANDO SE
DESCONECTA DE LA ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA. Las piezas interiores del módulo del
UPS no son seguras hasta que la fuente de alimentación CC se desconecte y los condensadores
electrolíticos se descarguen. Después de desconectar la alimentación de la red eléctrica y la
alimentación CC, el personal de servicio técnico autorizado debe esperar al menos cinco minutos para
que se descarguen los condensadores antes de intentar el acceso interno al módulo del UPS.

WARNING

• Sólo personal de servicio técnico cualificado deberá realizar las reparaciones y el


mantenimiento.
• TENSIONES LETALES. Esta unidad no debe utilizarse con las puertas del alojamiento
abiertas o sin los paneles de protección. No haga ninguna suposición sobre el estado
eléctrico de ningún alojamiento del sistema UPS.

Ya que cada cadena de batería es una fuente de energía en sí misma, la apertura del disyuntor de la
batería no desenergiza la tensión en la cadena de batería. NO INTENTE ACCEDER USTED MISMO A
NINGÚN ÁREA INTERNA DE LA CADENA DE BATERÍA. SIEMPRE HAY TENSIONES PRESENTES EN
LA CADENA DE BATERÍA. Si sospechara que una cadena de batería necesita mantenimiento, debe
ponerse en contacto con su representante del servicio técnico.
Si la cadena necesitara mantenimiento, consulte el manual de operación del fabricante de la batería
para disponer de instrucciones sobre el mantenimiento de la batería, o póngase en contacto con su
representante del servicio técnico.
Respete estas precauciones cuando trabaje en las baterías o en torno a ellas:

• Quítese relojes, anillos u otros objetos de metal.

• Utilice herramientas con mangos aislantes.

• Póngase guantes y botas de caucho.

• No deje herramientas o piezas metálicas encima de las baterías o sobre sus alojamientos.

• Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales.

• Determine si la batería se ha conectado a tierra involuntariamente. Si es así, retire la fuente de la


tierra. El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede provocar descargas
eléctricas. La probabilidad de tales descargas se reduce si se retiran dichas conexiones a tierra
durante la instalación y mantenimiento.

130 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
• Al sustituir las baterías, utilice el mismo número de baterías de plomo-ácido selladas.

• Es obligatorio deshacerse de las baterías adecuadamente. Consulte las normas locales para
conocer los requisitos de eliminación.

9.2 Realización del mantenimiento preventivo


El sistema UPS requiere muy poco mantenimiento preventivo. Sin embargo, el sistema debe
inspeccionarse periódicamente para verificar que las unidades están funcionando con normalidad y que
las baterías se encuentran en buen estado.

9.2.1 Mantenimiento DIARIO


Realice los siguientes pasos diariamente:

1. Compruebe la zona que rodea al sistema UPS. Asegúrese de que la zona esté despejada y que
permite libre acceso a la unidad.
2. Asegúrese de que las tomas de aire (ventilaciones en las puertas delanteras) y que la apertura de
escape (en la parte superior de las secciones del alojamiento del UPS) no estén bloqueadas.
3. Asegúrese de que el entorno de funcionamiento se encuentre dentro de los parámetros
especificados en la Sección 3.3.1 de la página 12 y en el Capítulo 10: “Especificaciones del
producto”.
4. Asegúrese de que el UPS se encuentre en modo Normal (el indicador de estado Normal está
iluminado). Si se iluminara un indicador de alarma o no se iluminara el indicador de estado Normal,
póngase en contacto con su representante del servicio técnico.

9.2.2 Mantenimiento MENSUAL


Realice los siguientes pasos mensualmente:

1. Monitorice los parámetros del sistema como se describe en la Sección 7.2 de la página 76.
2. Compruebe los filtros de aire (ubicados detrás de las puertas delanteras) y lávelos o sustitúyalos en
caso necesario. Las dimensiones del filtro izquierdo (ISBM) son 12”×20”×1” y las dimensiones del
filtro derecho (UPM) son 19,5”×21,5”×0,5”. Póngase en contacto con su representante del
servicio técnico para conocer los filtros de sustitución. Para retirar los filtros:
a. Descorra el cerrojo de la puerta delantera y abra las puertas.
b. Retire los filtros de las clavijas montadas en el alojamiento.
c. Empuje los nuevos filtros sobre las clavijas montadas en el alojamiento hasta que se asienten
contra el mismo.
d. Cierre las puertas y el cerrojo.
3. Registre los resultados de la comprobación y cualquier acción correctiva en un registro adecuado.

9.2.3 Mantenimiento PERIÓDICO


Deben realizarse inspecciones periódicas del UPS para determinar si los componentes, cableado y
conexiones presentan indicios de sobrecalentamiento. Debe prestarse una atención particular a las
conexiones fijadas con pernos. Los procedimientos de mantenimiento deben especificar que las
conexiones fijadas con pernos se apretarán según los valores de par incluidos en este manual
(consulte la Tabla 3-5 de la página 19).

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 131


Revisión E Guía de usuario y de instalación
9.2.4 Mantenimiento ANUAL
Únicamente personal de servicio técnico autorizado que esté familiarizado con el mantenimiento y
reparación del sistema UPS debe realizar el mantenimiento preventivo anual. Póngase en contacto con
su representante del servicio técnico para disponer de más información sobre las ofertas de servicio.

9.2.5 Mantenimiento de la BATERÍA


Póngase en contacto con su representante del servicio técnico para conocer el mantenimiento de la
batería. Únicamente personal de servicio técnico autorizado debe realizar la sustitución y
mantenimiento de la batería.

9.3 Instalación de las baterías

NOTE

No existe ningún dispositivo de desconexión CC dentro del UPS.

Instale las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la batería y de su alojamiento o
del bastidor de la propia batería.

9.4 Reciclaje del UPS o baterías usados


Antes de desechar el UPS o el alojamiento de su batería, deberá retirarse el banco de batería. Deben
seguirse los requisitos locales con respecto al reciclaje o eliminación de la batería. Únicamente
personal de servicio técnico autorizado puede retirar las baterías debido a su alto nivel de tensión o
energía.
No tire a la basura los equipos eléctricos o electrónicos usados.
Para llevar a cabo una eliminación correcta, póngase en contacto con su centro local de recogida /
reciclaje / reutilización o de residuos peligrosos y cumpla la legislación local pertinente.
Estos símbolos se indican en un producto:

Utilice centros de recogida locales adecuados que cumplan la legislación local cuando se manejen
residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

WARNING

MATERIALES PELIGROSOS. Las baterías podrían contener ALTAS TENSIONES, y


sustancias CÁUSTICAS, TÓXICAS e INFLAMABLES. Las baterías pueden provocar
daños o la muerte de las personas y dañar los equipos si se utilizaran
inadecuadamente. NO ARROJE las baterías no deseadas o su material al sistema

132 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
público de eliminación de residuos. Siga TODAS las normas locales aplicables para el
almacenamiento, manejo y eliminación de las baterías y sus materiales.

9.5 Formación sobre el mantenimiento


Eaton Corporation pone a su disposición un curso de formación básico que le proporcionará un
conocimiento práctico capacitado sobre el funcionamiento del sistema UPS y le enseñará cómo
realizar el mantenimiento correctivo de primer nivel. Para disponer de más información sobre la
formación y otros servicios, póngase en contacto con el Centro de atención al usuario de Eaton.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 133


Revisión E Guía de usuario y de instalación
10 Especificaciones del producto

10.1 Números de modelo


Los sistemas UPS están alojados en alojamientos autónomos con protecciones de seguridad detrás de
las puertas. Los sistemas UPS están disponibles en 50/60 Hz con varias potencias nominales de salida.

Modelos Potencia nominal Frecuencia

Eaton 9395-275/225 225 kVA PF 0.9 50/60 Hz

Eaton 9395-275/275 275 kVA PF 0.9 50/60 Hz

Eaton 9395-300 300 kVA PF 0.8 50/60 Hz

Las siguientes secciones detallan las especificaciones de entrada, salida, ambientales y de la batería
para el UPS.

10.2 Especificaciones del módulo individual

10.2.1 Entrada del sistema UPS

Tensión de entrada de funcionamiento 400 Vca para el funcionamiento de 340 Vca a 460 Vca
(Nominal + –15%)

Rango de frecuencia de entrada de ±5 Hz


funcionamiento

Corriente de entrada de funcionamiento Consulte la Tabla 3-4 de la página 18.


Reducido para el generador ajustable

Contenido de armónicos de la corriente de < 5% THD a plena carga


entrada

Factor de potencia 0,98 como mínimo

Picos de corriente 6 kV OC, 3 kA SC según ANSI 62.41 e IEC 61000-4-5

Tensión de la batería 480 Vcc

10.2.2 Salida del sistema UPS

Capacidad de salida del UPS 100% de corriente nominal

Regulación de la tensión de salida ±10% dinámico, ±1% estado estacionario

Ajuste de la tensión de salida (Nominal +/– 380 Vca nominal, ajustable desde 368,6 Vca a 391,4 Vca
3%) 400 Vca nominal, ajustable desde 388 Vca a 412 Vca
415 Vca nominal, ajustable desde 402.5 Vca a 427.5 Vca

134 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
Contenido de armónicos de la tensión de 1,5% máx. THD (carga lineal)
salida 5% máx. THD (carga no lineal)

Corriente de salida Consulte la Tabla 3-4 de la página 18.

Equilibrio de la tensión de salida 3% para 100% de máximo desequilibrio de carga (carga lineal)

Desplazamiento de fase de la tensión de 3° para 100% de máximo desequilibrio de carga (carga lineal)
salida

Transitorios de salida ±5% para 100% de paso o retirada de carga

Regulación de frecuencia ±0,1 Hz, funcionamiento libre

Síncrono para bypass Bypass dentro de los límites de tensión de +5%, –8% del ajuste de
salida; bypass dentro de ±3 Hz

Tasa de respuesta de frecuencia 0,5 Hz por segundo como máximo

Capacidad de sobrecarga 110% durante 10 minutos


125% durante 30 segundos
150% durante 10 segundos

Corriente máx. de carga de la batería 120 A

10.2.3 Condiciones ambientales

Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C sin disminución de potencia. La temperatura de


funcionamiento recomendada es 25°C.

Altitud de funcionamiento Máxima de 1000 m a 40°C sin disminución de potencia

Temperatura de almacenamiento –25 a +60°C, sin incluir las baterías (el almacenamiento
prolongado por encima de 40°C provoca una descarga automática
rápida)

Humedad relativa (funcionamiento y 5% a 95% máximo sin condensación


almacenamiento)

Ruido acústico 75 dB a 1 m de distancia, medido a escala

Supresión de EMI Cumple la especificación EMC EN 62040-2:2006

Inmunidad de descarga electrostática (ESD) Cumple la especificación IEC 61000-4-2

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 135


Revisión E Guía de usuario y de instalación
11 Garantía
La garantía del producto cubre defectos de diseño, materiales y mano de obra durante un periodo de
doce (12) meses desde la fecha de compra. Su establecimiento o distribuidor local puede ofrecerle un
periodo de garantía diferente al mencionado y aludir a las condiciones locales de responsabilidad legal,
tal y como se especifica en el contrato de suministro. El fabricante del UPS no será responsable de:

• Los costes resultantes de un fallo si la instalación, puesta en servicio, reparación, alternancia o


condiciones ambientales del equipo no cumplieran los requisitos especificados en la
documentación entregada con la unidad o en cualquier otra documentación pertinente.

• El equipo que haya sufrido un mal uso, un uso negligente o un accidente.

• El equipo que contenga materiales del comprador o diseños estipulados por éste.

En ninguna circunstancia se hará responsable al fabricante, sus distribuidores o subcontratistas de


daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes, pérdidas o penalizaciones.
Los datos, información y especificaciones técnicas son válidos en el momento de la impresión de esta
guía. El fabricante del UPS se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin aviso previo.

136 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 1027212


Guía de usuario y de instalación Revisión E
12 Lista de comprobación de la instalación
Todos los materiales y elementos de sujeción del embalaje se han retirado de cada alojamiento.

Cada alojamiento del sistema UPS se colocó en su posición predeterminada de instalación.

Se ha instalado un kit de conexión a tierra/montaje del alojamiento entre los alojamientos que se hayan fijado
juntos con pernos.

Todos los conductos y cables están tendidos adecuadamente hasta el UPS y hasta cualquier alojamiento
auxiliar.

Todos los cables de alimentación están dimensionados y terminados adecuadamente.

Los conductores de neutro están instalados o unidos a tierra según los requisitos.

Los cables de la batería terminan en E4 (+) y E5 (–).

El cableado de señal del contacto auxiliar y de disparo de la batería está conectado desde el UPS hasta el
disyuntor de la batería.

Las bajadas de teléfono y LAN están instaladas.

Todas las conexiones telefónicas y LAN se han completado.

Se ha instalado adecuadamente un conductor de puesta a tierra.

Los equipos de aire acondicionado están instalados y funcionan correctamente.

El área que rodea al sistema UPS instalado está limpio y libre de polvo. (Se recomienda que el UPS se instale
en un suelo nivelado adecuado para los equipos informáticos o electrónicos.)

Existen espacios de trabajo adecuados en torno al UPS y a otros alojamientos.

Se proporciona iluminación adecuada en torno a todos los equipos del UPS.

Una toma de corriente de 230 Vca se ubica dentro de una distancia de 7,5 metros de los equipos del UPS.

El dispositivo Apagado remoto de emergencia (REPO) está montado en su posición predeterminada de


instalación y su cableado termina dentro del alojamiento del UPS.

El contacto de Desconexión de emergencia totalmente cerrado (NC) (pines 1 y 2 en TB1) está puenteado en
caso de no utilizarse.

Los relés de alarmas y las alarmas del edificio están cableados adecuadamente. (OPCIONAL)

Existe un control de desconexión remota de la batería montado en su posición predeterminada de instalación y


su cableado termina dentro del alojamiento del UPS y de la batería. (OPCIONAL)

Los accesorios están montados en posiciones predeterminadas de instalación y el cableado termina dentro del
alojamiento del UPS. (OPCIONAL)

El protector de desechos que cubre la rejilla de ventilación del alojamiento del UPS está retirado.

El arranque y las comprobaciones operativas están realizados por un Ingeniero de servicio técnico de Eaton
autorizado.

1027212 UPS 225 - 275 kVA/300kVAPF0.8 137


Revisión E Guía de usuario y de instalación

También podría gustarte