Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Mitsubishi Montero-1 PDF
Manual Mitsubishi Montero-1 PDF
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
00-1
GENERALIDADES
INDICE
Se muestra el juego
para reparación o el
juego de piezas.
(Sólo se muestran las
piezas usadas con
más frecuencia.)
Método de diagnóstico
Recomprobación de los
síntomas del problema
MAL
Comprobación de los
códigos de diagnóstico
El código de No código de
diagnóstico aparece diagnóstico
3. FUNCION DIAGNOSTICA
Los detalles que son diferentes de los que aparecen en la sección de “Función diagnóstica” de la siguiente
página aparecen en la descripción.
Cómo utilizar la localización de fallas/
GENERALIDADES - Puntos de servicio para la inspección 00-7
4. CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DIAGNOSTICOS
5. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DIAGNOSTICOS
Indica los procedimientos de inspección que corresponden a cada código de diagnóstico. (Consultar la
página 00-10 para información referente a cómo leer los procedimientos de inspección.)
FUNCION DIAGNOSTICA
METODO DE LECTURA DE LOS CODIGOS DE
DIAGNOSTICO
CUANDO SE USA EL MUT-II
Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico y leer los
códigos de diagnóstico.
Precaución
Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK
(OFF)” antes de conectar o desconectar el MUT-II.
Cómo utilizar la localización de fallas/
00-8 GENERALIDADES - Puntos de servicio para la inspección
NOTA
*: Incluso aunque el sistema ABS está normal, el desmontar el relé de válvula hace que aparezca el código
No. 52.
METODO PARA BORRAR LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
CUANDO SE USA MUT-II
Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico y borrar el código de diagnóstico.
Precaución
Poner la llave de encendido en la posición “LOCK (OFF)” antes de conectar o desconectar el MUT-II.
CUANDO NO SE USA MUT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK (OFF)”.
2. Desconectar el cable del terminal negativo de la batería. Dejarlo en esa condición durante 10 segundos
o más, y después, volver a conectar el cable.
3. Hacer funcionar el motor para calentarlo, y después, dejar funcionarlo en ralentí durante aprox. 15
minutos.
Cómo utilizar la localización de fallas/
GENERALIDADES - Puntos de servicio para la inspección 00-9
VERIFICACION DE LA SEÑAL DE ENTRADA <SWS>
CUANDO SE USA MUT-II
(1) Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico y borrar
el código de diagnóstico.
Precaución
Poner la llave de encendido en la posición “LOCK
(OFF)” antes de conectar o desconectar el MUT-II.
(2) Si suena la alarma del MUT-II una vez al hacer funcionar
el interruptor (ON/OFF) la señal de entrada para el sistema
del circuito del interruptor está normal.
AL UTILIZAR UN VOLTIMETRO
(1) Utilizar la herramienta especial para conectar el terminal
ETACS (terminal 9) y los terminales a tierra (terminales 4
y 5) del conector de diagnóstico en el voltímetro.
(2) Si la aguja del voltímetro se mueve una vez cuando se
hace funcionar cada interruptor (ON/OFF), la señal de
entrada para el sistema de circuito de ese interruptor está
normal.
MB991529
Cómo utilizar la localización de fallas/
00-10 GENERALIDADES - Puntos de servicio para la inspección
7. Si todavía hay síntomas de problema hasta esta etapa, hay una posibilidad de que
exista un circuito abierto o un cortocircuito en el mazo de conductores entre los
conectores. Por lo tanto, verificar el mazo de conductores. Alternativamente, la
causa puede ser la unidad de control electrónico. Por lo tanto, cambiar dicha unidad
de control electrónico y verificar si el síntoma de problema desaparece.
Conector
Está bien
Está mal
Tapón de la boca
de llenado
Tapón de la boca
de llenado Tapón de la boca
de llenado
00-16 GENERALIDADES - Identificación del vehículo
MNHFR6
MNXFL6 V5M31<5M/T>
MNXFR6
GENERALIDADES - Identificación del vehículo 00-17
<Batalla larga>
Código de modelo Modelo de motor Modelo de transmisión Sistema de suministro
del combustible
LNXFR6
LYXFR6
00-18 GENERALIDADES - Identificación del vehículo
LNXCR6
LYXCR6
4 Clasificación W: Furgoneta
7 Nivel de adornos D: GL
H: GLX
X: GLS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
L 5 puertas
10 Planta J Nagoya-3
11 Número de serie - -
00-20 GENERALIDADES - Identificación del vehículo
<4D56>
NUMERO DE MODELO DEL MOTOR
1. El número de modelo del motor está estampado en el
bloque de cilindros como se muestra en la ilustración.
Modelo de motor Cilindrada mL
4D56 2.477
4M41 3.200
6G74 3.496
2. El número de serie del motor está estampado cerca del
número de modelo del motor y los ciclos de números de
serie son como se indica a continuación.
<4M41> Números de serie del motor AA0201 a YY9999
<6G74>
GENERALIDADES - Identificación del vehículo 00-21
PROTECCION ANTIRROBO <VEHICULOS CON
ETIQUETA DE PROTECCION ANTIRROBO
VOLANTE A LA DERECHA>
PARA LOS PANELES EXTERIORES Para su protección antirrobo, hay un Número de Identificación del
PRINCIPALES
Vehículo (VIN) instalado como placa o etiqueta en las siguientes
[PARA PIEZAS ORIGINALES] piezas principales de los paneles exteriores principales:
Guardabarros, compuerta trasera, panel de costado trasero,
capó, paragolpes
Además, hay una etiqueta de protección antirrobo instalada en
las piezas de repuesto para los componentes principales del
panel exterior de la carrocería.
[PARA PIEZAS DE REPUESTO]
Precauciones para las reparaciones de los paneles:
1. Cuando se vuelven a pintar las piezas originales, hacer-
lo después de colocar cinta de enmascaramiento en la
etiqueta de protección antirrobo y, después de pintar,
asegurarse de despegar la cinta de enmascaramiento.
2. La etiqueta de protección antirrobo de las piezas de re-
puesto está cubierta con cinta de enmascaramiento y
pueden pintarse tal cual. Debe despegarse la cinta de
enmascaramiento después de terminar la pintura.
3. No despegar la etiqueta de protección antirrobo de las
piezas originales o piezas de repuesto.
POSICIONES
AREA OBJETO (A: PARA LAS PIEZAS DE EQUIPO ORIGINAL, B: PARA PIEZAS DE REPUESTO)
A
B
A
B
La figura indica el lado exterior izquierdo. El lado dere- La figura indica el lado exterior izquierdo. El lado dere-
cho es simétricamente opuesto. cho es simétricamente opuesto.
Puerta delantera Puerta trasera
A
A
B B
La figura indica el lado exterior derecho. La figura indica el lado exterior derecho.
El lado izquierdo es simétricamente opuesto. El lado izquierdo es simétricamente opuesto.
00-22 GENERALIDADES - Identificación del vehículo
AREA OBJETO (A: PARA LAS PIEZAS DE EQUIPO ORIGINAL, B: PARA PIEZAS DE REPUESTO)
A B
A
GENERALIDADES - Especificaciones principales 00-23
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
<Batalla corta>
<Batalla larga>
Puntos V75W
LNXCL6, LYXCL6,
LNXCR6 LYXCR6
Dimensiones Largo total 1 4.795
del vehículo
mm Ancho total 2 1.875
Altura total (sin carga) 3 1.855, 1.885*1
Batalla 4 2.780
Ancho de vía - delantero 5 1.560
Ancho de vía - trasero 6 1.560
Voladizo - delantero 7 710
Voladizo - trasero 8 1.285*2, 1.305*3
Distancia mín. al suelo (sin 9 235
carga)
Angulo de acercamiento 10 42_
Angulo de salida 11 24_
Peso del Peso en orden de marcha 2.095
vehículo kg
Peso bruto máximo del vehículo 2.760
Carga máxima en el eje - delantero 1.110
Carga máxima en el eje - trasero 1.650
Capacidad de pasajeros 7
Motor Modelo 6G74GDI
Cilindrada total mL 3.496
Transmisión Modelo V5M31 V5A51
Tipo Manual Automáti-
de 5 cam- ca de 5
bios cambios
Sistema del Sistema de suministro del GDI
combustible combustible
NOTA:
*1: Vehículos con carriles de techo
*2: Vehículos con llantas 235/80R16
*3: Vehículos con llantas 265/70R16
GENERALIDADES - Precauciones antes de la operación de servicio 00-29
PRECAUCIONES ANTES DE LA OPERACION DE SERVICIO
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
1. Puntos a tener en cuenta cuando se hacen trabajos de servicio en el sistema de seguridad suplementario
(1) Leer el GRUPO 52B - Sistema de seguridad suplementario (SRS).
Para un uso seguro del vehículo, leer las instrucciones y tener en cuenta todas las advertencias.
(2) Esperar por lo menos 60 segundos después de desconectar el cable de la batería antes de hacer
trabajos en el sistema.
El sistema de seguridad suplementario fue diseñado para mantener suficiente voltaje como para
inflar el colchón de aire incluso cuando la batería está desconectada. Puede resultar herido de
gravedad si se infla el colchón de aire por empezar a trabajar en el sistema de seguridad
suplementario inmediatamente después de desconectar el cable de la batería.
(3) Se debe prestar atención a las etiquetas de advertencia durante el servicio o manipulación de las
piezas del sistema de seguridad suplementario. Las etiquetas de advertencia están ubicadas en los
siguientes lugares.
D Capo
D Visera contra sol
D Guantera
D SRS-ECU
D Volante de dirección
D Mecanismo de engranajes de la dirección
D Módulo del colchón de aire (lado del conductor y lado del pasajero delantero)
D Sensor de impacto delantero
D Muelle
D Módulo del colchón de aire lateral
D Sensor de impacto lateral
(4) Utilizar siempre las herramientas especiales y equipos de prueba especificados.
(5) Guardar las piezas desmontadas del sistema de seguridad suplementario en un lugar limpio y seco.
El módulo del colchón de aire debe guardarse en una superficie plana y colocarse de tal forma que
la superficie de la almohadilla está mirando hacia arriba.
No colocar nada encima.
(6) No tratar de desarmar o reparar las piezas del sistema de seguridad suplementario (SRS-ECU,
módulo del colchón de aire, muelle).
(7) Cuando termina de hacer el servicio del sistema de seguridad suplementario, verificar el
funcionamiento de la luz de advertencia del sistema de seguridad suplementario y confirmar que el
sistema funciona correctamente.
(8) Inflar el colchón de aire antes de deshacerse del módulo del colchón de aire o cuando se deshace
de un vehículo con colchón de aire. (Consultar el GRUPO 52B - Procedimientos para eliminar el
módulo del colchón de aire.)
2. Tener en cuenta lo siguiente para realizar las operaciones en lugares donde se van a instalar las piezas
del sistema de seguridad suplementario, incluyendo las operaciones no relacionadas directamente con
el colchón de aire del sistema de seguridad suplementario.
(1) Cuando se desmontan o instalan las piezas, no dejar que sufra un impacto o golpe en las piezas del
sistema de seguridad suplementario.
(2) Los componentes de SRS no deben exponerse al calor; desmontar los componentes de SRS antes
de secar o estufar el vehículo después de la pintura.
D El ECU de SRS, módulo de colchón de aire, muelle, sensores de impacto delantero y lateral:
93_C o más. Después de volver a instalarlos, verificar el funcionamiento de la luz de aviso del
SRS para asegurarse de que el sistema funciona correctamente.
SERVICIO DEL MANDO DEL INYECTOR
Después de conducir el vehículo, el mando del inyector estará
Mando del inyector
caliente. Además, pasa alto voltaje y alta corriente en el mando
del inyector y los inyectores mientras funciona el motor, debe
tener suficiente cuidado al manipular el mando del inyector y
piezas cercanas en ese momento.
00-30 GENERALIDADES - Precauciones antes de la operación de servicio
Memoria ROM
ACEITES DE MOTOR
Aviso para su salud
El contacto prolongado y repetido con el aceite mineral traerá
como consecuencia la desaparición de grasa natural en la piel,
secándola y produciendo irritaciones y dermatitis. Además, el
aceite de motor usado confiene contaminantes potencialmen-
te peligrosos que pueden causar cáncer a la piel. Por este
motivo deben suministrarse los medios adecuados para lavar
y proteger la piel.
Precauciones recomendadas
La precaución más eficaz consiste en acondicionar prácticas
de trabajo que eviten, en todo lo posible, el riesgo de entrar en
contacto con los aceites minerales. Por ejemplo, utilizando
sistemas cerrados para manipular el aceite usado y podrían
desengrasarse los componentes, siempre que sea posible,
antes de manipularlos.
00-32 GENERALIDADES - Precauciones antes de la operación de servicio
Otras precauciones:
D Evitar el contacto prolongado y repetido con los aceites,
especialmente con los aceites de motor usados.
D Siempre que sea posible, ponerse ropas de protección,
incluyendo guantes impermeables.
D Evitar contaminar las ropas con aceite, especialmente los
calzoncillos.
D No poner trapos con aceite en los bolsillos. El uso de
monos sin bolsillos evitará esto.
D No ponerse ropas muy sucias ni tampoco calzado
impregnado con aceite. Los monos deben limpiarse a
menudo y guardarse separados de la ropa personal.
D Cuando exista el riesgo de que el aceite entre en contacto
con los ojos, deben utilizarse gafas o protectores faciales.
Además, debe disponerse de un lugar apropiado para
lavarse los ojos.
D Cuando se corte o se hiera reciba inmediatamente un
tratamiento de primeros auxilios.
D Lavarse a menudo con jabón y agua para cerciorarse de
que todo el aceite haya sido eliminado. Realizar esto
especialmente antes de las comidas (los agentes de
limpieza para la piel y los cepillos para las uñas serán una
buena ayuda). Después de limpiarse, recomendamos
aplicarse preparados que contengan lanolina para
reemplazar los aceites naturales de la piel.
D No utilizar petróleo, queroseno, aceite pesado, aceite
combustible, gasóleo, diluyentes o disolventes para
limpiarse la piel.
D Utilizar cremas protectoras antes de comenzar los
trabajos. Estas ayudarán a eliminar el aceite adherido a la
piel, una vez concluidos los trabajos.
D Si se tienen problemas en la piel, acudir a un médico sin
demora.
GENERALIDADES - Sistema de seguridad suplementario (SRS) 00-33
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Para mejorar la seguridad, el SRS puede adquirirse costado trasero controla cualquier golpe fuerte que
como pieza opcional. Este sistema mejora la provenga del lado del vehículo. La luz de aviso en el
seguridad frente a colisiones sujetando los pasajeros tablero de instrumentos indica el estado de
delanteros en caso de un accidente. funcionamiento del SRS. El muelle está instalado en
El SRS se compone de cuatro módulos de colchón de la columna de la dirección.
aire, unidad de control del colchón de aire de SRS El colchón de aire del lado del SRS se infla al recibir
(ECU de SRS), sensor de impacto lateral, luz de aviso un impacto en el lado del vehículo que sea más fuerte
de SRS y muelle. Los colchones de aire están que un determinado valor prefijado, para proteger la
instalados en el centro del volante de la dirección, parte superior del cuerpo de los pasajeros del asiento
encima de la guantera e integrados en los conjuntos delantero en el caso de una colisión. Sólo debe
de respaldo de asiento delantero. Cada colchón de permitir que el personal de servicio autorizado realice
aire tiene un colchón de aire plegado y una unidad de el trabajo en o cerca de los componentes del SRS.
inflador. El ECU de SRS debajo de la consola del piso Este personal de servicio debe leer cuidadosamente
controla el sistema y tiene un sensor de aceleración este manual antes de empezar el trabajo. Debe
de protección y un sensor de aceleración analógico. tenerse mucho cuidado al hacer el servicio del SRS
Los sensores de impacto delanteros están instalados para evitar herir al personal de servicio por un inflado
en el soporte del faro. El sensor de impacto lateral accidental de los colchones de aire o al conductor
dentro del pilar central o dentro de los paneles de (porque no funciona el SRS).
Luz de
aviso de
SRS Módulo del colchón de Modulo del colchón
aire del lado del conductor de aire del lado del
pasajero delantero
Muelle
Conector de diagnóstico
NOTA
*: Indica las piezas equipadas en los lados derecho e izquierdo
00-34 GENERALIDADES - Sistema de seguridad suplementario (SRS)
1, 2, 3, 4 Mazo de conductores del tablero de instrumentos ® Mazo de Reparar o cambiar cada mazo de
conductores delantero ® Sensor de impacto delantero conductores
11, 12 Mazo de conductores del tablero de instrumentos ® Muelle ® Reparar o cambiar el mazo de
Módulo del colchón de aire del conductor conductores del tablero de ins-
trumentos. Cambiar el resorte de
reloj.
21, 22 Mazo de conductores del colchón de aire lateral ® Módulo del Reparar o cambiar el mazo de
colchón de aire lateral (izquierdo) conductores del colchón de aire
lateral
23, 24 Mazo de conductores del colchón de aire lateral ® Módulo del
colchón de aire lateral (derecho)
34, 35, 36 Mazo de conductores del colchón de aire lateral ® Mazo de Reparar o cambiar cada mazo de
conductores del piso ® Sensor de impacto lateral (izquierdo) conductores.
6. La inspección del conector del mazo de conductores del ECU de SRS debe hacerse con el siguiente
procedimiento.
Insertar la herramienta especial (sonda, MB991222 en el juego del mazo de conductores) en el conector
del lado del mazo de conductores (lado trasero) y conectar el probador en esta sonda. Si se utiliza otra
herramienta que no sea la especificada, se puede dañar el mazo de conductores y otros componentes.
Además, la medición no debe hacerse tocando directamente la sonda contra los terminales del lado
delantero del conector. Los terminales están enchapados para aumentar su conductividad y si se tocan
directamente con la sonda, el enchapado puede destruirse y provocar una pérdida de confiabilidad.
00-36 GENERALIDADES - Sistema de seguridad suplementario (SRS)
MB991222
Conector del mazo de conductores de ECU de SRS Conector del mazo de conductores de ECU de
SRS (vista trasera)
MB991222
7. Los componentes de SRS no deben exponerse a temperaturas de más de 93_C; desmontar el ECU de
SRS, módulos de colchón de aire del conductor y del pasajero delantero, muelle, sensores de impacto
lateral y conjuntos de asiento delantero (módulos de colchón de aire lateral) antes de secar o estufar el
vehículo después de la pintura.
8. Cada vez que se terminan los trabajos de servicio en el SRS, inspeccionar el funcionamiento de la luz
de aviso de SRS y verificar que el sistema funciona correctamente. (Consultar el GRUPO 52B.)
9. Asegurarse de que el interruptor de encendido está en la posición LOCK (OFF) cuando el MUT- II está
conectado o desconectado.
10. Si se tiene alguna duda sobre el SRS, se debe solicitar ayuda del distribuidor de su zona.
NOTA
ALGUIEN PUEDE RESULTAR HERIDO A CONSECUENCIA DE UN INFLADO ACCIDENTAL DEL
COLCHON DE AIRE, SE DEBEN SEGUIR ESTRICTAMENTE LOS PROCEDIMIENTOS Y UTILIZAR
LOS EQUIPOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL.
Lugares de soporte para elevamiento y
GENERALIDADES - levantamiento con gato 00-37
LUGARES DE SOPORTE PARA ELEVAMIENTO Y LEVANTAMIENTO
CON GATO 00100070065
Precaución
No levantar el vehículo en lugares que no sean los puntos de soporte especificados. Si no se tiene
en cuenta esta precaución, se pueden producir averías, etc.
POSICIONES DE SOPORTE PARA UN GATO DE TALLER
Precaución
No soportar ningún otro punto que no sea el especificado porque puede deformarlo.
Lugares de soporte para elevamiento y
00-38 GENERALIDADES - levantamiento con gato
Caucho
Caucho
LEVANTADOR DE
UNA COLUMNA O
LEVANTADOR DE
DOS COLUMNAS
Extremo trasero
Pernos de larguero lateral
Accesorio Accesorio
GENERALIDADES - Tabla de par de apriete de piezas normales 00-39
TABLA DE PAR DE APRIETE DE PIEZAS NORMALES
Cada valor de par en el cuadro es un valor normal Los valores en el cuadro no son aplicables:
de apriete en las siguientes condiciones. (1) Si se han introducido arandelas dentadas.
(1) Pernos, tuercas y arandelas en todos los (2) Si se aprietan piezas de plástico.
modelos son de acero galvanizado. (3) Si se aprietan pernos a tuercas moldeadas o de
(2) Las roscas y superficie de apoyo de pernos y plástico.
tuercas están secos. (4) Si se usan tuercas de cierre automático o
tornillos de cierre automático.
Diámetro nominal de Paso de rosca (mm) Marca de cabeza “4” Marca de cabeza “7” Marca de cabeza “8”
perno (mm)
M8 1,25 12 ± 2 22 ± 4 25 ± 4
M10 1,25 24 ± 4 44 ± 10 53 ± 7
M12 1,25 41 ± 8 83 ± 12 98 ± 12
Diámetro nominal de Paso de rosca (mm) Marca de cabeza “4” Marca de cabeza “7” Marca de cabeza “8”
perno (mm)
M8 1,25 13 ± 2 24 ± 4 27 ± 5
M10 1,25 26 ± 4 49 ± 9 58 ± 7
M10 1,5 24 ± 4 45 ± 8 55 ± 10
M12 1,75 43 ± 8 83 ± 12 98 ± 12
NOTA
1. Asegurarse de utilizar sólo los pernos y tuercas especificados y apretarlos siempre a los pares
especificados.
2. Los pernos marcados con indicaciones tales como 4T y 7T son pernos reforzados. Un número mayor
significa una fuerza mayor del perno.
Service Bulletins
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el Service Bulletin.
TECHNICAL SERVICE PLANNING
INTERNATIONAL CAR ADMINISTRATION OFFICE. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
INFORMATION INTERNATIONAL
CAR
ADMINISTRATION T. MASAKI - MANAGER
T
OFFICE TECHNICAL SERVICE PLANNING
1. Description:
On the 2001 PAJERO/MONTERO, the 4M41 engine equipped models have been added.
2. Applicable Manuals:
3. Effective Date:
From the 2001 model.
MSB-00E00-009 1
GENERAL - Outline of Changes/Vehicle Identification 00-1
GROUP 00
GENERAL
OUTLINE OF CHANGES
The following models have been added for England that are equipped with the 4M41 engine.
VEHICLE IDENTIFICATION
MODELS
<Short wheelbase>
Model code Engine model Transmission model Fuel supply system
V68W MNHFR6 4M41-DOHC V5M31 <5M/T> Electronically-controlled
Intercooler high pressure fuel
MNHFR6 Turbo (3,200 mL) V5A51 <5A/T> distribution
MSB-00E00-009 3
00-2 GENERAL - Major Specifications
MAJOR SPECIFICATIONS
<Short wheelbase>
Items V68W
MNHFR6 MYHFR6
Vehicle Overall length 1 4,260
dimensions
mm Overall width 2 1,845
Overall height (unladen) 3 1,845, 1,875*1
Wheelbase 4 2,545
Track-front 5 1,560
Track-rear 6 1,560
Overhang-front 7 710
Overhang-rear 8 1,000*2, 1,025*3
Ground clearance 9 225
(unladen)
Angle of approach degrees 10 42°
Angle of departure degrees 11 33.5°
Vehicle Kerb weight 1,980
weight kg
Max. gross vehicle weight 2,510
Max. axel weight rating-front 1,165
Max. axel weight rating-rear 1,345
Seating capacity 5
Engine Model No. 4M41-DOHC Intercooler Turbo
Total displacement mL 3,200
Transmission Model No. V5M31 V5A51
Type 5-speed manual 5-speed automatic
Fuel system Fuel supply system Electronically-controlled high pressure fuel
distribution
NOTE
*1: Vehicles with roof rails
*2: Vehicles with 235/80R16 Tyre
*3: Vehicles with 265/70R16 Tyre
MSB-00E00-009 4
TECHNICAL SERVICE PLANNING
INTERNATIONAL CAR ADMINISTRATION OFFICE. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
1. Description:
On the GDI engine equipped cars, an idle learning function that will be required after replacement
of the ECU (for engine control) or after resetting of the battery* has been established.
*: Disconnection of ECU (for engine control) battery backup power supply (disconnection of battery
terminals or ECU connectors)
2. Applicable Manuals:
MSB-00E00-505 1
3. Details:
Contents of Attachment are to be added to GROUP 00 (GENERAL).
MSB-00E00-505 3
00-1 GENERALIDADES - Descripción de los cambios/Identificación del vehículo
GRUPO 00
GENERALIDADES
DESCRIPCION DE LOS CAMBIOS
Los siguientes modelos están equipados con el sistema de control de estabilidad Mitsubishi (MITSUBISHI
SC).
IDENTIFICACION DEL VEHICULO
MODELOS
<Batalla corta>
Código del modelo Modelo del motor Modeol de la transmisión Sistema de suministro
de combustible
MYHFR6
MNXFR6
MYXFR6
MNHCR6
MYHCR6
MNXCR6
MYXCR6
GENERALIDADES - Identificación del vehículo 00-2
<Batatlla larga>
Código del modelo Modelo del motor Modeol de la transmisión Sistema de suministro
de combustible
LYHFR6
LNXFR6
LYXFR6
LNHCR6
LYHCR6
LNXCR6
LYXCR6
GENERALIDADES - Identificación del vehículo 00-1
GRUPO 00
GENERALIDADES
PUNTOS DE SERVICIO DE INSPECCION
FUNCION DE DIAGNOSTICO
CUANDO SE UTILICE LA LAMPARA DE ADVERTENCIA
La función de lectura del código de diagnóstico, que está disponible a través de la lámpara indicadora
de posición neutral, ha dejado de utilizarse <Vehículos con 6G74 GDI>.
MNHFR6
MNXFL6
MNXFR6
MYHFR6
MNXFR6
MYXFR6
MYHCR6
MYXCR6
00-2 GENERALIDADES - Identificación del vehículo
LNXFL6
LYHFR6
LNXFR6
LYXFR6
LYHCR6
LYXCR6
GENERALIDADES - Identificación del vehículo 00-3
NUMERO DE CHASIS
El número de chasis está estampado en la chapa del pies
dentro del compartimiento del motor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Nº Puntos Indice
L 5 puertas
11 Número de serie - -
NOTA
*: Indica cambios.
00-4 GENERALIDADES - Principales especificaciones
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Los elementos que no estén enumerados a continuación son los mismos que antes.
Puntos V78W
LNDFL6 LNHFL6, LYHFL6, LNXFL6, LYXFL6,
LNHFR6 LYHFR6 LNXFR6 LYXFR6
Peso del Peso total máximo del 2.810
g
vehículo en kg vehículo
Peso máximo sobre el eje 1.200
delantero
Peso máximo sobre el eje 1.650
trasero
GENERALIDADES - Precauciones antes del servicio 00-5
PRECAUCIONES ANTES DE SERVICIO
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS), CINTURON DE SEGURIDAD
CON PRETENSOR
1. Elementos que se deben seguir cuando se realicen trabajos de servicio del SRS
(1) Asegurarse de leer el GRUPO 52B - Sistema de seguridad suplementario (SRS).
Para un funcionamiento seguro, siga las instrucciones y preste atención a todos los avisos.
(2) Después de desconectar el cable de la batería, se debe dejar un intervalo de espera de 60 segundos
o más antes de realizar cualquier trabajo.
El sistema SRS está diseñado para retener suficiente tensión para activar el cojín de aire, incluso
después de que se haya desconectado la batería. Podrían producirse lesiones graves en caso
de activación no deliberada del cojín de aire si se realizan trabajos en el sistema SRS inmediatamente
después de haberse desconectado el cable de la batería.
(3) Se debe hacer caso de las etiquetas de advertencia cuando se realicen trabajos de servicio
o manipulación de los componentes del SRS y del cinturón de seguridad con pretensor. Las
etiquetas de precaución están ubicadas en los siguientes lugares.
D Capó
D Visera contra sol
D Guantera
D ECU del SRS
D Volante de dirección
D Caja de la dirección
D Módulo del cojín de aire (lado del conductor y del acompañante delantero)
D Sensor de impactos delantero
D Muelle de reloj
D Cinturón de seguridad con pretensor
D Módulo del airbag del acompañante
D Sensor de impacto lateral
(4) Utilizar siempre las herramientas y el equipo de comprobación especialmente diseñados.
(5) Guardar los componentes retirados del SRS y del cinturón de seguridad con pretensor en un
lugar limpio y seco.
El módulo del airbag y el cinturón de seguridad con pretensor deben ser guardados en una
superficie plana, y se colocados de manera que la superficie acolchada quede mirando hacia
arriba.
No colocar nada encima.
(6) No intentar nunca desmontar o reparar los componentes del SRS (ECU del SRS, módulo del
airbag, muelle de reloj y sensor de impacto lateral) y el cinturón de seguridad con pretensor.
(7) Siempre que se termine de realizar trabajos de servicio en el SRS y en el cinturón de seguridad
con pretensor, comprobar el funcionamiento de la lámpara de advertencia del SRS para asegurarse
de que el sistema funciona adecuadamente.
(8) Asegurarse de desplegar el airbag y el cinturón de seguridad con pretensor antes de eliminar
el módulo del airbag y el cinturón de seguridad con pretensor o de eliminar un vehículo equipado
con airbag y cinturón de seguridad con pretensor. (Consultar GRUPO 52B - Procedimientos
de eliminación del módulo del airbag y del cinturón de seguridad con pretensor.)
2. Observar lo siguiente cuando se lleven a cabo operaciones en lugares donde estén instalados
componentes del SRS y un cinturón de seguridad con pretensor, incluyendo operaciones no relacionadas
directamente con el airbag del SRS y el cinturón de seguridad con pretensor.
(1) Cuando se desmonten o se instalen piezas no permitir ningún impacto o choque sobre los
componentes del SRS y el cinturón de seguridad con pretensor.
(2) Los componentes del SRS y el cinturón de seguridad con pretensor no deben verse sujetos
al calor, por eso de deben desmontar los componentes del SRS y el cinturón de seguridad con
pretensor antes de secar o cocer el vehículo tras el pintado.
D ECU del SRS, módulo del airbag, muelle del reloj y sensores de impactos laterales: 93_C
o más
D Cinturón de seguridad con pretensor: 90_C o más
Después de reinstalarlos, verificar el funcionamiento de la lámpara de advertencia del SRS para
asegurarse de que el sistema funciona correctamente.
MOTOR <6G7>
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
11A-2
MOTOR <6G7>
INDICE
NOTA
*1: Indica el valor medido antes de que transcurran 4 minutos desde el arranque del motor.
*2: Indica los valores cuando han transcurrido más de 4 minutos desde el arranque del motor.
11A-4 MOTOR <6G7> - Sellador/Herramientas especiales
SELLADOR
Puntos Selladores especificados Observaciones
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB991502 Subconjunto de D Verificación de la puesta a punto del
MUT-II encendido
D Verificar la velocidad de ralentí
D Borrado del código de diagnóstico
MB991802 Pasador B
MD998718 Instalador del sello Encaje a presión del sello de aceite trasero del
de aceite trasero cigüeñal
del cigüeñal
MD998719 Pasador de
sujetador de la
polea de cigüeñal
MD998761 Instalador del sello Encaje a presión del sello de aceite del árbol
de aceite del árbol de levas
de levas
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE
A LA CORREA DE MANDO
Precaución
Realizar la verificación después de rotar el motor en su
sentido normal (una revolución y más).
Marca de indicador
1. Verificar que la marca del indicador del tensor automático
está ubicada dentro del alcance mostrado como “A” en la
ménsula del tensor.
2. Si la marca está ubicada fuera del alcance “A”, cambiar la
correa de mando.
NOTA
Como se utiliza el tensor automático, no es necesario
ajustar la tensión de la correa.
MUT-II
Patrón de conducción para la purga de aire 2. Hacer funcionar el motor en ralentí durante 1 - 3 minutos
Abrir gradualmente la válvula
Cerrar la para que se caliente.
válvula de la 3. Sin cargar el motor, repetir el patrón de conducción de la
de la mariposa de gases.
mariposa de
Aprox. gases. figura de la izquierda y verificar que ha desaparecido el
3.000 r/min ruido anormal. (El ruido deberá desaparecer normalmente
después de 10 - 30 repeticiones pero, si no hay ningún
Velocidad
de ralentí
cambio en el nivel del ruido después de 30 repeticiones o
15 15 más, probablemente el problema no se debe al aire dentro
segundos segundos de los ajustadores de válvula.)
Una vez 4. Después de que haya desaparecido el ruido, repetir el
patrón de conducción de la figura a la izquierda una 5
veces más.
5. Hacer funcionar el motor en ralentí durante 1 - 3 minutos
y verificar que ha desaparecido el ruido.
MOTOR <6G7> - Bandeja de aceite y pantalla de aceite 11A-13
BANDEJA DE ACEITE Y PANTALLA DE ACEITE
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la placa de deslizamiento D Desmontaje e instalación del conjunto del motor de
y cubierta inferior arranque
D Drenaje y rellenado de aceite de motor (Consultar el GRUPO 16 - Sistema de arranque.)
(Consultar el GRUPO 12 - Servicio en el vehículo.)
f4,0 mm
6 44 ± 8 N×m
10
14 ± 1 N×m
9 24 ± 4 N×m
36 ± 5 N×m
5
19 ± 3 N×m
7 8 Anillo en O
5,0 ± 10 N×m
5,9 ± 0,9 N×m
4,0 ± 0,5 N×m
4
60 ± 10 N×m
69 ± 9 N×m
Aceite de motor
3 2
(A)
PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DE LA BANDEJA DE ACEITE
1. Desmontar los pernos de instalación de la bandeja de aceite.
Precaución
El uso de un desmontador de bandeja de aceite
(MD998727) puede dañar la bandeja de aceite (de
aluminio).
(A) 2. Atornillar los pernos (M10) que asegura la bandeja de
aceite en el conjunto del transeje en los orificios de perno
de la figura y desmontar la bandeja de aceite.
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
12 8 4 1 5 9
"AA INSTALACION DE LA BANDEJA DE ACEITE
16
13 1. Eliminar el sellador de la bandeja de aceite y de las
superficies de acoplamiento del bloque de cilindros.
2. Eliminar la grasa de la superficie cubierta de sellador y de
la superficie de acoplamiento del motor.
15 14 3. Aplicar el número de pieza MD970389 auténtico de
11
MITSUBISHI o equivalente alrededor de la superficie de
3 2 6 10
7 empaquetadura de la bandeja de aceite tal como se
f4,0 mm especifica en la figura.
NOTA
El sellador debe aplicarse como una capa continua de
Ranura Orificio de perno
aproximadamente 4,0 mm de diámetro.
4. Armar la bandeja de aceite en el bloque de cilindros en
menos de 30 minutos después de aplicar el sellador.
Precaución
Los orificios de perno para los pernos 13 y 14 de la
Bloque de cilindros figura están cortados en el lado del transeje. Trabajar
Caja del sello de con cuidado para que los pernos no entren en ángulo.
aceite trasero
5. Apretar los pernos en el orden de los números que
aparecen en la figura.
Lado de la
transmisión
Bandeja
de aceite
13, 14 Perno de instalación
24 ± 4 N×m
41 ± 8 N×m 11
5
24 ± 4 N×m
6 7
11 ± 1 N×m
44 ± 10 N×m
74 ± 9 N×m
8
22 ± 4 N×m 12 9
4
41 ± 8 N×m 41 ± 8 N×m
3 44 ± 10 N×m
1
3
11 ± 1 N×m
1
4
1
8
23 ± 3 N×m
44 ± 10 N×m
48 ± 6 N×m
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
2 1
1 0 7
15 9
1
6
11 ± 1 N×m
182 ± 4 N×m
A la derecha
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA" TENSOR AUTOMATICO DE LA CORREA DE
Orificio B
Orificio A MANDO
Las siguientes operaciones serán necesarias debido a la
introducción del sistema de mando serpentino con el tensor
automático de la correa de mando.
1. Insertar una barra rompedora de 12,7 cuad. en el orificio
cuadrado en el tensor automático de la correa de mando
Orificio
cuadrado y girar hacia la derecha hasta que el tensor toque el
tope.
2. Alinear el orificio B con el orificio A e insertar una llave
Allen de 5,0 mm (0,20 pulg.) para sujetar el tensor. Aflojar
Llave Allen la correa de mando y desmontar el tensor automático
de la correa de mando.
MB991802
11A-18 MOTOR <6G7> - Correa de distribución
Rueda dentada
del cigüeñal
MD998769
Gancho
Perno
central
MD998767
MD998769
Pasador de fijación
MB991802
4
1
MOTOR <6G7> - Correa de distribución/Sello de aceite del cigüeñal 11A-23
INSPECCION
TENSOR AUTOMATICO
Varilla de
empuje D Verificar el tensor automático por posibles fugas.
D Verificar la varilla de empuje por grietas.
Resorte
Tensor automático
Parte de 6 12
borde
<M/T>
9
Parte de borde
74 ± 4 N×m
Aceite de motor
7
12
<A/T> 74 ± 4 N×m
1 8
5
4
11 10
8,5 ± 0,5 N×m
6
2 3
MD998781
MD998717
Sello de aceite
MD998781
Parte del 2
borde
2
1
Aceite de motor
2
88 ± 10 N×m
MD998761
MD998761
4 14 ± 1 N×m
3,4 ± 0,5 N×m <Motor frío>
108 ± 5 N×m 2
19 ± 1 N×m 3
19 ± 1 N×m
1 7
5,0 ± 1,0 N×m <Motor frío>
108 ± 5 N×m
12 3
8 3,4 ± 0,5 N×m
19
9
13 16
14 ± 1 N×m 18 14 ± 1 N×m
14 19
17
15
23 ± 2 N×m 4
6
20 20 44 ± 8 N×m
10
28 ± 2 N×m 11
88 ± 10 N×m 5
(Fluido de
transmisión
automática)
24 ± 4 N×m
14 ± 1 N×m
(Aceite de motor)
<Banco izquierdo>
Banco
izquierdo
Anillo en O
Conjunto de tubo
Empaquetadura
Lenguetas
11A-30 MOTOR <6G7> - Conjunto del motor
4
8
11 ± 1 N×m
11 13
10 12
9
21 14
16 23
15 17
20
19 18
26 ± 4 N×m* 22
24
25
26 ± 4 N×m*
24
25
44 ± 10 N×m*
26
44 ± 10 N×m*
9. Conector del sensor de falla del encen- 16. Conexión del mazo de conductores
dido de control y cable de batería
10. Conector del sensor de detonaciones 17. Conector del sensor de oxígeno
11. Conector del sensor de posición de 18. Conector del sensor de ángulo del ci-
la mariposa de gases güeñal
12. Conector del mazo de conductores 19. Conector de la unidad medidora de
de control y mazo de conductores de temperatura del refrigerante del mo-
encendido tor
13. Conexión del mazo de conductores 20. Conector del sensor de temperatura
de control y mazo de conductores de de refrigerante del motor
inyector 21. Conector de servocontrol de válvula
14. Mazo de conductores del sensor de de la mariposa de gases
presión de combustible, mazo de 22. Conexión del cable de batería
conductores del sensor de posición 23. Conexión de tubo y manguera de
del árbol de levas y conexión entre el combustible
mazo de conductores de control y 24. Protector antitérmico
mazo de conductores del inyector 25. Aislador de montura delantera del mo-
15. Conector de la válvula solenoide de tor
control de purga AB" "AA 26. Conjunto del motor
11A-32 MOTOR <6G7> - Conjunto del motor
4
1
MOTOR <4D5>
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
11B-1
MOTOR <4D5>
INDICE
INFORMACION GENERAL
Puntos 4D56
Relación de compresión 21
Escape 4
SELLADORES
Puntos Sellador especificado Observación
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Uso
MB991502 MUT-II subcon- Mediciones de la tensión de la correa de
junto mando
MB991802 Pasador B
MD998382 Instalador del sello Instalación del sello de aceite delantero del
de aceite delantero cigüeñal
del cigüeñal
MD998381 Instalador del sello Instalación del sello de aceite del árbol de levas
de aceite del árbol
de levas
SERVICIO EN EL VEHICULO
A
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE
LA CORREA DE MANDO
Marca indicadora VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE
MANDO DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA
SERVODIRECCION Y DEL ALTERNADOR
Precaución
Realizar la verificación después de girar el motor en la
dirección normal (una revolución y más).
1. Verificar que la marca indicadora del tensor automático se
encuentra localizada dentro de la zona mostrada como “A”
en la ménsula del tensor.
2. Si la marca se encuentra fuera de la zona “A”, cambie la
correa de mando.
NOTA
Dado que se utiliza el tensor automático, no es necesario
ajustar la tensión de la correa.
11B-6 MOTOR <4D5> - Servicio en el vehículo
Indicador
de tensión
de la correa
Deflexión
Marca de
distribución
Marca de distribución VERIFICACION Y AJUSTE DE LA HOLGURA DE
VALVULA
1. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que la
temperatura del refrigerante de motor llegue a 80 a 90_C.
2. Quitar la cubierta superior de la correa de distribución.
3. Desmontar la cubierta de balancín.
4. Alinear las marcas de distribución de la rueda dentada del
árbol de levas y colocar el cilindro No.1 en el punto muerto
Polea del
superior.
Rueda dentada
del árbol de levas cigüeñal Precaución
El cigüeñal se debe girar siempre hacia la derecha.
NOTA
Introducir el calibre de espesor desde el centro de la culata
Tornillo de de cilindros hacia el exterior de tal forma que no toque la
ajuste
almohadilla.
Almohadilla
Calibre de espesor
Empaquetadura semicircular
Marcas de Marcas de distribución 4. Alinear las marcas de distribución en la rueda dentada del
distribución
árbol de levas para colocar el cilindro No.1 en el punto
muerto superior.
Tapón de verificación de
la puesta a punto de la
inyección
11B-10 MOTOR <4D5> - Servicio en el vehículo
10 mm
MD998384
Ajustar a 9_DPMS
MOTOR <4D5> - Servicio en el vehículo 11B-11
Tuercas de 14. Si la aguja indicadora está fuera del valor normal, ajustar
unión del la puesta a punto de la inyección utilizando el siguiente
tubo de procedimiento:
inyección
(en 4 lugares) (1) Aflojar las tuercas de unión del tubo de inyección (en
4 lugares) en la bomba de inyección. (No desmontar
las tuercas de unión.)
Tuercas Precaución
(en 2 lugares) Pernos Utilizar una llave para sujetar los soportes de la
(en 2 lugares)
válvula de distribución para que no giren al mismo
tiempo en el momento de aflojar las tuercas.
(2) Aflojar las tuercas de montaje superiores y los pernos
de montaje inferiores de la bomba de inyección. (No
quitar las tuercas y los pernos.)
Tuerca de
fijación
Tornillo de ajuste de la
velocidad de ralentí
Perno B
MOTOR <4D5> - Servicio en el vehículo 11B-15
Rueda dentada del árbol de levas 4. Girar el cigüeñal hacia la derecha y parar en el segundo
diente de la rueda dentada del árbol de levas.
Precaución
(1) Esto hará que la correa de distribución quede
tensada en la cantidad especificada, no se debe
girar el cigüeñal en exceso.
(2) No girar nunca el cigüeñal hacia la izquierda.
Perno B
Cubierta de acceso
1
10
12 ± 1 N×m
11
19 ± 3 N×m
19 ± 3 N×m
5 6
39 ± 5 N×m
INSPECCION
D Verificar el cárter de aceite por grietas.
D Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de
aceite por daño y deformación.
D Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo
agrietados, tapados o dañados.
MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B 11B-19
CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA DE DISTRIBUCION B
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar después de la instalación
Verificación y ajuste de la tensión de la correa de mando
(Consultar la página 11B-5.)
8
6 7
44 ± 10 N×m
5 11
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
(Aceite del motor)
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
10
177 ± 9 N×m
4
3
2
1
15
12 26 ± 3 N×m
14
13
26 ± 3 N×m
23
22
20
21
26 ± 3 N×m
26 ± 3 N×m
19
18
17
16
MB991802
11B-22 MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B
Deflexión de
la correa
Rueda dentada B
del cigüeñal
MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B 11B-23
"BA INSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION
Lado de tensión
1. Alinear las marcas de distribución de las 3 ruedas
dentadas.
2. Al reutilizar la correa de distribución, asegurarse de que la
marca de la flecha está apuntando hacia la misma
dirección que cuando se desmontó la correa.
3. Instalar la correa de distribución en la rueda dentada del
cigüeñal, en la rueda dentada de la bomba de inyección de
combustible, en el tensor y en la rueda dentada del árbol
de levas, por ese orden. Teniendo cuidado de no dejar
Bomba de agua deflexión en el lado de tensión de la correa de distribución.
Lado de tensión
Precaución
(1) Encajar la correa en las diferentes ruedas
dentadas mientras se mantiene la tensión en la
correa en el lado de tensión.
(2) Alinear la rueda dentada de la bomba de inyección
de combustible con la marca de distribución,
sostener la rueda dentada para que no gire y
agarre la correa.
Lado de
tensión 4. Aflojar los pernos de montaje del tensor y aplicar tensión
con el resorte.
Cantidad de defle- 9. Presionar en el centro del perno con el dedo índice para
xión de la correa comprobar la cantidad de deflexión.
Valor normal: 4 - 5 mm
B 6 ´ 50
C 6 ´ 60
A
d = Diámetro nominal
A
l = Longitud nominal
B
A A
MOTOR <4D5> - Sello de aceite del cigüeñal 11B-25
SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL
DESMONTAJE E INSTALACION
132 ± 5 N×m
5 6
3
7
8
10
9
1 (Aceite del motor)
2
(Aceite del motor)
Pasos para el desmontaje del sello Pasos para el desmontaje del sello
de aceite delantero del cigüeñal de aceite trasero del cigüeñal
D Desmontaje e instalación de la D Conjunto de transmisión
correa de distribución y de la correa (Consultar el GRUPO 22.)
de distribución B 3. Plato adaptador
(Consultar la página 11B-19.) AA" "CA 4. Conjunto del volante
1. Rueda dentada B del cigüeñal 5. Adaptador del cigüeñal
"DA 2. Sello de aceite delantero del cigüeñal 6. Cojinete de bolas
7. Caja del sello de aceite
8. Empaquetadura
"BA 9. Separador de aceite
"AA 10. Sello de aceite trasero del cigüeñal
MD998781
11B-26 MOTOR <4D5> - Sello de aceite del cigüeñal
Sello de aceite
Superficie de
instalación del cárter de aceite
Caja
"DA INSTALACION DE SELLO DE ACEITE DELANTERO
Sello de aceite
inferior DEL CIGÜEÑAL
Cigüeñal delantera
Aplicar aceite del motor en el exterior de la herramienta
Eje de especial (MD998383) y en el borde del sello de aceite y utilizar
mando de
bomba de la herramienta especial para encajar a presión el sello de
aceite aceite.
MD998382 MD998383
(Aplicar aceite
en la superficie
exterior)
MOTOR <4D5> - Arbol de levas y sello de aceite del árbol de levas 11B-27
ARBOL DE LEVAS Y SELLO DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y después
de la instalación
Desmontaje e instalación de la tubería de aire y de la
manguera de admisión de aire
(Consultar el GRUPO 15 - Múltiple de admisión y
múltiple de escape, Turboalimentador <4D5>.)
10 mm 10 mm
5
7 37 ± 2 N×m
7
8
4
Sellador: 11 20 ± 1 N×m
3M ATD Pieza No.8660 o 37 ± 2 N×m 12
equivalente 12
20 ± 1 N×m
12
13
12
10
9
69 ± 5 N×m
11 ± 1 N×m
Envoltura de amarre del cable 2. Amarrar juntas la rueda dentada del árbol de levas y la
Correa de correa de distribución con una envoltura de amarre del
distribución cable de modo que la marca de distribución no quede mal
alineada.
Rueda dentada
del árbol de levas
MD998719
C 6 ´ 60
d = Diámetro nominal
l = Longitud nominal
11B-30 MOTOR <4D5> - Empaquetadura de la culata de cilindros
5 30 ± 6 N×m
4
(Con el motor frío)
118 ± 5 N×m 3
4,9 ± 1,0 N×m
11
22 ± 4 N×m 8
30 ± 6 N×m
22 ± 4 N×m
9
7
10
13 6
24 ± 4 N×m 2
12 12 ± 1 N×m
14 1
6 14 16 8
2 10 18 12 4
1 5 9 13 17 15 11 7 3
Código de identificación
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
"AA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DE LA
CULATA DE CILINDROS
Para sustituir únicamente la empaquetadura de la culata de
cilindros, seleccionar una empaquetadura de la especificación
correspondiente según la tabla de abajo.
Especificación de Especificación del Número de
orificios de identificación código de identifi- pieza
cación
Orificios de identificación C (Espesor tras apretar los 145 MD302891
pernos 1,45 mm)
Detalle de los orificios de identificación D (Espesor tras apretar los 150 MD302892
pernos 1,50 mm)
E (Espesor tras apretar los 155 MD302893
pernos 1,55 mm)
Precaución
El espesor de la empaquetadura original de la culata de
cilindros se selecciona según la cantidad de saliente del
pistón.
Por lo tanto, si se sustituye el pistón o la biela, la cantidad
de saliente puede ser cambiada. Seleccionar siempre la
empaquetadura correcta midiendo la cantidad de saliente.
(Para más detalles, consultar el Manual del Taller del
Motor.)
MD998051
17 13 9 5 1 3 7 11 15
14 6 4 12
18 10 2 8 16
2
3
5
11 ± 1 N×m 4
12
13 6
14 ± 3 N×m 11
12
7
8
10
9
18
18
15 22 ± 4 N×m
19
17
22 ± 4 N×m 12 ± 2 N×m
20
16 21
44 ± 5 N×m
18
23
22
44 ± 10 N×m*
14
MOTOR <4D5>
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Se han revisado algunos de los procedimientos, dado que se han realizado los siguientes cambios para
cumplir con la Regulación de Emisiones Tipo III.
D La sincronización de la inyección y la verificación y ajuste de la velocidad de ralentí han sido modificadas
tras incorporar una bomba de inyección de combustible controlada electrónicamente.
D El cárter de aceite dispone de una cubierta para reducir el ruido originado por un rendimiento mejorado
del motor.
D Se ha agregado un sensor de ángulo del cigüeñal y una pala sensora del cigüeñal por la introducción
de una bomba de inyección de combustible controlada electrónicamente. Debido a este cambio,
la cubierta inferior delantera de la correa de distribución ha sido reformada.
D El par de apriete de los tornillos de la culata y de la junta de culata se ha cambiado.
INFORMACION GENERAL
Puntos 4D56
Relación de compresión 21
Escape 4
SELLADOR
Puntos Sellador especificado Observaciones
MB991802 Pasador B
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERFICACION Y AJUSTE DE LA
SINCRONIZACION DE LA INYECCION
El sistema de arranque en frío (tipo cera) ha dejado de utilizar-
se tras incorporar una bomba de inyección de combustible
controlada electrónicamente. Los demás procedimientos de
inspección y ajuste siguen siendo los mismos.
Boquilla de
inyección
MOTOR <4D5> - Cárter de aceite y filtro de aceite 11B-5
CARTER DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la placa de deslizamiento D Desmontaje e instalación del diferencial delantero y
y de la cubierta inferior. del conjunto de la cruceta Nº 2.
D Drenaje y suministro de aceite de motor.
D Drenaje y suministro de aceite de engranajes para
el diferencial.
12 ± 1 N·m
12
19 ± 3 N·m
19 ± 3 N·m
6
4
9
8
2 3
7,0 ± 1,0 N·m
39 ± 5 N·m
7
10
35 ± 6 N·m
9,0 ± 1,0 N·m
9,0 ± 1,0 N·m
INSPECCION
D Verificar el cárter de aceite por si hay grietas.
D Verificar la superficie cubierta con sellador del cárter de
aceite por si hay daños y deformación.
D Verificar el filtro de aceite por red de alambres y tubo
agrietados, tapados o dañados.
MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B 11B-7
CORREA DE DISTRIBUCION Y CORREA DE DISTRIBUCION B
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios después de la instalación
Comprobación y ajuste de la tensión de la correa de
transmisión
6 7
44 ± 10 N·m
5 11
11 ± 1 N·m
11 ± 1 N·m
(Aceite del motor)
11 ± 1 N·m
11 ± 1 N·m
10
177 ± 9 N·m
4
3
2
1
15
12 26 ± 3 N·m 14
13
26 ± 3 N·m
24
23
21
22 26 ± 3 N·m
19
18
17
26 ± 3 N·m
20
16
M B9 9 1 8 0 2
11B-10 MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B
Desviación
de la correa
Rueda dentada
B del cigüeñal
MOTOR <4D5> - Correa de distribución y correa de distribución B 11B-11
"BA INSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION
Lado de tensión 1. Alinear las marcas de sincronización de los 3 piñones.
2. Cuando se reutilice la correa de distribución, asegurarse
que la marca de flecha apunta en la misma dirección
que cuando se retiró la correa.
3. Montar el correa de distribución en la rueda dentada
del cigüeñal, en la rueda dentada de la bomba de
inyección, en el tensor y en la rueda dentada del árbol
de levas es ese orden. Tener cuidado de no dejar
desviación en el lado de tensión de la correa de
Marcas de distribución distribución.
Bomba de agua Precaución
(1) Acoplar la correa en las ruedas dentadas mientras
se mantiene tensión en el lado de tensión de la
correa.
(2) Alinear la rueda dentada de la bomba de inyección
de combustible con la marca de sincronización,
sujetar la rueda dentada para que no gire y acoplar
la correa.
Lado de 4. Aflojar los tornillos de montaje del tensor y aplicar tensión
tensión con el muelle.
B 6×50
C 6×60
A d=diámetro nominal
A l=longitud nominal
B
A
A
MOTOR <4D5> - Junta de culata 11B-13
JUNTA DE CULATA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación del ventilador de refrigera- D Comprobación y rellenado del aceite de motor.
ción y del conjunto de acoplamiento del ventilador. D Sangrado de la línea de combustible.
D Desmontaje e instalación del colector de admisión D Desmontaje e instalación de la correa de distribución
(Consultar GRUPO 15 - Colector de admisión y (Consultar página 11B-6.)
colector de escape, Turboalimentador <4D5>.)
5
29 ± 2 N·m → +120°
(mientras el motor está frío) 4
7
8
24 ± 4 N·m
11 2
12 ± 1 N·m
10
1
12
6 14 16 8
2 10 18 12 4
1 5 9 13 17 15 11 7 3
B Precaución
El grosor de la junta de culata original se selecciona
de acuerdo con la cantidad de resalte del pistón.
C Por lo tanto, si el pistón o la biela son reemplazados,
la cantidad de resalte puede cambiar. Seleccionar siempre
una junta adecuada midiendo la cantidad de resalte.
(Para más detalles, consultar el Manual de Taller del
motor).
Arandela del
tornillo de la culata Lado biselado
11B-16 MOTOR <4D5> - Junta de culata
MD998051
17 13 9 5 1 3 7 11 15
14 10 6 4 12
18 2 8 16
MOTOR <4M4>
INDICE
INFORMACION GENERAL
Puntos 4M41
Cilindrada total mL 3.200
Calibre ´ Carrera mm 98,5 ´ 105,0
Relación de compresión 17,0
Disposición del árbol de levas DOHC (Arbol de levas superpuesto doble)
Número de válvulas Admisión 8
Escape 8
Distribución de válvulas Admisión Abertura APMS 13_
Cierre DPMI 31_
Escape Abertura APMI 55_
Cierre DPMS 17_
Sistema de combustible Bomba de inyección de tipo distribución
Brazo oscilante Tipo rodillo
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal Límite
Correa de mando del alternador Frecuencia de vibración Hz 122 - 161 –
(Al inspeccionar) Tensión N 207 - 363 –
Deflexión mm 8 - 11 –
<Referencia>
Correa de mando del alternador Frecuencia de vibración Hz 122 - 136 –
(Al ajustar)
Tensión N 207 - 259 –
Deflexión mm 10 - 11 –
<Referencia>
Correa de mando del alternador Frecuencia de vibración Hz 149 - 161 –
(Al cambiar)
Tensión N 311 - 363 –
Deflexión mm 8- 9 –
<Referencia>
Correa de mando del compresor del Frecuencia de vibra- A 177 - 191 –
acondicionador de aire ción Hz B 145 - 156 –
(Al inspeccionar)
Tensión N C 343 - 392 –
Deflexión mm C 7,5 - 8,5 –
<Referencia>
Correa de mando del compresor del Frecuencia de vibra- A 177 - 191 –
acondicionador de aire ción Hz B 145 - 156 –
(Al ajustar)
Tensión N C 343 - 392 –
Deflexión mm C 7,5 - 8,5 –
<Referencia>
Correa de mando del compresor del Frecuencia de vibra- A 177 - 191 –
acondicionador de aire ción Hz
B 145 - 156 –
(Al cambiar)
Tensión N C 490 - 539 –
Deflexión mm C 6,0 - 6,5 –
<Referencia>
MOTOR <4M4> -
Especificaciones de servicio/Selladores y adhesivos/
Herramientas especiales 11C-3
Puntos Valor normal Límite
Luz de válvulas (con el motor frío) mm Válvula de admisión 0,1 –
Válvula de escape 0,15 –
Distribución de la inyección APMS 4° –
Velocidad de ralentí r/min 750 ± 20 –
Presión de compresión kPa- r/min 2.844 - 240 2.256 - 240
Diferencia en la presión de la compresión para todos los cilindros kPa – Max. 294
NOTA
A: Entre la polea del cigüeñal y la polea de tensión
B: Entre la polea del cigüeñal y la polea del compresor del acondicionador de aire
C: Entre la polea del compresor del acondicionador de aire y la polea de tensión
SELLADORES Y ADHESIVOS
Puntos Selladores especificados Observaciones
Caucho de la cubierta de la bandeja de Pieza No. 8121 3M ATD o equivalente Adhesivo de rápida
aceite fijación
Aislante de la cubierta del motor
Superficie de contacto entre la caja de Pieza No. 8660 3M ATD o equivalente Sellador semi-se-
engranajes de distribución y el conjunto cante
del cigüeñal
Bandeja de aceite MITSUBISHI GENUINE PART MD970389 o
equivalente
Caja de engranajes de la distribución
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB991502 Subconjunto de D Medición de la tensión de la correa de
MUT-II mando
D Verificación y ajuste de la distribución de la
inyección
D Verificación de la velocidad de ralentí
MB991802 Pasador B
MH063490 Juego del soporte Soporte de la rueda dentada del árbol de levas
de la rueda denta-
da del árbol de
levas
MOTOR <4M4> - Servicio en el vehículo 11C-5
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE
LA CORREA DE MANDO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA TENSION DE LA
CORREA DE MANDO DEL ALTERNADOR
1. Verificar la tensión de la correa de mando con los
siguientes procedimientos.
Valor normal:
Punto Durante la Durante el Durante el
inspección ajuste cambio
Frecuencia de 122 - 161 122 - 136 149 - 161
vibración Hz
Tensión N 207 - 363 207 - 259 311 - 363
Deflexión mm 8,0 - 11,0 10,0 - 11,0 8,0 - 9,0
<Referencia>
Polea del
alternador
Deflexión
Caja de engranajes
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA LUZ DE
de la distribución VALVULAS
Polea del NOTA
cigüeñal La verificación y ajuste de la luz de válvulas debe hacerse con
“0” el motor frío.
MD998754
1. Desmontar la cubierta de balancín.
2. Desmontar todas las bujías incandescentes.
Muesca 3. Utilizar la herramienta especial para girar el cigüeñal a la
MB990767
derecha y alinear la muesca en la polea del cigüeñal con
la marca de distribución “0” para ajustar el cilindro No.1 o
el cilindro No.4 al punto muerto superior del recorrido de
la compresión.
Precaución
Nunca girar el cigüeñal hacia la izquierda ya que puede
Saliente dañar el tensor para ajuste de la tensión de la cadena
de distribución en el engranaje de distribución.
Si se ha girado a la izquierda, desmontar una vez el
tensor y volver a instalarlo.
NOTA
Si la saliente en el árbol de levas está hacia arriba, el
cilindro No.1 está en el punto muerto superior de su
recorrido de la compresión. Al girar el cigüeñal un giro
adicional el cilindro No.4 está en el punto muerto superior.
4. Cuando el pistón No.1 o No.4 está en el punto muerto
superior de su recorrido de la compresión, utilizar un
calibre de espesor para medir la luz de válvula indicada por
el círculo en el siguiente cuadro.
Cuando el cilindro No.1 está en el punto muerto
superior de la compresión:
Medidor de No. de cilindro 1 2 3 4
espesor
Admisión f f - -
Escape f – f –
MB991502
8. Girar la llave de encendido a “LOCK” (OFF), y conectar el
conector de diagnóstico en el MUT-II.
9. Girar el interruptor de encendido a ON.
10. Realizar la prueba de impulsor (No.34) en el MUT-II.
VERIFICACION DE LA PRESION DE LA
COMPRESION
1. Verificar que el aceite de motor, el motor de arranque y la
batería están en buen estado. Además, preparar el
vehículo al estado antes de la inspección.
2. Desmontar todas las bujías incandescentes.
3. Desconectar el conector de la válvula solenoide de corte
de combustible.
Conector de la válvula solenoide de NOTA
corte de combustible
Esto evita que se realice la inyección de combustible.
4. Tapar los orificios de montaje de las bujías incandenscen-
tes con un trapo de taller, arrancar el motor y verificar que
el trapo de taller no está sucio con materias extrañas.
Precaución
1) Mantenerse alejado de los orificios de bujías
incandescentes cuando arranca el motor.
2) Si la compresión se mide con agua, aceite,
combustible, etc. que han entrado por las grietas
y están dentro del cilindro, estos materiales se
calientan y salen con fuerza por los orificios de las
bujías incandescentes, pudiendo ser peligroso.
BANDEJA DE ACEITE
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la placa de deslizamiento D Drenaje y rellenado de aceite de engranajes del
y cubierta inferior diferencial
D Drenaje y rellenado de aceite de motor (Consultar el GRUPO 26 - Servicio en el vehículo.)
(Consultar el GRUPO 12 - Servicio en el vehículo.) D Desmontaje e instalación del conjunto de diferencial
delantero y travesaño No.2
(Consultar el GRUPO 11A - Bandeja de aceite.)
1
15
48 ± 6 N×m
13
(Aceite de motor)
6
13
5 7 (Aceite de motor)
10
(Pieza No.
8121 3M ATD)
4
11
12
14
9
3 2
39 ± 3 N×m 10 5
8
6
7
5 10
7
6
f4 mm
3. Cubrir con una capa continua del sellador especificado
sobre la superficie de acoplamiento de la bandeja de
aceite, como en la figura.
Sellador especificado:
MITSUBISHI GENUINE PART MD970389 o equiva-
lente
4. Después de cubrir con el sellador, instalar la bandeja de
aceite antes de 15 minutos.
Precaución
(1) Al instalar la bandeja de aceite, tener cuidado de
no extender el sellador.
(2) Cuando se aflojan o aprietan nuevamente los
Lado de la bandeja pernos de montaje de la bandeja de aceite,
de aceite
después de instalar la bandeja de aceite, volver a
cubrir siempre con el sellador.
(3) Después de instalar la bandeja de aceite, esperar
por lo menos una hora antes de arrancar el motor.
"BA INSTALACION DE LA EMPAQUETADURA DEL
TAPON DE DRENAJE
Cambiar siempre la empaquetadura por otra nueva para que
mire en el sentido indicado.
INSPECCION
D Verificar la bandeja de aceite por grietas.
D Verificar la superficie cubierta con sellador de la bandeja
de aceite, por daños y deformación.
D Verificar la pantalla de aceite por grietas, obstrucción o red
y tubo de alambre dañados.
11C-16 MOTOR <4M4> - Bomba de vacío
BOMBA DE VACIO
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor D Verificación y rellenado de aceite de motor
(Consultar la P.11C-23.) (Consultar el GRUPO 12 - Servicio en el vehículo.)
D Desmontaje e instalación de la batería y la bandeja de <Pasos después de la instalación>
la batería
20 ± 2 N×m 8
20 ± 2 N×m
3
7
23 ± 4 N×m
4 8 5 6
(Aceite
de motor)
9
(Aceite de motor)
17
16
(Aceite de motor)
2
23 ± 2 N×m 13
12
(Aceite de motor) 14
8 11
10
9 15
7
3
323 ± 32 N×m
6 4
1 5
22
Cubrir la cadena de 25
distribución y su 21
superficie de contacto
con aceite de motor
para su instalación.
20
33 ± 3 N×m 19
18
23
24
(Aceite de motor)
40 ± 4 N×m
MB991802
Colocar una
marca en la
placa de aro
G H
B
C
I A
E
A
B
F
I D*
F
F
D*
I
D*
F
D= Diámetro nominal
L= Longitud nominal
*: Vehículos sin acondicionador de aire
MOTOR <4M4> - Sello de aceite del cigüeñal 11C-21
SELLO DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL
DESMONTAJE E INSTALACION
<M/T>
123 ± 14 N×m
3
1 8 2
(Borde) (Borde)
Aceite de motor
8
135 ± 5 N×m
4
<A/T>
7 6
Pasos para el desmontaje del sello Pasos para el desmontaje del sello
de aceite delantero del cigüeñal de aceite trasero del cigüeñal
D Polea del cigüeñal <M/T>
(Consultar la P.11C-17.)
1. Sello de aceite delantero del cigüeñal D Conjunto de la transmisión
(Consultar el GRUPO 22.)
AA" 2. Perno del volante
3. Volante
8. Sello de aceite trasero del cigüeñal
<A/T>
D Conjunto de la transmisión
(Consultar el GRUPO 23.)
AA" 4. Perno de placa de mando
"AA 5. Placa del adaptador
"AA 6. Placa de mando
"AA 7. Adaptador del cigüeñal
8. Sello de aceite trasero del cigüeñal
11C-22 MOTOR <4M4> - Sello de aceite del cigüeñal
MD998781
1
3
11
13 ± 2 N×m 10
11
20 ± 1 N×m
16
17
18
19
14
15
(Aceite de motor)
12
88 ± 8 N×m
13
Gancho NOTA
Si se gira el cigüeñal hacia la derecha después de instalar
Embolo el tensor de cadena, el émbolo se desengancha
automáticamente. Su mecanismo de cremallera interno
ajusta la tensión de la cadena de distribución.
MOTOR <4M4> - Empaquetadura de la culata de cilindros 11C-27
EMPAQUETADURA DE LA CULATA DE CILINDROS
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Drenaje y rellenado de refrigerante de motor D Desmontaje e instalación del árbol de levas
(Consultar el GRUPO 14 - Servicio en el vehículo.) (Consultar la P.11C-20.)
D Verificación y rellenado de aceite de motor D Desmontaje e instalación del conjunto del ventilador
(Consultar el GRUPO 12 - Servicio en el vehículo.) de enfriamiento y embrague del ventilador
<Pasos después de la instalación> (Consultar el GRUPO 14.)
D Purga de aire de la línea de combustible D Desmontaje e instalación del múltiple de admisión
(Consultar el GRUPO 13C - Servicio en el vehículo.) (Consultar el GRUPO 15.)
<Pasos después de la instalación> D Desmontaje e instalación del turboalimentador
D Verificación y ajuste de tensión de la correa de mando (Consultar el GRUPO 15.)
(Consultar la P.11C-5.) D Desmontaje e instalación del múltiple de escape
<Pasos después de la instalación> (Consultar el GRUPO 15.)
11C-28 MOTOR <4M4> - Empaquetadura de la culata de cilindros
98 ± 10 N×m ® 0 N×m ®
20 49 ± 5 N×m ® +90_ ® +90_
19 18 (Con el motor frío)
(Aceite de motor)
57 ± 5 N×m
21
(Aceite de motor)
7 15
17
13
14
16
5
1
14 ± 3 N×m 2 22 ± 4 N×m 6
1 5,0 ± 1,0 N×m
7
8
9 11
3
10
4
Precaución
*: indica las partes que deben apretarse provisoriamente y apretar completamente después de apoyar
todo el peso del motor sobre la carrocería del vehículo.
15
21 19
12 (Aceite de motor)
16
19
13
14
23 ± 4 N×m
17
20
44 ± 9 N×m*
18
12. Conexión de manguera de vacío de la AC" 18. Compresor del acondicionador de aire
válvula solenoide de cubo de rueda li- <Vehículos con acondicionador de aire>
bre 19. Conexión de la manguera de la cale-
13. Conexión de la manguera de vacío facción
14. Conexión de la manguera de vacío del D Conjunto del relé de bujía incandes-
reforzador del freno cente y válvula solenoide
<Vehículos con volante a la izquierda D Conjunto de la transmisión
sin ABS> (M/T: Consultar el GRUPO 22.)
15. Conexión de la manguera de vacío del (A/T: Consultar el GRUPO 23.)
reforzador del freno 20. Perno de montaje del aislador de mon-
<Vehículos con volante a la derecha tura del motor
sin ABS> AD" "AA 21. Conjunto del motor
AA" 16. Conjunto de la bomba de aceite de la
dirección hidráulica
AB" 17. Correa de mando del compresor del
acondicionador de aire
<Vehículos con acondicionador de aire>
MOTOR <4M4> - Conjunto del motor 11C-35
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE
ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
1. Desmontar el conjunto de la bomba de aceite de la
dirección hidráulica de la caja de engranajes de la
distribución con su mangueras todavía conectadas.
2. Colgar la bomba de aceite de la dirección hidráulica
mediante una cuerda para que no intefiera con el trabajo.
INFORMATION INTERNATIONAL
CAR
ADMINISTRATION T. MASAKI - MANAGER
T
OFFICE TECHNICAL SERVICE PLANNING
1. Description:
This Service Bulletin informs you of the timing chain replacement procedures for 4M40 and 4M41
engines, the relevant special tools and the timing chain replacement kits available.
MH063566: Timing chain tool set
ME190551: Timing chain kit (for 4M40 single chain) ME190549: Timing chain kit (for 4M40 double chain)
ME190552: Timing chain kit (for 4M41)
2. Applicable Manuals:
MSB-00E11-002 1
2001 PAJERO Workshop Manual Chassis
MSB-00E11-002 16
<Added>
MSB-00E11-002 17
<Added>
MSB-00E11-002 18
2001 PAJERO Workshop Manual Chassis
MSB-00E11-002 19
<Added>
MSB-00E11-002 20
<Added>
MSB-00E11-002 21
<Added>
MSB-00E11-002 22
<Added>
MSB-00E11-002 23
<Added>
MSB-00E11-002 24
SERVICE BULLETIN
QUALITY INFORMATION ANALYSIS
OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
1. Descripción:
Se ha corregido la inspección y el ajuste de la tensión de la correa de mando del compresor del
acondicionador de aire para los vehículos equipados con los motores del tipo 4M40 o 4M41.
2. Manuales aplicables:
Manual No. de pub. idioma Página(s)
2001 PAJERO PWJE0001 (1/2) (Inglés) 11C-2, 3, 7
Manual del taller Chasis TOMO 1
2001 MONTERO PWJE0001 (1/2) (Español)
Manual del taller Chasis TOMO 1
11C-2 MOTOR <4M4> - Informatión general/Especificaciones de servicio
INFORMACION GENERAL
Puntos 4M41
Cilindrada total mL 3.200
Calibre x Carrera mm 98,5 x 105,0
Relación del árbol de levas 17,0
Disposición de árbol de levas DOHC (Arbol de levas superpuesto doble)
Numero de válvulas Admisión 8
Escape 8
Distribución de válvulas Admisión Abertura APMS 13º
Cierre DPMI 31º
Escape Abertura APMI 55º
Cierre DPMS 17º
Sistema de combustible Bomba de inyección de tipo distribución
Brazo oscilante Tipo rodillo
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor Normal Limite
Correa de mando del Frecuencia de vibración Hz 122 – 161 -
alternador Tensión N 207 – 363 -
(Al inspeccionar) Deflectión mm <Referencia> 8 – 11 -
Correa de mando del Frecuencia de vibración Hz 122 – 136 -
alternador Tensión N 207 – 259 -
(Al adjustar) Deflectión mm <Referencia> 10 – 11 -
Correa de mando del Frecuencia de vibración Hz 149 – 161 -
alternador Tensión N 311 – 363 -
(Al cambiar) Deflectión mm <Referencia> 8–9 -
Correa de mando del Frecuencia de A 177 – 191 -
compresor del vibración Hz B 145 – 156 -
acondicionador de aire Tensión N C 343 – 392 -
(Al inspeccionar)
Deflectión mm C 7,5 – 8,5 - A 169 – 189
<Referencia> B 111 – 124
Correa de mando del Frecuencia de A 177 – 191 - A 285 – 355
compresor del vibración Hz B 145 – 156 - A 7.0 – 8.0
acondicionador de aire A 169 – 189
Tensión N C 343 – 392 -
(Al adjustar)
Deflectión mm C 7,5 – 8,5 - B 111 – 124
<Referencia> A 285 – 355
Correa de mando del Frecuencia de A 177 – 191 - A 7,0 – 8,0
compresor del vibración Hz B 145 – 156 - A 207 – 223
acondicionador de aire B 135 – 146
Tensión N C 490 – 539 -
(Al cambiar)
Deflectión mm C 6,0 – 6,5 - A 425 – 500
<Referencia> A 6,0 – 6,5
<Incorrecto> <Correcto>
2
11C-3 MOTOR <4M4> - Especificaciones de servicio/Selladores y adhesivos/Herramientas especiales
Puntos Valor Normal Limite
Luz de válvulas (con el motor frío) mm Válvula de admisión 0,1 -
Válvula de escape 0,15 -
Distribución de la inyección APMS 4º -
Velocidad de ralentí r/min 750 ± 20 -
Presión de compresión kPa-r/min 2.844-240 2.256-240
Deferencia en la presión de la compresión para todos los cilindros kPa - Máximum 294
NOTA
A: Entre la polea del cigüeñal y la polea de tensión.
B: Entre la polea del cigüeñal y la polea del compresor del acondicionador de aire. <Incorrecto>
C: Entre la polea del compresor del acondicionador de aire y la polea de tensión.
SELLADORES Y ADHESIVOS
Puntos Selladores especificados Observaciones
Caucho de la cubierta de la bandeja de Pieza No. 8121 3M ATD o equivalente Adhesivo de rápida fijación
aceite
Aislante de la cubierta del motor
Superficie de contacto entre la caja de Pieza No. 8660 3M ATD o equivalente Sellador semi-secante
engranajes de distribución y el conjunto
del cigüeñal.
Bandeja de aceite MITSUBISHI GENUINE PART MD970389
Caja de engranajes de la distribución. o equivalente
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Numero Nombre Uso
MB991502 Subconjunto de • Medición de la tensión de la correa de
MUT-II mando
• Verificación y ajuste de la distribución
de la inyección
• Verificación de la velocidad de ralentí
B991502
B991668
4
SERVICE BULLETIN QUALITY INFORMATION ANALYSIS
OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
1. Descripción:
En el vehículo equipado con el motor 4M41, se han hecho correcciones en el procedimiento de
DESMONTAJE/INSTALACIÓN del bloque de cojinetes.
2. Manuales aplicables:
Manual No. de pub. idioma Página(s)
PAJERO 2001 PWJE0001 (1/2) (Inglés) 11C-4, 17,
Manual de taller VOL.1 19, 20
MONTERO 2001 PWJS0002 (1/2) (Español)
Manual de taller VOL.1
PAJERO/MONTERO 2001 PWJT0008R (Inglés)
Manual de taller, CD-ROM PWJT0008R (Español)
PWJT0008R (Francés)
PWJT0008R (Alemán)
3. Detalles:
11C-4 MOTOR <4M4> - Herramientas especiales
MH063494
B991800
MB991802 Pasador B
B991802
<Añadido>
MH063497 Instalador de cojinetes Instalación del bloque de cojinetes
H063497
2
MOTOR <4M4> - Cadena de distribución 11C-17
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Operación previa al desmontaje y posterior a la instalación • Desmontaje e instalación del árbol de levas
• Drenaje y llenado del refrigerante del motor (consulte la página 11C-23).
(consulte el GRUPO 14 - Servicio en el vehículo). • Desmontaje e instalación del conjunto del
• Desmontaje e instalación de la cubierta inferior y la placa ventilador de refrigeración y el embrague del
antideslizamiento. ventilador (consulte el GRUPO 14).
• Drenaje y llenado de aceite del motor • Desmontaje e instalación de la bomba de
(consulte el GRUPO 12 - Servicio en el vehículo). vacío
• Purga de aire de la tubería de combustible (consulte la página 11C-16).
(consulte el GRUPO 13C - Servicio en el vehículo). • Desmontaje e instalación del colector de
<Operación posterior a la instalación> aceite
• Inspección y ajuste de la tensión de la correa de mando (consulte la página 11C-14).
(consulte la página 11C-5). <Operación posterior a la
instalación>
<Incorrecto>
23 ± 2 N.m
(Aceite del motor)
323 ± 32 N.m
AX1639CA
23 ± 2 N.m
323 ± 32 N.m
4
MOTOR <4M4> - Cadena de distribución 11C-19
<Correcto>
Marca ”1”
Marcas de
sincronización
Chapa de
sincronización
AY0401CA
Engranaje del
cigüeñal AX1132CA ►B◄ INSTALACIÓN DE LA CAJA DE ENGRANAJES DE
<Incorrecto> DISTRIBUCIÓN/CONJUNTO DEL BLOQUE DE
COJINETES
1. Limpie las superficies de contacto de la caja de engranajes
de distribución y la chapa delantera con un rascador o un
cepillo de alambre.
2. Aplique un cordón continuo del sellador especificado a la
superficie de contacto de la caja de engranajes de
distribución (ver ilustración).
Sellador especificado:
PIEZA ORIGINAL MITSUBISHI MD970389 o
equivalente
AX1679CA
5
11C-20 MOTOR <4M4> - Cadena de distribución
BX1667CA
BX1666CA
6
<Correcto>
4. Instale los pernos y tuercas de montaje en la caja de
engranajes de distribución en las posiciones mostradas en la
ilustración
Nombre Símbolo Cantidad Tamaño, mm (D x L)
Perno con A* 2 8 x 60
brida B 1 8 x 75
C 3 8 x 85
BY0402CA D 1 8 x 90
Tuerca de E 3 -
tapa
D= Diámetro nominal
L= Longitud nominal
*: Vehículos sin acondicionador de aire
MH063497
Sección A - A AY0404CA
Bloque de
cojinetes
Sección A - A
AY0405CA
7
TECHNICAL SERVICE PLANNING
INTERNATIONAL CAR ADMINISTRATION OFFICE. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
CORRECTION INTERNATIONAL
CAR
ADMINISTRATION T. MASAKI - MANAGER
T
OFFICE TECHNICAL SERVICE PLANNING
1. Description:
For the valve clearance inspection and adjustment of the 4M41 engine, the standard values of
valve clearance when the engine is hot (cooling water temperature at 80 to 95°C) have been
established.
2. Applicable Manuals:
3. Details:
Standard values of valve clearance when the engine is hot (cooling water temperature at 80 to
95°C):
Intake valve: 0.15 mm
Exhaust valve: 0.20 mm
* The valve clearance inspection and adjustment procedures are the same as the conventional
ones except those procedures to be followed when the engine is hot (cooling water temperature
at 80 to 95°C).
MSB-00E11-506 1
LUBRICACION DEL
MOTOR
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
12-1
LUBRICACION
DEL MOTOR
INDICE
INFORMACION GENERAL
El método de lubricación es un tipo de alimentación Se ha adoptado un enfriador de aceite con grandes
a presión total, con filtración total de corriente. prestaciones de enfriamiento, que está integrado al
cárter del cigüeñal. <4M4>
Tipo de bomba de aceite Tipo trocoidal Tipo engranaje externo Tipo engranaje externo
ACEITES DE MOTOR
Aviso para su salud
El contacto prolongado y repetido con el aceite usado contiene contaminantes potencialmente
mineral traerá como consecuencia la desaparición peligrosos que pueden causar cáncer a la piel. Por
de grasa natural en la piel, secándola y produciendo este motivo deben suministrarse los medios
irritaciones y dermatitis. Además, el aceite de motor adecuados para lavar y proteger la piel.
Precauciones recomendadas
La precaución más eficaz consiste en acondicionar D Cuando se corte o se hiera reciba inmediata-
prácticas de trabajo que eviten, en todo lo posible, mente un tratamiento de primeros auxilios.
el riesgo de entrar en contacto con los aceites D Lavarse a menudo con jabón y agua para
minerales. Por ejemplo, utilizando sistemas cerra- cerciorarse de que todo el aceite haya sido
dos para manipular el aceite usado y podrían eliminado. Realizar esto especialmente antes
desengrasarse los componentes, siempre que sea de las comidas (los agentes de limpieza para la
posible, antes de manipularlos. piel y los cepillos para las uñas serán una buena
Otras precauciones: ayuda). Después de limpiarse, recomendamos
D Evitar el contacto prolongado y repetido con los aplicarse preparados que contengan lanolina
aceites, especialmente con los aceites de motor para reemplazar los aceites naturales de la piel.
usados. D No utilizar petróleo, queroseno, aceite pesado,
D Siempre que sea posible, ponerse ropas de aceite combustible, gasóleo, diluyentes o
protección, incluyendo guantes impermeables. disolventes para limpiarse la piel.
D Evitar contaminar las ropas con aceite, D Utilizar cremas protectoras antes de comenzar
especialmente los calzoncillos. los trabajos. Estas ayudarán a eliminar el aceite
D No poner trapos con aceite en los bolsillos. El adherido a la piel, una vez concluidos los
uso de monos sin bolsillos evitará esto. trabajos.
D No ponerse ropas muy sucias ni tampoco D Si se tienen problemas en la piel, acudir a un
calzado impregnado con aceite. Los monos médico sin demora.
deben limpiarse a menudo y guardarse
separados de la ropa personal.
D Cuando exista el riesgo de que el aceite entre
en contacto con los ojos, deben utilizarse gafas
o protectores faciales. Además, debe disponer-
se de un lugar apropiado para lavarse los ojos.
Especificaciones para el servicio/Sellador/
LUBRICACION DEL MOTOR - Lubricantes/Herramientas especiales 12-3
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Punto Valor normal Límite
SELLADOR
Punto Sellador especificado Observación
LUBRICANTES
Puntos 6G7 4D5 4M4
Clasificación API de aceite de motor SG o más alto CD o más alto CD o más alto
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB991610 Llave del filtro de Desmontaje e instalación del filtro de aceite del
aceite motor (Al usar el filtro de aceite de MD352626)
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL ACEITE DE MOTOR
1. Sacar la varilla indicadora lentamente y verificar que el
nivel de aceite está en la gama mostrada en la ilustración.
2. Verificar que el aceite no está muy sucio, que no está
mezclado con refrigerante o gasolina, y que tiene la
viscosidad apropiada.
39 ± 5 N×m
Empaquetadura del
tapón de drenaje
<4M4>
Lado de la
bandeja de aceite
39 ± 5 N×m
Empaquetadura del
tapón de drenaje
LUBRICACION DEL MOTOR - Servicio en el vehículo 12-5
5. Llenar con aceite de la calidad especificada.
<6G7>
Aceite especificado (Clasificación API):
Temperatura barométrica
<6G7> SG o mayor
<4D5, 4M4> CD o mayor
Cantidad total (incluye la cantidad dentro del filtro de
aceite y enfriador de aceite):
<6G7> 4,6 L
<4D5> 6,5 L
<4M4> 9,8 L
6. Instalar la tapa del llenador de aceite de motor.
7. Verificar el nivel de aceite.
<4D5, 4M4>
Temperatura barométrica
<6G7>
VERIFICACION DE LA PRESION DE ACEITE
Interruptor <6G7, 4D5>
de presión
de aceite 1. Verificar la cantidad de aceite de motor.
2. Desmontar el terminal del interruptor de presión de aceite.
Filtro de
aceite
<4D5>
Interruptor
de presión
de aceite
12 ± 2 N×m
4
48 ± 7 N×m
3
2
5
5,0 ± 1,0 N×m
6
43 ± 2 N×m 1
<4D5>
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje del depósito de aceite D Instalación del depósito de aceite
D Desmontaje del purificador de aire D Instalación del purificador de aire
(Consultar el GRUPO 15 - Purificador de aire.) (Consultar el GRUPO 15 - Purificador de aire.)
D Rellenado de aceite de motor y verificación del nivel
(Consultar la P.12-4.)
4 44 ± 5 N×m
5,0 ± 1,0 N×m
6
43 ± 2 N×m
5 7
44 ± 5 N×m
12 ± 2 N×m
4
Aceite de motor
6
7 37 ± 7 N×m
9
20 ± 4 N×m
5
8
3 13
12
44 ± 5 N×m 11
10
10 12 13
11
9
37 ± 7 N×m 44 ± 5 N×m
2
1
1
2
1
3
LUBRICACION DEL MOTOR - Generalidades/Lubricante 12-1
GRUPO 12
LUBRICACION DEL MOTOR
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
D La cantidad de aceite de motor se ha cambiado, ya que se ha usado el turboalimentador de geometría
variable (VG).
LUBRICANTE
Puntos 4D5
Cantidad de aceite de motor L Filtro de aceite 0,8
Total 7,5
NOTAS
INYECCION DIRECTA
DE GASOLINA (GDI)
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
13A-2
INYECCION DIRECTA
DE GASOLINA (GDI)
INDICE
FUNCION DE AUTODIAGNOSTICO
D Cuando se detecta una anormalidad en fija un código de diagnóstico. Estos datos
uno de los sensores o accionadores se llaman “datos congelados”.
relacionados con el control de emisión, la Estos datos pueden leerse con el MUT-II,
lámpara de aviso del motor (lámpara de y pueden ser utilizados en pruebas de
verificación del motor) se enciende o simulación de localización de fallos. <Solo
parpadea, como una señal de advertencia vehículos con T/M>
para el conductor. D Mediante el MUT-II se puede leer los datos
D Un código de diagnóstico correspondiente de RAM dentro de la ECU del motor o
a determinada anormalidad aparece cada ECU del motor de T/A que están
vez que ésta es detectada en uno de los relacionados con los sensores y
sensores o actuadores. actuadores. Además, se puede forzar el
D La ECU del motor graba las condiciones accionamiento de los actuadores en ciertas
de funcionamiento del motor cuando se circunstancias.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Puntos Especificaciones
ECU del Nº de identificación del modelo E2T79271 <Vehículos con volante a la derecha>
motor <T/M> E2T79272 <Vehículos con volante a la izquierda>
ECU del Nº de identificación del modelo E2T76277 <Vehículos con volante a la derecha>
motor de T/A E2T76278 <Vehículos con volante a la izquierda>
<T/A>
GDI - Información general 13A-5
Puntos Especificaciones
Sensores Sensor de flujo de aire Tipo vórtice Karman
Sensor de presión barométrica Tipo semiconductor
Sensor de temperatura del aire de Tipo termistor
admisión
Sensor de temperatura del refrigerante Tipo termistor
del motor
Sensor de oxígeno Tipo circonio
Sensor de posición del pedal del Tipo resistencia variable
acelerador (canales 1er y 2do)
Interruptor de posición del pedal del Contacto de tipo rotativo, incorporado en el sensor de
acelerador. posición del pedal del acelerador (1er canal)
Sensor de velocidad del vehículo Tipo elemento resistivo magnético
Interruptor de inhibición Tipo de interruptor de contacto
Sensor de posición del árbol de levas Tipo elemento Hall
Sensor de ángulo del cigüeñal Tipo elemento Hall
Sensor de detonación Tipo piezoeléctrico
Sensor de la presión de combustible Tipo membrana metálica
Interruptor de presión del líquido de Tipo de interruptor de contacto
servodirección
Actuadores Tipo de relé del control de motor Tipo de interruptor de contacto
Tipo de relé de la bomba de Tipo de interruptor de contacto
combustible
Relé de control del accionador del Tipo de interruptor de contacto
inyector
Tipo de inyector y cantidad Electromagnético, 6
Marca de identificación de inyector DIM 1070
Relé del servocontrol de la válvula de Tipo de interruptor de contacto
mariposa
Servocontrol de la válvula de mariposa Tipo motor DC sin escobillas
Válvula de recirculación de gases de Tipo motor paso a paso
escape
Válvula de solenoide de control de Válvula de solenoide del tipo de factor de carga
purga
Regulador de Presión de regulación kPa 329
presión del
combustible
(baja presión)
Regulador de Presión de regulación MPa 5,0
presión del
combustible
(alta presión)
13A-6 GDI - Información general
z2 Válvula de recirculación
de gases de escape
Receptáculo
L10 Sensor de la presión
de combustible
z3 Válvula de solenoide de control
de purga
L6 Sensor de posición del árbol de levas
L1 Sensor de oxígeno (delantero)
L9 Sensor de temperatura del
refrigerante del motor L2 Sensor de oxígeno (trasero) <T/M>
Ajuste del voltaje del sensor de posición de la mariposa (1er canal) V De 0,4 a 0,6
Ajuste del voltaje del sensor de posición de la mariposa (2do canal) V De 4,2 a 4,8
Ajuste del voltaje del sensor de posición del pedal del acelerador 1 De 0,985 a 1,085
y2V
Resistencia de los sensores de posición del pedal del acelerador 1 De 3,5 a 6,5
y 2 kW
SELLADOR
Punto Sellador especificado Característica
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Uso
MB991502 Subconjunto D Comprobación del sistema GDI
MUT-II D Hacer una lectura de los códigos de
diagnóstico
13A-8 GDI - Herramientas especiales
MB991709
MB991637 Adaptador de la
manguera
P0135 Sistema del calentador del sensor de oxígeno (delantero) <sensor 1>
P0141 Sistema del calentador del sensor de oxígeno (trasero) <sensor 2>
Nº de Punto de diagnóstico
código
NOTA
1. Si la lampara de aviso del motor se enciende por un mal funcionamiento de la ECU del motor,
es imposible la comunicación entre el MUT-II y la ECU del motor. En este caso, no puede leerse
el código de diagnóstico.
2. Después de que la ECU del motor detecte un mal funcionamiento, cuando el motor arranca de
nuevo y se vuelve a detectar el mismo mal funcionamiento, se ilumina la lampara de aviso del motor.
De todas formas, para los puntos marcados con “L” en la columna del número de código de diagnóstico,
la lámpara de aviso del motor se enciende solo en la primera detección de mal funcionamiento.
Si se presentan los códigos de diagnóstico P0120, P0220, P0225 o P1225, parpadeará la lámpara
de advertencia del motor.Si fallan al mismo tiempo los canales 1º y 2º del sensor de posición de
la mariposa o del sensor de posición del pedal del acelerador, la lámpara de advertencia del motor
parpadeará.
3. Después de que la lámpara de aviso del motor se encienda, se apagará en las condiciones siguientes.
(1) Cuando la ECU del motor monitoriza un mal funcionamiento en la cadena de energía tres veces*
y cumple con los requerimientos estipulados, no detecta ningún mal funcionamiento.
*: En este caso, “una vez” se refiere desde que se arranca el motor hasta que se para.
(2) Para fallos en el sistema de encendido, cuando las condiciones de conducción (velocidad del
motor, temperatura del refrigerante del motor, etc.) son similares a las registradas cuando se
produjo por primera vez el mal funcionamiento.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-11
4. El sensor 1 indica el sensor montado más cerca del motor y el sensor 2 es el que está montado
en segunda posición a partir del motor.
DATOS CONGELADOS
Cuando la ECU del motor detecta un mal funcionamiento
y almacena un código de diagnóstico, también almacena
los datos actuales del estado del motor. A esta función se
la llama “datos congelados”. Analizando estos datos
congelados con la ayuda del MUT-II, se pueden localizar
con eficacia los fallos.
NOTA
Si se han detectado malos funcionamientos en varios
sistemas, almacenar solamente un mal funcionamiento, el
primero en ser detectado.
LECTURA DE LAS CONDICIONES DE LA PRUEBA
La ECU del motor monitoriza los puntos principales de
diagnóstico siguientes; analiza si estos puntos están o no
en buenas condiciones, y almacena el historial. Este historial
puede leerse con el MUT-II. (Si la ECU ya ha analizado
previamente un punto, el MUT-II muestra “Completo.”)
Además, si se borran los códigos de diagnóstico o se
desconecta el cable de la batería, el historial también se
borrará (la memoria se restablecerá).
D Catalizador: P0420
D Sensor de oxígeno: P0130
D Calentador del sensor de oxígeno: P0135, P0141
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-13
LISTA DE FUNCIONES DE PROTECCION CONTRA FALLAS/RESPALDO
Si se detectan los problemas de los sensor principales mediante la función de diagnóstico, el vehículo
es controlado de acuerdo con la lógica de control predeterminado a fin de mantener la seguridad en
marcha del vehículo.
Piezas averiadas Contenidos de control durante el mal funcionamiento
Sensor de flujo de aire 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre
2. Se determinan el tiempo básico de accionamiento del inyector y la puesta
a punto del encendido básica a base de la señal del sensor de posición
de la mariposa y señal de la velocidad del motor (señal del sensor de ángulo
del cigüeñal) de acuerdo con la mapa predeterminada.
Sensor de temperatura del aire Controla como si la temperatura de admisión fuera de 25_C.
de admisión
Sensor de posición de la 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre
mariposa (2do canal) 2. Controla la retroalimentación del ángulo de abertura de la mariposa (la mitad
del valor de abertura en condiciones normales) usando las señales del sensor
de posición de la mariposa (1er canal). De todas formas, este sistema de
control no se aplica si la combinación de voltaje de salida del sensor de
posición de la mariposa (1er canal) y el sensor de posición de la mariposa
(2do canal) no está entre 4 y 6 V.
3. No controlar la retroalimentación del ángulo de abertura de la mariposa si
el sensor de posición de la mariposa (1er canal) también falla.
Sensor de temperatura del Controla como si la temperatura del refrigerante del motor fuera de 80_C. (Además,
refrigerante del motor si la señal del sensor es normal, el sistema de control sigue trabajando hasta que la
llave de encendido se pone en OFF).
Sensor de posición del árbol de Corta el suministro de combustible cuando se detecta un mal funcionamiento.
levas (Solo si no ha habido ocasión de detectar el punto muerto superior del cilindro
Nº 1 después de poner en ON el interruptor de encendido).
Sensor de velocidad del 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre De todas formas, el control
vehículo se anula después de un cierto tiempo con a velocidad del motor a 1.500
rpm o más.
2. Suspende el funcionamiento de quemado pobre cuando el motor está en
ralentí.
Sensor de presión barométrica Se efectúa el control como si la presión barométrica fuera de 101 kPa.
Sensor de detonación Fija la puesta a punto del encendido para la gasolina normal.
Inyector 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre
2. Suspende la recirculación de los gases de escape.
Bobina de encendido 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre
(incorporando transistor de 2. Corta el suministro de combustible a los cilindros por una señal anormal
potencia) de encendido.
Sensor de la presión de 1. Controla si la presión del combustible es de 5 MPa.
combustible 2. Suspende la inyección de combustible. (Cuando se detecta baja presión y
la velocidad del motor es superior a 3.000 rpm)
Terminal FR del alternador Abstenerse de controlar la supresión de la salida del alternador a la carga eléctrica.
(Funciona como un alternador normal)
Sensor de posición del pedal 1. Suspende el funcionamiento de la mezcla pobre
del acelerador (2do canal) 2. Controla la posición de la válvula de mariposa usando las señales del sensor
de posición del pedal del acelerador (1er canal). (De todas formas, este sistema
de control no se puede aplicar si la diferencia de voltaje de salida del sensor
de posición del pedal del acelerador (1er canal) es de 1,0 V o mayor).
3. Suspende el sistema de control electrónico de la válvula de mariposa si el
sensor de posición del pedal del acelerador (1er canal) también falla.
13A-14 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
NOTA
Si se suspende el sistema de control electrónico de la válvula de mariposa, se encenderá el piloto de
aviso del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-15
CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Nº de código Punto de diagnóstico Página de referencia
P0115 Sistema del sensor de temperatura del refrigerante del motor 13A-22
P0135 Sistema del calentador del sensor de oxígeno (delantero) <sensor 1> 13A-30
P0141 Sistema del calentador del sensor de oxígeno (trasero) <sensor 2> 13A-33
P0220L Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (1er canal) 13A-50
P1225L Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (2do canal) 13A-68
NOTA
1. No cambiar la ECU del motor hasta haber verificado que no hay circuitos abiertos o cortocircuitos
por medio de una verificación de los terminales.
2. Verificar que el circuito de tierra de la ECU del motor sea normal antes de verificar la causa del
problema.
3. Después de que la ECU del motor detecte un mal funcionamiento, se graba un código de diagnóstico
cuando el motor arranca de nuevo y se vuelve a detectar el mismo mal funcionamiento. De todas
formas, para los puntos marcados con “L”, el código de diagnóstico se graba en la primera detección
del mal funcionamiento.
4. El sensor 1 indica el sensor montado más cerca del motor y el sensor 2 es el que está montado
en segunda posición a partir del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-17
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Nº de código P0100 Sistema del sensor de flujo de aire Causas probables
Condiciones de verificación D Funcionamiento incorrecto del sensor de flujo de
D Velocidad del motor: 500 rpm o más aire
Condiciones en detección del problema D Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de
D La frecuencia de salida del sensor es de 3,3 Hz o menos durante cuatro flujo de aire o contacto inadecuado del conector
segundos D Funcionamiento incorrecto de la ECU del motor
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
12 Sensor de flujo de aire (Consultar (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
la página 13A-105, CUADRO DE que deben tenerse en cuenta en
LOS DATOS DE SERVICIO). caso de mal funcionamiento
intermitente).
MAL
Verificar el siguiente conector: MAL
Reparar
B-120
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector B-120 del Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
sensor de flujo de aire. ECU del motor. D-117
D Desconectar el conector, y medir D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN MAL
en el lado del mazo de la ECU del motor. Reparar
conductores. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 3 y tierra D Voltaje entre el terminal 61 y
(Interruptor de encendido: ON) tierra Verificar el mazo de conductores
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN: 4,8 - 5,2 V entre la ECU del sensor de flujo de
(2) Voltaje entre el terminal 4 y tierra aire y la ECU del motor y reparar si
MAL fuera necesario.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema MAL
(3) Resistencia entre el terminal 5 y Verificar el siguiente conector: Reparar
tierra D-117
BIEN: 2 W o menos BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL
entre el sensor de flujo de aire y la Reparar
ECU del motor.
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-25X
BIEN
Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de flujo de aire y el
relé de control del motor y reparar
en caso necesario.
(3) MAL MAL
Reparar
Verificar el siguiente conector:
D-118
BIEN
BIEN Verificar el mazo de conductores MAL
Reparar
entre el sensor de flujo de aire y la
ECU del motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
Medir en el conector B-120 del
sensor de flujo de aire. MAL MAL
D Utilizar el mazo de conductores Verificar el siguiente conector: Reparar
de prueba (MB991709) para D-118
conectar el conector; medir en el BIEN
mazo de conductores de
recogida. Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de flujo de aire y la MAL Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 7 y la ECU del motor.
tierra de la carrocería BIEN
BIEN: 7 - 8 V
Cambiar el sensor de flujo de aire.
BIEN
A la página siguiente
13A-18 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-120 del sensor Verificar el siguiente conector: Reparar
de flujo de aire. D-118
D Utilizar el mazo de conductores de BIEN MAL
prueba (MB991709) para conectar Reparar
el conector; medir en el mazo de Verificar el mazo de conductores
conductores de recogida. entre el sensor de flujo de aire y la
D Posición de la palanca selectora: P ECU del motor.
D Voltaje entre el terminal 7 y la BIEN
tierra de la carrocería Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Motor: Marcha al ralentí
0 - 1 V MAL
Velocidad del motor: 3000 Cambiar la ECU del motor.
rpm
6 - 9 V
BIEN MAL
Medir la forma de la onda de salida en Cambiar el sensor de flujo de aire.
el conector del sensor de flujo de aire
B-120 (utilizar un analizador).
D Utilizar el mazo de conductores de Verificar los síntomas del problema.
prueba (MB991709) para conectar
MAL
el conector; medir en el mazo de
MAL
conductores de recogida. Reparar
Verificar los siguientes conectores:
D Motor: Ralentí
B-25X, D-117, D-118 BIEN
D Voltaje entre el terminal 3 y tierra
BIEN: Las formas de onda se BIEN
muestran en la página
13A-118 (Procedimientos para Verificar los mazos de conductores
la inspección utilizando un entre el sensor de flujo de aire y la
analizador); no debería ECU del motor y entre el sensor de
aparecer ruido en la forma de flujo de aire y el relé de control del
onda. motor; reparar si fuera necesario.
BIEN
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
25 Sensor de presión barométrica (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
(Consultar la página 13A-105, que deben tenerse en cuenta en caso
CUADRO DE LOS DATOS DE de mal funcionamiento intermitente).
SERVICIO).
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: B-120 Reparar
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-120 del sensor Medir en el conector D-117 de la ECU BIEN Verificar el siguiente conector:
de flujo de aire. del motor. D-117
D Desconectar el conector, y medir D Medir el voltaje en el terminal de BIEN MAL
en el lado del mazo de la ECU del motor. Reparar
conductores. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra D Voltaje entre el terminal 41 y tierra Verificar el mazo de conductores
(Interruptor de encendido: ON) BIEN: 4,8 - 5,2 V entre la ECU del sensor de flujo de
BIEN: 4,8 - 5,2 V aire y la ECU del motor y reparar si
(2) Resistencia entre el terminal 5 y MAL
fuera necesario.
tierra Verificar el siguiente conector:
BIEN: 2 W o menos MAL
D-117 Reparar
BIEN
Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de flujo de aire y la MAL
Reparar
ECU del motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-117
BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL Reparar
entre el sensor de flujo de aire y la
ECU del motor.
BIEN MAL
BIEN Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(1) MAL
MAL
Medir en el conector B-120 del (3) MAL Verificar el siguiente conector: D-117 Reparar
sensor de flujo de aire.
D Conectar los terminales de BIEN
conector Nº 1, Nº 2 y Nº 5 Verificar el mazo de conductores entre
utilizando únicamente el mazo de la ECU del sensor de flujo de aire y
conductores de prueba la ECU del motor y reparar si fuera
(MB991709), y medir en el mazo necesario.
de conductores de recogida. (2) MAL
D Interruptor de encendido: ON Cambiar el sensor de flujo de aire.
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V
Altitud 1200 m: MAL
MAL
3,2 - 3,8 V Verificar el siguiente conector:
(3) Voltaje entre el terminal 5 y tierra D-117 Reparar
BIEN: 0,5 V o menos
BIEN
BIEN
Verificar el mazo de conductores entre
A la página siguiente la ECU del sensor de flujo de aire y
la ECU del motor y reparar si fuera
necesario.
13A-20 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. D-117
D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN
la ECU del motor.
D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores entre
D Voltaje entre el terminal 51 y la ECU del sensor de flujo de aire y
tierra la ECU del motor y reparar si fuera
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V necesario.
Altitud 1200 m: BIEN
MAL
3,2 - 3,8 V Verificar el siguiente conector: D-117 Reparar
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar la ECU del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-21
Nº de código P0110 Sistema de sensor de temperatura Causas probables
del aire de admisión
Condiciones de verificación D Funcionamiento incorrecto del sensor de
D Han pasado dos segundos desde que el interruptor de encendido se ha temperatura del aire de admisión
puesto en la posición ON o desde que ha terminado el proceso de arranque D Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de
del motor. temperatura de aire de admisión o contacto
Condiciones en detección del problema inadecuado del conector
D El voltaje de salida del sensor es de 4,6 V o más durante cuatro segundos D Funcionamiento incorrecto de la ECU del motor
(correspondiente a la temperatura de - 45_C del aire de admisión)
o
D El voltaje de salida del sensor es de 0,2 V o más durante cuatro segundos
(correspondiente a la temperatura de 125_C del aire de admisión)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-120 Reparar
BIEN
(1) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
Medir en el conector B-120 del D-118
sensor de flujo de aire.
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de Verificar el mazo de conductores MAL
conductores. Reparar
entre el sensor de flujo de aire y la
(1) Resistencia entre el terminal 5 y ECU del motor.
tierra
BIEN
BIEN: 2 W o menos
(2) Voltaje entre el terminal 6 y tierra MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2) MAL BIEN
Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
ECU del motor. D-117
D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN MAL
la ECU del motor. Reparar
D Desconectar el conector B-120.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 62 y Verificar el mazo de conductores
tierra entre la ECU del sensor de flujo de
BIEN: 4,8 - 5,2 V
aire y la ECU del motor y reparar si
fuera necesario.
MAL
BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL
Reparar
entre el sensor de flujo de aire y la
ECU del motor.
BIEN BIEN
MAL
A la página siguiente Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
13A-22 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-120 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de flujo de aire. D-117, D-118
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991709) para BIEN
conectar únicamente los Verificar el mazo de conductores
terminales 5 y 6 y medir entre la ECU del sensor de flujo de
entonces en el mazo de aire y la ECU del motor y reparar si
conductores de recogida. fuera necesario.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 6 y tierra
BIEN: Temperatura ambiente
0_C: 3,2 - 3,8 V
Temperatura ambiente
20_C: 2,3 - 2,9 V
Temperatura ambiente
40_C: 1,5 - 2,1 V
Temperatura ambiente
80_C: 0,4 - 1,0 V
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Medir en el conector B-56 del sensor MAL
de temperatura del refrigerante del Cambiar
motor
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de
conductores.
D Resistencia entre terminales 1 y 2
BIEN: A 20_C la temperatura del
refrigerante del motor:
2,1 - 2,7 kW
A 80_C de la temperatura
del refrigerante del motor:
0,26 - 0,36 kW
BIEN
Verificar el siguiente conector: B-56
MAL
Reparar
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector B-56 del sensor Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
de temperatura del refrigerante del ECU del motor. D-117
motor D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor. BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir
D Desconectar el conector B-56. Reparar
en el lado del mazo de
conductores. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra D Voltaje entre el terminal 44 y Verificar el mazo de conductores
(Interruptor de encendido: ON) tierra entre el sensor de temperatura del
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN: 4,8 - 5,2 V refrigerante del motor y la ECU del
(2) Resistencia entre el terminal 2 y motor. Reparar si fuera necesario.
MAL
tierra
BIEN: 2 W o menos MAL
Verificar el siguiente conector:
Reparar
D-117
BIEN
Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de temperatura del MAL
Reparar
refrigerante del motor y la ECU del
motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-118
BIEN
BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL
A la página siguiente entre el sensor de temperatura del Reparar
refrigerante del motor y la ECU del
motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
13A-24 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
Medir en el conector B-56 del sensor MAL MAL
Verificar el sensor de temperatura Reparar
de temperatura del refrigerante del
motor del refrigerante de motor.
D Utilizar el mazo de conductores de
(Consultar la página 13A-227).
prueba (MB991658) para conectar
el conector; medir en el mazo de BIEN
MAL
conductores de recogida. Verificar los siguientes conectores: Reparar
D Interruptor de encendido: ON D-117, D-118
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: A 0_C la temperatura del BIEN
refrigerante del motor:
3,2 - 3,8 V Verificar el mazo de conductores
A 20_C de la temperatura entre el sensor de temperatura del
del refrigerante del motor: refrigerante del motor y la ECU del
2,3 - 2,9 V motor. Reparar si fuera necesario.
A 40_C de la temperatura
del refrigerante del motor:
1,3 - 1,9 V
A 80_C de la temperatura
del refrigerante del motor]
0,3 - 0,9 V MAL
Cambiar la ECU del motor.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-25
Nº de código P0120 Sistema del sensor de posición de Causas probables
la mariposa (1er canal)
El controlador de la válvula de mariposa detecta un funcionamiento incorrecto y D Funcionamiento incorrecto del sensor de posición
entonces transmite el resultado a la ECU del motor. de la mariposa
Condiciones de verificación D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
D Interruptor de encendido: ON inadecuado del circuito del sensor de posición de
Condiciones en detección del problema la mariposa (1er. canal)
D El voltaje de salida del sensor es de 0,2 V o menos. D Funcionamiento incorrecto del controlador de la
o válvula de mariposa
D El voltaje de salida del sensor es de 4,85 V o superior y el voltaje de salida D Funcionamiento incorrecto de la ECU del motor
(2do canal) del sensor de posición de la mariposa es de 2,5V o superior.
o
D La combinación de voltaje de salida del sensor de posición de la mariposa
(1er canal) y el sensor de posición de la mariposa (2do canal) no está entre
4 y 6 V.
o
D El ángulo de abertura del sensor de posición de la mariposa (1er canal)
difiere del deseado en 1V o más.
o
D La salida del sensor de posición de la mariposa (1er canal) cambia hasta 25
mV cuando el servo del control de la mariposa se mueve una etapa.
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
79 Sensor de posición de la mariposa (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
(1er canal) (Consultar la Página que deben tenerse en cuenta en
13A-105, CUADRO DE LOS caso de mal funcionamiento
DATOS DE SERVICIO). intermitente).
MAL
Verificar el sensor de posición de la MAL
Cambiar
mariposa. (Consultar la página
13A-228).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-102 Reparar
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector B-102 del Medir en el conector D-11 del Verificar el siguiente conector:
sensor de posición de la mariposa. controlador de la válvula de D-11
D Desconectar el conector, y medir mariposa.
BIEN MAL
en el lado del mazo de D Medir el voltaje entre los Reparar
conductores. terminales del conector de la
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra válvula de mariposa.
(Interruptor de encendido: ON) D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores
BIEN: 4,8 - 5,2 V D Voltaje entre el terminal 6 y tierra entre el sensor de posición de la
(2) Resistencia entre el terminal 3 y BIEN: 4,8 - 5,2 V mariposa y el controlador de la
tierra válvula de mariposa; reparar en
MAL caso necesario.
BIEN: 2 W o menos
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-11
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el sensor de posición de la
mariposa y el controlador de la
válvula de mariposa.
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-11
BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL
BIEN entre el sensor de posición de la Reparar
mariposa y el controlador de la
A la página siguiente válvula de mariposa.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
13A-26 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector B-102 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición de la mariposa. (3) MAL D-11
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991536) para BIEN
conectar el conector; medir en el
mazo de conductores de Verificar el mazo de conductores entre
recogida. el sensor de posición de la mariposa
D Interruptor de encendido: ON y el controlador de la válvula de
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra mariposa; reparar en caso necesario.
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2) MAL
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra Ajustar el sensor de posición de la
BIEN: Pedal del acelerador mariposa. (Consultar la página
soltado completamente: 13A-220).
0,4 - 0,8 V
Pedal del acelerador pisado MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
completamente: 4,2 - 4,8 V
D-11
(3) Voltaje entre el terminal 3 y tierra
BIEN: 0,5 V o menos BIEN
MAL
Medir en el conector D-11 del MAL Verificar el siguiente conector: Reparar
controlador de la válvula de D-11
mariposa. BIEN
D Medir el voltaje entre los
terminales del conector de la Verificar el mazo de conductores entre
válvula de mariposa. el sensor de posición de la mariposa
D Interruptor de encendido: ON y el controlador de la válvula de
D Voltaje entre el terminal 7 y la mariposa; reparar en caso necesario.
tierra de la carrocería
BIEN: Pedal del acelerador BIEN MAL
soltado completamente: Verificar el siguiente conector: Reparar
0,4 - 0,8 V D-11
Pedal del acelerador pisado BIEN
completamente: 4,2 - 4,8 V
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
C-19
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector C-19 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de oxígeno (delantero). D-118, E-116
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre el terminal 2 y entre el sensor de oxígeno
tierra (delantero) y la ECU del motor.
BIEN: 2 W o menos BIEN
BIEN Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-118
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
MAL (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Cambiar la ECU del motor.
intermitente).
13A-28 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL
Medir en el conector C-19 del sensor Cambiar
de oxígeno (delantero).
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de
conductores.
D Resistencia entre terminales 1 y 3
BIEN: 4,5 - 8,0 W
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
C-19
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector C-19 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de oxígeno (delantero). B-25X, D-128, E-113
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de
conductores. Verificar el mazo de conductores
D Interruptor de encendido: ON entre el sensor de oxígeno
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra (delantero) y el relé de control del
BIEN: Voltaje de sistema motor; reparar si fuera necesario.
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-118 de la Verificar los siguientes conectores: Reparar
ECU del motor. D-118,E-113
D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN
la ECU del motor.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 89 y Verificar el mazo de conductores
tierra entre el sensor de oxígeno
BIEN: Voltaje de sistema
(delantero) y la ECU del motor.
Reparar si fuera necesario.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-118
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el sensor de oxígeno
(delantero) y la ECU del motor y
entre el sensor de oxígeno
(delantero) y el relé de control del
motor.
BIEN BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Cambiar la ECU del motor. intermitente).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-31
Nº de código P0136 Sistema del sensor de oxígeno Causas probables
(posterior)
<sensor 2>
Condiciones de verificación D Funcionamiento incorrecto del sensor de oxígeno
D Han transcurrido tres minutos desde el arranque del motor. (posterior)
D La temperatura del refrigerante del motor es aproximadamente de 80_C o D Hay un circuito abierto o un cortocircuito, o no
superior. funciona el contacto del conector en el sensor de
D La temperatura del aire de es 20 - 50_C oxígeno (posterior)
D La velocidad del motor es de 1.200 rpm o superior D Funcionamiento incorrecto de la ECU del motor
D Marcha sobre una superficie llana a velocidad constante.
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor de oxígeno (posterior) es de 4,5 V superior
cuando el voltaje de salida del sensor es de 0,2 V o inferior y se aplica un
voltaje de 5 V al sensor de oxígeno (trasero) dentro de la ECU del motor.
Condiciones de verificación
D Han transcurrido dos segundos desde que la ECU detectara un circuito
abierto.
D Cuando el sensor de oxígeno (delantero) está en buenas condiciones.
Condiciones en detección del problema
D Cuando la mezcla de aire y combustible es rica, el voltaje de salida del
sensor de oxígeno (delantero) es de 0,5 V o superior, el voltaje de salida del
sensor de oxígeno (posterior) es menor que 0,1 V, y el voltaje de salida del
sensor de oxígeno (posterior) fluctúa hasta 0,078 V.
13A-32 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
C-10
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector C-10 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de oxígeno (posterior). D-118, E-116
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre el terminal 2 y entre el sensor de oxígeno
tierra (posterior) y la ECU del motor.
BIEN: 2 W o menos BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Medir en el conector C-10 del sensor Cambiar
de oxígeno (posterior).
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de
conductores.
D Resistencia entre terminales 1 y 3
BIEN: 4,5 - 8,0 W
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
C-10
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector C-10 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de oxígeno (posterior). B-25X, D-128, E-113
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de
conductores. Verificar el mazo de conductores
D Interruptor de encendido: ON entre el sensor de oxígeno
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra (posterior) y el relé de control del
BIEN: Voltaje de sistema motor; reparar si fuera necesario.
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-118 de la Verificar los siguientes conectores: Reparar
ECU del motor. D-118,E-113
D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN
la ECU del motor.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 90 y Verificar el mazo de conductores
tierra entre el sensor de oxígeno
BIEN: Voltaje de sistema
(posterior) y la ECU del motor.
Reparar si fuera necesario.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-118
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el sensor de oxígeno
(posterior) y la ECU del motor y
entre el sensor de oxígeno
(posterior) y el relé de control del
motor.
BIEN BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Cambiar la ECU del motor. intermitente).
13A-34 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-15,
¿Aparece otro código de diagnóstico CUADRO DE INSPECCION PARA
aparte del resultado de Nº P0170? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MAL
Verificar la admisión de aire desde Reparar
la manguera de admisión y el
colector de admisión.
BIEN
MAL
Verificar las fugas de gas de escape Reparar
desde el múltiple de escape.
BIEN
MAL
Verificar el cuerpo de la mariposa Limpieza
(alrededor de la válvula de
mariposa) y limpiar si fuera
necesario. (Consultar la página
13A-220).
BIEN
MAL MAL
MUT-II Datos servicio Verificar fugas de combustible Reparar
74 Sensor de presión de alrededor de la línea de la bomba
combustible (Consultar la página de combustible (presión alta).
13A-105, CUADRO DE LOS
BIEN
DATOS DE SERVICIO).
Cambiar la bomba de combustible
BIEN (presión alta).
MAL
MUT-II Datos servicio Consultar el procedimiento de
11 Sensor de oxígeno (delantero) inspección correspondiente al sensor
12 Sensor de flujo de aire que los datos de servicio indican
13 Sensor de temperatura del aire como anormal.
de admisión (Consultar la página 13A-15,
21 Sensor de temperatura del CUADRO DE INSPECCION PARA
refrigerante del motor LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
25 Sensor de presión barométrica
(Consultar 13A-105, CUADRO DE
LOS DATOS DE SERVICIO).
Referencia
Si todos los datos de servicio son
normales, ir a “OK.”
Si se detecta cualquier servicio
anormal, ir a “NG.”
BIEN
MAL
Verificar el sensor de oxígeno Cambiar
(delantero) (Consultar la página
13A-230).
BIEN
MAL
Verificar la válvula solenoide de Cambiar
control de purga (Consultar GRUPO
17 - Control de emisiones).
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-35
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar la válvula EGR (Consultar Cambiar
GRUPO 17 - Control de emisiones).
BIEN
MAL
Verificar la presión del combustible Reparar
entre la bomba de combustible
(presión baja) y la bomba de
combustible (presión alta)
(Consultar la página 13A-222).
BIEN
Verificar las líneas de combustible MAL
Reparar
en busca de fugas.
BIEN
MAL
Verificar los inyectores en busca de Reparar
obstrucciones o fugas.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
MAL (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
que deben tenerse en cuenta en
Cambiar la ECU del motor. caso de mal funcionamiento
intermitente).
13A-36 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: B-110 Reparar
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector intermedio Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
B-110. ECU del motor. D-117
D Desconectar el conector y medir D Medir el voltaje en el terminal de BIEN MAL
en el lado del mazo de la ECU del motor. Reparar
conductores del motor-ECU. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 4 y tierra D Voltaje entre el terminal 41 y Verificar el mazo de conductores
(Interruptor de encendido: ON) tierra entre el conector intermedio y la
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN: 4,8 - 5,2 V ECU del motor. Reparar si fuera
(2) Resistencia entre el terminal 6 y necesario.
tierra MAL
MAL
BIEN: 2 W o menos Verificar el siguiente conector: Reparar
D-117
BIEN MAL
Reparar
Verificar el cable del mazo de
conductores entre el conector
intermedio y el motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
(2) MAL Verificar el siguiente conector: Reparar
B-111
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-118 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. D-118
D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor. BIEN
D Motor: Ralentí Verificar el mazo de conductores
D Voltaje entre el terminal 92 y entre el conector intermedio y la
tierra ECU del motor. Reparar si fuera
BIEN: 0,3 - 4,7 V necesario.
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-118
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
13A-38 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
01 Inyector Nº1 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-117
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre los terminales entre el inyector Nº 1 y el conector
11 y 12 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 1.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y la
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-117
conectores D-116 y D-118 de la
ECU del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 1 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página BIEN
13A-121 (PROCEDIMIENTO
PARA LA INSPECCION Cambiar la ECU del motor.
UTILIZANDO UN
ANALIZADOR).
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-117
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-39
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 1 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 1.
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-40 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
02 Inyector Nº2 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-114
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre el terminal 5 entre el inyector Nº 2 y el conector
y 6 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 2.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
Verificar el mazo de conductores MAL
entre el conductor del inyector y la Reparar
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-114
conectores D-116 y D-118 de la
ECU del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
D Voltaje entre el terminal 9 y tierra Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 2 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página
13A-121 (PROCEDIMIENTO BIEN
PARA LA INSPECCION
UTILIZANDO UN Cambiar la ECU del motor.
ANALIZADOR).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-114
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-41
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 2 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 2.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-42 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
03 Inyector Nº3 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-118
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre los terminales entre el inyector Nº 3 y el conector
9 y 10 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 3.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y la
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-118
conectores D-116 y D-118 de la ECU
del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
D Voltaje entre el terminal 24 y tierra Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 3 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página
13A-121 (PROCEDIMIENTO BIEN
PARA LA INSPECCION
UTILIZANDO UN Cambiar la ECU del motor.
ANALIZADOR).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-118
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-43
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 3 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 3.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-44 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
04 Inyector Nº4 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-115
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre terminales 4 y entre el inyector Nº 4 y el conector
3 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 4.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y la
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-115
conectores D-116 y D-118 de la ECU
del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
D Voltaje entre el terminal 2 y tierra Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 4 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página
13A-121 (PROCEDIMIENTO BIEN
PARA LA INSPECCION
UTILIZANDO UN Cambiar la ECU del motor.
ANALIZADOR).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-115
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-45
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 4 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 4.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-46 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
05 Inyector Nº5 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-103
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre los terminales entre el inyector Nº 5 y el conector
7 y 8 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 5.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y la
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-103
conectores D-116 y D-118 de la ECU
del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
D Voltaje entre el terminal 10 y tierra Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 5 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página
13A-121 (PROCEDIMIENTO BIEN
PARA LA INSPECCION
UTILIZANDO UN Cambiar la ECU del motor.
ANALIZADOR).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-103
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-47
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 5 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 5.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-48 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
06 Inyector Nº6 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
BIEN: La condición de marcha al que deben tenerse en cuenta en
ralentí debería cambiar. caso de mal funcionamiento
Sustituir el accionador del inyector.
intermitente).
MAL
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105. B-104
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el mazo de conductores Reparar
D Resistencia entre terminales 1 y entre el inyector Nº 6 y el conector
2 intermedio.
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
BIEN
Cambiar el inyector Nº 6.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y la
ECU del motor.
BIEN
MAL MAL
Utilizar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
forma de onda de la señal en los B-104
conectores D-116 y D-118 de la ECU
del motor. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
D Voltaje entre el terminal 25 y tierra Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Deberá mostrarse una forma entre el inyector Nº 6 y el conector
de onda normal tal como se intermedio.
describe en la página
13A-121 (PROCEDIMIENTO BIEN
DE INSPECCION MEDIAN-
TE UN ANALIZADOR). Cambiar la ECU del motor.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-104
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-49
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el inyector Nº 6 y el conector
intermedio.
BIEN
Cambiar el inyector Nº 6.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
13A-50 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL MAL
Verificar el sensor de posición del Cambiar
pedal acelerador (1er canal)
(Consultar la página 13A-229).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-135
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-117
acelerador. BIEN
D Desconectar el conector, y medir
Verificar el mazo de conductores entre MAL
en el lado del mazo de Reparar
el sensor de posición del pedal
conductores.
acelerador (1er canal) y la ECU del
(1) Resistencia entre el terminal 1 y
motor.
tierra
BIEN: 2 W o menos BIEN MAL
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(Interruptor de encendido: ON) (2) MAL BIEN
BIEN: 4,8 - 5,2 V Verificar el siguiente conector:
Medir en el conector D-117 de la
D-117 BIEN
ECU del motor.
D Medir el voltaje en el terminal de BIEN MAL Reparar
la ECU del motor.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 42 y Verificar el mazo de conductores
tierra entre el sensor de posición del pedal
BIEN: 4,8 - 5,2 V acelerador (1er canal) y la ECU del
motor; reparar en caso necesario.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-117
BIEN
BIEN Verificar el mazo de conductores entre MAL
el sensor de posición del pedal Reparar
A la página siguiente acelerador (1er canal) y la ECU del
motor.
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-51
De la página anterior
BIEN
(1), (2) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-117
acelerador.
D Conectar los terminales de BIEN
conector Nº 1, Nº 2 y Nº 3
utilizando únicamente el mazo de Verificar el mazo de conductores
conductores de prueba entre el sensor de posición del pedal
(MB991658), y medir en el mazo acelerador (1er canal) y la ECU del
de conductores de recogida. motor; reparar en caso necesario.
D Interruptor de encendido: ON (3) MAL Ajustar el sensor de posición del
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra pedal del acelerador. (Consultar la
BIEN: 0,5 V o menos página 13A-221).
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra
BIEN: 4,8 - 5,2 V MAL
(3) Voltaje entre el terminal 3 y tierra Verificar el siguiente conector: Reparar
BIEN: Pedal del acelerador solta- D-118
do completamente:
0,985 - 1,085 V BIEN
Pedal del acelerador pisado Verificar el mazo de conductores
completamente: entre el sensor de posición del pedal
4,0 V o más acelerador (1er canal) y la ECU del
BIEN motor; reparar en caso necesario.
MAL MAL
Medir en el conector D-118 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. D-118
D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor. BIEN
D Interruptor de encendido: ON
Verificar el mazo de conductores
D Voltaje entre el terminal 94 y
tierra entre el sensor de posición del pedal
acelerador (1er canal) y la ECU del
BIEN: Pedal del acelerador solta-
do completamente: motor; reparar en caso necesario.
0,985 - 1,085 V BIEN MAL
Pedal del acelerador pisado Verificar el siguiente conector: Reparar
completamente: D-118
4,0 V o más BIEN
(1) MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar los siguientes conectores: Reparar
01 Inyector Nº1 B-107 y los conectores de la bobina
02 Inyector Nº2 de encendido que corresponden a
03 Inyector Nº3 los cilindros defectuosos (B-101,
04 Inyector Nº4 B-108, B-112, B-113, B-116, B-119).
05 Inyector Nº5 BIEN
06 Inyector Nº6
MAL
BIEN: La condición de marcha al Verificar el mazo de conductores Reparar
ralentí debería cambiar. entre la bobina de encendido en
Referencia busca de un cilindro defectuoso y el
Cuando se detecta un cilindro conector intermedio.
(defectuoso) en condición de marcha
que no cambia después de anular el BIEN
inyector, ir a (1) e inspeccionar la Verificar la bujía y la bobina de MAL
bujía, la bobina de encendido, el encendido en busca de un cilindro Cambiar
conector y el mazo de conductores defectuoso.
del cilindro defectuoso. (Cuando se (Consultar el GRUPO 16 - Sistema
detecta más de un cilindro, de encendido).
inspeccionarlos todos).
BIEN
Si todos los cilindros están en buen
MAL
estado, ir a (2).
Verificar el siguiente conector: Reparar
(2) D-116
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre la ECU del motor y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-05 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector B-05 del sensor de detonación. Verificar el cable del mazo de conductores entre el sensor de
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de detonación y tierra. Reparar si fuera necesario.
conductores.
D La resistencia entre el terminal 2 y tierra
BIEN: 2 W o menos
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-118 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el sensor de Reparar
detonación y la ECU del motor.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en
MAL cuenta en caso de mal funcionamiento intermitente).
Cambiar el sensor de detonación.
MAL MAL
Reparar
Verificar el siguiente conector:
B-52
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-52 del Verificar el mazo de conductores
sensor de ángulo del cigüeñal. entre el sensor de ángulo del
D Desconectar el conector, y medir cigüeñal y tierra. Reparar si fuera
en el lado del mazo de necesario.
conductores. (2) MAL BIEN
(1) La resistencia entre el terminal 1 Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
y tierra ECU del motor. D-117
BIEN: 2 W o menos D Medir el voltaje en el terminal de
(2) El voltaje entre el terminal 2 y BIEN MAL
la ECU del motor. Reparar
tierra D Desconectar el conector B-52
(Interruptor de encendido: ON) D Interruptor de encendido: ON
BIEN: 4,8 - 5,2 V
Verificar el cable del mazo de
D El voltaje entre el terminal 43 y
(3) El voltaje entre el terminal 3 y conductores entre el sensor de
tierra.
tierra ángulo del cigüeñal y la ECU del
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(Interruptor de encendido: ON) motor. Reparar si fuera necesario.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-117
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el sensor del
ángulo del cigüeñal y la ECU del
motor.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
(3) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-25X
BIEN
BIEN Verificar el cable del mazo de
conductores entre el sensor de ángulo
del cigüeñal y el relé de control del
motor. Reparar si fuera necesario.
Utilizar un analizador para medir la MAL MAL
forma de onda de salida en el Verificar la paleta del sensor de Cambiar
conector B-52 del sensor de ángulo ángulo del cigüeñal
del cigüeñal. BIEN
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MD998478) para Cambiar el sensor de ángulo del
conectar el conector; medir en el cigüeñal
mazo de conductores de
recogida.
D Motor: Ralentí Verificar los síntomas del problema.
D El voltaje entre el terminal 2 y
tierra MAL
BIEN: Debe aparecer una forma
de onda normal como la Verificar los siguientes conectores: MAL
B-25X, D-117 Reparar
que se describe en la pági-
na 13A-119 (PROCEDI- BIEN
MIENTO DE INSPECCION
UTILIZANDO UN ANALIZA- Verificar los mazos de conductores
DOR). Su valor máximo entre el sensor de ángulo del
debe ser de 4,8 V o más; cigüeñal y la ECU del motor y entre
su valor mínimo debe ser el sensor de ángulo del cigüeñal y
de 0,6 V o menos sin que el relé de control del motor y entre
se observe ruido en la for- el sensor de ángulo del cigüeñal y
ma de onda. tierra. Reparar si fuera necesario.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
MAL (Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en cuenta en caso de mal
funcionamiento intermitente).
Cambiar la ECU del motor.
13A-60 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL
Medir en el conector B-60 del conector Cambiar
de la válvula.
D Desconectar el conector y medir en
el lado de la válvula EGR.
D La resistencia entre los terminales
1 y 2
D La resistencia entre los terminales
2 y 3
D La resistencia entre los terminales
4 y 5.
D La resistencia entre los terminales
5 y 6.
BIEN: 15 - 20 W
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-60 Reparar
BIEN
Medir en el conector B-60 del MAL MAL
Verificar el siguiente conector: B-25X Reparar
conector de la válvula.
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de
conductores. Verificar el cable del mazo de
D Interruptor de encendido: ON conductores entre la válvula EGR y el
D El voltaje entre el terminal 2 y relé de control del motor. Reparar si
tierra
D El voltaje entre el terminal 5 y fuera necesario.
tierra
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
Medir en el conector D-116 de la MAL MAL
ECU del motor. Verificar el siguiente conector: D-116 Reparar
D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor. BIEN
D El voltaje entre el terminal 5 y MAL
tierra. Verificar el cable del mazo de Reparar
D El voltaje entre el terminal 6 y conductores entre la válvula EGR y la
tierra. ECU del motor.
D El voltaje entre el terminal 32 y
BIEN
tierra.
D El voltaje entre el terminal 34 y Cambiar la ECU del motor.
tierra.
BIEN: El voltaje cambia del siguiente
modo durante tres segundos
cuando se pone el interruptor
de encendido en la posición
ON.
(Cuando se utiliza un probador
de circuitos)
5 V y 8 V alternativamente
(Cuando se utiliza un analiza-
dor)
1 V o inferior y voltaje
de sistema alternativamente
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-116
BIEN MAL
Verificar los cables del mazo de Reparar
conductores entre la válvula EGR y
el relé de control del motor y entre la
válvula EGR y la ECU del motor.
Reparar si fuera necesario.
BIEN
BIEN Mal funcionamiento intermitente
Verificar los síntomas del problema.
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Cambiar la ECU del motor. intermitente).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-61
Nº de código P0420 Funcionamiento incorrecto del Causas probables
catalizador
Condiciones de verificación D Funcionamiento incorrecto del catalizador
D La velocidad del motor es de 3.000 rpm o inferior. D Funcionamiento incorrecto del sensor de oxígeno
D Durante la conducción (delantero)
D Durante el control de retroalimentación de la proporción de aire/combustible D Funcionamiento incorrecto del sensor de oxígeno
Condiciones en detección del problema (posterior)
D La proporción entre las frecuencias de salida del sensor de oxígeno D Funcionamiento incorrecto de la ECU del motor
(posterior) y del sensor de oxígeno (delantero) alcanza 0,8 cada 12
segundos como promedio.
MAL
Verificar el múltiple del escape. (¿Hay alguna grieta?) Reparar
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de oxígeno (posterior) <sensor
59 Sensor de oxígeno (posterior) 2>
D Transmisión: 2ª (Consultar la página 13A-31, PROCEDIMIENTO DE
D Conducir con la mariposa completamente abierta INSPECCION PARA CODIGOS DE PROBLEMA DE
BIEN: 600 - 1.000 mV DIAGNOSTICO P0136).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de oxígeno (delantero) <sensor
11 Sensor de oxígeno (delantero) 1>
BIEN: 600 - 1.000 mV al acelerar repentinamente (Consultar la página 13A-28, PROCEDIMIENTO DE
BIEN INSPECCION PARA CODIGOS DE PROBLEMA DE
DIAGNOSTICO P0130).
MAL
MUT-II Datos servicio Cambiar el sensor de oxígeno (delantero).
11 Sensor de oxígeno (delantero)
D Transmisión: 2ª
BIEN: Ocurren cambios entre 0 - 400 mV y
600 - 1.000 mV 15 veces en 10 segundos.
BIEN
NO
¿El velocímetro funciona normalmente? Verificar el sensor de velocidad del vehículo
SI (Consultar el GRUPO 54 - Contador de combinación).
MAL
Utilizar un analizador para medir la forma de onda de salida Verificar los siguientes conectores: D-118,E-13
del sensor de velocidad del vehículo en el conector D-118 de MAL
BIEN
la ECU del motor.
D Conduciendo el vehículo
Reparar
D El voltaje entre el terminal 80 y tierra
BIEN: Debe aparecer una forma de onda normal como se
describe en el PROCEDIMIENTO DE INSPECCION Verificar el cable del mazo de conductores entre el conector
POR OSCILOSCOPIO y la forma de onda no debe intermedio E-13 y la ECU del motor. Reparar si fuera
mostrar ruido. (Consultar el GRUPO 23 - Localiza- necesario.
ción y resolución de fallos).
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: C-09 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-121, D-118 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores entre el conductor del Reparar
inyector y la ECU del motor.
BIEN
MAL
Utilizar un analizador para medir la forma de onda de la señal Sustituir el accionador del inyector.
en los conectores D-116 y D-118 de la ECU del motor.
D Motor: Ralentí
D El voltaje entre el terminal 96 y tierra
BIEN: Deberá mostrarse una forma de onda normal tal co-
mo se describe en la página 13A-121 (PROCEDI-
MIENTO PARA LA INSPECCION UTILIZANDO UN
ANALIZADOR).
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en
MAL cuenta en caso de mal funcionamiento intermitente).
Cambiar la ECU del motor.
13A-64 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-11, D-118 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el controlador Reparar
de la válvula de mariposa y la ECU del motor.
BIEN
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Nº de código P0120, Sistema del sensor de
¿Se ha establecido el Nº de código P0120? posición de la mariposa (1er canal) (Consultar la página
13A-25).
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Código Nº P1222, Sistema de servocontrol de la
¿Se ha establecido el Nº de código P1222? válvula de la mariposa (Consultar la página 13A-66).
NO
Ajustar el sensor de posición de la mariposa. (Consultar la
página 13A-220).
BIEN
MAL
Verificar el servocontrol de la válvula de la mariposa. Cambiar el conjunto del cuerpo de la mariposa.
(Consultar la página 13A-132).
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-102, B-122, D-11 Reparar
MAL
MAL
Revisar los cables del mazo de conductores entre el sensor Reparar
de posición de la mariposa y el controlador de la válvula de
mariposa, y entre el servocontrol de la válvula de la mariposa
y el controlador de la válvula de mariposa.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificar el funcionamiento del Mal funcionamiento momentáneo
servocontrol de la válvula de la (Consultar el GRUPO 00 - Puntos a
mariposa. tener en cuenta para los mal
BIEN: La válvula de mariposa se abre funcionamientos intermitentes).
o cierra cuando se pisa o suelta
el pedal del acelerador.
MAL
MAL
Verificar el servocontrol de válvula Cambiar el conjunto del cuerpo de la
de la mariposa (Consultar la página mariposa
13A-232).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-122
BIEN
Medir en el conector B-122 del MAL MAL
servocontrol de la válvula de la Verificar el siguiente conector: Reparar
mariposa D-11
D Utilizar el mazo de conductores BIEN
de prueba (MB991658) para
conectar el conector; medir en el MAL
Revisar el mazo de conductores Reparar
mazo de conductores de
recogida. entre el servocontrol de la mariposa
D Interruptor de encendido: ON y el controlador de la válvula de
D El voltaje entre el terminal 1 y mariposa.
tierra BIEN
D El voltaje entre el terminal 2 y
tierra Verificar los síntomas del problema.
D El voltaje entre el terminal 3 y
tierra MAL
BIEN: El voltaje cambia entre 5 y
7 V cuando se acciona el Cambiar el controlador de la válvula
pedal del acelerador. de mariposa.
NOTA: Borrar el código de diag-
nóstico antes de efectuar la
medición, puesto que se
registra un código de diag-
nóstico en el momento de
desconectar el mazo de
conductores.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Código Nº P1220 Sistema
¿Se emite el Nº de código P1220? controlado electrónicamente de la válvula
NO de mariposa (Consultar la página
13A-64).
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-11
BIEN
MAL
(1) MAL
Medir en el conector D-11 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
controlador de la válvula de B-25X, D-128
mariposa. BIEN
D Medir el voltaje entre los
Verificar el cable del mazo de conductores
terminales del conector de la
entre el controlador de la válvula de
válvula de mariposa. mariposa y el relé de control del motor.
D Interruptor de encendido: ON Reparar si fuera necesario.
(1) El voltaje entre el terminal 5 y
tierra. (2) MAL MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
D-208, D-223, E-13
(2) El voltaje entre el terminal 22 y
tierra BIEN
BIEN: Voltaje de sistema
(3) El voltaje entre el terminal 3 y Verificar el cable del mazo de conductores
tierra entre el controlador de la válvula de
El voltaje entre el terminal 4 y mariposa y el interruptor de encendido;
tierra reparar en caso necesario.
El voltaje entre el terminal 16 y (3) MAL MAL
tierra Verificar el siguiente conector: D-14 Reparar
BIEN: 0,5 V o menos
BIEN
MAL
MAL
Verificar el sensor de posición del Cambiar
pedal del acelerador (consultar la
página 13A-229).
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-135
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-11
acelerador
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores. conductores entre el pedal del
(1) La resistencia entre el terminal 7 acelerador (2do canal) y el
y tierra controlador de la válvula de
BIEN: 2 W o menos mariposa.
(2) El voltaje entre el terminal 8 y
BIEN MAL Cambiar el controlador de la válvula
tierra
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema. de mariposa.
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2) MAL BIEN
Medir en el conector D-11 del Verificar el siguiente conector:
controlador de la válvula de D-11
mariposa.
D Medir el voltaje entre los BIEN MAL
terminales del conector de la Reparar
válvula de mariposa.
D Interruptor de encendido: ON Verificar cable del mazo de
D El voltaje entre el terminal 6 y conductores entre el sensor de
tierra posición del pedal del acelerador
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2do canal) y el controlador de la
válvula de mariposa; reparar en
MAL caso necesario.
Verificar el siguiente conector: MAL
Reparar
D-11
BIEN
BIEN
MAL
A la página siguiente Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el pedal del
acelerador (2do canal) y el
controlador de la válvula de
mariposa.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-69
De la página anterior
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector D-135 del sensor Ajustar el sensor de posición del pedal del
de posición del pedal del acelerador. acelerador (Consultar la página 13A-221).
D Usar el mazo de conductores de
prueba (MB991658) para conectar MAL
solamente los terminales de Verificar el siguiente conector: D-11 MAL
conector Nº 6, Nº 7 y Nº 8 y Reparar
medir en el mazo de conductores BIEN
de recogida.
Verificar cable del mazo de conductores
D Interruptor de encendido: ON
(1) El voltaje entre el terminal 6 y entre el sensor de posición del pedal del
tierra acelerador (2do canal) y el controlador de
BIEN: Pedal del acelerador soltado la válvula de mariposa; reparar en caso
completamente: (2), (3) necesario.
0,985 - 1,085 V MAL MAL
Pedal del acelerador pisado Verificar el siguiente conector: D-11 Reparar
completamente: 4,0 V o más
(2) El voltaje entre el terminal 7 y BIEN
tierra
BIEN: 0,5 V o más Verificar cable del mazo de conductores
(3) El voltaje entre el terminal 8 y entre el sensor de posición del pedal del
tierra acelerador (2do canal) y el controlador de
BIEN: 4,8 - 5,2 V la válvula de mariposa; reparar en caso
necesario.
BIEN
Reparar
MAL MAL
Medir en el conector D-11 del Verificar el siguiente conector: D-11
controlador de la válvula de mariposa.
D Medir el voltaje entre los BIEN
terminales del conector de la Verificar cable del mazo de conductores
válvula de mariposa.
entre el sensor de posición del pedal del
D Interruptor de encendido: ON
acelerador (2do canal) y el controlador de la
D La resistencia entre el terminal 20
y tierra válvula de mariposa; reparar en caso
BIEN: Pedal del acelerador soltado necesario.
completamente:
0,985 - 1,085 V BIEN MAL
Pedal del acelerador pisado Verificar el siguiente conector: D-11 Reparar
completamente: 4,0 V o más BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-41
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Medir en el conector D-117 de la Verificar el siguiente conector:
B-41. ECU del motor. D-117
D Utilizar el mazo de conductores D Medir el voltaje en el terminal de
de prueba (MB991658) para la ECU del motor. BIEN MAL
conectar el conector; medir en el D Interruptor de encendido: ON Reparar
mazo de conductores de D El voltaje entre el terminal 52 y
recogida. tierra Verificar el mazo de conductores
D Interruptor de encendido: ON BIEN: 9 - 10 V entre el conector intermedio y la
D El voltaje entre el terminal 2 y ECU del motor. Reparar si fuera
MAL necesario.
tierra
BIEN: 9 - 10 V MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-117
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el conector
BIEN intermedio y el motor.
BIEN
Medir en el conector intermedio MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
B-41.
D Utilizar el mazo de conductores MAL MAL
de prueba (MB991658) para Verificar el siguiente conector: Reparar
conectar el conector; medir en el B-59
mazo de conductores de BIEN
recogida.
D Motor al ralentí (Después del Verificar el cable del mazo de MAL
conductores entre el alternador y el Reparar
calentamiento)
D Ventilador del radiador: No conector intermedio.
funciona BIEN
D El voltaje entre el terminal 2 y
tierra Verificar el siguiente conector: MAL
BIEN: El voltaje desciende cuando D-117 Cambiar
se encienden los faros.
BIEN
Cambiar el alternador.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
Cambiar la ECU del motor. caso de mal funcionamiento
intermitente).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-71
Nº de código P1610 Sistema del inmovilizador Causas probables
Condiciones de verificación D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
D Interruptor de encendido: ON inadecuado del conector
Condiciones en detección del problema D Funcionamiento incorrecto del ECU del
D Comunicación inadecuada entre la ECU del motor y la ECU del inmovilizador
inmovilizador. D Mal funcionamiento de la ECU del motor
NOTA
(1) Si los interruptores de encendido registrados están cerca uno de otro cuando se arranca el motor,
la interferencia de la radio puede hacer que aparezca este código.
(2) Este código puede aparecer cuando se registra el código cifrado de la llave.
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-118, D-202, E-13
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Cambiar
entre la ECU del inmovilizador y la
ECU del motor.
BIEN
Característica No arranca. El motor de arranque funciona para arrancar el motor, pero el motor no arranca
de arranque debido a que no se produce ninguna combustión dentro de los cilindros.
Se produce la Se produce la combustión dentro de los cilindros, pero luego se cala el motor.
combustión inicial,
pero el motor no
arranca.
Ralentí irregular Se puede juzgar el ralentí irregular por el movimiento del aguja del tacómetro y
la vibración transmitida al volante de dirección, palanca de cambios, carrocería,
etc.
Calado Parada Se cala el motor al momento de soltar el pie del pedal del acelerador
espontánea independientemente del movimiento del vehículo.
Calado Parada por Se cala el motor al momento de pisar el pedal del acelerador.
carga crítica
Ralentí Titubeo
Tiempo
13A-74 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
Puntos Síntoma
Estabilidad Sacudida Se llama “Sacudida” a un fuerte impacto o vibración que se produce al momento
de funciona- de acelerar o desacelerar.
miento
El motor Se llama “Embravecimiento” a lo que el vehículo cabecea muchas veces al
se embravece. momento de conducir a una velocidad constante o acelerar.
Característica Autoencendido Se llama “Autoencendido” a lo que el motor sigue funcionando a pesar de girar
de parada la llave de encendido a la posición OFF. También conocido como
”Autoencendido”.
MAL MAL
Medir en el conector D-23 (de 16 pins) Verificar los siguientes conectores: Reparar
de diagnóstico. D-27, D-210, D-211
D Voltaje entre 16 y la tierra
BIEN
BIEN: Voltaje de sistema
MAL
BIEN Verificar el síntoma del problema. Verificar el cable del mazo de conducto-
res entre la fuente de alimentación y
el conector (de 16 pins) de diagnóstico.
Reparar si fuera necesario.
MAL
Medir en el conector D-23 (de 16 pins) Verificar el cable del mazo de conducto-
de diagnóstico. res entre el conector (de 16 pins) de
D Continuidad entre 4 y la tierra diagnóstico y tierra. Reparar si fuera
D Continuidad entre 5 y la tierra necesario.
BIEN: Hay continuidad
BIEN
Cambiar el MUT-II.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-75
Procedimiento de inspección 2
La comunicación entre el MUT-II y la ECU del motor es Causas probables
imposible.
Se sospecha que alguna de las averías siguientes es la causa. D Avería en el circuito de la fuente de alimentación de
D No se aplica la fuerza a la ECU del motor. la ECU del motor
D Avería en el circuito de conexión a tierra de la ECU del motor D Mal funcionamiento de la ECU del motor
D Avería de la ECU del motor D Circuito abierto en el mazo de conductores entre el
D Avería de la línea de comunicación entre la ECU del motor y el MUT-II conector para diagnóstico y la ECU del motor
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-06, D-23, D-33, D-118, D-128, D-222, E-13
BIEN
NOTA
En vehículos con visualizador central, si no se puede solucionar una avería siguiendo el procedimiento anterior,
verificar el visualizador central y sustituirlo si es preciso. (Consultar GRUPO 54 – Visualizador central).
13A-76 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 3
No se enciende la luz de aviso del motor inmediatamente Causas probables
después de girar la llave de encendido a la posición ON.
La ECU del motor enciende la luz de aviso del motor durante cinco segundos D Bombilla quemada de la luz de aviso del motor
inmediatamente después de que la llave de encendido se ha girado a la posición D Avería en el circuito de la luz de aviso del motor
ON a fin de verificar si la bombilla está quemada. Si la luz de aviso del motor no D Mal funcionamiento de la ECU del motor
se enciende inmediatamente después de girar la llave de encendido a la posición
ON, se sospecha que alguna de las averías enumeradas a la derecha es la causa.
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema del circuito de la fuente de alimentación
16, Voltaje de la fuente de alimentación de la ECU del motor y conexión a tierra de la ECU del motor.
(Consultar la página 13A-105). (Consultar la página 13A-98, Procedimiento de inspección 25).
BIEN
BIEN MAL
Medir en el conector D-116 de la ECU del motor. Verificar el siguiente Reparar
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de conector: D-116
conductores.
BIEN
D Poner en cortocircuito el terminal Nº 31.
BIEN: Se enciende la luz de aviso del motor.
Verificar el síntoma del problema.
MAL
MAL
Verificar si la bombilla MAL
está quemada. Cambiar Cambiar la ECU del motor.
BIEN
MAL
Medir en el conector D- 01 de los medidores combinados. Verificar el circuito de la fuente de alimentación de la luz de aviso
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de del motor. Reparar si fuera necesario.
conductores.
D Voltaje entre 62 y la tierra (Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-02,D-116, E-13
BIEN
MAL
Verificar el síntoma del problema. Verificar el mazo de conductores entre los medidores combinados
y la ECU del motor. Reparar si fuera necesario.
Procedimiento de inspección 4
La luz de aviso del motor permanece encendida (no se Causas probables
apaga la luz).
La causa es probable que la ECU del motor haya detectado unas averías en algún D Cortocircuito en el mazo de conductores entre la luz
sensor o actuador, o alguna de las averías enumeradas a la derecha haya ocurrido. de aviso del motor y la ECU del motor
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Algún código de diagnóstico aparece? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
Medir en el conector D- 02 del medidor combinado. MAL
Verificar el mazo de conductores entre los medidores combinados
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de y la ECU del motor. Reparar si fuera necesario.
conductores.
D Desconectar el conector de la ECU del motor.
D Continuidad entre 38 y la tierra
BIEN: No hay Continuidad
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-77
Procedimiento de inspección 5
No se produce la combustión inicial (el arranque es imposible). Causas probables
Está causado por un suministro de combustible incorrecto a la cámara de combustión D Mal funcionamiento del sistema de provisión de
y por un circuito de encendido incorrecto. Además, es probable que exista material combustible
extraño contaminado en el combustible. D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Verificación del voltaje del sistema mientras el motor arranca. Verificar la batería. (Consultar el GRUPO 55 - Batería).
BIEN: 8 V o más
BIEN
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del relé del control del motor, interruptor de encendido
16 Voltaje del sistema (Consultar la página 13A-105). IG y circuitos relacionados. (Consultar la página 13A-99, Procedi-
miento de inspección 26).
BIEN
NO
¿El árbol de levas gira mientras el motor arranca? Verificar si la correa de distribución está rota o dañada.
SI
MUT-II TEST ACTUADOR MAL
07 Bomba de combustible (baja presión) Verificación del sistema de la bomba de combustible (baja presión).
(Consultar la página 13A-110). (Consultar la página 13A-101, Procedimiento de inspección 29).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de ángulo del cigüeñal piezas relacionadas
22 Sensor de ángulo del cigüeñal (Consultar la página 13A-105). (Consultar la página 13A-56, código Nº P0335).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor Verificación del sensor de temperatura del refrigerante de motor
(Consultar la página 13A-105). y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-22, código Nº
P0115).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL
Verificación del sistema del sensor de posición de la mariposa
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal)
(1er canal). (Consultar la página 13A-25, código Nº P0120).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
BIEN
Verificar la capacidad de arranque del motor mientras se pone Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
el marcha el motor con el pedal del acelerador ligeramente presiona-
do.
MAL
MAL
Medir en el conector B- 121 de accionamiento del inyector. Verificación del sistema de los inyectores (Consultar la página
D Desconectar el conector y medir en el lado del conector. 13A-104, Procedimiento de inspección 34).
D Voltaje entre cada uno de los terminales 4, 12, 21 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
Verificar si existen fugas de combustible. (Consultar la página MAL
13A-225) Reparar
BIEN
MAL
Medir la presión baja del combustible entre la bomba de combustible Reparar
(baja presión) y la bomba de combustible (alta presión).
(Consultar la página 13A-222).
BIEN
Medir en los conectores B-101, B-108, B-112, B-113, B-116, B-119 MAL Verificación del sistema de la bobina de encendido (incluido transis-
de la bobina de encendido. tor de potencia). (Consultar la página 13A-53, código Nº P0300).
D Conectar el conector.
D Conectar una lámpara de pruebas de encendido al terminal
Nº 1 de cada conector.
(Arranque del motor)
BIEN: La lámpara de pruebas de encendido parpadea.
BIEN
MAL
Verificación de la puesta a punto del encendido mientras el motor Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
arranca. correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN: Aprox. 5 _ APMS
BIEN
A la página siguiente
13A-78 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. MAL Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes:
D Bujía
D Presión de compresión
D Material extraño (como agua o queroseno) ha penetrado en las
tuberías de combustible.
BIEN
MAL
Verificar el síntoma del problema. Sustituir el inyector.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-79
Procedimiento de inspección 6
Se produce la combustión inicial pero no se completa Causas probables
(arranque imposible); tarda demasiado tiempo en
arrancar (arranque deficiente).
Puede deberse a un encendido incorrecto de la bujía de encendido (chispa deficiente), D Mal funcionamiento del sistema de provisión de
a una mezcla inadecuada durante el arranque del motor o a una presión del combustible combustible
incorrecta. D Mal funcionamiento del sensor de presión del
combustible
D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Verificación del voltaje del sistema mientras el motor arranca. Verificar la batería. (Consultar el GRUPO 55 - Batería).
BIEN: 8 V o más
BIEN
MUT-II Autodiagnosis SI Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MUT-II Test actuador MAL Verificación del sistema de la bomba de combustible (baja presión).
07 Bomba de combustible (baja presión) (Consultar la página 13A-101, Procedimiento de inspección 29).
(Consultar la página 13A-110).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de la temperatura del refrigerante del motor.
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar la página 13A-22, código Nº P0115).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del interruptor de encendido ST y piezas relacionadas
18 Señal de arranque (Consultar la página 13A-105). (Consultar la página 13A-99, Procedimiento de inspección 27).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar si existe algún problema en el sistema de presión de
74 Sensor de la presión de combustible (Consultar la página combustible. (Consultar la página 13A-36, código Nº P0190).
13A-105).
BIEN
Verificar si existen fugas de combustible. (Consultar la página MAL Reparar
13A-225).
BIEN SI
¿La característica de arranque es normal, si se arranca el motor Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
con el pedal del acelerador ligeramente presionado?
NO
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MAL
Verificación de la puesta a punto del encendido con el motor encendi- Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
do. correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN: aprox. 5_ APMS
BIEN
A la página siguiente
13A-80 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes:
D Bujía
D Presión de compresión
D Material extraño (como agua o queroseno) ha penetrado en las
tuberías de combustible.
BIEN
MAL
Verificar el síntoma del problema. Sustituir el inyector.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-81
Procedimiento de inspección 7
Ralentí inestable (irregular o fluctuante). Causas probables
Este mal funcionamiento se deba probablemente a un defecto en el sistema de D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
encendido, en la relación de aire/combustible, en el sistema de la válvula de mariposa D Mal funcionamiento del sistema de control de la relación
controlada electrónicamente, a una presión de compresión incorrecta, etc. Como de aire/combustible
pueden ser muchas las causas de la avería, efectuar un diagnóstico de los puntos D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
más sencillos. mariposa controlada electrónicamente.
D Presión de compresión incorrecta
D Aspiración de aire en el sistema de admisión de aire
SI
¿Se ha desconectado recientemente la batería? Calentar el motor y hacerlo funcionar al ralentí durante, aproximada-
mente, diez minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
SI
¿Fluctúa excesivamente la velocidad de ralentí del motor Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
(inestabilidad de ralentí excesiva)?
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL
Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del acelera-
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador dor. (Consultar la página 13A-100, Procedimiento de inspección
(Consultar la página 13A-110). 28).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de temperatura del aire de admisión y piezas
13 Sensor de temperatura del aire de admisión relacionadas (Consultar la página 13A-21, código Nº P0110).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de presión barométrica y piezas relaciona-
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página 13A-105). das (Consultar la página 13A-19, código Nº P0105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar la página 13A-22, código Nº P0115).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN MAL
MUT-II TEST ACTUADOR Verificación del sensor de temperatura del refrigerante de motor
08 Válvula de solenoide de control de purga y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-62, código Nº
(Consultar la página 13A-110). P0443).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema del sensor de oxígeno (trasero).
59 Sensor de oxígeno (posterior) (Consultar la página 13A-31, código Nº P0136).
D Transmisión: 2ª marcha
D Funcionamiento con la mariposa totalmente abierta
BIEN: 600 - 1.000 mV
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema del sensor de oxígeno (delantero).
11 Sensor de oxígeno (delantero) (Consultar la página 13A-28, código Nº P0130).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN
A la página siguiente
13A-82 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible
11 Sensor de oxígeno (delantero) (baja presión) y la bomba de combustible (alta presión).
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando (Consultar la página 13A-224).
el motor está al ralentí (esperar cuatro minutos después MAL
BIEN
del arranque del motor).
Reparar
BIEN Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de aire.
D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
D Manguera de vacío deteriorada
D Manguera de admisión del aire deteriorada
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del interruptor de presión de fluido de la servodirección
27 Interruptor de presión de fluido de la servodirección y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-102, Procedimiento
(Consultar la página 13A-105). de inspección 30).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del interruptor del aire acondicionado, relé del aire
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página 13A-105). acondicionado y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-102,
Procedimiento de inspección 31).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el interruptor de la lámpara de parada. (Consultar la página
67 Interruptor de la lámpara de parada (Consultar la página 13A-103, Procedimiento de inspección 32).
13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del interruptor de la lámpara pequeña. (Consultar
31 Interruptor de la lámpara pequeña (Consultar la página 13A-105). la página 13A-104, Procedimiento de inspección 33).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la válvula de recirculación de gases de escape. (Consultar
68 Válvula de recirculación de gases de escape la página 13A-60, código Nº P0403).
(Consultar la página13A-105).
BIEN
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el GRUPO Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
11A - Ajuste del motor). correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº S P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Test actuador Verificar la válvula de solenoide de control de purga. (Consultar
08 Válvula de solenoide de control de purga la página 13A-62, código Nº P0443).
(Consultar la página 13A-110).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del acelera-
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador dor. (Consultar la página 13A-100, Procedimiento de inspección
(Consultar la página 13A-105). 28).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar la página 13A-22, código Nº P0115).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN MAL
Verificación del interruptor del aire acondicionado, relé del aire
MUT-II Datos servicio
acondicionado y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-102,
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página 13A-105).
Procedimiento de inspección 31).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara de parada.
67 Interruptor de la lámpara de parada (Consultar la página 13A-105). (Consultar la página 13A-103, Procedimiento de inspección 32).
BIEN
D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
D Ajustar el sensor de posición de la mariposa. (Consultar la
página 13A-220).
13A-84 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 9
Se cala el motor cuando está funcionando en ralentí con Causas probables
el motor frío. (Parada espontánea)
Probablemente se deba a una relación aire/combustible incorrecta o a una cantidad D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
deficiente de aire de admisión cuando el motor esté frío. mariposa controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento del cuerpo de la mariposa
SI
¿Se han desconectado recientemente los terminales de la batería? Calentar el motor y hacerlo funcionar al ralentí durante, aproximada-
NO mente, diez minutos.
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
SI
¿Es correcto el ralentí después del calentamiento del motor? Consultar “Ralentí inestable (irregular o fluctuante)”.
(Consultar la página 13A-81, Procedimiento de inspección 7).
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
22 Sensor de ángulo del cigüeñal (Consultar la página 13A-105). mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
Verificar la velocidad del ralentí con el motor frío.
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor de posición del acelerador. (Consultar la
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar la página 13A-100, Procedimiento de inspección 28).
página 13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar (Consultar la página 13A-22, código Nº P0115).
la página 13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la válvula de recirculación de gases del escape.
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la (Consultar la página 13A-60, código Nº P0403).
página 13A-105).
BIEN SI
¿Se cala el motor inmediatamente después de soltar el pie del Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
pedal del acelerador?
NO
Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible
(baja presión) y la bomba de combustible (alta presión). MAL
Reparar
(Consultar la página 13A-224).
BIEN
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el GRUPO MAL Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
11A - Ajuste del motor). correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas
graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes: Verificar el síntoma del problema.
D Bujías de encendido MAL
D Presión de compresión
D Viscosidad del aceite de motor Sustituir el inyector.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-85
Procedimiento de inspección 10
Se cala el motor cuando está funcionando en ralentí con el Causas probables
motor caliente. (Parada espontánea)
La causa probablemente sea una relación aire/combustible incorrecta, un sistema incorrecto D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
de la válvula de mariposa controlada electrónicamente o la presión de compresión. Además, D Mal funcionamiento del sistema de control de la relación
si se para el motor repentinamente, la causa puede ser también un contacto inadecuado de aire y combustible
de un conector. D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de mariposa
controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento del cuerpo de la mariposa
D Contacto del conector deficiente*
D Presión de compresión incorrecta
D Aspiración de aire en el sistema de admisión de aire
SI
¿Se han desconectado recientemente los terminales de la batería? Calentar el motor y hacerlo funcionar al ralentí durante, aproximada-
mente, diez minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA LOS
¿Se aparece un código de diagnóstico? CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la mariposa.
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) (Consultar la página (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
13A-105).
BIEN
NO
¿Resulta sencillo reproducir el calado del motor? Mientras se efectúan simulaciones intermitentes (Consultar el GRUPO
00 - Puntos que deben tenerse en cuenta en caso de fallo intermitente),
SI a fin de verificar las señales siguientes por cambios súbitos.
D Señal del sensor de ángulo del cigüeñal
D Señal de accionamiento del inyector
D Señal de accionamiento de la bomba de combustible (baja presión)
D Sensor de flujo de aire
D Señal primaria de encendido
D Se aplica alimentación a la ECU del motor.
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor de posición del pedal del acelerador. (Consultar
MAL
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar la página la página 13A-100, Procedimiento de inspección 28).
13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sensor de temperatura del aire de admisión. (Consultar
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la página la página 13A-21, código Nº P0110).
13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de presión barométrica. (Consultar la página
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página 13A-105). 13A-19, código Nº P0105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor. (Consultar
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar la la página 13A-22, código Nº P0115).
página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema del sensor de oxígeno (trasero).
59 Sensor de oxígeno (posterior) (Consultar la página 13A-31, código Nº P0136).
D Transmisión: 2ª marcha
D Funcionamiento con la mariposa totalmente abierta
BIEN: 600 - 1.000 mV
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema del sensor de oxígeno (delantero).
11 Sensor de oxígeno (delantero) (Consultar la página 13A-28, código Nº P0130).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible (baja
MAL presión) y la bomba de combustible (alta presión).
MUT-II Datos servicio (Consultar la página 13A-224).
11 Sensor de oxígeno (delantero)
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando el BIEN MAL
motor está al ralentí (esperar cuatro minutos después del Reparar
arranque del motor). Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de aire.
BIEN D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
D Manguera de vacío deteriorada
A la página siguiente D Manguera de admisión del aire deteriorada
13A-86 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del interruptor de presión de fluido de la servodirección
27 Interruptor de presión de fluido de la servodirección (Consultar y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-102, Procedimiento
la página 13A-105). de inspección 30).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del interruptor del aire acondicionado, relé del aire
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página 13A-105). acondicionado y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-102,
Procedimiento de inspección 31).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara pequeña. (Consultar
31 Interruptor de la lámpara pequeña (Consultar la página 13A-105). la página 13A-104, Procedimiento de inspección 33).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sensor de flujo de aire y las piezas relacionadas.
34 Señal de reajuste del sensor de flujo de aire (Consultar la página (Consultar la página 13A-17, código Nº P0100).
13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la válvula de recirculación de gases de escape. (Consultar
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la la página 13A-60, código Nº P0403).
página 13A-105)
BIEN
SI
¿Se cala el motor inmediatamente después de soltar el pie del Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página 13A-220).
pedal del acelerador?
NO
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el GRUPO Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
11A - Ajuste del motor). correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro.
(1) Desmontar la bobina de encendido. MAL
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
Sustituir la bobina de encendido.
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO)
NO
MUT-II Datos servicio MAL Verificar la válvula de recirculación de gases de escape.
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la (Consultar la página 13A-60, código Nº P0403).
página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II TEST ACTUADOR Verificación del sensor de temperatura del refrigerante de motor
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la página y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-62, código Nº
13A-110). P0443).
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. MAL Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas
graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes:
(1) Bujía
(2) Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de
aire.
D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
D Manguera de vacío desconectada o deteriorada
D Manguera de admisión del aire deteriorada
13A-88 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 12
Se cala el motor al momento de decelerar. Causas probables
La causa es probablemente una relación aire/combustible incorrecta debida a un D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
defecto en el sistema de recirculación de gases de escape o un volumen de aire mariposa controlada electrónicamente.
de admisión deficiente debido a un defecto en el sistema de la válvula de mariposa D Mal funcionamiento de la válvula de recirculación de
controlada electrónicamente. gases del escape
SI
¿Se han desconectado recientemente los terminales de la batería? Calentar el motor y hacerlo funcionar al ralentí durante, aproximada-
NO mente, diez minutos.
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO)
NO
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el interruptor de posición del pedal del acelerador. (Consul-
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar la tar la página 13A-100, Procedimiento de inspección 28).
página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar la válvula de recirculación de gases del escape. (Consultar
68 Válvula de recirculación de gases de escape la página 13A-69, código Nº P0403).
(Consultar la página13A-105).
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. MAL Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas
graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes:
D Bujía
D Limpiar la válvula de mariposa (Consultar la página 13A-220).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-89
Procedimiento de inspección 13
Sofoco, ahogo, titubeo o aceleración deficiente Causas probables
La causa es probablemente una avería del sistema de encendido, del sistema de D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
la válvula de mariposa controlada electrónicamente, de la presión de comprensión, D Mal funcionamiento del sistema de control de la relación
etc. de aire/combustible
D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Presión de compresión incorrecta
D Aspiración de aire en el sistema de admisión de aire
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA LOS
¿Se aparece un código de diagnóstico? CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
BIEN
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el GRUPO 11A Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la correa
- Ajuste del motor). de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor de posición del pedal del acelerador. (Consultar
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar la página la página 13A-100, Procedimiento de inspección 28).
13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sensor de temperatura del aire de admisión. (Consultar
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la página la página 13A-21, código Nº P0110).
13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sensor de presión barométrica. (Consultar la página
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página 13A-105). 13A-19, código Nº P0105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor.
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar la (Consultar la página 13A-22, código Nº P0115).
página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la mariposa.
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema del sensor de oxígeno (trasero).
59 Sensor de oxígeno (trasero) (Consultar la página 13A-78). (Consultar la página 13A-31, código Nº P0136).
D Transmisión: 2ª marcha
D Funcionamiento con la mariposa totalmente abierta
BIEN: 600 - 1.000 mV
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema del sensor de oxígeno (delantero).
11 Sensor de oxígeno (delantero) (Consultar la página 13A-28, código Nº P0130).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible (baja
11 Sensor de oxígeno (delantero) presión) y la bomba de combustible (alta presión).
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando el (Consultar la página 13A-224).
motor está al ralentí (esperar cuatro minutos después del
arranque del motor). BIEN
Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de aire.
BIEN D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
D Manguera de vacío deteriorada
D Manguera de admisión del aire deteriorada
BIEN
MUT-II TEST ACTUADOR
MAL Verificar la válvula de solenoide de control de purga. (Consultar la
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la página página 13A-62, código Nº P0443).
13A-110).
BIEN
A la página siguiente
13A-90 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
De la página anterior
BIEN
MAL
Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible Reparar
(baja presión) y la bomba de combustible (alta presión). (Consultar
la página 13A-224).
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. MAL Sustituir la bobina de encendido.
(1) Desmontar la bobina de encendido.
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox.
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas
graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
BIEN
BIEN
Verificar todos los puntos siguientes: Verificar el síntoma del problema.
D Bujía MAL
D Sistema EGR
D Presión de compresión
D Filtro de combustible obstruido, línea de combustible Sustituir el inyector.
Procedimiento de inspección 14
Se produce una sacudida en el momento de acelerar Causas probables
La causa es probablemente una fuga de la fuerza de encendido debido al aumento D Mal funcionamiento del sistema de encendido.
del voltaje requerido por la bujía de encendido durante la aceleración.
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) (Consultar la mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
página 13A-105).
BIEN
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Verificar todos los puntos siguientes:
(1) Desmontar la bobina de encendido. D Bujía
(2) Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de encendido D Fuga actual de la fuerza de encendido
recién desmontada.
(3) Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal de conector ya que los aprox. MAL
100 V aplicados al conector podrían producirle heridas Sustituir la bobina de encendido.
graves.
(4) Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
(5) Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende cuando
se arranca el motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-91
Procedimiento de inspección 15
Se produce una sacudida en el momento de decelerar Causas probables
La causa es probablemente una cantidad insuficiente de aire de admisión debida D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
a un fallo en el sistema de la válvula de mariposa controlada electrónicamente. mariposa controlada electrónicamente.
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa. (Consultar la página 13A-65, código Nº P1221).
(Consultar la página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del acelera-
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar la dor. (Consultar la página 13A-100, Procedimiento de inspección
página 13A-105). 28).
BIEN
Procedimiento de inspección 16
Golpeteo Causas probables
La causa es probablemente un control incorrecto de la detonación o un margen de D Mal funcionamiento del sensor de detonaciones
calor incorrecto de las bujías. D Margen de calor incorrecto de las bujías
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
NO
¿Se escucha un golpeteo cuando el vehículo funciona con el sensor Verificación del sistema del sensor de detonaciones (Consultar
de detonaciones desconectado? la página 13A-56, código Nº P0325).
(En este momento, utilice el MUTII para verificar si la puesta a
punto del encendido experimenta un retardo, cuando el conector
del sensor de detonación está conectado).
SI
Procedimiento de inspección 17
Autoencendido Causas probables
La causa es probablemente una fuga de combustible de los inyector(es) D Mal funcionamiento del inyector
Sustituir el inyector.
13A-92 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 18
La concentración de CO y HC en ralentí está alta. Causas probables
La causa es probablemente una relación aire/combustible incorrecta. D Mal funcionamiento del sistema de control de la relación
de aire y combustible
D Deterioro del catalizador
SI
MUT-II Autodiagnosis (Consultar la página 13A-15, CUADRO DE INSPECCION PARA
¿Se aparece un código de diagnóstico? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
NO
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el GRUPO MAL Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de la
11A - Ajuste del motor). correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del refrigerante de motor. (Consul-
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar tar la página 13A-22, código Nº P0115).
la página 13A-105).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sensor de temperatura del aire de admisión. (Consultar
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la página la página 13A-21, código Nº P0110).
13A-105).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de presión barométrica. (Consultar la página
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página 13A-105). 13A-19, código Nº P0105).
BIEN
MAL Verificación del sistema del sensor de oxígeno (trasero).
MUT-II Datos servicio
59 Sensor de oxígeno (trasero) (Consultar la página 13A-78). (Consultar la página 13A-31, código Nº P0136).
D Transmisión: 2ª marcha
D Funcionamiento con la mariposa totalmente abierta
BIEN: 600 - 1.000 mV
BIEN
MAL Verificación del sistema del sensor de oxígeno (delantero).
MUT-II Datos servicio
11 Sensor de oxígeno (delantero) (Consultar la página 13A-31, código Nº P0130).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN
BIEN
MUT-II Datos servicio Cambiar el sensor de oxígeno (delantero).
11 Sensor de oxígeno (delantero)
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando
el motor está al ralentí (esperar cuatro minutos después Verificar el síntoma del problema.
del arranque del motor).
MAL
MAL
Medir la presión del combustible entre la bomba de combustible MAL
(baja presión) y la bomba de combustible (alta presión). (Consultar Reparar
la página 13A-224).
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-93
De la página anterior
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la válvula de recirculación de gases del escape. (Consultar
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la la página 13A-60, código Nº P0403).
página13A-105).
BIEN MAL
MUT-II TEST ACTUADOR Verificación del sistema del sensor de temperatura del refrigerante
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la página de motor (Consultar la página 13A-62, código Nº P0443).
13A-110).
BIEN
MAL Sustituir el inyector.
Verificar el síntoma del problema.
Procedimiento de inspección 19
Voltaje de salida del alternador bajo (aprox. 12,3 V) Causas probables
La causa es probablemente una avería del alternador o uno de los problemas D Mal funcionamiento del sistema de carga
que se indican a la derecha. D Circuito abierto entre el terminal G del alternador y
la ECU del motor.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL MAL
Medir en el conector B-59 del alternador. Medir en el conector B-59 del alternador. Verificar el mazo de conductores
D Conectar el conector. (Usar el D Desconectar el conector y medir entre el alternador y la ECU del
mazo de conductores de prueba en el conector del mazo de motor y reparar si fuera necesario.
MB991519) conductores.
D Voltaje entre 1 (abrazadera D Desconectar el conector de la
negra) y tierra ECU del motor.
(Motor: Al ralentí) D Continuidad entre 1 y la tierra
(Ventilador del radiador: No
BIEN: No hay Continuidad
funciona)
(faro: OFF ® ON) BIEN
(Lámpara de luz de freno:
OFF ® ON) MAL
(Interruptor del desempañador Verificar los siguientes conectores: Reparar
trasero: OFF ® ON) B-41, B-59, D-119
BIEN: Voltaje incrementado entre BIEN
0,2 - 3,5 V.
Procedimiento de inspección 20
La velocidad de ralentí es incorrecta cuando está Causas probables
funcionando el aire acondicionado
Si la ECU del motor detecta que el aire acondicionado está encendido, activa el D Mal funcionamiento del sistema de control del aire
servocontrol de la mariposa para controlar la operación desde ralentí. acondicionado
La ECU de A/C determina si la carga provocada por el aire acondicionado es alta D Circuito abierto, cortocircuito o contacto inadecuado
o baja y la convierte en señal del voltaje (alto o bajo voltaje) y envía la señal a del conector
la ECU del motor. D Mal funcionamiento de la ECU del motor
De acuerdo con esta señal de voltaje, la ECU del motor controla la velocidad de
aceleración de ralentí (para carga alta o baja).
BIEN
Medir en el conector D-117 de la ECU del motor. Verificar el siguiente conector:
D Conectar el conector. D-117
D Voltaje entre 65 y la tierra (Motor: al ralentí, temperatura exterior: BIEN MAL
25_C o más)
BIEN: 0 - 3 V [FRIO MAXIMO (Cuando la carga eléctrica del
Reparar
aire acondicionado esté alta)]
Voltaje del sistema [CALOR MAXIMO (Cuando la carga
eléctrica del aire acondicionado esté baja)] Verificar el síntoma del problema.
MAL MAL
Verificar el sistema del aire acondicionado (Consultar el GRUPO Cambiar la ECU del motor.
55 - Servicio en el vehículo).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-95
Procedimiento de inspección 21
EL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DE AIRE Causas probables
ACONDICIONADO NO FUNCIONAN
El relé del motor del ventilador se controla mediante la activación y D Mal funcionamiento del relé del ventilador del
desactivación del transistor de potencia en la ECU del motor. condensador del aire acondicionado.
D Mal funcionamiento del motor de ventilador del
condensador
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
Medir en el conector D-116 de la ECU del motor. MAL Verificar el circuito del ventilador de condensador. (Consultar el
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de CABLEADO ELECTRICO).
conductores.
D Verificar la condición del ventilador del condensador.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Se detiene el ventilador.
D El voltaje entre 18 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
D Conectar un cable puente entre 18 y tierra.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Gira el ventilador del condensador
del aire acondicionado.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-116 Reparar
BIEN
Procedimiento de inspección 22
Mal funcionamiento del sistema del interruptor del Causas probables
embrague.
El interruptor del pedal del embrague envía una señal a la ECU del motor para indicarle D Mal funcionamiento del interruptor del embrague
que se ha pisado el pedal del embrague. La ECU del motor controla la inyección D Circuito abierto o cortocircuito del cable del mazo de
de combustible correctamente según esta señal, evitando así la fluctuación de la conductores en el circuito del interruptor del embrague.
velocidad del motor durante el cambio de marchas. D Mal funcionamiento de la ECU del motor
Reparar
MAL
Procedimiento de inspección 23
La lámpara indicadora GDI ECO no se ilumina. Causas probables
Si la lámpara indicadora GDI ECO no se ilumina después de girar el interruptor, D Bombilla de la lámpara indicadora GDI ECO fundida
es probable que exista alguno de los problemas enumerados en la columna de la D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
derecha. en el circuito de la lámpara indicadora GDI ECO
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
D Mal funcionamiento de la ECU de la lámpara indicadora
GDI ECO
BIEN
Medir en el conector D-116 de la ECU del motor. Verificar el siguiente conector: D-116
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de
conductores. BIEN MAL
D Terminal 14 a tierra (interruptor de encendido: ON)
BIEN: La lámpara indicadora GDI ECO se ilumina. Reparar
MAL
Verificar el síntoma del problema.
Verificar los siguientes conectores: E-13, E-112
MAL
BIEN MAL
Cambiar la ECU del motor.
Reparar
Medir en el conector E-112 de la ECU de la lámpara MAL Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de la
indicadora GDI ECO. lámpara indicadora GDI ECO y la ECU del motor. Reparar si fuera
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de necesario.
conductores.
D Desconectar el conector de la ECU del motor.
D Continuidad entre el terminal 3 y tierra
BIEN: No hay Continuidad
BIEN
Verificar el circuito de la lámpara indicadora GDI ECO. (Consultar
el GRUPO 54A - Localización y resolución de fallos).
BIEN
Procedimiento de inspección 25
Sistema del circuito de la fuente de alimentación y Causas probables
conexión a tierra de la ECU del motor.
La causa es probablemente una avería de la ECU del motor o uno de los D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de
problemas que se indican a la derecha. conductores en el circuito de la fuente de
alimentación de la ECU del motor
D Circuito abierto o cortocircuito en el cable del
mazo de conductores del circuito a tierra de la
ECU.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
Reparar
Procedimiento de inspección 27
Interruptor de encendido ST y piezas relacionadas Causas probables
El interruptor de encendido ST hace que la señal (alta) salga de la ECU del D Mal funcionamiento del interruptor de encendido
motor mientras el motor arranca. D Circuito abierto o cortocircuito del cable del mazo
La ECU del motor utiliza esta señal para llevar a cabo funciones tales como el de conductores en el circuito del interruptor de
control de la inyección de combustible durante el arranque. encendido.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
Medir en el conector D-117 de la ECU MAL Verificar los siguientes conectores: MAL
del motor. C-01, E-113, E-114 Reparar
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de BIEN
conductores.
D Voltaje entre 68 y la tierra (interruptor MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre
de encendido: ARRANQUE) la ECU del motor y el interruptor de en-
BIEN: 8 V o más
cendido.
BIEN
BIEN MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar Reparar
D-117
Verificar el interruptor de encendido.
BIEN (Consultar el GRUPO 54).
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Procedimiento de inspección 28
Sistema del interruptor de posición del pedal del Causas probables
acelerador.
El interruptor de posición del pedal del acelerador detecta que el pedal del acelerador D Mal ajuste del cable del acelerador
está cerrado completamente y envía una señal a la ECU del motor. La ECU del D Mal ajuste del interruptor de posición del pedal del
motor controla la velocidad de ralentí, valiéndose de esta señal. acelerador
D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
en el sistema del interruptor de posición del pedal
del acelerador o contacto de conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
Verificar el interruptor de posición del pedal del acelerador. MAL Sustituir el conjunto del sensor de posición del pedal del acelerador.
(Consultar la página 13A-230).
BIEN
MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de posición del pedal del Verificar el siguiente conector: D-118
acelerador. MAL
BIEN
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de
conductores. Reparar
D Voltaje entre el terminal 4 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4 V o más
Verificar el síntoma del problema.
D Hay continuidad entre el terminal 5 y tierra
BIEN: Hay continuidad MAL
BIEN Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor y el sensor
de posición del pedal del acelerador.
BIEN MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: D-135 Reparar Reparar
BIEN
MAL
Verificar el síntoma del problema. Cambiar la ECU del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-101
Procedimiento de inspección 29
Sistema de la bomba de combustible (baja presión) Causas probables
Cuando el motor arranca y está funcionando, la ECU del motor conecta el relé de la D Mal funcionamiento del relé de la bomba de combustible
bomba de combustible a fin de aplicar la fuerza a la bomba de combustible (baja presión). D Mal funcionamiento de la bomba de combustible (baja
presión)
D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
en el circuito (baja presión) de la bomba de combustible,
o contacto de conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
BIEN
MUT-II TEST ACTUADOR Normal
07 Bomba de combustible (Consultar la
página 13A-110).
MAL MAL
Verificar el relé de la bomba de combusti- Cambiar
ble. (Consultar la página 13A-227).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-27X del relé de Verificar los siguientes conectores: Reparar
la bomba de combustible. D-208,D-213, E-10
D Desconectar el conector y medir en
el conector del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre los terminales 3, 4 y tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) Verificar el síntoma del problema. Verificar el mazo de conductores entre
BIEN: Voltaje de sistema el relé de bomba de combustible y el
interruptor de encendido.
BIEN
MAL BIEN MAL
Medir en el conector D-116 de la ECU Verificar el siguiente conector:
del motor. B-27X Reparar
D Desconectar el conector y medir en Verificar el interruptor de encendido.
el conector del mazo de conductores.
D Voltaje entre el terminal 21 y tierra
(Consultar el GRUPO 54 - Interruptor
BIEN MAL de encendido).
(Interruptor encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema Reparar
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Verificar el mazo de conductores entre
la ECU del motor y el relé de bomba
Medir en el conector D-116 de la ECU de combustible. Reparar si fuera nece-
del motor. BIEN sario.
D Desconectar el conector y medir en Verificar el siguiente conector: MAL
el conector del mazo de conductores. D-116 Reparar
D Cortocircuito entre el terminal 21 y
tierra (Interruptor de encendido: ON) BIEN
BIEN: La bomba de combustible fun- MAL
ciona (se puede oír el ruido de Verificar el síntoma del problema. Cambiar la ECU del motor.
funcionamiento).
MAL
(1) MAL MAL
Medir en el conector G-12 de la bomba Verificar los siguientes conectores: Reparar
de combustible (baja presión). B-27X, D-124, E-13, F-11
D Desconectar el conector y medir en BIEN
el conector del mazo de conductores. MAL
(1) Voltaje entre el terminal 5 y tierra Verificar el síntoma del problema. Verificar el mazo de conductores entre
(Interruptor de encendido: ON) el relé de la bomba de combustible y
BIEN: Voltaje de sistema la bomba de combustible (baja presión).
(2) Continuidad entre 4 y la tierra Reparar si fuera necesario.
BIEN: Hay continuidad (2) MAL
Verificar el siguiente conector:
BIEN F-11
BIEN MAL
Reparar
Verificar el siguiente conector: MAL
G-12 Verificar el síntoma del problema. Verificar el mazo de conductores entre
la bomba de combustible (baja presión)
BIEN MAL y tierra. Reparar si fuera necesario.
Reparar
Verificar el síntoma del problema.
MAL
Procedimiento de inspección 30
Interruptor de presión de fluido de la servodirección y piezas Causas probables
relacionadas
El interruptor de presión del líquido de la servodirección envía una señal a la ECU del D Mal funcionamiento del interruptor de presión de fluido
motor, según la carga de la servodirección. de la servodirección
Según sea esta señal, la ECU del motor controla el servocontrol de la mariposa, de D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
modo que la velocidad de ralentí aumenta cuando la servodirección está en funcionamiento. en circuito del interruptor de presión del fluido de la
servodirección, o contacto de conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Verificar el interruptor de presión de fluido de la servodirección. Cambiar
(Consultar el GRUPO 37A - servicio en el vehículo).
BIEN
MAL
Medir en el conector B-51 del interruptor de presión de fluido de Verificar el siguiente conector: D-117
la servodirección.
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de BIEN MAL
conductores.
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra Reparar
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el síntoma del problema.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-51
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor y el interrup-
BIEN MAL tor de presión de fluido de la servodirección.
Reparar BIEN MAL
Reparar
MAL
Verificar el síntoma del problema. Cambiar la ECU del motor.
Procedimiento de inspección 31
Verificación del interruptor del aire acondicionado, relé del aire Causas probables
acondicionado y piezas relacionadas
Cuando la señal de que se ha conectado el aire acondicionado ingresa a la ECU del D Mal funcionamiento del sistema de control del aire
motor, la ECU del motor efectúa el control del servomotor de la mariposa y del compresor acondicionado
del embrague magnético del aire acondicionado para permitir que la velocidad de ralentí D Mal funcionamiento del interruptor del aire acondicionado
aumente. D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
en el circuito del interruptor del aire acondicionado o
contacto de conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Reparar el relé de compresor del aire acondicionado. (Consultar Cambiar
el GRUPO 55 - Servicio en el vehículo).
BIEN
Medir en los conectores D-116, D-118 de la ECU del motor. BIEN
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de Verificar los siguientes conectores: D-116, D-118
conductores. BIEN MAL
D Voltaje entre los terminales 20, 83 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) Reparar
BIEN: 0 - 3 V
(Interruptor del aire acondicionado: OFF)
Voltaje del sistema
(Interruptor del aire acondicionado: ON) Verificar el síntoma del problema.
D Conectar el terminal 20 a tierra. MAL
(Interruptor de encendido: ON, Interruptor del aire
acondicionado: ON) Cambiar la ECU del motor.
BIEN: Se conecta el embrague magnético del compresor del
aire acondicionado.
MAL
Verificar el sistema del aire acondicionado (Consultar el GRUPO
55 - Servicio en el vehículo).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-103
Procedimiento de inspección 32
Interruptor del interruptor de la luz de freno Causas probables
La ECU del motor determina si se ha pisado el pedal del freno por medio de la D Mal funcionamiento del interruptor de la lámpara de
señal de entrada del interruptor de la lámpara de parada. parada.
D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
en el circuito de la lámpara de parada o contacto de
conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Verificar el interruptor de la lámpara de parada. (Consultar el GRU- Cambiar
PO 35 - Pedal del freno).
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: D-26 <Volante a la
Medir en el conector D-136 del interruptor de la lámpara de parada. izquierda>, D-27, D-124 <Volante a la derecha>
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de
conductores. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 2 y tierra
BIEN: Voltaje de sistema Reparar
BIEN Verificar el síntoma del problema.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: D-117 Reparar
BIEN
Procedimiento de inspección 33
Sistema del interruptor de la lámpara pequeña Causas probables
La ECU del motor determina si la lámpara pequeña está o no conectada. Según D Contacto inadecuado del conector o circuito
esta información, la ECU del motor controla abierto o cortocircuito del mazo de conductores en
la corriente de salida del alternador cuando se arranca el vehículo. el circuito de la lámpara de luz de cola.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Medir en el conector D-118 de la ECU del motor. Verificación del circuito de la lámpara de luz de cola. (Consultar
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo el CABLEADO ELECTRICO).
de conductores.
D Voltaje entre 88 y tierra (Interruptor de encendido:
ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-118 Reparar
BIEN
Procedimiento de inspección 34
Sistema de mando de los inyectores Causas probables
La ECU del motor acciona el inyector mediante la señal de accionamiento. D Mal funcionamiento del accionador de los
inyectores
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-121, D-116 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores entre el accionador del inyector Reparar
y la ECU del motor.
BIEN
MAL
Utilizar un analizador para medir la forma de onda de la señal Sustituir el accionador del inyector.
en los conectores D-116 y D-118 de la ECU del motor.
D Motor: Ralentí
D Voltaje entre 96 y tierra y entre 1 y tierra
BIEN: Deberá mostrarse una forma de onda normal tal
como se describe en la página 13A-118 (PROCEDI-
MIENTO DE INSPECCION MEDIANTE UN ANALI-
ZADOR).
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en
MAL cuenta en caso de mal funcionamiento intermitente).
Cambiar la ECU del motor.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-105
CUADRO DE LOS DATOS DE SERVICIO
Precaución
Se debe aplicar el freno para que el vehículo no avance en el momento de poner la palanca selectora
en la posición D.
NOTA
*1: En los cuatro minutos posteriores al arranque del motor
*2: En un vehículo nuevo (con menos de aproximadamente 500 km de recorrido), el tiempo de accionamiento
del inyector puede ser 10% más largo que el valor normal.
*3: El interruptor de posición del pedal del acelerador se desconecta normalmente cuando el voltaje
del sensor de posición del pedal del acelerador (1er canal) está 200 - 600 mV más alto que el
voltaje en la posición de ralentí. Si el interruptor de posición del pedal del acelerador vuelve a conectarse
después de que el voltaje del sensor de posición del pedal del acelerador haya subido en 100 mV
y se haya abierto la válvula de mariposa, es necesario ajustar el interruptor de posición del pedal
del acelerador y el sensor de posición del pedal del acelerador (1er canal).
Nº de Puntos de Requisitos Condición normal Nº. del Página de
punto inspección procedi- referencia
miento de
inspección
28 Interruptor Motor: Ralentí (El com- Interruptor del aire OFF Procedi- 13A-100
del aire acon- presor del aire acondi- acondicionado: miento Nº
dicionado cionado funciona cuan- OFF 31
do el interruptor del aire
acondicionado está en- Interruptor del aire ON
cendido). acondicionado: ON
NOTA
Verificar si la diferencia en la salida entre *1 y *2 es de 4 V o más.
15 Servocontrol de la maripo-
sa (W)
7 Resistencia del sensor de Interruptor de encendi- Soltar el pedal de acelerador. 0,4 - 0,8 V
posición de la mariposa do: ON
(2do canal) Pisar el pedal del acelerador 4,2 - 4,8 V
hasta el fondo.
20 Sensor de posición del Interruptor de encendi- Soltar el pedal de acelera- 0,985 - 1,085 V
pedal del acelerador (2do do: ON dor.
canal)
Pisar el pedal del acelera- 4,0 V o más
dor hasta el fondo.
Tiempo
0
(V)
10
T
Tiempo
0
Patrón de 75 _APMS T
onda de la 5 _APMS
señal del
sensor de
ángulo del
cigüeñal 4
0
Patrón de
onda de
salida del
sensor de
posición
del árbol 4
de levas
Tiempo
0
D Ejemplo 2
Causa del problema
Correa de distribución floja
Anormalidades en el disco del sensor
Características del patrón de onda
El patrón de onda se desplaza hacia la derecha o hacia
la izquierda.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-121
INYECTORES Y SEÑAL DE VERIFICACION DEL
CIRCUITO ABIERTO DE LOS INYECTORES
Método de medición
1. Conectar el receptor de patrones especiales del
analizador en el terminal 1 (inyector Nº 1) del conector
de la ECU del motor.
2. Conectar el receptor de patrones espaciales del
analizador en el terminal 96 (señal de verificación del
Receptor de patrones
especiales
circuito abierto del inyector) del conector de la ECU del
Analizador motor.
3. Después de verificar el terminal 1, verificar el terminal
9 (inyector Nº 2), el terminal 24 (inyector Nº 3) y el terminal
2 (inyector Nº 4), el terminal 10 (inyector Nº 5) y el terminal
25 (inyector Nº 6).
(V)
4
Señal de verificación
del circuito abierto del
inyector 0
Señal de acciona-
miento del inyector
4
0
Tiempo
Patrón de onda
Puntos de observación del patrón de onda
normal D Verificar que el tiempo de accionamiento del inyector
es idéntico al tiempo mostrado en el MUT-II.
D Verificar que las señales del inyector se prolongan
considerablemente, pero vuelven pronto a la longitud
de onda normal, cuando se arranca el motor
repentinamente.
D Verificar que la señal de verificación del circuito del
inyector está sincronizada con cada porción de
incremento de la señal de accionamiento del inyector.
13A-122 GDI - Localización y resolución de fallos <T/M>
(V) T
Periodo de encendido
Patrón de 6 T1 q
onda de
señal de
control 4
del trans-
istor de
potencia 2
0
OFF ON
Sección de reposo Tiempo
Estado del motor Cuando la temperatura del refrigerante sea de 20_C o menos, girar el interruptor de
encendido de la posición OFF a la posición ON (sin arrancar el motor).
20
Patrón de
onda de 10
señal de
control de
la válvula
de recircu-
lación de
los gases
de escape Tiempo
GDI - Localización y resolución de fallos <T/M> 13A-125
Puntos de observación del patrón de onda
Verificar que el patrón de onda normal aparece cuando el servocontrol de la válvula de recirculación
de gases de escape esté funcionando.
Punto A: Presencia o ausencia de una fuerza electromotriz inducida del motor que gira. (Consultar el
patrón de onda anormal).
La fuerza electromotriz inducida no aparece o es muy pequeña. Mal funcionamiento del motor paso a paso
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
FALLOS <T/A>
DIAGRAMA DE CAUDAL BASICO EN LA
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
DE DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y
resolución de fallos/Puntos de servicio para la inspección.
NOTA
Si se cambia la ECU del motor de T/A, debe cambiarse al
mismo tiempo la ECU de inmovilizador.
Precaución
Si la avería está dentro de la ECU del motor de T/A, el piloto de aviso del motor permanecerá
iluminado.
NOTA
El piloto de aviso del motor parpadeará cuando se suspenda el sistema de control electrónico de la
válvula de mariposa por medio de la función de seguridad.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-127
METODO PARA LEER Y BORRAR LOS CODIGOS DE
DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y
resolución de fallos/Puntos de servicio para la inspección.
DIAGNOSTICO UTILIZANDO EL MODO DE
DIAGNOSTICO 2
1. Conmutar el modo de diagnóstico de la ECU del motor
de T/A al modo DIAGNOSTICO 2 con el MUT-II y
seguidamente realizar la prueba de carretera.
2. Hacer una lectura del código de diagnóstico y eliminar
el problema.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición de
BLOQUEO (OFF), y luego a ON otra vez.
NOTA
Al girar el interruptor de encendido a la posición de
BLOQUEO (OFF), la ECU del motor de T/A pasará del
modo de DIAGNOSTICO 2 al modo de DIAGNOSTICO
1.
4. Borrar los códigos de diagnóstico.
INSPECCION DE SISTEMA PARA LA VERIFICACION
DE LOS DATOS DE SERVICIO Y PRUEBA DE LOS
ACTUADORES MEDIANTE EL MUT-II
1. Efectuar la inspección mediante la lista de datos y la
función de la prueba de los actuadores. Si existe una
anormalidad, verificar los mazos de conductores y los
componentes, y repararlo.
2. Después de reparar, utilizar el MUT-II para asegurarse
de que no haya la anormalidad.
3. Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
4. Extraer el MUT-II, a continuación poner de nuevo el motor
en marcha y llevar a cabo una prueba de carretera para
confirmar que el problema ha desaparecido.
13A-128 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
NOTA
Si se suspende el sistema de control electrónico de la válvula de mariposa, se encenderá el piloto de
aviso del motor.
13A-130 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
77 Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (2do canal) 13A-154
78 Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (1er canal) 13A-156
NOTA
El código Nº 56 también aparecerá si la línea de alta presión de combustible succiona aire por falta de suministro
de combustible.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-131
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Nº de código 11 Sensor de oxígeno y piezas Causas probables
relacionadas
Condiciones de verificación D Mal funcionamiento del sensor de oxígeno
D Han transcurrido tres minutos desde el arranque del motor. D Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del
D La temperatura del refrigerante del motor es aproximadamente de 80_C o sensor de oxígeno, o contacto flojo en el conector
superior. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
D Temperatura del aire de admisión entre 20 y 30_C
D La velocidad del motor es de 1.200 rpm o superior
D Marcha sobre una superficie llana a velocidad constante.
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor de oxígeno es de 4,5 V o más cuando el
voltaje de salida del sensor es de 0,2 V o menos, y dentro de la ECU del
motor de T/A se aplica un voltaje de 5 V al sensor de oxígeno.
13A-132 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
C-20
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector C-20 Verificar los siguientes conectores: Reparar
(delantero) del sensor de oxígeno. D-121,E-116
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de MAL
conductores. Verificar el cable de mazo de Reparar
D Resistencia entre el terminal 2 y conductores entre el sensor de
tierra oxígeno y la ECU del motor de T/A.
BIEN: 2 W o menos BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-121, E-116
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Cambiar la ECU del motor. intermitente).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-133
Nº De código 12 Sensor de caudal de aire y piezas Causas probables
relacionadas
Condiciones de verificación D Funcionamiento incorrecto del sensor de flujo de
D Velocidad del motor: 500 rpm o más aire
Condiciones en detección del problema D Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de
D La frecuencia de salida del sensor es de 3,3 Hz o menos durante cuatro flujo de aire o contacto inadecuado del conector
segundos D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-120 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de flujo de aire. D-119
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991709) para BIEN
conectar el conector; medir en el MAL
Verificar los cables del mazo de Reparar
mazo de conductores de
conductores entre el sensor de
recogida.
caudal de aire y la ECU del motor
D Posición de la palanca selectora:
de T/A.
P
D Voltaje entre el terminal 7 y la BIEN
tierra de la carrocería
BIEN: Motor: Marcha al ralentí Verificar los síntomas del problema.
0 - 1 V MAL
Velocidad del motor: 3.000 Sustituir la ECU del motor de T/A.
rpm
6 - 9 V
BIEN
Usar un analizador para medir la MAL
Cambiar el sensor de flujo de aire.
onda de salida en el conector B-120
del sensor de caudal de aire
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991709) para Verificar los síntomas del problema.
conectar el conector; medir en el MAL
mazo de conductores de MAL
recogida. Verificar los siguientes conectores: Reparar
D Motor: Ralentí D-120, D-121, B-25X
D Posición de la palanca selectora: BIEN
P
D Voltaje entre el terminal 3 y tierra BIEN
BIEN: La forma de onda debe Verificar los mazos de conductores
aparecer en la página entre el sensor de flujo de aire y la
13A-211 (Procedimientos de ECU del motor de T/A, y entre el
inspección utilizando un sensor de flujo de aire y el relé de
analizador) y no debe apa- control del motor, y reparar si es
recer ruido en la forma de necesario.
onda.
BIEN
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
13 Sensor de temperatura del aire (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
de admisión que deben tenerse en cuenta en
BIEN: Aproximadamente la misma caso de mal funcionamiento
que la temperatura intermitente).
ambiente.
MAL
MAL
Verificar el sensor de temperatura Reparar
del aire de admisión. (Consultar la
página 13A-227).
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-67
BIEN
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-120 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
sensor de flujo de aire. D-120, D-121
D Utilizar el mazo de conductores BIEN
de prueba (MB991709) para
conectar únicamente los Verificar el mazo de conductores
terminales 5 y 6 y medir entre el sensor de caudal de aire y
entonces en el mazo de la ECU del motor de T/A, y reparar
conductores de recogida. si es necesario.
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 6 y tierra
BIEN: Temperatura ambiente 0_C
de 3,2 a 3,8 V
Temperatura ambiente 20_C
de 2,3 a 2,9 V
Temperatura ambiente 40_C
de 1,5 a 2,1 V
Temperatura ambiente 80_C
de 0,4 a 1,0 V
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-137
Código Nº 14 Sistema del sensor de posición de la Causas probables
mariposa (2do canal)
El controlador de la válvula de mariposa examina un mal funcionamiento y D Funcionamiento incorrecto del sensor de posición
transmite los resultados al ECU del motor de T/A. de la mariposa (2do canal)
Condiciones de verificación D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
D Interruptor de encendido: ON inadecuado del circuito del sensor de posición de
D El sensor de posición de la mariposa (1er canal) es normal. la mariposa (2do canal)
Condiciones en detección del problema D Funcionamiento incorrecto del controlador de la
D El voltaje de salida del sensor es de 0,2 V o menos durante cuatro válvula de mariposa
segundos. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
o
D El voltaje de salida del sensor es de 4,85 V o más y el voltaje de salida del
sensor de posición de la mariposa (1er canal) es de 1,2 V o más durante
cuatro segundos.
o
D La combinación de voltaje de salida del sensor de posición de la mariposa
(1er canal) y el sensor de posición de la mariposa (2do canal) no está entre
4 y 6 V.
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
14 Sensor de posición de la (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
mariposa (2do canal) que deben tenerse en cuenta en
(Consultar la página 13A-198, caso de mal funcionamiento
TABLA DE REFERENCIA DE intermitente).
LOS DATOS DE SERVICIOS).
MAL
MAL
Verificar el sensor de posición de la Cambiar
mariposa (2do canal)
(Consultar la página 13A-228).
MAL
Verificar el siguiente conector: MAL
B-102 Reparar
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector B-102 del Medir en el conector D-11 del Verificar el siguiente conector:
sensor de posición de la mariposa. controlador de la válvula de D-11
D Desconectar el conector, y medir mariposa.
BIEN MAL
en el lado del mazo de D Medir el voltaje entre los Reparar
conductores. terminales del conector de la
(1) Voltaje entre el terminal (1) y la válvula de mariposa.
tierra (Interruptor de encendido: D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores
ON) D Voltaje entre el terminal 6 y tierra entre el sensor de posición de la
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN: 4,8 - 5,2 V mariposa y el controlador de la
(2) Resistencia entre el terminal 3 y válvula de mariposa; reparar en
MAL caso necesario.
tierra
BIEN: 2 W o menos
Verificar el siguiente conector: MAL
D-11 Reparar
BIEN
De la página anterior
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector B-102 del Reparar
Verificar el siguiente conector:
sensor de posición de la mariposa. (2) MAL D-11
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991536) para BIEN
conectar el conector; medir en el
mazo de conductores de Verificar el cable del mazo de
recogida. conductores entre el sensor de
D Interruptor de encendido: ON posición de la mariposa (2do canal)
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra y el controlador de la válvula de
BIEN: 4,8 - 5,2 V mariposa, y reparar si es necesario.
(2) Voltaje entre el terminal 3 y tierra (3) MAL
BIEN: 0,5 V o menos Ajustar el sensor de posición de la
(3) Voltaje entre el terminal 4 y tierra mariposa. (Consultar la página
BIEN: Pedal del acelerador solta- 13A-220).
do completamente:
De 0,4 a 0,8 V MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
Pedal del acelerador total- D-121
mente presionado:
De 0,4 a 0,6 V BIEN
MAL
Medir en el conector D-121 del MAL Verificar el siguiente conector: Reparar
controlador de la válvula de D-121
mariposa. BIEN
D Medir el voltaje entre los
terminales del conector de la Verificar el cable del mazo de
válvula de mariposa. conductores entre el sensor de
D Interruptor de encendido: ON posición de la mariposa (2do canal)
D Voltaje entre el terminal 7 y la y el controlador de la válvula de
tierra de la carrocería mariposa, y reparar si es necesario.
BIEN: Pedal del acelerador solta-
BIEN MAL
do completamente: Verificar el siguiente conector: Reparar
0,4 - 0,8 V D-121
Pedal del acelerador pisado
completamente: 4,2 - 4,8 V BIEN
MAL
MAL
Medir en el conector B-56 del Cambiar
sensor de temperatura del
refrigerante del motor
D Desconectar el conector, y
medir en el lado del mazo de
conductores.
D Resistencia entre terminales 1
y 2
BIEN: A 20_C la temperatura del
refrigerante del motor:
2,1 - 2,7 kW
A 80_C de la temperatura
del refrigerante del motor:
0,26 - 0,36 kW
BIEN
Verificar el siguiente conector: MAL
B-56 Reparar
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector B-56 del Medir en el conector D-120 de la Verificar el siguiente conector:
sensor de temperatura del ECU del motor. D-120
refrigerante del motor D Medir el voltaje en el terminal de
D Desconectar el conector, y medir la ECU del motor de T/A BIEN MAL
en el lado del mazo de D Desconectar el conector B-56. Reparar
conductores. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra D Voltaje entre el terminal 44 y Verificar el cable de mazo de
(Interruptor de encendido: ON) tierra conductores entre el sensor de
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN: 4,8 - 5,2 V temperatura del refrigerante de motor
(2) Resistencia entre el terminal 2 y y la ECU del motor de T/A.
MAL
tierra
BIEN: 2 W o menos MAL
Verificar el siguiente conector:
Reparar
D-120
BIEN
Verificar el cable de mazo de
conductores entre el sensor de MAL
temperatura del refrigerante de motor Reparar
y la ECU del motor de T/A.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-121
BIEN
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-56 del Verificar el sensor de temperatura Reparar
sensor de temperatura del del refrigerante de motor.
refrigerante del motor (Consultar la página 13A-227).
D Utilizar el mazo de conductores
de prueba (MB991658) para BIEN
MAL
conectar el conector; medir en el Verificar los siguientes conectores: Reparar
mazo de conductores de D-120, D-121
recogida.
D Interruptor de encendido: ON BIEN
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: A 0_C la temperatura del Verificar el cable de mazo de
refrigerante del motor: conductores entre el sensor de
3,2 - 3,8 V temperatura del refrigerante de motor
A 20_C de la temperatura y la ECU del motor de T/A, y
del refrigerante del motor: reparar si es necesario.
2,3 - 2,9 V
A 40_C de la temperatura
del refrigerante del motor:
1,3 - 1,9 V
A 80_C de la temperatura
del refrigerante del motor]
0,3 - 0,9 V
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
BIEN
NO
¿El velocímetro funciona normalmente? Verificar el sensor de velocidad del vehículo
SI (Consultar el GRUPO 54 - Contador de combinación).
MAL
Usar un analizador para medir la onda de salida del sensor Verificar los siguientes conectores: C-09, E-13
de velocidad del vehículo en el conector C-09 de la ECU del BIEN MAL
motor de T/A.
D Conduciendo el vehículo Reparar
D Posición de la palanca selectora: P
D El voltaje entre el terminal 80 y tierra Verificar el mazo de conductores entre el conector intermedio
BIEN: Debe aparecer una forma de onda normal como se E-13 y la ECU del motor de T/A, y reparar si es necesario.
describe en el PROCEDIMIENTO DE INSPECCION
POR OSCILOSCOPIO y la forma de onda no debe
mostrar ruido. (Consultar el GRUPO 23 - Localiza-
ción de fallas).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: C-09 Reparar
BIEN
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-120 del Medir en el conector D-121 de la BIEN Verificar el siguiente conector:
sensor de flujo de aire. ECU del motor de T/A. D-121
D Desconectar el conector, y medir D Medir el voltaje en el terminal de
en el lado del mazo de BIEN MAL
la ECU del motor de T/A Reparar
conductores. D Interruptor de encendido: ON
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra D Voltaje entre el terminal 87 y la
(Interruptor de encendido: ON) Verificar el mazo de conductores
tierra
BIEN: 4,8 - 5,2 V entre el sensor de caudal de aire y
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(2) Resistencia entre el terminal 5 y la ECU del motor de T/A, y reparar
tierra MAL si es necesario.
BIEN: 2 W o menos Verificar el siguiente conector: MAL
Reparar
D-121
BIEN
Verificar los cables del mazo de MAL
conductores entre el sensor de Reparar
caudal de aire y la ECU del motor
de T/A.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
(2) MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-121
BIEN
Verificar los cables del mazo de
conductores entre el sensor de MAL Reparar
caudal de aire y la ECU del motor
de T/A.
BIEN MAL
BIEN Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
(1) MAL MAL
Medir en el conector B-120 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de flujo de aire. (3) MAL D-121
D Conectar los terminales de
conector Nº 1, Nº 2 y Nº 5 BIEN
utilizando únicamente el mazo de Verificar el mazo de conductores
conductores de prueba entre el sensor de caudal de aire y
(MB991709), y medir en el mazo la ECU del motor de T/A, y reparar
de conductores de recogida. si es necesario.
D Interruptor de encendido: ON (2) MAL
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra Cambiar el sensor de flujo de aire.
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V Verificar los síntomas del problema.
Altitud 1200 m: MAL
3,2 - 3,8 V
(3) Voltaje entre el terminal 5 y tierra MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
BIEN: 0,5 V o menos
D-120
BIEN BIEN
A la página siguiente Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de caudal de aire y
la ECU del motor de T/A, y reparar
si es necesario.
13A-146 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-120 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor de T/A. D-120
D Medir el voltaje en el terminal de
BIEN
la ECU del motor de T/A
D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores
D Voltaje entre el terminal 55 y la entre el sensor de caudal de aire y
tierra la ECU del motor de T/A, y reparar
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V si es necesario.
Altitud 1200 m: BIEN MAL
3,2 - 3,8 V Verificar el siguiente conector: Reparar
D-120
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: B-05 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector B-05 del sensor de detonación. Verificar el cable del mazo de conductores entre el sensor de
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de detonación y tierra. Reparar si fuera necesario.
conductores.
D La resistencia entre el terminal 2 y tierra
BIEN: 2 W o menos
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-121 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el sensor de Reparar
explosión y la ECU del motor de T/A.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en
MAL cuenta en caso de mal funcionamiento intermitente).
Cambiar el sensor de detonación.
BIEN BIEN
Prueba del accionador MUT-II Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
01 Inyector Nº1 (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL
02 Inyector Nº2 que deben tenerse en cuenta en
03 Inyector Nº3 Sustituir el accionador del inyector. caso de mal funcionamiento
04 Inyector Nº4 intermitente).
05 Inyector Nº5
06 Inyector Nº6 MAL
BIEN: La condición de marcha al Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
ralentí debería cambiar.
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-105
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar los siguientes conectores: Reparar
B-105. B-117 <inyector Nº 1>, B-114 <inyector
D Desconectar el conector, y medir Nº 2>, B-118 <inyector Nº 3>, B-115
en el lado del mazo de <inyector Nº 4>, B-103 <inyector Nº 5>,
conductores. B-104 <inyector Nº 6>
D Resistencia entre los terminales BIEN
11 y 12 <inyector Nº 1> MAL
Resistencia entre los terminales Verificar el cable del mazo de Reparar
5 y 6 <inyector Nº 2> conductores entre el inyector y el
Resistencia entre los terminales conector intermedio.
9 y 10 <inyector Nº 3>
Resistencia entre los terminales BIEN
3 y 4 <inyector Nº 4> Sustituir el inyector.
Resistencia entre los terminales
7 y 8 <inyector Nº 5>
Resistencia entre los terminales
1 y 2 <inyector Nº 6>
BIEN: 0,9 - 1,1 W
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-121
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el conductor del inyector y el
conector intermedio.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-119
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el accionador del inyector y la
ECU del motor de T/A.
BIEN
A la página siguiente
13A-148 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Usar un analizador para medir la Verificar el siguiente conector: Reparar
onda de la señal en los conectores B-61
D-119 y D-120 de la ECU del motor
de T/A. BIEN
D Motor: Ralentí MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
D Posición de la palanca selectora:
conductores entre el inyector y el
P
conector intermedio.
D Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: Deberá mostrarse una for- BIEN
ma de onda normal tal co-
mo se describe en la pági- Sustituir la ECU del motor de T/A.
na 13A-214 (PROCEDI-
MIENTO DE INSPECCION
MEDIANTE UN ANALIZA-
DOR).
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
B-117 <inyector Nº 1>, B-114 <inyector
Nº 2>, B-118 <inyector Nº 3>, B-115
<inyector Nº 4>, B-103 <inyector Nº 5>,
B-104 <inyector Nº 6>
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el inyector y el
conector intermedio.
BIEN
Sustituir el inyector.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el accionador del inyector.
BIEN MAL
Reparar
Sustituir la ECU del motor de T/A.
NOTA
(1) Si los interruptores de encendido registrados están cerca uno de otro cuando se arranca el motor,
la interferencia de la radio puede hacer que aparezca este código.
(2) Este código puede aparecer cuando se registra el código cifrado de la llave.
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-122,D-202, E-13
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Cambiar
conductores entre la ECU del
inmovilizador y la ECU del motor de
T/A, y reparar si es necesario.
BIEN
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
74 Sensor de presión de (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
combustible (Consultar la página que deben tenerse en cuenta en
13A-198, TABLA DE caso de mal funcionamiento
REFERENCIA DE LISTA DE intermitente).
DATOS).
MAL
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-35
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector intermedio Medir en el conector D-121 de la Verificar el siguiente conector:
B-110. ECU del motor de T/A. D-121
D Desconectar el conector, y medir D Medir el voltaje en el terminal de BIEN MAL
en el lado del mazo de la ECU del motor de T/A Reparar
conductores de la ECU del motor D Interruptor de encendido: ON
de T/A. D Voltaje entre el terminal 87 y la Verificar el cable del mazo de
(1) Voltaje entre el terminal 4 y tierra tierra conductores entre el conector
(Interruptor de encendido: ON) BIEN: 4,8 - 5,2 V intermedio y la ECU del motor de
BIEN: 4,8 - 5,2 V T/A, y reparar si es necesario.
(2) Resistencia entre el terminal 6 y MAL
MAL
tierra Verificar el siguiente conector: Reparar
BIEN: 2 W o menos D-121
BIEN MAL
Reparar
Verificar el cable del mazo de
conductores entre el conector
intermedio y la ECU del motor de
T/A.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
MAL
(2) MAL Verificar el siguiente conector: Reparar
D-121
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el conector
BIEN intermedio y la ECU del motor de
T/A, y reparar si es necesario.
A la página siguiente BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
13A-152 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
(1), (3) MAL MAL
Medir en el conector intermedio Verificar el siguiente conector: Reparar
B-110. B-111
D Utilizar el mazo de conductores BIEN
de prueba (MB991658) para
conectar el conector; medir en el MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
mazo de conductores de entre el sensor de presión de
recogida. combustible y el conector intermedio.
D Motor: Ralentí
D Posición de la palanca selectora: BIEN
MAL
P Verificar el siguiente conector: Reparar
(1) Voltaje entre el terminal 4 y tierra D-121
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(2) Voltaje entre el terminal 5 y tierra BIEN
BIEN: 0,3 - 4,7 V
Verificar el cable del mazo de
(3) Voltaje entre el terminal 6 y tierra conductores entre el conector
BIEN: 0,5 V o menos
intermedio y la ECU del motor de
T/A, y reparar si es necesario.
MAL
(2) MAL Verificar el siguiente conector: Reparar
B-111
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-41
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector intermedio Medir en el conector D-120 de la Verificar el siguiente conector:
B-41. ECU del motor de T/A. D-120
D Utilizar el mazo de conductores D Medir el voltaje en el terminal de
de prueba (MB991658) para la ECU del motor de T/A BIEN MAL
conectar el conector; medir en el D Interruptor de encendido: ON Reparar
mazo de conductores de D Voltaje entre el terminal 54 y la
Verificar el cable del mazo de
recogida. tierra
conductores entre el conector
D Interruptor de encendido: ON BIEN: 9 - 10 V
intermedio y la ECU del motor de
D El voltaje entre el terminal 2 y
MAL T/A, y reparar si es necesario.
tierra
BIEN: 9 - 10 V MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-120
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores entre el conector
BIEN intermedio y la ECU del motor de
T/A.
Medir en el conector intermedio BIEN
B-41. MAL
D Utilizar el mazo de conductores Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
de prueba (MB991658) para MAL MAL
conectar el conector; medir en el Verificar el siguiente conector: Reparar
mazo de conductores de B-59
recogida. BIEN
D Motor al ralentí (Después del
calentamiento) Verificar el cable del mazo de MAL
D Posición de la palanca selectora: conductores entre el alternador y el Reparar
P conector intermedio.
D Ventilador del radiador: BIEN
No funciona
D El voltaje entre el terminal 2 y Verificar el siguiente conector: MAL
tierra D-120 Cambiar
BIEN: El voltaje cae cuando los
faros delanteros están en- BIEN
cendidos.
Verificar el cable del mazo de MAL
conductores entre el conector Reparar
intermedio y la ECU del motor de
T/A. BIEN
Cambiar el alternador.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento intermitente
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
Sustituir la ECU del motor de T/A. caso de mal funcionamiento
intermitente).
13A-154 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento intermitente
77 Sensor de posición del pedal del (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
acelerador (2do canal) (Consultar que deben tenerse en cuenta en
la página 13A-198, TABLA DE caso de mal funcionamiento
REFERENCIA DE LISTA DE intermitente).
DATOS).
MAL
MAL
Verificar el sensor de posición del Cambiar
pedal del acelerador (consultar la
página 13A-229).
BIEN MAL
Reparar
Verificar el siguiente conector:
D-45
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-11
acelerador BIEN
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de Verificar el cable del mazo de MAL
Reparar
conductores. conductores entre el pedal del
(1) La resistencia entre el terminal 7 acelerador (2do canal) y el
y tierra controlador de la válvula de
BIEN: 2 W o menos mariposa.
(2) El voltaje entre el terminal 8 y
BIEN
tierra MAL Cambiar el controlador de la válvula
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema. de mariposa.
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2) MAL BIEN
Medir en el conector D-11 del Verificar el siguiente conector:
controlador de la válvula de D-11
mariposa. MAL
BIEN
D Medir el voltaje entre los Reparar
terminales del conector de la
válvula de mariposa.
Verificar cable del mazo de
D Interruptor de encendido: ON conductores entre el sensor de
D El voltaje entre el terminal 6 y posición del pedal del acelerador
tierra (2do canal) y el controlador de la
BIEN: 4,8 - 5,2 V válvula de mariposa; reparar en
MAL caso necesario.
Verificar el siguiente conector: MAL
D-11 Reparar
BIEN
BIEN
Verificar el cable del mazo de MAL
A la página siguiente Reparar
conductores entre el pedal del
acelerador (2do canal) y el
controlador de la válvula de
mariposa.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-155
De la página anterior
BIEN
Medir en el conector D-135 del
sensor de posición del pedal del (1) MAL Ajustar el sensor de posición del pedal
acelerador (2do canal) del acelerador (2º canal) (Consultar la
D Usar el mazo de conductores de página 13A-221).
prueba (MB991658) para
conectar solamente los terminales MAL
de conector Nº 6, Nº 7 y Nº 8 y MAL
medir en el mazo de conductores Verificar el siguiente conector: D-11 Reparar
de recogida. BIEN
D Interruptor de encendido: ON
(1) El voltaje entre el terminal 6 y Verificar el cable del mazo de
tierra conductores entre el pedal del acelerador
BIEN: Pedal del acelerador solta- (2do canal) y el controlador de la válvula
do completamente: (2), (3) de mariposa.
0,985 - 1,085 V MAL MAL
Pedal del acelerador pisado Verificar el siguiente conector: D-11 Reparar
completamente:
4,0 V o más BIEN
(2) El voltaje entre el terminal 7 y
tierra Verificar el cable del mazo de
BIEN: 0,5 V o más conductores entre el pedal del acelerador
(3) El voltaje entre el terminal 8 y (2do canal) y el controlador de la válvula
tierra de mariposa.
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: D-11 MAL
Medir en el conector D-11 del Reparar
controlador de la válvula de BIEN
mariposa.
D Medir el voltaje entre los Verificar el cable del mazo de conductores
terminales del conector de la entre el pedal del acelerador (2do canal) y
válvula de mariposa. el controlador de la válvula de mariposa.
D Interruptor de encendido: ON
D La resistencia entre el terminal
20 y tierra BIEN Verificar el siguiente conector: D-11 MAL
BIEN: Pedal del acelerador solta- Reparar
do completamente: BIEN
0,985 - 1,085 V
Pedal del acelerador pisado Verificar los síntomas del problema.
completamente: MAL
4,0 V o más
Cambiar el controlador de la válvula de
mariposa.
13A-156 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de
26 Interruptor de posición del pedal posición del pedal del acelerador.
acelerador (Consultar la página (Consultar la página 13A-192,
13A-198, TABLA DE REFERENCIA Procedimiento de inspección 28).
DE LISTA DE DATOS).
BIEN BIEN
MUT-II Datos servicio Mal funcionamiento momentáneo
78 Sensor de posición del pedal (Consultar el GRUPO 00 - Puntos a
acelerador (1er canal) (Consultar la tener en cuenta para los mal
página 13A-198, TABLA DE funcionamientos intermitentes).
REFERENCIA DE LISTA DE
DATOS).
MAL MAL
Cambiar
Verificar el sensor de posición del
pedal acelerador (1er canal)
(Consultar la página 13A-229).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-45
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-120
acelerador.
BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de Verificar el cable del mazo de Reparar
conductores. conductores entre el sensor de
(1) Resistencia entre el terminal 1 y posición del pedal del acelerador (1er
tierra canal) y la ECU del motor de T/A.
BIEN: 2 W o menos BIEN
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra MAL
ON) Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
BIEN: 4,8 - 5,2 V (2) MAL
Medir en el conector D-120 de la ECU BIEN
Verificar el siguiente conector:
del motor de T/A.
D-120
D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor de T/A BIEN MAL Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 46 y tierra Verificar el cable del mazo de
BIEN: 4,8 - 5,2 V conductores entre el sensor de
posición del pedal del acelerador
MAL
(1er canal) y la ECU del motor de
T/A, y reparar si es necesario.
Verificar el siguiente conector: MAL
D-117 Reparar
BIEN
BIEN
Verificar el cable del mazo de
conductores entre el sensor de
MAL
A la página siguiente Reparar
posición del pedal del acelerador (1er
canal) y la ECU del motor de T/A.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-157
De la página anterior
BIEN (1), (2)
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-32
acelerador. BIEN
D Conectar los terminales de
conector Nº 1, Nº 2 y Nº 3 Verificar el cable del mazo de
utilizando únicamente el mazo de conductores entre el sensor de
conductores de prueba posición del pedal del acelerador
(MB991658), y medir en el mazo (1er canal) y la ECU del motor de
T/A, y reparar si es necesario.
de conductores de recogida.
D Interruptor de encendido: ON (3) MAL Ajustar el sensor de posición del
(1) Voltaje entre el terminal 1 y tierra pedal del acelerador. (Consultar la
BIEN: 0,5 V o menos página 13A-221).
(2) Voltaje entre el terminal 2 y tierra
BIEN: 4,8 - 5,2 V
MAL
(3) Voltaje entre el terminal 3 y tierra Verificar el siguiente conector: Reparar
BIEN: Pedal del acelerador solta- D-31
do completamente:
BIEN
0,985 - 1,085 V
Pedal del acelerador pisado Verificar el cable del mazo de
completamente: conductores entre el sensor de
4,0 V o más posición del pedal del acelerador
(1er canal) y la ECU del motor de
BIEN T/A, y reparar si es necesario.
MAL MAL
Medir en el conector D-121 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor de T/A. D-121
D Medir el voltaje en el terminal de
la ECU del motor de T/A BIEN
D Interruptor de encendido: ON Verificar el cable del mazo de
D Voltaje entre el terminal 95 y la conductores entre el sensor de
tierra posición del pedal del acelerador
BIEN: Pedal del acelerador solta- (1er canal) y la ECU del motor de
do completamente: T/A, y reparar si es necesario.
0,985 - 1,085 V BIEN MAL
Pedal del acelerador pisado Verificar el siguiente conector: Reparar
completamente: D-121
4,0 V o más
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130,
¿Hay señal de algún código de CUADRO DE INSPECCION PARA
diagnóstico además del Nº 89? LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MAL
Verificar la entrada de aire de la Reparar
manguera de admisión y del colector
de admisión de la bancada derecha.
BIEN
MAL
Verificar las fugas en la salida de Limpieza
gases del colector de escape de la
bancada derecho.
BIEN
MAL
Verificar el cuerpo de la mariposa Limpieza
(alrededor de la válvula de
mariposa) y limpiar si fuera
necesario. (Consultar la página
13A-220).
BIEN
MAL MAL
MUT-II Datos servicio Verificar fugas de combustible Reparar
74 Sensor de presión de alrededor de la línea de la bomba
combustible (Consultar la página de combustible (presión alta).
13A-198, TABLA DE BIEN
REFERENCIA DE LISTA DE
DATOS). Cambiar la bomba de combustible
(presión alta).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Consultar el procedimiento de
11 Sensor de oxígeno inspección correspondiente al sensor
12 Sensor de flujo de aire que los datos de servicio indican
13 Sensor de temperatura del aire como anormal.
de admisión (Consultar la página 13A-130,
21 Sensor de temperatura del CUADRO DE INSPECCION PARA
refrigerante del motor LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO).
25 Sensor de presión barométrica
(Consultar 13A-198, TABLA DE
REFERENCIA DE LISTA DE
DATOS).
Referencia
Si todos los datos de servicio son
normales, ir a “BIEN.”
Si se detecta cualquier servicio
anormal, ir a “MAL.”
BIEN
MAL
Verificar el sensor de oxígeno Cambiar
(Consultar la página 13A-230).
MAL
Verificar la válvula solenoide de Cambiar
control de purga (Consultar GRUPO
17 - Control de emisiones).
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-161
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar la válvula EGR (Consultar Cambiar
GRUPO 17 - Control de emisiones).
BIEN
MAL
Verificar la presión del combustible Verificar la línea del combustible
entre la bomba de combustible entre la bomba de combustible baja
(presión baja) y la bomba de presión y la bomba de combustible
combustible (presión alta) de alta presión (Consultar la página
(Consultar la página 13A-112). 13A-222).
BIEN
MAL
Verificar las lineas de combustible Reparar
del banco derecho por si hay fugas.
BIEN
MAL
Verificar los inyectores del banco Reparar
derecho por si hay obstrucciones o
fugas.
BIEN BIEN
Mal funcionamiento momentáneo
Verificar los síntomas del problema.
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
MAL que deben tenerse en cuenta en
caso de mal funcionamiento
Sustituir la ECU del motor de T/A. intermitente).
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-11, D-119, D-122 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el controlador Reparar
de la válvula de mariposa y la ECU del motor de T/A.
BIEN
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Código Nº 79 Sistema sensor de posición de la
¿Está fijado el código Nº 79? mariposa (1er canal). (Consultar la página 13A-158).
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Código Nº 93, Sistema de servocontrol de la
¿Está fijado el código Nº 93? válvula de la mariposa (Consultar la página 13A-163).
NO
Ajustar el sensor de posición de la mariposa. (Consultar la
página 13A-220).
BIEN
MAL
Verificar el servocontrol de la válvula de la mariposa. Cambiar el conjunto del cuerpo de la mariposa.
(Consultar la página 13A-232).
BIEN MAL
Reparar
Verificar los siguientes conectores: B-102, B-122, D-11
MAL
MAL
Revisar los cables del mazo de conductores entre el sensor Reparar
de posición de la mariposa y el controlador de la válvula de
mariposa, y entre el servocontrol de la válvula de la mariposa
y el controlador de la válvula de mariposa.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificar el funcionamiento del Mal funcionamiento momentáneo
servocontrol de la válvula de la (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
mariposa. que deben tenerse en cuenta en
BIEN: La válvula de mariposa se abre caso de mal funcionamiento
o cierra cuando se pisa o suelta intermitente).
el pedal del acelerador.
MAL
MAL
Verificar el servocontrol de la válvula Cambiar el conjunto del cuerpo de la
de la mariposa. (Consultar la página mariposa
13A-232).
BIEN MAL
Reparar
Verificar el siguiente conector:
B-122
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-122 del Verificar el siguiente conector: Reparar
servocontrol de la válvula de la D-11
mariposa
D Utilizar el mazo de conductores BIEN
de prueba (MB991658) para MAL
Revisar el mazo de conductores Reparar
conectar el conector; medir en el entre el servocontrol de la mariposa
mazo de conductores de y el controlador de la válvula de
recogida. mariposa.
D Interruptor de encendido: ON
D El voltaje entre el terminal 1 y BIEN
tierra
D El voltaje entre el terminal 2 y Verificar los síntomas del problema.
tierra
D El voltaje entre el terminal 3 y MAL
tierra Cambiar el controlador de la válvula
BIEN: El voltaje cambia entre 5 y de mariposa.
7 V cuando se acciona el
pedal del acelerador.
NOTA: Borrar el código de diag-
nóstico antes de efectuar la
medición, puesto que se
registra un código de diag-
nóstico en el momento de
desconectar el mazo de
conductores.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar el Código Nº 91 Sistema de
¿Aparece el Código Nº 91? control electrónico de la válvula de
NO mariposa (Consultar la página 13A-161).
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-11
BIEN
MAL
(1) MAL
Medir en el conector D-11 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
controlador de la válvula de B-25X, D-128
mariposa. BIEN
D Medir el voltaje entre los
terminales del conector de la Verificar el cable del mazo de
válvula de mariposa. conductores entre el controlador de la
D Interruptor de encendido: ON válvula de mariposa y el relé de control
(1) El voltaje entre el terminal 5 y del motor. Reparar si fuera necesario.
tierra. (2) MAL MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
(2) El voltaje entre el terminal 22 y D-208, D-223, E-13
tierra BIEN
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el cable del mazo de
(3) El voltaje entre el terminal 3 y
conductores entre el controlador de la
tierra
válvula de mariposa y el interruptor de
El voltaje entre el terminal 4 y
encendido; reparar en caso necesario.
tierra
El voltaje entre el terminal 16 y (3) MAL MAL
tierra Verificar el siguiente conector: D-14 Reparar
BIEN: 0,5 V o menos
BIEN
MAL
Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa.
Ralentí Titubeo
Tiempo
13A-168 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Puntos Síntoma
Estabilidad Sacudida Se llama “Sacudida” a un fuerte impacto o vibración que se produce al momento
de funciona- de acelerar o desacelerar.
miento
El motor se embra- Se llama “Embravecimiento” a lo que el vehículo cabecea muchas veces al
vece. momento de conducir a una velocidad constante o acelerar.
Golpeteo Se llama “Golpeteo” a lo que se produce un sonido agudo como si se golpease
la pared del cilindro con un martillo y la condición de paseo resulta mala.
Característica Autoencendido Se llama “Autoencendido” a lo que el motor sigue funcionando a pesar de girar
de parada la llave de encendido a la posición OFF. También conocido como
”Autoencendido”.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-169
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS SINTOMAS DE PROBLEMA
Procedimiento de inspección 1
Las comunicaciones con todos los sistemas son Causas probables
imposibles.
La causa es probable que la fuente de alimentación (se incluye la tierra) para la D Mal funcionamiento del conector de diagnóstico
linea de diagnóstico y los circuitos relacionados estén averiados. D Circuito abierto o cortocircuito entre la ECU del
motor de T/A y el circuito del conector de
diagnóstico
D Mal funcionamiento del MUT-II
Cambiar el MUT-II.
Procedimiento de inspección 2
La comunicación con la ECU del motor de T/A no es Causas probables
posible.
La causa es probablemente un defecto en el circuito de alimentación de D Circuito abierto o mazo de conductores con
corriente de la ECU del motor de T/A (incluyendo la conexión a tierra). cortocircuito en la alimentación de corriente de la
ECU del motor de T/A.
D Circuito abierto entre la ECU del motor de T/A y
el conector de diagnóstico
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-06, D-23, D-122, Reparar
D-128, D-222, E-13
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor de Verificar el circuito de conexión a tierra y la alimentación de
T/A y el conector de diagnóstico. corriente de la ECU del motor de T/A. (Consultar la página
13A-189, Procedimiento de inspección 24).
NOTA
En vehículos con sistema de comunicación múltiple (MMCS) o medidor RV, si no se puede reparar una
avería después de haber llevado a cabo el procedimiento anterior, verificar la unidad de visualización
central múltiple o el medidor RV. Sustituir si es preciso. (Consultar el GRUPO 54 - Reloj, visualización
central múltiple y medidor RV).
13A-170 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 3
No se enciende la luz de aviso del motor Causas probables
inmediatamente después de girar la llave de encendido
a la posición ON.
La ECU del motor de T/A enciende la luz de aviso del motor durante cinco D Bombilla quemada de la luz de aviso del motor
segundos inmediatamente después de que el interruptor de encendido se haya D Circuito abierto o cortocircuito entre la luz de
girado a la posición ON porque la bombilla de la luz de aviso del motor está aviso del motor y la ECU del motor de T/A.
quemada. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
Si la luz de aviso del motor no se enciende inmediatamente después de poner
el interruptor de encendido en la posición ON, es posible que se haya producido
alguna de las averías enumeradas a la derecha.
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la alimentación de corriente
16 Voltaje de la alimentación de de la ECU del motor de T/A y el
corriente de la ECU del motor de circuito de conexión a tierra
T/A (Consultar la página 13A-189,
(Consultar la página 13A-198). Procedimiento de inspección 24).
BIEN
BIEN Verificar el siguiente conector: MAL
Medir en el conector D-119 de la Reparar
ECU del motor de T/A. D-119
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de BIEN
conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Conectar a tierra el terminal 22
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Se enciende la luz de
aviso del motor. Sustituir la ECU del motor de T/A.
MAL
MAL
Verificar si la bombilla está quemada.
Cambiar
BIEN
Medir en el conector D-01 de los BIEN Verificar los siguientes conectores: MAL
medidores combinados. D-02, D-119, E-13 Reparar
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de BIEN
conductores.
D Voltaje entre 62 y la tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de la batería
MAL Verificar el mazo de conductores
entre el medidor combinado y el
Verificar el circuito de la fuente de conector de la ECU del motor de
alimentación de la luz de aviso del T/A. Reparar si es preciso.
motor. Reparar si fuera necesario.
Procedimiento de inspección 4
La luz de aviso del motor permanece encendida (no se Causas probables
apaga la luz).
La causa es probablemente que la ECU del motor de T/A haya detectado D Cortocircuito entre la luz de aviso del motor y la
alguna avería en algún sensor o actuador, o se haya producido alguna de las ECU del motor de T/A.
averías enumeradas a la derecha. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
Medir en el conector de combinación D-02. MAL Verificar el mazo de conductores entre el medidor combinado
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo y el conector de la ECU del motor de T/A. Reparar si es
de conductores. preciso.
D Desconectar el conector de la ECU del motor de T/A
D Continuidad entre 38 y la tierra
BIEN: No hay Continuidad
BIEN
MAL
Verificar el voltaje de batería durante el arranque del motor. Verificar la batería.
BIEN: 8 V o más
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el relé de control del motor y el sistema del
16 Voltaje de la batería (Consultar la página 13A-198). interruptor de encendido IG (Consultar la página 13A-190,
Procedimiento de inspección 25).
BIEN
NO
¿El árbol de levas gira mientras el motor arranca? Verificar si la correa de distribución está rota o dañada.
SI
Prueba del accionador MUT-II MAL Verificar el sistema de la bomba de combustible (baja presión)
07 Bomba de combustible (baja presión) (Consultar la página 13A-193, Procedimiento de inspección
(Consultar la página 13A-203). 29).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sensor de ángulo del cigüeñal piezas
22 Sensor de ángulo del cigüeñal (Consultar la página relacionadas
13A-198). (Consultar la página 13A-140, código Nº 22).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor
la página 13A-198). (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del sensor de posición de la mariposa (1er
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) canal)
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-158, código Nº 79).
BIEN
SI D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página
¿La característica de arranque está bien, si se arranca el
motor con el pedal del acelerador ligeramente deprimido? 13A-220).
D Verificar y ajustar el sensor de posición de la mariposa
NO (Consultar la página 13A-220).
Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
página 13A-220).
MAL MAL
Medir en el conector B-19 del conductor del inyector Verificación del sistema de los inyectores
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo (Consultar la página 13A-196, Procedimiento de inspección
de conductores. 34).
D El voltaje entre los terminales 4, 12, 21 y la conexión a
tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN Voltaje de la batería
BIEN
Verificar las fugas de combustible (Consultar la página MAL
Reparar
13A-225).
BIEN
MAL
Medir la baja presión del combustible entre la bomba de Reparar
combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
presión) (Consultar la página 13A-222).
BIEN
A la página siguiente
13A-172 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
NO
Fije los conectores del terminal Nº 1 de la bobina de Verificar el sistema de la bobina de encendido (transistor con
encendido con un captador de luz de distribución. ¿Parpadea energía incorporada)
la luz de distribución cuando se arranca el motor? (Consultar la página 13A-148, código Nº 44).
SI
MAL Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
Verificar la puesta a punto del encendido en el momento de
arrancar. la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN: aprox. 5_ APMS
BIEN
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. MAL
Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
Verificar los puntos siguientes en ese orden.
D Verificar la bujía de encendido
D Verificar la presión de compresión
D Materias extrañas (agua, keroseno, etc.) en el combustible
BIEN
Sustituir el inyector.
Procedimiento de inspección 6
Combustión inicial pero no combustión completa Causas probables
(característica de arranque imposible), mucho tiempo
para arrancar (arranque por medios externos)
La causa es probablemente que las chispas generadas en la bujías de D Funcionamiento incorrecto del sistema de provisión
encendido sean débiles, o que la mezcla inicial sea inadecuada. de combustible
D Mal funcionamiento de la válvula solenoide de
control de presión del combustible
D Funcionamiento incorrecto del sistema de
encendido.
D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar el voltaje de batería durante el arranque del motor. Verificar la batería.
BIEN: 8 V o más
BIEN
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la bomba de combustible (baja presión)
07 Bomba de combustible (baja presión) (Consultar la página 13A-193, Procedimiento de inspección
(Consultar la página 13A-203). 29).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
la página 13A-198).
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-173
De la página anterior
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema ST del interruptor de encendido y el
18 Señal de arranque (Consultar la página 13A-198). interruptor del inhibidor (Consultar 13A-191, Procedimiento de
inspección 27).
BIEN
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar si existe una presión del combustible anormal.
74 Sensor de la presión de combustible (Consultar la página (Consultar la página 13A-151, código Nº 56).
13A-203).
BIEN
MAL
Verificar si existen fugas de combustible. (Consultar la página Reparar
13A-225).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa.
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
BIEN
¿La característica de arranque está bien, si se arranca el SI D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la pág.
motor con el pedal del acelerador ligeramente deprimido? 13A-220).
D Ajustar el sensor de posición de la mariposa
NO (Consultar la página 13A-220).
Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
página 13A-220).
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido en el momento de Verificar que el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
arrancar. la correa de distribución están correctamente instalados.
BIEN: Aprox. 5 _ APMS
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
Verificar los puntos siguientes en ese orden.
D Verificar la bujía de encendido
D Verificar la presión de compresión
D Verificar si las tuberías de combustible están atascadas.
D Materias extrañas (agua, keroseno, etc.) en el combustible
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el inyector.
13A-174 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 7
El ralentí está inestable (irregular o fluctuante). Causas probables
La causa se debe probablemente a un mal funcionamiento del sistema de D Funcionamiento incorrecto del sistema de
encendido, del sistema de control de relación aire/combustible, del sistema de la encendido.
válvula de mariposa controlada electrónicamente, de la presión de compresión, D Mal funcionamiento del sistema de control de la
etc. Como existen muchas causas posibles, diagnosticar a partir de los puntos relación de aire/combustible
más fáciles. D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Compresión inadecuada
D Aspiración de aire dentro del sistema de admisión
de aire
SI
¿Se ha desconectado recientemente la batería? Después de haber calentado el motor, dejarlo en ralentí
durante aproximadamente 10 minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) válvula de mariposa
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
BIEN
SI D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la pág.
¿La velocidad de ralentí fluctúa excesivamente?
13A-220).
NO D Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
página 13A-220).
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar acelerador (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de
la página 13A-198). inspección 28).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del sensor de temperatura del aire de
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la admisión (Consultar la página 13A-135, código Nº 13).
página 13A-198).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el sistema del sensor de presión barométrica
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página (Consultar la página 13A-145, código Nº 25).
13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
la página 13A-198).
BIEN
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la válvula solenoide de control de
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la purga (Consultar la página 13A-197, Procedimiento de
página 13A-203). inspección 36).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio 11 Verificar el sistema del sensor de oxígeno
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-131, código Nº 11).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Medir la presión del combustible entre la bomba de
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando presión). (Consultar la página 13A-222).
el motor está en velocidad de ralentí (esperar 2 mi- BIEN
nutos después de haber arrancado el motor).
Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de
BIEN aire.
D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
A la página siguiente D Manguera de vacío dañada
D Manguera de admisión de aire dañada
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-175
De la página anterior
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor de presión de aceite de la
27 Interruptor de presión de aceite de la servodirección servodirección (Consultar la página 13A-194, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-198). inspección 30).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor del aire acondicionado y el sistema de
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página relé del aire acondicionado
13A-198). (Consultar la página 13A-194, Procedimiento de inspección
31).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara de parada
67 Interruptor de la lámpara de parada (Consultar la página (Consultar la página 13A-195, Procedimiento de inspección
13A-198). 32).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara pequeña
31 Interruptor de la lámpara pequeña (Consultar la página (Consultar la página 13A-195, Procedimiento de inspección
13A-198). 33).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la pág.
14 Sensor de posición de la mariposa (2do canal) 13A-220).
Después del calentamiento, deje funcionar el motor al ralentí y D Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
sin carga. página 13A-220).
BIEN: Durante la marcha al ralentí, 3.900 - 4.800 mV
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
página 13A-198).
BIEN
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
GRUPO 11A - Ajuste del motor). la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
Verificar los puntos siguientes en ese orden. Verificar los síntomas del problema.
D Verificar la bujía de encendido
D Verificar el sistema de control de emisiones del gas de MAL
escape
D Verificar el sistema de control de recirculación de gases El aire es aspirado en el sistema de admisión de aire o
del escape existen fugas de gas en el sistema de recirculación de
D Verificar la presión de compresión gases de escape.
D Verificar si ha entrado material extraño (agua, queroseno, D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
etc.) en el combustible. D Manguera de admisión de aire dañada
D Manguera de vacío dañada
D Asiento de la válvula EGR defectuoso
13A-176 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 8
La velocidad de ralentí es alta o baja (velocidad de Causas probables
ralentí incorrecta)
La causa es probablemente que la cantidad de aire de admisión durante el D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
ralentí es demasiado grande o demasiado pequeña. mariposa controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento del cuerpo de la mariposa
SI
Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
MUT-II Autodiagnosis
PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
¿Se ha configurado el código de diagnóstico?
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la válvula
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) de mariposa
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
BIEN MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la válvula solenoide de control de
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la purga (Consultar la página 13A-197, Procedimiento de
página 13A-203). inspección 36).
BIEN MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar acelerador (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de
la página 13A-198). inspección 28).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
la página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor del aire acondicionado y el sistema de
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página relé del aire acondicionado (Consultar la página 13A-194,
13A-198). Procedimiento de inspección 31).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara de parada
67 Interruptor de la lámpara de parada (Consultar la página (Consultar la página 13A-195, Procedimiento de inspección
13A-198). 32).
BIEN
D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página
13A-220).
D Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
página 13A-220).
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-177
Procedimiento de inspección 9
Se cala el motor cuando está funcionando en ralentí Causas probables
con el motor frío. (Parada espontánea)
La causa es probable que la relación de aire y combustible con el motor frío D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
esté inadecuada, o el volumen de aire de admisión con el motor frío esté mariposa controlada electrónicamente.
insuficiente. D Mal funcionamiento del cuerpo de la mariposa
SI
¿Se ha desconectado recientemente la batería? Después de haber calentado el motor, dejarlo en ralentí
durante aproximadamente 10 minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
SI
¿La condición de ralentí está bien después de que se ha Verificar la velocidad de ralentí inestable (irregular o fluctuante)
calentado el motor?
NO (Consultar la página 13A-174, Procedimiento de inspección 7).
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
14 Sensor de posición de la mariposa (2do canal) mariposa.
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador acelerador. (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-198). inspección 28).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de temperatura del refrigerante de
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar motor y piezas relacionadas
la página 13A-198). (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar la válvula de recirculación de gases del escape.
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la (Consultar la página 13A-196, Procedimiento de inspección
página13A-198). 35).
BIEN SI
¿Se cala el motor inmediatamente después de soltar el pie D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página
del pedal del acelerador? 13A-220).
D Ajustar el sensor de posición de la mariposa. (Consultar la
NO página 13A-220).
Medir la presión del combustible entre la bomba de
combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
presión). (Consultar la página 13A-222).
BIEN
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
GRUPO 11A - Ajuste del motor). la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de BIEN
encendido recién desmontada. Verificar los puntos siguientes en ese orden.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector. D Verificar la bujía de encendido
Precaución D Verificar la presión de compresión
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le D Viscosidad del aceite de motor
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido. Verificar los síntomas del problema.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor. MAL
Sustituir el inyector.
13A-178 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 10
Se cala el motor cuando está funcionando en ralentí Causas probables
con el motor caliente. (Parada espontánea)
La causa es probablemente que el sistema de encendido, la relación de D Funcionamiento incorrecto del sistema de
aire/combustible, el sistema de la válvula de mariposa controlada encendido.
electrónicamente o la presión de compresión estén averiados. Además, si se D Mal funcionamiento del sistema de control de la
para el motor repentinamente, la causa puede ser también un contacto relación de aire/combustible
inadecuado de un conector. D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Mal funcionamiento del cuerpo de la mariposa
D Contacto inadecuado del conector
D Hermeticidad defectuosa del sistema de admisión
SI
¿Se ha desconectado recientemente la batería? Después de haber calentado el motor, dejarlo en ralentí
durante aproximadamente 10 minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sistema de señal de retorno de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) mariposa.
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
BIEN
NO
¿Se puede hacer reaparecer este fenómeno de avería Efectuar las simulaciones de los malos funcionamientos
fácilmente? intermitentes a fin de verificar las señales siguientes por
cambios súbitos. (Consultar el GRUPO 00 - Puntos a tener
SI en cuenta para los malos funcionamientos intermitentes).
D Señal del sensor de ángulo del cigüeñal
D Señal de activación del inyector
D Señal de accionamiento de la bomba de combustible de
baja presión
D Sensor de flujo de aire
D Señal primaria de encendido
D Voltaje de la alimentación de corriente de la ECU del
motor de T/A
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador acelerador.
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de inspección
28).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de temperatura del aire de admisión y
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la piezas relacionadas
página 13A-198). (Consultar la página 13A-135, código Nº 13).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL
Verificación del sensor de presión barométrica y piezas
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página relacionadas
13A-198). (Consultar la página 13A-145, código Nº 25).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de temperatura del refrigerante de
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar motor y piezas relacionadas (Consultar la página 13A-138,
la página 13A-198). código Nº 21).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de oxígeno
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-131, código Nº 11).
BIEN 600 - 1.000 mV cuando el motor se acelera de re-
pente
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Medir la presión del combustible entre la bomba de
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
BIEN Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando presión). (Consultar la página 13A-222).
el motor está en velocidad de ralentí (esperar 2 mi-
nutos después de haber arrancado el motor). BIEN
Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de
BIEN
aire.
D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
A la página siguiente
D Manguera de vacío dañada
D Manguera de admisión de aire dañada
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-179
De la página anterior
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL Verificar el interruptor de presión de aceite de la
27 Interruptor de presión de aceite de la servodirección servodirección (Consultar la página 13A-194, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-198). inspección 30).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el interruptor del aire acondicionado y el sistema de
28 Interruptor del aire acondicionado (Consultar la página relé del aire acondicionado
13A-198). (Consultar la página 13A-194, Procedimiento de inspección
BIEN 31).
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de la lámpara pequeña
31 Interruptor de la lámpara pequeña (Consultar la página (Consultar la página 13A-195, Procedimiento de inspección
13A-198). 33).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de flujo de aire
34 Señal de reajuste del sensor de flujo de aire (Consultar la (Consultar la página 13A-133, código Nº 12).
página 13A-198).
BIEN
MUT-II Datos servicio MAL D Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la pág.
14 Sensor de posición de la mariposa (2do canal) 13A-220).
Después del calentamiento, deje funcionar el motor al ralentí y D Ajustar el sensor de posición de la mariposa (Consultar la
sin carga. página 13A-220).
BIEN: 3.900 - 4.800 mV
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
página13A-198).
BIEN
SI
¿Se cala el motor inmediatamente después de soltar el pie Limpiar la válvula de mariposa. (Consultar la página
del pedal del acelerador? 13A-220).
NO
BIEN
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
GRUPO 11A - Ajuste del motor). la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
MAL
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
Verificar los puntos siguientes en ese orden.
D Verificar la bujía de encendido
D Verificar la presión de compresión
D Verificar si ha entrado material extraño (agua, queroseno,
etc.) en el combustible.
13A-180 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 11
Se cala el motor al momento de arrancar el vehículo. Causas probables
(Parada por carga crítica)
La causa es probablemente una falla de encendido debido a una chispa débil, o D Funcionamiento incorrecto del sistema de
la relación inadecuada de aire y combustible al momento de pisar el pedal del encendido.
acelerador. D Funcionamiento incorrecto de la válvula EGR
D Aire atrapado dentro del sistema de admisión de
aire
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
68 Válvula EGR (Consultar la página 13A-198). 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
BIEN
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la válvula solenoide de control de
08 Válvula de solenoide de control de purga (Consultar la purga
página 13A-203). (Consultar la página 13A-197, Procedimiento de inspección
36).
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 mV al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
SI
¿Se ha desconectado recientemente la batería? Después de haber calentado el motor, dejarlo en ralentí
durante aproximadamente 10 minutos.
NO
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador (Consultar acelerador.
la página 13A-198). (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de inspección
BIEN 28).
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) válvula de mariposa
(Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-162, código Nº P92).
BIEN
MAL
Verificar el sistema del sensor de velocidad del vehículo Reparar
(Consultar la página 13A-144, código Nº 24).
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
página13A-198).
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
Procedimiento de inspección 13
Sofoco, ahogo, titubeo o aceleración deficiente Causas probables
La causa es probablemente un mal funcionamiento del sistema de encendido, D Funcionamiento incorrecto del sistema de
del sistema de relación de aire/combustible, el sistema de la válvula de encendido.
mariposa controlada electrónicamente o la presión de compresión, etc. D Mal funcionamiento del sistema de control de la
relación de aire/combustible
D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
mariposa controlada electrónicamente.
D Presión de compresión incorrecta
D Aire atrapado dentro del sistema de admisión de
aire
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se aparece un código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
GRUPO 11A - Ajuste del motor). la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador acelerador. (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-198). inspección 28).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del aire de
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la admisión (Consultar la página 13A-135, código Nº 13).
página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de presión barométrica
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página (Consultar la página 13A-145, código Nº 25).
13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
la página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la válvula
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) de mariposa (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
(Consultar la página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de oxígeno y piezas relacionadas
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-131, código Nº 11).
BIEN: 600 - 1.000 mV cuando el motor se acelera de re-
pente
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Medir la presión del combustible entre la bomba de
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
BIEN: Alterna entre 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV cuando presión). (Consultar la página 13A-222).
el motor está en velocidad de ralentí (esperar 2 mi- BIEN
nutos después de haber arrancado el motor).
Verificar si el aire es aspirado en el sistema de admisión de
BIEN
aire.
D Empaquetadura deteriorada del múltiple de admisión
D Manguera de vacío dañada
D Manguera de admisión de aire dañada
MUT-II Datos servicio MAL
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
página 13A-198). 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
BIEN
A la página siguiente
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-183
De la página anterior
BIEN
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la válvula solenoide de control de
08 Válvula de solenoide de control de purga purga (Consultar la página 13A-197, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-203). inspección 36).
BIEN
MAL
Medir la presión del combustible entre la bomba de Reparar
combustible (baja presión) y la bomba de combustible (alta
presión). (Consultar la página 13A-222).
BIEN
MAL
Verificar la chispa de la bobina de encendido de cada cilindro. Sustituir la bobina de encendido.
1. Desmontar la bobina de encendido.
2. Instalar una nueva bujía de encendido en la bobina de
encendido recién desmontada.
3. Desconectar el conector intermedio del inyector.
Precaución
No tocar nunca el terminal del conector ya que se le
aplican aproximadamente 100 V al inyector, de lo
contrario, sufrirá graves daños.
4. Conectar a tierra el electrodo de la bujía de encendido.
5. Asegurarse de que la bujía de encendido se enciende
cuando se arranca el motor.
BIEN
Verificar los puntos siguientes en ese orden.
D Verificar la bujía de encendido
D Verificar el sistema de control de recirculación de gases
del escape
D Verificar la presión de compresión
D Verificar si el filtro de combustible o la tubería de
combustible están atascados
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el inyector.
Procedimiento de inspección 14
Se produce una sacudida al momento de acelerar. Causas probables
La causa es probable que se produzca una fuga de la fuerza de encendido D Funcionamiento incorrecto del sistema de
debido al aumento del voltaje requerido para bujía de encendido durante la encendido.
aceleración.
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se aparece un código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la válvula
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) de mariposa (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
(Consultar la página 13A-198).
BIEN
MAL
Verificar la bujía de encendido Cambiar
BIEN
Procedimiento de inspección 15
Se produce una sacudida al momento de desacelerar. Causas probables
La causa es probablemente una cantidad insuficiente de aire de admisión debida D Mal funcionamiento del sistema de la válvula de
a un fallo en el sistema de la válvula de mariposa controlada electrónicamente. mariposa controlada electrónicamente.
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Algún código de diagnóstico aparece? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de realimentación de posición de la válvula
79 Sensor de posición de la mariposa (1er canal) de mariposa (Consultar la página 13A-162, código Nº 92).
(Consultar la página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor de posición del pedal del
26 Interruptor de posición del pedal del acelerador acelerador (Consultar la página 13A-192, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-198). inspección 28).
BIEN
Procedimiento de inspección 16
Golpeteo Causas probables
En casos como los anteriores, la causa es probablemente que el valor de calor D Funcionamiento del sensor de detonación
de la bujía de encendido sea inadecuado. D Margen de calor incorrecto de las bujías de
encendido.
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Se ha configurado el código de diagnóstico? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
NO
¿Se escucha un golpeteo cuando el vehículo funciona con el Verificación del sistema del sensor de detonaciones (Consultar
sensor de detonaciones desconectado? la página 13A-146, código Nº 31).
(En este punto, utilizar el MUT-II para verificar si la puesta a
punto del encendido se retrasa desde el momento en que se
conecta el conector del sensor de detonación).
SI
Procedimiento de inspección 17
Autoencendido Causas probables
La causa es probable que haya una fuga de combustible de los inyectores. D Mal funcionamiento del inyector
Sustituir el inyector.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-185
Procedimiento de inspección 18
La concentración de CO y HC en ralentí está alta. Causas probables
La causa es probable que la relación de aire y combustible esté inadecuada. D Mal funcionamiento del sistema de control de la
relación de aire/combustible
D Catalizador deteriorado
SI
MUT-II Autodiagnosis Consultar la página 13A-130, CUADRO DE INSPECCION
¿Algún código de diagnóstico aparece? PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO.
NO
MAL
Verificar la puesta a punto del encendido. (Consultar el Verificar si el sensor de ángulo del cigüeñal y la cubierta de
GRUPO 11A - Ajuste del motor). la correa de distribución están instaladas adecuadamente.
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del refrigerante
21 Sensor de temperatura del refrigerante de motor (Consultar de motor (Consultar la página 13A-138, código Nº 21).
la página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de temperatura del aire de
13 Sensor de temperatura del aire de admisión (Consultar la admisión (Consultar la página 13A-135, código Nº 13).
página 13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del sensor de presión barométrica
25 Sensor de presión barométrica (Consultar la página (Consultar la página 13A-145, código Nº 25).
13A-198).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema de la válvula EGR (Consultar la página
68 Válvula de recirculación de gases de escape (Consultar la 13A-196, Procedimiento de inspección 35).
página13A-198).
BIEN
MAL
Prueba del accionador MUT-II Verificar el sistema de la válvula solenoide de control de
08 Válvula de solenoide de control de purga purga(Consultar la página 13A-197, Procedimiento de
(Consultar la página 13A-203). inspección 36).
BIEN
MAL
MUT-II Datos servicio Verificación del sensor de oxígeno y piezas relacionadas
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198). (Consultar la página 13A-131, código Nº 11).
BIEN: 600 - 1.000 mV al momento de acelerar rápidamente
BIEN
BIEN
MUT-II Datos servicio Cambiar el sensor de oxígeno.
11 Sensor de oxígeno (Consultar la página 13A-198).
BIEN: Repetir 0 - 400 mV y 600 - 1.000 mV de forma
alternada durante la velocidad de ralentí (esperar al Verificar los síntomas del problema.
menos 2 minutos después de que el motor
empezara a funcionar al ralentí).
MAL
MAL
Medir la alta presión del combustible entre la bomba de
combustible (alta presión) y el inyector. (Consultar la página
13A-223).
BIEN
BIEN MAL
A la página siguiente Sustituir la bobina de encendido.
13A-186 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir el inyector.
Procedimiento de inspección 19
Voltaje de salida del alternador bajo (aprox. 12,3 V) Causas probables
La causa es probablemente una avería del alternador o uno de los problemas D Mal funcionamiento del sistema de carga
que se indican a la derecha. D Circuito abierto entre el terminal G del alternador y
la ECU del motor de T/A
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL MAL
Medir en el conector B-59 del Medir en el conector B-59 del Verificar el mazo de conductores
alternador alternador entre el alternador y la ECU del
D Conectar el conector. D Desconectar el conector y medir motor de T/A. Reparar si es preciso.
(Utilizar el mazo de conductores en el conector del mazo de
de prueba: MB991519) conductores.
D El voltaje entre el terminal 1 D Desconectar el conector de la
(abrazadera negra) y la conexión ECU del motor de T/A
a tierra D La continuidad entre el terminal 1
(Motor: ralentí) y la conexión a tierra
(Faro: OFF a ON) BIEN: No hay Continuidad
(Lámpara de luz de freno: OFF a BIEN
ON) MAL
(Interruptor del desempañador Verificar los siguientes conectores: Reparar
trasero: OFF a ON) B-41, D-119
BIEN: El voltaje se incrementa en
0,2 - 3,5 V BIEN
BIEN Verificar los síntomas del problema.
Revisar el alternador MAL
(Consultar el GRUPO 16 - Sistema MAL
de carga) Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el alternador y la ECU del
motor de T/A.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-120, D-131, E-13 Reparar
BIEN
Procedimiento de inspección 21
EL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DE AIRE Causas probables
ACONDICIONADO NO FUNCIONAN
El relé del motor del ventilador se controla mediante la activación y D Mal funcionamiento del relé del ventilador del
desactivación del transistor de potencia en la ECU del motor de T/A. condensador del aire acondicionado.
D Mal funcionamiento del motor del ventilador del
condensador del aire acondicionado.
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Medir en el conector D-119 de la ECU del motor de T/A. Verificar el circuito del ventilador de condensador. (Consultar el
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo CABLEADO ELECTRICO).
de conductores.
D Verificar la condición del ventilador del condensador.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Se detiene el ventilador. BIEN
Verificar el siguiente conector: D-119
D El voltaje entre el terminal 18 y la conexión a tierra
(Interruptor de encendido: ON) BIEN MAL
BIEN: Voltaje de sistema Reparar
D Conectar el terminal 18 a la conexión a tierra.
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Gira el ventilador del condensador del aire
MAL
acondicionado.
Sustituir la ECU del motor de T/A.
13A-188 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 22
La lámpara indicadora GDI ECO no se ilumina. Causas probables
Si la lámpara indicadora GDI ECO no se ilumina después de girar el interruptor, D Bombilla de la lámpara indicadora GDI ECO fundida
es probable que exista alguno de los problemas enumerados en la columna de la D Circuito abierto o cortocircuito del mazo de conductores
derecha. en el circuito de la lámpara indicadora GDI ECO
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
D Mal funcionamiento de la ECU de la lámpara indicadora
GDI ECO
BIEN
Medir en el conector D-119 de la ECU del motor de T/A. Verificar el siguiente conector: D-119
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de
conductores. BIEN MAL
D Terminal 14 a tierra (interruptor de encendido: ON)
BIEN: La lámpara indicadora GDI ECO se ilumina. Reparar
MAL
Verificar el síntoma del problema.
MAL
Verificar los siguientes conectores: E-13, E-112
BIEN MAL Sustituir la ECU del motor de T/A.
Reparar
Procedimiento de inspección 23
La lámpara indicadora GDI ECO sigue iluminada y no se Causas probables
apaga.
Si la lámpara indicadora GDI ECO no se apaga durante el funcionamiento de carga D Cortocircuito entre la lámpara indicadora GDI ECO
alta, es probable que exista alguno de los problemas enumerados en la columna y la ECU del motor de T/A
de la derecha. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
D Mal funcionamiento de la ECU de la lámpara indicadora
GDI ECO
MAL
Medir en el conector E-112 de la ECU de la lámpara Verificar el mazo de conductores entre la ECU de la lámpara
indicadora GDI ECO. indicadora GDI ECO y la ECU del motor de T/A. Reparar si es
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de preciso.
conductores.
D Desconectar el conector de la ECU del motor de T/A
D Continuidad entre el terminal 3 y tierra
BIEN: No hay Continuidad
BIEN
Procedimiento de inspección 25
Relé de control del motor, sistema IG del Causas probables
interruptor de encendido
Cuando la señal ON del interruptor de encendido se envía a la ECU del D Mal funcionamiento del interruptor de encendido
motor de T/A, ésta activa el relé de control. D Mal funcionamiento del relé de control.
Esto hace que se suministre voltaje del sistema a la ECU del motor de D Circuito abierto o mazo de conductores con cortocircuito
T/A, a los sensores y a los actuadores. en el circuito del relé del motor.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar el relé de control. Cambiar
(Consultar la página 13A-227).
BIEN
MAL Verificar el mazo de conductores
Medir en el conector B-25X del relé entre la batería y el relé de control
de control. del motor. Reparar si fuera
D Desconectar el conector y medir necesario.
en el conector del mazo de
BIEN
conductores. Verificar el circuito de conexión a
D Voltaje entre los terminales 2 y 3 tierra y la alimentación de corriente
y la conexión a tierra de la ECU del motor de T/A.
BIEN: Voltaje de sistema (Consultar la página 13A-189,
Procedimiento de inspección 24).
Procedimiento de inspección 26
Sistema de relé del actuador del inyector Causas probables
Cuando la señal ON del interruptor de encendido se envía a la ECU del D Mal funcionamiento del relé del actuador del inyector.
motor de T/A, la ECU del motor de T/A activa el relé del actuador del D Circuito abierto, cortocircuito o contacto inadecuado del
inyector. conector
Esto hace que se suministre voltaje del sistema al actuador del inyector. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Revisar el relé del accionador del inyector (Consultar la página Cambiar
13A-227).
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-28X del relé del actuador del inyector. Verificar el mazo de conductores entre el relé del actuador del
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de inyector y la batería. Reparar si es preciso.
conductores.
(1) El voltaje entre el terminal 3 y tierra
(2) MAL
BIEN: Voltaje de sistema Verificar los siguientes conectores: D-208, D-223 <Vehículos con
(2) El voltaje entre el terminal 4 y la conexión a tierra (interruptor de volante a la izquierda> E-13
encendido: ON)
BIEN MAL Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN Verificar los síntomas del problema.
MAL
Verificar el mazo de conductores ubicado entre el relé del actuador
del inyector y el interruptor de encendido. Reparar si es preciso.
MAL
Medir en el conector D-119 de la ECU del motor de T/A. Verificar el siguiente conector: B-28X
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de MAL
BIEN Reparar
conductores.
D El voltaje entre el terminal 6 y la conexión a tierra (Interruptor de
encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN
Verificar el mazo de conductores entre el relé del actuador del
Verificar el siguiente conector: D-119 inyector y la ECU del motor de T/A. Reparar si es preciso.
BIEN MAL
Reparar
MAL
MUT-II Datos servicio Verificar el sistema del interruptor del inhibidor.
Confirmar la lista para datos relativa al sistema de T/A. (Consultar el GRUPO 23 - Localización de fallas).
61 Interruptor del inhibidor
(Consultar el GRUPO 23 - Localización y resolución de
fallos).
BIEN
MAL
Verificar el interruptor del inhibidor. Cambiar
D La continuidad entre los terminales 9 y 10 (Consultar el
GRUPO 23 - Servicio de mantenimiento en el vehículo).
BIEN
MAL
Medir en el conector C-05 del interruptor del inhibidor. Verificar el siguiente conector: E-114
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo MAL
de conductores. BIEN
D El voltaje entre el terminal 10 y la conexión a tierra Reparar
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Reparar
MAL
Medir en el conector D-120 de la ECU del motor de T/A. Verificar el siguiente conector: C-05
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo
BIEN MAL
de conductores.
D El voltaje entre el terminal 58 y la conexión a tierra Reparar
(Posición de la palanca selectora: P o N)
(Interruptor de encendido: ARRANQUE)
Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Voltaje de sistema
MAL
BIEN MAL
Procedimiento de inspección 28
Sistema del interruptor de posición del pedal del Causas probables
acelerador.
El sistema del interruptor de posición del pedal del acelerador detecta que el D Desajuste del interruptor de posición del pedal del
pedal del acelerador está completamente cerrado y envía una señal a la ECU acelerador y el sensor de posición del pedal del
del motor de T/A. La ECU del motor de T/A utiliza esta señal para llevar a cabo acelerador.
el control de la velocidad de ralentí. D Circuito abierto o mazo de conductores con
cortocircuito en el sistema del interruptor de
posición del pedal del acelerador, o un contacto
del conector deficiente.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar el interruptor de posición del Sustituir el sensor de posición del
pedal del acelerador. (Consultar la pedal del acelerador.
página 13A-230).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del Verificar el siguiente conector: Reparar
sensor de posición del pedal del D-121
acelerador.
BIEN
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de Verificar los síntomas del problema.
conductores.
D El voltaje entre el terminal 4 y la MAL
conexión a tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN: 4 V o más entre la ECU del motor de T/A y el
D La continuidad entre el terminal 5 sensor de posición del pedal del
y la conexión a tierra acelerador.
BIEN: Hay continuidad BIEN
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-135
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-193
Procedimiento de inspección 29
Sistema de la bomba de combustible (baja presión) Causas probables
La ECU del motor de T/A activa el relé de la bomba de combustible cuando el D Mal funcionamiento del relé de la bomba de
motor gira o arranca y suministra la fuente de alimentación a la bomba de combustible
combustible (baja presión). D Mal funcionamiento de la bomba de combustible
(baja presión)
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
BIEN
Prueba del accionador MUT-II Normal
07 Bomba de combustible
(Consultar la página 13A-203)
BIEN
MAL
Revisar el relé de la bomba de Cambiar
combustible (Consultar la página
13A-227).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-27X del relé de la Verificar los siguientes conectores: Reparar
bomba de combustible. D-208, D-213, E-10
D Desconectar el conector y medir en
el conector del mazo de conductores. BIEN
D El voltaje entre los terminales 3, 4 y MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre el
la conexión a tierra
relé de la bomba de combustible y el
(Interruptor de encendido: ON)
interruptor de encendido.
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN MAL
BIEN Reparar
MAL
Medir en el conector D-119 de la ECU Verificar el mazo de conductores entre el
del motor de T/A. Verificar el interruptor de encendido
relé de la bomba de combustible y la
D Desconectar el conector y medir en (Consultar el GRUPO - Interruptor de
ECU del motor de T/A. Reparar si es
el conector del mazo de conductores. encendido).
preciso.
D El voltaje entre el terminal 21 y la
conexión a tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
BIEN MAL
Medir en el conector D-119 de la ECU Verificar el siguiente conector: D-119 Reparar
del motor de T/A.
D Desconectar el conector y medir en BIEN
el conector del mazo de conductores.
D Cortocircuito entre el terminal 21 y la Verificar los síntomas del problema.
conexión a tierra
MAL
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: La bomba de combustible
Sustituir la ECU del motor de T/A.
funciona. (Se puede oír el
sonido del funcionamiento).
MAL
(1) MAL MAL
Medir en el conector G-12 de la bomba Verificar los siguientes conectores: Reparar
de combustible (baja presión). B-27X, D-124, E-17, F-11
D Desconectar el conector y medir en
el conector del mazo de conductores. BIEN
(1) El voltaje entre el terminal 5 y la MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre el
conexión a tierra
relé de la bomba de combustible y la
(Interruptor de encendido: ON)
bomba de combustible (baja presión).
BIEN: Voltaje de sistema (2) MAL
(2) La continuidad entre el terminal 4 y Verificar el siguiente conector: F-11
la conexión a tierra
BIEN: Hay continuidad BIEN MAL
Reparar
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre la
bomba de combustible (baja presión) y
tierra. Reparar si fuera necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: G-12 Reparar
BIEN
MAL Sustituir la bomba de combustible (baja
Verificar los síntomas del problema.
presión).
13A-194 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Procedimiento de inspección 30
Interruptor de presión de fluido de la servodirección y Causas probables
piezas relacionadas
La existencia o ausencia de señal de carga en la servodirección se envía a la D Mal funcionamiento del interruptor de presión del
ECU del motor de T/A. En función de esta señal, la ECU del motor de T/A líquido de la servodirección.
controla el servocontrol de la mariposa de manera que la velocidad de ralentí D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
aumente cuando esté funcionando la servodirección. inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar el interruptor de presión del Cambiar
líquido de la servodirección (consultar el
GRUPO 37A - Servicio en el vehículo).
BIEN
MAL MAL
Verificar el siguiente conector: D-120 Reparar
Medir en el conector B-51 del interruptor
de presión de fluido de la servodirección. BIEN
D Desconectar el conector y medir en
el conector del mazo de conductores. Verificar los síntomas del problema.
D El voltaje entre el terminal 1 y la
MAL
conexión a tierra
(Interruptor de encendido: ON) Verificar el mazo de conductores entre la
BIEN: Voltaje de sistema ECU del motor de T/A y el interruptor de
BIEN presión del líquido de la servodirección.
Reparar si es preciso.
MAL
Verificar el siguiente conector: B-51 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
Procedimiento de inspección 31
Verificación del interruptor del aire acondicionado, relé Causas probables
del aire acondicionado y piezas relacionadas
Cuando se envía la señal de activación del aire acondicionado a la ECU del D Mal funcionamiento del sistema de control del aire
motor de T/A, ésta pasa a controlar el servocontrol de la mariposa para que acondicionado
aumente la velocidad de ralentí, y además acciona el embrague magnético del D Mal funcionamiento del interruptor del aire
compresor del aire acondicionado. acondicionado
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
inadecuado del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Reparar el relé de compresor del aire Cambiar
acondicionado. (Consultar el GRUPO 55
- Servicio en el vehículo).
BIEN
BIEN MAL
Medir en los conectores D-119, D-121 de Verificar los siguientes conectores: Reparar
la ECU del motor de T/A. D-119, D-121
D Desconectar el conector y medir en
el conector del mazo de conductores. BIEN
D El voltaje entre los terminales 20 y
83 la conexión a tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
MAL
BIEN: 0 - 3 V
(Interruptor del aire acondi
cionado: OFF) Sustituir la ECU del motor de T/A.
Voltaje del sistema
(Interruptor del aire acondi
cionado: ON)
D Conectar el terminal 20 a la conexión
a tierra.
(Interruptor de encendido: ON,
Interruptor del aire acondicionado:
ON)
BIEN: Se conecta el embrague
magnético del compresor
del aire acondicionado.
MAL
MAL
Verificación del interruptor de la Cambiar
lámpara de parada (Consultar el
GRUPO 35 - Pedal del freno).
BIEN MAL
Medir en el conector D-122 de la Verificar los siguientes conectores:
Medir en el conector D-136 del BIEN ECU del motor de T/A. D-26 <Vehículos con volante a la
interruptor de la lámpara de parada. D Desconectar el conector y medir izquierda>, D-33, D-128, D-136,
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo de D-124 <Vehículos con volante a la
en el conector del mazo de conductores. derecha>, E-13
conductores. D El voltaje entre el terminal 123 y
D El voltaje entre el terminal 2 y la conexión a tierra BIEN MAL
tierra (Interruptor de encendido: ON) Reparar
BIEN Voltaje de sistema BIEN 0 - 3 V (cuando no se está
pisando el pedal del freno) Verificar los síntomas del problema.
MAL Voltaje del sistema (cuando
MAL
se está pisando el pedal del
Verificar los siguientes conectores: freno) Verificar el mazo de conductores
D-26 <Vehículos con volante a la
MAL BIEN entre la ECU del motor de T/A y el
izquierda>, D-27, D-124 <Vehículos Reparar interruptor de la lámpara de parada.
con volante a la derecha>
Reparar si es preciso.
BIEN
Procedimiento de inspección 33
Sistema del interruptor de la lámpara pequeña Causas probables
La ECU del motor de T/A determina si el interruptor de la lámpara pequeña está D Circuito abierto, cortocircuito o contacto
activado o desactivado. inadecuado del mazo de conductores en el circuito
De acuerdo con esa información, la ECU del motor de T/A controla la corriente del relé de la lámpara de luz de cola.
de salida del alternador al arrancar el vehículo. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Medir en el conector D-121 de la ECU del motor de T/A. Verificación del circuito de la lámpara de luz de cola.
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo (Consultar el CABLEADO ELECTRICO).
de conductores.
D El voltaje entre el terminal 86 y la conexión a tierra
(interruptor de alumbrado: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-121 Cambiar
BIEN
Procedimiento de inspección 34
Accionador del inyector Causas probables
La ECU del motor de T/A acciona el inyector mediante la señal de D Mal funcionamiento del accionador de los inyectores
accionamiento. D Circuito abierto, cortocircuito o contacto inadecuado
del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-121, D-119 Reparar
BIEN MAL
Verificar el mazo de conductores entre el actuador del inyector Reparar
y la ECU del motor de T/A.
BIEN
MAL
Utilizar un analizador para medir la forma de onda de la señal Sustituir el accionador del inyector.
en los conectores D-119 y D-120 de la ECU del motor de T/A.
D Motor: Ralentí
D Posición de la palanca selectora: P
D Voltaje entre 96 y tierra y entre 1 y tierra
BIEN: Deberá mostrarse una forma de onda normal tal
como se describe en la página 13A-214 (PROCEDI-
MIENTO DE INSPECCION MEDIANTE UN ANALIZADOR).
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento momentáneo
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben tenerse en
MAL cuenta en caso de mal funcionamiento intermitente).
Sustituir la ECU del motor de T/A.
Procedimiento de inspección 35
Sistema de la válvula EGR (motor paso a paso) Causas probables
La ECU del motor de T/A controla la válvula EGR (motor paso a paso) para D Mal funcionamiento de la válvula de recirculación de
controlar así la cantidad de gas de escape que se mezcla con el aire de gases del escape
admisión. D Circuito abierto o mazo de conductores con
cortocircuito en el circuito de la válvula EGR.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar la válvula de recirculación de Cambiar
gases de escape. (Consultar el GRUPO
17 - Sistema de control de emisiones).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-60 de la válvula Verificar el siguiente conector: Reparar
EGR. B-25X
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de BIEN
conductores. MAL
D Voltaje entre 2 y la tierra Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre
(Interruptor de encendido: ON) el relé de control del motor y la válvula
BIEN: Voltaje de sistema EGR. Reparar si es preciso.
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-120 de la ECU Verificar el siguiente conector: Reparar
del motor de T/A. B-60
D Desconectar el conector y medir
en el conector del mazo de BIEN
conductores. MAL
D Voltaje entre los terminales 51, Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre
53, 60 y 62 y la conexión a la ECU del motor de T/A y la válvula
tierra (Interruptor de encendido: EGR. Reparar si es preciso.
ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-120
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
GDI - Localización y resolución de fallos <T/A> 13A-197
Procedimiento de inspección 36
Válvula de solenoide de control de purga y piezas Causas probables
relacionadas
La ECU del motor de T/A controla la válvula solenoide de control de purga para D Mal funcionamiento de la válvula de solenoide de
controlar el aire de purga procedente del filtro de vapores de carbón activado. control de purga
D Circuito abierto o mazo de conductores con
cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide
de control de purga.
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
MAL
Verificar la válvula de solenoide de con- Cambiar
trol de purga. (Consultar el GRUPO 17
- Servicio en el vehículo).
BIEN
MAL
Medir en el conector B-106 de la válvula Verificar el mazo de conductores
de solenoide de control de purga. entre el relé de control del motor y
D Desconectar el conector y medir la válvula solenoide de control de
en el conector del mazo de purga. Reparar si es preciso.
conductores.
D Voltaje entre 2 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-120 de la ECU Verificar el siguiente conector: Reparar
del motor de T/A. B-106
D Desconectar el conector y medir
BIEN
en el conector del mazo de
conductores. MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre
D Voltaje entre 5 y la tierra la ECU del motor de T/A y la válvula
(Interruptor de encendido: ON) solenoide de control de purga. Reparar
BIEN: Voltaje de sistema si es preciso.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-120
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A.
13A-198 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
41 Tiempo del D Motor: durante el Cuando la tempera- 120 - 160 ms Código 13A-147
actuador del arranque tura del refrigerante Nº 41
inyector*1 del motor es de 0_C
Cuando la tempera- 70 - 90 ms
tura del refrigerante
del motor es de 20_C
Cuando la tempera- 20 - 35 ms
tura del refrigerante
del motor es de 80_C
Tiempo del D Temperatura del refrige- Ralentí 0,3 - 0,8 ms
actuador del rante del motor: 85 -
inyector*2 95_C
D Lámparas y todos los
accesorios: OFF
2.500 rpm 0,4 - 1,0 mseg
D Transmisión:
rango P
(estacionamiento) Acelerar Aumenta.
D Transcurridos seis mi- rápidamente
nutos después de arran-
car el motor
15 Servocontrol de la mariposa
(W)
Tiempo
0
(V)
10
T
Tiempo
0
Patrón de onda
de la señal del
sensor de ángulo 4
del cigüeñal
Patrón de onda
de salida del
sensor de 4
posición del
árbol de levas
(miliseg).
0
D Ejemplo 2
Causa del problema
Correa de distribución floja
Anormalidades en el disco del sensor
Características del patrón de onda
El patrón de onda se desplaza hacia la derecha o hacia
la izquierda.
13A-214 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
(V)
4
Señal de
verificación
del circuito
abierto del 0
inyector
Señal de
accionamiento
del inyector
4
0
(miliseg).
Patrón de onda de la
señal del sensor de 4
ángulo del cigüeñal
2
Patrón de onda de 2
señal de control del
transistor de potencia 0 (miliseg).
OFF
ON
División del pasador
13A-216 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
Estado del motor Cuando la temperatura del refrigerante sea de 20_C o menos, girar el interruptor de
encendido de la posición OFF a la posición ON (sin arrancar el motor).
(V)
El patrón de onda Punto B
aparece durante un Fuerza electromotriz Punto A
instante y desaparece inversa de bobina Fuerza electromotriz inducida
30 inmediatamente. (Aprox. 3 ´ 10V) del motor que gira
20
Patrón de
onda de
señal de 10
control de
la válvula
de recircu-
lación de
los gases
de escape
Tiempo
13A-218 GDI - Localización y resolución de fallos <T/A>
La fuerza electromotriz inducida no aparece o es muy pequeña. Mal funcionamiento del motor paso a paso
D Ejemplo 2
Lado del
circuito Causa del problema
abierto
Circuito abierto en la línea entre la válvula EGR y la
ECU del motor de T/A
Características del patrón de onda
No se suministra corriente en la bobina del motor del
lado del circuito abierto. (El voltaje no baja a 0 V).
Lado
Además, la forma de onda de la fuerza electromotriz
normal inducida en el lado normal es ligeramente diferente de
la forma de onda normal.
GDI - Servicio en el vehículo 13A-219
SERVICIO EN EL VEHICULO
Cuerpo de la
mariposa Precaución
(1) No intentar nunca desbloquear el tornillo de ajuste
de velocidad fija. El tornillo de ajuste de velocidad
fija viene ajustado de fabrica con precisión.
(2) Si este se mueve, cambiara la posición totalmente
cerrada de la válvula de mariposa. Esto produce que
Tornillo de ajuste la ECU del motor estime una posición equivocada
de la velocidad fija de la válvula de mariposa.
La presión de combustible cae Fugas en el asiento de la válvula del Cambiar el regulador de presión de
gradualmente cuando se para el regulador de presión de combustible combustible
motor (baja presión) (baja presión).
A B C D E F G H
I J y
K L M N O
P Q R V W
S T U X Y
GDI - Servicio en el vehículo 13A-227
Conector del lado del equipo Relé del VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
accionador del RELE DE CONTROL DEL MOTOR, RELE DE
inyector
LA BOMBA DE COMBUSTIBLE, RELE DE
CONTROL DEL ACCIONADOR DEL INYECTOR
Relé de la bomba Y RELE DE SERVOCONTROL DE LA
de combustible
VALVULA DE MARIPOSA
Relé de control
del motor Relé del servocon- Voltaje de la Nº de terminal
trol de la válvula de batería
mariposa 1 2 3 4
No se aplica
Se aplica
MD998464
MD998464
13A-232 GDI - Servicio en el vehículo
Cilindro Nº 1 De 11 a 12
Cilindro Nº 2 De 5 a 6
Cilindro Nº 3 De 9 a 10
Cilindro Nº 4 De 3 a 4
Cilindro Nº 5 De 7 a 8
Cilindro Nº 6 De 1 a 2
De 1 a 3
De 2 a 3
INYECTOR
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación
D Reducción de la presión en la línea de combustible D Desmontaje e instalación del múltiple de admisión
<sólo antes de desmontarla> (Consultar la página
13A-219). (Consultar el GRUPO 15 - Múltiple de admisión).
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor D Verificación de fugas de combustible <sólo después
D Desmontaje e instalación de la manguera de admisión de la instalación> (Consultar la página 13A-225).
de aire (Consultar el GRUPO 15 - Filtro de aire).
3
2
6
12±1 N×m 5 8
1
23±2 N×m
4
7
8 Anillo
10 en O
9
12±1 N×m
16
23±2 N×m
21 Anillo en O
14
3 11
4
12 13
5 18
19 3
6 16
20
19±3 N×m 17 Aceite del motor
15
NOTA
Al desmontar la bomba de combustible (alta presión),
puede entrar aire en la bomba de combustible (alta
presión). Si entra aire en la bomba de combustible (alta
presión), se enviará el código de diagnóstico Nº 56 por
presión del combustible anormal.
2. Utilizar el MUT-II para verificar el código de diagnóstico.
En el caso de que se envíe el código de diagnóstico
Nº 56 que indica que el sistema del sensor de la presión
del combustible está averiado, borrar dicho código.
GDI - Bomba de combustible (alta presión) 13A-239
BOMBA DE COMBUSTIBLE (ALTA PRESION)
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación
D Reducción de la presión en la línea de combustible D Desmontaje e instalación del múltiple de admisión
<sólo antes de desmontarla> (Consultar la página (Consultar el GRUPO 15 - Múltiple de admisión).
13A-219). D Verificación de fugas de combustible <sólo después
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor de la instalación> (Consultar la página 13A-225).
D Desmontaje e instalación de la manguera de admisión D Purga del aire de la línea de combustible de alta
de aire (Consultar el GRUPO 15 - Filtro de aire). presión (Consultar la página 13A-237).
19±3 N×m
4
7
1 5,0± 1,0 N×m
6
2
5
6 3
4
Aceite del motor
4 2
GDI - Bomba de combustible (alta presión) 13A-241
"CA INSTALACION DE LA MANGUERA DE PRESION
DE COMBUSTIBLE/JUNTA TORICA
1. Aplicar una pequeña cantidad de aceite de motor nuevo
a la junta tórica.
Precaución
Procurar que no entre aceite del motor en la bomba
de combustible (alta presión) o en el conjunto del
tubo de distribución.
2. Al mismo tiempo que procura no dañar la junta tórica,
mover la manguera de presión de combustible hacia la
izquierda y la derecha y conectarla al conjunto del tubo
de distribución. Después de conectarlo, verificar que el
inyector de combustible gira bien.
3. Si la manguera de presión no gira bien, el problema puede
deberse a que la junta tórica está atascada. Extraer la
manguera de presión de combustible, verificar si la junta
tórica está dañada y volver a conectar la manguera de
presión de combustible al conjunto del tubo de
distribución. Volver a verificar.
13A-242 GDI - Cuerpo de la mariposa
CUERPO DE LA MARIPOSA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación
D Suministro y drenaje del refrigerante del motor D Desmontaje e instalación del filtro de aire
(Consultar el GRUPO 14 - Servicio en el vehículo). (consultar el GRUPO 15).
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor
6
3
5
12±1 N×m
18±2 N×m
14±1 N×m
2
4
DESARMADO Y REARMADO
21 ± 4 N×m
10
7
9
5,0 ± 1,0 N×m
4 5
3 2
6
8
9,0 ± 2,0 N×m
2
PAJERO/MONTERO WAGON 2001 Manual de taller 6G74
GDI - Localización de fallas
CICLO DE CONDUCCIÓN
Al realizar las pruebas de funcionamiento del coche utilizando los cinco patrones de ciclo de conducción
siguientes es posible controlar todos los códigos de diagnóstico necesarios para el funcionamiento del
coche a fin de determinar si el sistema en cuestión funciona correctamente o no.
En otras palabras, realizando este tipo de conducción se puede volver a generar todo tipo de problemas
que implican la iluminación de la lámpara de advertencia del motor (lámpara Comprobación del motor), así
como verificar que el procedimiento de reparación ha resuelto el problema [la lámpara de advertencia del
motor (lámpara Comprobación del motor) ya no se ilumina].
Precaución
Siempre debe haber dos técnicos en el vehículo cuando se lleve a cabo una prueba de conducción.
NOTA
Compruebe que no haya aparecido el código antes de viajar con el patrón de ciclo de conducción. Borre el
código de diagnóstico si había aparecido.
NOTA
El sensor de velocidad del vehículo (P0500) y el presostato del líquido de la dirección asistida (P0551) se
usan para determinar si el sistema está funcionando correctamente o no utilizando la función Lista de datos
del MUT-II.
15
PAJERO/MONTERO 2001 Manual de taller 6G74
GDI - Localización de fallas
PROCEDIMIENTO 1
Punto de CONTROL DEL CATALIZADOR (P0420)
control
CONTROL DEL SENSOR DE OXÍGENO <DELANTERO> (P0130)
Patrón de ciclo Al viajar con el siguiente patrón de ciclo de conducción, se completa un control de viaje [desde el
de conducción arranque del interruptor de encendido a la posición “LOCK” (OFF)]. Tardará 10 minutos o más.
5 minutos o más
60 – 80 km/h
Velocidad
del
vehículo
Se puede parar y frenar
Tiempo
16
PAJERO/MONTERO 2001 Manual de taller 6G74
GDI - Localización de fallas
PROCEDIMIENTO 2
Punto de CONTROL DE ADAPTATIVIDAD DE COMBUSTIBLE (P0170)
control
Patrón de ciclo Al viajar con el siguiente patrón de ciclo de conducción, se completa un control de viaje [desde el
de conducción arranque del interruptor de encendido a la posición “LOCK” (OFF)]. Tardará 15 minutos o más.
15 minutos o más
80 – 110 km/h
Velocidad
del
vehículo
Se puede parar y
frenar
Tiempo
Interruptor de encendido
Arranque del motor en posición”LOCK”
(OFF) Y6002BY
17
PAJERO/MONTERO 2001 Manual de taller 6G74
GDI - Localización de fallas
PROCEDIMIENTO 3
Punto de CONTROL DE REALIMENTACIÓN (P0125)
control
Patrón de ciclo Al viajar con el siguiente patrón de ciclo de conducción, se completa un control de viaje [desde el
de conducción arranque del interruptor de encendido a la posición “LOCK” (OFF)]. Tardará 5 minutos o más.
5 minutos o más
Velocidad
del
vehículo
Se puede parar y
frenar
Tiempo
Interruptor de encendido
Arranque del motor en posición”LOCK”
(OFF) Y6002BY
18
PAJERO/MONTERO 2001 Manual de taller 6G74
GDI - Localización de fallas
PROCEDIMIENTO 4
Punto de OTROS CONTROLES
control
Nº de código P0136, P0201, P0202, P0203, P0204, P0205, P0206, P0300, P0301, P0302, P0303, P0304,
de diagnóstico P0305, P0306, P0325
Patrón de ciclo Al viajar con el siguiente patrón de ciclo de conducción, se completa un control de viaje [desde el
de conducción arranque del interruptor de encendido a la posición “LOCK” (OFF)]. Tardará 6 minutos o más.
5 minutos o más
60 km/h o más
Velocidad
del 30 segundos o más
vehículo Motor: al ralentí
Transmisión: punto muerto
Tiempo
19
13A-2
INYECCION
DIRECTA DE
GASOLINA (GDI)
INDICE
INYECCION
DIRECTA DE
GASOLINA (GDI)
INDICE
INFORMACION GENERAL
ESPECIFICACIONES GENERALES
Puntos Especificaciones
Medir en el conector D- 117 de la ECU del motor <T/M> o en el MAL Verificar los siguientes conectores: E-13, D-27, D-31
conector D- 120 de la ECU T/A del motor <T/A>. <Vehículos con volante a la izquierda>, D-223 <Vehículos con
D Desconectar el conector y medir en el conector del mazo volante a la izquierda>
de conductores.
BIEN MAL
D El voltaje entre el terminal Nº 60 <T/M> ó 66 <T/A> y
masa Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN Comprobar el mazo de cables entre la batería y la ECU del motor
<T/M> o ECU T/A del motor <T/A>, y reparar si es necesario.
Verificar los siguientes conectores: D-117 <T/M>, D-120 <T/A>
BIEN MAL
Reparar
Comprobar el mazo de cables entre la batería y la ECU del motor
<T/M> o ECU T/A del motor, y reparar si es necesario.
BIEN MAL
Reparar
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar la ECU del motor <T/M> o la ECU del motor de T/A <T/A>.
GDI - Localización y resolución de fallos 13A-5
CUADRO DE LOS DATOS DE SERVICIO
Se ha cambiado la lista de datos, ya que la ECU del motor y la ECU T/A del motor se han cambiado. El resto
de elementos son los mismo que para T/M.
22 Sensor D Motor: durante el Comparar la veloci- Dos valores son Código 13A-56*
de ángulo arranque dad del motor que iguales. Nº P0335
del cigüe- D Tacómetro: ofrece el tacómetro
ñal Conectado con el valor que
ofrece el MUT-II
A1L Sensor de Motor: Después de Cuando se encuentra 200 mV o menos Código 13A-28*
oxígeno haberse calentado. (la a 4.000 r/min, el Nº P0130
mezcla de aire/combus- motor se desacelera
tible se hace más pobre
cuando se desacelera,
Revolucionar el 600 - 1000 mV
y se hace más rica
motor.
cuando se acelera).
81L Valor pro- Motor: Caliente, 2.500 r/min sin ninguna carga - 10 - 10 % Código 13A-34*
gramado (durante el control lambda de ciclo cerrado) Nº P0170
82L Control Motor: Caliente, 2.500 r/min sin ninguna carga - 25 - 25 % Código 13A-34*
de ciclo (durante el control lambda de ciclo cerrado) Nº P0170
cerrado
2.500 rpm 10 - 30 %
NOTA
L: no se mostrará si se seleccionan los datos de servicio en el modo comprobación.
*: Consultar el Manual de Taller MONTERO 2001 (Pub. Nº PWJS0002)
GDI - Localización de fallos/Servicio en el vehículo 13A-7
INSPECCION EN LOS TERMINALES DE LA ECU DEL MOTOR
CUADRO DE COMPROBACION DEL VOLTAJE DEL TERMINAL <T/A>
Disposición de los terminales de los conectores de la ECU del motor de T/A
Los terminales de abajo se han cambiado cuando se ha cambiado la ECU T/A del motor. El resto de terminales
son los mismos que antes.
Nº de termi- Punto de inspección Requisitos de inspección (estado del motor) Condición normal
nal
Disposición de terminales del conector del lado del mazo de cables de la ECU T/A del motor
Se han cambiado los terminales de abajo, ya que ha cambiado la ECU T/A del motor. El resto de terminales
son los mismos que antes.
Nº de terminal Punto de inspección Valor estándar, condición normal
(verificar las condiciones)
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL SENSOR DE OXIGENO
En T/A, se ha adoptado un sensor de oxígeno dual. Su
procedimiento de servicio es el mismo que para la anterior T/M.
NOTAS
COMBUSTIBLE DIESEL
<4D5>
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
13B-1
COMBUSTIBLE
DIESEL <4D5>
INDICE
INFORMACION GENERAL
El combustible se saca del tanque de combustible El control de la velocidad del motor (cantidad de
por medio de la bomba de alimentación integrada combustible inyectado) se realiza mediante un
en la bomba de inyección. Después pasa por el filtro regulador de tipo centrífugo utilizando un volante.
de combustible y se alimenta a la bomba de El control de distribución de la inyección se realiza
inyección. mediante un temporizador hidráulico. El temporiza-
El combustible está bajo presión por la acción de la dor hidráulico funciona por la presión de combusti-
bomba de alimentación y esta presión se controla ble dentro de la cámara de la bomba. Esta presión
por la válvula reguladora integrada a la bomba. se controla mediante la acción de la válvula
Después se comprime en el émbolo y se inyecta por reguladora.
las toberas a alta presión de acuerdo con la
secuencia de inyección.
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MD998388 Extractor de la rueda Desmontaje de la rueda dentada
dentada de la bomba de de la bomba de inyección de
inyección combustible
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA
DISTRIBUCION DE LA INYECCION DE
COMBUSTIBLE
Consultar el GRUPO 11B - Servicio en el vehículo.
VERIFICATION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTI DEL MOTOR
Consultar el GRUPO 11B - Servicio en el vehículo.
Bomba
VACIADO DE AGUA DEL FILTRO DE
de mano COMBUSTIBLE
Hay agua en el filtro cuando se enciende la luz de aviso
del filtro de combustible. Vaciar el agua con los siguientes
procedimientos.
1. Aflojar el tapón de drenaje.
2. Drenar el agua con la bomba de mano. Apretarel tapón
de drenaje con sus dedos.
Tapón de
drenaje
COMBUSTIBLE DIESEL - Servicio en el vehículo 13B-3
VACIADO DE AIRE DE LA LINEA DE
COMBUSTIBLE
Bomba
de mano Purgar el aire de la línea de combustible después de llenar
con combustible.
Tapón D Al drenar el combustible para el servicio.
de aire D Al cambiar el filtro de combustible.
D Al desmontar la línea de combustible principal.
1. Aflojar el tapón de aire del filtro de combustible.
2. Colocar trapos alrededor del orificio del tapón de aire.
Hacer funcionar repetidamente la bomba de mano hasta
que dejen de salir burbujas del orificio del tapón. Apretar
el tapón de aire.
3. Repetir hasta que la bomba de mano se vuelve dura
al hacerla funcionar.
TOBERA DE INYECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje Pasos después de la instalación
D Desmontaje de la batería y bandeja de la batería D Instalación del tubo de aire
D Desmontaje del tubo de aire (Consultar el GRUPO 15.)
(Consultar el GRUPO 15.) D Instalación de la batería y bandeja de la batería
D Ajuste del cable del acelerador
(Consultar el GRUPO 17 - Servicio en el vehículo.)
27 ± 2 N×m
5 2
6
7
8 4,9 ± 1,0 N×m
2
2
4
9
10 54 ± 5 N×m
30 ± 6 N×m
DESARMADO Y REARMADO
7
3
2
6
5 38 ± 2 N×m
1
4
BOMBA DE INYECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje Pasos después de la instalación
D Drenaje del refrigerante de motor D Instalación del tubo de aire
(Consultar el GRUPO 14 - Servicio en el vehículo.) (Consultar el GRUPO 15.)
D Desmontaje de la batería y bandeja de la batería D Instalación de la correa de distribución
D Desmontaje de la correa de distribución (Consultar el GRUPO 11B.)
(Consultar el GRUPO 11B.) D Instalación de la batería y bandeja de la batería
D Desmontaje del tubo de aire D Suministro de refrigerante del motor
(Consultar el GRUPO 15.) (Consultar el GRUPO 14 - Servicio en el vehículo.)
D Ajuste de distribución de la inyección
(Consultar el GRUPO 11B - Servicio en el vehículo.)
D Ajuste del cable del acelerador
(Consultar el GRUPO 17 - Servicio en el vehículo.)
30 ± 6 N×m
30 ± 6 N×m 6
4
4,9 ± 1,0 N×m 12 ± 2 N×m 3
2
5
30 ± 6 N×m
23 ± 3 N×m
1
83 ± 5 N×m 8 19 ± 3 N×m
7
COMBUSTIBLE
DIESEL <4M4>
INDICE
Ajuste del sensor de posición del pedal del Verificación y ajuste de la tobera de inyección . . . 49
acelerador (APS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TOBERA DE INYECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Verificación de la continuidad del relé de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BOMBA DE INYECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Verificación del sensor de posición del pedal del
acelerador (APS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ECU DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verificación del interruptor de ralentí . . . . . . . . . . . 43
13C-2 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Información general
INFORMACION GENERAL
El sistema de inyección de combustible controlado electrónicamente está formado por sensores que detectan
el estado del motor diesel, una ECU del motor que controla el sistema basándose en las señales de los
sensores y accionadores que funcionan a partir de las órdenes de control de la ECU del motor.
La ECU del motor lleva a cabo operaciones como el control de la tasa de inyección de combustible, el control
de la sincronización de la inyección de combustible y el control del funcionamiento en vacío. Además, la ECU
del motor está equipada con varias funciones de autodiagnóstico que facilitan la detección de errores en el
caso de que se diera algún problema.
CONTROL DE LA TASA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
La sincronización de la inyección de combustible se controla por medio de una válvula solenoide de
dispersión, para asegurar que el motor recibe la cantidad óptima de combustible de acuerdo con los cambios
graduales en el estado de funcionamiento del motor.
Antes de que se inicie la inyección de combustible, la válvula solenoide de dispersión está encendida
(activada), por lo que la válvula está cerrada.
A medida que el pistón gira y se eleva, el combustible se expulsa a presión y, cuando la tasa de flujo de
combustible alcanza el valor final para la inyección de combustible, la válvula solenoide de dispersión se
desconecta. Cuando esta válvula se desconecta, el combustible que se encuentra a alta presión en el interior
del pistón se envía a la cámara de la bomba y se completa la inyección de combustible.
CONTROL DE SINCRONIZACION DE LA INYECCION DE COMBUSTIBLE
Se controla la posición del pistón de sincronización de la bomba de inyección para que la inyección de
combustible se lleve a cabo en condiciones de sincronización óptimas, de acuerdo con el estado de
funcionamiento del motor.
La posición del pistón de sincronización viene determinada por control rutinario de la válvula solenoide de
control de la sincronización, que está ubicada en el conducto entre la cámara de alta presión y la cámara de
baja presión del pistón de sincronización.
La sincronización de la inyección de combustible se anticipa al aumentar la rutina de control de la válvula
solenoide de control de la sincronización.
SERVOCONTROL DE VELOCIDAD DE RALENTI
Controlar la tasa de inyección de combustible de acuerdo con el estado de funcionamiento del motor
mantiene la velocidad de ralentí en la condición óptima.
FUNCION DE AUTODIAGNOSTICO
D Cuando se detecta una anomalía en alguno de los sensores o accionadores, se ilumina la lámpara de
advertencia del motor para avisar al conductor.
D Cuando se detecta una anomalía en alguno de los sensores o accionadores, se registra el número de
código de diagnóstico correspondiente al problema.
D Los datos de RAM relativos a los sensores o accionadores que se almacenan en la ECU del motor se
pueden leer utilizando el MUT-II. Además, los accionadores pueden accionarse por fuerzas en ciertas
circunstancias.
OTRAS FUNCIONES DE CONTROL
1. Control de la alimentación
Cuando se enciende el interruptor de encendido, se enciende el relé y se suministra energía a
componentes como la válvula solenoide de control de la sincronización.
2. Control de la mariposa del aire de admisión
Una vez que el motor está al ralentí después de haberse calentado, la válvula de la mariposa está medio
abierta para limitar la cantidad de aire de admisión, con el objetivo de reducir el ruido y la vibración.
3. Control del relé del aire acondicionado
Conecta y desconecta el embrague del compresor del aire acondicionado.
4. Control del relé del motor del ventilador
Las velocidades del ventilador del radiador y del condensador se controlan de acuerdo con la temperatura
del refrigerante del motor y la velocidad del vehículo.
5. Control de la combustión lenta
Consultar el GRUPO 16.
6. Control de EGR
Consultar el GRUPO 17.
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Especificaciones para el servicio/Sellador 13C-3
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal
Voltaje de referencia del sensor de posición del pedal del acelerador V 0,985 - 1,085
Resistencia del sensor de posición del pedal del acelerador kW 3,5 - 6,5
Resistencia del sensor de temperatura del aire de Cuando la temperatura es de 20_C 2,3 - 2,9
empuje (censor de temperatura del aire de admisión)
kW Cuando la temperatura es de 80_C 0,30 - 0,39
Resistencia del sensor de temperatura del refrige- Cuando la temperatura es de 20_C 2,3 - 2,6
rante del motor kW
Cuando la temperatura es de 80_C 0,30 - 0,34
Resistencia del sensor de posición del pistón de Terminales de conectores No. 1 - 160 - 168
sincronización W No. 2
Resistencia del sensor de posición del manguito de Terminales de conectores No. 4 - 11,2 - 12,4
regulación W No. 12
Resistencia del accionador GE (activador electróni- Terminales de conectores No. 6 - 0,64 - 0,72
co) W No. 10
Resistencia del sensor de temperatura del combusti- Terminales de conectores No. 7 - 1,4 - 2,6
ble kW No. 11
SELLADOR
Puntos Sellador especificado
Sensor de temperatura del refrigerante del motor 3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente
13C-4 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Herramientas especiales
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Aplicación
MB991502 MUT-II sub Verificación del sistema de inyección de
assembly combustible controlado electrónicamente
FUNCION DE DIAGNOSTICO
Lámpara de advertencia del motor
(Lámpara de verificación del motor) LAMPARA DE ADVERTENCIA DEL MOTOR (LAMPARA
DE VERIFICACION DEL MOTOR)
Cuando se da alguna anomalía, se enciende la lámpara de
advertencia del motor en el elemento relacionado al sistema
de inyección de combustible controlado electrónicamente que
aparece en la siguiente tabla.
Si la lámpara indicadora de mal funcionamiento ha
permanecido encendida o todavía lo está cuando el motor está
en funcionamiento, verificar el resultado del diagnóstico.
Puntos de verificación de la lámpara de advertencia del
motor
Sensor de posición del pedal del acelerador (principal)
Sensor de posición del pedal del acelerador (secundario)
Sensor de presión de refuerzo (sensor de refuerzo)
Sensor de velocidad del motor
Sensor de posición del manguito de regulación
Sensor de posición del pistón de sincronización
Válvula solenoide de la mariposa principal
Accionador GE
Interruptor de marcha en vacío (incorporado)
ECU del motor
METODO PARA LEER Y BORRAR LOS CODIGOS DE
DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y
resolución de fallos/puntos de servicio para la inspección.
INSPECCION DE SISTEMA PARA LA VERIFICACION DE
LOS DATOS DE SERVICIO Y PRUEBA DE LOS
ACTUADORES MEDIANTE EL MUT-II
1. Efectuar la inspección mediante la función para la
verificación de los datos de servicio y para la prueba de los
actuadores.
Si existe una anormalidad, verificar los mazos de
conductores y los componentes, y repararlo.
2. Después de reparar, volver a verificar con el MUT-II para
asegurarse de que ya no se produce la anormalidad.
3. Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
4. Quitar el MUT-II.
5. Arrancar el motor nuevamente y efectuar una prueba en
conducción para asegurarse de que el problema haya
desaparecido.
13C-6 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
Sensor de posición del pedal del D Pedal del acelerador soltado (interruptor de marcha en vacío encendido)
acelerador Grado de apertura de la aceleración = 0 %
D Pedal del acelerador pisado (interruptor de marcha en vacío apagado)
Motor controlado a baja velocidad
Grado de apertura de la aceleración = 20 % fijo
Sensor de temperatura del aire de Mantener la temperatura de admisión del aire a 50_C.
empuje
Sensor de temperatura del refrige- Mantener la temperatura del refrigerante del motor a 80_C.
rante del motor
Sensor de la presión de refuerzo Mantener la presión de refuerzo como presión barométrica (101 kPa).
11 Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (principal) 13C-8
23 Sistema del interruptor de marcha en vacío (sensor de posición del pedal del acelerador 13C-15
incorporado)
27 Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (secundario) 13C-18
48* Sistema del accionador GE (en medio del sensor de posición del manguito de regulación 13C-21
que no funciona)
Precaución
Si el número de código de diagnóstico mencionado más arriba con el asterisco se muestra con otro
número de código entre paréntesis de forma simultánea, verifique el otro número de código antes de
sustituir la ECU del motor.
12 (41, 49), 26 (48), 25 (43), 41 (12, 49), 48 (26), 49 (12, 41)
13C-8 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
MAL
Verificación del sensor de posición del pedal Cambiar
del acelerador (Consultar la pág. 13C-42.)
BIEN
MAL MAL
Medición en el conector D-135 del sensor de Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
posición del pedal del acelerador BIEN
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 2 y la tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V Verificar el mazo de cables entre la ECU del Reparar
D Continuidad entre 1 y la tierra motor y el conector del sensor de posición del
BIEN: Continuidad pedal del acelerador.
BIEN BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-113 de la ECU del Verificar los siguientes conectores: Reparar
motor D-113, D-135
D Conectar el conector. BIEN
D Voltaje entre 84 y la tierra (Interruptor de
encendido: ON) Verificar los síntomas de problemas.
BIEN: 0,9 - 1,1 V MAL
(Posición de marcha al ralentí de la
Cambiar la ECU del motor.
palanca de la mariposa)
4,1 V o superior
(Posición completamente abierta de
la palanca de la mariposa)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-08 del sensor Medir en el conector B-08 del sensor Verificar el mazo de cables entre la
de presión de refuerzo de presión de refuerzo ECU del motor y el conector del
D Conectar el conector. D Desconectar el conector. Medir en sensor de presión de refuerzo.
(Mazo de prueba: MB991348 el mazo de conductores.
BIEN MAL
utilizado) D Voltaje entre 3 y la tierra Reparar
D Voltaje entre 1 y la tierra (Interruptor de encendido: ON)
(Motor: ralentí) BIEN: 4,5 - 5,5 V Cambiar la ECU del motor.
BIEN: 1,2 - 1,6 V D Continuidad entre 2 y la tierra
D Voltaje entre 1 y la tierra BIEN: Continuidad
BIEN: Cuando se pisa repenti- BIEN
namente el pedal del acele-
rador a partir del estado de
ralentí, el voltaje aumenta
temporalmente de 1,2 V a Verificar el siguiente conector: MAL
1,6 V. A-120 Reparar
BIEN BIEN
MAL
Verificar los síntomas de problemas. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificación del sensor de temperatura del Sustituir la bomba de inyección.
combustible (Consultar la pág. 13C-47.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-38 del sensor de Verificar los siguientes conectores: Reparar
temperatura del combustible D-112, D-113
D Desconectar el conector. Medir en el mazo BIEN
de conductores.
D Voltaje entre 11 y la tierra Verificar los síntomas de problemas.
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V
Verificar el mazo de conductores entre la ECU MAL
D Continuidad entre 7 y la tierra Reparar
del motor y el conector del sensor de
BIEN: Continuidad
temperatura del combustible.
BIEN
BIEN
Verificar el siguiente conector: B-38 Cambiar la ECU del motor.
BIEN MAL
Reparar
MAL
Verificar los síntomas de problemas. Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-11
Código No. 15 Sistema del sensor de temperatura del Causas probables
refrigerante de motor
Condiciones de verificación D El sensor de temperatura del refrigerante del motor
D Interruptor de encendido: ON, excepto durante el arranque del motor no funciona
Condiciones en detección del problema D Hay un circuito abierto, un cortocircuito, o no funciona
D El voltaje de salida del sensor es durante 3 segundos de 4,9 V o superior (la el contacto del conector en el sensor de temperatura
temperatura del refrigerante es aproximadamente de 45_C o inferior). del refrigerante del motor
o D Falla la ECU del motor
D El voltaje de salida del sensor es durante 3 segundos de 0,2 V o inferior (la
temperatura del refrigerante es aproximadamente de 140_C o superior).
MAL
Verificación del sensor de temperatura del Cambiar
refrigerante de motor (Consultar la pág. 13C-44.)
BIEN MAL
MAL Verificar los siguientes conectores: Reparar
Medir en el conector B-36-3 del sensor de B-36, D-112, D-113
refrigerante del motor
BIEN
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 1 y la tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V Verificar el mazo de conductores entre la ECU Reparar
D Continuidad entre 2 y la tierra del motor y el conector del sensor de
BIEN: Continuidad temperatura del refrigerante de motor.
BIEN BIEN
Verificar el siguiente conector: B-36-3 Cambiar la ECU del motor.
BIEN MAL
Reparar
MAL
Verificar los síntomas de problemas. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificación del sensor de temperatura del aire Cambiar
de empuje (Consultar la pág. 13C-44.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-49 del conector de Verificar los siguientes conectores: Reparar
temperatura del aire de empuje D-112, D-113
D Desconectar el conector. Medir en el mazo BIEN
de conductores.
D Voltaje entre 1 y la tierra Verificar los síntomas de problemas.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,0 - 5,3 V MAL
D Continuidad entre 2 y la tierra
BIEN: Continuidad MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU Reparar
BIEN del motor y el conector del sensor de
temperatura del aire de empuje.
BIEN
NO
¿El velocímetro funciona correctamente? Verificación del circuito del sensor de
velocidad del vehículo
Sí
BIEN MAL
Medir en el conector D-113 de la ECU del motor Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
D Conectar el conector. BIEN
D Voltaje entre 86 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas de problemas.
BIEN: Cuando el vehículo se mueve, se MAL
repite el cambio de ciclo de 0,5 V .
Cambiar la ECU del motor.
MAL
MAL
Verificación del sensor de posición del pedal Cambiar
del acelerador (Consultar la pág. 13C-43.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de Verificar los siguientes conectores: Reparar
posición del pedal del acelerador D-111, D-112
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. BIEN
D Voltaje entre 4 y la tierra Verificar los síntomas de problemas.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
D Continuidad entre 5 y la tierra
MAL
BIEN: Continuidad Verificar el mazo de conductores entre la ECU Reparar
del motor y el conector del sensor de posición
BIEN del pedal del acelerador.
Verificar el siguiente conector: D-135 BIEN
BIEN MAL Cambiar la ECU del motor.
Reparar
NOTA:
*1: Este voltaje se deriva de la señal de impulso de entrada que se convierte en la ECU del motor y no se
puede medir.
*2: Este voltaje se muestra como una onda cuadrada con un ciclo de 66 microseg. (alto: 2,5 V, bajo: 1,25 V).
2,5 V
12,5 V
66 microseg.
MAL
Verificación del sensor de posición del pistón Sustituir el conjunto de la bomba de inyección.
de sincronización (Consultar la pág. 13C-47.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-39 del sensor de Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
posición del pistón de sincronización
D Desconectar el conector y medir en el mazo BIEN
de conductores con un voltímetro analógico. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 3 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
MAL
BIEN: 2,5 V voltaje fijo Reparar
D Voltaje entre 1 y la tierra*2 Verificar el mazo de conductores entre la ECU
(Interruptor de encendido: ON) del motor y el conector del sensor del pistón
BIEN: Aprox. 1,4 - 2,3 V de sincronización.
D Voltaje entre 2 y la tierra*2 BIEN
BIEN: Aprox. 1,4 - 2,3 V
Cambiar la ECU del motor.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-12 Reparar
BIEN
2,5 V
12,5 V
66 microseg.
NOTA:
*1: Este voltaje se deriva de la señal de impulso de entrada que se convierte en la ECU del motor y no se
puede medir.
*2: Este voltaje se muestra como una onda cuadrada con un ciclo de 16,7 microseg. (alto: 2,5 V, bajo: 1,25 V.)
MAL
Verificación del sensor de posición del Sustituir el conjunto de la bomba de inyección.
manguito de regulación
(Consultar la pág. 13C-47.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-38 del conjunto de la Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
bomba de inyección BIEN
D Desconectar el conector y medir en el mazo
de conductores con un voltímetro analógico. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 8 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
MAL
BIEN: 2,5 V voltaje fijo Reparar
D Voltaje entre 4 y la tierra*2 Verificar el mazo de conductores entre la ECU
(Interruptor de encendido: ON) del motor y el conector del conjunto de la
BIEN: Aprox. 1,4 - 2,3 V bomba de inyección.
D Voltaje entre 12 y la tierra*2 BIEN
BIEN: Aprox. 1,4 - 2,3 V
Cambiar la ECU del motor.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-38 Reparar
BIEN
Código No. 27 Sistema del sensor de posición del pedal Causas probables
del acelerador (secundario)
Condiciones de verificación D El sensor de posición del pedal del acelerador no
D Interruptor de encendido: ON, el sensor de posición del pedal del acelerador funciona
(principal) funciona, excepto en el arranque del motor D Circuito abierto, cortocircuito o contacto del conector
Condiciones en detección del problema no funciona en el sensor de posición del pedal del
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador (principal) es acelerador
durante 1 segundo de 0,2 V o superior, e inferior a 2,5 V. El voltaje de salida del D Falla la ECU del motor
sensor de posición del pedal del acelerador (secundario) es durante 1 segundo
de 4,5 V o superior, o bien inferior a 0,2 V.
Condiciones de verificación
D Interruptor de encendido: ON, excepto en el arranque del motor
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador (principal,
secundario) es durante 1 segundo de 0,2 V o superior, o inferior a 4,5 V. La
diferencia de voltaje del sensor de salida entre el sensor principal y secundario es
de 1 V o superior, o el interruptor de marcha en vacío está en la posición ON y el
voltaje de salida principal del sensor es de 1,875 V o superior.
MAL
Verificación del sensor de posición del pedal Cambiar
del acelerador (Consultar la pág. 13C-43.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de Verificar el siguiente conector: D-112 Reparar
posición del pedal del acelerador
D Desconectar el conector. Medir en el mazo BIEN
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 8 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU Reparar
D Continuidad entre 7 y la tierra
BIEN: Continuidad del motor y el conector del sensor de posición
del pedal del acelerador.
BIEN BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-135 Reparar
BIEN
Verificar los síntomas de problemas.
MAL
MAL
Verificación de la válvula solenoide de la Cambiar
mariposa principal (Consultar la pág. 13C-48.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-45-2 de la válvula Verificar el siguiente conector: B-45 Reparar
solenoide de la mariposa principal BIEN
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 1 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el mazo de conductores entre el relé
BIEN de control y el conector de la válvula de
solenoide. Reparar si fuera necesario.
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar los siguientes conectores: Reparar
motor. B-45, B-45-2
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. BIEN
D Voltaje entre 14 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas de problemas.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN Verificar el mazo de conductores entre el relé
de control y el conector de la válvula de
solenoide. Reparar si fuera necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificación de la válvula de control de Sustituir el conjunto de la bomba de inyección.
sincronización (Consultar la pág. 13C-46.)
BIEN
MAL
Medir en el conector B-38 del conjunto de la Verificar y reparar el mazo de conductores
bomba de inyección entre el relé de control y el conector del
D Desconectar el conector. Medir en el mazo conjunto de la bomba de inyección.
de conductores.
D Voltaje entre 5 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-38 Reparar
motor.
D Desconectar el conector. Medir en el mazo BIEN
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 3 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre la ECU del motor y el conector del
conjunto de la bomba de inyección.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-37 del ROM de Verificar los siguientes conectores: Reparar
corrección de la inyección. D-112, D-113
D Desconectar el conector. Medir en el mazo BIEN
de conductores.
D Voltaje entre 3 y la tierra Verificar los síntomas de problemas.
(Interruptor de encendido: ON)
MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V
D Continuidad entre 2 y la tierra MAL
Verificar y reparar el mazo de conductores Reparar
BIEN: Continuidad
entre la ECU del motor y el conector del ROM
BIEN de corrección de la inyección
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-37 Reparar
BIEN
Código No. 48 Sistema del accionador GE (en medio del Causas probables
sensor de posición del manguito de regulación que no
funciona)
Condiciones de verificación D El sensor de posición del manguito de regulación no
D Interruptor de encendido: ON funciona
Condiciones en detección del problema D El accionador GE no funciona
D El valor final menos el valor real es 1 V o más. D Circuito abierto, cortocircuito o contacto del conector
no funciona en el sensor posición del manguito de
regulación
D Falla la ECU del motor
MAL
Verificación del accionador GE Sustituir el conjunto de la bomba de inyección.
(Consultar la pág. 13C-46.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-38 Reparar
motor. BIEN
D Desconectar el conector. Medir en el mazo
de conductores. Verificar los síntomas de problemas.
D Voltaje entre 1 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre el relé de control y el conector del
conjunto de la bomba de inyección.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificación de la válvula de descarga del turboalimentador Cambiar
(Consultar el GRUPO 15 - Servicio en el vehículo.)
BIEN
NOTA
(1) Si los interruptores de encendido están cerca uno de otro cuando se arranca el motor, la interferencia de
radio puede hacer que aparezca este código.
(2) Este código puede aparecer cuando se registra el código cifrado de la llave.
Sí
¿Hay otra llave de encendido cerca de la llave de encendido coloca- Extraer la llave de encendido de repuesto
da en el interruptor de encendido?
No
MAL
Verificar los síntomas de problemas.
BIEN
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor y la ECU Sustituir la ECU del motor y la ECU del inmovilizador.
del inmovilizador.
MAL
Reparar
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-23
CUADRO DE INSPECCION PARA LOS SINTOMAS DE PROBLEMAS
Síntoma de problema No. de pro- Página de
cedimiento referencia
de inspec-
ción
No es posible estable- No es posible establecer comunicación con todos los sistemas. 1 13C-24
cer comunicación en-
tre el MUT-II y la ECU No es posible establecer comunicación únicamente con la ECU 2 13C-24
del motor. del motor.
Condición de ralentí Velocidad de ralentí baja cuando el motor está frío (velocidad 8 13C-27
(ralentí no operativo) de ralentí inadecuada)
MAL MAL
Medir en el conector de diagnóstico Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-23. D-27, D-210, D-211
D Voltaje entre 16 y la tierra
BIEN: voltaje del sistema BIEN
Cambiar el MUT-II.
Procedimiento de inspección 2
No es posible establecer comunicación entre el MUT-II Causas probables
y la ECU del motor.
Las causas probables figuran a continuación: D Falla el circuito de alimentación de la ECU del motor
D No existe suministro de energía a la ECU del motor. D Falla la ECU del motor
D Falla el circuito a tierra de la ECU del motor D Circuito abierto en el mazo de conductores entre la
D Falla la ECU del motor ECU del motor y el conector de diagnóstico
D Falla la comunicación entre la ECU del motor y el MUT-II
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-23, D-33, D-112, E-13, Reparar
D-06 <Vehículo con visualizador central>
BIEN
NOTA
Si todavía persisten los síntomas del problema tras haber efectuado el procedimiento de inspección
anteriormente citado con el visualizador central, verificar dicho visualizador central y sustituirlo en caso
necesario. (Consultar GRUPO 54A - Reloj, visualizador central.)
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-25
Procedimiento de inspección 3
No se enciende la lámpara de aviso del motor Causas probables
inmediatamente después de poner el interruptor de
encendido en la posición “ON”.
La ECU del motor enciende la lámpara de aviso del motor durante 5 segundos D La lámpara de aviso del motor está fundida
inmediatamente después de encender el interruptor de encendido para verificar si la D Falla el circuito de la lámpara de aviso del motor
bombilla está fundida. D Falla la ECU del motor
En caso de que la lámpara de aviso del motor no se encienda inmediatamente
después de girar el interruptor de encendido a la posición ON, es posible que exista
alguno de los problemas que aparece a la derecha.
MAL
Datos de servicio del MUT-II Verificación de la alimentación de la
11 Voltaje de la fuente de alimentación ECU del motor y del circuito a tierra
de la ECU del motor (Consultar la pág. 13C-31,
(Consultar la pág. 13C-33.) procedimiento de inspección 19.)
BIEN MAL
BIEN
Medir en el conector D-110 de la ECU Verificar el siguiente conector: Reparar
del motor. D-110
D Desconectar el conector. Medir en
el mazo de conductores. BIEN
D Cortocircuito entre 8 y la tierra Verificar los síntomas de problemas.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: se enciende la lámpara de aviso MAL
del motor.
Cambiar la ECU del motor.
MAL
Procedimiento de inspección 4
La lámpara de aviso del motor permanece encendida y Causas probables
no se apaga.
Las causas probables pueden deberse a que la ECU del motor detecta el D Cortocircuito en el mazo de conductores entre la
funcionamiento incorrecto en el sensor y/o en el accionador, o bien se produce el lámpara de aviso del motor y la ECU del motor
problema que figura a la derecha. D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
MAL
Medir en el conector D-02 de los medidores combinados. Verificar el mazo de conductores entre los medidores combinados
D Desconectar el conector. Medir en el mazo de conductores. y la ECU del motor. Reparar si fuera necesario.
D Desconectar el conector de la ECU del motor.
D Continuidad entre 38 y la tierra
BIEN: no hay continuidad
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: E-28 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas de problemas. Cambiar la ECU del motor.
13C-26 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
Procedimiento de inspección 5
No se produce encendido inicial (no arranca) Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de bujías incandescentes o en el sistema de D La bomba de inyección no funciona
alimentación. D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Verificar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Batería
MAL D Tobera de inyección
D Bomba de inyección
Reparar D Presión de compresión
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
Procedimiento de inspección 6
La calidad de arranque es deficiente cuando el motor Causas probables
está frío (no es posible arrancar)
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible, el sistema de admisión o en el D La bomba de inyección no funciona
sistema de bujías incandescentes. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Tobera de inyección, filtro de combustible
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Existencia de señal de entrada en el interruptor del motor de
Reparar arranque
D Aceite del motor
D Bomba de inyección
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
Procedimiento de inspección 7
La calidad de arranque es deficiente independientemen- Causas probables
te de si el motor está frío o caliente (no es posible
arrancar)
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible o en el sistema de admisión. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Tobera de inyección, filtro de combustible
D Cuerpo de la mariposa de gases
MAL D Presión de compresión
D Bomba de inyección
Reparar D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-27
Procedimiento de inspección 8
Velocidad de ralentí baja cuando el motor está frío Causas probables
(velocidad de ralentí inadecuada)
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección o en el sistema de combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bomba de inyección
D Filtro de combustible
MAL
Reparar
Procedimiento de inspección 9
Velocidad de ralentí alta (velocidad de ralentí Causas probables
inadecuada)
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control o en la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección. D La bomba de inyección no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bomba de inyección
D Señal del interruptor del motor de arranque
MAL
Reparar
Procedimiento de inspección 10
Velocidad de ralentí baja (velocidad de ralentí Causas probables
inadecuada)
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección o en el combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Tobera de inyección
D Bomba de inyección
MAL
Reparar
13C-28 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
Procedimiento de inspección 11
El ralentí es inestable (irregular o fluctuante). Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible, el sistema de bujías incandescentes, D La bomba de inyección no funciona
el sistema de admisión o en el sistema EGR. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D El sistema EGR no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Sistema EGR
MAL D Tobera de inyección
D Presión de compresión
Reparar D Holgura de la válvula
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sincronización de la inyección
D Sangrado del conducto de combustible
D Bomba de inyección
Procedimiento de inspección 12
El motor se cala tras estar en funcionamiento un Causas probables
tiempo.
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible o en el sistema de admisión. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Filtro de combustible
MAL D Bomba de inyección
Reparar
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-29
Procedimiento de inspección 13
El motor se cala durante el ralentí. Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de admisión, el sistema EGR o en la alimentación. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema EGR no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Sistema de alimentación
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
MAL D Sistema EGR
D Bomba de inyección
Reparar
Procedimiento de inspección 14
Ausencia de potencia de salida Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible, el sistema de admisión o en el D La bomba de inyección no funciona
sistema EGR. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Tobera de inyección, filtro de combustible
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
MAL D Sistema EGR
D Turboalimentador
Reparar D Presión de compresión
D Sincronización de la inyección
D Bomba de inyección
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
Procedimiento de inspección 15
Aparición de un golpeteo anómalo Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible o en el sistema EGR. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema EGR no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Tobera de inyección
D Sincronización de la inyección
MAL D Sistema EGR
D Bomba de inyección
Reparar
13C-30 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
Procedimiento de inspección 16
Aparece un humo negro anómalo Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible, el sistema de admisión o en el D La bomba de inyección no funciona
sistema EGR. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Filtro del aire
D Tobera de inyección
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sistema EGR
Reparar D Turboalimentador
D Bomba de inyección
Procedimiento de inspección 17
Aparece un humo blanco anómalo Causas probables
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección, el sistema de combustible, el sistema de admisión, el sistema D La bomba de inyección no funciona
EGR o en el sistema de bujías incandescentes. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Tobera de inyección
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sistema EGR
Reparar D Turboalimentador
D Bomba de inyección
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-31
Procedimiento de inspección 18
Se produce un movimiento pendular durante la Causas probables
conducción
Las causas probables pueden deberse a problemas en el sistema de control, la D El sistema de control no funciona
bomba de inyección o en el sistema de combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D Falla la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar la pág. 13C-7.)
NO
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y una Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
prueba en el accionador (Consultar la pág. 13C-32, 37.) D Tobera de inyección
D Bomba de inyección
MAL
Reparar
Procedimiento de inspección 19
Verificación de la alimentación de la ECU del motor y del circuito a tierra
NOTA
*1: el grado de abertura de la válvula de control de sincronización se convierte a un porcentaje. (0 %: ángulo no avanzado
de sincronización, 100 %: ángulo de máximo avance de sincronización)
*2: el grado de abertura de la válvula solenoide de la EGR se convierte a un porcentaje.
No. de Punto de inspec- Instrucciones Condiciones para Valor considerado normal No. de Página de
punto ción de la inspección código o de referencia
accionamiento procedi-
miento de
inspección
25 Accionador GE Girar el accio- D Interruptor de Produce un sonido No. de 13C-21
nador GE a la encendido: audible código 48
posición ON ON
D Velocidad del
motor:
0 rpm o
26 Girar el inferior
accionador GE D Sensor de
a la posición posición del
OFF manguito de
regulación:
normal
27 Válvula solenoide Girar la válvula D Interruptor de Produce un sonido – –
de corte de solenoide a la encendido: audible
combustible posición ON ON
D Velocidad del
vehículo:
0 km/h
28 Válvula solenoide Girar la válvula D Interruptor de Produce un sonido – –
No. 1 de EGR solenoide a la encendido: audible
posición ON ON
D Velocidad del
29 Girar la válvula vehículo:
solenoide a la 0 km/h
posición ON
30 Válvula solenoide Girar la válvula D Interruptor de Produce un sonido – –
No. 2 de la EGR solenoide de la encendido: audible
posición OFF a ON
ON o a la D Velocidad del
inversa vehículo:
0 km/h
33 Calefactor de PTC Conmutar el D Interruptor de Voltaje en el terminal No. – –
relé del encendido: 9 del ECU: 0 - 1 V
calefactor PTC ON
ON/OFF
34 Posición media del Mantener el D Interruptor de Cuando el eje de No. de 13C-21
actuador GE governador de encendido: cigüeñal es girado hacia código 48
inyección en la ON la derecha en el ajuste
media posición de distribución de
inyección, los tubos de
inyección rocian
combustible
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-39
VERIFICACION DE LA ECU DEL MOTOR
TABLA DE VOLTAJE DE LOS TERMINALES
No. de Punto de inspección Condiciones para la inspección (estado del motor) Condición normal:
terminal
1 Accionador GE Interruptor de encendido: ON (el motor se para) 9 V o más
2 Válvula solenoide de cor- Interruptor de encendido: OFF ® ST 0 - 1V
te de combustible
Motor: ralentí ® parado (en aprox. 1 segundo) Voltaje del sistema
3 Válvula de control de Interruptor de encendido: ON (el motor se para) 11 V o más
sincronización
4 Lámpara de incandes- D Temperatura del refrigerante del motor: 40_C o 0 - 1 V (en aprox. 1
cencia inferior segundo: a 20_C) ® Voltaje
D Interruptor de encendido: OFF ® ON del sistema
5 Válvula solenoide de con- Interruptor de encendido: OFF ® ON Voltaje del sistema
trol de la EGR No. 2
Motor: cuando el motor esté caliente, acelerar repentina- Inferior por un momento
mente a partir del estado de ralentí.
7 Relé del ventilador del Ventilador del condensador en funcionamiento 0 - 1V
condensador
8 Lámpara de aviso del Interruptor de encendido: OFF ® ON 0 - 1 V (en pocos segun-
motor dos) ® Voltaje del sistema
9 Relé del calefactor PTC Interruptor de la calefacción: ON, con una temperatura 0 - 1V
exterior de 10_C o inferior y una temperatura del
refrigerante del motor de 65_C o inferior
14 Válvula solenoide de la Interruptor de encendido: ON (el motor se para) Voltaje del sistema
mariposa principal
Motor: cuando el motor esté caliente, acelerar repentina- 0 - 1V
mente a partir del estado de ralentí.
16 Relé de la bujía incandes- D Temperatura del refrigerante del motor: 40_C o Voltaje del sistema (en unos
cente inferior 8 segundos: a 20_C) ®
D Interruptor de encendido: OFF ® ON 0 - 1V
18 Válvula solenoide de la Motor: ralentí Voltaje del sistema
mariposa secundaria
Motor: ralentí ® parada (en aprox. 3 segundos) 0 - 1V
21 Relé del aire acondiciona- Interruptor del aire acondicionado: ON 0 - 1V
do
31 Interruptor de marcha en Interruptor de encendi- Levantar el pie del pedal del 0 - 1V
vacío do: ON acelerador.
Pisar suavemente el pedal 4 V o más
del acelerador
32 Interruptor del aire acon- El aire acondicionado está en funcionamiento (el Voltaje del sistema
dicionado compresor está en funcionamiento)
35 Interruptor de presión del Motor: ralentí después Al girar el volante de direc- 0 - 1V
líquido de servodirección del calentamiento ción
13C-40 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas
No. de Punto de inspección Condiciones para la inspección (estado del motor) Condición normal:
terminal
36 Interruptor de selección Interruptor de encendido: ON 0 - 1V
entre la T/A y la T/M
37 Interruptor de inhibición Interruptor de encendi- Colocar la palanca selectora 0 - 1V
do: ON en P (estacionamiento) o en
(el motor se detiene) N (punto muerto)
Colocar la palanca selectora Voltaje del sistema
en D (directa), 2ª, L o R
(marcha atrás)
39 Interruptor de lámpara de Pisar el pedal del freno Voltaje del sistema
freno
40 Interruptor de freno Pisar el pedal del freno 0 - 1V
46 Relé de control Interruptor de encendido: ON 0 - 1V
Interruptor de encendido: ON ® OFF (en unos 8 Voltaje del sistema
segundos)
51 Sensor de velocidad del Motor: ralentí 1,5 - 2,5 V
motor (de reserva)
55 Sensor de posición del Interruptor de encendi- Pedal del acelerador: posi- 0,9 - 1,1 V
pedal del acelerador (se- do: ON ción de ralentí
cundario)
Pedal del acelerador: posi- 4,1 V o más
ción completamente abierta
71 Interruptor de encendido- Motor: durante el arranque 8 V o más
ST
74 Sensor de posición del Interruptor de encendido: ON (el motor se para) 2,2 - 2,7 V
manguito de regulación
73 2,0 - 4,0 V
75 2,0 - 4,0 V
76 Sensor de posición del Interruptor de encendido: ON (el motor se para) 2,2 - 2,7 V
pistón de sincronización
77 2,0 - 4,0 V
78 2,0 - 4,0 V
80 Fuente de alimentación Interruptor de encendido: desconectado Voltaje del sistema
de reserva
82 Interruptor de encendido- Interruptor de encendido: ON Voltaje del sistema
IG
83 Sensor de temperatura Interruptor de encendi- Temperatura del refrigerante 3,4 - 4,5 V
del refrigerante del motor do: ON del motor: 0_C
Temperatura del refrigerante 2,6 - 3,6 V
del motor: 20_C
Temperatura del refrigerante 1,8 - 2,5 V
del motor: 40_C
Temperatura del refrigerante 0,7 - 1,1 V
del motor: 80_C
84 Sensor de posición del Interruptor de encendi- Pedal del acelerador: posi- 0,9 - 1,1 V
pedal del acelerador do: ON ción de ralentí
(principal)
Pedal del acelerador: posi- 4,1 V o más
ción completamente abierta
85 Sensor de la presión de Interruptor de encendido: ON (760 mmHg) 1,2 - 1,6 V
refuerzo
86 Sensor de velocidad del D Interruptor de encendido: ON 0 V « 5 V (repetir el cambio)
vehículo D Conducir lentamente el vehículo hacia adelante
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización de fallas 13C-41
No. de Punto de inspección Condiciones para la inspección (estado del motor) Condición normal:
terminal
87 Sensor de temperatura Interruptor de encendi- Temperatura del combusti- 3,2 - 3,6 V
del combustible do: ON ble: 0_C
Temperatura del combusti- 2,3 - 2,7 V
ble: 20_C
Temperatura del combusti- 1,4 - 1,8 V
ble: 40_C
Temperatura del combusti- 0,4 - 0,8 V
ble: 80_C
88 Sensor de temperatura Interruptor de encendi- Temperatura del aire de 3,2 - 3,8 V
del aire de empuje do: ON admisión: 0_C
Temperatura del aire de 2,3 - 2,9 V
admisión: 20_C
Temperatura del aire de 1,5 - 2,1 V
admisión: 40_C
Temperatura del aire de 0,4 - 1,0 V
admisión: 80_C
89 Sensor de velocidad del Motor: ralentí 1,5 - 2,5 V
motor
91 Interruptor de punto Interruptor de encendi- Colocar la palanca selectora 0 - 1V
muerto do: ON en P (estacionamiento) o en
(el motor se detiene) N (punto muerto)
Colocar la palanca selectora Voltaje del sistema
en D (directa), 2ª, L o R
(marcha atrás)
13C-42 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Servicio en el vehículo
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA
SINCRONIZACION DE INYECCION
Consultar el GRUPO 11C - Ajuste del motor.
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTI
Consultar el GRUPO 11C - Ajuste del motor.
Pedal del
acelerador
13C-44 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Servicio en el vehículo
Condición normal:
Pedal del acelerador Continuidad
Al pisar Ninguna
Al soltar Sí
3. Reemplazar el APS si no funciona.
NOTA
Realizar el ajuste pertinente en el APS tras el reemplazo.
(Consultar la pág. 13C-42.)
Conector en el
equipo
Verificación de la válvula de control de sincronización
1. Desconectar el conector de la bomba de inyección (12
pines).
2. Medir la resistencia entre el terminal No. 5 y el terminal No.
9.
Valor estándar: 10,8 - 11,2 W
Válvula de control de
sincronización
Conector en el
equipo
Verificación del sensor de posición del manguito de
regulación
1. Desconectar el conector de la bomba de inyección (12
pines).
2. Medir la resistencia entre los siguientes terminales.
Valor estándar:
Terminal No. 4 - Terminal 11,2 - 12,4 W
No. 12
Terminal No. 4 - Terminal 5,6 - 6,2 W
No. 8
Terminal No. 8 - Terminal 5,6 - 6,2 W
No. 12
Conector en el Sensor de velocidad del motor Verificación del sensor de velocidad del motor
equipo (principal) (principal)
1. Desconectar el conector del sensor de velocidad del
motor.
2. Medir la resistencia entre el terminal No. 2 y el terminal No.
3.
Valor estándar: 2,15 kW
TOBERA DE INYECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje Trabajos necesarios después de la instalación
D Desmontaje de la cubierta del motor D Instalación de la placa deslizante y la cubierta
(Consultar el GRUPO 11C - Arbol de levas.) inferior
D Desmontaje de la batería y de la bandeja de la D Instalación del filtro de combustible
batería (Consultar el GRUPO 13D.)
D Desmontaje del filtro de combustible D Instalación de la batería y de la bandeja de la batería
(Consultar el GRUPO 13D.) D Sangrado del conducto de combustible
D Desmontaje de la placa deslizante y la cubierta (Consultar la pág. 13C-45.)
inferior D Instalación de la cubierta del motor
(Consultar el GRUPO 11C - Arbol de levas.)
10 11
13 ± 2 N×m
21 ± 2 N×m 9
8
11
(Aceite del
motor)
6
3
14
7
12
31 ± 1 N×m
13
(Aceite del motor) 5
3
31 ± 1 N×m
3
4
(Líquido de la transmisión)
1
2
(Aceite del motor) 22 ± 4 N×m
44 ± 8 N×m
Soporte de Tuerca
la tubería de
distribución
15 mm
13C-52 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Tobera de inyección
15 10
14 7
6
13
3 5
12
11 4
2
34 ± 5 N×m
1
Barra de empuje
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESARMADO
157992 - 2820 AA" DESMONTAJE DE LA TUERCA DE RETENCION
Utilizar la herramienta especial para extraer la tuerca de
retención.
Precaución
Válvula de aguja A 1. No tocar nunca la parte “A” de la válvula de aguja.
2. Manipular siempre la válvula de aguja y la tobera como
un juego para cada cilindro.
13C-54 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Tobera de inyección
Barra de empuje
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL REARMADO
157992 - 2820 "AA INSTALACION DE LA TUERCA DE RETENCION
Utilizar la herramienta especial para instalar la tuerca de
retención.
Precaución
Válvula de aguja A 1. No tocar nunca la parte “A” de la válvula de aguja.
2. Manipular siempre la válvula de aguja y la tobera como
un juego para cada cilindro.
BOMBA DE INYECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor D Desmontaje e instalación de la manguera del
(Consultar el GRUPO 11C - Arbol de levas.) refrigerador intermedio
D Desmontaje e instalación de la batería y de la bandeja (Consultar el GRUPO 15.)
de la batería D Desmontaje e instalación del conjunto de la válvula
D Desmontaje e instalación de la tubería de inyección solenoide y el relé de la bujía incandescente
(Consultar la pág. 13C-50.) D Desmontaje e instalación de la bomba de vacío
D Desmontaje e instalación del filtro de aire (Consultar el GRUPO 11C.)
(Consultar el GRUPO 15.)
7
18 ± 2 N×m
5,0 ± 1,0 N×m
10 9
4
3
8
15
1
2
(Aceite del motor)
1
6 5,0 ± 1,0 N×m
14
13
11 12
15 mm
DESARMADO Y ARMADO
38 ± 2 N×m
180 ± 10 N×m
3
2
Engranaje de la bomba
de inyección
1
5,0 ± 1,0 N×m
10
7 5
4
9
6 3
2
5,0 ± 1,0 N×m
1. Descripción:
Para los vehículos equipados con motores 4M41 se ha corregido la descripción incorrecta de la
instalación de la bomba de inyección bajo PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACIÓN.
2. Manuales aplicables:
Manual No. de pub. idioma Página(s)
2001 PAJERO PWJE0001 (1/2) (Inglés) 13C-56, 57
Manual de taller TOMO 1
2001 MONTERO PWJS0002 (1/2) (Español)
Manual de taller TOMO 1
13C-56 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Bomba de inyección
BOMBA DE INYECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
• Desmontaje e instalación de la cubierta del motor • Desmontaje e instalación de la manguera del
(Consultar el GRUPO 11C – Arbol de levas) refrigerador intermedio
• Desmontaje e instalación de la batería y de la (Consultar el GRUPO 15.)
bandeja de la batería • Desmontaje e instalación del conjunto de la válvula
• Desmontaje e instalación de la tubería de inyección solenoide y el relé de la bujía incandescente
(Consultar la pág. 13C-50.) • Desmontaje e instalación de la bomba de vacío
• Desmontaje e instalación del filtro de aire (Consultar el GRUPO 11C.) <Incorrecto>
(Consultar el GRUPO 15.) <Incorrecto>
Aceite de la servodirección
11C – Bomba de vacío
<Correcto>
<Correcto>
2
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Bomba de inyección 13C-57
PUNTOS DE SERCICIO PARA EL DESMONTAJE
Orejeta de la leva
◄A ► DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA BOMBA DE
INYECCION
Realizar la marca de sincronización de la posición “0” en la polea
del cigüeñal con la caja de sincronización y colocar el cilindro No.
1 en el PMS de la carrera de compresión.
NOTA
Extraer la tapa de relleno de aceite. Si la orejeta de la leva del
árbol de lavas esta en la posición que se muestra, el cilindro No.1
AX0914CA esta en el PMS de la carrera de compresión.
Engranaje de
Engranaje INSTALLATION SERVICE POINTS
secundario de
la bomba de
la bomba de
inyección ►A◄ INSTALACION DEL CONJUNTO DE LA BOMBA
inyección DE INYECCION
1. Instalar el perno (M6 x 16) en la posición que se muestra para
sujetar en su sitio el engranaje de la bomba de inyección y el
engranaje secundario de la bomba
NOTA
Si se substituye el conjunto de la bomba de inyección o el
conjunto del engranaje de la bomba de inyección, se tiene que
AX1215CA haber montado el perno con anterioridad.
Muesca
NOTA
Después de instalar el conjunto de la bomba de inyección, la
característica del engranaje hace que la muesca del engranaje
AX0925CA de la bomba de inyección se desfase en un diente respecto a
la muesca de la plancha de cubierta.
<Incorrecto>
4. Extrear el perno que se ha montaso en el paso 1.
<Correcto>
4. Quite el tapón de drenaje.
<Incorrecto> 5. Quite el perno (instalado en el paso 1) del orificio
de montaje del tapón de drenaje.
6. Instale el tapón de drenaje.
YO148CA
<Correcto>
X1202CA
Tapón de drenaje
AY0372CA
13C-1
COMBUSTIBLE
DIESEL <4M4>
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Se han establecido algunos procedimientos de servicio, ya que se han realizado los siguientes cambios
para cumplir con la regulación de emisiones Fase III.
D La cubierta del colector de admisión y la cubierta de la bomba de inyección se han reformado.
D Se ha modificado el conjunto del cuerpo de la mariposa.
D Se ha modificado el conjunto de la válvula EGR.
a 50 - 100_C 12 - 23
Sensor de posición del pedal del D Pedal del acelerador sin pisar (interruptor de marcha en vacío
acelerador conectado)
Grado de apertura de la aceleración = 0 %
D Pedal del acelerador pisado (interruptor de marcha en vacío OFF)
Motor controlado a baja velocidad
Grado de apertura de aceleración = 40 % <T/M>, 28 % <T/A>
D Control de crucero en vacío
Sensor de temperatura del aire de Mantener la temperatura del aire de admisión a 50_C
empuje
Sensor de temperatura del refrigerante Mantener la temperatura del refrigerante del motor a 80_C (motor en
del motor marcha) 0_C (motor parado o recién encendido).
Sensor de posición del manguito de D Con el pedal del acelerador sin pisar (cuando el interruptor de marcha
regulación en vacío está activado)
Régimen del motor = 800 rpm
D Con el pedal del acelerador sin pisar (cuando el interruptor de marcha
en vacío está desactivado)
Régimen del motor = 2.000 rpm
D Control de crucero en vacío
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización y resolución de fallos 13C-3
Sensor de posición del émbolo de D Abrir el control mediante el régimen del motor
sincronización D Control de crucero en vacío
Sensor de la presión de empuje D Mantener la presión de empuje como presión barométrica (101 kPa)
D Control de crucero en vacío
ROM de corrección de la inyección D Cuando los datos de seguridad son normales: Cálculo de corrección
mediante datos de seguridad
D Cuando los datos de seguridad están corruptos: Fijados con el valor
de corrección ±0 %
Accionador GE D Con pedal del acelerador sin pisar (cuando el interruptor de marcha
en vacío está activado)
Régimen del motor = 800 rpm
D Con el pedal del acelerador sin pisar (cuando el interruptor de marcha
en vacío está desactivado)
Régimen del motor = 2.000 rpm
D Control de crucero en vacío
23 Sistema del interruptor de marcha en vacío (sensor de posición del pedal del 13C-5
acelerador incorporado)
27 Sistema del sensor de posición del pedal del acelerador (secundario) 13C-5
48 Sistema del accionador GE (en medio del sensor de posición del manguito de 13C-7
regulación que no funciona)
Código Nº 27 Sistema del sensor de posición del pedal del Causa probable
acelerador (secundario)
Condiciones de verificación D El sensor de posición del pedal del acelerador no
D Interruptor de encendido: ON, sensor de posición del pedal del acelerador funciona
(principal) operativo, excepto durante el arranque del motor D Circuito abierto del sensor de posición del pedal del
Condiciones en detección del problema acelerador, cortocircuito o contacto no operativo del
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador (principal) conector
durante 1 segundo es de 0,2 V o superior e inferior a 2,5 V. El voltaje de D La ECU del motor no funciona
salida del sensor de posición del pedal sensor (secundario) durante
1 segundo es de 4,5 V o superior.
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador
(secundario) durante 1 segundo es inferior a 0,2 V.
Condiciones de verificación
D Interruptor de encendido: ON, excepto durante el arranque del motor
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador (principal
y secundario) es de 0,2 V o superior o inferior a 4,5 V.
D La diferencia en el sensor de posición del pedal del acelerador entre el
sensor principal y el sensor secundario durante 0,2 segundos es de 1,0 V o
superior.
MAL Reparar
Verificación del conjunto del cuerpo de la
mariposa (página 13C-12.)
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-65 del conjunto del Verificar el siguiente conector: B-25X Reparar
cuerpo de la mariposa.
BIEN
D Interruptor de encendido: ON
D Desconectar el conector, y medir en el Verificar los síntomas del problema.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre (2), (5) y la tierra MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre el relé de control y el conjunto del
cuerpo de la mariposa.
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-65 Reparar
motor. BIEN
D Interruptor de encendido: ON
D Desconectar el conector, y medir en el Verificar los síntomas del problema.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre (14), (18), (19), (20) y tierra MAL
BIEN: 9 V o más
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre la ECU de motor y el conjunto del
cuerpo de la mariposa.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificación del accionador GE Sustituir el conjunto de la bomba de
(Consultar página 13C-46*.) inyección.
BIEN
MAL
Medir en el conector B-38 del Verificar y reparar el mazo de
conjunto de la bomba de inyección. conductores entre el relé de control
D Desconectar el conector, y medir y el conector del conjunto de la
en el lado del mazo de bomba de inyección.
conductores.
D Voltaje entre 6 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-110
BIEN
NOTA:
*: Consultar el Manual de Taller del MONTERO 2001 (Pub. Nº PWJS0002).
13C-8 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización y resolución de fallos
BIEN
Lista de datos del MUT-II Mal funcionamiento transitorio
31 Sensor EGR (valor deseado) (Consultar GRUPO 00 - Punto que
32 Sensor EGR (valor de salida) deben tenerse en cuenta en caso de
MAL mal funcionamiento intermitente).
MAL MAL
Medir en el conector B-64 del Verificar el siguiente conector: Reparar
conjunto la válvula EGR. D-112
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de
BIEN
conductores.
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento transitorio
D Voltaje entre (3) y la tierra
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL (Consultar GRUPO 00 - Punto que
(Interruptor de encendido: ON) deben tenerse en cuenta en caso de
D Continuidad entre (2) y la tierra Verificar y reparar el mazo de mal funcionamiento intermitente).
BIEN: Continuidad conductores entre la ECU de motor
y el conector del conjunto de la
BIEN válvula EGR.
MAL MAL
Medir en el conector D-113 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. D-113
D Conector instalado
BIEN
D Interruptor de encendido: ON
BIEN
D Voltaje entre (90) y tierra
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento transitorio
BIEN: 0,5 - 4,5 V
MAL (Consultar GRUPO 00 - Punto que
BIEN deben tenerse en cuenta en caso de
Verificar y reparar el mazo de mal funcionamiento intermitente).
conductores entre la ECU de motor
y el conector del conjunto de la
válvula EGR.
MAL MAL
Medir en el conector B-64 del Verificar el siguiente conector: Reparar
conjunto la válvula EGR. B-25X
D Interruptor de encendido: ON
D Desconectar el conector, y medir BIEN
en el lado del mazo de BIEN
conductores. Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento transitorio
D Voltaje entre (6) y la tierra MAL (Consultar GRUPO 00 - Punto que
BIEN: Voltaje de sistema deben tenerse en cuenta en caso de
BIEN Verificar y reparar el mazo de mal funcionamiento intermitente).
conductores entre el relé de control
A la página siguiente y el conjunto de la válvula EGR.
COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización y resolución de fallos 13C-9
De la página anterior
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-113 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. B-64
D Interruptor de encendido: ON
BIEN
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento transitorio
conductores.
D Voltaje entre (17) y la tierra MAL (Consultar GRUPO 00 - Punto que
BIEN: Voltaje de sistema deben tenerse en cuenta en caso de
Verificar y reparar el mazo de mal funcionamiento intermitente).
BIEN conductores entre la ECU de motor
y el conector del conjunto de la
válvula EGR.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
D-113
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Mal funcionamiento transitorio
MAL (Consultar GRUPO 00 - Punto que
deben tenerse en cuenta en caso de
Cambiar el conjunto de la válvula EGR. mal funcionamiento intermitente).
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Fin
MAL
Sí
Código de diagnóstico del MUT-II Tabla de clasificación de los códigos de diagnóstico (Consultar
¿Existen códigos de diagnóstico? página 13C-3).
No
BIEN
Efectuar la inspección de datos de servicio del MUT-II y la prueba Verificar si hay estrangulamiento del conjunto del cuerpo de la
de accionadores. (Consultar página 13C-10). mariposa (se ha quedado atascada en la posición abierta)
(Consultar página 13C-42*).
MAL
Reparar
NOTA:
*: Consultar el Manual de Taller del MONTERO ’2001 (Pub. Nº PWJS0002).
13C-10 COMBUSTIBLE DIESEL <4M4> - Localización y resolución de fallos
33 Señal de carga del aire Motor: Ralentí Durante refrigeración Voltaje de sistema
acondicionado Interruptor del aire débil o calentamiento
acondicionado:
di i d
ON Durante refrigeración 0 - 1V
normal
Conector en el equipo
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL CONJUNTO DEL CUERPO
DE LA MARIPOSA
1. Desmontar la manguera de admisión de aire del cuerpo
de la mariposa.
2. Mover manualmente la válvula de la mariposa y verificar
que se mueve correctamente.
NOTA
En este momento, verificar que la válvula de la mariposa
no esté dañada o doblada. Si se observar algún problema,
sustituir el conjunto del cuerpo de la mariposa.
3. Desconectar el conector del cuerpo de la mariposa.
4. Medir la resistencia entre el conjunto del cuerpo de la
mariposa y los terminales del conector del conjunto del
cuerpo de la mariposa.
Valor normal:
1-2 12 - 20 (a - 10 - 50_C)
15 - 23 (a 50 - 100_C)
2-3
4-5
5-6
7
18 ± 2 N·m
5,0 ± 1,0 N·m
10 9
3 16 11
4 8
1
6
5
5,0 ± 1,0 N·m
15
14
12 13
Tapón de
drenaje
15 mm
NOTAS
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
13D-1
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE
INDICE
INFORMACION GENERAL
El depósito de combustible está instalado debajo El conjunto de la válvula contiene una válvula de
del piso bajo de los asientos traseros. cierre, que impide la salida del combustible, y una
El módulo de la bomba de combustible contiene válvula de dos vías, que regula la presión del
una bomba de combustible (baja presión), filtro combustible dentro del depósito.
de combustible y regulador de presión del La manguera de combustible de alta presión es
combustible (baja presión). de junta rápida.
9 10
2
6 11
8
7
4
5
26 ± 4 N×m 26 ± 4 N×m
26 ± 4 N×m
Pasos para el desmontaje 7. Banda delantera del depósito de combus-
tible
1. Estructura inferior de protección del depó-
8. Banda trasera del depósito de combusti-
sito de combustible
ble
2. Conexión de la manguera de llenado del
9. Conexión de la manguera del respiradero
combustible del depósito de combustible
3. Conexión de la manguera de retorno del 10. Conexión del conector de mazo de con-
AA"
combustible
ductores del depósito de combustible
4. Conexión de la manguera de vapor del
AA" 11. Conjunto del depósito de combustible
combustible
5. Conexión de la manguera de retorno del
combustible
"AA 6. Conexión de la manguera de alta presión
del combustible
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <6G7> 13D-3
27
26
28 2,5 ± 0,4 N×m
34
22 ± 4 N×m
21
14 33
12. Manguera de retorno del combustible 24. Manguera de vapor del depósito de
13. Manguera de vapor del combustible combustible
14. Manguera de retorno del combustible 25. Manguera de succión del depósito de
15. Manguera de alta presión del com- combustible
bustible 26. Manguera de retorno del depósito de
16. Manguera de vapor del depósito de combustible
combustible 27. Mazo de conductores del depósito de
17. Manguera de vapor del depósito de combustible
combustible 28. Placa de roscado
18. Manguera de vapor del depósito de 29. Conjunto del módulo de la bomba de
combustible combustible
19. Manguera de vapor del depósito de 30. Empaquetadura
combustible 31. Unidad medidora de combustible
20. Válvula de retención del combustible 32. Empaquetadura
21. Manguera del depósito de combusti- 33. Depósito de combustible
ble 34. Junta
22. Conjunto de la válvula
23. Manguera de vapor del depósito de
combustible
13D-4 SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <6G7>
35
38
36
37
42
40
41
43
39
35. Tapón del combustible 40. Manguera del respiradero del tubo de
36. Protector del tubo de llenado de llenado de combustible
combustible 41. Conjunto de la tubería de llenado de
37. Tubo de llenado de combustible combustible
38. Junta del tubo de llenado de combus- 42. Manguera del respiradero del tubo de
tible llenado de combustible
39. Manguera de llenado de combustible 43. Válvula de cierre
<BATALLA LARGA>
Unidad medidora 1. Tumbar el asiento segundo.
de combustible 2. Extraer la cubierta del orificio de reparación (lado superior)
y la empaquetadura situadas debajo del asiento segundo.
3. Extraer el asiento segundo, la placa antidesgaste trasera,
Conector de mazo los pernos de anclaje del cinturón de seguridad exterior
de conductores (segundo) y los tornillos de montaje de la guarnición del
cuarto inferior. Arrancar la alfombra. (Consultar el GRUPO
52A.)
4. Extraer la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura situadas entre el asiento delantero y el
asiento segundo.
5. Desconectar el conector de mazo de conductores.
6. Desatornillar la tuerca de montaje para extraer la unidad
medidora de combustible.
7. Montar la unidad medidora de combustible y apretar la
tuerca de montaje al par especificado.
Par de apriete: 2,5 ± 0,4 N×m
8. Conectar el conector de mazo de conductores.
13D-6 SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <6G7>
Manguera de retorno del Conector de mazo RECAMBIO DEL MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
depósito de combustible de conductores <BATALLA CORTA>
1. Extraer la placa antidesgaste delantera y el perno de anclaje
del cinturón de seguridad exterior (trasero) y, a continuación,
levantar la alfombra. (Consultar el GRUPO 52A.)
2. Extraer la cubierta del orificio de reparación y la
Manguera de empaquetadura.
combustible
de alta presión
3. Desconectar el conector de mazo de conductores.
Manguera de succión del 4. Desconectar la manguera de combustible de alta presión
Conjunto del módulo de la
bomba de combustible
depósito de combustible y la manguera del depósito de combustible.
5. Extraer las tuercas de montaje y a continuación el módulo
de la bomba de combustible.
6. Instalar el módulo de la bomba de combustible y apretar
las tuercas de montaje al par especificado.
Par de apriete: 2,5 ± 0,4 N×m
7. Conectar la manguera de combustible de alta presión
y la manguera del depósito de combustible.
8. Conectar el conector de mazo de conductores.
9. Instalar la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura.
10. Estirar la alfombra e instalar la placa antidesgaste
delantera y el perno del anclaje del cinturón de seguridad
exterior (trasero). (Consultar el GRUPO 52A.)
Orificio de reparación Manguera de Manguera de <BATALLA LARGA>
(lado superior) combustible retorno del
de alta presión depósito de 1. Tumbar el asiento segundo.
combustible 2. Extraer la cubierta del orificio de reparación (lado superior)
Conector de y la empaquetadura.
mazo de
conductores Conjunto del 3. Extraer la cubierta del orificio de reparación (lado inferior)
módulo de la
bomba de y la empaquetadura.
combustible 4. Desconectar el conector de mazo de conductores.
Manguera de 5. Desconectar la manguera de combustible de alta presión
succión del
depósito de y la manguera del depósito de combustible.
Orificio de reparación combustible
(lado inferior)
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <6G7> 13D-7
6. Desatornillar la tuerca de montaje para extraer el módulo
de la bomba de combustible.
7. Montar el módulo de la bomba de combustible y apretar
la tuerca de montaje al par especificado.
Par de apriete: 2,5 ± 0,4 N×m
8. Conectar la manguera de combustible de alta presión
y la manguera del depósito de combustible.
9. Conectar el conector de mazo de conductores.
10. Fijar la cubierta del orificio de reparación (lado inferior)
y la empaquetadura.
11. Fijar la cubierta del orificio de reparación (lado superior)
y la empaquetadura.
12. Volver a colocar el asiento segundo.
DESARMADO Y REARMADO
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
11
5
8
10
4
9
3
10
9
2 8
4
11
6
5
3
26 ± 4 N×m
26 ± 4 N×m
26 ± 4 N×m
23
21
15
12
25
26
13 22 ± 4 N×m
12. Manguera de retorno del combustible 20. Manguera principal del depósito de
13. Manguera principal del combustible combustible
14. Manguera de vapor del depósito de 21. Conjunto de la tubería del filtro de
combustible combustible
15. Conjunto de la válvula 22. Filtro de combustible
16. Mazo de conductores del depósito de 23. Conjunto de la tubería
combustible 24. Manguera de succión del depósito de
17. Unidad medidora de combustible combustible
18. Empaquetadura 25. Depósito de combustible
19. Manguera de retorno del depósito de 26. Junta
combustible
13D-10 SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <4D5, 4M4>
27
30 41
28
40
39
36
29
38 33
37
34
35
32
42
31
27. Tapón del combustible 36. Manguera del respiradero del tubo de
28. Protector del tubo de llenado de com- llenado de combustible
bustible 37. Manguera de vapor del tubo de llenado
29. Tubo de llenado de combustible de combustible
30. Junta del tubo de llenado de combusti- 38. Manguera de vapor del tubo de llenado
ble de combustible
31. Manguera de llenado de combustible 39. Manguera de vapor del tubo de llenado
32. Manguera del respiradero del tubo de de combustible (B)
llenado de combustible 40. Manguera de vapor del tubo de llenado
33. Manguera de vapor del tubo de llenado de combustible (A)
de combustible (B) 41. Conjunto de la válvula de retención del
34. Manguera de vapor del tubo de llenado tubo de llenado de combustible
de combustible (A) 42. Válvula de cierre
35. Conjunto de la tubería de llenado de
combustible
<BATALLA LARGA>
Unidad medidora 1. Tumbar el asiento segundo.
de combustible 2. Extraer la cubierta del orificio de reparación (lado superior)
y la empaquetadura situadas debajo del asiento segundo.
3. Extraer el asiento segundo, la placa antidesgaste trasera,
Conector de mazo los pernos de anclaje del cinturón de seguridad exterior
de conductores (segundo) y los tornillos de montaje de la guarnición del
cuarto inferior. Arrancar la alfombra. (Consultar el GRUPO
52A.)
4. Extraer la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura situadas entre el asiento delantero y el
asiento segundo.
5. Desconectar el conector de mazo de conductores.
6. Desatornillar la tuerca de montaje para extraer la unidad
medidora de combustible.
7. Montar la unidad medidora de combustible y apretar la
tuerca de montaje al par especificado.
Par de apriete : 2,5 ± 0,4 N×m
8. Conectar el conector de mazo de conductores.
9. Fijar la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura situadas entre el asiento delantero y el
asiento segundo.
10. Volver a colocar la alfombra; fijar el asiento segundo,
la placa antidesgaste trasera, los pernos de anclaje para
el cinturón de seguridad exterior (segundo) y los tornillos
de montaje de la guarnición del cuarto inferior. (consultar
el GRUPO 52A.)
11. Fijar la cubierta del orificio de reparación ubicada debajo
del segundo asiento y la empaquetadura.
12. Volver a colocar el asiento segundo.
13D-12 SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE - Depósito de combustible <4D5, 4M4>
Manguera de retorno del Manguera principal RECAMBIO DEL CONJUNTO DE LA TUBERIA DEL FILTRO
depósito de combustible del depósito de DE COMBUSTIBLE
combustible <BATALLA CORTA>
1. Extraer la placa antidesgaste delantera y el perno de anclaje
del cinturón de seguridad exterior (trasero) y, a continuación,
levantar la alfombra. (Consultar el GRUPO 52A.)
2. Extraer la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura.
3. Desconectar la manguera de retorno del depósito de
combustible y la manguera principal del depósito de
Conjunto de la tubería combustible.
del filtro de combustible
4. Extraer las tuercas de montaje y a continuación el conjunto
de la tubería del filtro de combustible.
5. Instalar el conjunto de la tubería del filtro de combustible
y apretar las tuercas de montaje al par especificado.
Par de apriete: 2,5 ± 0,4 N×m
6. Conectar la manguera de retorno del depósito de
combustible y la manguera principal del depósito de
combustible.
7. Instalar la cubierta del orificio de reparación y la
empaquetadura.
8. Estirar la alfombra e instalar la placa antidesgaste
delantera y el perno del anclaje del cinturón de seguridad
exterior (trasero). (Consultar el GRUPO 52A.)
<4D5>
7
14 ± 1 N×m
2 3
5
2,5 ± 0,5 N×m
1 4
<4M4>
3
2
1
11
5
12
10
14 ± 1 N×m
4 6
8
2,5 ± 0,5 N×m
1 7
OFF
- 31 ± 5 - 18 ± 5 (kPa)
NOTAS
CONTROL DE
ESTABILIDAD
MITSUBISHI
(MITSUBISHI SC)
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
13E-1
CONTROL DE
ESTABILIDAD
MITSUBISHI
(MITSUBISHI SC)
INDICE
ADVERTENCIAS SOBRE LOS TRABAJOS DE SERVICIO EN LOS VEHICULOS CON SISTEMA DE SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO (SRS)
¡ADVERTENCIA!
(1) Un trabajo de servicio o mantenimiento incorrecto de cualquiera de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas
al SRS puede dar lugar a heridas o incluso muerte del personal de servicio (debido a un incendio o explosión del
colchón de aire cuya causa sea un trabajo negligente) o del conductor y pasajero (debido a inutilizar el SRS).
(2) Los trabajos de servicio y mantenimiento de las piezas del SRS o piezas relacionadas con el SRS se deben realizar
siempre en un concesionario autorizado de MITSUBISHI.
(3) El personal del concesionario de MITSUBISHI deberá estudiar a fondo este manual, especialmente el GRUPO 52B -
Sistema de seguridad suplementario (SRS), antes de empezar cualquier tipo de trabajo. Esto puede ser ya blen sea
servicio o mantenimiento de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas al SRS.
NOTA
El SRS tiene los siguientes equipos: sensores de choque delantero, ECU de SRS, luz de aviso SRS, módulo del colchón de aire,
muelle y cableado de interconexión. Otros componentes relacionados con el SRS (que podrían desmontarse/instalarse en
conexión con el servicio o mantenimiento del SRS) aparecen en el indice con un asterisco (*).
13E-2 MITSUBISHI SC - Información general
INFORMACION GENERAL
Se ha incluido el sistema de Control de Estabilidad El sistema controla la potencia del motor de acuerdo
MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) que compensa una con la velocidad del vehículo y el ángulo de abertura
conducción poco segura controlando la potencia de la mariposa de gases.
del motor (es decir, el control de tracción). Además, si se produce un fallo del sistema, la
El MITSUBISHI SC determina que el vehículo está luz de aviso de SC en el medidor combinado se
inestable a través del sensor de gravedad lateral. encenderá o destellará para avisarle al conductor.
Sensor de velocidad
del vehículo
Luz de aviso de SC
Sensor de G
ECU de ABS
ECU de SC
Fusible multi-
propósito
Relé de control
del motor Sensor
de G
Medidor de
combinación
ECU de motor
<M/T, 4M4-A/T> o ECU de
ECU de motor-A/T SC
<6G7-A/T>
Conector de
diagnóstico
Sensor
ECU de A/T <4M4-A/T> de veloci-
dad del
vehículo
Sensor de velocidad
de la rueda
(Delantero derecho)
ECU de
ABS
13E-4 MITSUBISHI SC - Información general/Especificaciones para el servicio/Herramientas especiales
Compensa la potencia el motor de cuerdo con estado actual del motor en base a la
solicitud del ECU de SC.
ECU de motor-A/T D Transmite la información del motor (como la señal APS y la velocidad del motor)
<6G7-A/T> necesaria para controlar el Mitsubishi SC, al ECU de SC.
D Transmite la información de la transmisión (como la posición del cambio), necesaria
para controlar el Mitsubishi SC, al ECU de SC.
Compensa la potencia del motor de acuerdo con la condición actual del motor en base a la
solicitud del ECU de SC.
ECU de A/T Transmite la información de la transmisión (como la posición del cambio), necesaria para
<4M4-A/T> controlar el Mitsubishi SC, al ECU de SC.
ECU de ABS Transmite la señal del sensor de velocidad de la rueda (delantero derecho) al ECU de SC.
Sensor de G Mide la gravedad lateral del vehículo y transmite la información al ECU de SC como señal
de voltaje.
Sensor de velocidad Transmite la velocidad del vehículo (velocidad de engranaje de salida de la transmisión) al
del vehículo ECU de SC.
Luz de aviso de SC Se enciende o destella cuando el ECU de SC transmite una señal que indica error del
sistema.
Conector de Cuando aparece un código de diagnóstico, el MUT-II se comunica con el sistema a través
diagnóstico de este conector.
Voltaje de salida del sensor de G Cuando el vehículo está parado 2,35 - 2,65
V
Cuando una flecha en la etiqueta del sensor de G 3,3 - 3,7
está apuntando hacia abajo
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Aplicación
MB991502 Subconjunto de Verificación del MITSUBISHI SC
MUT-II (Indicación de diagnóstico con el MUT-II)
FONCTION DE DIAGNOSTICO
METODO DE LECTURA DE LOS CODIGOS DE
DIAGNOSTICO
CUANDO SE USA EL MUT-II
Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico y leer los
códigos de diagnóstico.
Precaución
Girar el interruptor de encendido a la posición “LOCK”
(OFF) antes de conectar o desconectar el MUT-II.
NOTA
*1: Los códigos No. 27 y 81 se borran de la memoria si la condición vuelve a la normal.
*2: Para los códigos No. 51, 53, 55 y 74, se ajusta un código de diagnóstico en diez segundos después de detectar
un fallo.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Código No.27 Sistema de alimentación eléctrica del Causas probables
ECU de SC (caída anormal del voltaje)
Este código de diagnóstico se transmite si el voltaje de la alimentación eléctrica D Malfuncionamiento de la batería
del ECU de SC cae por debajo de determinado nivel. D Malfuncionamiento del mazo de conductores o
conector
D Malfuncionamiento del ECU de SC
Precaución
Si el voltaje del sistema cae durante la inspección, este código aparece para indicar un problema
vigente. Y no será posible un diagnóstico correcto del problema. Antes de realizar el siguiente
procedimiento, verificar la batería y recargar si fuera necesario.
MITSUBISHI SC - Localización de fallas 13E-7
Medir en los conectores E-120, E-121 del ECU de SC. (1)MAL Verificar los siguientes conectores: B-25X, D-128, E-122,
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de E-121
conductores. BIEN MAL
(1) Voltaje entre el terminal 25 y la tierra de la carrocería (2)MAL
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
Reparar
BIEN: Voltaje del sistema MAL
(2) Voltaje entre el terminal 39 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema
Verificar el mazo de conductores entre el relé de control del
BIEN motor y el ECU de SC, y reparar si fuera necesario.
(1)MAL
Medir en los conectores E-120, E-121 del ECU de SC. Verificar los siguientes conectores: E-120, E-122
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
BIEN MAL
conductores. (2), (3)MAL
(1) Continuidad entre 31 y la tierra de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar los síntomas del problema. Reparar
(2) Continuidad entre 13 y la tierra de la carrocería MAL
BIEN: Hay continuidad
(3) Continuidad entre 26 y la tierra de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar el mazo de conductores entre el ECU de SC y la
tierra de la carrocería, y reparar si fuera necesario.
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Verificar los siguientes conectores: E-121, E-122
MAL BIEN MAL
NO
¿Funciona normalmente el velocímetro? Verificar el sistema del sensor de velocidad del vehículo
(Consultar el Manual básico, GRUPO 54A - Medidor de
SI combinación).
NO
¿Funciona normalmente el sistema de ABS? Verificar el sistema de ABS (Consultar el Manual básico,
GRUPO 35B - ABS).
SI
NO
¿Funciona normalmente el velocímetro? Verificar el sistema del sensor de velocidad del vehículo
(Consultar el Manual básico, GRUPO 54A - Medidor de
SI combinación).
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-222, E-13, E-122, Reparar
E-121
BIEN
NO
¿Funciona normalmente el sistema de ABS? Verificar el sistema de ABS (Consultar el Manual básico,
GRUPO 35B - ABS).
SI
MAL
Medir en el conector E-106 del ECU de ABS. Verificar los siguientes conectores: E-106, E-122, E-120
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
BIEN MAL
conductores.
D Interruptor de encendido: ON
Verificar los síntomas del Reparar
D Voltaje entre el terminal 11 y la tierra de la carrocería
problema.
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre el ECU de SC y el
ECU de ABS.
MAL
BIEN MAL
Cambiar el ECU de ABS.
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Cambiar
MAL el ECU de SC.
MITSUBISHI SC - Localización de fallas 13E-9
Código No.55 Sistema del sensor de G Causas probables
Este código aparece en los siguientes casos: D Malfuncionamiento del sensor de G
D Cuando la salida del sensor de G es menor que 0,5 V o mayor que 4,5V D Malfuncionamiento del mazo de conductores o
(Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del sensor de G) conector
D Cuando no hay variación en el voltaje de salida del sensor de G D Malfuncionamiento del ECU de SC
(salida del sensor de G atascado)
(1)MAL
Medir en el conector E-123 del sensor de G. Verificar los siguientes conectores: D-208, D-213, D-32,
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de E-115, E-123 MAL
conductores. BIEN MAL
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la tierra de la carrocería
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del Reparar
BIEN: Voltaje del sistema (2)MAL problema.
(2) Continuidad entre el terminal 3 y la tierra de la carrocería MAL
BIEN: Hay continuidad
BIEN Verificar el mazo de conductores, y reparar si fuera necesario.
D Entre el interruptor de encendido y el sensor de G
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: E-123, E-113, E-122, Reparar
E-121
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar el mazo de conductores entre el sensor de G y el Reparar
ECU de SC.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-118 <6G7-M/T>, Reparar
D-119 <6G7-A/T>, D-112 <4M4>, E-122,E-121
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el ECU de motor o ECU de motor-A/T.
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-109, E-122, E-121 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el ECU de A/T.
MAL
Cambiar el sensor de G.
Etiqueta
Etiqueta
MB991348
E-123
Conector del
lado del mazo
de conductores
BIEN
Medir en el conector D-23 de diagnóstico. MAL Verificar los siguientes conectores: D-27, D-211, D-210,
D Voltaje entre 16 y la tierra de la carrocería D-23
BIEN: Voltaje del sistema
BIEN MAL
BIEN
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
MAL
Medir en el conector E-121 del ECU de SC y el conector Verificar los siguientes conectores: E-121, E-122, D-128,
D-23 de diagnóstico. E-13, D-33, D-222, D-23
D Desconectar los conectores y medir en el lado del mazo
BIEN MAL
de conductores.
D Continuidad entre los siguientes terminales:
Entre los terminales 1 (lado del ECU de SC) y 1 (lado del Reparar
Verificar los síntomas del problema.
conector de diagnóstico)
MAL
Entre los terminales 14 (lado del ECU de SC) y 7 (lado
del conector de diagnóstico) Verificar el mazo de conductores entre el ECU de SC y el
Entre los terminales 23 (lado del ECU de SC) y 14 (lado conector de diagnóstico, y reparar si fuera necesario.
del conector de diagnóstico)
BIEN: Hay continuidad
BIEN
(1)MAL
Medir en los conectores E-120, E-121 del ECU de SC. Verificar los siguientes conectores: B-25X, D-128, E-122,
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de E-121
conductores. MAL
(1) Voltaje entre el terminal 25 y la tierra de la carrocería BIEN
(2)MAL
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
Reparar
BIEN: Voltaje del sistema MAL
(2) Voltaje entre el terminal 39 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema
Verificar el mazo de conductores entre el relé de control del
BIEN motor y el ECU de SC, y reparar si fuera necesario.
(1)MAL
Medir en los conectores E-120, E-121 del ECU de SC. Verificar los siguientes conectores: E-120, E-122
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
conductores. BIEN MAL
(2), (3)MAL
(1) Continuidad entre 31 y la tierra de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar los síntomas del problema. Reparar
(2) Continuidad entre 13 y la tierra de la carrocería MAL
BIEN: Hay continuidad
(3) Continuidad entre 26 y la tierra de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar el mazo de conductores entre el ECU de SC y la
tierra de la carrocería, y reparar si fuera necesario.
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Verificar los siguientes conectores: E-121, E-122
MAL BIEN MAL
Procedimiento de inspección 3
La luz de aviso de SC no se enciende cuando se gira la Causas probables
llave de encendido a ON (motor parado).
Cuando se gira el interruptor de encendido a ON, el ECU de SC empieza a D Fusible quemado
comunicase con el ECU de motor o ECU de motor-A/T. El ECU de SC D Bombilla de la luz de aviso de SC quemada
enciende la luz de aviso de SC si la velocidad del motor es de 350 rpm o D Malfuncionamiento del mazo de conductores o
menos. Si la luz de aviso de SC no se enciende, la causa probable es un conector
circuito abierto en el circuito de alimentación eléctrica de la luz de aviso de SC, D Malfuncionamiento del medidor de combinación
bombilla quemada o un circuito abierto entre la luz de aviso de SC y el ECU de D Malfuncionamiento del ECU de SC
SC.
MAL
Verificación del fusible multipropósito No.6 Consultar el Manual básico, GRUPO 00 - Puntos de servicio
BIEN para la inspección de un fusible quemado.
MAL MAL
Medir en el conector E-120 del ECU de SC. Verificar por bombilla Cambiar la bombilla de
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de quemada. la luz de aviso de SC.
conductores.
D Interruptor de encendido: ON BIEN
D Estado de la luz de aviso cuando se cortocircuita el
terminal 45 a la tierra de la carrocería. Verificar los siguientes conectores: D-208, D-210 <Volante
BIEN: Destella a la izquierda>, D-213 <Volante a la derecha>, D-01, E-10,
E-122, E-120
BIEN
BIEN MAL
Verificar el siguiente conector: E-107 Verificar los síntomas del Reparar
BIEN MAL problema.
Reparar MAL
Verificar los síntomas del
problema. Verificar el mazo de conductores.
D Entre el interruptor de encendido y el medidor de
MAL combinación
D Entre el medidor de combinación y el ECU de SC
Cambiar el ECU de SC.
BIEN MAL
Reparar
Cambiar el medidor de combinación.
Procedimiento de inspección 4
La luz de aviso de SC permanece encendida después Causas probables
de arrancar el motor.
La causa probable es un cortocircuito en el circuito de encendido de la luz de D Malfuncionamiento del medidor de combinación
aviso de SC. D Malfuncionamiento del mazo de conductores
(cortocircuito)
D Malfuncionamiento del ECU de SC
NOTA
Este síntoma de problema está limitado a los casos donde la comunicación con el MUT-II es posible
(alimentación eléctrica del ECU de SC está norma) y el código de diagnóstico es el código de diagnóstico
normal.
SI
Cuando el conector E-120 del ECU de SC está desconectado Verificar el mazo de conductores entre el medidor de
y el interruptor de encendido se gira a la posición ON, combinación y el ECU de SC.
¿permanece encendida la luz de aviso de SC? BIEN MAL
NO
Reparar
SERVICIO EN EL VEHICULO
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL
MITSUBISHI SC
1. Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico de
16 patillas.
Precaución
Girar el interruptor de encendido a la posición LOCK
(OFF) antes de conectar o desconectar el MUT-II.
2. Mover la palanca de cambios a punto muerto <M/T>
o la palanca selectora a la posición P.
3. Arrancar el motor.
4. Utilizar el MUT-II para activar la prueba del impulsor (punto
No.05) mientras pisa a fondo el pedal del acelerador.
Verificar que la velocidad del motor disminuye
gradualmente.
Precaución
Activar la prueba del impulsor durante tres segundos.
Soltar inmediatamente el pedal del acelerador
después de completar la prueba del impulsor o
aumentará la velocidad del motor.
NOTA
Durante la prueba del impulsor, el ECU de SC transmite
la señal que solicita que no haya torsión y mariposa
de gases totalmente abierta, al ECU de motor o ECU
de motor-A/T durante tres segundos.
Unidad de la
Pedal del calefacción
acelerador
5 ± 1 N×m
ECU de SC
5 ± 1 N×m
13E-20 MITSUBISHI SC - Sensor de G/Sensor de velocidad de la rueda (Delantero
derecho)/Sensor de velocidad del vehículo
SENSOR DE G
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
No dejar caer el sensor de G o exponerlo a un golpe.
5 ± 1 N×m
5 ± 1 N×m
1
4
5 2
3
5 ± 1 N×m
5 ± 1 N×m
Perno de
tierra
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA (DELANTERO DERECHO)
Consultar el Manual básico, GRUPO 35B - Sensor de
velocidad del vehículo.
COMBUSTIBLE
DIESEL
<4D5-TIPO III>
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Se ha incorporado una bomba de inyección con control electrónico con la finalidad de que cumpla con la regu-
lación TIPO III. En consecuencia, se han añadido los siguientes procedimientos de servicio.
INFORMACION GENERAL
El sistema de inyección de combustible con control electrónico está formado por sensores que detectan el
estado del motor diesel, una ECU del motor que controla el sistema a partir de las señales de los sensores
y accionadores que funcionan como resultado de las órdenes de control de la ECU del motor.
La ECU del motor tiene diferentes funciones, tales como el control de tasa de inyección de combustible, el
control de sincronización de la inyección de combustible y el control de velocidad del ralentí. Además, la ECU
del motor está equipada con varias funciones de autodiagnóstico que facilitan la detección de errores en el
caso de que se diera algún problema.
CONTROL DE LA TASA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
La sincronización de la inyección de combustible está controlado por medio de una válvula solenoide de dis-
persión para garantizar un suministro adecuado de combustible al motor dependiendo de los cambios gra-
duales en el estado de marcha del motor.
Antes de que la inyección de combustible entre en funcionamiento, la válvula solenoide de dispersión estará
conectada (activada), de modo que permanecerá cerrada.
Conforme el pistón gira y asciende, el combustible se envía a presión y cuando el caudal del flujo de combusti-
ble alcanza el valor deseado por la inyección de combustible, la válvula solenoide de dispersión se desconec-
ta. Cuando esta válvula se desactiva, el combustible que se encuentra a alta presión en el pistón se envía
a la cámara de la bomba y se completa la inyección de combustible.
CONTROL DE SINCRONIZACION DE LA INYECCION DE COMBUSTIBLE
Se controla la posición del émbolo de sincronización de la bomba de inyección para que la inyección de com-
bustible se lleve a cabo en condiciones de sincronización óptimas, de acuerdo con el estado de funcionamien-
to del motor.
La posición del émbolo de sincronización viene determinada por el control de marcha de la válvula solenoide
de control de la sincronización, que se encuentra en el conducto situado entre la cámara de alta presión y
la cámara de baja presión del émbolo de sincronización.
La sincronización de la inyección de combustible se pone en funcionamiento aumentando el servicio de con-
trol de la válvula solenoide de control de sincronización.
SERVOCONTROL DE VELOCIDAD DE RALENTI
Controlar la tasa de inyección de combustible de acuerdo con el estado de funcionamiento del motor mantie-
ne la velocidad de ralentí en la condición óptima.
FUNCION DE AUTODIAGNOSTICO
D Cuando se detecta una anomalía en alguno de los sensores o accionadores, se ilumina la lámpara de
advertencia del motor para avisar al conductor.
D Cuando se detecta una anomalía en alguno de los sensores o accionadores, se registra el número de
código de diagnóstico correspondiente al problema.
D Los datos de RAM relativos a los sensores o accionadores que se almacenan en la ECU del motor se pueden
leer utilizando el MUT-II. Además, los accionadores pueden accionarse por fuerzas en ciertas circunstancias.
OTRAS FUNCIONES DE CONTROL
1. Control de la alimentación
Cuando se enciende el interruptor de encendido, se activa el relé y se suministra energía a componentes
como la válvula solenoide de control de la sincronización.
2. Control de la mariposa del aire de admisión
Cuando la ECU del motor detecta alguna anormalidad en los sensores o los accionadores, la válvula de
mariposa quedará medio abierta para limitar la cantidad de aire admisión. Se trata de una medida de pre-
caución para no perder el control del vehículo.
3. Control del relé del aire acondicionado
Conecta y desconecta el embrague del compresor del aire acondicionado.
4. Control del relé del motor del ventilador del condensador
Supervisa el relé del motor del ventilador de condensador basándose en el interruptor de aire acondicio-
nado, la temperatura del refrigerante del motor y las señales de entrada de velocidad del vehículo.
5. Unidad de control de incandescencia
Consultar GRUPO 16.
6. Control de EGR
Consultar GRUPO 17.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Información general 13E-3
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CONTROL
L1. Sensor de velocidad de la bomba ECU del l1. Accionador GE (regulador electrónico)
L2. Sensor de ángulo del cigüeñal motor l2. Válvula de control de sincronización
L3. Sensor de temperatura del refrigerante del motor l3. Válvula solenoide de control del EGR Nº 1
L4. Sensor de la presión de empuje l4. Válvula solenoide de control del EGR Nº 2
L5. Sensor de temperatura de combustible l5. Válvula solenoide de la mariposa
L6. Sensor de temperatura del aire de empuje l6. Válvula solenoide de corte de combustible
L7. Sensor de posición del manguito de regulación l7. Válvula solenoide de geometría variable
L8. Sensor de posición del émbolo de sincronización
L9. Sensor de posición de la válvula EGR D Relé de control
L10. Sensor de presión del control de geometría D Relé del A/C
variable D Relé del ventilador del condensador
D Luz indicadora de incandescencia
D Sensor de posición del pedal del acelerador D Relé de la bujía incandescente
(principal) D Luz de aviso del motor
D Sensor de posición del pedal del acelerador D Salida de diagnóstico
(secundario)
D Interruptor de ralentí
D Fuente de alimentación
D Interruptor de encendido IG
D Interruptor de encendido - ST
D Sensor de velocidad del vehículo
D Interruptor del A/C
D Interruptor del relé del aire acondicionado
D ROM de ajuste del volumen de inyección
D Sensor de presión barométrica (incorporado en
la ECU)
Bomba de vacío
l5 Válvula solenoide de la mariposa l3 l7
Válvula solenoide de Válvula solenoide Alternador
control del EGR Nº 1 de geometría
Actuador de la variable
mariposa de
estrangulación
Al accionador de
geometría variable L7 Sensor de
posición del
L6 Sensor de l4 Válvula solenoi- L4 Sensor de la presión L5 Sensor de
temperatura manguito de
de de control
de empuje temperatu-
del aire de del EGR Nº 2 regulación
empuje ra de com-
L3 Sensor de temperatura del bustible
refrigerante del motor
L9 Sensor de L1 Sensor de
posición de la l6 Válvula solenoi-
de de corte de velocidad de
válvula EGR
combustible la bomba
Válvula de recirculación
de gases de escape
Turboalimentador de
geometría variable
l1 Accionador GE
L10Sensor de presión del control
de geometría variable L8 Sensor de
A la válvula solenoide l2 Válvula de posición del
Accionador de geometría variable L2 Sensor de ángulo control de émbolo de
de geometría del cigüeñal sincronización sincronización
variable
Convertidor catalítico
13E-4 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Especificaciones para el servicio/Sellador
SELLADOR
Dispositivo Sellador especificado
Sensor de temperatura del refrigerante del motor 3M Nut Locking Pieza Nº 4171 o equivalente
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Herramientas especiales 13E-5
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Aplicación
MB991502 Conjunto secunda- Verificación del sistema de inyección de
rio del MUT-II combustible controlado electrónicamente
MD998719 Pasador de
sujetador del
polea del cigüeñal
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
FALLOS
PROCEDIMIENTO ESTANDAR PARA LA
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
Consultar GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolu-
ción de fallos/Puntos de servicio para la inspección.
NOTA
Cuando se sustituya la ECU del motor, reemplazar también la
ECU del inmovilizador junto con la llave de encendido.
Precaución
Si el número del código de diagnóstico marcado con asterisco aparece con otro número de código
entre paréntesis, verificar el otro número de código antes de reemplazar la ECU del motor.
12 (41, 49), 26 (48), 25 (43), 41 (12, 49), 48 (26), 49 (12, 41)
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-9
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION PARA EL CODIGO DE DIAGNOSTICO
Código Nº 11 Sistema del sensor de posición del pedal Causa probable
del acelerador (principal)
Condiciones de verificación D El sensor de posición del pedal del acelerador no
D Interruptor de encendido: ON, sensor de posición del pedal del acelerador funciona
(secundario) operativo, excepto durante el arranque del motor D Circuito abierto del sensor de posición del pedal
Condiciones en detección del problema del acelerador, cortocircuito o contacto no
D Durante 1 segundo, el voltaje de salida del sensor de posición del pedal del operativo del conector
acelerador es el siguiente: D La ECU del motor no funciona
Lado secundario: 0,2 V o más, menos de 2,5 V
Lado principal: 4,5 V o más
o
Lado principal y secundario: inferior a 0,2 V
Condiciones de verificación
D Interruptor de encendido: ON, excepto durante el arranque del motor
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador (principal
y secundario) durante 0,2 segundos es de 0,2 V o superior, o inferior a
4,5 V y la diferencia en la tensión de salida del sensor entre el principal y el
secundario es 1 V o superior, o el interruptor de marcha en vacío está en
posición ON y el voltaje de salida principal del sensor es de 1,875 V o
superior.
MAL
Verificación del sensor de posición del pedal Cambiar
del acelerador (Consultar página 13E-57).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
posición del pedal del acelerador BIEN
D Desconectar el conector, y medir en el
lado del mazo de conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 2 y la tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
D Continuidad entre 1 y la tierra ECU del motor y el conector del sensor de
BIEN: Continuidad posición del pedal del acelerador.
BIEN
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
MAL MAL
Medir en el conector D-113 de la ECU del Verificar los siguientes conectores: Reparar
motor D-113, D-135
D Conectar el conector. BIEN
D Voltaje entre 84 y tierra
(interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
BIEN: 0,9 - 1,1 V MAL
(Palanca de admisión de gases:
Cambiar la ECU del motor.
posición de marcha en vacío)
4,1 V o superior
(Palanca de admisión de gases:
posición totalmente abierta)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
ECU del motor y el conector del sensor de
posición del pedal del acelerador.
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
13E-10 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
MAL MAL
Medir en el conector B-08 del Medir en el conector B-08 del sensor Verificarel siguiente conector:D- 112
sensor de presión de empuje de presión de empuje
BIEN MAL
D Conectar el conector. D Desconectar el conector, y medir
Reparar
(Mazo de prueba: MB991348 en el lado del mazo de
utilizado) conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 1 y tierra D Voltaje entre 3 y tierra MAL
(Motor: ralentí) (Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 1,3 - 1,7 V BIEN: 4,5 - 5,5 V
Verificar el mazo de conductores
D Voltaje entre 1 y tierra D Continuidad entre 2 y tierra
entre la ECU del motor y el conector
BIEN: Cuando se pisa súbitamen- BIEN: Continuidad
del sensor de presión de empuje.
te el pedal del acelerador
BIEN
en la condición de marcha MAL BIEN MAL
al ralentí, aumenta el volta- Verificar el siguiente conector: Reparar Reparar
je temporalmente de 1,3 V B-08
a 1,7 V. Cambiar la ECU del motor.
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
MAL Verificar el mazo de conductores Reparar
Medir en el conector D-113 de la entre la ECU del motor y el conector
ECU del motor del sensor de presión de empuje.
D Conectar el conector.
D Voltaje entre 85 y tierra BIEN
(Motor: ralentí) MAL
BIEN: 1,3 - 1,7 V Verificar la manguera de vacío entre Reparar
el sensor de presión de empuje y el
BIEN colector de admisión.
BIEN
Verificar el siguiente conector: Sustituir el sensor de presión de
D- 113 empuje.
BIEN MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
Reparar
B-08
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Verificar los síntomas del problema.
MAL MAL
Cambiar la ECU del motor. Verificar el mazo de conductores
entre la ECU del motor y el conector
del sensor de presión de empuje.
Reparar si fuera necesario.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-11
Código Nº 13 Sistema del sensor de presión Causa probable
barométrica
Condiciones de verificación La ECU del motor no funciona
D Interruptor de encendido: ON, excepto durante el arranque del motor
Condiciones en detección del problema
D El voltaje de salida del sensor es, durante 3 segundos, de 4,5 V o inferior
(la presión barométrica es aprox. de 114 kPa o superior).
o
D El voltaje de salida del sensor es, durante 3 segundos, de 1,5 V o inferior
(la presión barométrica es aprox. de 40 kPa o inferior).
Condiciones de verificación
D Interruptor de encendido: ON
D La temperatura del refrigerante es de 40_C o inferior
Condiciones en detección del problema
D La diferencia entre los sensores de presión barométrica y de presión de
empuje es de 13,3 kPa o superior
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificación del sensor de temperatura del Sustituir la bomba de inyección.
combustible (Consultar página 13E-61).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-38 del sensor de Verificar los siguientes conectores: Reparar
temperatura del combustible D-112, D-113
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 11 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
Verificar el mazo de conductores entre la
D Continuidad entre 7 y tierra Reparar
ECU del motor y el conector del sensor de
BIEN: Continuidad
temperatura del combustible.
BIEN BIEN
Verificar el siguiente conector: B-38 Cambiar la ECU del motor.
BIEN MAL
Reparar
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
13E-12 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
MAL
Verificación del sensor de temperatura del Cambiar
refrigerante de motor (Consultar página 13E-59).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-56 del sensor de Verificar los siguientes conectores: Reparar
temperatura del refrigerante del motor D-112, D-113
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 1 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,1 - 4,9 V MAL
D Continuidad entre 2 y tierra Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
BIEN: Continuidad ECU del motor y el conector del sensor del
refrigerante del motor.
BIEN
BIEN
Verificar el siguiente conector: B-56 Cambiar la ECU del motor.
BIEN MAL
Reparar
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificación del sensor de temperatura del Cambiar
aire de empuje (Consultar página 13E-58).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-49 del conector de Verificar los siguientes conectores: Reparar
temperatura del aire de empuje D-112, D-113
D Desconectar el conector, y medir en el
BIEN
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 1 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,0 - 5,3 V MAL
D Continuidad entre 2 y tierra
BIEN: Continuidad MAL
Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
BIEN ECU del motor y el conector del sensor de
temperatura del aire de empuje.
BIEN
No
¿El velocímetro funciona correctamente? Verificar el circuito del sensor de velocidad del vehículo.
Sí
BIEN MAL
Medir en el conector D-113 de la ECU del motor. Verificar el siguiente Reparar
D Desconectar el conector. conector:
D Voltaje entre el terminal 86 y tierra D- 113
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Cuando el vehículo se mueve, se repite el cambio de BIEN
ciclo de 0,5 V.
Verificar el síntoma del problema.
MAL
MAL
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar Cambiar la ECU del motor.
C-09, D-113, E-113
BIEN
MAL
Verificar el síntoma del problema. Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU del motor
y el conector del sensor de velocidad del vehículo. Reparar en
caso necesario.
13E-14 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
MAL
Verificación del sensor de velocidad de la Sustituir la bomba de inyección.
bomba (Consultar página 13E-62).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D- 112 de la ECU del Verificar el siguiente conector: Reparar
motor. B-36, D-112
D Conectar el conector.
D Voltaje entre 51 y 61. BIEN
(Motor: marcha al ralentí y luego acelerado) Verificar los síntomas del problema.
BIEN: La tensión disminuye cuando el mo-
tor está en marcha al ralentí. MAL
BIEN Verificar el mazo de conductores entre la
ECU del motor y el conector del sensor de
velocidad de la bomba. Reparar si fuera
Verificar el siguiente conector: D-112
necesario.
BIEN MAL
Reparar
Verificar el síntoma del problema.
MAL
MAL
Verificación del interruptor de marcha en Cambiar
vacío (Consultar página 13E-58).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de Verificar los siguientes conectores: Reparar
posición del pedal del acelerador D-111, D-112
D Desconectar el conector, y medir en el
lado del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre 4 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
D Continuidad entre 5 y tierra MAL
BIEN: Continuidad Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
ECU del motor y el conector del sensor de
BIEN posición del pedal del acelerador.
Verificar el siguiente conector: D-135 BIEN
BIEN MAL Cambiar la ECU del motor.
Reparar
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-17
Código Nº 25 Sistema del sensor de posición del Causa probable
émbolo de sincronización
Condiciones de verificación D El sensor de posición del émbolo de sincronización
D Interruptor de encendido: BIEN no funciona
D No durante el arranque del motor D Circuito abierto del sensor de posición del émbolo
Condiciones en detección del problema de sincronización, cortocircuito o contacto no
D El voltaje de salida del sensor es, durante 1 segundo, de 4,9 V* o más operativo del conector
o D La ECU del motor no funciona
D El voltaje de salida del sensor es, durante 1 segundo, de 0,25 V* o menos
NOTA:
*: Este voltaje se deriva de la señal de impulsos de entrada que se convierte en la ECU del motor
y que no puede medirse.
MAL
Verificación del sensor de posición del émbolo Sustituir el conjunto de la bomba de
de sincronización (Consultar página 13E-62). inyección.
BIEN
MAL MAL
Verificar el siguiente conector: B-39 Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
BIEN BIEN
MAL
Datos de servicio del MUT-II Cambiar la ECU del motor.
19 Sincronización de inyección (valor de
orden) (Consultar página 13E-41).
BIEN
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Cambiar la ECU del motor.
18 Sincronización de inyección real
(Consultar página 13E-41).
MAL Verificar los síntomas del problema.
MAL
Sustitución del conjunto de la bomba de
inyección (posición no operativa del émbolo
de sincronización completamente
cerrado/abierto, etc.).
13E-18 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
NOTA:
*: Este voltaje se deriva de la señal de impulsos de entrada que se convierte en la ECU del motor
y que no puede medirse.
MAL
Verificación del sensor de posición del manguito Sustituir el conjunto de la bomba de
de regulación (Consultar página 13E-62). inyección.
BIEN
MAL MAL
Verificar el siguiente conector: B-38 Verificar el siguiente conector: D-113 Reparar
BIEN BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
ECU del motor y el conector del conjunto
MAL de la bomba de inyección.
MAL
Datos de servicio del MUT-II Cambiar la ECU del motor.
17 Sensor de posición del manguito de regula-
ción (valor deseado)
(Consultar página 13E-41).
BIEN
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Cambiar la ECU del motor.
23 Sensor de posición del manguito de
regulación (valor real)
(Consultar página 13E-41).
MAL Verificar los síntomas del problema.
MAL
Sustituir el conjunto de la bomba de
inyección.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-19
Código Nº 27 Sistema del sensor de posición del pedal Causa probable
del acelerador (secundario)
Condiciones de verificación D El sensor de posición del pedal del acelerador no
D Interruptor de encendido: ON, sensor de posición del pedal del acelerador funciona
(principal) operativo, excepto durante el arranque del motor D Circuito abierto del sensor de posición del pedal
Condiciones en detección del problema del acelerador, cortocircuito o contacto no
D Voltaje de salida del sensor de posición del pedal del acelerador durante operativo del conector
1 segundo D La ECU del motor no funciona
Lado secundario: 0,2 V o superior, inferior a 2,5 V
Lado principal: 4,5 V o superior
o
Secundario o principal: inferior a 0,2 V
Condiciones de verificación
D Interruptor de encendido: ON, excepto durante el arranque del motor
Condiciones en detección del problema
D La diferencia de voltaje del sensor de salida entre el sensor principal y
secundario es de 1V o superior, o el interruptor de marcha en vacío está en
la posición ON y el voltaje de salida principal del sensor es de 1,875 V o
superior.
MAL
Verificación del sensor de posición del pedal Cambiar
del acelerador (Consultar página 13E-57).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del sensor de Verificar el siguiente conector: Reparar
posición del pedal del acelerador D-112
D Desconectar el conector, y medir en el
lado del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre 8 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
D Continuidad entre 7 y tierra MAL
Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
BIEN: Continuidad
ECU del motor y el conector del sensor de
BIEN posición del pedal del acelerador.
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-135 Reparar
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificación de la válvula solenoide de la Cambiar
mariposa (Consultar página 13E-62).
BIEN
MAL
Verificación del accionador de la mariposa Cambiar
(Consultar página 13E-63).
BIEN
MAL
Medir en el conector B-62 de la válvula Verificar y reparar el mazo de conductores
solenoide de la mariposa entre el relé de control y el conector de la
D Desconectar el conector, y medir en el válvula solenoide.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 2 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: Reparar
motor B-62
D Desconectar el conector, y medir en el
lado del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre 14 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN
Verificar y reparar el mazo de conductores
entre la ECU del motor y el conector de la
válvula solenoide.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-21
Código Nº 43 Sistema de la válvula de control de Causa probable
sincronización
Condiciones de verificación D La válvula de control de sincronización no
D La temperatura del refrigerante del motor es de 80_C o superior con el funciona
motor en funcionamiento D Circuito abierto, cortocircuito o no funciona el
Condiciones en detección del problema contacto del conector de la válvula de control de
D El valor deseado menos el valor real es de 0,64 V o más durante sincronización
5 segundos D La ECU del motor no funciona
D Bloqueo en el sistema de combustible
MAL
Verificación de la válvula de control de Sustituir el conjunto de la bomba de
sincronización (Consultar página 13E-61). inyección.
BIEN
MAL
Medir en el conector B-38 del conjunto de la Verificar y reparar el mazo de conductores
bomba de inyección. entre el relé de control y el conector del
D Desconectar el conector, y medir en el conjunto de la bomba de inyección.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 5 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-38 Reparar
motor.
BIEN
D Desconectar el conector, y medir en el
lado del mazo de conductores.
Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 3 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 11 V o más
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre la ECU de motor y el conector del
conjunto de la bomba de inyección.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificación de bloqueo en el sistema de Cambiar
combustible
D Filtro de aceite obstruido
D Manguera de combustible obstruida o
doblada
D Filtro del depósito de combustible
obstruido
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
13E-22 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
MAL MAL
Medir en el conector B-37 del ROM de Verificar el siguiente conector: D-112 Reparar
ajuste del volumen de inyección.
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores.
Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 3 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
D Continuidad entre 4 y tierra Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
BIEN: Continuidad ECU del motor y el conector del ROM de
ajuste del volumen de inyección.
BIEN
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: B-37 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
ECU del motor y el conector del ROM de
ajuste del volumen de inyección.
BIEN
MAL
Verificación del accionador GE Sustituir el conjunto de la bomba de
(Consultar página 13E-61). inyección.
BIEN
MAL
Medir en el conector B-38 del conjunto de la Verificar y reparar el mazo de conductores
bomba de inyección. entre el relé de control y el conector del
D Desconectar el conector, y medir en el conjunto de la bomba de inyección.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 6 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-38 Reparar
motor
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 1 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 9 V o más
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre el relé de control y el conector del
conjunto de la bomba de inyección.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
13E-24 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
MAL
Verificación del accionador de geometría Cambiar
variable (Consultar GRUPO 15 - Servicio en
el vehículo).
BIEN
MAL
Verificación de la válvula solenoide de Cambiar
geometría variable (Consultar GRUPO 15 -
Servicio en el vehículo).
BIEN
MAL
Medir en el conector B-61 de la válvula Verificar y reparar el mazo de conductores
solenoide de geometría variable entre el relé de control y el conector de la
D Desconectar el conector, y medir en el válvula solenoide.
lado del mazo de conductores.
D Voltaje entre 2 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN MAL
MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del Verificar el siguiente conector: B-61 Reparar
motor
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 17 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar y reparar el mazo de conductores
BIEN entre la ECU del motor y el conector de la
válvula solenoide.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
Sí
Conectar un medidor de empuje a la manguera Cambiar el conjunto del turboalimentador.
del sensor de presión de empuje. Cuando se
conduce el vehículo en 1ª velocidad con el ace-
lerador pisado a fondo, ¿la presión de empuje
supera momentáneamente los 133 kPa?
No
MAL
Verificación del sensor de posición de la Cambiar
válvula EGR (Consultar página 13E-60).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-66 del sensor de Verificar el siguiente conector: D-112 Reparar
posición de la válvula EGR.
D Desconectar el conector, y medir en el BIEN
lado del mazo de conductores.
Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 2 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: 4,5 - 5,5 V MAL
D Continuidad entre 3 y la tierra Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
BIEN: Continuidad ECU del motor y el conector del sensor de
posición de la válvula EGR.
BIEN
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la Reparar
ECU del motor y el conector del sensor de
posición de la válvula EGR.
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-63 del Medir en el conector B-63 del sensor Verificar el siguiente conector:
sensor de presión de control de de presión de control de geometría D-112
geometría variable variable BIEN MAL
D Conectar el conector. D Desconectar el conector y medir Reparar
(Usar el mazo de conductores de en el conector del mazo de
Verificar los síntomas del problema.
prueba: MB991348) conductores.
D Voltaje entre 1 y la tierra D Voltaje entre 3 y la tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) (Interruptor de encendido: ON)
Verificar el mazo de conductores
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V BIEN: 4,8 - 5,2 V
entre la ECU del motor y el conector
Altitud 1.200 m: 3,2 - 3,8 V D Continuidad entre 2 y la tierra
del sensor de presión de control de
BIEN: 0,5 - 1,2 V cuando se BIEN: Continuidad
geometría variable.
aplican 80 kPa de presión
BIEN BIEN MAL
negativa al sensor
Reparar
BIEN Cambiar la ECU del motor.
MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
B-63
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Verificar el mazo de conductores
entre la ECU del motor y el conector
MAL del sensor de presión de control de
Medir en el conector D-111 de la Verificar el siguiente conector: geometría variable.
ECU del motor B-63
D Conectar el conector. BIEN MAL
D Voltaje entre 45 y tierra BIEN MAL Reparar
Reparar
(Interruptor de encendido: ON) Verificar la manguera y el tubo de
BIEN: Altitud 0 m: 3,7 - 4,3 V Verificar los síntomas del problema. vacío entre el sensor de presión de
Altitud 1.200 m: 3,2 - 3,8 V control de geometría variable y el
BIEN: 0,5 - 1,2 V cuando se apli- MAL alternador.
can 80 kPa de presión ne- Verificar el mazo de conductores BIEN MAL
gativa al sensor entre la ECU del motor y el conector Reparar
BIEN del sensor de presión de control de Sustituir el sensor de presión de
geometría variable, si fuera control de geometría variable.
necesario.
Verificar el siguiente conector: MAL
D-111 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-27
Código Nº 54 Sistema del inmovilizador Causa probable
Condiciones de verificación D Interferencia de radio de códigos cifrados
D Interruptor de encendido: ON D Código cifrado incorrecto
Condiciones en detección del problema D Avería del mazo de cables o del conector
D Comunicación inadecuada entre la ECU del motor y la ECU del inmovilizador D Mal funcionamiento de la ECU del inmovilizador
D La ECU del motor no funciona
NOTA
(1) Si los interruptores de encendido están cercanos entre sí cuando se arranca el motor, la interferencia
de la radio puede causar la visualización de este código.
(2) Este código puede aparecer cuando se registra el código cifrado de la llave.
Sí
¿Hay otra llave de encendido cerca de la que está insertada en Extraer la llave de encendido de repuesto
el interruptor de encendido?
No MAL
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Reparar
13E-28 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
No es posible estable- No es posible establecer comunicación con todos los sistemas. 1 13E-29
cer comunicación en-en
tre el MUT-II y la ECU No es posible establecer comunicación únicamente con la ECU 2 13E-29
del motor. del motor.
Condición de ralentí Velocidad de ralentí baja cuando el motor está frío (velocidad 8 13E-32
(ralentí no operativo) de ralentí inadecuada)
MAL MAL
Medir en el conector de diagnóstico Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-23. D-27, D-211, D-210
D Voltaje entre 16 y tierra
BIEN: Voltaje de sistema BIEN
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores
entre la fuente de alimentación y el
conector de diagnóstico. Reparar si
fuera necesario.
MAL
Medir en el conector de diagnóstico Verificar y reparar la línea a tierra.
D-23.
D Continuidad entre 4 y tierra
D Continuidad entre 5 y tierra
BIEN: Hay continuidad
BIEN
Cambiar el MUT-II.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 2
No es posible establecer comunicación entre el MUT-II Causa probable
y la ECU del motor.
Las causas probables figuran a continuación: D Falla el circuito de alimentación de la ECU del
D No existe suministro de energía a la ECU del motor. motor
D Falla el circuito a tierra de la ECU del motor D La ECU del motor no funciona
D Falla la ECU del motor D Circuito abierto en el mazo de conductores entre
D Falla la comunicación entre la ECU del motor y el MUT-II la ECU del motor y el conector de diagnóstico
NOTA
Si todavía persisten los síntomas del problema tras haber efectuado en el vehículo con pantalla central
el procedimiento de inspección descrito, verificar la pantalla central o el medidor RV y reemplazar si
fuera necesario. (Consultar GRUPO 54A - Reloj o pantalla central).
13E-30 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 3
La lámpara de advertencia de motor no se enciende Causa probable
inmediatamente después de colocar el interruptor de
encendido en la posición “ON”.
La ECU del motor enciende la lámpara de advertencia de motor durante 5 segundos D La lámpara de advertencia del motor está fundida
inmediatamente después de encender el interruptor de encendido para verificar si la D El circuito de la lámpara de advertencia del motor
bombilla está fundida. no está operativa
En caso de que la lámpara de advertencia de motor no se encienda inmediatamente D La ECU del motor no funciona
después de girar el interruptor de encendido a la posición ON, es posible que exista
alguno de los problemas que aparecen a la derecha.
MAL
Datos de servicio del MUT-II Verificación del circuito de tierra y de la
11 Voltaje de la fuente de alimentación fuente de alimentación de la ECU del
de la ECU del motor motor (Consultar página 13E-37,
(Consultar página 13E-41). Procedimiento de inspección 20).
BIEN
BIEN MAL
Medir en el conector D-110 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. D-110
D Desconectar el conector, y medir en
el lado del mazo de conductores. BIEN
D Cortocircuito entre 8 y la tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Se enciende la lámpara de MAL
advertencia del motor.
MAL Cambiar la ECU del motor.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 4
La lámpara de advertencia del motor permanece Causa probable
encendida y no se apaga.
Las causas probables pueden deberse a que la ECU del motor detecta el D Cortocircuito en el mazo de conductores entre la
funcionamiento incorrecto en el sensor o en el accionador, o bien se produce el lámpara de advertencia del motor y la ECU del
problema que figura a la derecha. motor
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
MAL
Medir en el conector D-02 del medidor combinado. Verificar y reparar el mazo de conductores entre el medidor
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de combinado y el conector de la ECU del motor.
conductores.
D Desconectar el conector D-110 de la ECU del motor.
D Continuidad entre 38 y la tierra
BIEN: No hay continuidad
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: E-13 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-31
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 5
No se produce encendido inicial (no arranca) Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de bujías incandescentes y el sistema de la fuente de alimentación. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Verificar los siguientes dispositivos por orden.
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Batería
MAL D Boquilla de inyección
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
Reparar D Bomba de inyección
D Presión de compresión
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 6
La calidad de arranque es deficiente cuando el motor Causa probable
está frío (no es posible arrancar)
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible, el sistema de admisión y el sistema de bujías D La bomba de inyección no funciona
incandescentes. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Tobera de inyección, filtro de combustible
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Existencia de señal de entrada en el interruptor del motor
Reparar de arranque
D Aceite del motor
D Bomba de inyección
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
13E-32 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 7
La calidad de arranque es deficiente tanto si el motor Causa probable
está frío como caliente (imposibilidad de arrancar)
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible y el sistema de admisión. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Tobera de inyección, filtro de combustible
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
MAL D Presión de compresión
D Bomba de inyección
Reparar D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 8
Velocidad de ralentí baja cuando el motor está frío Causa probable
(velocidad de ralentí inadecuada)
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección y el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bomba de inyección
D Filtro de combustible
MAL
Reparar
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 9
Velocidad de ralentí alta (velocidad de ralentí inadecuada) Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control o en la bomba de inyección. D El sistema de control no funciona
D La bomba de inyección no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bomba de inyección
D Señal del interruptor del motor de arranque
MAL
Reparar
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-33
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 10
Velocidad de ralentí baja (velocidad de ralentí Causa probable
inadecuada)
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección y el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Boquilla de inyección
D Bomba de inyección
MAL
Reparar
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 11
El ralentí es inestable (irregular o fluctuante) Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible, el sistema de bujías incandescentes, el sistema de D La bomba de inyección no funciona
admisión o en el sistema EGR. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D El sistema EGR no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Sistema EGR
MAL D Boquilla de inyección
D Presión de compresión
Reparar D Holgura de la válvula
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sincronización de la inyección
D Purga del conducto de combustible
D Bomba de inyección
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 12
El motor se cala tras estar en funcionamiento un tiempo Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible y el sistema de admisión. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Filtro de combustible
MAL D Bomba de inyección
Reparar
13E-34 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 13
El motor se cala durante el ralentí Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de admisión, el sistema EGR y el sistema de fuente de alimentación. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Sistema de alimentación
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
MAL D Sistema EGR
D Bomba de inyección
Reparar
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN 14
Falta de potencia de salida Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible, el sistema de admisión y el sistema EGR. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Tobera de inyección, filtro de combustible
D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
MAL D Sistema EGR
D Turboalimentador
Reparar D Presión de compresión
D Sincronización de la inyección
D Bomba de inyección
D Presencia de sustancias extrañas (agua, queroseno)
mezcladas con el combustible
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 15
Aparición de un golpeteo anómalo Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible y el sistema EGR. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema EGR no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Boquilla de inyección
D Sincronización de la inyección
MAL D Sistema EGR
D Bomba de inyección
Reparar
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-35
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 16
Aparece un humo negro anómalo Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible, el sistema de admisión y el sistema EGR. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Filtro del aire
D Boquilla de inyección
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sistema EGR
Reparar D Turboalimentador
D Bomba de inyección
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN 17
Aparece un humo blanco anómalo Causa probable
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección, el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible, el sistema de admisión, el sistema EGR y el sistema D La bomba de inyección no funciona
de bujías incandescentes. D El sistema de combustible no funciona
D El sistema de admisión no funciona
D El sistema EGR no funciona
D El sistema de bujías incandescentes no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Bujía incandescente, relé de la bujía incandescente
D Boquilla de inyección
MAL D Conjunto del cuerpo de la mariposa de estrangulación
D Sistema EGR
Reparar D Turboalimentador
D Bomba de inyección
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN 18
Se produce un movimiento pendular durante la Causa probable
conducción
Pueden haber problemas en el sistema de control, la bomba de inyección y el D El sistema de control no funciona
sistema de combustible. D La bomba de inyección no funciona
D El sistema de combustible no funciona
D La ECU del motor no funciona
Sí
MUT-II Autodiagnóstico Cuadro de inspección para los códigos de diagnóstico
¿Existen códigos de diagnóstico? (Consultar página 13E-8).
No
BIEN
Efectuar la verificación de los datos de servicio del MUT-II y Inspeccionar los siguientes dispositivos por orden:
una prueba de accionadores. (Consultar página 13E-40, 44). D Boquilla de inyección
D Bomba de inyección
MAL
Reparar
13E-36 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 19
Problema de funcionamiento del ventilador del condensa- Causa probable
dor de aire acondicionado
El transistor de potencia situado dentro de la ECU del motor se conecta y D Avería del relé del motor del ventilador de
desconecta para controlar el relé del motor del ventilador de condensado de la condensado de la unidad de aire acondicionado
unidad de aire acondicionado. D Avería del motor del ventilador del condensador
del aire acondicionado.
D Avería del termostato
D Circuito abierto, cortocircuito o contacto deficiente
del conector
D Mal funcionamiento de la ECU del motor
MAL
Medir en el conector D-110 de la ECU del motor. Verificar el circuito del motor del ventilador de condensado del
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de aire acondicionado (Consultar el diagrama de configuración del
conductores. mazo de cables).
D Verificar el estado del ventilador del condensador de aire
acondicionado
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Ventilador detenido
D Voltaje entre 7 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
D Cortocircuito entre 7 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Ventilador del condensador de aire acondicionado en
funcionamiento
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-110 Reparar
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
MAL
Verificacion del termostato Cambiar
BIEN
MAL
Datos de servicio del MUT-II Verificación del sensor de temperatura del refrigerante del
02 Sensor de temperatura del refrigerante del motor motor (Consultar el código 15 en la página 13E-59).
BIEN: Cuando el motor está en ralentí después de haberse
calentado, la temperatura del refrigerante del motor y
la temperatura visualizada en el MUT-II son idénticas.
BIEN
Cambiar la ECU del motor.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-37
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 20
Verificación del suministro de la ECU del motor y del circuito a tierra
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 21
Inspección del circuito de la válvula solenoide de corte de combustible
MAL
Verificación de la válvula solenoide Sustituir la bomba de inyección.
de corte de combustible
(Consultar página 13E-61).
BIEN
BIEN MAL
Medir en el conector B-38 del Verificar el siguiente conector: Reparar
conjunto de la bomba de inyección D-110
de combustible.
D Desconectar el conector, y medir en BIEN
el lado del mazo de conductores. Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 1 y tierra
(Interruptor de encendido: ON) MAL
BIEN: Voltaje de sistema MAL
Verificar el mazo de conductores Reparar
BIEN entre la ECU del motor y el
conector de la válvula solenoide de
corte de combustible.
Verificar el conector B-38 del
BIEN
conjunto de la bomba de inyección
de combustible. Reparar si es
necesario. Cambiar la ECU del motor.
13E-38 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 22
Inspección del circuito de la válvula solenoide Nº 1 de regulación de EGR
MAL
Verificación de la válvula solenoide Cambiar
Nº 1 de regulación de EGR (Consultar
GRUPO 17 - Procedimientos de
ajuste de servicio).
BIEN
MAL
Medir en el conector B-35 de la válvula Verificar el mazo de conductores
solenoide Nº 1 de regulación de EGR. entre el relé de control y el conector
D Desconectar el conector, y medir en de la válvula solenoide Nº 1 de
el lado del mazo de conductores. regulación de EGR. Reparar si fuera
D Voltaje entre 1 y tierra necesario.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. B-35
D Desconectar el conector, y medir en
el lado del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre 9 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN Verificar el mazo de conductores
Verificar el siguiente conector: entre la ECU del motor y el
D-110 conector de la válvula solenoide Nº 1
de regulación de EGR. Reparar si
BIEN MAL fuera necesario.
Reparar
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 23
Inspección del circuito de la válvula solenoide Nº 2 de regulación de EGR
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-110 de la Verificar el siguiente conector: Reparar
ECU del motor. B-34
D Desconectar el conector, y medir en
el lado del mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre 5 y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje de sistema MAL
Verificacióndelrelédelabujíaincandes- MAL
Cambiar
cente (Consultar GRUPO 16- Sistema
de bujías incandescentes).
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector B-42 del relé Verificar el siguiente conector: Reparar
de la bujía incandescente. D-110
D Desconectar el conector, y medir
BIEN
en el lado del mazo de
conductores.
Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre 1 y tierra
(Interruptor de encendido: MAL
posición ON) MAL
(Temperatura del refrigerante del Verificar el mazo de conductores entre Reparar
motor: 40_C o inferior) la ECU del motor y el conector del relé
BIEN: Voltaje del sistema (entre 1 de bujías incandescentes.
a 8 segundos después de
girar el interruptor de en- BIEN
cendido hasta la posición
ON) Cambiar la ECU del motor.
BIEN
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 25
Inspección del interruptor y del relé del aire acondicionado
BIEN MAL
Medir en el conector D-110 o D-111 Verificar los conectores siguientes: Reparar
de la ECU del motor. D-110, D-111
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de BIEN
conductores.
D Voltaje entre 21 y 32, y tierra Verificar los síntomas del problema.
(Interruptor de encendido: ON) BIEN
BIEN: 0 - 3 V (Interruptor del aire
acondicionado: OFF) Cambiar la ECU del motor.
Voltaje del sistema
(Interruptor del aire
acondicionado: ON)
D Cortocircuito entre 21 y tierra
(Interruptor de encendido: ON)
(Interruptor de aire acondiciona-
do: ON)
BIEN: Se conecta el embrague
del compresor del acondi-
cionador de aire.
MAL
Verificar el sistema del aire
acondicionado (Consultar GRUPO 54 –
Procedimientos de ajuste de servicio).
13E-40 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
31 Sensor de Motor: después Marcha al ralentí sin carga 2,3 - 3,3 V Código Nº 51 13E-25
posición de del calentamiento
la válvula Aceleración rápida Disminuye mo-
EGR (valor mentáneamente
deseado) (0,3 - 0,7 V)
32 Sensor de Motor: después Marcha al ralentí sin carga 2,3 - 3,3 V Código Nº 51 13E-25
posición de del calentamiento
la válvula Aceleración rápida Disminuye mo-
EGR (valor mentáneamente
real) (0,3 - 0,7 V)
NOTA
*1: El grado de abertura de la válvula de control de sincronización se convierte a un porcentaje. (0 %: ángulo
no avanzado de sincronización, 100 %: ángulo de máximo avance de sincronización)
*2: El grado de abertura de la válvula solenoide del EGR se convierte a un porcentaje.
02 Relé de la bujía in- Girar el relé de Interruptor de en- La carga de la batería es- Procedi- 13E-39
candescente la posición OFF cendido: ON tá activada hacia la bujía miento
a ON o a la in- incandescente cuando el Nº 24
versa relé de dicha bujía está
activado.
03 Relé de compresor
p Girar el relé de Interruptor
p de en- El embrague
g del compre-
p Procedi- 13E-39
d l aire
del i acondicio-
di i l posición
la i ió OFF cendido:
did ON sor de
d A/C produce
d un miento
i
nado a ON o a la in- sonido audible. Nº 25
versa
11 Válvula de control Girar la válvula D Interruptor de en- Produce un sonido audi- Código 13E-21
de sincronización de control de cendido: ON ble Nº 43
sincronización a D Motor: ralentí
la posición ON D Sensor de posi-
ción del émbolo
12 Girar la válvula de sincronización:
de control de Normal
sincronización a
la posición OFF
16 Lámpara de adver- Encender y apa- Interruptor de en- Se enciende la lámpara Procedi- 13E-30
tencia gar la lámpara cendido: ON de advertencia. miento
de advertencia Nº 3, 4
22 Relé del ventilador Girar el relé de Interruptor de en- El ventilador del conden- Procedi- 13E-36
del condensador la posición OFF cendido: ON sador gira. miento
a ON o a la in- Nº 19
versa
23 Válvula solenoide Girar la válvula D Interruptor de en- Produce un sonido Código 13E-20
de la mariposa solenoide de la cendido: ON audible. Nº 41
posición OFF a D Velocidad del ve-
ON o a la hículo: 0 km/h
inversa D Velocidad del mo-
tor: 1.000 rpm o
inferior
25 Accionador GE Girar el acciona- D Interruptor de en- Medir el patrón de onda Código 13E-23
dor GE a la posi- cendido: ON entre los terminales Nº 1 y Nº 48
ción ON D Velocidad del mo- Nº 15 del conector de la
tor: 0 rpm o infe- ECU del motor mediante
rior un analizador
li d y verificar
ifi sii
26 Girar el acciona- D Sensor de posi- se ha producido algún
dor GE a la posi- ción del manguito cambio en el factor de
ción OFF de regulación: marcha.
Normal
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-45
34 Accionador GE de Mantener el re- D Interruptor de en- Mientras el cigüeñal gira Código 13E-23
posición media gulador de in- cendido: ON hacia la derecha durante Nº 48
yección en su el ajuste de la sincroni-
posición media. zación de la inyección,
se rociará combustible a
través de los tubos de la
inyección.
35 Válvula solenoide Girar la válvula Interruptor de en- Produce un sonido Código 13E-24
de geometría va- solenoide a la cendido: ON audible Nº 49
riable posición ON
37 Válvula solenoide Girar la válvula Interruptor de en- Produce un sonido Procedi- 13E-38
de control del EGR solenoide de la cendido: ON audible miento
Nº 1 posición OFF a Nº 22
ON o a la
inversa
38 Válvula solenoide Girar la válvula Interruptor de en- Produce un sonido Procedi- 13E-38
de control del EGR solenoide de la cendido: ON audible miento
Nº 2 posición OFF a Nº 23
ON o a la
inversa
13E-46 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
Nº de Punto de inspección Condiciones para la inspección (estado del motor) Estado normal:
termi-
nal
5 Válvula solenoide de Motor: marcha al ralentí después del calentamiento del motor Voltaje de sistema
control del EGR Nº 2 (estado estable)
Cuando se cumple cualquiera de las siguientes condiciones: Voltaje de sistema
D Velocidad del motor: 3.700 rpm o superior
D Velocidad del motor: 450 rpm o inferior
D Velocidad del vehículo: 176 km/h o superior
D El pedal del acelerador está pisado a fondo
D Se deja de pisar el pedal del acelerador cuando el régimen
del motor es de 2.700 rpm o superior y la velocidad del vehí-
culo alcanza los 140 km/h o los supera
D Temperatura del refrigerante del motor: 112_C o superior
7 Relé del ventilador del Ventilador del condensador en funcionamiento 0 - 1V
condensador
8 Luz de aviso del motor Interruptor de encendido: OFF → ON 0 - 1 V (en pocos segundos)
→ Voltaje del sistema
16 Relé de la bujía D Temperatura del refrigerante del motor: 40_C o inferior Voltaje del sistema (en unos
incandescente D Interruptor de encendido: OFF → ON 8 segundos: a 20_C) → 0 - 1 V
Nº de Punto de inspección Condiciones para la inspección (estado del motor) Estado normal:
termi-
nal
88 Sensor de temperatura Interruptor de Temperatura del aire de admisión: 3,2 - 3,8 V
del aire de empuje encendido: ON 0_C
Temperatura del aire de admisión: 2,3 - 2,9 V
20_C
Temperatura del aire de admisión: 1,4 - 2,0 V
40_C
Temperatura del aire de admisión: 0,4 - 1,0 V
80_C
89 Sensor de ángulo del Motor: marcha al ralentí (para la verificación utilizar un 0V↔5V
cigüeñal medidor digital de voltaje). (repetir el cambio)
90 Sensor de posición de Motor: después del Marcha al ralentí sin carga 2,3 - 3,3 V
la válvula EGR calentamiento
Aceleración rápida Disminución momentánea del
voltaje durante la marcha al
ralentí
91 Interruptor de estaciona- Interruptor de en- Freno de estacionamiento ON 0 - 1V
miento cendido: ON
(el motor se detiene) Freno de estacionamiento OFF Voltaje de sistema
26 - Tierra de la
carrocería
74 - 75 11,2 - 12,4 Ω
76 - 78 80 - 84 Ω
13E-50 COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos
83 - 61 Sensor de temperatura del refrigerante del 5,1 - 6,5 kΩ (cuando la temperatura del refrigerante
motor del motor es de 0_C)
88 - 61 Sensor de temperatura del aire de empuje 5,3 - 6,7 kΩ (la temperatura del aire de admisión es
de 0_C)
Método de medición
Analizador
1. Desconectar el conector del sensor de ángulo del cigüe-
ñal. Conectar la herramienta especial (mazo de conducto-
CHI res de prueba: MD998478) entre ambos conectores.
2. Conectar el detector del analizador al terminal Nº 2 del co-
nector del sensor del ángulo del cigüeñal (la abrazadera
negra de la herramienta especial).
NOTA
Cuando se realicen mediciones en el conector de la ECU
del motor, conecte el detector del analizador al terminal
Nº 89.
Patrón de onda normal
Condiciones de la observación
Sensor de ángulo del cigüeñal
TIEMPO/DIV. 10 ms
VOLTIOS/DIV. 2V
CC - TIERRA - CA CA
Otros -
1 revolución de motor
(V)
Patrón de on- T
da de la señal
del sensor de BTDC9_
ángulo del ci- ATDC
90_ BTDC35_ ATDC
güeñal 12_
5
TDC TDC
D Ejemplo 2
Causa del problema
Anormalidades en el disco del sensor
Características del patrón de onda
El patrón de onda se desplaza hacia la derecha o hacia
la izquierda.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Localización y resolución de fallos 13E-53
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA BOMBA
Puede utilizarse un analizador para observar el patrón de ondas con objeto de verificar visualmente
la rotación del árbol de la bomba y las anormalidades en la activación del sensor.
Método de medición
Analizador
1. Desconectar el conector del sensor de velocidad de la
Conector del lado del sensor
bomba y conectar la herramienta especial (mazo de con-
ductores de prueba: MD991658). (Todos los terminales
deben estar conectados).
2. Conectar el detector del analizador al terminal Nº 1 del co-
nector del sensor de velocidad de la bomba (abrazadera
negra de la herramienta especial).
NOTA
Cuando se realicen mediciones en el conector de la ECU
del motor, conecte el detector del analizador al terminal
Nº 51.
CC - TIERRA - CA CA
(V)
0,85
Patrón de onda de
salida del sensor de
velocidad de la bomba
- 0,85 T
1 arranque
del motor
D Ejemplo 2
Causa del problema
Huelgo incorrecto entre el sensor y la placa detectora
de engranajes
Características del patrón de onda
No aparece ninguna señal aún cuando se haya arrancado
el motor o la amplitud de señal es pequeña.
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Servicio en el vehículo 13E-55
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA
SINCRONIZACION DE LA INYECCION
Consultar GRUPO 11B - Ajuste del motor.
VERIFICACION Y AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DE RALENTI
Consultar GRUPO 11B - Ajuste del motor.
VERIFICACION DE LA HERMETICIDAD DE LA
TOBERA
1. Mover la palanca del probador de tobera suavemente has-
ta que la presión dentro de la tobera (valor mostrado en el
manómetro) llegue a 12.750 - 13.730 kPa. Verificar que no
haya fugas de combustible en la tobera después de man-
tener está presión durante aprox. 10 segundos.
2. Si hay fugas, desmontar la boquilla de inyección, limpiarla,
volver a revisarla, y cambiarla en caso necesario.
Válvula
VERIFICACION DE LA BOMBA DE INYECCION
solenoide DE COMBUSTIBLE
de corte de
combustible VERIFICACION DE LA VALVULA SOLENOIDE DE
CORTE DE COMBUSTIBLE
Verificación de ruidos en el funcionamiento
1. Acoplar el detector de sonido a la válvula solenoide de cor-
te de combustible para verificar si existen ruidos de funcio-
namiento cuando el interruptor de encendido está en la po-
sición “ON”.
Sensor de velocidad
de la bomba
Válvula solenoide
de la mariposa
Batería
COMBUSTIBLE DIESEL <4D5-tipo III> - Servicio en el vehículo 13E-63
Valor normal:
Conductor puente Boquilla A Condición normal
Conectado Abrir Fugas de presión
negativa
Cerrada Se mantiene la
presión negativa
Desconectado Abrir Se mantiene la
presión negativa
VERIFICACION DE LA VALVULA DE
SOLENOIDE DE CONTROL EGR
Consultar GRUPO 17 - Sistema de control de emisiones
<4D5-tipo III>.
Tobera de inyección de combustible/
13E-64 MOTOR <4D5-tipo III> - Bomba de inyección de combustible
30 ± 7 N·m
5,0 ± 1,0 N·m
30 ± 7 N·m 12 ± 1 N·m
7
2
4
10 ± 2 N·m
19 ± 3 N·m
83 ± 5 N·m
Tuerca
Soporte de descarga
MD998719
Sensor de posición
del cigüeñal
REFRIGERACION
DEL MOTOR
INDICE
INFORMACION GENERAL
El sistema de refrigeración está diseñado para La bomba de agua es de tipo centrífugo. El cigüeñal
mantener cada pieza del motor a una temperatura hace funcionar la bomba de agua a través de la
apropiada, en cualquier condición en que el motor correa de mando.
pueda funcionar. El radiador es de tipo aleta corrugada con flujo
El método de refrigeración es del tipo refrigeración descendente.
por agua, con circulación forzada a presión, en la
cual la bomba de agua presuriza el refrigerante
y lo hace circular a través del motor. Si la
temperatura del refrigerante excede la temperatura
preestablecida, el termostato se abre para permitir
que el refrigerante circule a través del radiador,
a fin de que el calor absorbido por el refrigerante
pueda ser esparcido en el aire.
Puntos Especificaciones
Radiador Rendimiento kJ/h 6G7 203.023
4D5, 4M4 232.326
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal Límite
Presión de abertura de la válvula de alta presión de la tapa del 74 - 103 64
radiador kPa
Gama de concentración anticongelante del radiador % 30 - 60 -
Termostato Temperatura de aber- 6G7 88 ± 2,0 -
tura de la válvula del
termostato _C 4D5 82 ± 1,5 -
4M4 76,5 ± 2,0 -
Temperatura de aber- 6G7 100 -
tura completa del ter-
mostato _C 4D5 95 -
4M4 90 -
Cantidad de elevación 6G7 10 o más -
de la válvula mm
4D5, 4M4 8,5 o más -
LUBRICANTE
Puntos Modelo al que se aplica Cantidad (incluido el
depósito de conden-
sación) L
REFRIGERANTE AUTENTICO DE MITSUBISHI o Vehículos sin calentador trasero 9,0
equivalente
Vehículos con calentador trasero 10,5
SELLADOR
Puntos Sellador especificado Observaciones
Tapón de vaciado del bloque de cilindros 3M Nut Locking Pieza No.4171 o equivalente Sellador seco
REFRIGERACION DEL MOTOR - Servicio en el vehículo 14-3
SERVICIO EN EL VEHICULO
Adaptador de
tapa VERIFICACION DE PERDIDAS DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR
Adaptador
1. Confirmar que el nivel del refrigerante esté al nivel del
cuello del llenador. Instalar un probador de tapa de
radiador y aplicar una presión de 160 kPa. Comprobar
que no haya fugas en las mangueras del radiador o en
las conexiones.
Precaución
(1) Limpiar completamente toda humedad que
pudiese existir en los lugares revisados.
(2) Tener cuidado de no derramar nada de refrigerante
en el momento en que el probador es
desconectado.
(3) Tener cuidado de no deformar el cuello del
llenador del radiador al momento de instalar y
desmontar el probador y de realizar la prueba.
2. Reparar o cambiar la pieza correspondiente en caso de
existir alguna fuga.
<4D5>
<4M4>
Filtro de aceite
MEDICION DE LA CONCENTRACION
Medir la temperatura del refrigerante y calcular la
concentración utilizando la relación entre la gravedad
específica y la temperatura.
Valor normal: 30 - 60 % (Concentración)
ANTICONGELANTE RECOMENDADO
Anticongelante Concentración
REFRIGERANTE AUTENTICO DE 30 - 60 %
MITSUBISHI o equivalente
Precaución
Si la concentración de anticongelante es de menos de
un 30%, las propiedades anticorrosivas del mismo se
verán disminuidas. Por otro lado, si la concentración es
superior a un 60%, tanto las propiedades anticongelantes
como las de refrigeración del motor se verán disminuidas,
con un consiguiente perjuicio en el funcionamiento del
motor. Por estas razones, cuidar de mantener siempre
el nivel de concentración entre los valores especificados.
14-6 REFRIGERACION DEL MOTOR - Ventilador de refrigeración
VENTILADOR DE REFRIGERACION
DESMONTAJE E INSTALACION
<6G7>
4
2
3
1
5 6
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
<4D5>
3 2 4
5 6
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
REFRIGERACION DEL MOTOR - Ventilador de refrigeración 14-7
<4M4>
1 3
5 6
INSPECCION
VERIFICACION DEL VENTILADOR DE
REFRIGERACION
D Verificar por daños y grietas en las aletas.
D Verificar por grietas y daños alrededor de los orificios para
los pernos del cubo del ventilador.
D Si el ventilador está dañado o partido, cambiar el
ventilador de refrigeración.
VERIFICACION DEL EMBRAGUE DEL VENTILADOR
D Verificar que no hay fugas de fluido en el embrague del
ventilador por los sellos y juntas de la caja. Si disminuye
la cantidad de fluido debido a fugas, bajará la velocidad
del ventilador y se sobrecalentará el motor.
D Cuando se hace girar a mano un ventilador unido al motor,
debe dar la sensación de ofrecer una cierta resistencia.
Si el ventilador gira suavemente, está averiado.
D Verificar que el bimetal no está roto.
14-8 REFRIGERACION DEL MOTOR - Termostato
TERMOSTATO
DESMONTAJE E INSTALACION
<6G7> <4D5>
3
2 3
1 2
1
14 ± 1 N×m
12 ± 1 N×m
<4M4>
<6G7>
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
Termostato "AA INSTALACION DEL TERMOSTATO
Válvula de Instalar el termostato de forma que la válvula de balanceo
balanceo esté de cara hacia arriba.
Precaución
Anillo de caucho Asegurarse completamente de que no haya aceite
adherido en el anillo de caucho del termostato. Además,
tener cuidado de no doblar o rasgar el anillo de caucho
cuando se inserte. Si el anillo de caucho está dañado,
cambiar el termostato.
<4D5>
90_
Carcasa del
termostato
Anillo de
Puente del caucho
termostato
Termostato
<4M4>
Válvula de
balanceo
Termostato
Anillo de
caucho
INSPECCION
VERIFICACION DEL TERMOSTATO
1. Sumergir el termostato en agua y calentar el agua
mientras se agita. Verificar la temperatura de abertura
de la válvula del termostato.
Valor normal:
Temperatura de abertura de la válvula:
<6G7> 88 ± 2,0_C
<4D5> 82 ± 1,5_C
<4M4> 76,5 ± 2,0_C
2. Verificar que la elevación de válvula está en el valor normal
cuando el agua está a la temperatura de abertura
completa.
Valor normal:
NOTA
Medir la altura de la válvula en el momento en que el
termostato está completamente cerrado para calcular la
altura de la válvula cuando el termostato se encuentra
completamente abierto.
REFRIGERACION DEL MOTOR - Bomba de agua 14-11
BOMBA DE AGUA
DESMONTAJE E INSTALACION
<6G7>
Trabajos a realizar antes del desmontaje y después de la instalación
D Vaciado y llenado del refrigerante del motor D Desmontaje e instalación del piñón dentado del árbol
(Consultar la página 14-3.) de levas (Consultar el GRUPO 11A.)
D Desmontaje e instalación de la correa de distribución D Desmontaje e instalación del termostato
(Consultar el GRUPO 11A.) (Consultar la página 14-7.)
5 7 12 ± 1 N×m
3 12 ± 1 N×m
9 ± 1 N×m
2
Diámetro de la
rosca ´ longitud mm
30 ± 9 N×m
4
6
8
12
1
14 15 13
11
24 ± 3 N×m
9 10
<4D5>
8 ´ 25
5
3
2
8 ´ 40
1
Diámetro de la
rosca ´ longitud mm
13 ± 2 N×m
4
3
24 ± 3 N×m
13 ± 2 N×m
3
1
2
14 ± 1 N×m
3 2
19 ± 3 N×m 3
5,0 ± 1,0 N×m 25 1 13
24
5,0 ± 1,0 N×m
23 11 5,0 ± 1,0 N×m
12 ± 1 N×m 28 29
9 ± 1 N×m 8 10
14 ± 1 N×m
12
19 ± 1 N×m
22 23 ± 2 N×m
18 9
19
28 ± 2 N×m
21 14
20
17 15
16
6
19 ± 3 N×m 5 7
26
27 4
<4D5>
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
D Vaciado y llenado del refrigerante del motor
(Consultar la página 14-3.)
D Desmontaje e instalación del tubo de inyección
(Consultar el GRUPO 13E - Tobera de inyección.)
D Desmontaje e instalación de los múltiples de
admisión y de escape (Consultar el GRUPO 15.)
14 ± 1 N×m
9 10
14 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
42 ± 7 N×m
6
2
6 11
5
5 12
42 ± 7 N×m
1
7
4
8
11 ± 1 N×m
13
3
1
4
4
4 25 ± 2 N×m
5
25 ± 2 N×m 14
13
6
8 16 10
9 15
11
17
12
1 3 2
Tubería
Empaquetadura
INSPECCION
VERIFICACION DEL TUBO DE AGUA Y DE LA
MANGUERA DE AGUA
Comprobar si el tubo y la manguera de agua tienen grietas,
daños u obstrucciones, y cambiarlos si fuera necesario.
14-20 REFRIGERACION DEL MOTOR - Radiador
RADIADOR
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
Vaciado del refrigerante del motor D Llenado del refrigerante del motor
(Consultar la página 14-3.) (Consultar la página 14-3.)
D Llenado y control del fluido de T/A
(Consultar el GRUPO 23 - Servicio en el vehículo.)
<6G7> 12 ± 2 N×m 9
4
5
7
1
8
11
10 3
2
<4D5>
12 ± 2 N×m
9 5
11
8
1
10
4
2
REFRIGERACION DEL MOTOR - Radiador 14-21
<4M4>
12 ± 2 N×m
9
5
11
1
8
4
3
10
REFRIGERACION
DEL MOTOR
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Se han establecido algunos procedimientos de servicio, ya que se han realizado los siguientes cambios
para cumplir con la Regulación de Emisiones Nivel III.
D El turboalimentador ha sido cambiado a uno del tipo Geometría Variable (VG). Debido a este cambio,
se ha añadido un enfriador de EGR y también se ha cambiado la sección “Manguera de agua y
tubo de agua”.<4D5>
D La sección “Manguera de agua y tubo de agua” se ha cambiado debido a la adición del enfriador
de EGR.<4M4>
REFRIGERACION DEL MOTOR - Manguera de agua y tubo de agua <4D5> 14-3
MANGUERA DE AGUA Y TUBO DE AGUA <4D5>
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
D Drenaje y suministro de refrigerante del motor.
D Desmontaje e instalación del tubo de inyección.
14 ± 1 N·m 13
22 ± 4 N·m
11
11 ± 1 N·m
7 14 ± 1 N·m
12
4
9
3 1
5
15 14
8
10 14 ± 1 N·m
42 ± 7 N·m
2
6
11 ± 1 N·m
4 25 ± 2 N·m
6
25 ± 2 N·m 15
12
7
10
16
13
14 11 5
18
17
19
1 3 2
ADMISION Y
ESCAPE
INDICE
SELLADOR
Punto Sellador especificado Observación
Roscas de los pernos de montaje del Fijación de espárrago 3M No. 4170 o Sellador anaeróbico
múltiple de admisión equivalente
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MD998770 Llave del sensor de Desmontaje e instalación del sensor de
oxígeno oxígeno <6G7>
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL VACIO DEL MULTIPLE DE
ADMISION <6G7>
Consultar el GRUPO 11A - Servicio en el vehículo.
VERIFICACION DE LA PRESION DE
SUPERCARGA DEL TURBOALIMENTADOR
<4D5>
Precaución
Efectuar la prueba de conducción en un sitio en donde la
conducción a toda velocidad pueda realizarse con
seguridad. Dos personas deberán permanecer en el
vehículo cuando se efectúe la prueba. La persona ubicada
en el asiento del pasajero deberá leer los valores
mostrados en el manómetro.
PURIFICADOR DE AIRE
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
Las piezas marcadas con un asterisco * fueron fabricadas con papel reciclado mezclado con plástico,
respetar las siguientesprecauciones.
1. Evitar los golpes o cargas sobre estas piezas al desmontar e instalarlas.
2. Enganchar firmemente las bisagras de la caja al armar estas piezas.
NOTA
Las piezas marcadas con un asterisco * fueron fabricadas con papel reciclado mezclado con plástico y
pueden desecharse por incineración.
<6G7> <4D5, 4M4>
6
7* 3,9 ± 1,0 N×m
7*
4
3,9 ± 1,0 N×m
5
3,9 ± 1,0 N×m
8
8
9*
9*
1
6,0 ± 1,0 N×m
9,0 ± 2,0 N×m
12 ± 2 N×m
12 ± 2 N×m
4
INSPECCION
D Verificar las aletas del interenfriador por si están dañadas
por curvatura o materias extrañas.
D Verificar las mangueras del interenfriador por grietas,
daños o desgaste.
15-6 ADMISION Y ESCAPE - Múltiple de admisión <6G7>
3 5
4 11 ± 1 N×m
2
11 1
17
6
10
9
8 7
5,0 ± 1,0 N×m
16
20
15
11 ± 1 N×m 22 21 9,0 ± 1,0 N×m 12
14
23 13
19 11 ± 1 N×m
14 ± 1 N×m
24
18
25
ADMISION Y ESCAPE - Múltiple de admisión <6G7> 15-7
Pasos para el desmontaje 11. Conector de servocontrol de la maripo-
1. Conector del sensor de falla del encen- sa de gases
dido 12. Conjunto de la manguera y tubo de
2. Conector del sensor de detonaciones ventilación positiva del cárter del ci-
3. Conector del sensor de posición de güeñal
la mariposa de gases 13. Manguera de ventilación positiva del
4. Conexión del mazo de conductores cárter del cigüeñal A
de control y mazo de conductores del 14. Manguera de válvula de ventilación
inyector positiva del cárter del cigüeñal C
5. Conexión del mazo de conductores 15. Manguera de ventilación positiva del
de control y mazo de conductores de cárter del cigüeñal B
la bobina de encendido 16. Tubo de ventilación positiva del cárter
6. Conexión del mazo de conductores del cigüeñal
del control y mazo de conductores 17. Abrazadera del tubo de combustible
del sensor de presión de combustible 18. Ménsula de encaje de salida de agua
y mazo de conductores del sensor 19. Conexión del cable a tierra
de posición del árbol de levas 20. Sensor de fallo de encendido
7. Conector de la válvula solenoide de 21. Manguera de vacío
purga 22. Manguera de purga
8. Conector del sensor de ángulo de ci- 23. Válvula solenoide de control de purga
güeñal "AA 24. Múltiple de admisión
9. Unidad del medidor de temperatura 25. Empaquetadura del múltiple de admi-
de agua sión
10. Conector del sensor de temperatura
de refrigerante del motor
Tuercas del lado del banco derecho Orden Tuercas a apretar Par de apriete N×m
Tuercas del lado del banco izquierdo
1 Tuercas del lado del banco derecho 6,5 ± 1,5
2 Tuercas del lado del banco izquierdo 22 ± 1
3 Tuercas del lado del banco derecho 22 ± 1
4 Tuercas del lado del banco izquierdo 22 ± 1
INSPECCION
Verificar los siguientes puntos; cambiar la pieza si tiene
problemas.
19
10 6
9
21
11 20
18
17
12
22 ± 4 N×m
5 16 15 8
13
44 ± 8 N×m
4 31 ± 1 N×m
(Aceite de motor) 7 (Fluido de transmisión)
13
31 ± 1 N×m
2
3
6,0 ± 1,0 N×m 13 (Aceite de motor)
14
Múltiple de admisión y cuerpo de la mariposa
ADMISION Y ESCAPE - de gases <4M4> 15-9
Pasos para el desmontaje
1. Conjunto de válvula y tabo de recircu- 9. Conexión de la manguera del respira-
lación de gases del escape dero
2. Conector del sensor de temperatura 10. Cubierta de balancín
de aire reforzado 11. Empaquetadura de la cubierta de ba-
3. Conector del sensor de temperatura lancín
de aire 12. Cubierta del múltiple de admisión
4. Encaje de aire de la admisión 13. Abrazadera
5. Conjunto del cuerpo de la mariposa 14. Tirante del tubo de inyección
de gases AA" "BA 15. Tubo de inyección
6. Conexión de la manguera de combus- "BA 16. Sello del tubo de inyección
tible 17. Conjunto del filtro de gas
7. Medidor y guía de nivel de aceite de "AA 18. Múltiple de admisión
motor 19. Espaciador A
8. Medidor y guía de nivel de fluido de 20. Espaciador B
la transmisión automática 21. Empaquetadura del múltiple de admi-
sión
Tuerca
Soporte de
descarga
INSPECCION
VERIFICACION DEL MULTIPLE DE ADMISION
1. Verificar por daño o grietas de cualquier pieza.
2. Obstrucción del orificio de salida de presión negativa
(vacío) u obstrucción de los pasos del gas.
3. Verificar la distorsión de la superficie de instalación con un
borde recto y un calibre de espesor.
Valor normal: 0,15 mm o menos
Límite: 0,20 mm
ADMISION Y ESCAPE - Múltiple del escape <6G7> 15-11
MULTIPLE DEL ESCAPE <6G7>
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la cubierta del motor D Desmontaje e instalación de la placa de deslizamiento
(Consultar el GRUPO 11A - Correa de distribución.) y cubierta inferior
D Desmontaje e instalación de la batería, bandeja de la D Desmontaje e instalación del tubo de escape
batería delantero (Consultar la página 15-21.)
D Desmontaje e instalación del conjunto del purificador D Desmontaje e instalación del convertidor catalítico
de aire (Consultar la página 15-4.) (Consultar el GRUPO 17.)
2
1
59 ± 10 N×m 18 ± 2 N×m
14 ± 1 N×m
14 ± 1 N×m
14 ± 1 N×m
8
4
10
6
49 ± 5 N×m 5
9
49 ± 5 N×m
14 ± 1 N×m
(Aceite de motor)
INSPECCION
Verificar los siguientes puntos; cambiar la piezas si tiene
problemas.
VERIFICACION DEL MULTIPLE DEL ESCAPE
1. Verificar por daño o grietas de cualquier pieza.
2. Utilizar un borde recto y un calibre de espesor para
verificar por distorsión de la superficie de instalación de la
culata de cilindros.
Valor normal: 0,15 mm o menos
Límite: 0,20 mm
15-12 ADMISION Y ESCAPE - Turboalimentador y múltiple del escape <4D5>
25 ± 4 N×m 18 ± 2 N×m
12 1
21
17 ± 2 N×m
59 ± 10 N×m 18 ± 2 N×m
7
11
20
6 6 ± 1 N×m
3
18 ± 2 N×m
14 ± 1 N×m
19
12 ± 1 N×m 11 ± 1 N×m
42 ± 7 N×m 14 8
13
17
5
18 16
3 18 ± 2 N×m
59 ± 10 N×m
42 ± 7 N×m
15
8,8 ± 1,0 N×m
10 22
9 8,8 ± 1,0 N×m
INSPECCION
VERIFICACION DEL CONJUNTO DEL TURBOALIMENTADOR
D Verificar visualmente la rueda de turbina y la rueda del
compresor por grietas u otros daños.
D Verificar si la rueda de turbina y la rueda del compresor
pueden girar fácilmente con la mano.
D Verificar por fugas de aceite del conjunto del turboalimen-
tador.
D Verificar si quedan o no válvulas de compuerta de residuos
abiertas. Si aparece algún problema, cambiar la pieza
después del desarmado.
VERIFICACION DEL TUBO DE ACEITE Y TUBO DE
RETORNO DE ACEITE
Verificar el tubo de aceite y tubo de retorno de aceite por
obstrucción, doblado u otros daños. Si está tapado, limpiarlo.
13 ± 1 N×m
30 ± 3 N×m
16
9
1
20 ± 2 N×m
25 ± 2 N×m 5 17
25 ± 2 N×m
20 ± 2 N×m
13 ± 1 N×m
13 ± 1 N×m
49 ± 4 N×m
3 2 13 ± 1 N×m
25 ± 2 N×m 4
3
13 ± 1 N×m
6 13 ± 1 N×m
INSPECCION
Verificar los siguientes puntos; cambiar la piezas si tiene
problemas.
VERIFICACION DEL MULTIPLE DEL ESCAPE
1. Verificar por daño o grietas de cualquier pieza.
2. Utilizar un borde recto y un calibre de espesor para
verificar por distorsión de la superficie de instalación de la
culata de cilindros.
Valor normal: 0,15 mm o menos
Límite: 0,20 mm
TURBOALIMENTADOR <4D5>
DESARMADO Y REARMADO
5
6
5 N×m
LIMPIEZA
1. Utilizar aceite de limpieza nuevo en venta en comercios del
ramo. No utilizar aceites corrosivos ya que algunas piezas
podrían resultar dañadas.
2. Utilizar una espátula de plástico o un cepillo duro para
limpiar las piezas de aluminio.
Orificio del
pasador de
posiciona-
miento
Acople
Muestras de INSPECCION
contacto CARCASA DE LA TURBINA
1. Verificar la carcasa de la turbina por posibles muestras de
contacto con la rueda de la turbina, grietas causadas por
sobrecalentamiento, picaduras, deformaciones y otros
daños. Cambiar por una carcasa nueva si está agrietada.
2. Accionar manualmente la palanca de la válvula de la
compuerta de residuos manualmente para verificar que la
compuerta se abra y se cierre suavemente.
3
8,3 N×m
5
(Aceite de motor)
6 8
7
4
*1
1
*2
2
Pasos para el desarmado AB" 6. Cubierta del compresor
1. Manguera "AA 7. Anillo en O
2. Impulsor 8. Conjunto del cartucho
3. Acoplamiento
AA" 4. Envoltura de turbina *1: Rueda de turbina
"BA 5. Anillo de resorte *2: Rueda del compresor
LIMPIEZA
ENVOLTURA DE TURBINA/CUBIERTA DEL COMPRESOR
1. Antes de limpiar, inspeccionar visualmente las piezas
desarmadas por síntomas de quemadura, abrasión u
otras fallas porque no podrán reconocerse una vez
A lavadas. Cambiar si fuera necesario.
C B
2. Sumergir las piezas desarmables en un disolvente no
inflamable A (DAI-CLEANER T-30 de Daido Chemical
Industry Co., Ltd.). Sacarlos del disolvente y soplar aire
comprimido B contra éstas.
Raspar el material extraño, si hubiera, utilizando un
raspador de plástico C antes de sumergir.
12
13 ± 2 N×m
9
7 7 8
49 ± 10 N×m
14 1
13 ± 2 N×m
<Base de ruedas corta>
19
14 4 13 ± 2 N×m
49 ± 10 N×m
15
44 ± 5 N×m 13 ± 2 N×m
6
17 14
49 ± 10 N×m
16
25 ± 4 N×m
20
49 ± 10 N×m 3
44 ± 5 N×m
18
49 ± 4 N×m 7
13 11
2
49 ± 10 N×m
44 ± 5 N×m
13 ± 2 N×m
6 17
14
16 49 ± 5 N×m
25 ± 4 N×m
49 ± 10 N×m 20 3
44 ± 5 N×m
18
49 ± 4 N×m
15-22 ADMISION Y ESCAPE - Tubo de escape y silenciador principal <6G7>
13 ± 2 N×m 11
8
6 6
7
49 ± 10 N×m
18
3 13 ± 2 N×m
49 ± 10 N×m
14
16
17 13 13 ± 2 N×m
15
13
49 ± 10 N×m
5
49 ± 4 N×m
19
25 ± 4 N×m
6
10
12
2
<Base de ruedas larga> 49 ± 10 N×m
13
13 ± 2 N×m
18
16 4
9
13
13 ± 2 N×m
6
14 13 ± 2 N×m
17
49 ± 10 N×m 13 ± 2 N×m
13
15 49 ± 10 N×m
5
19 49 ± 4 N×m
25 ± 4 N×m
15-24 ADMISION Y ESCAPE - Tubo de escape y silenciador principal <4D5>
11
13 ± 2 N×m
8
6
6 7
49 ± 10 N×m
13
<Base de ruedas corta> 1 13 ± 2 N×m
18
13 13 ± 2 N×m
49 ± 10 N×m 3
16 14
15 13 ± 2 N×m
5 13
49 ± 10 N×m
17
19
25 ± 4 N×m 6 10
49 ± 4 N×m
2 12
49 ± 10 N×m
14 6
13 ± 2 N×m
15
13 ± 2 N×m
49 ± 10 N×m
13
5 17
25 ± 4 N×m 19
49 ± 4 N×m
15-26 ADMISION Y ESCAPE - Tubo de escape y silenciador principal <4M4>
ADMISION Y
ESCAPE
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Debido a la introducción de los cambios que mencionamos más adelante, se han establecido algunos
procedimientos de servicio con objeto de cumplir con la regulación de emisiones Fase III.
D Se ha agregado una sonda de oxígeno (trasera). Este procedimiento de servicio es el mismo que
para los anteriores modelos MT <6G7-T/A>.
D El turboalimentador se ha cambiado por otro de geometría variable (VG) <4D5>.
D Se ha incorporado un convertidor catalítico <4D5>.
D Se ha rediseñado el colector de admisión <4M4>.
D Se ha incorporado un refrigerador de EGR <4M4>.
D El turboalimentador de geometría variable no puede desmontarse y debe sustituirse siempre en conjunto.
INFORMACION GENERAL
La válvula solenoide de geometría variable sirve para controlar el ángulo variable de abertura de la boquilla
del turboalimentador de geometría variable. Esto permite obtener la característica de la presión de empuje
correspondiente al estado de funcionamiento del motor.
Reducción de la
Perno de tope presión de vacío
(varilla desactivada)
SELLADOR
Punto Sellador especificado Observaciones
Rosca de los pernos de montaje del 3M Stud Locking Nº 4170 o equivalente Sellador anaeróbico
colector de admisión
15-4 ADMISION Y ESCAPE - Servicio en el vehículo
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DE LA SOBREALIMENTACION
DEL TURBOALIMENTADOR
Precaución
Realizar la prueba de conducción en un lugar donde se
puede conducir con seguridad a plena aceleración. Debe
haber dos personas en el vehículo cuando se realice
la prueba; la persona del asiento de acompañante debe
leer las indicaciones que aparezcan en el MUT-II.
NOTA
(1) Si el vacío del accionador de geometría variable no se
encuentra en un estado normal, el accionador de
geometría variable, la válvula solenoide de geometría
variable, el sensor de presión del control de geometría
variable, la bomba de aspiración o el manguito pueden
estar defectuosos.
(2) Si el vacío del accionador de geometría variable se
encuentra en un estado normal pero no sucede lo mismo
con la presión de sobrealimentación, la boquilla de
turboalimentador de geometría variable, el sensor de
presión de sobrealimentación, o el manguito pueden estar
averiados.
Precaución
Tener cuidado de no activar de manera forzada la válvula
solenoide de geometría variable al grado máximo cuando
funcione a alta velocidad. Demasiada presión de
sobrealimentación podría dañar el motor o el turboalimen-
tador.
15-6 ADMISION Y ESCAPE - Servicio en el vehículo
20
10
21
22
29 18
19
28
17 16
18 ± 2 N·m (Líquido de la transmisión)
9
8 22 ± 4 N·m
27
15
7 5
26 13
6 15 ± 1 N·m
23 14
4 11
3 44 ± 8 N·m
1 12
2 3,0 ± 0,3 N·m
(Aceite del motor)
13 ± 1 N·m 25
(Aceite del motor)
23 ± 1 N·m 23 3,0 ± 0,3 N·m
29 ± 1 N·m
23
24
15-8 ADMISION Y ESCAPE - Colector de admisión y cuerpo de la mariposa <4M4>
Tuerca
Soporte del tubo
de distribución
18 ± 2 N·m
24 ± 4 N·m
2,5 ± 0,3 N·m
12
7 3 2,5 ± 0,3 N·m
11 13
10
14 ± 1 N·m
8
8
6
5 9
14 14 ± 1 N·m 2
8 18 ± 2 N·m
15 18 22 ± 4 N·m
16 17
24
6,0 ± 1,0 N·m 21 26 42 ± 7 N·m
31
33 14 ± 1 N·m
34
14 ± 1 N·m
23 32
28 30
27
12 ± 1 N·m
35 42 ± 7 N·m
29
14 ± 1 N·m
Colectores de admisión y de escape, cuerpo
ADMISION Y ESCAPE - de la mariposa y turboalimentador <4D5> 15-11
Fases para el desmontaje
1. Protector térmico del panel del salpicadero 19. Conjunto del tubo de aceite
2. Tubería de aire 20. Junta
3. Manguera de admisión de aire 21. Conexión de la manguera de vacío
4. Manguera de aire del intercooler 22. Colector de admisión
5. Conector del sensor de temperatura del aire 23. Protector térmico del colector de escape
6. Conector de la válvula solenoide de la 24. Conjunto de tubo A de agua y de manguera
mariposa de agua
7. Conector de la válvula solenoide VGT 25. Junta
8. Conexión de la manguera de vacío 26. Conexión B del tubo de agua
9. Conjunto de la válvula de solenoide 27. Junta
10. Sensor de temperatura del aire 28. Accionador VG
11. Junta 29. Protector térmico del acoplamiento de
12. Conexión del cable a tierra escape
13. Acoplamiento de la admisión de aire 30. Conexión del tubo de escape delantero
14. Junta 31. Junta
15. Conjunto del cuerpo de la mariposa de 32. Conexión de la manguera de retorno de
estrangulación aceite
16. Junta 33. Conjunto del colector de escape y del
17. Soporte colgante del motor turboalimentador
18. Protector térmico superior del 34. Junta del colector de admisión y de escape
turboalimentador 35. Manguera de retorno de aceite
40
38
39
59 ± 10 N·m
37
36
9,0 ± 1,0 N·m
13 ± 1 N·m
30 ± 3 N·m
15
8
20 ± 2 N·m
25 ± 2 N·m 4 16
25 ± 2 N·m
20 ± 2 N·m
13 ± 1 N·m
13 ± 1 N·m
49 ± 4 N·m
2 1 13 ± 1 N·m
25 ± 2 N·m
3
2
13 ± 1 N·m
5 13 ± 1 N·m
11
13 ± 2 N·m
8
6
6 7
49 ± 10 N·m
13 13 ± 2 N·m
<Distancia entre ejes corta> 1
18
49 ± 10 N·m 13 ± 2 N·m
3
16 14
13
13 ± 2 N·m
15 13
5 49 ± 10 N·m
17
19
25 ± 4 N·m
6
49 ± 4 N·m 10
12
2
49 ± 10 N·m
<Distancia entre ejes larga>
13
13 ± 2 N·m
4
18
16 49 ± 10 N·m 13 ± 2 N·m 9
13
6
14
13 ± 2 N·m
13 ± 2 N·m
15
13
49 ± 10 N·m
5
17
25 ± 4 N·m 19
49 ± 4 N·m
ADMISION Y ESCAPE - Tubo de escape y silenciador principal <4D5> 15-15
Fases de desmontaje del silenciador Fases para el desmontaje del
principal de escape y del protector silenciador principal de escape
térmico del piso trasero <Distancia entre ejes larga>
<Distancia entre ejes corta> 4. Silenciador principal de escape
1. Silenciador principal de escape 13. Soporte
6. Soporte 14. Ménsula de soportes
7. Ménsula de soportes Fases de desmontaje del tubo de
8. Ménsula de soportes escape delantero y del protector
11. Protector térmico del piso trasero térmico del salpicadero
Fases de desmontaje del tubo de D Cubierta inferior
escape trasero y del protector 5. Tubo de escape delantero
térmico del piso trasero 15. Ménsula de soporte del escape
<Distancia entre ejes larga> 16. Protector térmico del salpicadero
2. Tubo de escape trasero Fases de desmontaje del protector
6. Soporte térmico del piso delantero
9. Ménsula de soportes
10. Ménsula de soportes 17. Convertidor catalítico
12. Protector térmico del piso trasero 18. Protector térmico del piso delantero
19. Anillo de sellado
Fases de desmontaje del tubo de
escape central <Distancia entre ejes
corta>
3. Tubo de escape central
13. Soporte
14. Ménsula de soportes
EQUIPO ELECTRICO
DEL MOTOR
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
16-1
EQUIPO
ELECTRICO DEL
MOTOR
INDICE 16109000325
INFORMACION GENERAL
El sistema de carga es un sistema que carga la
batería por la salida del alternador para mantener la
batería en un nivel de carga constante durante la
variación de la carga eléctrica.
Voltaje FUNCIONAMIENTO
La rotación de la bobina de campo excitada genera un voltaje
de CA en el estator.
Esta corriente alterna se rectifica mediante los diodos al voltaje
de CC que tiene una forma de onda mostrada en la ilustración
Aprox. 14,4 V a la izquierda.
El promedio del voltaje de salida fluctua ligeramente con la
condición de carga del alternador.
Tiempo
Cuando el interruptor de encendido se conecta, la voltaje de batería (el voltaje en el terminal S del
corriente corre en la bobina de campo, y la alternador) alcanza un voltaje regulado de
excitación inicial de la bobina de campo ocurre. aproximadamente 14,4 V, la corriente de campo se
Cuando la bobina del estator comienza a generar interrumpe. Cuando el voltaje de la batería baja
fuerza después de que se ha arrancado el motor, la debajo del voltaje regulado, el regulador de voltaje
bobina de cambo se excita por la corriente de salida regula el voltaje de salida a un nivel constante
de la bobina del estator. controlando la corriente de campo.
El voltaje de salida del alternador sube con el Además, cuando la corriente de campo está
aumento de la corriente de campo y cae con la constante, el voltaje de salida del alternador sube
disminución de la corriente de campo. Cuando el con el aumento de la velocidad en el motor.
Bobina del B
estator
ECU del
motor
Bobina de campo G
S
Regula- L +
dor de FR Interruptor
voltaje Batería
Luz de de
aviso de encendido
carga -
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga 16-3
<4D5, 4M4>
B
Bobina del
estator
Luz de aviso
de carga
Interruptor de
Bobina de campo encendido
L
Regulador
de voltaje
S Batería
Alternador
Voltímetro
Batería
Terminal B
Esta prueba determina si el cableado que se inicia “B” y el cable de salida desconectado. (Conectar
desde el terminal “B” del alternador hasta el terminal el cable (+) del amperímetro en el terminal “B”, y
(+) de la batería (incluyendo el eslabón fusible), está luego, conectar el cable (- ) del amperímetro en
en buena o mala condición. el cable de salida desconectado.)
1. Verificar siempre los siguientes puntos antes de NOTA
la prueba: Es recomendable utilizar un amperímetro del
D Instalación del alternador tipo inducción. Se puede realizar la medición
D Tensión de la correa de mando del alternador. sin desconectar el cable de salida del
D Eslabón fusible alternador, ya que se refrena la caída de voltage
D Ruido anormal en el alternador mientras el debido a la conexión floja del terminal “B”.
motor está funcionando.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. 5. Conectar un voltímetro del tipo digital entre el
3. Desconectar el cable negativo de la batería. terminal “B” del alternador y el terminal (+) de la
4. Desconectar el cable de salida del alternador en batería. (Conectar el cable (+) del voltímetro en el
el terminal “B” del alternador. Conectar un terminal “B”, y posteriormente, conectar el cable
amperímetro para prueba de corriente directa de (- ) del voltímetro en el cable (+) de la batería.)
una gama de 0 a 150 A en serie entre el terminal
16-6 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga
6. Volver a conectar el cable negativo de la batería. Cuando se fija el valor a 40 A, el límite será
7. Conectar el tacómetro o el MUT-II. 0,4 V.
8. Dejar abierto el capó. 11. Probablemente exista un malfuncionamiento
9. Arrancar el motor. en el cable de salida del alternador si el valor
10. Encender y apagar alternadamente los faros y desplegado en el voltímetro es mayor que el
las otras lámparas con el motor funcionando a límite. Por lo tanto, verificar el cable entre el
2.500 r/min a fin de ajustar la carga del terminal “B” del alternador y el terminal (+) de la
alternador de modo que el valor desplegado en batería (incluyendo el eslabón fusible).
el amperímetro esté ligeramente más de 30 A. Reparar y volver a probar si el terminal está
Ajustar la velocidad del motor disminuyéndola flojo, o el mazo de conductores se ha
progresivamente hasta que el valor desplegado descolorado debido a un sobrecalentamiento.
en el amperímetro llegue a ser 30 A. Tomar 12. Hacer funcionar el motor en ralentí después de
lectura del valor desplegado en el voltímetro. la prueba.
Límite: max. 0,3 V 13. Apagar todas las lámparas y girar el interruptor
de encendido a la posición OFF.
NOTA 14. Desconectar el tacómetro o el MUT-II.
Fijar el valor a 40 A cuando la salida del 15. Desconectar el cable negativo de la batería.
alternador sea alta y el valor desplegado en 16. Desconectar el amperímetro y el voltímetro.
el amperímetro no descienda hasta llegar a 17. Conectar el cable de salida del alternador en el
30 A. Leer el valor desplegado en el voltímetro. terminal “B” del alternador.
18. Conectar el cable negativo de la batería.
<6G7>
Carga
Voltímetro
Amperímetro
Luz de aviso de carga
Interruptor de encendido
B
FR
L
S
G
Batería
ECU del motor Alternador
<transmisión auto-
mática> o ECU de
motor A/T <transmi-
sión automática>
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga 16-7
<4D5, 4M4>
Carga
Luz de aviso de carga Alternador
Interrup-
tor de L
encendi- B
do Relé del alternador
S
Voltímetro
Amperímetro
Batería
+ -
10. Encender los faros y arrancar el motor. D Si la temperatura del cuerpo del alternador o
11. Conmutar los faros a foco alto y colocar el la temperatura ambiente son demasiado
interruptor del soplador para calefacción a la altas, es posible que no salga el nivel
posición de alta revolución. Aumentar la velocidad especificado de la corriente. En ambos
del motor a 2.500 r/min y leer el valor de la corriente casos, enfriar el alternador y volver a probar.
máxima desplegado en el amperímetro. 12. Es aconsejable que el valor del amperímetro
sea superior al límite. Desmontar el alternador
Límite: del motor en caso de que el valor sea inferior al
70% de la corriente de salida nominal límite a pesar de que el cable de salida del
NOTA alternador esté normal. Revisar el alternador.
D Consultar “Especificaciones para el serv- 13. Hacer funcionar el motor en ralentí después de
cio” para la corriente de salida nominal. la prueba.
D El paso arriba mencionado deberá efec- 14. Girar el interruptor de encendido a la posición OFF.
tuarse lo más rápido posible después que 15. Desconectar el tacómetro o el MUT-II.
el motor haya sido arrancado, debido a que 16. Desconectar el cable negativo de la batería.
la corriente de la batería bajará inmedia- 17. Desconectar el amperímetro y voltímetro.
mente después del arranque. 18. Conectar el cable de salida del alternador en el
D El valor de salida de corriente dependerá de terminal “B” del alternador.
la carga eléctrica y la temperatura del 19. Conectar el cable negativo de la batería.
cuerpo del alternador.
D El nivel especificado de la corriente no
aparecerá si la carga eléctrica es pequeña al
momento de efectuar la prueba, a pesar de
que el alternador esté funcionando
normalmente. En tal caso, aumentar la carga
eléctrica dejando encendidos los faros durante
cierto tiempo a fin de descargar la batería.
Volver a efectuar la prueba posteriormente.
<6G7>
Carga
Interruptor de
encendido Luz de aviso de carga
MB991519
Alternador
FR
Relé del alternador L
S
B G
Amarillo
Voltímetro
Amperímetro
ECU del motor
<transmisión ma-
nual> o ECU de
motor A/T <transmi-
sión automática>
Batería - +
+ -
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga 16-9
<4D5, 4M4>
Carga
Interruptor de
encendido Luz de aviso de carga MD998467 Alternador
L
Relé del alternador
S B
Amperímetro
Voltímetro
Rojo
Batería + -
Azul
Esta prueba sirve para determinar si el regulador de 6. Conectar un amperímetro para prueba de
voltaje está controlando correctamente el voltaje de corriente directa de una gama de 0 a 100 A en
salida del alternador. serie entre el terminal “B” y el cable de salida
1. Verificar siempre los siguientes puntos antes de desconectado. (Conectar el cable (+) del
la prueba: amperímetro en el terminal “B”, y luego,
D Instalación del alternador. conectar el cable ( - ) del amperímetro en el
D Asegurarse de que la batería instalada en cable de salida desconectado.)
el vehículo se encuentre cargada completa- 7. Volver a conectar el cable negativo de la
mente. batería.
D Tensión de la correa de mando del 8. Conectar el tacómetro o el MUT-II.
alternador. 9. Girar el interruptor de encendido a la posición
D Eslabón fusible ON y verificar que el valor en el voltímetro sea
D Ruido anormal en el alternador mientras el igual al voltaje de la batería.
motor está funcionando. NOTA
2. Girar el interruptor de encendido a la posición Si el voltaje es de 0 V, es probable que la
OFF. causa sea un circuito abierto en el cable entre
3. Desconectar el cable negativo de la batería. el terminal “S” del alternador y el terminal (+)
4. Utilizando la herramienta especial (Mazo de de la batería, o el eslabón fusible quemado.
conductores de prueba de alternador:
MD998467 o MB991519) para conectar el 10. Apagar todas las lámparas y accesorios.
voltímetro digital entre el terminal S del 11. Arrancar el motor.
alternador y la tierra. (Conectar el cable (+) del 12. Aumentar la velocidad del motor a 2.500 r/min.
voltímetro en el terminal “S”, y conectar el cable 13. Leer el valor desplegado en el voltímetro
( - ) del voltímetro en una conexión a tierra o en cuando la corriente de salida del alternador sea
el terminal ( - ) de la batería.) de 10 A o menos.
5. Desconectar el cable de salida del alternador
del terminal “B” del alternador.
16-10 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga
14. Si el valor del voltaje está en conformidad con 17. Desconectar el tacómetro o el MUT-II.
el valor mostrado en la tabla de regulación de 18. Desconectar el cable negativo de la batería.
voltaje, el regulador de voltaje está funcionando 19. Desconectar el amperímetro y voltímetro.
normalmente. 20. Conectar el cable de salida del alternador en el
Si el voltaje se encuentra fuera del valor normal, terminal “B” del alternador.
existe un malfuncionamiento en el regulador de 21. Desmontar la herramienta especial y reponer el
voltaje o en el alternador. conector en la condición original.
15. Después de la prueba, disminuir la velocidad 22. Conectar el cable negativo de la batería.
del motor hasta la velocidad de ralentí.
16. Girar el interruptor de encendido a la posición
OFF.
20 13,9 - 14,9
60 13,4 - 14,6
80 13,1 - 14,5
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga 16-11
Analizador
VERIFICACION DE LA FORMA DE ONDA CON
Receptor de
Alternador patrones UN ANALIZADOR 16100120259
especiales METODO DE MEDICION
Conectar el receptor de patrones especiales en el terminal B
del alternador.
Terminal B
0,4
0,2
Voltaje en el
terminal B del 0
alternador
- 0,2
- 0,4
Tiempo
NOTA
La forma de onda del voltaje del terminal B del alternador
puede ondular de la forma descrita en la figura de la izquierda.
Esta forma de onda aparece cuando el regulador funciona de
acuerdo a las fluctuaciones en la carga del alternador
(corriente) y es normal para el alternador.
Además, cuando la forma de onda del voltaje llega a un valor
excesivamente alto (aprox. 2 V o mayor en el ralentí), esto
indica frecuentemente un circuito abierto debido a un fusible
quemado entre el terminal B del alternador y la batería pero un
alternador no está defectuoso.
16-12 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga
Formas de onda anormales Causa del Formas de onda anormales Causa del
problema problema
NOTA
En este momento se encenderá la luz
de carga.
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga 16-13
ALTERNADOR 16100140521
DESMONTAJE E INSTALACION
<6G7>
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
D Desmontaje e instalación del conjunto del depura-
dor de aire (Consultar el GRUPO 15.)
D Desmontaje e instalación de la correa de mando
(Consultar el GRUPO 11A.)
44 ± 10 N×m
22 ± 4 N×m 1
<4D5>
Pasos antes del desmontaje Pasos después de la instalación
Desmontaje de la cubierta inferior D Ajuste de la tensión de la correade mando
(Consultar el GRUPO11B – Servicio en el vehículo.)
D Instalación de la cubierta inferior
5
22 ± 4 N×m
44 ± 10 N×m
2
3
1
17 ± 2 N×m
1
3
2
<6G7>
3 4
1
5
6
7
12
10
9
14
8
13
11
12
9
11
13
15 14
10
22
16
21 1
20
2
18
17 19 3
4
5
6
7
DESARMADO Y REARMADO
<4M4>
1 4
3
5
7 6
14
13
12
10
9
8
11
Ménsula trasera
Escobilla
Alambre
Alambre
ROTOR
1. Verificar por continuidad en la bobina de rotor. Verificar que
no hay continuidad entre los anillos de deslizamiento. Si la
resistencia es muy pequeña, existe un cortocircuito. Si no
hay continuidad o si hay un cortocircuito, cambiar el
conjunto del rotor.
Valor de resistencia: Aprox. 2 - 5 W
ESTATOR
1. Realizar una prueba de continuidad para la bobina del
estator. Verificar que hay continuidad entre los cables de
bobina. Si no hay continuidad, cambiar el conjunto del
estator.
RECTIFICADORES
1. Verificar por continuidad entre el rectificador positivo y el
terminal de conexión del cable en la bobina del estator con
un ohmiómetro. Si hay continuidad en ambos sentidos
existe un cortocircuito en el diodo. Cambiar el conjunto del
rectificador.
16-22 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de carga
ESCOBILLA
1. Cambiar la escobilla si la longitud saliente es de menos del
límite.
Longitud
Límite: min. 2 mm <6G7, 4D5>
saliente min. 5 mm <4M4>
INFORMACION GENERAL
Si el interruptor de encendido se gira a la posición terminal M quedar en la condición conductible. Así,
“START”, la corriente corre en las bobinas de la corriente corre para accionar el motor de
enganche y de retención incorporadas dentro del arranque.
interruptor magnético, atrayendo de esta manera el Cuando el interruptor de encendido es regresado a
émbolo. Cuando el émbolo es atraído, la palanca la posición “ON” después de arrancar el motor, el
conectada al émbolo funciona para engranar el embrague del arrancador se suelta del engranaje
embrague del arrancador. anular.
Por otro lado, el hecho de atraer el émbolo traerá Un embrague de rueda libre está instalado entre el
como consecuencia que el interruptor magnético piñón y el eje de armadura para evitar que se dañe
quede conectado, permitiendo al terminal B y al el arrancador.
Palanca
Embrague con rueda libr
Interruptor de
encendido
Armadura
Batería
Escobilla
Horquilla
Bobina de inducido
(Excepto 6G7)
INSPECCION
S AJUSTE DE SEPARACION DEL PIÑON
B M 1. Desconectar el cable de la bobina de campo del terminal M del
Batería interruptor magnético.
2. Conectar una batería de 12 V entre el terminal S y el terminal M.
3. Mover el interruptor a la posición ON para que salga el piñón.
Cable de la bobina Precaución
de campo Esta prueba debe realizarse rápidamente (en menos de 10
segundos) para evitar que se queme la bobina.
Tope
Separación de piñón
Piñón
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
<6G7> <4D5>
30 ± 3 N×m
30 ± 3 N×m
1
11 ± 1 N×m 1
11 ± 1 N×m
<4M4>
11 ± 1 N×m 1
12
13
14
16
11
15
1
21
20
19
18 4
17 3
22
8 5
10
<4D5>
14
12
13
16
11
15 4
1
22
3
21 8
20
19
18
17
23
5
6
10 7
15
18 17 23
16
20
19
21
24
5 22
25
26
8
3 7
1
27
12
4
2
9
14
10
13
11
Embrague
de marcha
a gran
velocidad
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de arranque 16-31
Interruptor Ménsula Piñón AD" DESMONTAJE DEL PIÑON <4M4>
magnético delantera Aplicar la energía al motor de arranque para expulsar el piñón
Palanca de su lugar, y sacar el piñón.
Precaución
1. Al aplicar la energía al motor de arranque, el piñón
saltará hacia afuera y girará. En este momento prestar
atención para no acercar las manos al piñón.
Anillo de 2. El interruptor magnético podría estar sumamente
tope
caliente después de la inspección. Prestar atención
para no tocarlo.
3. No aplicar la energía a la bobina de enganche P
durante más de 10 segundos. No aplicar la energía a
la bobina de retención H durante más de 30 segundos.
Si se exceden estos límites de tiempo, la(s) bobina(s)
se podría(n) recalentar y quemar.
4. El piñón deberá expulsarse eléctricamente aplicando
la energía al motor de arranque. No expulsar el piñón
tirando de la palanca pues se dañarían la ménsula
delantera y la palanca al retirar el anillo de tope.
5. Al excitarse el motor de arranque, circulará una
corriente superior a 100 A. Por consiguiente, se
deberán usar los cables para grandes amperajes (tan
gruesos como los cables de refuerzo) para conectar el
motor de arranque para la inspección, y apretar
firmemente todas las conexiones.
Anillo de resorte
Tope de
piñón
INSPECCION 16200130286
<4D5>
1. Se deben cambiar las escobillas que estén desgastadas
más allá de la línea del límite de desgaste o que estén
cubiertas con aceite.
2. Cuando se cambian las escobillas de la bobina de campo,
romper la escobilla desgastada apretándola con alicates,
cuidando de no dañar el cable flexible de conexión.
Probador de armadura
PRUEBA DE LA ARMADURA
PRUEBA DE CORTOCIRCUITO DE LA ARMADURA
1. Colocar la armadura en un probador de armadura.
2. Sujetar una cuchilla de acero para que quede paralelo y
justo encima, mientras va girando lentamente la armadura
en el probador de armadura. Una armadura cortocircuita-
da hará que la cuchilla vibre y se vea atraída al núcleo.
Cambiar la armadura cortocircuitada.
16-36 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de arranque
SISTEMA DE ENCENDIDO
INFORMACION GENERAL
Este sistema está equipado con cuatro bobinas de El ECU del motor <transmisión manual> o ECU de
encendido con transistores de potencia incorpora- motor A/T <transmisión automática> determina la
dos en cada uno de los cilindros. La interrupción de bobina de encendido que debe controlarse por
la corriente primaria que fluye hacia el lado primario medio de las señales del sensor de posición del
de una bobina de encendido genera un gran voltaje árbol de levas y sensor de ángulo de cigüeñal.
en el lado secundario de la bobina de encendido. También detecta la posición del cigüeñal para que
El voltaje de alta tensión generado de esta forma se se produzca un encendido con la distribución más
aplica a las bujías de encendido para generar las apropiada como respuesta a las condiciones de
chispas. funcionamiento del motor.
El ECU del motor <transmisión manual> o ECU de Cuando el motor está frío o funcionando a gran
motor A/T <transmisión automática> activa y altura sobre el nivel del mar, se avanza ligeramente
desactiva alternadamente los transistores de la puesta a punto del encendido para darle
potencia dentro de las bobinas de encendido. Esto prestaciones óptimas. Además, si se producen
hace que las corrientes primarias de las bobinas de detonaciones, la puesta a punto del encendido se
encendido se interrumpan alternadamente y retarda gradualmente hasta que dejan de producir-
puedan pasar para accionar los cilindros en el orden se las detonaciones.
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6.
Bobina de
Sensor de flujo de aire Al tacómetro encendido A
Sensor de la presión
barométrica
Sensor de temperatura
del aire de admisión Sensor de Bobina de
Sensor de temperatura falla de encendido B
del refrigerante del encendido
motor
ECU del
Interruptor de posición motor
del pedal del acelerador <transmi- Bobina de
<4G6> sión ma- encendido C
Sensor de posición nual> o
del árbol de levas ECU del
Sensor de ángulo del motor A/T
cigüeñal <transmi- Bobina de
sión auto- encendido D
Interruptor de encendi-
do-ST mática>
Sensor de detonación
Sensor de velocidad del Bobina de
vehículo encendido E
Interruptor inhibidor
<A/T>
Bobina de
encendido F
Bujía de
encendido
No. de cilindro 1 2 3 4 5 6
16-38 EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de encendido
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MD998773 Llave del sensor de Desmontaje
detonaciones
SERVICIO EN EL VEHICULO
1,5 V
+ - VERIFICACION DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
(CON EL TRANSISTOR DE POTENCIA
INCORPORADO)
- + VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DE LA BOBINA
PRIMARIA Y DEL TRANSISTOR DE POTENCIA
NOTA
1. Se debe usar un probador de circuito analógico.
2. Conectar la sonda negativa ( - ) del probador de circuito en
el terminal 1.
Precaución
Esta prueba debe hacerse rápidamente (en menos de 10
segundos) para evitar que la espiral se queme y se rompa
el transistor de potencia.
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de encendido 16-39
Voltaje de 1,5 V No. de terminal
1 2 3
Cuando pasa la
corriente
Cuando no está
pasando la
corriente
10 ± 2 N×m 1
10 ± 2 N×m
2
6
25 ± 5 N×m 3
25 ± 5 N×m
11 ± 1 N×m
11 ± 1 N×m
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de encendido 16-43
SENSOR DE DETONACIONES <6G7>
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
Desmontaje e instalación del colector de admisión
(Consultar el GRUPO 15.)
23 ± 2 N×m
INFORMACION GENERAL
SISTEMA DE INCANDESCENCIA DE AUTORREGULACION
El sistema de incandescencia de autorregulación como la duración de la iluminación de la luz
reduce el tiempo que se necesita para el arranque indicadora de precalentamiento en concordancia
del motor a bajas temperaturas. Se obtiene un con la temperatura del refrigerante del motor.
grado de arranque y funcionamiento que es idéntico Las resistencias de las bobinas de calentamiento
al de los vehículos con motor de gasolina debido a incorporadas dentro de las bujías incandescentes
que se precalientan las bujías incandescentes a aumentan a medida que las temperaturas de las
supervelocidad. bujías incandescentes se tornan mayores. El flujo
La unidad de control de incandescencia controla de corriente disminuye gradualmente como conse-
tanto el tiempo en que la corriente es suministrada cuencia de esto. De esta manera, la temperatura de
a las bujías incandescentes después de haber cada bujía incandescente se estabiliza a la
girado el interruptor de encendido a la posición ON, temperatura especificada.
Luz indicadora de
precalentamiento
Bujías incandescentes ON
ST
Interruptor de encendido
Motor de
Alternador arranque
Batería
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de incandescencia 16-45
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO 16400030070
START
Interruptor de ON
encendido
OFF
Luz indicadora ON
de precalenta-
miento OFF
Relé de la bujía ON
incandescente OFF
Terminal L del H
alternador L
NOTA
La duración de postcalentamiento T3 se alarga a medida que la temperatura del refrigerante del motor baja.
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR - Sistema de incandescencia 16-47
<4M4> 16400100061
26 Tierra - -
BUJIA INCANDESCENTE
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
Desmontaje e instalación del tubo de recirculación de
gases del escape (Consultar el GRUPO 17.)
<4M4> <4D5>
1,8 ± 0,2 N×m
1,8 ± 0,2 N×m
1 1,8 ± 0,2 N×m
2 18 ± 2 N×m
3
18 ± 2 N×m
3
2
GRUPO 16
EQUIPO ELECTRICO DEL MOTOR
SISTEMA DE BUJIAS INCANDESCENTES <4D5-FASE III>
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
El control del sistema de bujías incandescentes se efectúa ahora mediante la ECU del motor para adaptarse
a la incorporación de un sistema de inyección de combustible controlado electrónicamente.
Consultar GRUPO 13E - Localización y resolución de fallos, para más información sobre cómo medir
el voltaje de terminales de la ECU.
CONTROL DE
EMISIONES Y DEL
MOTOR
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
17-1
CONTROL DE
EMISIONES Y
DEL MOTOR
INDICE
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DEL CABLE DEL
ACELERADOR <4D5>
1. Desconectar el acondicionador de aire y apagar las luces.
Inspeccionar y ajustar en estado sin carga.
2. Calentar el motor hasta que se estabilice en ralentí.
3. Confirmar que la velocidad de ralentí está al valor
preestablecido.
Valor normal: 750 ± 100 r/min
4. Parar el motor (interruptor de encendido en OFF).
5. Confirmar que no hay curvas cerradas o en ángulo en el
cable del acelerador.
6. Verificar por flojedad correcta del cable interior.
Valor normal: 1 - 2 mm
8
2,0 ± 0,5 N×m
10
1 2
9
12 ± 2 N×m
6
5
7
4
4
3
11
12 ± 2 N×m
7
2 10
8 4
6
8 11 5
12 ± 2 N×m
11
7
9
12
1 12 ± 2 N×m
12 ± 2 N×m
7
8
10
6 5
4
8
12 ± 2 N×m
9
11
11
12
7
9
Sensor de velocidad
Interruptor de la luz de parada del vehículo
Interruptor del embrague
Interruptor
Servocontrol principal
de la válvula
de la mariposa
de gases
Luz indicadora de
control de crucero
automático
Conector de
diagnóstico
17-8 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático
<4M4>
Interruptor de
control de crucero
automático
Sensor de velocidad
Interruptor de la luz de parada del vehículo
Interruptor del embrague
Interruptor
principal
Interruptor inhibidor
ECU de A/T
Conector de
diagnóstico
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB991502 Subconjunto del D Lectura de códigos dediagnóstico
MUT-II D Verificación del sistema de control de
crucero automático
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático 17-9
LOCALIZACION DE FALLAS
FLUJO NORMAL DE LOCALIZACION DE FALLAS DE DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización de fallas/Puntos de servicio de inspección.
NOTA
Verificar que la manguera de diagnóstico está correctamente conectada y no está dañada y realizar el
diagnóstico.
NOTA
También salen otros puntos de diagnóstico a bordo como forma de onda de voltaje correspondientes a los
números de código de diagnóstico.
17-10 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático
23 Sistema de la ECU del motor <M/T> o ECU del motor-A/T <A/T> 17-12
No está bien
Verificar el interruptor de control de crucero automático. Cambiar
(Consultar la página 17-29.)
Está bien
No está bien
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-205-3, D-205-2, D-205, E-10, D-11
Está bien
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de control de
crucero automático y el controlador de la válvula de la mariposa de
gases.
Está bien No está bien
Reparar
Verificar por síntomas de avería.
No está bien
Cambiar el control de la válvula de la mariposa de gases.
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático 17-11
Código No. 21 Sistema de señal de enganche de Causa probable
cancelación
El controlador de la válvula de la mariposa de gases y la ECU del motor <M/T> o la ECU D Malfuncionamiento del conector
del motor-A/T <A/T> envían información de retención de la cancelación a la ECU del D Malfuncionamiento del mazo de conductores
motor <M/T> o a la ECU del motor-A/T <A/T> a través de la línea de señal de enganche D Malfuncionamiento del control de la válvula de la
de cancelación y la línea de comunicación en serie. mariposa de gases
Este código de diagnóstico sale cuando hay una falla en la línea de señal de enganche D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
de cancelación o falta de acuerdo en los datos de comunicación. D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
No está bien
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-118 <M/T>, D-122 <A/T>, D-11
Está bien
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Cambiar la ECU del motor <M/T> o la ECU del motor-A/T <A/T>
NO
¿Se encienden normalmente las luces de parada? Verificar el circuito de la luz de parada.
SI
(1)No está
bien
Medir en el conector D-11 del controlador de la válvula de la maripo- Verificar los siguientes conectores:
sa de gases. D-136, D-26, D-33, E-13, D-128, D-11 <Vehículos con volante a la
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de izquierda>
conductores. D-136, D-124, E-13, D-128, D-11 <Vehículos con volante a la dere-
(1) Voltaje entre el terminal 25 y la tierra en la carrocería cha>
(2)No está
OK: 0 V(Cuando el pedal del freno está sin pisar.)
bien Está bien Noestábien
Voltaje del sistema (Cuando se pisa el pedal del freno.)
(2) Continuidad entre el terminal 26 y a tierra en la carrocería
OK: Continuidad(Cuando el pedal del freno está sin pisar.) Verificar por síntomas de Reparar
No hay continuidad avería.
(Cuando el pedal del freno está sin pisar.) No está bien
Está bien
Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la luz de pa-
rada y el controlador de la válvula de la mariposa de gases y reparar
si fuera necesario.
De la página anterior.
Está bien
No está bien
Medir el conector D-117 de la ECU del motor <M/T> o el conector Verificar los siguientes conectores:
D-122 de la ECU del motor-A/T <A/T>. D-128, D-63 <M/T>
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de D-128, D-122 <A/T>
conductores. Noestábien
D Voltaje entre el terminal 63 y la tierra en la carrocería <M/T>o Está bien
voltaje entre el terminal 123 y la tierra en la carrocería <A/T> Verificar por síntomas de Reparar
OK: 0 V (Cuando el pedal del freno está sin pisar.) avería.
Voltaje del sistema (Cuando se pisa el pedal del freno.)
No está bien
Está bien
Verificar el mazo de conductores entre el conector de unión (4) y la
Verificar por síntomas de avería. ECU del motor <M/T> o la ECU del motor-A/T<A/T> y reparar si fue-
No está bien ra necesario.
Código No. 23 Sistema de la ECU del motor <M/T> o ECU Causa probable
del motor
Este código de diagnóstico sale cuando el sistema de la ECU del motor <M/T> o ECU D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
del motor-A/T <A/T> está defectuoso de la siguiente forma: D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
D Error de comunicaciónentre el controlador de la válvula de la mariposa de gases y
la ECU del motor <M/T>
D Error de comunicaciónentre el controlador de la válvula de la mariposa de gases y
la ECU del motor-A/T<A/T>
D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
D Malfuncionamiento del sensor de posición de la mariposa de gases
D Malfuncionamiento del sensor de posición del pedal del acelerador
D Malfuncionamiento del servocontrol de la mariposa de gases
D Malfuncionamiento del sensor de velocidad del vehículo
Salida de código de
diagnóstico
Código de autodiagnóstico del MUT-II Seguir la localización de fallas del sistema GDI
Confirmar el código de diagnóstico referido al sistema GDI. (Consultar el GRUPO 13A.)
No sale ningùn código de
diagnóstico
Verificar por síntomas de avería.
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático 17-13
CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO <4M4>
No de Punto de diagnóstico Página de
código referencia
No está bien
Verificar el interruptor de control de crucero automático. Cambiar
(Consultar la página 17-29.)
Está bien
No está bien
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-205-3, D-205-2, D-205, E-10, D-111
Está bien
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de control de
crucero automático y la ECU del motor.
Está bien No está bien
Reparar
NO
¿Se encienden normalmente las luces de parada? Verificar el circuito de la luz de parada.
SI
(1) No está bien
Medir en el conector D-111 de la ECU del motor. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir enel lado del mazo de D-136, D-26, D-33, E-13, D-128, D-111<Vehículos con volante a la
conductores. izquierda>
(1) Voltaje entre el terminal 39 y la tierra en la carrocería D-136, D-124, E-13, D-128, D-111<Vehículos con volante a la dere-
OK: 0 V(Cuando el pedal del freno está sin pisar.) cha>
Voltaje del sistema (Cuando se pisa el pedal del freno.) (2) No está
(2) Continuidad entre el terminal 40 y la tierra en la carrocería bien Está bien Noestábien
OK: Continuidad (Cuando el pedal del freno está sin pisar.)
No hay continuidad (Cuando el pedal del freno está sin pi- Verificar por síntomas de Reparar
sar.) avería.
Está bien No está bien
Verificar por síntomas de avería. Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la luz de pa-
rada y la ECU del motor y reparar si fuera necesario.
No está bien
Verificar los siguientes conectores:
Cambiar la ECU del motor. D-136, D-26, E-10, D-111 <Vehículos con volante a la izquierda>
D-136, D-124, E-10, D-111 <Vehículos con volante a la derecha>
Está bien Noestábien
Salida de código de
diagnóstico
Código de autodiagnóstico del MUT-II Seguir la localización de fallas referida al sistema de combustible
Confirmar el código de diagnóstico referido al sistema de combusti- diesel. (Consultar el GRUPO 13C.)
ble diesel.
No sale ningùn código de
diagnóstico
Verificar por síntomas de avería.
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático 17-15
CUADRO DE INSPECCION PARA SINTOMAS DE AVERIA <6G7>
Síntoma de avería No. de Página de
procedimiento referencia
de inspección
Cuando el interruptor MAIN del interruptor de control de crucero automático está 8 17-18
en ON no se enciende el indicador de control de crucero automático.
(Sin embargo, el sistema de control de crucero automático está normal.)
NO
¿Puede el MUT-II comunicarse con los otros sistemas (excepto el Consultar el GRUPO 13A - Localización de fallas
sistema GDI)? (Procedimiento de inspección 1).
SI
NO
¿Puede el MUT-II comunicarse con el sistema GDI? Consultar el GRUPO 13A - Localización de fallas
(Procedimiento de inspección 2).
SI
Procedimiento de inspección 2
Aunque se pise el pedal del freno, no se cancela el control Causa probable
de crucero automáico.
La causa probable es un malfuncionamiento del interruptor de la luz de parada o un D Malfuncionamiento del interruptorde la luz de parada
malfuncionamiento del circuito de la luz de parada. D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento del control de la válvula de la
mariposa de gases
NO
¿El interruptor de la luz de parada está correctamente instalado? Reparar
SI
Procedimiento de inspección 3
Aunque se pise el pedal del embrague, no se cancela el Causa probable
control de crucero automáico. <M/T>
La causa probable es un malfuncionamiento del interruptor del embrague o un D Malfuncionamiento del interruptordel embrague
malfuncionamiento del circuito del interruptor del embrague. D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento del control de la válvula de la
mariposa de gases
No está bien
Verificar el interruptor del embrague (Consultar el GRUPO 21.) Cambiar
Está bien
No está bien
Medir en el conector del interruptor del embrague D-137. Verificar el siguiente conector: D-137
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
Está bien No está bien
conductores.
D Continuidad entre el terminal 1 y la tierra en la carrocería Reparar
OK: Continuidad
Verificar por síntomas de avería.
Está bien
No está bien No está bien
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-11, E-10, D-26, D-137 <Vehículos con volante a la izquierda>
D-11, E-10, D-124, D-137 <Vehículos con volante a la derecha> Verificar el mazo de conductores entre el interruptor delembrague y
la tierra en la carrocería y reparar si fuera necesario.
Está bien
No está bien
Verificar el siguiente conector: D-11, E-113, C-05 Reparar
Está bien
Procedimiento de inspección 5
Incluso si el interruptor CANCEL del control de crucero Causa probable
automático está en ON, no se cancela el control de
crucero automático.
La causa probable es un cable roto en el circuito dentro del interruptor CANCEL. D Malfuncionamiento del interruptor de control de
crucero automático
Procedimiento de inspección 6
No puede seleccionar el control de crucero automático. Causa probable
La causa probable es la función de protección contra fallas que hacancelado el control D Malfuncionamiento del interruptor de control de
de crucero automático. crucero automático
En este caso puede utilizar el MUT-II para verificar los síntomas de avería en cada D Malfuncionamiento del mazo de conductores
sistema inspeccionando los códigos de diagnóstico. D Malfuncionamiento de los conectores
El MUT-II tambien puede utilizarse para verificar si los circuitos de cada interruptor de D Malfuncionamiento del control de la válvula de la
entrada están normales o no,inspeccionando la lista de datos. mariposa de gases
D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
NO
¿El sistema de control de crucero automático puede comunicarse- Seguir el procedimiento deinspección parael síntoma de avería No.
con el MUT-II? 1 (Consultar la página 17-15.)
SI
(1) SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOS-
(1) ¿Hay un código de diagnóstico referido a la salida del sistema TICO (Consultar la página 17-10.)
de control de crucero automático? (2) SI
(2) ¿Hay un código de diagnóstico para la salida del sistema Seguir la localización de fallas del sistema GDI
GDI? (Consultar el GRUPO 13A.)
NO
No está bien
Lista de datos del MUT-II Verificar el sistema de entrada del interruptor de control.
02 Interruptor SET (Procedimiento de inspección 9, página 17-19.)
Está bien
No está bien
Lista de datos del MUT-II Seguir los procedimientos de inspección para los síntomas de
07 Interruptor del embrague <M/T> o interruptor del inhibidor <A/T> avería Nos. 3 ó 4 (Consultar la página 17-16, 17.)
No
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Cambiar la ECU del motor <M/T> o la ECU del motor <A/T>
17-18 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático
Procedimiento de inspección 7
Se producen fluctuaciones (aceleración y desaceleración Causa probable
repetidas) a la velocidad ajustada del vehículo.
La causa probable es un malfuncionamiento del sensor de velocidad del vehículo o del D Malfuncionamiento del sensor de velocidad del
servocontrol de la mariposa de gases. En ambos casos, debe confirmarse un código de vehículo
diagnóstico para el sistema GDI. D Malfuncionamiento del servocontrol de la mariposa de
gases
D Malfuncionamiento del control de la válvula de la
mariposa de gases
D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
SI
Código de autodiagnóstico de MUT-II Seguir la localización de fallas del sistema GDI.
¿Hay un código de diagnóstico referidoa la salida del sistema GDI? (Consultar el GRUPO 13A.)
NO
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Cambiar la ECU del motor <M/T> o la ECU del motor-A/T <A/T>
Procedimiento de inspección 8
Cuando el interruptor MAIN del interruptor de control de Causa probable
crucero automático está en ON no se enciende el
indicador de control de crucero automático. (Sin
embargo, el sistema de control de crucero automático
está normal.)
Puede estar quemada la bombilla o haber un malfuncionamiento del circuito de la luz D Bombilla quemada
indicadora de control de crucero automático. D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento de la ECU del motor <M/T>
D Malfuncionamiento de la ECU del motor-A/T <A/T>
No está bien
Verificar la bombilla de la luz indicadora de control de crucero auto- Cambiar
mático
Está bien
No está bien
Medir en el conector D-01 del medidor combinado. Verificar el siguiente conector: D-01
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
Está bien No está bien
conductores.
D Interruptor de encendido e interruptor MAIN: ON
Reparar
D Voltaje entre el terminal 62 y la tierra
OK: Voltaje del sistema
Verificar por síntomas de avería.
Está bien No está bien
No está bien
Verificar el interruptor de control de crucero automático (Consultar Cambiar
la página 17-29.)
Está bien
No está bien
Verificación del resorte de reloj (Consultar el GRUPO 52B.) Reparar
Está bien
No está bien
MedirenelconectorD-205-3delinterruptordecontroldecruceroau- Verificar los siguientes conectores:
tomático. D-210, D-31, D-205, D-205-2, D-205-3
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
Está bien No está bien
conductores.
D Interruptor de encendido: ON Reparar
D Voltaje entre el terminal 1 y la tierra
OK: Voltaje del sistema
Verificar por síntomas de avería.
Está bien No está bien
Cuando el interruptor MAIN del interruptor de control de crucero automático está 8 17-23
en ON no se enciende el indicador de control de crucero automático.
(Sin embargo, el sistema de control de crucero automático está normal.)
NO
¿Puede el MUT-II comunicarse con los otros sistemas (excepto el Consultar el GRUPO 13C - Localización de fallas (Procedimiento de
sistema de combustible diesel)? inspección 1).
SI
NO
¿Puede el MUT-II comunicarse con el sistema de combustible die- Consultar el GRUPO 13C - Localización de fallas (Procedimiento de
sel? inspección 2).
SI
NO
¿El interruptor de la luz de parada está correctamente instalado? Reparar
SI
Procedimiento de inspección 3
Aunque se pise el pedal del embrague, no se cancela el Causa probable
control de crucero automático. <M/T>
La causa probable es un malfuncionamiento del interruptor del embrague o un D Malfuncionamiento del interruptor del embrague
malfuncionamiento del circuito del interruptor del embrague. D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento de la ECU del motor
No está bien
Verificar el interruptor del embrague (Consultar el GRUPO 21.) Cambiar
Está bien
No está bien
Medir en el conector D-137 del interruptor del embrague. Verificar el siguiente conector: D-137
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de No está bien
Está bien
conductores.
D Continuidad entre el terminal 1 y la tierra en la carrocería Reparar
OK: Continuidad
Verificar por síntomas de avería.
Está bien
No está bien
No está bien
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-111, E-10, D-26, D-137 <Vehículos con volante a la izquierda>
D-111, E-10, D-124, D-137 <Vehículos con volante a la derecha> Verificar el mazo de conductores entre el interruptor del embrague
Está bien y la tierra en la carrocería y reparar si fuera necesario.
Procedimiento de inspección 4
Incluso si se ha movido la palanca selectora a la posición Causa probable
N, no se cancela el control de crucero automático. <A/T>
La causa probable es un circuito de interruptor inhibidor defectuoso. D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento de la ECU del motor
No está bien
Verificar los siguientes conectores: D-113, E-113, C-05 Reparar
Está bien
Procedimiento de inspección 5
Incluso si el interruptor CANCEL del control de crucero Causa probable
automático está en ON, no se cancela el control de
crucero automático.
La causa probable es un cable roto en el circuito dentro del interruptor CANCEL. D Malfuncionamientodelinterruptordecontroldecrucero
automático
Procedimiento de inspección 6
No puede seleccionar el control de crucero automático. Causa probable
La causa probable es la función de protección contra fallas que ha cancelado el control D Malfuncionamientodelinterruptordecontroldecrucero
de crucero automático. automático
En este caso puede utilizar el MUT-II para verificar los síntomas de avería en cada D Malfuncionamiento del mazo de conductores
sistema inspeccionando los códigos de diagnóstico. D Malfuncionamiento de los conectores
El MUT-II tambien puede utilizarse para verificar si los circuitos de cada interruptor de D Malfuncionamiento de la ECU del motor
entrada están normales o no, inspeccionando la lista de datos.
NO
¿El sistema de control de crucero automático puede comunicarse- Seguir el procedimiento de inspección para el síntoma de avería
con el MUT-II? No.1 (Consultar la página 17-20.)
SI
(1) SI
Código de autodiagnóstico del MUT-II CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE
(1) ¿Hay un código de diagnóstico referido a la salida del sistema DIAGNOSTICO (Consultar la página 17-13.)
de control de crucero automático? (2) SI
(2) ¿Hay un código de diagnóstico referido a la salida del sistema Seguir la localización de fallas del sistema de combustible diesel
de combustible diesel? (Consultar el GRUPO 13C.)
NO
No está bien
Lista de datos del MUT-II Verificar el sistema de entrada del interruptor de control.
02 Interruptor SET (Procedimiento de inspección 9. página 17-24.)
Está bien
No está bien
Lista de datos del MUT-II Seguir los procedimientos de inspección para los síntomas de ave-
07 Interruptor del embrague <M/T> o interruptor del inhibidor <A/T> ría Nos. 3 ó 4 (Consultar la página 17-21, 22.)
NO
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Cambiar la ECU del motor.
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR -
Sistema de control de
crucero automático 17-23
Procedimiento de inspección 7
Se producen fluctuaciones (aceleración y desaceleración Causa probable
repetidas) a la velocidad ajustada del vehículo.
La causa probable es un malfuncionamiento del sensor de velocidad del vehículo o D Malfuncionamiento del sensor de velocidad del
impulsor del regulador electrónico. vehículo
En ambos casos, debe confirmarse un código de diagnóstico para el sistema de D Malfuncionamiento del impulsor del regulador
combustible diesel. electrónico
D Malfuncionamiento de la ECU del motor
SI
Código de autodiagnóstico de MUT-II Seguir la localización de fallas del sistema de combustible diesel.
¿Hay un código de diagnóstico referidoa la salida del sistema de (Consultar el GRUPO 13C.)
combustible diesel?
NO
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Cambiar la ECU del motor
Procedimiento de inspección 8
Cuando el interruptor MAIN del interruptor de control de Causa probable
crucero automático está en ON no se enciende el
indicador de control de crucero automático. (Sin
embargo, el sistema de control de crucero automático
está normal.)
Puede estar quemada la bombilla o haber un malfuncionamiento del circuito de la luz D Bombilla quemada
indicadora de control de crucero automático. D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento del conector
D Malfuncionamiento de la ECU del motor
No está bien
Verificar la bombilla de la luz indicadora de control de crucero auto- Cambiar
mático
Está bien
No está bien
Medir en el conector D-01 del medidor combinado. Verificar el siguiente conector: D-01
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
Está bien No está bien
conductores.
D Interruptor de encendido e interruptor MAIN: ON
Reparar
D Voltaje entre el terminal 62 y la tierra
OK: Voltaje del sistema
Verificar por síntomas de avería.
Está bien
No está bien
Verificar por síntomas de avería. Verificar el mazo de conductores entre el medidor combinado y la
No está bien ECU del motor y reparar si fuera necesario.
Procedimiento de inspección 9
Verificar el sistema de entrada del interruptor de control de crucero automático
No está bien
Verificar el interruptor de control de crucero automático Cambiar
(Consultar la página 17-29.)
Está bien
No está bien
Verificación del resorte de reloj (Consultar el GRUPO 52B.) Reparar
Está bien
No está bien
MedirenelconectorD-205-3delinterruptordecontroldecruceroau- Verificar los siguientes conectores:
tomático. D-210, D-31, D-205, D-205-2, D-205-3
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de No está bien
Está bien
conductores.
D Interruptor de encendido: ON Reparar
D Voltaje entre el terminal 1 y la tierra
OK: Voltaje del sistema
Verificar por síntomas de avería.
Está bien No está bien
No está bien
Medir en el conector D-111 de la ECU del motor. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de D-205-3, D-205-2, D-205, E-10, D-111
conductores. Está bien No está bien
D Interruptor de encendido e interruptor MAIN de control de
crucero automático: ON Reparar
D Voltaje entre el terminal 45 y la tierra
OK: Voltaje del sistema Verificar por síntomas de avería.
Está bien No está bien
Verificar por síntomas de avería. Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de control de
No está bien crucero automático y la ECU del motor y reparar si fuera necesario.
<4M4>
No. de Punto de verificación Condiciones de la verificación Estado normal
terminal
01 Interruptor MAIN Interruptor MAIN: ON ON
del control
de crucero Interruptor MAIN: OFF OFF
02 automático SET Interruptor Interruptor SET: ON ON
(RUEDA MAIN: ON
LIBRE) Interruptor SET: OFF OFF
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL
DE CONTROL DE CRUCERO AUTOMATICO
1. Girar la llave de encendido a ON.
2. Verificar que la luz indicadora en el medidor combinado se
enciende cuando se conecta a ON el interruptor MAIN.
1 2 3 4
Interruptor de control
de crucero automático
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR - Sistema de control de emisiones <6G7> 17-31
Sistema de control Válvula de ventilación positiva del cárter del Tipo flujo variable
de emisiones del cigüeñal (PCV) (Propósito: Reducción de HC)
cárter del cigüeñal
Sistema de control Dispositivo de control de la relación de aire y Tipo retroalimentación del sensor de
de emisiones del combustible (GDI) oxígeno
escape (Propósito: Reducción de CO, HC y
NOx)
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB991658 Juego del mazo Inspección de la válvula de EGR
de conductores de
prueba
MANGUERA DE VACIO
DIAGRAMA DE LA TUBERIA DE LA MANGUERA DE VACIO
Válvula de
recirculación de
gases del escape
(motor paso a paso)
Recipiente
Bomba de combustible
(presión alta) Válvula solenoide de
control de purga
Sensor de oxígeno (delantero)
Sensor de oxígeno (trasero) <solo M/T>
Convertidor catalítico
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR - Sistema de control de emisiones <6G7> 17-33
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL VACIO
A la Del
cámara de depurador
combustión de aire
B
Recipiente
B
Válvula solenoide
de control de purga
(ON: ABIERTO)
Color de la manguera de vacío
B: Negro
Manguera de ventilación
Válvula de ventilación
positiva del cárter del
cigüeñal
Manguera de respiradero
Cubierta de
balancín del
banco
izquierdo
CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR - Sistema de control de emisiones <6G7> 17-35
INSPECCION DEL SISTEMA DE VENTILACION
POSITIVA DEL CARTER DEL CIGÜEÑAL
1. Desmontar la manguera de ventilación de la válvula de
ventilación positiva del cárter del cigüeñal.
2. Desmontar la válvula de ventilación positiva del cárter del
cigüeñal de la cubierta del balancín.
3. Volver a instalar la válvula de ventilación positiva del cárter
del cigüeñal en la manguera de ventilación.
4. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a la velocidad de
ralentí.
Válvula
solenoide de ECU del motor
Recipiente control de purga
(ON: ABIERTO)
Sensor de flujo de aire
Sensor de temperatura
de refrigerante del motor
Sensor de temperatura
Relé de de aire de admisión
control Sensor de presión
barométrica
Batería
Cuerpo de la mariposa
de gases
ECU del motor
Batería
MB991658
17-42 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR - Sistema de control de emisiones <6G7>
14 ± 1 N×m
4
18 ± 2 N×m
3
59 ± 10 N×m
22 ± 4 N×m
1
5
2
7
4
1
2
3
CONVERTIDOR CATALITICO
INFORMACION GENERAL
El convertidor catalítico de tres vías, junto con el Cuando se controla la mezcla en la relación de
control de relación de aire/combustible por bucle aire/combustible estequiométrica, el convertidor
cerrado basado en la señal del sensor de oxígeno catalítico de tres vías ofrece la mejor purificación
oxidiza los monóxidos de carbono (CO) y los contra los tres componentes, es decir, CO, HC y
hidrocarbonos (HC) y reduce los óxidos de NOx.
nitrógeno (NOx).
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
49 ± 10 N×m
49 ± 5 N×m
Sistema de control de emisiones del Sistema de recirculación de gases Sistema de recirculación de gases
escape del escape del escape controlado electrónica-
D Válvula de recirculación de gases mente
del escape Tipo sencillo
D Válvula de solenoide No. 1 de Válvula de solenoide tipo rendimiento
recirculación de gases del escape Válvula de solenoide tipo ON/OFF
D Válvula de solenoide No. 2 de
recirculación de gases del escape
SELLADOR
Punto Sellador especificado Observación
Parte roscada de la unidad del medidor de Fijación de tuerca 3M No. de Pieza 4171 o Sellador secante
temperatura de refrigerante del motor equivalente
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MD998464 Mazo de conductores del Verificación del sensor de posi-
probador (4 terminales, ción de la palanca
cuadrado)
17-46 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR - Sistema de control de emisiones <4D5>
OFF ON
Orificio
Válvula de
Alternador solenoide No. 1
de EGR (control
de rendimiento)
Sensor de temperatura de
refrigerante del motor
Cubierta de balancín
VERIFICACION DE LA RESISTENCIA DE LA
VALVULA SOLENOIDE DE EGR
Medir las resistencias entre el terminal de las válvulas de
solenoide No. 1 y No. 2 de EGR usando un probador de
circuito.
Valor normal: 36 - 44 W (a 20_C)
0 7,7 - 9,5
20 2,9 - 3,6
40 1,3 - 1,7
80 0,26 - 0,35
Sistema de control de emisiones del Sistema de recirculación de gases Sistema EGR controlado electrónica-
escape del escape mente
D Válvula de EGR Tipo sencillo
D Válvula de solenoide No. 1 de Válvula de solenoide tipo rendimiento
EGR
D Válvula de solenoide No. 2 de Válvula de solenoide tipo ON/OFF
EGR
Bomba de vacío
FUNCION DE VERIFICACION
1. Arrancar el motor y calentar hasta que la temperatura del
refrigerante del motor suba a 65_C o más.
2. Girar el interruptor del acondicionador de aire a “OFF”.
3. Mover la palanca selectora a la posición P.
Diafragma
CONVERTIDOR CATALITICO
INFORMACION GENERAL
El convertidor catalítico de tres vías, junto con el nitrógeno (NOx).
control de relación de aire/combustible por bucle Cuando se controla la mezcla en la relación de aire/
cerrado basado en la señal del sensor de oxígeno combustible estequiométrica, el convertidor catalíti-
oxidiza los monóxidos de carbono (CO) y los co de tres vías ofrece la mejor purificación contra los
hidrocarbonos (HC) y reduce los óxidos de tres componentes, es decir, CO, HC y NOx.
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la
instalación
Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
49 ± 10 N×m
2
49 ± 5 N×m
MOTOR Y
CONTROL DE
EMISIONES
INDICE
INFORMACION GENERAL
El sistema EGR controlado electrónicamente
reduce el nivel de gases de escape (NOx).
Bomba devacío
Sensor de posición del
Válvula solenoide EGR pedal del acelerador
Nº 1 (Control ON-OFF)
Sensor de ángulo del cigüeñal
Sensor de temperatura
del aire de empuje
Sensor de temperatura del
Válvula solenoide EGR refrigerante del motor
Nº 2 (Control ON-OFF)
Sensor de temperatura
Sensor de posición ECU del de combustible
de la válvula EGR motor
Sensor de presión barométrica
Válvula EGR
Sensor de
posición de
la válvula
EGR
VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura del
líquido refrigerante alcance 65_C o más.
2. Revolucionar el motor presionando el pedal del acelerador
bruscamente, después comprobar las elevaciones del
diafragma de la válvula EGR.
Diafragma
VERIFICACION DE LA RESISTENCIA DE LA
VALVULA SOLENOIDE EGR
Medir la resistencia del terminal de las válvulas solenoide
EGR números 1 y 2 con un comprobador de circuitos.
Valor normal: 36 - 44 Ω (a 20_C)
17± 2 N·m
17 ± 2 N·m 6
7
5
22 ± 4 N·m
22 ± 4 N·m
10
3
22 ± 4 N·m
1
14
8
2
12
15 13
11
9 17 ± 2 N·m
Tubería
PUNTO DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
de EGR "AA INSTALACION DE LA JUNTA DEL TUBO EGR
La lengüeta situada en la junta del tubo EGR debe estar
colocada tal como se indica.
Refrigerador
EGR y bloque
de cilindros
Lengüeta situada
en la junta del tubo
EGR
CONVERTIDOR CATALITICO
INFORMACION GENERAL
El convertidor catalítico de tres vías, junto con el Cuando se controla la mezcla en una proporción de
control en bucle cerrado de la mezcla de aire y aire y combustible estequiométrica, el convertidor
combustible basado en la señal del sensor de catalítico de tres vías proporciona la máxima
oxígeno, oxida los monóxidos de carbono (CO) y los purificación contra los tres elementos, es decir, CO,
hidrocarburos (HC) y reduce los óxidos de nitrógeno HC y NOx.
(NOx).
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
49 ± 10 N·m
2
49 ± 4 N·m
2
B
D
9
A C
6 3
7
H H
G
4
F
5
8
9
2
9 10
1
10
11 2
6
3
12
4 5
EMBRAGUE
INDICE
INFORMACION GENERAL
El embrague es un tipo monodisco seco, diafragma;
la presión hidráulica se usa para el control del em-
brague.
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal
Altura del pedal de embrague mm 202 - 205 <Vehículos con volante a la izquierda>
197 - 200 <Vehículos con volante a la derecha>
Juego del pasador de horquilla del pedal de embrague 1- 3
mm
Juego libre del pedal de embrague mm 6 - 13
Distancia ente el pedal de embrague y el tablero de 75 ó más <Vehículos con volante a la izquierda>
pedales cuando el embrague está desembragado mm 70 ó más <Vehículos con volante a la derecha>
LUBRICANTES
Artículos Lubricantes especificados Cantidad
Fluido de embrague Líquido de frenos DOT3 o DOT4 La necesaria
Conjunto de la varilla de empuje Grasa para caucho
Varilla de empuje del cilindro de desem- Grasa auténtica MITSUBISHI Pieza
brague No. 0101011
Contratuerca
12 ± 3 N×m
EMBRAGUE - Servicio en el vehículo 21-3
Juego del pasador de horquilla 4. Medir el juego del pasador de horquilla del pedal de
del pedal de embrague embrague.
Valor normal (B): 1 - 3 mm
5. Si el juego del pedal de embrague no está en los valores
normales, aflojar la tuerca de ajuste para ajustarlo al valor
normal.
B Precaución
No presionar la varilla de empuje del cilindro maestro
en este momento, de lo contrario el embrague no
funcionaría correctamente.
Juego libre del pedal Distancia entre el pedal de 6. Después de completar los ajustes, verificar que el juego
embrague y el tablero de
de embrague
pedales cuando el embra-
libre del pedal de embrague (medido en la superficie de
gue está desembragado la almohadilla de pedal) y la distancia entre el pedal de
embrague (la superficie de la almohadilla de pedal) y el
tablero de pedales cuando el embrague está
desembragado están dentro de las gamas de valor
normal.
C D Valor normal (C): 6 - 13 mm
Valor normal (D):
75 mm o más <Vehículos con el volante a la izquierda>
70 mm o más <Vehículos con el volante a la derecha>
7. Si el juego libre del pedal de embrague y la distancia
entre el pedal de embrague y el tablero de pedales,
cuando el embrague no está presionado, no coinciden
con los valores normales, probablemente sea debido a
la presencia de aire en el sistema hidráulico o a una avería
en el cilindro maestro, cilindro de desembrague o al
embrague. Purgar el aire, o desmontar e inspeccionar
el cilindro maestro, el cilindro de desembrague o el
embrague.
8. Volver a instalar la alfombra, etc.
PURGA
Fluido especificado: Fluido de frenos DOT3 o DOT4
Precaución
Usar el líquido de frenos especificado. Evitar el uso de
mezclas de otros fluidos con el fluido especificado.
21-4 EMBRAGUE - Pedal de embrague
PEDAL DE EMBRAGUE
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar después de la instalación
Ajuste del pedal de embrague
(Consultar la página 21-2.)
<Vehículos con el
volante a la izquierda>
4
13 ± 2 N×m 3
12 ± 2 N×m
4 1
13 ± 2 N×m
3 2
7
6
12 ± 2 N×m
5
1
2
<6G74>
<Vehículos con el volante a la derecha>
2 1
3
<Vehículos con el volante a la izquierda>
4
3 1
13 ± 2 N×m
7
13 ± 2 N×m
2
18 ± 2 N×m
7
7 9 8
22 ± 4 N×m
Varilla de Horquilla de 6
empuje del desembrague
cilindro de
desembrague
5
23 ± 2 N×m
6
Grasa especificada:
Grasa auténtica MITSUBISHI
Pieza No.0101011
<4D56>
<Vehículos con el volante a la derecha>
1
2
3
4 <Vehículos con el volante a la izquierda>
3 1
13 ± 2 N×m
13 ± 2 N×m
7 2
18 ± 2 N×m
7
7 35 ± 6 N×m
23 ± 2 N×m
Varilla de empuje
del cilindro de Horquilla de
desembrague desembrague
8
6
Grasa especificada: 5
Grasa auténtica MITSUBISHI
6
Pieza No.0101011
13 ± 2 N×m
10 13 ± 2 N×m
2
11 10
48 ± 6 N×m
9 19 ± 3 N×m
12
8
22 ± 2 N×m
23 ± 2 N×m
7
25 ± 5 N×m
5
Varilla de empuje Horquilla de
del cilindro de desembrague
6
desembrague
15 ± 1 N×m 18 ± 2 N×m
6
Grasa especificada:
Grasa auténtica MITSUBISHI 11 10
Pieza No.0101011
DESARMADO Y REARMADO
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Precaución
No desarmar el conjunto del pistón.
5
13 ± 2 N×m
7
8
3
4
6 1
2
6
9
<Vehículos con el
volante a la izquierda> 9
<Vehículos con el volante
a la derecha>
2
4 2
1
2
3
Fluido del embrague:
4
Juego de reparación del Líquido de frenos DOT3 o
pistón DOT4 Grasa: Grasa para caucho
TRANSMISION
MANUAL
INDICE
INFORMACION GENERAL
Puntos Especificaciones
Cuarta 1,000
LUBRICANTES
Puntos Lubricantes especificados Cantidad L
SELLADORES
Puntos Sellador especificado Observación
Tapón de llenado de aceite 3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente Sellador semisecante
Tapón de vaciado de aceite 3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente Sellador semisecante
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MD998464 Prueba Inspección del sensor de posición de la
de cableado palanca
(4P, cuadrado)
TRANSMISION MANUAL - Localización y resolución de fallos <SS4 II> 22-3
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS <SS4 II>
Para puntos distintos a los procedimientos de servicio siguientes, consultar el GRUPO 23 - Localización
y resolución de fallos <SS4 II>.
CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Código de Punto de diagnóstico Página
diagnóstico de referencia
21 Sistema del sensor de posición de la palanca (LPS) Circuito abierto/mal 22-3
<4D5> funcionamiento del
sensor
De la página anterior
BIEN
(1), (2) MAL
MAL
Medir en el conector B- 02 del LPS. Verificar el siguiente conector: D-114 Reparar
D Usar el mazo de conductores de
prueba (MD998464) para BIEN
conectar solamente los
terminales de los conectores Nº Verificar el cable del mazo entre el
1, Nº 2, Nº 3 , y medir en el LPS y la incandescencia de la ECU,
mazo de conductores de y reparar si es necesario.
captación. (3) MAL
D Interruptor de encendido: ON MAL
Ajustar el LPS. Ajustar
(1) Voltaje entre el terminal 3 y la (Consultar el GRUPO 17 - Sistema
tierra de control de emisiones)
BIEN: 0,5 V o menos
(2) Voltaje entre 2 y la tierra BIEN
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN
(3) Voltaje entre el terminal 1 y la Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo entre el
tierra E-113, E-105 LPS y la ECU de transferencia, y
BIEN: Pedal del acelerador total- reparar si es necesario.
mente soltado
800 - 1.000 mV
Pedal del acelerador total-
mente pisado
3.700 - 4.900 mV
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector E-105 de la Verificar los siguientes conectores: Reparar
ECU de transferencia. E-105, E-113
D Medición en el terminal de voltaje BIEN
de la ECU
D Interruptor de encendido: ON Verificar el cable del mazo entre el
D Voltaje entre el terminal 5 y la LPS y la ECU de transferencia, y
tierra reparar si es necesario.
BIEN: Pedal del acelerador total-
BIEN
mente cerrado Verificar el siguiente conector: E-105
800 - 1.000 mV
Pedal del acelerador total- BIEN
mente pisado MAL
3.700 - 4.900 mV Verificar los síntomas del problema. Reparar
MAL
SERVICIO EN EL VEHICULO
Orificio del VERIFICACION DEL ACEITE DE LA
tapón de llenado
TRANSMISION
Aceite de transmisión
1. Desmontar el tapón de llenado del aceite.
2. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior del orificio
del tapón de llenado.
3. Verificar que el aceite de la transmisión no está muy
sucio y que la viscosidad es apropiada.
4. Apretar el tapón de llenado de aceite al par especificado.
Par de apriete: 32 ± 2 N×m
Transmisión CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISION
<V5MT1>
Tapón de llenado de 1. Quitar el tapón de llenado de aceite y el tapón de vaciado
aceite
de aceite.
Tapón de vaciado 2. Vaciar el aceite.
de aceite 3. Aplicar el sellador a las roscas del tapón de vaciado
de aceite.
4. Apretar el tapón de vaciado de aceite al par de apriete
especificado.
Par de apriete:
V5MT1 39 ± 5 N×m
Transmisión V5M31 32 ± 2 N×m
<V5M31> Transmisión 32 ± 2 N×m
Sellador especificado:
Tapón de llenado de aceite
3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente
5. Llenar del aceite especificado hasta que el nivel llegue
a la parte inferior del orificio del tapón de llenado de
Tapón de vaciado de aceite
aceite.
Aceite de transmisión especificado:
Aceite de engranaje hipoidal SAE 75W-90 o
75W-85W de acuerdo con la clasificación API GL-4
Transferencia Cantidad:
<V5MT1> Tapón de llena-
do de aceite Transmisión 3,2 l
Transferencia 2,5 l
6. Aplicar el sellador a las roscas del tapón de llenado de
aceite.
7. Apretar el tapón de llenado de aceite al par de apriete
especificado.
Par de apriete: 32 ± 2 N×m
Tapón de vacia-
do de aceite Sellador especificado:
3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente
Transferencia
<V5M31>
Oilllenado
Tapón de filler plug
de aceite
Tapón
Oildedrain
vaciado
plugde aceite
TRANSMISION MANUAL - Servicio en el vehículo 22-7
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
INTERRUPTOR DE DETECCION DE 4WD
<V5MT1>
Verificar la continuidad entre los terminales del conector negro
mostrado en la figura.
2H
4H
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD
ALTA/BAJA DEL INTERRUPTOR DE
DETECCION <V5MT1>
Verificar la continuidad entre los terminales del conector gris
mostrado en la figura.
4H
4L
4H-4L
22-8 TRANSMISION MANUAL - Cambio de la transmisión <V5MT1>
5
1
3
2
3
1
3 7
4
11 ± 2 N×m
4HLc 4H
INSPECCION
4LLc 2H VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
INTERRUPTOR DE SELECCION DE TRANSFERENCIA
Posición del Número de terminal
interruptor
1 2 3 5 6
2H
4H
4HLc
4LLc
22-10 TRANSMISION MANUAL - Conjunto de la transmisión
CONJUNTO DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
El eje del propulsor trasero está hecho con tubo de plástico reforzado con fibra; siempre consultar
el GRUPO 25 antes de su desmontaje.
11
10
6
48 ± 6 N×m
35 ± 6 N×m
53 ± 5 N×m
24 ± 5 N×m
23 ± 3 N×m
35 ± 6 N×m
44 ± 10 N×m
48 ± 6 N×m
8
4
3 35 ± 6 N×m
44 ± 10 N×m
2
35 ± 6 N×m
1 7
44 ± 10 N×m
26 ± 4 N×m
35 ± 6 N×m
9,0 ± 2,0 N×m
44 ± 10 N×m
TRANSMISION MANUAL - Conjunto de la transmisión 22-11
<4D5 con V5M31>
24 ± 5 N×m
9 35 ± 6 N×m 5
11
10
6
35 ± 6 N×m
53 ± 5 N×m
48 ± 6 N×m
24 ± 5 N×m
23 ± 3 N×m
44 ± 10 N×m
8
35 ± 6 N×m
48 ± 6 N×m
44 ± 10 N×m
4
3
35 ± 6 N×m 35 ± 6 N×m
2 1 7
44 ± 10 N×m
26 ± 4 N×m
35 ± 6 N×m 44 ± 10 N×m
9,0 ± 2,0 N×m
24 ± 5 N×m 35 ± 6 N×m 9
13
15
10
7 14 35 ± 6 N×m
53 ± 5 N×m
24 ± 5 N×m
48 ± 6 N×m
8
44 ± 10 N×m
11 ± 1 N×m
48 ± 6 N×m
12
44 ± 10 N×m
6
1
3
5 11
44 ± 10 N×m
26 ± 4 N×m
48 ± 6 N×m
4 2
44 ± 10 N×m
12
24 ± 5 N×m
35 ± 6 N×m 8
14
9
13
35 ± 6 N×m
53 ± 5 N×m
7
74 ± 10 N×m
24 ± 5 N×m
30 ± 3 N×m
5
4
44 ± 10 N×m
11
1
44 ± 10 N×m
89 ± 9 N×m
44 ± 10 N×m
TRANSMISION MANUAL - Conjunto de la transmisión 22-15
Pasos para el desmontaje
1. Cilindro de desembrague D Sostenimiento de la transmisión
(Consultar el GRUPO 15) utilizando un gato de taller de
2. Conexión de la manguera transmisión
de calentador 10. Conjunto del cuerpo central de la
3. Cubierta transmisión
4. Motor de arranque 11. Conjunto del cuerpo aislante de la
5. Tapa del motor de arranque transmisión
6. Pernos de conexión del cárter AA" 12. Conexión del conector del mazo de
de aceite conductores de la transmisión
7. Conexión del cable de la batería AB" D Desconexión del cojinete
8. Amortiguador dinámico de desembrague
9. Abrazadera del cable de tensión "AA 13. Conjunto de la transmisión
14. Cable de tensión
E B 8 x 30
D D
D D
C 10 x 80
<4M4> D 10 x 25
C C
A A E 10 x 35
A <4M4>
B 12 x 55
TRANSMISION MANUAL - ECU del indicador de 4WD/ECU de transferencia 22-17
ECU DEL INDICADOR DE 4WD/ECU DE TRANSFERENCIA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
Desmontaje e instalación del panel indicador y del panel
frontal de la consola del suelo
(Consultar el GRUPO 52A - Consola del suelo)
Ménsula
ECU de transferencia
INSPECCION
ECU DEL INDICADOR DE 4WD
1. Medir el voltaje sin desconectar el conector de la unidad
Vista A de control.
2. Conectar a tierra el terminal (8) y medir el voltaje en
cada terminal.
A
22-18 TRANSMISION MANUAL - ECU del indicador de 4WD/ECU de transferencia
3 Interruptor de OFF - 0V
encendido (IG1)
ON - Voltaje del sistema
2H, 4H, 4L 0V
10 Lámpara de indica- ON 2H 0V
dor de 4WD
4H, 4L Voltaje del sistema
NOTA
*1: Cuando el vehículo se ha movido una vez.
*2: Cambiar la palanca de cambio desde 4H a 2H y girar el interruptor de encendido a OFF y volver
a ON.
ECU DE TRANSFERENCIA
Medir el voltaje del terminal (Consultar la página 22-3).
TRANSMISION MANUAL - Generalidades/Solución de problemas <SS4 II> 22-1
GRUPO 22
TRANSMISION MANUAL
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Con el vehículo con motor 4D5 compatible con la Regulación de Emisiones Nivel III, se ha establecido un
procedimiento de servicio diferente al procedimiento de ajuste de servicio del vehículo con motor 4D5.
De la página anterior
BIEN
(1), (2)
MAL MAL
Medir en el conector D-135 del APS. Verificar el siguiente conector: Reparar
D Usar el mazo de cables de D-112
prueba para conector sólo los
terminales 6, 7 y 8, y medir en BIEN
el mazo de cables escogido. D Comprobar el mazo de cables
D Interruptor de encendido: ON entre el APS y la ECU del
(1) Tensión entre el terminal 7 y la motor, y reparar si es necesario.
tierra
BIEN: 0,5 V o menos (3) MAL
(2) Tensión entre el terminal 8 y la Ajuste del APS
tierra
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(3) Voltaje entre el terminal 6 y la Verificar los siguientes conectores:
tierra E-113, E-105
BIEN: Cerrar totalmente el acele-
rador 985 - 1.085 mV BIEN
abrir totalmente el acelera-
dor 4.000 mV o más Comprobar el mazo de cables entre
el APS y la ECU de la
transferencia, y reparar si es
BIEN necesario.
MAL MAL
Medir en el conector E-105 de la Verificar los siguientes conectores: Reparar
ECU del motor E-105, E-113
D Medir en los terminales de la
ECU. BIEN
D Interruptor de encendido: ON Comprobar el mazo de cables entre
D Voltaje entre el terminal 5 y tierra el APS y la ECU de la
BIEN: Acelerador totalmente ce- transferencia, y reparar si es
rrado 985 - 1.085 mV necesario.
acelerador totalmente BIEN
abierto 4.000 mV o más MAL
Verificar el siguiente conector: Reparar
E-105
BIEN
Reemplazar la ECU de la
transferencia.
TRANSMISION
AUTOMATICA
INDICE
ADVERTENCIA SOBRE LOS TRABAJOS DE SERVICIO EN LOS VEHICULOS CON SISTEMA DE SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO (SRS)
¡ADVERTENCIA!
(1) Un trabajo de reparación o mantenimiento incorrecto de cualquiera de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas
con el SRS puede dar lugar a heridas o incluso muerte del personal de servicio (debido a la activación accidental del
cojín de aire) o del conductor y pasajero (debido a la inutilización del SRS).
(2) Los trabajos de servicio y mantenimiento de las piezas del SRS o piezas relacionadas con el SRS se deben realizar
siempre en un concesionario autorizado de MITSUBISHI.
(3) El personal del concesionario de MITSUBISHI deberá estudiar a fondo este manual, especialmente el GRUPO 52B -
Sistema de seguridad suplementario (SRS), antes de empezar cualquier tipo de trabajo. Esto puede ser ya bien sea
servicio o mantenimiento de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas al SRS.
NOTA
El SRS tiene los siguientes componentes: ECU del SRS, lámpara de aviso del SRS, módulo del cojín de aire, muelle de reloj y
cableado de interconexión. Otros componentes relacionados con el SRS (que podrían desmontarse/instalarse en conexión con
el servicio o mantenimiento del SRS) aparecen en el índice con un asterisco (*).
Especificaciones para el servicio/Lubricantes/
23-2 TRANSMISION AUTOMATICA - Herramientas especiales
LUBRICANTES
Punto Marca Cantidad L
Fluido de la transmisión DIA QUEEN ATF SP II M, ATF SP III o equivalente 9,3
Aceite de transferencia Aceite de engranaje hipoidal SAE 75W-90 o 75W-85W de 2,8
acuerdo con la clasificación API GL-4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MB991502 Subconjunto Verificación del código de diagnóstico
MUT-II conjunto
MB991658 Mazo para prueba Medición del voltaje del sensor de posición
del acelerador (APS)
MD998478 Mazo de conducto- Medición del voltaje del sensor de ángulo del
res de prueba (3 cigüeñal
clavijas, triangular)
Herramientas especiales/Localización y
TRANSMISION AUTOMATICA - resolución de fallos <T/A> 23-3
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MD998330 Manómetro Medición de la presión hidráulica.
(incluyendo de presión
MD998331) de aceite
(2.942 kPa)
MD998900 Adaptador
MAL
Verificar el fluido de la T/A. Cambiar el fluido de la T/A.
BIEN
MAL
Verificación del contacto del inhibidor y del APS Reparar
(Consultar la página 23-97.)
BIEN
FIN
23-4 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
FUNCION DE DIAGNOSTICO
LAMPARA N
Si hay algún problema con cualquiera de los puntos
siguientes, relacionados con el sistema de la T/A, la lámpara
N parpadea a un frecuencia de 1 Hz aproximadamente
Si la lámpara N parpadea a un frecuencia de 1 Hz
aproximadamente, comprobar la salida de diagnóstico.
D Puntos que hacen parpadear la lámpara N
Sistema sensor de velocidad del eje de entrada
Sistema sensor del eje de salida
Sistema de la válvula solenoide
Falta de sincronización en varias posiciones del eje
Sistema del relé de control de la T/A
PATRON DE CAMBIO
<4M4>
Patrón de cambio a marcha superior
% de abertura de la mariposa Línea gruesa: Patrón de cambio normal
100
1 2 2 3 3 4 4 5
3®4
2®3 rango
rango de movi-
de miento
50 movi- 4®5
miento rango
de mo-
vimiento
0
1.000 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000
Velocidad del eje de salida r.p.m.
2®3 2 3
rango de (Modo 3 4
movi- 1 2 deportivo) (Modo deportivo)
miento (Modo deportivo)
<6G7>
Patrón de cambio a marcha superior
% de abertura de la mariposa Línea gruesa: Patrón de cambio normal
100
1 2 2 3 3 4 4 5
BIEN
MUT-II Datos de servicios Mal funcionamiento transitorio
D Nº 11 APS (Consultar el GRUPO 00 - Puntos
BIEN: Consultar la página 23-61 que deben considerarse en caso de
(Tabla de datos de datos fallos transitorios)
de servicio).
MAL
Verificación de la pieza unitaria del MAL
APS Cambiar
(Consultar el GRUPO 13 - Servicio
en el vehículo).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-135 Reparar
BIEN
(1) MAL MAL
Medir en el conector D-135 del APS. Verificar los siguientes conectores: Reparar
D Desconectar el conector, y medir <6G7> D-120, <4M4> D-112
en el lado del mazo de BIEN
conductores. MAL
(1) <6G7> Resistencia entre el D Verificar el mazo de conductores
Reparar
terminal 1 y la conexión a masa entre el APS y la ECU del motor
<4M4> Resistencia entre el de T/A. <6G7>
terminal 7 y la conexión a masa D Verificar el mazo de conductores
BIEN: 2 W o menos entre el APS y la ECU del
(2) <6G7> Voltaje entre el terminal 2 motor. <4M4>
y la conexión a masa
BIEN
<4M4> Voltaje entre el terminal 8 MAL
y la conexión a masa Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
(Interruptor de encendido: ON) la ECU del motor.
MAL
BIEN: 4,8 - 5,2 V
(2) MAL BIEN
Verificar los siguientes conectores: D Verificar el mazo de conductores
<6G7> D-120, <4M4> D-112 entre el APS y la ECU del motor
de T/A. Reparar si es preciso.
MAL <6G7>
BIEN D Verificar el mazo de conductores
Reparar entre el APS y la ECU del
MAL motor. Reparar si es preciso.
Medir en el conector D-121 de la Ajuste del APS <4M4>
ECU del motor de T/A <6G7>, o en (consultar el GRUPO 13 - Servicio
el conector D-107 de la ECU de en el vehículo).
T/A <4M4>.
D Medir en los terminales de la
ECU.
D Interruptor de encendido: ON BIEN
Verificar los siguientes conectores: D Verificar el mazo de conductores
D <6G7> Voltaje entre el terminal <6G7> D-121, <4M4> D-108 entre el APS y la ECU del motor
95 y la tierra de T/A. Reparar si es preciso.
D <4M4> Voltaje entre el terminal MAL
<6G7>
45 y la tierra D Verificar el mazo de conductores
BIEN: Cerrar el acelerador com- Reparar entre el APS y la ECU de T/A.
pletamente 985 - 1.085 Reparar si es preciso. <6G7>
mV BIEN
Verificar los siguientes conectores: MAL
abrir el acelerador comple- Reparar
tamente <6G7> D-121, <4M4> D-108
4.000 mV o más BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
la ECU de T/A.
23-14 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
BIEN
MAL BIEN
Medir en el conector D-135 del APS. Medir en el conector D-120 de la Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector, y medir ECU del motor de T/A <6G7>, o en <6G7> D-120, <4M4> D-112
en el lado del mazo de el conector D-112 de la ECU del MAL
BIEN
conductores. motor <4M4>.
D <6G7> Voltaje entre el terminal 2 D Medir en los terminales de la Reparar
y la conexión a masa ECU.
D Verificar el mazo de conductores
D <4M4> Voltaje entre el terminal D Interruptor de encendido: ON
entre el APS y la ECU del motor
8 y la conexión a masa D <6G7> Voltaje entre el terminal
de T/A. Reparar si es preciso.
BIEN: 4,8 - 5,2 V 46 y la conexión a masa
<6G7>
D <4M4> Voltaje entre el terminal
BIEN D Verificar el mazo de conductores
60 y la conexión a masa
entre el APS y la ECU del
BIEN: 4,8 - 5,2 V
motor. Reparar si es preciso.
MAL <4M4>
Verificar los siguientes conectores: MAL Reparar
<6G7> D-120, <4M4> D-112
BIEN
MAL
D Verificar el mazo de conductores
Reparar
entre el APS y la ECU del motor
Medir en el conector D-135 del APS. de T/A. <6G7>
D Utilizar el mazo de conductores D Verificar el mazo de conductores
de prueba (MB991658) para entre el APS y la ECU del
conectar únicamente los motor. <4M4>
terminales 1, 2 y 3 <6G7>, o
solamente los terminales 6, 7 y 8 BIEN
<4M4>, y después medir en el MAL
mazo de conductores del Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
captador. la ECU del motor.
D Interruptor de encendido: ON (1) MAL Verificar los siguientes conectores: MAL
(1) <6G7> Voltaje entre el terminal 2 <6G7> D-120, <4M4> D-112 Reparar
y la conexión a masa BIEN
<4M4> Voltaje entre el terminal 8
y la conexión a masa D Verificar el mazo de conductores
BIEN: 4,8 - 5,2 V entre el APS y la ECU del motor
(2) <6G7> Voltaje entre el terminal 3 de T/A. Reparar si es preciso.
y la conexión a masa <6G7>
<4M4> Voltaje entre el terminal 6 D Verificar el mazo de conductores
y la conexión a masa entre el APS y la ECU del
BIEN: Cerrar el acelerador com- motor. Reparar si es preciso.
pletamente D Verificar el mazo de conductores
<4M4> entre el APS y la ECU del motor
985 - 1.085 mV
abrir el acelerador comple- (2) MAL Ajuste del APS (consultar el GRUPO
de T/A. Reparar si es preciso.
tamente <6G7>
13 - Servicio en el vehículo). D Verificar el mazo de conductores
4.000 mV o más
entre el APS y la ECU del
Verificar los siguientes conectores: motor. Reparar si es preciso.
BIEN <6G7> D-121, <4M4> D-108 BIEN <4M4>
A la página siguiente MAL
Reparar
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A> 23-15
De la página anterior
BIEN
MAL BIEN
Medir en el conector D-121 de la Verificar los siguientes conectores: D Verificar el mazo de conductores
ECU del motor de T/A <6G7>, o en <6G7> D-121, <4M4> D-108 entre el APS y la ECU del motor
el conector D-107 de la ECU de T/A de T/A. Reparar si es preciso.
<4M4>. MAL <6G7>
D Medir en los terminales de la D Verificar el mazo de conductores
ECU. Reparar entre el APS y la ECU de T/A.
D Interruptor de encendido: ON Reparar si es preciso. <4M4>
D <6G7> Voltaje entre el terminal BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
95 y la conexión a masa
<6G7> D-121, <4M4> D-108
D <4M4> Voltaje entre el terminal
45 y la conexión a masa BIEN
BIEN: Cerrar el acelerador com-
pletamente 985 - 1.085 mV MAL
abrir el acelerador comple- Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
tamente la ECU de T/A.
4.000 mV o más
MUT-II AUTODIAGNOSIS SI
D ¿Aparece el Código Nº 12? Código Nº 12 Verificación del sistema
de cortocircuito del sensor de la
NO posición del pedal del acelerador
(APS) (Consultar la página 23-14).
BIEN
MUT-II Datos de servicio
D Nº 11 APS Mal funcionamiento transitorio
BIEN: Consultar la página 23-61
(Consultar el GRUPO 00 - Puntos
(Tabla de datos de servi- que deben considerarse en caso de
cio). fallos transitorios)
MAL
A la página siguiente
23-16 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
Medir en el conector D-135 del APS MAL Conector D-120 de la ECU del motor BIEN Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector, y medir de T/A <6G7> <6G7> D-120, <4M4> D-112
en el lado del mazo de Medir en el conector D-112 de la
conductores. ECU del motor <4M4> BIEN MAL
D <6G7> Voltaje entre el terminal 2 D Medir en los terminales de la
y la conexión a masa ECU Reparar
D <4M4> Voltaje entre el terminal 8 D Interruptor de encendido: ON D Verificar el mazo de conductores
y la conexión a masa D <6G7> Voltaje entre el terminal entre el APS y la ECU del motor
(Interruptor de encendido: ON) 46 y la conexión a masa de T/A. Reparar si es preciso.
BIEN: 4,8 - 5,2 V D <4M4> Voltaje entre el terminal 6 <6G7>
y la conexión a masa D Verificar el mazo de conductores
BIEN: 4,8 - 5,2 V entre el APS y la ECU del
MAL motor. Reparar si es preciso.
<4M4>
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
<6G7> D-120, <4M4> D-112
BIEN
D Verificar el mazo de conductores MAL
entre el APS y la ECU del motor Reparar
de T/A. <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
entre el APS y la ECU del
BIEN motor. <4M4>
BIEN
Medir en el conector D-135 del APS. MAL
D Utilizar el mazo de conductores Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
de prueba (MB991658) para la ECU del motor.
conectar únicamente los
terminales 1, 2 y 3<6G7>, o (1) MAL BIEN
Verificar los siguientes conectores: D Verificar el mazo de conductores
solamente los terminales 6, 7 y 8 <6G7> D-120, <4M4> D-112 entre el APS y la ECU del motor
<4M4>, y después medir en el (2) MAL de T/A. Reparar si es preciso.
mazo de conductores del <6G7>
captador. MAL
D Verificar el mazo de conductores
D Interruptor de encendido: ON entre el APS y la ECU del
(1) <6G7> Voltaje entre el terminal 1 motor. Reparar si es preciso.
y la conexión a masa Reparar <4M4>
<4M4> Voltaje entre el terminal 7
y la conexión a masa
BIEN: 0,5 V o menos (3) MAL
(2) <6G7> Voltaje entre el terminal 2 Ajuste del APS
y la conexión a masa (consultar el GRUPO 13 - Servicio
<4M4> Voltaje entre el terminal 8 en el vehículo).
y la conexión a masa
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN D Verificar el mazo de conductores
Verificar los siguientes conectores:
(3) <6G7> Voltaje entre el terminal 3 <6G7> D-121, <4M4> D-108 entre el APS y la ECU del motor
y la conexión a masa de T/A. Reparar si es preciso.
<4M4> Voltaje entre el terminal 6 MAL <6G7>
y la conexión a masa D Verificar el mazo de conductores
BIEN: Cerrar el acelerador com- Reparar entre el APS y la ECU de T/A.
pletamente Reparar si es preciso. <4M4>
985 - 1.085 mV
abrir el acelerador comple-
tamente
4.000 mV o más
BIEN
Medir en el conector D-121 de la MAL BIEN
Verificar los siguientes conectores: D Verificar el mazo de conductores
ECU del motor de T/A <6G7>, o en
<6G7> D-121, <4M4> D-108 entre el APS y la ECU del motor
el conector D-107 de la ECU de T/A
<4M4>. de T/A. Reparar si es preciso.
MAL <6G7>
D Medir en los terminales de la
ECU. D Verificar el mazo de conductores
Reparar entre el APS y la ECU de T/A.
D Interruptor de encendido: ON
D <6G7> Voltaje entre el terminal Reparar si es preciso. <4M4>
95 y la conexión a masa
D <4M4> Voltaje entre el terminal BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores:
45 y la conexión a masa <6G7> C-121, <4M4> C-108 Reparar
BIEN: Cerrar el acelerador com-
pletamente 985 - 1.085 BIEN
mV Sustituir la ECU del motor de T/A o
MAL
abrir el acelerador comple- Verificar los síntomas del problema. la ECU de T/A.
tamente
4.000 mV o más
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A> 23-17
Código Nº 15 Sistema del sensor de temperatura del Causas probables
líquido de T/A
Si la salida del sensor de temperatura del líquido de T/A es de 4,5 V o más, D Mal funcionamiento del sensor de temperatura del
incluso después de conducir durante 10 minutos o más (la temperatura del líquido de T/A
líquido no sube), se considera que hay un circuito abierto en el sensor de D Avería en el mazo de conductor y en los
temperatura del líquido de T/A y aparece el código Nº 15. conectores
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<4M4>
MAL
Medir en el conector D-121 de la ECU del motor de T/A Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-121, <4M4> D-108
<6G7>, o en el conector D-107 de la ECU de T/A <4M4>. MAL
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN
D Interruptor de encendido: ON
Reparar
D <6G7> Voltaje entre el terminal 81 y la conexión a masa
D <4M4> Voltaje entre el terminal 43 y la conexión a masa Verificar los síntomas del problema.
BIEN: 0,5 V o menos
MAL
BIEN
Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
MAL
Medir en el conector D-122 de la ECU del motor de T/A Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, <4M4> D-108
<6G7>, o en el conector D-108 de la ECU de T/A <4M4>.
BIEN MAL
D Medir en los terminales de la ECU
D Interruptor de encendido: ON
D <6G7> Voltaje entre el terminal 124 y la conexión a masa Revisión
D <4M4> Voltaje entre el terminal 44 y la conexión a masa
BIEN: Temperatura del líquido de T/A Verificar los síntomas del problema.
3,8 - 4,0 V a 20_C MAL
3,2 - 3,4 V a 40_C
1,7 - 1,9 V a 80_C Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> C-04, D-122, Reparar
D-121,<4M4> D-108, C-04
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 del conjunto de la válvula Sustituir el sensor de temperatura del líquido de T/A. L
solenoide.
D Desconectar el conector, y medir en el lado del sensor.
D Resistencia entre los terminales 1 y 2
BIEN: Temperatura del líquido de T/A
16,7 - 20,5 kW a 0_C
7,3 - 8,9 kW a 20_C
3,4 - 4,2 kW a 40_C
1,9 - 2,2 kW a 60_C
1,0 - 1,2 kW a 80_C
0,57 - 0,69 kW a 100_C
BIEN
A la página siguiente
23-18 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
De la página anterior
BIEN
(1) MAL BIEN
Medir en el conector C-04 del Verificar el siguiente conector: E-113 D Verificar el mazo de conductores
conjunto de la válvula solenoide. entre el conjunto de la válvula
D Desconectar el conector, y medir MAL solenoide y la ECU del motor de
en el lado del mazo de T/A (línea de alimentación de
conductores. Reparar corriente). Reparar si es preciso.
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la <6G7>
conexión a masa D Verificar el mazo de conductores
(Interruptor de encendido: ON) entre el conjunto de la válvula
BIEN: 4,8 - 5,2 V solenoide y la ECU de T/A (línea
(2) Resistencia entre el terminal 2 y de alimentación de corriente).
la conexión a masa Reparar si es preciso. <4M4>
OK: 2 W o menos
(2) MAL BIEN
Verificar el siguiente conector: E-113 D Verificar el mazo de conductores
entre el conjunto de la válvula
MAL solenoide y la ECU del motor de
BIEN T/A (línea de tierra). Reparar si
Reparar es preciso. <6G7>
BIEN D Verificar el mazo de conductores
Verificar el siguiente conector: E-113 D Verificar el mazo de conductores entre el conjunto de la válvula
entre el conjunto de la válvula solenoide y la ECU de T/A (línea
MAL
solenoide y la ECU del motor de de la conexión a masa). Reparar
T/A. Reparar si es preciso. si es preciso. <4M4>
Reparar <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
entre el conjunto de la válvula
solenoide y la ECU de T/A.
Reparar si es preciso. <4M4>
BIEN
A la página siguiente
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A> 23-19
De la página anterior
BIEN
Medir en el conector del sensor de (1) MAL Verificar los siguientes conectores: BIEN D Verificar el mazo de conductores
ángulo del cigüeñal B-52 <6G7>, o en el <6G7> B-52, <4M4> B-36 entre el sensor de ángulo del
conector del conjunto de bomba de cigüeñal y la conexión a masa de la
inyección de combustible B-36 <4M4>. MAL carrocería. Reparar si es preciso.
D Desconectar el conector, y medir en <6G7>
el lado del mazo de conductores. Reparar D Verificar el mazo de conductores
(1) <6G7> Resistencia entre el terminal 1 entre el conjunto de bomba de
y la conexión a masa inyección de combustible y la
<4M4> Resistencia entre el terminal 4 conexión a masa de la carrocería.
(2) MAL Reparar si es preciso. <4M4>
y la conexión a masa Medir en el conector D-120 de la ECU
BIEN: 2 W o menos del motor de T/A <6G7>, o en el
(2) Voltaje entre el terminal 2 y la conector D-107 de la ECU de T/A BIEN
conexión a masa <4M4>. Verificar los siguientes conectores:
(interruptor de encendido: ON) D Medir en los terminales de la ECU <6G7> D-120,<4M4> D-113, D-108
BIEN: 4,8 - 5,2 V D Desconectar el conector B-52 <6G7>, MAL
(3) Voltaje entre el terminal 3 y la tierra o el conector B-36 <4M4>. BIEN
(Interruptor de encendido: ON) D Interruptor de encendido: ON
BIEN: Voltaje de sistema D <6G7> Voltaje entre el terminal 45 y Reparar
la conexión a masa
D <4M4> Voltaje entre el terminal 33 y D Verificar el mazo de conductores
la conexión a masa entre el sensor de ángulo del
BIEN: 4,8 - 5,2 V cigüeñal y la ECU del motor de T/A.
Reparar si es preciso. <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
MAL entre el conjunto de bomba de
inyección de combustible y la ECU
de T/A. Reparar si es preciso.
<4M4>
BIEN
BIEN
D Verificar el mazo de conductores Verificar los síntomas del problema.
entre el sensor de ángulo del
cigüeñal y la ECU del motor de T/A. MAL
<6G7>
D Verificar el mazo de conductores Sustituir la ECU del motor de T/A o la
entre el conjunto de la bomba de ECU de T/A.
inyección y la ECU de T/A. <4M4> MAL
Reparar
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-122 de la ECU Verificar los siguientes conectores: Reparar
del motor de T/A <6G7>, o en el <6G7> D-122, <4M4> D-108
conector D-108 de la ECU de T/A
<4M4>. BIEN
D Medir en los terminales de la ECU. MAL
D Desconectar C-23
D Interruptor de encendido: ON Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la
ECU de T/A.
D <6G7> Voltaje entre el terminal 103 y
la conexión a masa
D <4M4> Voltaje entre el terminal 31 y
la conexión a masa
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN
MAL MAL
Medir el patrón de onda de salida del Verificar los siguientes conectores: <6G7> Reparar
sensor de velocidad del eje de entrada D-121, D-122, <4M4> D-108
de fuerza en los conectores de la ECU
del motor de T/A D-121 y D-122 <6G7>, BIEN
o en el conector de la ECU de T/A
MAL
D-108 <4M4> (utilizar un osciloscopio).
D Velocidad del vehículo: 50 km/h Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la
aproximadamente ECU de T/A.
D Marcha: 4ª
D <6G7> Voltaje entre el terminal 81 del
D-121 y el terminal 103 del D-122
D <4M4> Voltaje entre el terminal 31 del
D-108 y el terminal 43 del D-108
BIEN: Un oscilograma de onda como
el que se muestra en la página
23-69 (Procedimiento de verifi-
cación mediante un oscilosco-
pio) debe aparecer, y el valor
máximo debe ser de 4,8 V o
mayor y el valor mínimo debe
ser de 0,8 V o menor.
No debe haber ruido en el pa-
trón de onda de salida.
BIEN
A la página siguiente
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A> 23-21
De la página anterior
BIEN
MAL
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-208, D-213, D-32, E-115, E-113
BIEN
MAL
D Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el sensor de velocidad del
eje de entrada de fuerza y la
ECU del motor de T/A (línea de
la conexión a masa). <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de velocidad del
eje de entrada de fuerza y la
ECU de T/A (línea de la
conexión a masa). <4M4>
D Revisar el cable del mazo de
conductores entre el sensor de
velocidad del eje de entrada de
fuerza y el interruptor de
encendido.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Verificar los síntomas del problema. BIEN Eliminar la causa del ruido.
Revisar la T/A. L
D Sustituir el retén del embrague
de marcha atrás.
23-22 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MAL
MAL MAL
Medir en el conector D-121 de la ECU Verificar los siguientes conectores: <6G7> Reparar
del motor de T/A <6G7>, o en el D-122, <4M4> D-108
conector D-107 de la ECU de T/A
BIEN
<4M4>.
D Medir en los terminales de la ECU. MAL
D Interruptor de encendido: ON Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la
D z<6G7> Voltaje entre el terminal 81 y ECU de T/A.
la tierra
D <4M4> Voltaje entre el terminal 43 y
la tierra
BIEN: 0,5 V o menos
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-122 de la ECU Verificar los siguientes conectores: Reparar
del motor de T/A <6G7>, o en el <6G7> D-122, <4M4> D-108
conector D-108 de la ECU de T/A
<4M4>. BIEN
D Medir en los terminales de la ECU. MAL
D Desconectar C-02
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la
D Interruptor de encendido: ON
ECU de T/A.
D <6G7> Voltaje entre el terminal 104 y
la conexión a masa
D <4M4> Voltaje entre el terminal 32 y
la conexión a masa
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN
BIEN MAL
Medir el patrón de onda de salida del Verificar los siguientes conectores: <6G7> Reparar
sensor de velocidad del eje de salida de D-121, D-122, <4M4> D-108
fuerza en los conectores de la ECU del
motor de T/A D-121 y D-122 <6G7>, o BIEN
en el conector de la ECU de T/A D-108
<4M4> (utilizar un osciloscopio). MAL
D Velocidad del vehículo: 50 km/h Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la
aproximadamente ECU de T/A.
D Marcha: 4ª
D <6G7> Voltaje entre el terminal 81 del
D-121 y el terminal 104 del D-122
D <4M4> Voltaje entre el terminal 32 del
D-108 y el terminal 43 del D-108
BIEN: Un oscilograma de onda como
el que se muestra en la página
23-69 (Procedimiento de verifi-
cación mediante un oscilosco-
pio) debe aparecer, y el valor
máximo debe ser de 4,8 V o
mayor y el valor mínimo debe
ser de 0,8 V o menor.
No debe haber ruido en el pa-
trón de onda de salida.
MAL
A la página siguiente
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A> 23-23
De la página anterior
MAL
Verificar los siguientes conectores: MAL
<6G7> D-121, D-122, C-24, <4M4> Reparar
D-108, C-24
BIEN
Medir en el conector C-23 del (1) MAL BIEN D Verificar el mazo de conductores
sensor de velocidad del eje de Verificar el siguiente conector: E-113 entre el sensor de velocidad del
salida de fuerza. eje de salida y la ECU del motor
MAL
D Desconectar el conector, y medir de T/A (línea de la conexión a
en el lado del mazo de masa). Reparar si es preciso.
conductores. <6G7>
(1) Resistencia entre el terminal 1 y Reparar D Verificar el mazo de conductores
la conexión a masa entre el sensor de velocidad del
BIEN: 2 W o menos eje de salida y la ECU de T/A
(2) Voltaje entre el terminal 2 y la (línea de la conexión a masa).
conexión a masa Reparar si es preciso. <4M4>
(interruptor de encendido: ON) (2) MAL
BIEN: 4,8 - 5,2 V BIEN D Verificar el mazo de conductores
(3) Voltaje entre el terminal 3 y la Verificar el siguiente conector: E-113 entre el sensor de velocidad del
conexión a masa MAL eje de salida y la ECU del motor
(interruptor de encendido: ON) de T/A (línea de la conexión a
BIEN: Voltaje de sistema masa). Reparar si es preciso.
Reparar <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
entre el sensor de velocidad del
eje de salida y la ECU de T/A
(línea del sensor). Reparar si es
preciso. <4M4>
BIEN
MUT-II DATOS SERVICIO Mal funcionamiento transitorio
D Nº 25 Interruptor de la mariposa totalmente abierta (Consultar el GRUPO 00 - Puntos que deben considerarse en
BIEN: Si el interruptor se activa cuando el acelerador está caso de fallos transitorios)
completamente abierto
el interruptor se desactiva cuando el acelerador está
completamente cerrado.
MAL
MAL
Verificación de la pieza unitaria del interruptor de la mariposa Cambiar
totalmente abierta
BIEN
MAL
Medir en el conector D-134 del interruptor de la mariposa Verificar los siguientes conectores: <6G7-Vehículos con volante
totalmente abierta a la izquierda> D-122, D-134, <6G7-Vehículos con volante a la
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de derecha> D-122, E-11, D-124, D-134, <4M4-Vehículos conMAL
volante
conductores. a la izquierda> D-109, D-134, <4M4-Vehículos con volante a la
D Interruptor de encendido: ON derecha> D-109, E-11, D-124, D-134
D Voltaje entre el terminal 1 y la conexión a masa
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
Reparar
BIEN
D Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la
Verificar el siguiente conector: <Vehículos con volante a la mariposa totalmente abierta y la ECU del motor de T/A.
izquierda> D-14 Reparar si es preciso. <6G7>
MAL D Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la
BIEN mariposa totalmente abierta y la ECU de T/A. Reparar si
Reparar es preciso. <4M4>
MAL
MAL
Verificación del interruptor de la Cambiar
lámpara de parada
(Consultar el GRUPO 35A - Servicio
en el vehículo).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-136 Reparar
BIEN
MAL BIEN
Medir en el conector D-136 del Verificar los siguientes conectores: Verificar el mazo de conductores
interruptor de la lámpara de parada. <Vehículos con volante a la izquierda> entre la batería y el interruptor de la
D Desconectar el conector, y medir D-26, D-27 lámpara de parada. Reparar si es
en el lado del mazo de <Vehículos con volante a la derecha> preciso.
conductores. D-124, D-27
D Voltaje entre el terminal 2 y la
conexión a masa MAL
BIEN:Voltaje de sistema
BIEN Reparar
MAL BIEN
Medir en el conector D-122 de la Verificar los siguientes conectores: D Revisar el mazo de conductores
ECU del motor de T/A <6G7>, o en <6G7-Vehículos con volante a la entre la ECU del motor de T/A y
el conector D-109 de la ECU de T/A izquierda> D-27, D-26, D-33, E-13, el interruptor de la lámpara de
<4M4>. D-128, D-122, parada. Reparar si es preciso.
D Medir en los terminales de la <6G7-Vehículos con volante a la <6G7>
ECU. derecha> D-27, D-124, E-13, D-128, D Verificar el mazo de conductores
D <6G7> Voltaje entre el terminal D-122, entre la ECU de T/A y el
123 y la conexión a masa <4M4-Vehículos con volante a la interruptor de la lámpara de
D <4M4> Voltaje entre el terminal izquierda> D-27, D-26, D-33, E-13, parada. Reparar si es preciso.
59 y la conexión a masa D-128, D-109 <4M4>
BIEN: Voltaje del sistema cuando <4M4-Vehículos con volante a la D Verificar el mazo de conductores
está pisado el pedal de fre- derecha> D-27, D-124, E-13, D-128, entre la batería y el interruptor
no D-109 de la lámpara de parada.
1 V o menos cuando se Reparar si es preciso.
MAL
suelta el pedal del freno
BIEN Reparar
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o
<6G7> D-122, <4M4> D-109 la ECU de T/A.
MAL
Reparar
23-26 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MAL
Verificar el siguiente conector: C-04 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 del conjunto de la válvula Sustituir la válvula solenoide de marcha baja-marcha atrás L
solenoide.
D Desconectar el conector y medir en el lado de la válvula
solenoide.
D Resistencia entre los terminales 6 y 10
BIEN: 2,7 - 3,4 W
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 del conjunto de la válvula Verificar los siguientes conectores: E-113, D-12
solenoide.
BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores.
D Interruptor de encendido: ON Reparar
D Voltaje entre el terminal 10 y la conexión a tierra
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el mazo de conductores entre el conjunto de la
válvula solenoide y el relé de control de T/A. Reparar si es
BIEN preciso.
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, E-113, D-12 Reparar
<4M4> D-109, E-113, D-12
BIEN
BIEN
MAL
Medir en el conector D-122 de la ECU del motor de T/A Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, <4M4> D-107
<6G7>, o en el conector D-107 de la ECU de T/A <4M4>. BIEN MAL
D Medir en los terminales de la ECU
D Interruptor de encendido: ON Reparar
D <6G7> Voltaje entre el terminal 106 y la tierra
D <4M4> Voltaje entre el terminal 16 y la tierra Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Voltaje de sistema
MAL
BIEN
Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
MAL
Verificar el siguiente conector: C-04 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 del conjunto de la válvula Sustituir la 2ª válvula solenoide L
solenoide.
D Desconectar el conector y medir en el lado de la válvula
solenoide.
D Resistencia entre los terminales 4 y 9
BIEN: 2,7 - 3,4 W
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 del conjunto de la válvula Verificar los siguientes conectores: E-113, D-12
solenoide.
BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 9 y la conexión a masa
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el mazo de conductores entre el conjunto de la
BIEN válvula solenoide y el relé de control de T/A. Reparar si es
preciso.
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, E-113, D-12, Reparar
<4M4> D-107, E-113, D-12
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, E-113, D-12, Reparar
<4M4> D-107, E-113, D-12
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, E-113, D-12, Reparar
<4M4> D-109, E-113, D-12
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: C-04 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 de la válvula solenoide. Cambiar la válvula solenoide de control del embrague
D Desconectar el conector, y medir en el conector del lado amortiguador. L
de la válvula solenoide.
D <4M4> Resistencia entre el terminal 7 y el terminal 10
BIEN: 2,7 - 3,4 W
BIEN
MAL
Medir en el conector C-04 de la válvula solenoide. Verificar los siguientes conectores: E-113, D-12
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
BIEN MAL
conductores.
D Interruptor de encendido: ON Reparar
D Voltaje entre el terminal 10 y la conexión a masa
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN Verificar el mazo de conductores entre el conjunto de la
válvula solenoide y el relé de control de la T/A. Reparar si
fuera necesario.
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-122, E-113, D-12, Reparar
<4M4> D-107, E-113, D-12
BIEN
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 23 Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de entrada
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU del
la ECU del motor de T/A, o en el conector D-108 <4M4>; motor de T/A. <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4a T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 103 (D-122) MAL
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108) BIEN
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Reparar
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retén inverso del embrague
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad MAL D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de entrada en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de velocidad de eje de salida y la ECU del motor de T/A.
de la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad de eje de salida y la ECU de la T/A. <4M4>
D Alcance del cambio: 4a MAL
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 104 (D-122) BIEN
<4M4> Voltaje entre Nº 32 (D-108) y Nº 43 (D-108) Reparar
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Cambiar el sensor de velocidad del eje de salida. L
osciloscopio) y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
BIEN MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de submarcha (Se emite el Nº de
código 42, 43 o 44, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno de marcha baja-marcha atrás. (Se emite
el Nº de código 46, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno RED. (Se emite el Nº de código 42, 43
o 46, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague unidireccional (OWC-L). (No se
emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague unidireccional (OWC-D). (Se emite el
Nº de código 42 o 43, o no se emite ningún otro código.)
23-34 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 23 Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de salida
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU del
la ECU del motor de T/A, o en el conector D-108 <4M4>; motor de T/A. <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4ª T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº.103 (D-122)
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108) MAL
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la BIEN
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Reparar
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
BIEN Verificar los síntomas del problema.
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retenedor inverso del embrague
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad MAL D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad de eje de salida y la ECU del motor de T/A.
la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; para <6G7>
ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad de eje de salida y la ECU de la T/A. <4M4>
D Alcance del cambio: 4a
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 104 (D-122) BIEN MAL
<4M4> Voltaje entre Nº 32 (D-108) y Nº 43 (D-108)
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la Reparar
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Cambiar el sensor de velocidad del eje de salida. L
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Cambiar el conjunto del cuerpo de la válvula. L
Revisar la T/A. L
D Cambiar el transportador planetario directo.
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Verificar los síntomas del problema.
Cambiar la ECU del motor de T/A o la ECU de la T/A.
MAL
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de submarcha (Se emite el Nº de
código 41, 43 o 44, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno de 2ª. (Se emite el Nº de código 44 o
45, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno RED. (Se emite el Nº de código 41, 43
o 46, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague unidireccional (OWC-D). (Se emite el
Nº de código 41 o 43, o no se emite ningún otro código.)
23-36 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 2× Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de salida
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 de marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU del
la ECU del motor de T/A, o en el conector D-108 <4M4>; motor de T/A. <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4ª T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº.103 (D-122)
BIEN MAL
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108)
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la Reparar
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retenedor inverso del embrague
Verificar los síntomas del problema. Verificar los síntomas del problema.
MAL MAL
Cambiar la ECU del motor de T/A o la ECU de la T/A. Eliminar la causa del ruido.
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de submarcha (Se emite el Nº de
código 41, 42 o 44, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague de sobremarcha (Se emite el Nº de
código 44 o 45, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno RED. (Se emite el Nº de código 41, 42
o 46, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague unidireccional (OWC-D). (Se emite el
Nº de código 41 o 42, o no se emite ningún otro código.)
23-38 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 2× Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de salida
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº 5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU del
la ECU del motor de T/A, o en el conector D-108 <4M4>; motor de T/A. <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4a T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº.103 (D-122)
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108) BIEN MAL
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Reparar
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retenedor inverso del embrague
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad MAL D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad de eje de salida y la ECU del motor de T/A.
la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; para <6G7>
ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad de eje de salida y la ECU de la T/A. <4M4>
D Alcance del cambio: 4a
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 104 (D-122) BIEN MAL
<4M4> Voltaje entre Nº 32 (D-108) y Nº 43 (D-108) Reparar
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Cambiar el sensor de velocidad del eje de salida. L
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
BIEN MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de submarcha (Se emite el Nº de
código 41, 42 o 43, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague de sobremarcha (Se emite el Nº de
código 43 o 45, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague DIR (Se emite el Nº de código 45, o
no se emite ningún otro código.)
23-40 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 2× Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de salida
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 de marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº 5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del eje de entrada y la ECU del motor de
la ECU del motor de T/A, o en el conector D-108 <4M4>; T/A. <6G7>
para ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4a T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº.103 (D-122)
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108) BIEN MAL
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Reparar
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retenedor inverso del embrague
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad MAL D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad de eje de salida y la ECU del motor de T/A.
la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; para <6G7>
ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad de eje de salida y la ECU de la T/A. <4M4>
D Alcance del cambio: 4a
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 104 (D-122) BIEN MAL
<4M4> Voltaje entre Nº 32 (D-108) y Nº 43 (D-108)
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la Reparar
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Cambiar el sensor de velocidad del eje de salida. L
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
BIEN MAL
Cambiar el conjunto del cuerpo de la válvula. L Revisar la T/A. L
D Cambiar el transportador planetario directo.
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de sobremarcha (Se emite el Nº de
código 43 o 44, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el freno de 2ª. (Se emite el Nº de código 42, o
no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague DIR (Se emite el Nº de código 44, o
no se emite ningún otro código.)
23-42 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MUT-II Test del accionador SI Nº de código 2× Verificar el sistema del sensor de velocidad
D ¿Se emite el Nº de código 23? del eje de salida
(Consultar la página 23-22.)
NO
MAL
MUT-II Test del accionador Cambiar la válvula solenoide apropiada. L
D Válvula solenoide Nº 1 marcha baja-marcha atrás
D Válvula solenoide Nº 2 de submarcha
D Válvula solenoide Nº 3 de 2ª
D Válvula solenoide Nº 4 de sobremarcha
D Válvula solenoide Nº 5 RED
BIEN:Puede oírse sonido de funcionamiento.
BIEN
MAL
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU del
la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; para motor de T/A. <6G7>
ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad del motor del eje de entrada y la ECU de la
D Alcance del cambio: 4a T/A. <4M4>
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº.103 (D-122)
<4M4> Voltaje entre Nº 31 (D-108) y Nº 43 (D-108) BIEN MAL
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un Reparar
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior Cambiar el sensor de velocidad del eje. L
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el retenedor inverso del embrague
Medir el patrón de la onda de salida del sensor de velocidad MAL D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
del eje de salida en los conectores D-121 y D-122 <6G7> de de velocidad de eje de salida y la ECU del motor de T/A.
la ECU del motor de T/A o en el conector D-108 <4M4>; para <6G7>
ello, utilizar un osciloscopio. D Verificar y reparar el mazo de conectores entre el sensor
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h de velocidad de eje de salida y la ECU de la T/A. <4M4>
D Alcance del cambio: 4a
<6G7> Voltaje entre Nº 81 (D-121) y Nº 104 (D-122) MAL
BIEN
<4M4> Voltaje entre Nº 32 (D-108) y Nº 43 (D-108)
BIEN:Debe aparecer una onda como la que aparece en la Reparar
página 23- 69 (Procedimiento de verificación con un
Cambiar el sensor de velocidad del eje de salida. L
osciloscopio), y el valor máximo debe ser 4,8 V o superior
y el mínimo 0,8 V o inferior. No debe haber ruido en el
patrón de la onda de salida.
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Cambiar el conjunto del cuerpo de la válvula. L
Revisar la T/A. L
D Cambiar el embrague de marcha atrás.
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Verificar los síntomas del problema.
Cambiar la ECU del motor de T/A o la ECU de la T/A. MAL
Eliminar la causa del ruido.
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Revisar la T/A. L
D Cambiar el freno de marcha baja-marcha atrás. (Se emite
el Nº de código 41, o no se emite ningún otro código.)
D Cambiar el embrague REV. (No se emite ningún otro
código.)
Cambiar el freno RED. (Se emite el Nº de código 41, 42
o 43, o no se emite ningún otro código.)
<6G7>
Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<4M4>
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-112, D-109 Reparar
BIEN
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor y la Reparar
ECU de la T/A.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU del motor.
23-44 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/A>
MAL MAL
Medir en el conector D-01 del Verificar el siguiente conector: D-30 Reparar
medidor combinado. BIEN
D Desconectar el conector, y medir
en el lado del mazo de Verificar el mazo de conductores
conductores. entre el medidor combinado y la
D Resistencia entre el terminal 57 y conexión a masa. Reparar si fuera
la conexión a masa necesario.
BIEN: 2 W o menos
BIEN
MAL MAL
Medir en el conector D-03 del Verificar los siguientes conectores: Reparar
medidor combinado. <6G7> D-122, E-11, <4M4> E-11,
D Desconectar el conector, y medir E-113, D-109
en el lado del mazo de BIEN
conductores.
D Resistencia entre el terminal 3 y
D Verificar el cable del mazo de
la conexión a masa
conductores entre el medidor
BIEN: No hay Continuidad
combinado y la ECU del motor
BIEN de T/A. Reparar si fuera
necesario. <6G7>
D Verificar el cable del mazo de
conductores entre el medidor
combinado y la ECU de la T/A.
Reparar si fuera necesario.
Verificar los siguientes conectores: <4M4>
<6G7> D-30, D-122, E-11, MAL
<4M4> D-30, E-11, D-109, E-113 Reparar
BIEN
MAL
D Verificar el mazo de conductores Reparar
entre el medidor combinado y la
conexión a masa. Reparar si
fuera necesario.
D Verificar el cable del mazo de
conductores entre el medidor
combinado y la ECU del motor
de T/A. <6G7>
D Verificar el mazo de conductores
entre el medidor combinado y la
ECU de la T/A. <4M4>
BIEN
NO
¿Es posible la comunicación con otros sistemas Verificar la línea de diagnóstica del MUT-II y
mediante el MUT-II? reparar si fuera necesario.
SI
BIEN
Medir los conectores D-120, D-121 <6G7> de la Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-120, MAL Reparar
ECU del motor de T/A o los conectores D-107 y D-121, <4M4> D-107, D-109
D-109 <4M4> de la ECU de T/A.
D Desconectar el conector, y medir en el lado BIEN
del mazo de conductores.
Verificar los síntomas del problema.
D Interruptor de encendido: ON
<6G7> Voltaje entre los terminales 41, 47 y MAL
tierra
<4M4> Voltaje entre los terminales 11, 24 y Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de
tierra T/A.
BIEN Voltaje de sistema
<6G7> Hay continuidad entre los terminales
76, 97, 88 y tierra
<4M4> Hay continuidad entre los terminales
13, 25, 26, 12, 72 y tierra
BIEN Hay continuidad
MAL
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> A-04, Reparar
B-25X, D-128, D-120, D-121, D-14, <4M4> D-208,
D-213, D-32, E-13, D-107, D-109, D-14
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. D Verificar el mazo de cables entre la ECU del
motor de T/A y el interruptor de encendido.
Reparar si fuera necesario. <6G7>
D Verificar el mazo de cables entre la ECU de
T/A y el interruptor de encendido. Reparar si
fuera necesario. <4M4>
D Verificar el mazo de cables entre la ECU del
motor de T/A y la tierra. Reparar si fuera
necesario. <6G7>
D Verificar el mazo de cables entre la ECU de
T/A y la tierra. Reparar si fuera necesario.
<4M4>
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M> 23-49
Procedimiento de inspección 2
Puesta en marcha imposible Causas probables
Si el motor no arranca con la palanca selectora en posición P (estacionamiento) D Mal funcionamiento del interruptor del inhibidor o
o N (punto muerto), probablemente exista un mal funcionamiento del interruptor piezas relacionadas
del inhibidor o piezas relacionadas, del conjunto del cable de control de la D Mal funcionamiento del conjunto del cable de
transmisión, del motor o piezas relacionadas, del convertidor de par o de la control de la transmisión
bomba de combustible. D Mal funcionamiento del motor o piezas
relacionadas
D Mal funcionamiento del convertidor de par
D Mal funcionamiento de la bomba de combustible
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
BIEN
Verificación del sistema del motor MAL
D Sistema de control, sistema de encendido, sistema de Reparar
combustible, carrocería del vehículo
BIEN
MAL
Verificación del convertidor de par Si es posible la reparación, reparar la parte dañada.
D Verificar si la instalación es correcta (insertada en un Si la reparación no es posible porque las ranuras estén
ángulo, etc.) o si existen ranuras dañadas. dañadas, reemplazar el conjunto del convertidor de par.
BIEN
Sustituir el conjunto de la bomba de combustible.L
(No es posible desmontar la bomba de combustible).
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
Procedimiento de inspección 3
No se mueve hacia adelante Causas probables
Si el vehículo no se desplaza hacia adelante cuando el motor esté al ralentí y D Presión anormal de los conductos
la palanca selectora se mueva de la posición N a la posición D, 3, 2 o L, o si D Malfuncionamiento de la válvula de solenoide de
pasa a 1ª o 2ª en modo Sport, la causa probablemente es un problema con la submarcha
presión de los conductos o un mal funcionamiento del embrague de submarcha D Mal funcionamiento del embrague de submarcha y
o del cárter de la válvula. piezas relacionadas
D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
MUT-II Prueba de accionadores Sustituir la válvula solenoide. L
D Nº 2 Válvula de solenoide de submarcha
BIEN: Puede oírse el sonido de accionamiento.
BIEN
Prueba de presión del líquido (Consultar las páginas 23-106). MAL Desmontar, limpiar y volver a montar el cárter de la válvula.L
D Medir la presión del líquido en cada elemento en 1ª en D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
modo Sport sueltos y de que la junta tórica y el cuerpo de la válvula
Valor normal: Consultar las páginas 23-106. no están dañados o instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves
BIEN
como para repararlos, sustituir el conjunto del cárter de la
Verificación del embrague de submarcha y piezas relacionadas BIEN válvula.
D Sustituir el conjunto de la transmisión, la cubierta del
cárter de la válvula y el cárter de la válvula.
D Insuflar aire a través del sello de aceite del embrague de
transmisión baja de la caja del cambio de velocidad y
verificar que el pistón funciona para mantener la presión.
MAL
Verificación del embrague de transmisión bajaL Verificar los síntomas del problema.
D Verificar si existe un problema como revestimiento
quemado, sellado deficiente de los pistones o interferencias MAL
con el retenedor. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
23-50 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 4
No se desplaza hacia atrás Causas probables
Si el vehículo no se desplaza marcha atrás cuando el motor está al ralentí y la D Presión anormal del embrague de marcha atrás
palanca selectora se mueve de N a R, probablemente exista un problema con la D Presión del freno de marcha baja-marcha anormal
presión del embrague de marcha atrás o con la presión del freno de marcha D Mal funcionamiento de la válvula solenoide de
baja-marcha o un mal funcionamiento del embrague de marcha atrás o del marcha baja-marcha atrás
embrague de submarcha o del cuerpo de la válvula. D Mal funcionamiento del embrague de contramarcha
D Mal funcionamiento del freno trasero izquierdo
D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Sustitución de la ECU del motor de T/A <6G7>
D Sustitución de la ECU de T/A. <4M4>
MAL
Verificar el embrague de marcha atrás y el freno de marcha Verificar los síntomas del problema.
baja-marcha atrás. L
D Verificar si existe un problema como revestimiento MAL
quemado, sellado deficiente de los pistones o interferencias Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
con el retenedor.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M> 23-51
Procedimiento de inspección 5
No se desplaza (ni hacia adelante ni hacia atrás) Causas probables
Si el vehículo no se desplaza ni hacia adelante ni hacia atrás cuando la palanca D Presión anormal de los conductos
selectora se mueve a cualquier posición mientras el motor está al ralentí, D Mal funcionamiento de los componentes del tren
probablemente la causa sea un problema con la presión de los conductos o un motor
mal funcionamiento de las bombas de aceite y de los cuerpos de la válvula en D Mal funcionamiento de la bomba de combustible
el tren motor. D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula. Verificar los síntomas del problema.
L
D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están MAL
sueltos y de que la junta tórica y el cárter de la válvula
Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
no están dañados o instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves
como para repararlos, sustituir el conjunto del cuerpo de la
válvula.
Procedimiento de inspección 6
El motor se cala durante el cambio de marchas Causas probables
Si el motor se cala cuando la palanca selectora se mueve de N (punto muerto) D Mal funcionamiento del motor o piezas
a D (directa) o R (marcha atrás) mientras el motor está al ralentí, relacionadas
probablemente la causa sea un mal funcionamiento del sistema del motor, de la D Mal funcionamiento de la válvula solenoide del
válvula solenoide del control del embrague del amortiguador, cuerpo de la control del embrague del amortiguador
válvula o del convertidor de par (embrague del amortiguador). D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Mal funcionamiento del convertidor de par (mal
funcionamiento del embrague del amortiguador)
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
BIEN
MAL
Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula. Sustituir el conjunto del convertidor de par.
L
D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
sueltos y de que la junta tórica y el cárter de la válvula Verificar los síntomas del problema.
no están dañados o instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves MAL
como para repararlos, sustituir el conjunto del cuerpo de la Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
válvula.
23-52 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 7
Impactos de N (inercia) a D (conducción), grandes lapsos Causas probables
de tiempo
Si se producen impactos anormales o un intervalo de tiempo de 2 segundos o D Presión anormal del embrague de submarcha
más cuando se mueve la palanca selectora de N a D con el motor al ralentí, D Malfuncionamiento de la válvula de solenoide de
probablemente la causa sea una presión anormal del embrague de submarcha o submarcha
un mal funcionamiento del embrague de submarcha, del cuerpo de la válvula o D Mal funcionamiento del sistema de embrague de
del sensor de posición del pedal del acelerador. submarcha
D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Mal funcionamiento del sensor de posición del
pedal del acelerador
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
MUT-II Prueba de accionadores Sustituir la válvula solenoide. L
D Nº 2 Válvula de solenoide de submarcha
BIEN: Puede oírse el sonido de accionamiento.
BIEN
Durante el arranque
¿Cuándo se generan los impactos? Algunas veces se generan impactos.
Durante el cambio de marchas NO SI
Prueba de presión del líquido (Consultar las páginas 23-106). MUT-II DATOS SERVICIO
MAL
D Medir la presión del líquido del embrague de transmisión BIEN D Nº 11 Sistema de posición del pedal del acelerador
baja cuando cambia de N (punto muerto) a D BIEN: Aumenta en proporción al ángulo de abertura del
(conducción). pedal del acelerador.
Valor normal: Consultar las páginas 23-106. MAL
BIEN
BIEN Códigos Nº 11, 12, 14 Verificación del sistema del sensor de
Verificación del sistema de embrague de submarcha L
D Sustituir el conjunto de la transmisión, la cubierta del posición del pedal del acelerador (Consultar las páginas
cuerpo de la válvula y el cuerpo de la válvula. 23-13, 14 y 15).
D Insuflar aire a través del orificio de lubricación de aceite
del embrague de transmisión baja de la caja del cambio
de velocidad y verificar que el pistón funciona para Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula.
mantener la presión. L
D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
MAL sueltos y de que la junta tórica y el cuerpo de la válvula
no están dañados o instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves
como para repararlos, sustituir el conjunto del cuerpo de la
válvula.
Prueba de presión del líquido (Consultar las páginas 23-106). MAL BIEN MUT-II DATOS SERVICIO
D Medir la presión del líquido del embrague de marcha atrás D Nº 11 Sistema de posición del pedal del acelerador
en marcha atrás. BIEN: Aumenta en proporción al ángulo de abertura del
Valor normal: Consultar las páginas 23-106. pedal del acelerador.
BIEN MAL
Prueba de presión del líquido (Consultar las páginas 23-106).
D Medir la presión del líquido del freno trasero izquierdo en MAL Códigos Nº 11, 12, 14 Verificación del sistema del sensor de
marcha atrás. posición del pedal del acelerador y piezas relacionadas
Valor normal: Consultar las páginas 23-106. (Consultar las páginas 23-13, 14 y 15).
BIEN
Verificación del embrague de marcha atrás y del freno trasero
izquierdo y piezas relacionadasL Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula.
D Sustituir el conjunto de la transmisión, la cubierta del BIEN L
cuerpo de la válvula y el cuerpo de la válvula. D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
D Insuflar aire a través del orificio de aceite del embrague de sueltos y de que la junta tórica y el cuerpo de la válvula
marcha atrás o a través del orificio de entrada de aire del no están dañados o instalados incorrectamente.
freno de marcha baja-marcha atrás en la caja del cambio D Si se considera que los daños son demasiado graves
de velocidad y verificar que el pistón funciona para como para repararlos, sustituir el conjunto del cárter de la
mantener la presión. válvula.
MAL
Verificar el embrague de marcha atrás y el freno trasero Verificar los síntomas del problema.
izquierdo. L
MAL
D Verificar si existe un problema como revestimiento
quemado, sellado deficiente de los pistones o interferencias Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
con el retenedor.
23-54 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 9
Impactos de N (punto muerto) a D (conducción) y de N a Causas probables
R (marcha atrás), grandes lapsos de tiempo
Si se producen impactos anormales o un intervalo de tiempo de 2 segundos o D Presión anormal de los conductos
más cuando se mueve la palanca selectora de N a D y a R con el motor al D Mal funcionamiento de la bomba de combustible
ralentí, probablemente la causa sea una presión anormal de los conductos o un D Mal funcionamiento del cárter de la válvula
mal funcionamiento de la bomba de combustible o del cuerpo de la válvula. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
BIEN
Durante el arranque
¿Cuándo se generan los impactos? Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula. L
D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están sueltos y de
que la junta tórica y el cuerpo de la válvula no están dañados o
Durante el cambio de marchas instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves como para
repararlos, sustituir el conjunto del cuerpo de la válvula.
Procedimiento de inspección 10
Impactos, aceleración del motor Causas probables
Si se producen impactos durante la marcha, debido a un cambio a una D Presión anormal de los conductos
velocidad superior o a un cambio a una velocidad inferior o si la velocidad de D Mal funcionamiento de la válvula solenoide
transmisión supera a la velocidad del motor, la causa es probablemente una D Mal funcionamiento de la bomba de combustible
presión anormal de los conductos o un mal funcionamiento de la válvula de D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
solenoide, la bomba de combustible, el cuerpo de la válvula o del freno o el D Mal funcionamiento del freno o del embrague
embrague. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
BIEN
MAL
Ajustar la presión de los conductos. (Consultar las páginas 23-111). Sustituir el conjunto de la bomba de combustible. L
(No es posible desmontar la bomba de combustible).
BIEN
MAL
Verificación del freno y del embrague L Verificar los síntomas del problema.
D Verificar si existe un problema como revestimiento quemado,
sellado deficiente de los pistones o interferencias con el retenedor. MAL
BIEN
MAL
MUT-II Datos de servicio Códigos Nº 11, 12, 14 Verificación del sistema del sensor de
D Nº 11 Sensor de posición del pedal del acelerador posición del pedal del acelerador (Consultar las páginas 23-13,
BIEN: Aumenta en proporción al ángulo de abertura del 14 y 15).
pedal del acelerador.
BIEN
MAL
MUT-II Datos de servicio Sustituir la válvula solenoide. L
D Nº 31 Régimen de trabajo de la válvula solenoide ROJA
D Nº 32 Régimen de trabajo de la válvula solenoide de
submarcha
D Nº 33 Régimen de trabajo de la 2ª válvula de solenoide
D Nº 34 Régimen de trabajo de la válvula de solenoide de
sobremarcha
D Nº 35 Régimen de trabajo de la válvula de solenoide
ROJA
BIEN:
Nº 31 Nº 32 Nº 33 Nº 34 Nº 35
Conducción a velocidad constante en 1ª
0% 0% 100% 100% 0%
Conducción a velocidad constante en 2ª
100% 0% 0% 100% 0%
Marcha a una velocidad constante en 3ª
100% 0% 100% 0% 0%
Marcha a una velocidad constante en 4ª
0% 0% 100% 0% 100%
Marcha a una velocidad constante en 5ª
0% 100% 0% 0% 100%
BIEN
Desmontar, limpiar y volver a montar el cárter de la válvula. Verificar los síntomas del problema.
L MAL
D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
sueltos y de que la junta tórica y el cuerpo de la válvula
no están dañados o instalados incorrectamente. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
D Si se considera que los daños son demasiado graves
como para repararlos, sustituir el conjunto del cárter de la
válvula.
23-56 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 12
Algunos puntos (puntos de cambio incorrectos) Causas probables
Si algunos de los puntos de cambio son incorrectos durante la marcha, la causa D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
probable es un mal funcionamiento del cuerpo de la válvula, o es característico D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
del control y no se trata de un mal funcionamiento. <6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
Procedimiento de inspección 13
Sin código de diagnóstico (sin cambio) Causas probables
No se cambia de marcha durante la conducción D Mal funcionamiento del interruptor del inhibidor
No obstante, si no se presenta un código de diagnóstico, la causa es D Mal funcionamiento del conjunto del interruptor del
probablemente un mal funcionamiento del interruptor del inhibidor o piezas cambio de marchas o piezas relacionadas
relacionadas, del conjunto del interruptor de cambio de marchas, de la ECU del D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
motor de T/A o de la ECU de T/A. <6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
NO MAL
¿Se mantiene la transmisión en 3ª MUT-II Datos de servicio Procedimiento de inspección 16:
en posición de conducción? D Interruptor del inhibidor Nº 61 Verificación del sistema del
BIEN: La señal de entrada de la interruptor del inhibidor y piezas
SI ECU y la posición de la relacionadas (Consultar las páginas
palanca selectora deberían 23-58).
¿Se suministra la fuente de coincidir.
alimentación de seguridad en la
ECU de T/A o en la ECU del motor BIEN
de T/A? MAL
NO SI MUT-II Datos de servicio Procedimiento de inspección 17:
SI D Nº 67 Seleccionar interruptor Verificación del conjunto del
¿Hay suministro eléctrico en la D Nº 68 Interruptor del cambio de interruptor de cambio de marchas y
ECU de T/A o en la ECU del marchas (ARRIBA) piezas relacionadas (Consultar las
motor de T/A? D Nº 69 Interruptor del cambio de páginas 23-58).
NO marchas (ABAJO)
BIEN: La señal de entrada de la
ECU y la posición de la
Verificación del circuito de palanca selectora deberían
alimentación coincidir.
D Verificar si existe algún circuito
abierto en el mazo de BIEN
conductores, alguna conexión Verificar los síntomas del problema.
deficiente en algún conector o un
cable de fusible fundido. MAL
D Si existe algún fusible fundido,
verificar cuál es la causa del Sustituir la ECU del motor de T/A o
fusible fundido y sustituir la pieza la ECU de T/A.
afectada.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M> 23-57
Procedimiento de inspección 14
La aceleración es deficiente. Causas probables
Si el vehículo no acelera después del cambio a una velocidad inferior, la causa D Mal funcionamiento del sistema de motor
es probablemente un mal funcionamiento del motor o de las piezas relacionadas D Malfuncionamiento del freno o del embrague
o del freno o el embrague. D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
Verificación del freno y del embrague L Verificar los síntomas del problema.
D Verificar si existe un problema como revestimiento
quemado, sellado deficiente de los pistones o interferencias MAL
con el retenedor. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
Procedimiento de inspección 15
Vibración Causas probables
Si se producen vibraciones mientras se acelera o desacelera o mientras se D Presión anormal del embrague del amortiguador
conduce a velocidad constante o a máxima velocidad, la causa es D Mal funcionamiento del sistema del motor
probablemente una presión anormal del embrague del amortiguador o un mal D Mal funcionamiento de la válvula solenoide de
funcionamiento del sistema del motor, de la válvula solenoide del control del control del embrague del amortiguador
embrague del amortiguador, del convertidor de par o del cuerpo de la válvula. D Mal funcionamiento del convertidor de par
D Mal funcionamiento del cuerpo de la válvula
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
Prueba de presión del líquido (Consultar las páginas 23-106). MAL Desmontar, limpiar y volver a montar el cuerpo de la válvula.
D Medir la presión del fluido del embrague del amortiguador. L
Valor normal: Consultar las páginas 23-106. D Asegurarse de que los tornillos de montaje no están
sueltos y de que la junta tórica y el cuerpo de la válvula
BIEN no están dañados o instalados incorrectamente.
D Si se considera que los daños son demasiado graves
como para repararlos, sustituir el conjunto del cuerpo de la
válvula.
Sustituir el conjunto del convertidor de par. Verificar los síntomas del problema.
BIEN
Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
23-58 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
Procedimiento de inspección 16
Sistema del interruptor del inhibidor Causas probables
La causa es probablemente un mal funcionamiento del circuito del interruptor del D Mal funcionamiento del interruptor del inhibidor
inhibidor o del circuito del interruptor de encendido. D Malfuncionmiento del interruptor de encendido
D Avería en el mazo de conductor y en los
conectores
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
Verificación del sistema del interruptor del inhibidor Cambiar
(Consultar las páginas 23-98).
BIEN MAL
MAL
Verificación del voltaje del conector C-05 del interruptor Verificar los siguientes conectores: D-208, D-213, D-32, Reparar
del inhibidor E-115, C-05
D Desconectar el conector, y medir en el lado del
mazo de conductores. BIEN
D Voltaje entre el terminal 7 y tierra MAL
(Interruptor de encendido: ON) Verificación del mazo de conductores entre el
interruptor del inhibidor y el interruptor de encendido. Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Verificación del interruptor de encendido
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> C-05, E-113, Reparar
D-128, D-122, <4M4> C-05, E-115, D-128, B-109
BIEN
MAL
D Verificación del mazo de conductores entre el Reparar
interruptor del inhibidor y la ECU del motor de T/A.
<6G7>
D Verificación del mazo de conductores entre el
interruptor del inhibidor y la ECU de T/A. <4M4>
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
Procedimiento de inspección 17
Conjunto del interruptor del cambio de marchas o piezas Causas probables
relacionadas
La causa es probablemente un mal funcionamiento del circuito del interruptor del D Mal funcionamiento del interruptor del inhibidor
inhibidor, del circuito del conjunto del interruptor de cambio de marchas, de la D Mal funcionamiento del interruptor de selección
ECU del motor de T/A o de la ECU de T/A. D Mal funcionamiento del interruptor de cambio de
marchas (ARRIBA)
D Mal funcionamiento del interruptor de cambio de
marchas (ABAJO)
D Avería en el mazo de conductor y en los
conectores
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
Verificación del sistema del interruptor del inhibidor y piezas Verificación del interruptor del inhibidor
relacionadas (Consultar las páginas 23-98). D Procedimiento de inspección 16: Verificación del sistema del
BIEN interruptor del inhibidor y piezas relacionadas (Consultar las
páginas 23-58).
Verificación del conjunto del interruptor de cambio de marchas MAL
(Consultar las páginas 23-117). Cambiar
BIEN
Verificar los siguientes conectores: <6G7> E-117, E-113, D-122, MAL
<4M4> E-117, E-113, D-109 Reparar
BIEN
MAL
D Verificación del mazo de conductores entre el conjunto del
Reparar
interruptor del cambio de marchas y la ECU del motor de T/A.
<6G7>
D Verificación del mazo de conductores entre el conjunto del
interruptor del cambio de marchas y la ECU de T/A. <4M4>
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de T/A.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M> 23-59
Procedimiento de inspección 18
Interruptor de presión doble y piezas relacionadas Causas probables
La causa es probablemente un mal funcionamiento del circuito del interruptor D Mal funcionamiento del interruptor dual de presión
dual de presión o de la ECU del motor de T/A o de la ECU de T/A. D Avería en el mazo de conductor y en los
conectores
D Malfuncionamiento del control del aire
acondicionado o piezas relacionadas
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
Verificación del interruptor dual de presión Cambiar
(Consultar el GRUPO 55 – Servicio en el
vehículo).
BIEN
MAL MAL
Medir el conector D-121 en la ECU del motor de Verificar los siguientes conectores: <6G7> D-121, Reparar
T/A <6G7> o el conector D-107 de la ECU de A-04, <4M4> D-107, A-04
T/A <4M4>.
D Desconectar el conector, y medir en el lado
del mazo de conductores.
D Interruptor de encendido: ON Verificar los síntomas del problema.
D Interruptor del aire acondicionado: ON MAL
D <6G7> Voltaje entre el terminal 83 y tierra
<4M4> Voltaje entre el terminal 10 y tierra Verificación del aire acondicionado o piezas
BIEN: Voltaje de sistema relacionadas (Consultar el GRUPO 55 -
Localización y resolución de fallos)
BIEN
Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de
T/A.
Procedimiento de inspección 19
Sistema del sensor de velocidad del vehículo Causas probables
La causa es probablemente un mal funcionamiento del circuito del sensor de D Malfuncionamiento del velocímetro
velocidad del vehículo o de la ECU de T/A o de la ECU del motor de T/A. D Avería en los conectores
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
NO
¿Funciona correctamente el velocímetro? Verificación del velocímetro
(Consultar el GRUPO 54A - Medidor combinado).
SI
BIEN
MUT-II Datos de servicio Mal funcionamiento momentáneo (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 29 Sensor de velocidad del vehículo Puntos a tener en cuenta para los malos funcionamientos
BIEN: Consultar las páginas 23-61 (Tabla de datos de ser- intermitentes).
vicio).
MAL
MAL
Verificar los siguientes conectores: <6G7> C-09, E-113, E-13, Reparar
D-121 <4M4> C-09, E-113, E-13, D-109
BIEN
MAL
D Verificar el mazo de conductores entre la ECU del motor Reparar
de T/A y el sensor de velocidad del vehículo.<6G7>
D Verificar el mazo de conductores entre la ECU de T/A y el
sensor de velocidad del vehículo. <4M4>
BIEN
Procedimiento de inspección 20
Sistema del interruptor 4LLc Causas probables
La causa es probablemente un mal funcionamiento del circuito del interruptor D Mal funcionamiento del interruptor 4LLc
4LLc o de la ECU del motor de T/A o de la ECU de T/A. D Avería en el mazo de conductor y en los
conectores
D Mal funcionamiento de la ECU del motor de T/A
<6G7>
D Mal funcionamiento de la ECU de T/A <4M4>
MAL
Verificación del sistema del interruptor 4LLc Cambiar
(Consultar las páginas 23-99).
BIEN
MAL MAL
Verificación del voltaje del conector C-06 del Verificar los siguientes conectores: <6G7> C-06, Reparar
interruptor 4LLc E-113, D-122, <4M4> C-06, E-113, D-107
D Desconectar el conector, y medir en el lado
del mazo de conductores. BIEN
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 1 y la tierra D Verificar el mazo de cables entre la ECU del
OKF Voltaje de sistema motor de T/A y el interruptor 4LLc. Reparar
si fuera necesario. <6G7>
BIEN D Verificar el mazo de cables entre la ECU de
T/A y el interruptor 4LLc. Reparar si fuera
necesario. <4M4>
Verificar el siguiente conector: C-06 MAL
Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Sustituir la ECU del motor de T/A o la ECU de
T/A.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M> 23-61
CUADRO DE LOS DATOS DE SERVICIO
Lista de Punto Condiciones para la inspección Condición normal
datos Nº de inspección
11 Sensor de posición Interruptor de en- Pedal del acelerador: 985 - 1.085 mV
del pedal del acele- cendido: ON Cerrada completamente
rador Motor: Parado Pedal del acelerador: Incrementa gradualmente de los
Posición de la Pisado valores de arriba.
palanca selectora: Pedal del acelerador: 4000 mV o más
P Abierta completamente
15 Sensor de tempe- Conducción des- Conducir durante 15 minu- Incrementa gradualmente hasta
ratura de los fluidos pués de haberse tos o más hasta que la 70 - 80°C.
de T/A calentado el motor temperatura del aceite del
cambio automático alcan-
za 70 - 80°C.
21 Sensor de ángulo Motor: Ralentí Comparar las velocidades Idéntico
del cigüeñal Posición de la pa- del motor mostradas en el
<6G7> lanca selectora: P tacómetro con el MUTII.
Sensor de veloci-
dad del motor
<4M4>
22 Sensor de veloci- Marcha: 4ª Conducción a una veloci- 1.300 - 1.600 rpm
dad del eje de dad constante de 50km/h a
entrada de fuerza 4ª
23 Sensor de veloci- Marcha: 4ª Conducción a una veloci- 1.300 - 1.600 rpm
dad del eje de dad constante de 50km/h a
salida 4ª
25 Interruptor de ace- Posición del pedal Soltado OFF
leración completa del acelerador Pisado ON
26 Interruptor de lám- Interruptor de en- Pedal del freno. Pisado ON
para de freno cendido: ON
Motor: Parado Pedal del freno. Soltado OFF
29 Sensor de veloci- Posición de la pa- Marcha al ralentí en 1ª 0 km/h
dad del vehículo lanca selectora: (Vehículo parado)
Modo Sport Conducción a una veloci- 50 km/h
dad constante de 50km/h a
3ª
31 Régimen de traba- Posición de la pa- Lista de datos Nº Nº 31 Nº 32 Nº 33 Nº 34 Nº 35
jo de la válvula de lanca selectora:
solenoide baja e Modo Sport
inversa
32 Régimen de traba- Conducción a velocidad 0% 0% 100% 100% 0%
jo de la válvula de constante en 1ª
solenoide de trans-
misión baja
33 Régimen de traba- Conducción a velocidad 100% 0% 0% 100% 0%
jo de la 2ª válvula constante en 2ª
de solenoide
34 Régimen de traba- Marcha a una velocidad 100% 0% 100% 0% 0%
jo de la válvula de constante en 3ª
solenoide de so-
bremarcha
35 Régimen de traba- Marcha a una velocidad 0% 0% 100% 0% 100%
jo de la válvula constante en 4ª
solenoide ROJA Marcha a una velocidad 100% 100% 0% 0% 100%
constante en 5ª
23-62 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <T/M>
<4M4>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 31 32 33 34 35 36 37 38 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 39 40 41 42 43 44 45 46 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
(mseg) (mseg)
(mseg)
23-70 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
FALLOS <SS4 II>
FUNCIONAMIENTO DE DIAGNOSTICO
LAMPARA DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
CENTRAL
Cuando ocurra un problema en el sistema de transferencia,
la lámpara de bloqueo del diferencial central parpadea a
una tasa de 1 Hz.
Cuando la lámpara de bloqueo del diferencial esté
parpadeando a una tasa de 1 Hz, verificar la salida de
diagnóstico.
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Mal funcionamiento intermitente (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 9 Tensión de encendido Puntos que deben considerarse en caso de fallos
BIEN: Consultar la pág. 23-87 (Tabla de datos de servicio). intermitentes)
MAL
MAL
Verificación de los componentes del interruptor de encendido Cambiar
(Consultar el GRUPO 54 - Interruptor de encendido.)
BIEN
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar los siguientes conectores: <Vehículos con volante a
D Medir en los terminales de la ECU. la izquierda> D-208, D-210, D-32, E-115, E-105, <Vehículos con
D Interruptor de encendido: ON volante a la derecha> D-208, D-210, E-115, E-105
D Tensión entre el terminal 13 y la tierra BIEN MAL
BIEN: Tensión de sistema
Reparar
BIEN
Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de
encendido y la ECU de transferencia. Reparar si es necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: E-105 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
MAL
Medir en el conector D-135 del APS MAL Medir en el conector D-11 del BIEN Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir controlador de la válvula de <6G7> D-11, <4M4> D-112
en el lado del mazo de mariposa <6G7> o en el conector
conductores. D-112 de la ECU del motor <4M4>. BIEN MAL
D Tensión entre el terminal 8 y la D Medir en los terminales de la
tierra ECU. Reparar
(Interruptor de encendido: ON) D Interruptor de encendido: ON D Verificar el mazo de conductores
BIEN: 4,8 - 5,2 V D <6G7> Tensión entre el terminal entre el APS y el controlador de
6 y la tierra la válvula de mariposa. Reparar
D <4M4> Tensión entre el terminal si es necesario. <6G7>
60 y la tierra D Verificar el mazo de conductores
MAL BIEN: 4,8 - 5,2 V entre el APS y la ECU del
MAL motor, y reparar si es necesario.
Reparar <4M4>
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el controlador de la válvula
de mariposa o la ECU del motor.
23-74 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
De la página anterior
BIEN
Medir en el conector D-135 del APS. (1) MAL Verificar los siguientes conectores:
D Utilizar el mazo de conductores <6G7> D-11, <4M4> D-112 MAL
(2) MAL Reparar
de prueba (MB991658) para
conectar sólo los terminales 6, 7
y 8, y medir en el mazo de BIEN
conductores de captación.
D Interruptor de encendido: ON
D Verificar el mazo de conductores
(1) Tensión entre el terminal 7 y la
entre el APS y el controlador de
tierra
la válvula de mariposa, y reparar
BIEN: 0,5 V o inferior
si es necesario. <6G7>
(2) Tensión entre el terminal 8 y la
D Verificar el mazo de conductores
tierra
entre el APS y la ECU del
BIEN: 4,8 - 5,2 V
motor, y reparar si es necesario.
(3) Tensión entre el terminal 6 y la
<4M4>
tierra
BIEN: Con el acelerador totalmen-
(3) MAL
te cerrado Ajuste del APS
985 - 1.085 mV (Consultar el GRUPO 13 - Servicio
con el acelerador totalmen- en el vehículo.)
te abierto
4.000 mV o más
Verificar los siguientes conectores:
BIEN E-113, E-105
BIEN
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Mal funcionamiento intermitente (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 2 Sensor de velocidad del árbol de transmisión Puntos que deben considerarse en caso de fallos
delantero intermitentes)
BIEN: Consultar la pág. 23-87 (Tabla de datos de servicio).
MAL
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: E-105
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN MAL
D Interruptor de encendido: ON
D Tensión entre los terminales 18 y la tierra Reparar
BIEN: 0,5 V o inferior Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Cambiar la ECU de transferencia.
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: C-17
D Medir en los terminales de la ECU.
BIEN MAL
D Desconectar el conector C-17 del sensor de velocidad del
árbol de transmisión delantero. Reparar
D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
D Tensión entre los terminales 7 y la tierra del árbol de transmisión delantero y la ECU de transferencia.
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN MAL
Reparar
Verificar los síntomas del problema.
BIEN MAL
Cambiar la ECU de transferencia.
BIEN
Medir el patrón de onda de salida del sensor de velocidad del Verificar el siguiente conector: E-105
árbol de transmisión delantero en el conector E-105 de la
BIEN MAL
ECU de transferencia (con un osciloscopio).
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h Reparar
D Marcha: 3ª
D Tensión entre los terminales 7 - 18 Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Debería existir un patrón de onda de salida como el MAL
que aparece en la pág. 23- 69 (Procedimiento de
verificación mediante un osciloscopio<Patrón de onda Cambiar la ECU de transferencia.
B>). El valor máximo debería ser de 4,8 V o super-
ior y el valor mínimo de 0,8 V o inferior.
No debería existir ninguna interferencia en el patrón
de onda de salida.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: C-17, E-105 Reparar
BIEN
A la página siguiente
23-76 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
De la página anterior
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector C-17 del sensor de velocidad del árbol Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
de transmisión delantero. del árbol de transmisión delantero y la ECU de transferencia,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de y reparar si es necesario. (Línea a tierra)
conductores. (2) MAL
(1) Resistencia entre el terminal 1 y la tierra Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
BIEN: 2 W o inferior del árbol de transmisión delantero y la ECU de transferencia,
(2) Tensión entre el terminal 2 y la tierra y reparar si es necesario. (Línea de sensores)
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,8 - 5,2 V (3) MAL
Verificar los siguientes conectores: D-208, D-213, D-32, E-115
(3) Tensión entre el terminal 3 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON) BIEN MAL
BIEN: Tensión de sistema Reparar
BIEN Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
del árbol de transmisión delantero y el interruptor de
encendido, y reparar si es necesario.
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Mal funcionamiento transitorio (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 3 Sensor de velocidad del árbol de transmisión trasero Puntos que deben considerarse en caso de fallos
BIEN: Consultar la pág. 23-87 (Tabla de datos de servicio). intermitentes)
MAL
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: E-105
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN MAL
D Interruptor de encendido: ON
D Tensión entre los terminales 18 y la tierra Reparar
BIEN: 0,5 V o inferior Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN Cambiar la ECU de transferencia.
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: C-08
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN MAL
D Desconectar el conector C-08 del sensor de velocidad del
árbol de transmisión trasero. Reparar
D Interruptor de encendido: ON Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
D Tensión entre los terminales 9 y la tierra del árbol de transmisión trasero y la ECU de transferencia.
BIEN: 4,8 - 5,2 V
BIEN MAL
Reparar
Verificar los síntomas del problema.
BIEN
MAL
Cambiar la ECU de transferencia.
BIEN
Medir el patrón de onda de salida del sensor de velocidad del Verificar el siguiente conector: E-108
árbol de transmisión trasero en el conector E-105 de la ECU BIEN MAL
de transferencia (con un osciloscopio).
D Velocidad del vehículo: aprox. 50 km/h Reparar
D Marcha: 3ª
Verificar los síntomas del problema.
D Tensión entre los terminales 9 - 18
BIEN: Debería existir un patrón de onda de salida como el MAL
que aparece en la pág. 23- 69 (Procedimiento de
verificación mediante un osciloscopio), su valor máxi- Cambiar la ECU de transferencia.
mo debería ser de 4,8 V o superior y el mínimo de
0,8 V o inferior.
No debería existir ninguna interferencia en el patrón
de onda de salida.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: C-08, E-108 Reparar
BIEN
A la página siguiente
23-78 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
De la página anterior
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector C-08 del sensor de velocidad del árbol Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
de transmisión trasero. del árbol de transmisión trasero y la ECU de transferencia, y
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de reparar si es necesario. (Línea a tierra)
conductores. (2) MAL
(1) Resistencia entre el terminal 1 y la tierra Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
BIEN: 2 W o inferior del árbol de transmisión trasero y la ECU de transferencia, y
(2) Tensión entre el terminal 2 y tierra reparar si es necesario. (Línea de sensores)
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: 4,8 - 5,2 V (3) MAL
(3) Tensión entre el terminal 3 y la tierra Verificar los siguientes conectores: D-208, D-213, D-32, E-115
(Interruptor de encendido: ON) BIEN MAL
BIEN: Tensión de sistema
BIEN Reparar
Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
Cambiar el sensor de velocidad del árbol de transmisión del árbol de transmisión trasero y el interruptor de encendido,
trasero y reparar si es necesario.
MAL
Verificación del interruptor de la luz de frenado Cambiar
(Consultar el GRUPO 35 - Pedal de freno.)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: D-136 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector D-136 del interruptor de la luz de Verificar los siguientes conectores: <Vehículos con volante a
frenado. la izquierda> D-27, D-26, <Vehículos con volante a la derecha>
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de D-27, D-124
conductores.
MAL
D Tensión entre los terminales 2 y la tierra BIEN
BIEN: Voltaje de sistema Reparar
Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la luz
BIEN de frenado y la batería, y reparar si es necesario.
MAL
Medir en el conector E-108 de la ECU de transferencia Verificar los siguientes conectores: <Vehículos con volante a
D Medir en los terminales de la ECU. la izquierda> D-27, D-26, D-33, E-105, E-108, <Vehículos con
D Tensión entre los terminales 34 y la tierra volante a la derecha> D-124, E-115, E-108, D-27
BIEN: Tensión del sistema con el pedal del freno pisado
BIEN MAL
1 V o inferior tras soltar el pedal del freno
Reparar
D Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la
luz de frenado y la ECU de transferencia, y reparar si es
BIEN necesario.
D Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la
luz de frenado y la batería, y reparar si es necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: E-108 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
23-80 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
MAL
Verificación del interruptor de la palanca de transferencia Cambiar
(Consultar la pág. 23-117.)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: E-19 Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector E-19 del interruptor de la palanca de Verificar los siguientes conectores: D-208, D-213, D-32, E-115
transferencia. BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Tensión entre el terminal (1) y la tierra Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la
BIEN: Tensión de sistema palanca de transferencia y el interruptor de encendido, y
reparar si es necesario.
BIEN
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: E-105 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II> 23-81
Código Nº 32, 33 Sistema del interruptor de la posición de Causas probables
transferencia
El código Nº 32 se activa para avisar que existe un circuito abierto o un D Mal funcionamiento del interruptor de la posición
cortocircuito en el interruptor de la posición de transferencia, una avería del de transferencia
accionador del cambio o del mecanismo de cambio de transferencia. Aparece D Mal funcionamiento del mazo de conductores y de
cuando la selección de la transferencia no finaliza durante la conducción. los conectores
El código Nº 33 se activa para avisar que existe un circuito abierto o un D Mal funcionamiento de la ECU de transferencia
cortocircuito en el interruptor de la posición de transferencia en el caso de que D Mal funcionamiento del accionador del cambio
la señal de entrada de este interruptor sea inestable. D Mal funcionamiento del mecanismo de cambio de
transferencia
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Mal funcionamiento transitorio (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 7 Posición de transferencia Puntos que deben considerarse en caso de fallos
BIEN: Consultar la pág. 23-87 (Tabla de datos de servicio). intermitentes)
MAL
MAL
Verificación del interruptor de la palanca de transferencia Cambiar
(Consultar la pág. 23-117.)
BIEN
MAL
Medir en el conector E-108 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: E-108
D Medir en los terminales de la ECU. MAL
BIEN
D Interruptor de encendido: ON
D Tensión entre los terminales 43, 44, 45, 46, 47 y la tierra Reparar
BIEN: Tensión de sistema
Verificar los síntomas del problema.
BIEN MAL
Prueba de accionadores del MUT-II BIEN Mal funcionamiento transitorio (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 1 Válvula solenoide de enganche de rueda libre Puntos que deben considerarse en caso de fallos
BIEN: La válvula solenoide entra en funcionamiento durante intermitentes)
5 segundos.
MAL
MAL
Verificación de la válvula solenoide de enganche de rueda Cambiar
libre
(Consultar el GRUPO 26 - Servicio en el vehículo.)
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: A-40, A-41 Reparar
BIEN
MAL
Medir en los conectores A-40 y A-41 de la válvula solenoide Verificar los siguientes conectores: D-208, D-210, D-27, A-15
de enganche de rueda libre.
BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Tensión entre los terminales 1 y la tierra Verificar el mazo de conductores entre la válvula solenoide de
BIEN: Tensión de sistema enganche de rueda libre y el interruptor de encendido, y
reparar si es necesario.
BIEN
Medir en el conector E-108 de la ECU de transferencia Verificar los siguientes conectores: <Vehículos con volante a
D Medir en los terminales de la ECU. la izquierda> D-208, D-210, D-27, A-15, A-16, A-04, E-113, E-108,
D Transferencia: tracción a las cuatro ruedas <Vehículos con volante a la derecha> D-208, D-210, D-27, A-15,
D Interruptor de encendido: ON A-16, D-143, E-113, E-108, MAL
D Tensión entre los terminales 41 y la tierra BIEN
BIEN: Tensión de sistema
Reparar
D Verificar el mazo de conductores entre la válvula solenoide
de enganche de rueda libre y la ECU de transferencia, y
BIEN reparar si es necesario.
D Verificar el mazo de conductores entre la válvula solenoide
de enganche de rueda libre y el interruptor de encendido,
y reparar si es necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: E-108 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II> 23-83
Código Nº 35 Sistema del interruptor de enganche de Causas probables
rueda libre
El código Nº 35 se activa para avisar que existe un circuito abierto o un D Mal funcionamiento del interruptor de enganche del
cortocircuito en el interruptor de enganche de rueda libre. Aparece si el cubo de rueda libre
funcionamiento de este interruptor no responde cuando se suministra corriente a D Mal funcionamiento del mazo de conductores y de
la válvula solenoide de enganche de rueda libre. los conectores
D Mal funcionamiento de la ECU de transferencia
MAL
MAL
Verificación del interruptor de enganche de rueda libre Cambiar
(Consultar el GRUPO 26 - Embrague de rueda libre.)
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: B-54 Reparar
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-54 del interruptor de enganche de Verificar el siguiente conector: B-40
rueda libre. BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Reparar
(1) Resistencia entre el terminal 1 y la tierra
Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de
BIEN: 2 W o inferior
enganche de rueda libre y la tierra, y reparar si es necesario.
(2) Tensión entre el terminal 2 y la tierra
(Interruptor de encendido: ON)
BIEN: Tensión de sistema
(2) MAL
Verificar los siguientes conectores: E-108, E-113, B-40
BIEN MAL
BIEN Reparar
Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de
enganche de rueda libre y la ECU de transferencia, y reparar
si es necesario.
MAL
Verificar el siguiente conector: B-54 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
23-84 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
MAL
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: E-105
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN MAL
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº2 del MUT-II. Reparar
D Tensión entre el terminal 1 y la tierra
Cambiar la ECU de transferencia.
BIEN: Tensión de sistema
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº 3 del MUT-II.
D Tensión entre los terminales 3 y la tierra
BIEN: Tensión de sistema
BIEN
MAL
Medir en el conector C-11 del accionador del cambio. Verificar los siguientes conectores: C-11, E-105
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
D Activar el accionador del cambio según la prueba de Reparar
accionadores Nº 2 del MUT-II.
Verificar el mazo de conductores entre el accionador del
D Tensión entre los terminales 2 y la tierra
cambio y la ECU de transferencia, y reparar si es necesario.
BIEN: Tensión de sistema
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº 3 del MUT-II.
D Tensión entre el terminal 1 y la tierra
BIEN: Tensión de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: C-11 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el accionador del cambio. L
TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II> 23-85
Código Nº 42 Sistema del accionador del cambio Causas probables
(cortocircuito)
Código Nº 43 Sistema del accionador del cambio (circuito
abierto)
El código Nº 42 se activa cuando se produce un cortocircuito en el accionador D Mal funcionamiento del accionador del cambio
del cambio en el caso de que la corriente del accionador del cambio esté +1 A D Mal funcionamiento del mazo de conductores y de
por encima del valor deseado mientras funciona el accionador. los conectores
El código Nº 43 se activa para avisar que existe un circuito abierto en el D Mal funcionamiento de la ECU de transferencia
accionador del cambio en el caso de que la tensión del relé principal sea
inferior a 6 V o si la corriente del accionador del cambio está 0,1 A por debajo
del valor real mientras funciona el accionador.
MAL
Medir en el conector C-11 del accionador del cambio. Verificar los siguientes conectores: C-11, E-105
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de MAL
BIEN
conductores.
D DActivar el accionador del cambio según la prueba de Reparar
accionadores Nº 2 del MUT-II.
D Tensión entre los terminales 2 y la tierra Verificar el mazo de conductores entre el accionador del
BIEN: Tensión de sistema cambio y la ECU de transferencia, y reparar si es necesario.
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº 3 del MUT-II.
D Tensión entre el terminal 1 y la tierra
BIEN: Tensión de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: C-11 Reparar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar el accionador del cambio. L
23-86 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
BIEN
Datos de servicio del MUT-II Mal funcionamiento transitorio (Consultar el GRUPO 00 -
D Nº 12 Tensión del accionador del cambio Puntos que deben considerarse en caso de fallos
BIEN: Consultar la pág. 23-87 (Tabla de datos de servicio). intermitentes)
MAL
MAL
Medir en el conector E-105 de la ECU de transferencia Verificar el siguiente conector: E-105
D Medir en los terminales de la ECU. BIEN MAL
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº2 del MUT-II. Reparar
D Tensión entre el terminal 1 y la tierra Cambiar la ECU de transferencia.
BIEN: Tensión de sistema
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº 3 del MUT-II.
D Tensión entre los terminales 3 y la tierra
BIEN: Tensión de sistema
BIEN
MAL
Medir en el conector C-11 del accionador del cambio. Verificar los siguientes conectores: C-11, E-105
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
D Activar el accionador del cambio según la prueba de Reparar
accionadores Nº2 del MUT-II. Verificar el mazo de conductores entre el accionador del
D Tensión entre los terminales 2 y la tierra cambio y la ECU de transferencia, y reparar si es necesario.
BIEN: Tensión de sistema
D Activar el accionador del cambio según la prueba de
accionadores Nº 3 del MUT-II.
D Tensión entre el terminal 1 y la tierra
BIEN: Tensión de sistema
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: C-11 Reparar
MAL
Verificación de neumáticos Cambiar
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema. Cambiar la ECU de transferencia.
Conector de la ECU de
transferencia
23-90 TRANSMISION AUTOMATICA - Localización y resolución de fallos <SS4 II>
Procedimiento de inspección 2
Cuando el interruptor de encendido no está en la posición Causas probables
LOCK, no es posible mover la palanca selectora de la
posición P a la posición R, incluso si se pisa el pedal del
freno.
La causa probable puede atribuirse a un mal funcionamiento del conjunto de la D Mal funcionamiento del conjunto de la palanca
palanca selectora, del cable de control de la transmisión, del grupo de cables de selectora
bloqueo del cambio o de la barra de bloqueo del cilindro de la llave de D Mal funcionamiento del cable de control de la
encendido. transmisión
D Mal funcionamiento del grupo de cables de
bloqueo del cambio
D Mal funcionamiento de la barra de bloqueo
Procedimiento de inspección 4
No se puede mover con facilidad la palanca selectora de Causas probables
la posición P a la posición R.
La causa probable puede atribuirse a un mal funcionamiento del conjunto de la D Mal funcionamiento del conjunto de la palanca
palanca selectora, del cable de control de la transmisión, del grupo de cables de selectora
bloqueo del cambio o de la barra de bloqueo del cilindro de la llave de D Mal funcionamiento del cable de control de la
encendido. transmisión
D Mal funcionamiento del grupo de cables de
bloqueo del cambio
D Mal funcionamiento de la barra de bloqueo
Procedimiento de inspección 5
No se puede mover la palanca selectora de la posición R Causas probables
a la posición P.
La causa probable puede atribuirse a un mal funcionamiento del conjunto de la D Mal funcionamiento del conjunto de la palanca
palanca selectora o del cable de control de la transmisión. selectora
D Mal funcionamiento del cable de control de la
transmisión
Procedimiento de inspección 6
No es posible girar la llave de encendido a la posición Causas probables
LOCK cuando la palanca selectora está en la posición P.
La causa probable puede atribuirse a un mal funcionamiento del conjunto de la D Mal funcionamiento del conjunto de la palanca
palanca selectora, del grupo de cables de bloqueo del cambio o de la barra de selectora
bloqueo del cilindro de la llave de encendido. D Mal funcionamiento del grupo de cables de
bloqueo del cambio
D Mal funcionamiento de la barra de bloqueo
Procedimiento de inspección 7
No es posible girar la llave de encendido a la posición Causas probables
LOCK incluso si la palanca selectora está en una posición
diferente de P.
La causa probable puede atribuirse a un mal funcionamiento del grupo de cables D Mal funcionamiento del grupo de cables de
de bloqueo del cambio o de la barra de bloqueo del cilindro de la llave de bloqueo del cambio
encendido. D Mal funcionamiento de la barra de bloqueo
SERVICIO EN EL VEHICULO
PROCEDIMIENTOS BASICOS DE AJUSTE
VERIFICACION DEL FLUIDO PARA CAJAS DE
CAMBIO AUTOMATICAS (ATF)
NOTA
La línea del radiador del ATF debe purgarse siempre, y éste
debe cambiarse por otro nuevo cuando se cambia la
transmisión por otra nueva, se revisa la transmisión existente,
o se conduce en condiciones severas.
1. Conducir el vehículo hasta que la temperatura del ATF
sea la normal (de 70 a 80°C).
20
NOTA
10 1) Medir la temperatura del ATF usando el MUT-II.
0 2) Verificar el nivel de aceite y si, según la tabla de
Nivel
-10 características de la izquierda, éste necesita algún
de
aceite -20
tiempo para alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento del ATF (entre 70 y 80°C.)
-30
(mm) Indicador de nivel de aceite 2. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
-40
80
3. Mover la palanca selectora a todas las posiciones para
40 60
cargar totalmente el convertidor de par y las tuberías
Temperatura (°C)
de fluido con ATF, seguidamente poner la palanca
selectora en la posición “N”.
4. Después de eliminar la suciedad alrededor del indicador
de nivel de aceite, sacarlo y verificar el nivel de ATF.
NOTA
Si el ATF hace olor a quemado, o si esta muy contaminado
o sucio, indica que el ATF se ha contaminado con
partículas diminutas de los casquillos (metal) o de piezas
desgastadas. En este caso, la transmisión debe revisarse
y las líneas del ATF deber limpiarse a chorro.
5. Verificar que el nivel del ATF está entre las marcas “HOT”
del indicador de nivel de aceite. Si el nivel del ATF es
demasiado bajo añadir más ATF hasta que el nivel llegue
a estar entre las marcas “HOT”.
Fluido para cajas de cambio automáticas:
DIA QUEEN ATF SP II M, SP III o equivalente
NOTA
Si el nivel de ATF es demasiado bajo, la bomba de aceite
introduce aire en el sistema, junto con el ATF, y se forman
burbujas de aire en el circuito del aceite. Esto ocasiona
la reducción de la presión del fluido, modifica los puntos
de cambio, y hace patinar los embragues y los frenos.
Si el nivel de ATF es demasiado alto, el engranaje bate
el ATF y genera burbujas que pueden causar los mismos
problemas que cuando el nivel de ATF es demasiado
bajo.
En cualquier caso, las burbujas de aire pueden ocasionar
sobrecalentamiento y oxidación del ATF, y también
impiden que las válvulas, embragues y frenos funcionen
normalmente. Además, si se generan burbujas en el ATF,
este puede desparramarse por los orificios de aireación
de la transmisión, y puede confundirse con fugas de
fluido.
6. Volver a instalar firmemente el indicador de nivel de aceite.
TRANSMISION AUTOMATICA - Servicio en el vehículo 23-95
CAMBIO DEL FLUIDO PARA CAJAS DE CAMBIO
AUTOMATICAS (ATF)
NOTA
La línea del radiador de ATF debe purgarse siempre que
se cambia la transmisión por otra nueva, se revisa la
transmisión existente, o se conecta la manguera del radiador
a la transmisión.
Si se dispone de un cambiador de ATF, usarlo para extraer
a presión el ATF. Si no se dispone de un cambiador de ATF,
seguir el procedimiento siguiente.
1. Sacar la manguera (que se muestra en la ilustración)
que permite al ATF circular desde el refrigerador
(incorporado en el radiador) a la transmisión.
2. Arrancar el motor y descargar el ATF.
Condiciones de conducción: En la posición N, al ralentí
NOTA
El motor debe pararse antes de un minuto después de
haberlo arrancado. Si el ATF ya se ha descargado
previamente, parar el motor en este momento.
Cantidad descargada: Aprox. 4,0 L
3. Sacar el tapón de vaciado situado en el fondo de la
carcasa de la transmisión para eliminar el ATF restante.
Cantidad descargada: Aprox. 2,0 L
4. Montar el tapón de vaciado con una junta, y apretarlo
al par especificado.
Par de apriete: 32 ± 2 N×m
5. Rellenar con ATF nuevo a través del tubo de llenado
de ATF.
Cantidad que debe añadirse: Aprox. 6,0 L
NOTA
Dejar de rellenar cuando ya se hayan rellenado 6,0 litros
de ATF.
6. Repetir la operación del paso 2.
NOTA
Realizar los pasos 2 y 6 hasta que, al menos, se hayan
vaciado 8,0 litros de la manguera del radiador. Después
sacar una pequeña cantidad de ATF y comprobar su
contaminación. Si el ATF está contaminado, repetir los
pasos 5 y 6.
7. Rellenar con ATF nuevo a través del tubo de llenado
de ATF.
Cantidad a añadir: Aprox. 4,0 L
Punto Nº de terminal
1 2 3 7 8 9 10
P
R
Interruptor de inhibición N
D
NOTA
El interruptor de inhibición tiene 7 posiciones, pero solo se
usan cuatro (P, R, N y D).
P
R
N
D
3
2
L
23-98 TRANSMISION AUTOMATICA - Servicio en el vehículo
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
INTERRUPTOR 2WD/4WD
Verificar la continuidad entre los terminales del conector negro,
que se muestra en la ilustración de la izquierda, y la caja
de transferencia.
Posición de la palanca Hay continuidad
detransferencia
2H, 4H Hay continuidad
4HLc, 4LLc No hay Continuidad
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
INTERRUPTOR 2WD
Verificar la continuidad entre los terminales del conector negro,
que se muestra en la ilustración de la izquierda, y la caja
de transferencia.
Posición de la palanca Hay continuidad
detransferencia
2H Hay continuidad
4H, 4HLc, 4LLc No hay Continuidad
<6G7> <4M4>
A B C A D C
E N O P Q R S T
L M
F G H I J K U V W
23-102 TRANSMISION AUTOMATICA - Servicio en el vehículo
Sensor de tempera-
tura del ATF
Convertidor de par
Freno de marcha
corta y marcha atrás
PRUEBA DE PARADA DEL CONVERTIDOR DE
Embrague Marcha inferior PAR
de marcha atrás Freno reductor Con esta prueba se pretende medir la velocidad máxima
del motor cuando el convertidor de par se para en la posición
D o R, y sirve para verificar el funcionamiento del convertidor
de par y el rendimiento de la retención de los frenos y
embragues que están incorporados en la transmisión.
NOTA
Por razones de seguridad, mientras se realiza esta prueba
Embrague de piñón libre
no debe haber nadie delante o detrás del vehículo.
1. Verificar el nivel de ATF, su temperatura y la del
refrigerante del motor.
D Nivel de ATF: en la posición “HOT” del indicador de
nivel de aceite
D Temperatura del ATF: 70 - 80°C
D Temperatura del refrigerante del motor: 80 - 100 °C
2. Colocar bloqueos en las ruedas delanteras derecha e
izquierda.
3. Tirar de la palanca de freno de mano para aplicar este
freno, y apretar totalmente el pedal de freno.
4. Arrancar el motor.
5. Colocar la palanca selectora en la posición D, apretar
completamente el pedal del acelerador y, rápidamente,
leer la velocidad máxima del motor en este momento.
Precaución
(1) No mantener la mariposa totalmente abierta
durante más de 8 segundos.
(2) Si se realiza la prueba de parada dos o más veces,
y antes de realizar otra prueba, poner la palanca
selectora en la posición N y dejar funcionar el
motor a 1.000 r.p.m. para que se enfríe el ATF.
Valor normal - velocidad de parada:
2.200 - 2.700 r.p.m. <6G7>
2.400 - 2.900 r.p.m. <4M4>
6. Poner la palanca selectora en la posición R y repetir
la prueba descrita anteriormente.
Valor normal - velocidad de parada:
2.200 - 2.700 r.p.m. <6G7>
2.400 - 2.900 r.p.m. <4M4>
Conclusiones de la prueba de parada del convertidor
de par
1. Alta velocidad de parada en las posiciones D y R
D Baja presión en la línea
D El freno de la marcha corta y la marcha atrás resbala
2. Alta velocidad de parada solo en la posición D
D Patina el embrague de cambio a marcha corta
3. Alta velocidad de parada solo en la posición D
D Patina el embrague de marcha atrás
D Patina el freno de reducción
4. Alta velocidad de parada en las posiciones D y R
D Mal funcionamiento del convertidor de par
D Poca potencia del motor
23-106 TRANSMISION AUTOMATICA - Servicio en el vehículo
R Marcha 2.500 - 1.270 - 1.770 - - 1.270 - 1.770 - 1.270 - 1.770 500 - 700
atrás
N - 2.500 - - - - 260 - 340 - 260 - 340 500 - 700
Modo 1ª 2.500 1.010 - 1.050 - - - 1.010 - 1.050 - 1.010 - 1.050 500 - 700
deporti-
vo
2ª 2.500 1.010 - 1.050 - - - - 1.010 - 1.050 1.010 - 1.050 500 - 700
N A B C D E F G H I J K L M T S R Q
U
23-110 TRANSMISION AUTOMATICA - Servicio en el vehículo
CIRCUITO HIDRAULICO
Aparcamiento y punto muerto
1 2 3 4 5 6 7
8 8 8 8 9 8 8
10
13
11 12
14
15
16
17 18 19 20 21
Lubrica-
ción
22 23 24 25 26 27
28
29 30
31 32
33 34
35
ECU de transferencia
Panel indicador
23-116 TRANSMISION AUTOMATICA - Control de la transmisión
CONTROL DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION
NOTA
Cuando se saca y se monta el cable de control de la transmisión y el conjunto del cable de la llave
de bloqueo, tener cuidado de no golpearlos contra el ECU del SRS.
12± 2 N×m
5,0± 1,0 N×m
12± 2 N×m
3
5
7
8 1
9
Pasos para el desmontaje del AA" "AA 6. Conjunto del cable de control de la
conjunto de la palanca selectora y transmisión
el conjunto del cable de control de
la transmisión Pasos para el desmontaje de la
D Consola del piso delantero (consultar palanca de cambio de transferencia
el GRUPO 52A). D Panel indicador (Consultar el GRUPO
1. Conjunto de la palanca de transferen- 52A - Consola del suelo)
cia y la ménsula 7. Palanca de transferencia
"BA 2. Conexión de la unidad del cable de 8. Ménsula
bloqueo del cambio
3. Conexión del cableado de control de
la transmisión Pasos para el desmontaje del
4. Conexión del cable de control de la interruptor de abertura total de la
transmisión mariposa
5. Conjunto de la palanca selectora 9. Interruptor de la mariposa totalmente
D Tubo de escape delantero (Consultar abierto
el GRUPO 15.)
TRANSMISION AUTOMATICA - Control de la transmisión 23-117
PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA"
1. Sujetar la pieza central de soporte de la transmisión con
un gato de transmisiones, y seguidamente desmontar
los tornillos de fijación de la pieza central de soporte
de la transmisión.
Tornillos de fijación 2. Bajar la transmisión hasta que haya espacio suficiente
Gato para la
de la pieza central para sacar los tornillos de sujeción del conjunto del cable
de soporte de la de control de la transmisión, y sacarlos.
transmisión transmisión
3 5
14
15 13± 2 N×m
2,5± 0,4 N×m
13
12
11
17 18
6 4,9±1,0 N×m
19
8
10 20
9
10
16
21 7
:Posición de la
3 pestaña
2 5
CONJUNTO DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION
NOTA
El eje de transmisión trasero incorpora un tubo de plástico reforzado con fibra de carbón, por lo que
deberá consultarse el GRUPO 25 durante su desmontaje.
<6G7>
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la placa de derrape y D Desmontaje e instalación del tubo de escape
la cubierta inferior delantero
D Vaciado y rellenado del fluido de la transmisión y (Consultar el GRUPO 15.)
aceite de transferencia (Consultar la página 23-95 D Desmontaje e instalación de la tapa inferior de
y la página 23-99.) protección del radiador (Consultar el GRUPO 14.)
D Desmontaje e instalación del árbol de transmisión
delantero y trasero(Consultar el GRUPO 25.)
24 ± 4 N×m
44 ± 8 N×m
9
30 ± 3 N×m
49 ± 3 N×m
3
2
11 ± 1 N×m 6
11 ± 1 N×m
36 ± 5 N×m 8 11 ± 1 N×m
24 ± 5 N×m 36 ± 6 N×m
15
17 11
12
35 ± 6 N×m
42 ± 2 N×m 53 ± 5 N×m
24 ± 5 N×m
44 ± 10 N×m
10 14
44 ± 10 N×m
16
13
89 ± 9 N×m 44 ± 10 N×m
26 ± 4 N×m
44 ± 10 N×m
10. Conexión del tubo del radiador de acei- 14. Conjunto del cuerpo aislante de
te la transmisión
11. Amortiguador dinámico AB" 15. Conexión del cableado
12. Abrazadera del cable de tensión de la transmisión
D Sostenimiento de la transmisión "AA 16. Conjunto de la transmisión
utilizando 17. Cable de tensión
un gato de taller de transmisión
13. Conjunto del cuerpo central de
la transmisión
23-124 TRANSMISION AUTOMATICA - Conjunto de la transmisión
<4M4>
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la placa de patinaje y D Desmontaje e instalación del tubo de escape
la cubierta inferior delantero y del convertidor catalítico (Consultar el
D Vaciado y rellenado del fluido de la transmisión y GRUPO 15.)
aceite de transferencia (Consultar la página 23-95 D Desmontaje e instalación de la tapa inferior de
y la página 23-99.) protección del radiador (Consultar el GRUPO 14.)
D Desmontaje e instalación del árbol de transmisión D Desmontaje e instalación del conjunto del
delantero y trasero (Consultar el GRUPO 25.) interrefrigerador (Consultar el GRUPO 15.)
22 ± 4 N×m
44 ± 8 N×m
49 ± 3 N×m
7 2
6
11 ± 1 N×m
5 49 ± 6 N×m
24 ± 5 N×m 35 ± 6 N×m
15 11
17
12
35 ± 6 N×m
42 ± 2 N×m
53 ± 5 N×m
24 ± 5 N×m
5,0 ± 1,0 N×m
49 ± 6 N×m
44 ± 10 N×m
10
14
44 ± 10 N×m
16 13
44 ± 10 N×m
26 ± 4 N×m
44 ± 10 N×m
10. Conexión del tubo del radiador de 14. Conjunto del cuerpo aislante de la
aceite transmisión
11. Amortiguador dinámico AB" 15. Conexión del cableado de la
12. Abrazadera del cable de tensión transmisión
D Sostenimiento de la transmisión "AA 16. Conjunto de la transmisión
utilizando 17. Cable de tensión
un gato de taller de transmisión
13. Conjunto del cuerpo central de la
transmisión
<6G7>
7
12 ± 2 N×m 8
6
9
10
11
5
12
12 ± 2 N×m
1
2
3
4
5,0 ± 1,0 N×m
5,0 ± 1,0 N×m
19
5,0 ± 1,0 N×m
17 42 ± 2 N×m
14
15 13
20
21
16
18
14
<4M4>
12 ± 2 N×m 7
8
6
9
10
11
5
12
12 ± 2 N×m
1
2
3
4 5,0 ± 1,0 N×m
5,0 ± 1,0 N×m
19
5,0 ± 1,0 N×m 42 ± 2 N×m
14 13
17
15 16
20 21
18
14
ECU DE LA T/A
DESMONTAJE E INSTALACION
<6G7> Consultar el GRUPO 13A - ECU del motor de T/A; <4M4>Consultar el GRUPO 13C - ECU
del motor.
INSPECCION
MEDICION DEL VOLTAJE EN EL TERMINAL DE LA ECU
<6G7>Consultar la página 23-64; <4M4>Consultar la página 23-66.
23-130 TRANSMISION AUTOMATICA - ECU de transferencia
ECU DE TRANSFERENCIA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
Desmontaje e instalación del panel indicador y del panel
frontal de la consola del piso (Consultar el GRUPO
52A - consola del piso)
ECU de transferencia
INSPECCION
MEDICION DEL VOLTAJE EN EL TERMINAL DE LA
ECU
Consultar la página 23-89.
Service Bulletins
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el Service Bulletin.
TECHNICAL SERVICE PLANNING
INTERNATIONAL CAR ADMINISTRATION OFFICE. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
1. Description:
On the 6G7 engine equipped vehicle, correction has been made to the transmission removal steps.
2. Applicable Manuals:
MSB-01E23-501 1
3. Details:
<Correct>
5
<Incorrect>
<Incorrect>
3
<Correct>
<Deleted>
<Incorrect>
A <Incorrect>
<Added> Cover <Correct>
MSB-01E23-501 2
TRANSMISION AUTOMATICA - Generalidades/Sellador/Herramienta especial 23-1
GRUPO 23
TRANSMISION AUTOMATICA
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
Cuando el interruptor del inhibidor se encuentra en la posición “P”, no envía ya ninguna señal a la
ECU de la transferencia. Debido a este cambio, el elemento Nº 32 de la lista de datos ha sido borrado
de la sección “Solución de problemas - SS4 II” y se ha dejado de utilizar el terminal Nº 33 de la ECU
de la transferencia.
SELLADOR
Punto Sellador especificado Característica
Cárter de aceite Sellante genuino MITSUBISHI, Nº de pieza MD166584 o equivalente Sellador semisecante
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Nº Nombre Aplicación
MD998727 Desmontador del Desmontaje del carter de aceite
cárter de aceite
23-2 TRANSMISION AUTOMATICA - Cárter de aceite
CÁRTER DE ACEITE
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
D Drenaje y llenado del líquido de la transmisión
D Desmontaje e instalación de la cubierta inferior
1 44 ± 8 N·m
24 ± 4 N·m
44 ± 10 N·m
3
11 ± 1 N·m 26 ± 4 N·m
44 ± 10 N·m
ARBOL DE
TRANSMISION
INDICE
LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información general/Especificaciones de servicio/
25-2 ARBOL DE TRANSMISION - Lubricante/Herramienta especial/Arbol de transmisión
INFORMACION GENERAL
Se utilizó un árbol de transmisión de dos juntas tanto para el lado delantero como trasero.
El árbol de transmisión trasero está equipado con un tubo de plástico reforzado con fibras de carbón (CFRP).
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal Límite
Descentramiento del árbol de transmisión mm - 0,5
Separación entre el extremo del tubo y el eje del árbol de transmisión 0,2 - 0,5 -
trasero mm
Separación de ranura de aro de resorte mm 0 - 0,06 -
LUBRICANTE
Puntos Lubricante especificado Cantidad
Horquilla de manguito de Aceite de engranaje hipoide SAE 75W- 90 ó 75W- 85W u La necesaria
árbol de transmisión 80W que cumple con API GL- 4
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB990840 Desmontador e Desarmado y armado de la junta universal
instalador de junta
universal
ARBOL DE TRANSMISION
Precaución
Respetar las siguientes precauciones ya que el árbol de transmisión trasero utiliza un tubo de plástico
reforzado con fibras de carbón (CFRP).
1. Si hay rayas en el tubo del árbol de transmisión, verificar si el tubo está dañado utilizando un
método de tintura penetrante.
2. Si el tubo está partido, roto o doblado, cambiar el árbol de transmisión.
3. No golpear o dañar el tubo.
4. Si se ha caído accidentalmente el árbol de transmisión, cambiarlo por otro nuevo.
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
Envolver la lámina de caucho alrededor del árbol de D Retirar la lámina de caucho envuelta alrededor del
transmisión trasero (antes del desmontaje) árbol de transmisión CFRP trasero y verificar
visualmente por grietas.
(Después de la instalación del árbol de transmisión
CFRP trasero)
D Suministro de aceite de engranaje de transferencia
(Después de la instalación del árbol de transmisión
delantero)
(M/T: Consultar el GRUPO 22 - Servicio en el
vehículo.)
(A/T: Consultar el GRUPO 23 - Servicio en el
vehículo.)
60 ± 10 N×m
Sello de aceite
25-6 ARBOL DE TRANSMISION - Arbol de transmisión
INSPECCION
DESCENTRAMIENTO DEL ARBOL DE TRANSMISION
DELANTERO
Límite: 0,5 mm
4
3
1
6
4
5
2 1
3
2
4
3
Juego de reparaciones de
junta universal
Marcas de
acoplamiento
25-8 ARBOL DE TRANSMISION - Arbol de transmisión
MB990840
MB990840
EJE DELANTERO
INDICE
INFORMACION GENERAL
El eje delantero consta de los bujes delanteros, NOTA
rótulas, eje motriz, cojinetes de las ruedas, juntas de U.J. es una abreviatura de Under cut Joint.
bola, diferencial delantero y embrague de rueda D Para accionar el mecanismo de la rueda libre se
libre. ha adaptado un embrague de vacío. Su válvula
Características: de solenoide y actuador conmutan entre la
D El cojinete se inserta a presión en el buje tracción 2WD y 4WD.
delantero. D El soporte del diferencial es un soporte elástico
D El cojinete de las ruedas usa un cojinete de de cuatro puntos que reduce la vibración y el
rodillos cónicos. Para vehículos con ABS, se ruido.
introduce a presión un rotor en la rueda exterior
U.J. para detectar la velocidad de la rueda.
D El eje motriz incorpora una junta de bolas de
velocidad constante del tipo U.J.-B.J. que
mejora la eficiencia de la transmisión de
potencia y reduce la vibración y el ruido.
Puntos Especificación
Cojinetes Tipo de cojinete de la rueda Cojinete de rodillos cónicos
de las
ruedas Cojinete (diámetro interior ´ exterior) mm 88 ´ 50
NOTA
*1: La longitud del eje indica la longitud entre el punto central de cada junta.
*2: 4M41-M/T
*3: 4D56, 4M41-A/T, 6G74 GDI
DIFERENCIAL DELANTERO
Puntos Especificación
Tipo de engranaje de reducción Engranaje hipoidal
Relación de reducción 4,900*1, 3,917*2, 4,100*3, 4,300*4
Engranaje lateral 14
Engranaje de piñón 10
NOTA
*1: 4D56
*2: 4M41-A/T
*3: 4M41-M/T
*4: 6G74 GDI
EJE DELANTERO - Información general 26-3
DIAGRAMA ESTRUCTURAL
Diferencial delantero
EJE MOTRIZ
(Izquierdo) Rótula
Lado diferencial Lado rueda
Tipo D.O.J. Tipo U.J.
Buje
Cojinete
de unidad
(Derecho) Funda de plástico Rotor del ABS
Lado diferencial de U.J.
Tipo D.O.J.
26-4 EJE DELANTERO - Especificaciones para el servicio/Lubricantes
Par de giro del piñón motriz N×m Sin junta de aceite 0,83 - 1,19 -
LUBRICANTES
Puntos Lubricantes especificados Cantidad
Aceite de engranajes del Aceite de engranajes hipoidales clasificación API GL-5 o 1,2 L
diferencial delantero superior, viscosidad SAE No. 90, 80W
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB990925 Juego de instala- D Encaje a presión de la junta guardapolvo
ción del cojinete y en la carcasa de alojamiento
la junta de aceite D Encaje a presión de la junta de aceite
D Desmontaje e instalación del anillo de
rodadura exterior de los cojinetes delante-
ro y trasero del piñón motriz
D Comprobación del contacto entre los
dientes del engranaje motriz
MB990955 Instalador de la D Encaje a presión de la junta guardapolvo
junta de aceite en la carcasa de alojamiento
(usado juntamente con el MB990938)
MB990326 Casquillo de
precarga
MB990843 Extractor e
instalador del
casquillo de la
barra de acopla-
miento
EJE DELANTERO - Herramientas especiales 26-9
MB990925
Caja de herramientas
C Barra de bronce
B
A Barra (tipo plegable)
Adaptador del instalador
MB990930 54 MB990937 79
A MB990931 57 B MB990938 -
A MB990932 61 C MB990939 -
26-10 EJE DELANTERO - Servicio en el vehículo
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DE LA HOLGURA DEL
COJINETE DE LAS RUEDAS
1. Desmontar el conjunto de calibres y sujetarlo con
alambres para evitar que se caiga.
2. Desmontar el disco de freno del buje.
Válvula de
solenoide A
Válvula
de solenoide A
Manguera
de vacío
Válvula de solenoide B
Válvula de solenoide B
EJE DELANTERO - Conjunto de buje y rótula 26-13
CONJUNTO DE BUJE Y ROTULA
DESMONTAJE E INSTALACION
Operaciones posteriores a la instalación
Presionar el guardapolvos con un dedo para comprobar
si existen grietas o deterioros en el protector de la junta
de bola.
10
113 ± 10 N×m
4 74 ± 14 N×m
6
39 ± 4 N×m
13
12
5
9
255 ± 29 N×m
2
147 ± 29 N×m
8 1
8,9 ± 1,9 N×m
11
3
7
5,0 ± 1,0 N×m
MB990767
INSPECCION
MB990998
INSPECCION DEL PAR DE ARRANQUE DE ROTACION
DEL BUJE
Perno 1. Apretar el conjunto de buje y rótula al par especificado
mediante las herramientas especiales.
255 ± 29 N×m
Asegurar el perno
y apretar la
tuerca.
EJE DELANTERO - Conjunto de buje y rótula 26-15
2. Medir el par de arranque del buje con las herramientas
especiales.
Valor límite: Por debajo de 1,75 N×m o menos
3. El par de arranque del buje debe ser inferior al valor límite
y no debe existir aspereza cuando gira el buje.
MB990326
DESARMADO Y REARMADO
88 ± 10 N×m
EJE MOTRIZ
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación de la cubierta inferior y la D Desmontaje e instalación del conjunto de freno
placa deslizante (Ver GRUPO 42.) delantero (Ver GRUPO 35A.)
D Conexión y desconexión del amortiguador y la barra D Conexión y desconexión de la rótula y del terminal
estabilizadora del lado del brazo inferior de la barra de acoplamiento
(Ver GRUPO 33 - Brazo inferior.) (Ver GRUPO 37 - Unión del engranaje de la dirección.)
60 ± 10 N×m
<Derecho> 7
25 ± 4 N×m
<Izquierdo> 7
4
3
1
2
5 255 ± 29 N×m
MB990767
INSPECCION
D Comprobar el guardapolvo por si existen daños o está
deteriorado.
D Comprobar el funcionamiento de la junta de bola por si
está excesivamente floja.
D Comprobar si las estrías presentan desgaste o están
dañadas.
D Comprobar si está dañada la junta de aceite (Izquierda)
del portadiferencial.
EJE DELANTERO - Eje motriz 26-19
DESARMADO Y REARMADO
Precaución
Nunca desmontar el conjunto de U.J. excepto cuando se sustituya la funda de U.J.
12
4 <Izquierdo>
2
3 12 8
3 5
13 5 6 10
11
1
7 9
4 <Derecho>
11
2
1
12 3 5 12 3 4 3
2 5
1 5 6
7 7 2
2 13
1 12 1
8
9
10
D.O.J. U.J.
4
11
B
EJE DELANTERO - Eje motriz 26-23
<Si la cantidad de banda es de más de 2,8 mm>
Volver a ajustar el valor (W) en el paso (11)
según la fórmula siguiente, y a continuación
repetir la operación del paso (13).
W = 5,8 mm - B
Ejemplo: Si B = 2,9 mm, entonces W = 2,9 mm.
<Si la cantidad de banda es de menos de 2,4 mm>
Extraer la banda de la funda de U.J., reajustar
el valor (W) en el paso (11) según la fórmula
siguiente, y a continuación repetir las
operaciones de los pasos (12) y (13) utilizando
una banda de funda de B.J. nueva.
W = 5,8 mm - B
Ejemplo: Si B = 2,3 mm, entonces W = 3,5 mm.
15. Verificar que la banda de la funda de U.J. no sobresale del
lugar donde se ha instalado.
Si la banda de la funda de U.J. sobresale, desmontarla y
repetir las operaciones de los pasos (12) a (14) usando
una banda de funda de U.J. nueva.
26-24 EJE DELANTERO - Eje interior, carcasa de alojamiento
12 ± 2 N×m
69 ± 9 N×m*
2
1 8 9
12 ± 2 N×m
6 90 ± 10 N×m
25 ± 5 N×m
69 ± 9 N×m* 10
89 ± 9 N×m
5
17 ± 3 N×m 4
3
MB990211
DESARMADO Y REARMADO
3
5
3 5
2
4
MB990560
EJE DELANTERO - Eje interior, carcasa de alojamiento 26-27
3. Sacar a presión el eje interior del cojinete
MB990560
MB990560
26-28 EJE DELANTERO - Conjunto del embrague de la rueda libre, portadiferencial
4
69 ± 9 N×m*
90 ± 10 N×m
8 1
4 60 ± 10 N×m 59 ± 9 N×m
25 ± 5 N×m
7
2
6 11
69 ± 9 N×m* 5
9
2
89 ± 9 N×m
69 ± 9 N×m* 10
147 ± 10 N×m
Sellador:
3M ATD Pieza No. 8661 o 12
equivalente
3
Precaución
Junta guardapolvo
1. Cuidado con dañar la junta del guardapolvos al sujetar
doblada la junta del árbol de transmisión.
2. Colgar el árbol de transmisión con cuerdas para evitar
que se caiga.
Paño
Árbol de
transmisión Conjunto de
juntas (BJ)
Pasador
INSPECCION
INTERRUPTOR DE ENGANCHE DE LA RUEDA LIBRE
12 11
12
10
10
4
13
7
3
2
9 9
5
6
8
A
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESARMADO
MB990560 AA" DESMONTAJE DEL EJE PRINCIPAL/COJINETE
1. Después de colocar la herramienta especial como se
muestra, apretar la tuerca de la herramienta especial
hasta que la parte “A” de la herramienta especial toque el
anillo exterior del cojinete.
26-32 EJE DELANTERO - Conjunto del embrague de la rueda libre
Cojinete
Engranaje
del embrague
EJE DELANTERO - Conjunto del embrague de la rueda libre 26-33
2. Utilizar la herramienta especial para entrar a presión el
MB990890 cojinete en el lado de la carcasa del embrague.
ó
MB990891 Precaución
Colocar la herramienta especial contra el aro exterior
Alojamiento
del cojinete.
del embra-
gue
Alojamiento
del embrague
0 - 1 mm Bisel
PORTADIFERENCIAL
DESARMADO
7
16 10 8
21 17
18
9
11 12
13
15 14
20
19
1
29
30
6
25
24 23 26
28 -27 22
2 5
4 3
2 1 2 1
4 4
3 3
Reducir el espesor del calce trasero
El piñón motriz está colocado
del piñón motriz, y colocar el piñón
demasiado cerca del centro del
motriz más lejos del centro del
engranaje motriz.
engranaje motriz. Para ajustar la
holgura, colocar también el engrana-
je motriz más cerca del piñón motriz.
NOTA
La comprobación del patrón de contacto de los Si, después de haber realizado los ajustes, no se
dientes es el método para confirmar que los ajustes obtiene una muestra correcta del contacto de los
de la holgura y la altura de piñón se han hecho dientes, significará que el engranaje y el piñón
correctamente. Continuar ajustando la holgura y la motriz han sufrido un desgaste mayor del
altura del piñón hasta que se obtenga una muestra aceptable.
del contacto parecida a la del patrón. Cambiar el conjunto del engranaje.
26-38 EJE DELANTERO - Portadiferencial
MB990850
MB990648
Punzón
26-40 EJE DELANTERO - Portadiferencial
REARMADO
20
23
18 15
17 17
18 5
20
3
28 65 ± 5 N×m 29
18 ± 3 N×m
16
23
19
20 21 17
30 22
50 ± 10 N×m 27 18 24
25 26
(Aplicar a la
circunferencia
del labio de la
junta de aceite)
f2 - 3 mm
(Aplicar a la
circunferencia
del labio de la
Sellador: Adhesivo: junta de aceite)
3M ATD Pieza No. 8661 3M Stud Locking 4170 o
o equivalente equivalente
MB990934
Junta
de aceite
26-42 EJE DELANTERO - Portadiferencial
MB990936
MB990819
6. Utilizar la galga de espesores para medir la holgura (A)
Galga de espesores entre las herramientas especiales.
MB990802
MB990850
NOTA
Aplicar aceite de engranajes en la circunferencia de la
brida acompañante (y la superficie de acoplamiento de la
junta de aceite) cuando se entre a presión la junta de
aceite en la brida.
MB990813
MB990802
MB990802
EJE DELANTERO - Portadiferencial 26-47
"JA AJUSTE DE LA HOLGURA DEL ENGRANAJE MOTRIZ
Ajuste de la holgura del engranaje motriz según las pautas
siguientes.
1. Instalar, en los anillos exteriores de los cojinetes laterales,
espaciadores de ajuste más delgados que los que se han
sacado, y montar el conjunto de la caja del diferencial en
el portaengranajes.
NOTA
Seleccionar espaciadores de ajuste del mismo espesor,
tanto para el lado del piñón motriz como para el lado del
engranaje motriz.
Holgura/2 ± 0,05 mm
= Grueso del espaciador en un
lado
MB990939
26-48 EJE DELANTERO - Portadiferencial
Si la holgura es demasiado pequeña 8. Cambiar el espaciador de ajuste del cojinete lateral, tal
Espaciador
como se muestra en el dibujo, y a continuación ajustar la
Espaciador
más delgado más grueso holgura entre el engranaje motriz y el piñón motriz.
NOTA
Cuando se aumenta el número de los espaciadores de
ajuste de los cojinetes laterales, utilizar la misma cantidad
en ambos lados y utilizar la menor cantidad posible.
Espaciador Espaciador
más grueso más delgado
7
11
<6G7>
2 6
12
9,0 ± 1,0 N×m
3 1 12 ± 2 N×m
8
10
9 10 7
10 9
<4M4>
2 6 5
9,0 ± 1,0 N×m 1
3
8
12 ± 2 N×m 4
10 12 ± 2 N×m
14
<4D5> 11
7
1 18
10
2 6 19
9,0 ± 1,0 N×m
15 17
13
3 12 ± 2 N×m
8 1
10 16
9
10
17 ± 3 N×m 21
10
20
Pasos a seguir para desmontar los 12. Conjunto de tuberías de vacío (6G7)
conjuntos de la válvula de solenoide 13. Conjunto de tuberías de vacío (4D5)
y el depósito de vacío. 14. Manguera de vacío
"AA 1. Manguera de vacío (rayas blancas) 15. Terminal de vacío
"AA 2. Manguera de vacío (rayas azules) 16. Tubo respiradero
"AA 3. Manguera de vacío (rayas amarillas) 17. Conjunto del depósito de vacío
4. Conjunto de la tubería de vacío Pasos para desmontar el conjunto
5. Conjunto de mangueras de vacío del actuador de vacío
6. Conjunto de la tubería de vacío "AA 18. Conexión de la manguera de vacío
7. Tapón de aireación (rayas azules)
8. Conjunto de la válvula de solenoide "AA 19. Conexión de la manguera de vacío
"BA 9. Válvula de retención (rayas amarillas)
10. Manguera de vacío AA" 20. Pasador
11. Manguera de vacío 21. Conjunto del actuador de vacío
26-50 EJE DELANTERO - Válvula de solenoide, tubería de vacío y depósito de vacío
Pasador
Lado Lado
del vacío de la válvula
de solenoide
Flecha de la dirección
del aire
EJE DELANTERO - Montaje del diferencial delantero 26-51
MONTAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
*: Indica las piezas que deben apretarse temporalmente, para posteriormente, con el vehículo en el
suelo, sin carga, ser apretadas totalmente.
59 ± 9 N×m
69 ± 9 N×m*
128 ± 9
1 N×m 4
23 ± 4 5
N×m
69 ± 9 N×m*
128 ± 9 N×m
89 ± 9 N×m
89 ± 9 N×m
69 ± 9 N×m*
2
D
EJE TRASERO
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
27-1
EJE TRASERO
INDICE
INFORMACION GENERAL
El eje trasero presenta las siguientes características.
D El tipo D.O.J. en el lado del diferencial y el tipo B.J. en el lado de las juntas de velocidad constante en
el cubo se encuentran en el eje de transmisión.
D Se incluye en una unidad de cojinete de rodillos cónicos de gran capacidad y alta rigidez en el cojinete
de las ruedas.
D Como opción se incluye el diferencial de deslizamiento limitado (DDL) híbrido y el bloqueo del diferencial
con DDL, que favorecen la conducción en zonas con barro o escarpadas.
D El rotor de ABS para detectar la velocidad de las ruedas está encajado a presión en el eje de transmisión.
NOTA
La estructura del DDL híbrido y del diferencial normal es básicamente la misma que se incluye en los modelos
existentes.
Especificaciones
Puntos Diferencial normal DDL híbrido Bloqueo del dife-
rencial con DDL
Tipo de engranaje del diferen- Engranaje late- Engranaje de bisel Engranaje helicoi- Engranaje helicoi-
cial (tipo ´ número de engrana- ral recto ´ 2 dal ´ 2 dal ´ 2
jes)
Engranaje de pi- Engranaje de bisel Piñón largo ´ 4, Piñón largo ´ 4,
ñón recto ´ 2 Piñón corto ´ 4 Piñón corto ´ 4
Número Engranaje de transmisión 49*1, 47*2, 41*3, 49*1, 47*2, 41*3, 49*1, 47*2, 41*3,
de dien- 43*4 43*4 43*4
tes
Piñón motriz 10*1, *3, *4, 12*2 10*1, *3, *4, 12*2 10*1, *3, *4, 12*2
Engranaje lateral 18 22 22
Engranaje de piñón 10 7 7
Cojinetes (diámetro exterior ´ Laterales 90,0 ´ 55,0 90,0 ´ 55,0 90,0 ´ 55,0
diámetro interior) mm
Delanteros 68,3 ´ 30,2 68,3 ´ 30,2 68,3 ´ 30,2
NOTA
*1: 4D56
*2: 4M41-A/T
*3: 4M41-M/T
*4: 6G74 GDI
EJE TRASERO - Información general/Especificaciones para el servicio 27-3
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
Charnela
Portadiferencial
Cubo trasero
B.J.
Cojinete
de la unidad
Eje de transmisión
D.O.J.
Par de apriete inicial de rotación del cojinete de las ruedas N×m - 1,76
LUBRICANTES
Puntos Lubricantes especificados Cantidad
SELLADORES
Puntos Selladores especificados Observación
Cubierta del diferencial 3M ATD Pieza No. 8661 o equivalente Sellador semisecante
Superficie de contacto entre el engranaje de 3M Stud Locking 4170 o equivalente Sellador anaeróbico
transmisión y la caja del diferencial
EJE TRASERO - Herramientas especiales 27-5
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB990767 Soporte de horqui- Desmontaje, instalación de la tuerca del eje de
lla de la brida y transmisión
cubo delantero
MB990810 Extractor del coji- D Desmontaje del anillo interior del cojinete
nete lateral lateral
D Desmontaje de la brida de acoplamiento
MB991168 Instalador del sello Instalación del sello de aceite del piñón motriz
de aceite del dife-
rencial
MB991445 Bancada del insta- Instalación del anillo de rodadura exterior del
lador y extractor de cojinete trasero del piñón motriz
cojinetes
27-6 EJE TRASERO - Herramientas especiales
MB990802 Instalador del coji- Encaje a presión del anillo interior del cojinete
nete trasero del piñón motriz
MB990727 Instalador del sello Encaje a presión del sello de aceite del piñón
de aceite del piñón motriz
motriz
EJE TRASERO - Herramientas especiales 27-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DE LA HOLGURA TOTAL DEL
EJE TRASERO
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Mover la palanca de control de la transmisión a la posición
de punto muerto. Mover la palanca de control de
transferencia a la posición de punto muerto. Aplicar el
freno de estacionamiento. Elevar el vehículo con un gato.
Marcas de
3. Girar la brida de acoplamiento a la derecha hasta su
alineación posición de tope. Efectuar las marcas de alineación en la
cubierta contra el polvo de la brida de acoplamiento y en
el portadiferencial.
4. Girar la brida de acoplamiento a la izquierda hasta su
posición de tope y medir la distancia entre las marcas de
alineación.
Límite: 5 mm
5. Si la holgura supera el valor límite, desmontar el conjunto
del portadiferencial y verificar lo siguiente.
D Holgura del engranaje de la transmisión final
(Consultar la pág. 27-37.)
D Holgura del engranaje del diferencial (Consultar la
pág. 27-36.)
6 113 ± 14 N×m
10
4
88 ± 10 N×m 3
9
255 ± 29 N×m
2
81 ± 6 N×m
5
152 ± 25 N×m
11
7
Bloque de
madera
Bloque de madera
EJE TRASERO - Charnela 27-13
CHARNELA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
Desmontaje del conjunto del cubo trasero D Presionar la cubierta contra el polvo con un dedo
(Consultar la pág. 27-10.) para verificar si existen grietas o deterioro en la
cubierta guardapolvos.
D Instalación del conjunto del cubo trasero
(Consultar la pág. 27-10.)
4
150 ± 30 N×m
67 ± 7 N×m
2
1
231 ± 34 N×m
MB991113 o
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
MB990635 AA" DESCONEXION DEL BRAZO SUPERIOR/BRAZO
Tuerca DE CONTROL Y CHARNELA
Precaución
Cable 1. Utilizar herramientas especiales para aflojar la tuerca
de la junta de bola en vez de extraerla.
2. Colgar las herramientas especiales con cuerdas para
evitar que caigan.
Junta de bola
27-14 EJE TRASERO - Eje de transmisión
EJE DE TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION
113 ± 14 N×m
255 ± 29 N×m
2 1
152 ± 25 N×m
Bloque de
madera
EJE TRASERO - Eje de transmisión 27-15
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
"AA CONEXION DE LA CHARNELA CON EL BRAZO
INFERIOR
Acoplar el bloque de madera al brazo inferior como se muestra
en la ilustración y utilizar el gato de suelo para instalar el perno
de montaje del brazo inferior comprimiendo el resorte de la
bobina.
Bloque de
madera
DESARMADO Y REARMADO
Precaución
Nunca desarmar el conjunto B.J., salvo en el caso de sustituir la funda de B.J.
10
13
12
11
10
12
7 2
9
1 6
8
11 5
2 7
1 3 3
4
Juego de reparación de la funda
de B.J.
9
13 5 1
7 7
3 3
4
2
9
1 2
6
8
2 3
1 7
Juego de reparación de B.J. Juego de reparación de D.O.J. Juego de reparación de
la funda de D.O.J.
D.O.J. B.J.
1 2
6 36 ± 6 N×m
4 7 8
3
12 ± 2 N×m
ON
Cuando se suelta 0V
Batería (- )
VERIFICACION DE LA BOMBA DE AIRE DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL TRASERO
Batería (+) 1. Instalar la manguera de aire en el diferencial.
Unión en T 2. Conectar una manómetro a la tobera de salida de
descarga de la bomba de aire, a través de la manguera de
Al
diferencial aire y de la junta en T.
3. Aplicar voltaje de la batería al conector de la bomba de
aire.
Manguera de Manómetro
aire (tan corta 4. Calcular el tiempo de funcionamiento de la bomba desde
como se pueda) que se pone en marcha hasta que se detiene y, si se para
en cinco segundos, el interruptor de presión en el interior
de la bomba es normal.
5. Medir la presión 10 - 20 segundos después de que haya
Válvula de descarga parado la bomba.
Valor normal: 25 - 40 kPa
Si la presión se sitúa en el valor estándar, la válvula de
descarga en el interior de la bomba es normal.
Motor 6. Verificar que la bomba no empiece a funcionar antes de
Interruptor cinco minutos tras haberse parado.
de presión Al diferencial 7. Si el resultado de la inspección durante los pasos 4 - 6 es
normal, la bomba es plenamente operativa.
9
1
152 ± 25 N×m
5 3 8
4
3 113 ± 14 N×m
46 ± 8 N×m
46 ± 8 N×m
7
113 ± 14 N×m
6
8
152 ± 25 N×m
3 2
10
1
83 ± 12 N×m
<Diferencial convencional>
7 8 6 4
9
16 15
13
11
12
14
13 15 17 3
16 10
14
8
5 9
33 7
26 27
29 30 31
25
28 24
22 23
21 <Diferencial de desliza-
20 miento limitado>
19
32 7
8
9
10
18
2 8
9
1 7
8 11
14
9 3
7
12
16
13
15 14
30
32 33 5 15
26
25
29 34 24 17
23 13
27 22
21 20
19
18 31
1
28
2
MB990850
MB990810
AG" EXTRACCION DEL CONJUNTO DEL PIÑON
MOTRIZ/BRIDA DE ACOPLAMIENTO
1. Realizar marcas de alineación en el piñón motriz y en la
brida de acoplamiento.
Precaución
No realizar marcas de alineación en las superficies en
Brida de contacto de la brida de acoplamiento y el eje de
acoplamiento
propulsión.
2. Utilizar herramientas especiales para sacar la brida de
acoplamiento.
REARMADO
<Diferencial convencional>
28 30
27 26
25 35 ± 5 N×m
18 19 21 23
22 20
21 19 24
74 ± 5 N×m 18 16
20 25 31
29 26
1 6 5 27
4 3
11 7
14 13 8
9 84 ± 5 N×m <4D5>
10 152 ± 15 N×m <4M4, 6G7>
216 ± 29 N×m
15 2 <Diferencial de desliza-
12 miento limitado>
32 63 ± 4 N×m
33 49 ± 9 N×m 27
26
25
24
17 25
26
24 21 19 27
5 18
15
18
19 21 84 ± 5 N×m <4D5>
152 ± 15 N×m <4M4, 6G7>
Juego del engranaje Juego del engranaje de la
del diferencial transmisión final
2 - 3 mm
(diámetro del talón)
Sello de aceite
EJE TRASERO - Portadiferencial 27-33
"BA ENCAJE A PRESION DEL ANILLO DE RODADURA
MB990938 EXTERIOR DEL COJINETE TRASERO DEL PIÑON
MOTRIZ
MB991445
MB990685
MB990326
MB990819
27-34 EJE TRASERO - Portadiferencial
MB991169
Calibre de
espesor
MB990326
3. Medir el par de giro del piñón motriz (sin el sello de aceite).
MB990685
Valor normal:
División del cojinete Par de giro
Nuevo 1,94 - 2,25 N×m
52,50 Amarillo
52,84 Rojo
MB990326
7. Medir el par de giro del piñón motriz (con el sello de aceite)
MB990685 para verificar que el par de giro del piñón motriz se halla en
el valor estándar.
Valor normal:
MB990810
4. Extraer el cojinete lateral con herramientas especiales.
NOTA
Enganchar los ganchos de la herramienta especial con el
MB991407 anillo de rodadura interior del cojinete lateral por medio de
las muescas (dos zonas) del lateral de la caja del diferencial.
5. Montar los espaciadores de cojinete lateral seleccionados
en cada lado.
MB990802
Par de apriete: 74 ± 5 N×m
RUEDA Y LLANTA
INDICE
RUEDA Y LLANTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
31-2 RUEDA Y LLANTA - Información general/Especificaciones de servicio
INFORMACION GENERAL
Se han establecido las siguientes especificaciones
para las ruedas y llantas.
ESPECIFICACIONES
Puntos 4D5, 4M4 6G7
GL, GLX GLS
Rueda Tipo Tipo acero Tipo aluminio Tipo aluminio
Tipo aluminio*
Tamaño 16 ´ 6JJ 16 ´ 7JJ 16 ´ 7JJ
16 ´ 7JJ*
Grado de descentramiento de rue- 46 46 46
da mm
Diámetro de círculo primitivo 139,7 139,7 139,7
(P.C.D.) mm
Llanta Tamaño 235/80R16 109S 265/70R16 112S 265/70R16 112H
265/70R16 112S*
NOTA
*: Puntos opcionales
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Límite
PROCEDIMIENTO
Consejos de balanceo
1. Confirmar que el cono del balanceador y el cono 3. Instalar un cono de montaje de rueda. El tamaño
de montaje no están dañados y que están libres apropiado del cono para este vehículo es 67,0 mm.
de suciedad y corrosión. 4. Antes de balancear la rueda, desmontar todos
2. En este vehículo el orificio central de rueda en los pesos de rueda en ambos lados. Verificar
el lado de cubo tiene un borde biselado. Utilizar también ambos lados por daños.
un cono de montura trasera en su balanceador 5. Cuando se instalan los pesos de rueda, golpear
de ruedas para centrar la rueda en el eje del con un martillo en un ángulo recto (no diagonal).
balanceador.
Tuerca de rueda
Placa de resorte
Cono de montaje
de rueda
Rueda de coche de
turismo normal
Rueda balanceada.
RUEDA Y LLANTA
PUNTO DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
Apretar la tuerca de rueda al par especificado.
Par de apriete: 108 ± 10 N×m
Rueda de aluminio para la llanta de repuesto
Al instalar la llanta de repuesto en la compuerta trasera,
colocar la válvula tal como se indica y apretar el cilindro y el
perno de fijación al par especificado.
NOTA
Si la válvula está en el fondo, el agua de lluvia puede entrar por
la válvula, provocando corrosión de la válvula.
Par de apriete: 46 ± 8 N×m
NOTAS
Service Bulletins
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el Service Bulletin.
SERVICE BULLETIN
QUALITY INFORMATION ANALYSIS
OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
1. Descripción:
En ocasiones no ha sido posible eliminar completamente los problemas debido a un uso
incorrecto del equilibrador o al empleo de un equilibrador calibrado sin precisión. El presente
Boletín de servicio tiene por objeto informar acerca de las medidas de precaución que deben
adoptarse al manejar un equilibrador, así como de los procedimientos de comprobación del
equilibrado para evitar que se repitan estos casos en un concesionario.
2. Detalles:
Para resolver los problemas provocados por las vibraciones de la dirección o de la carrocería, es
fundamental equilibrar con toda precisión las ruedas y neumáticos. Para ello, la llanta y el
neumático deben estar correctamente centrados con respecto al eje del equilibrador, y también
este deberá estar calibrado exactamente.
Procedimientos
1. Asegúrese de que el cono del equilibrador y la parte de la llanta en contacto con el cono no presente
señales de suciedad, corrosión y daños.
2. Retire de la llanta y del neumático todas las pesas, las piedras atrapadas en el dibujo del neumático y el
barro pegado.
3. Instale la llanta y el neumático en el equilibrador efectuando el siguiente procedimiento:
Precaución:
• El diámetro del cubo de las llantas originale Mitsubishi es de ɸ 67,0 mm (2,64 pulg) en los
turismos, y ɸ 107,5 mm (4,23 pulg) en los demás tipos de vehículos. Asegúrese de utilizar u
cono de equilibrador acorde con el diámetro del cubo.
• En la medida de lo posible, utilice el cono de montaje trasero para fijar la llanta al
equilibrador. Si puede instalar la llanta con este método, vaya directamente al Paso 4.
• Si el diámetro del cubo es demasiado grande como para fijar la llanta con el cono de montaje
trasero, fije la llanta al equilibrador con el cono de montaje delantero. Si la llanta se ha fijado
con este método, vaya directamente al Paso 6.
• No emplee el método de montaje con orificio de tuerca larga, ya que no permite el centrad
exacto de la rueda.
4. Al fijar la llanta con el cono de montaje trasero:
Accione el equilibrador para medir el desequilibrio; inserte una pesa acorde con el resultado de l
medición.
Precaución: Asegúrese de insertar la pesa recta en la llanta.
TUERCA DE
CONJUNTO DEL CONO DE TAPA DE ALETAS
CUBO Y EL EJE MONTAJE DE RETENCIÓN
LA RUEDA
PLACA ELÁSTICA
LLANTA DE RUEDA
ESTÁNDAR X0043BY
5. Afloje la tuerca de aletas, gire la llanta media vuelta (180°) y vuelva a apretar la tuerca. A continuación,
repita la medición para comprobar que la llanta esté equilibrada. Si no está equilibrada, compruebe qu
el equilibrador esté correctamente calibrado. Vaya al Paso 11.
2
6. Al fijar la llanta con el cono de montaje delantero:
Precaución:
• Al insertar el cono apretando lentamente la tuerca de aletas, sostenga el neumático con l
mano de modo que la llanta entre en contacto con la placa elástica del equilibrador d
manera uniforme.
• Si este trabajo no se realiza con cuidado, no será posible equilibrar correctamente la rueda.
Además, la superficie de contacto del cono con la rueda se deformará, impidiendo que los
siguientes equilibrados puedan realizarse correctamente.
Accione el equilibrador para medir el desequilibrio. Con un trozo de tiza, marque el punto responsabl
del desequilibrio.
(Por el momento, no inserte ninguna pesa).
CONO DE ANILLO A
CONJUNTO PRESIÓN TUERCA DE
MONTAJE DE
DEL CUBO ALETAS
FURGONETA
Y EL EJE
PLACA ELÁSTICA
LLANTA DE FURGONETA
X0044BY
7. Afloje la tuerca de aletas, gire la llanta media vuelta (180°) y vuelva a apretar la tuerca de aletas con
todo cuidado. A continuación, repita la medición.
8. Repita la medición tres veces del mismo modo y, según los resultados, adopte alguna de las siguientes
medidas.
Precaución: Asegúrese de insertar la pesa recta en la llanta.
a. Si los resultados son idénticos en todas las mediciones, inserte una pesa según las indicaciones d
la máquina.
b. Si la diferencia de peso entre las tres mediciones es inferior a 0, oz y los tres puntos indicados s
encuentran todos dentro de una distancia inferior a las 8 pulgadas (30°), inserte una pesa de pes
promedio en la posición de la mediana.
c. Si la diferencia de peso entre las tres mediciones es superior a las 0,5 oz, o si las posiciones
indicadas no están dentro de una distancia inferior a las 8 pulgadas (30°), compruebe que el
equilibrador esté correctamente calibrado. Vaya al Paso 11.
9. Vuelva a instalar el neumático en el vehículo y efectúe RUEDA
una prueba de conducción. Si la rueda todavía genera
vibraciones, efectúe el Paso 10. MB991820
10. Conecte el adaptador (MB991820) a la parte trasera de
la llanta e instale ésta en el equilibrador utilizando el
cono de montaje trasero. A continuación, repita el ajust
del equilibrado. Consulte el procedimiento en los Pasos
4 y 5.
Precaución: Asegúrese de que las superficies d
contacto del adaptador, de la llanta
del equilibrador no presenten señale CONJUNTO DEL
de suciedad, corrosión y daños. CUBO Y EL EJE
CONO DE TAPA DE
MONTAJE DE RETENCIÓN
LA RUEDA X0045BY
3
11. Comprobación de la calibración
Compruebe la calibración del equilibrador aproximadamente cada 100 equilibrados. El Manual d
instrucciones del equilibrador de ruedas debe incluir los procedimientos de calibración. Si se han
perdido los procedimientos de calibrado específicos del equilibrador, efectúe los siguientes pasos par
las comprobaciones de puesta a cero, equilibrado estático y equilibrado dinámico. Las comprobaciones
de la calibración del equilibrador de ruedas también se describen en la tabla de la página siguiente.
a. Monte un conjunto de llanta de aleación y neumático (rueda) originales, en perfecto estado, en e
equilibrador de ruedas. Equilibre la rueda.
b. Comprobación de puesta a cero. Afloje la tuerca de aletas del equilibrador, gire la llanta media
vuelta (180°) y vuelva a apretar la tuerca. Vuelva a comprobar el equilibrado.
i) Si el desequilibrio es inferior a 5 gramos, la puesta a cero es correcta. Vuelva a equilibrar la
rueda y, a continuación, vaya al Paso d para comprobar el equilibrado estático.
ii) Si el desequilibrio es superior a 5 gramos, vaya al Paso c.
c. Afloje la tuerca de aletas del equilibrador, gire la llanta ¼ de vuelta (90°) y vuelva a apretar la
tuerca. Vuelva a comprobar el equilibrado de la rueda.
i) Si el desequilibrio es inferior a 5 gramos, es posible que la rueda no esté centrada en el
equilibrador, o bien que los conos de equilibrado, la tapa y/o la tuerca de aletas estén
dañados, sucios o no sean los adecuados para la rueda. Será necesario que consulte las
instrucciones del fabricante del equilibrador para verificar los ajustes correctos. Una vez
efectuada la corrección necesaria, vuelva a comprobar el equilibrado de la rueda. Si es
correcto, vaya al Paso d.
ii) Si el desequilibrio es superior a 5 gramos, el equilibrador debe calibrarse. Consulte el
procedimiento de reparación al representante de servicio del fabricante del equilibrador.
d. Comprobación del equilibrado estático. Inserte una pesa de 5 gramos en la llanta exterior.
Vuelva a comprobar el equilibrador. El equilibrador debe detectar 5 ± 2 gramos de desequilibrio a
170° hasta 190° de distancia de la pesa de 5 gramos.
i) Si el desequilibrio está dentro de la especificación, la calibración del equilibrado es correcta.
Vaya al Paso e para comprobar el equilibrado dinámico.
ii) Si el desequilibrio excede de la especificación, el equilibrador debe calibrarse. Consulte el
procedimiento de reparación al representante de servicio del fabricante del equilibrador.
e. Comprobación del equilibrado dinámico. Inserte una pesa de 5 gramos en la llanta interior, en un
punto situado a 180° de la pesa de 5 gramos insertada en el Paso d. Vuelva a comprobar el
equilibrado. El equilibrador debe detectar 5 ± 2 gramos de desequilibrio a 170° hasta 190° d
distancia tanto de la pesa interior como de la exterior.
i) Si el desequilibrio está dentro de la especificación, la calibración del equilibrado dinámico es
correcta. Con esto concluyen las comprobaciones de la calibración del equilibrador.
ii) Si el desequilibrio excede de la especificación, el equilibrador debe calibrarse. Consulte el
procedimiento de reparación al representante de servicio del fabricante del equilibrador.
4
COMPROBACIONES DE CALIBRACIÓN DEL EQUILIBRADOR DE RUEDAS
Rueda a equilibrar
SÍ NO
SÍ NO
5
INSTALACION DEL
EQUIPO MOTRIZ
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
32-1
INSTALACION DEL
EQUIPO MOTRIZ
INDICE
INFORMACION GENERAL
Para los vehículos equipados con transmisión D Para el soporte del motor, se utiliza un soporte
automática (TA), el conjunto del motor y la con líquido en su interior para mejorar el confort
transmisión se sostiene sobre tres puntos, en los de la conducción y reducir la vibración y el ruido
que se utilizan aislantes. (Dos puntos para el motor durante la marcha en vacío.
y un punto para la transmisión.) D El soporte de la transmisión sujeta la
Para los vehículos equipados con transmisión transmisión y la pieza central del soporte de la
manual (TM), el conjunto del motor y la transmisión transmisión de forma elástica (método dual
se sostiene sobre cuatro puntos, en los que se antivibración) para reducir la vibración, que se
utilizan aislantes. (Dos puntos para el motor y dos transmite a la carrocería del vehículo.
puntos para la transmisión.) D Para el aislante del soporte de la transmisión,
se utiliza un tipo de aislante especial.
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
<A/T>
26 ± 4 N×m*
2
2
4
3 4
3
44 ± 10 N×m*
1
1
44 ± 10 N×m*
MB991453
Gato para la
transmisión
INSPECCION
D Verificar si existen grietas, separación o rotura en la
ménsula de soporte del motor.
D Verificar los tapones de soporte del motor por si existe
deformación.
32-6 INSTALACION DEL EQUIPO MOTRIZ - Soporte de la transmisión
SOPORTE DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje y
después de la instalación
Elevar el conjunto del motor y la transmisión hasta liberar
completamente el peso sobre el aislante, y sostener el
conjunto de forma segura.
<A/T> 44 ± 10 N×m
<M/T>
4 4
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
2
2
2
26 ± 4 N×m 2
44 ± 10 N×m
3
44 ± 10 N×m
INSPECCION
D Verificar el aislante del soporte de la transmisión por si
presenta grietas, separación o deformación.
D Revisar la pieza central del soporte de la transmisión por
si está agrietado o deteriorado.
INSTALACION DEL EQUIPO MOTRIZ - Travesaño no.1 32-7
TRAVESAÑO No.1
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
1. Antes de extraer el conjunto del módulo del colchón de aire y del volante de dirección, consultar
siempre el GRUPO 52B - Precauciones de servicio, módulo del colchón de aire y muelle. Además,
colocar las ruedas delanteras para que miren rectas hacia delante y extraer la llave de encendido.
De no seguir estas indicaciones, se dañará el muelle del SRS, lo que provocará que el colchón de
aire SRS no funcione y provoque graves daños.
2. *: indica que piezas deben apretarse al principio y, posteriormente, apretar completamente tras
colocar el vehículo en posición horizontal y cargar todo el peso del motor sobre la carrocería del
vehículo.
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje de la cubierta inferior D Instalación del conjunto del portadiferencial y del
D Desmontaje del eje de transmisión travesaño No.2 (Consultar el GRUPO 26 - Conjunto
(Consultar el GRUPO 26.) de la rueda libre y portadiferencial.)
D Desmontaje del conjunto del portadiferencial y del D Instalación del eje de transmisión
travesaño No.2 (Consultar el GRUPO 26 - Conjunto (Consultar el GRUPO 26.)
de la rueda libre y portadiferencial.) D Instalación del brazo inferior
D Desmontaje del brazo superior (Consultar el grupo GRUPO 33A.)
(Consultar el GRUPO 33A.) D Instalación del brazo superior
D Desmontaje del brazo inferior (Consultar el GRUPO 33A.)
(Consultar el GRUPO 33A.) D Instalación de la barra estabilizadora
D Desmontaje de la barra estabilizadora (Consultar el GRUPO 33A.)
(Consultar el GRUPO 33A.) D Instalación del filtro de aire <4M4>
D Desmontaje del refrigerador del aceite del motor (Consultar el GRUPO 15.)
<6G7 - MPI> (Consultar el GRUPO 12.) D Instalación del interrefrigerador <4M4>
D Desmontaje del filtro de aire <4M4> (Consultar el GRUPO 15.)
(Consultar el GRUPO 15.) D Instalación del radiador
D Desmontaje del interrefrigerador <4M4> (Consultar el GRUPO 14.)
(Consultar el GRUPO 15.) D Instalación del refrigerador del aceite del motor
D Desmontaje de la cubierta del motor <6G7 - MPI> (Consultar el GRUPO 12.)
(Consultar el GRUPO 11A - Correa de distribución.) D Suministro del líquido de la servodirección
D Desmontaje del radiador (Consultar el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.)
(Consultar el GRUPO 14.) D Sangrado del conducto del líquido de la servodirec-
D Drenaje del líquido de la servodirección ción
(Consultar el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.) (Consultar el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.)
D Presionar la cubierta guardapolvos con un dedo
para comprobar si está deteriorada o agrietada.
D Verificar la posición del volante de dirección con las
ruedas rectas.
D Verificación y ajuste de la alineación de la rueda
delantera
(Consultar el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.)
D Instalación de la cubierta inferior
D Instalación de la cubierta del motor
(Consultar el GRUPO 11A - Correa de distribución.)
32-8 INSTALACION DEL EQUIPO MOTRIZ - Travesaño no.1
1
5
26 ± 4 N×m*
6
1
44 ± 10 N×m*
2 255 ± 19 N×m
58 ± 7 N×m
69 ± 10 N×m
69 ± 10 N×m
4
MB991453
Gato para la
transmisión
INSPECCION
D Revisar el travesaño No.1 por si estuviese deteriorado o
agrietado.
NOTAS
SUSPENSION
DELANTERA
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
33A-1
SUSPENSION
DELANTERA
INDICE
INFORMACION GENERAL
Para la suspensión delantera se ha adoptado una la altura del centro de balanceo, de modo que
suspensión independiente de doble brazo oscilante proporciona un excelente confort en la conducción,
con muelles espirales. Este tipo de suspensión es y por ello resulta ideal para vehículos todoterreno.
rígida y presenta una variación mínima respecto a
MUELLE ESPIRAL
Puntos Distancia entre ejes corta - 2500, Distancia entre ejes corta - 3200,
3500, Distancia entre ejes larga
Distancia entre ejes larga - 2500 (GLS), 3200, 3500 (GLS)
- 2500 (GL, GLX), 3500 (GLX)
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
Muelle espiral
Conjunto de la barra
Conjunto del (amortiguador)
travesaño No.2
Brazo superior
Bastidor delantero
Barra estabilizadora
Brazo inferior
Especificaciones para el servicio/
SUSPENSION DELANTERA - Herramientas especiales 33A-3
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal
Par de rotación de la junta esférica del brazo superior N×m 0,4 - 2,5
Par de rotación de la junta esférica del brazo inferior N×m 0,3 - 4,5
NOTA
*: diferencia entre las ruedas izquierda y derecha: menos de 30’
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Número Nombre Uso
MB990635, Extractor del vari- Desconexión de la junta esférica y la rótula
MB991113 o llaje de dirección
MB991406
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION Y AJUSTE DEL ALINEAMIENTO
DE LAS RUEDAS
Estacionar el vehículo en terreno plano para medir el
alineamiento de las ruedas.
Antes de medir el alineamiento de las ruedas, verificar que la
suspensión delantera, el sistema de dirección y las ruedas
están en condición normal.
CONVERGENCIA
Valor normal:
En el centro de la banda de rodadura del neumático 2,5
± 2,5 mm
Angulo de convergencia (en cada rueda) 0_05’ ± 05’
1. Ajustar la convergencia aflojando el retenedor y girando
los torniquetes de las barras de acoplamiento derecha e
izquierda una misma cantidad (en sentidos opuestos).
Retenedor
del fuelle NOTA
La convergencia se aumenta al girar el torniquete de la
barra de acoplamiento izquierda hacia delantera del
vehículo y el torniquete de la barra de acoplamiento
derecha hacia trasera del vehículo.
2. Utilizar el medidor de radio de giro para verificar que el
ángulo de la dirección tiene el valor normal.
(Consultar el GRUPO 37A - Servicio en el vehículo.)
ANGULO DE DIVERGENCIA EN VUELTA
Para revisar el varillaje de dirección, especialmente después
de haber tenido un accidente o si se presume un accidente, es
aconsejable revisar el ángulo de divergencia en vuelta además
de la alineación de la rueda.
Llevar a cabo esta prueba en la vuelta a la izquierda así como
a la derecha.
Valor normal (rueda interior cuando la rueda exterior está
a 20_): 21_48’
SUSPENSION DELANTERA - Servicio en el vehículo 33A-5
ANGULO DE INCLINACION, ANGULO DE AVANCE E
INCLINACION DEL PIVOTE DE DIRECCION
Compensador Valor normal:
Angulo de inclinación 0_30’ ± 30’ (diferencia entre la
rueda derecha e izquierda: menos de 30’)
Angulo de avance 3_50’ ± 1_(diferencia entre la rueda
derecha e izquierda: menos de 30’)
Dirección A
Graduación de la
leva de ajuste trasera
(Valor normal)
33A-6 SUSPENSION DELANTERA - Servicio en el vehículo
DESLIZAMIENTO LATERAL
Medir el deslizamiento lateral con un comprobador de
deslizamiento lateral.
Valor normal: 0 ± 3 mm
147 ± 10 N×m*
5
7
30 ± 4 N×m
147 ± 10 N×m*
3
74 ± 14 N×m
2
4
INSPECCION
VERIFICACION DEL PAR DE ROTACION DE LA JUNTA
MB990326 ESFERICA DEL BRAZO SUPERIOR
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica
del brazo superior, utilizar la herramienta especial para
medir el par de rotación correspondiente a la junta esférica
del brazo superior.
MB990968
Valor normal: 0,4 - 2,5 N×m
2. Si el par de arranque excede al valor normal, cambiar el
conjunto de la junta esférica del brazo superior.
3. Si el par de arranque está por debajo del valor normal,
verificar que la junta esférica del brazo superior gira
suavemente y no tiene el juego excesivo. Si no existe un
juego excesivo, la junta esférica puede reutilizarse.
2
44 ± 5 N×m
162 ± 14 N×m*
5
9
11 6
10
7
Conjunto del
soporte superior
del muelle
Vista A
123 ± 14 N×m*
5
8
7
123 ± 14 N×m*
4
10
25 ± 4 N×m
11
1
162 ± 14 N×m* 39 ± 4 6
N×m
9
3
108 ± 10 N×m
5
95 ± 11 N×m
2
1
147 ± 29 N×m
Perno de leva
AB" DESMONTAJE DEL PERNO DE MONTAJE DEL
excéntrica BRAZO INFERIOR
Tras efectuar las marcas de alineación en la ménsula y en el
perno de leva excéntrica, desmontar dichos elementos.
INSPECCION
VERIFICACION DEL PAR DE ARRANQUE EN LA
MB990326 ROTACION DE LA JUNTA ESFERICA DEL BRAZO
INFERIOR
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica,
utilizar las herramientas especiales para medir el par de
arranque en la rotación correspondiente a la junta esférica
MB990968 inferior.
Valor normal: 0,3 - 4,5 N×m
2. Si el par de arranque excede al valor normal, cambiar el
conjunto de la junta esférica del brazo inferior.
3. Si el par de arranque está por debajo del valor normal,
verificar que la junta esférica del brazo inferior gira
suavemente y no tiene el juego excesivo. Si no existe un
juego excesivo, la junta esférica puede reutilizarse.
BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
Desmontaje de la cubierta inferior D Empujar la cubierta contra polvo con un dedo para
verificarla por grietas o daños.
D Instalación de la cubierta inferior
108 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
3
108 ± 10 N×m
2 1
Rendija
MB990968 INSPECCION
MB990326 VERIFICACION DEL PAR DE GIRO DE LA JUNTA
ESFERICA DE LA VARILLA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica,
instalar la tuerca al espárrago y medir el par de giro de la
junta esférica con las herramientas especiales.
Valor normal: 0,5 - 2,0 N×m
2. Si el valor obtenido de la medición es superior al valor
normal, cambiar la varilla de la barra estabilizadora.
3. Si el par de arranque está por debajo del valor normal,
verificar que la junta esférica gira suavemente y no tiene
el juego excesivo. En tal caso, es posible reutilizar esa
junta esférica.
SUSPENSION
TRASERA
INDICE
INFORMACION GENERAL
Para la suspensión trasera, se ha adoptado una en cuanto a la posición de los neumáticos, éstos
suspensión independiente de doble brazo oscilante se mantienen firmemente pegados al suelo, con
con múltiples puntos articulados. Como las ruedas lo que se obtiene una excelente estabilidad de
izquierda y derecha se mueven de forma dirección así como un mejor confort en la
independiente sin a penas cambios perceptibles conducción.
MUELLE ESPIRAL
Puntos Distancia entre ejes corta Salvo distancia entre ejes Distancia entre ejes larga
- 2500 (GL) corta - 2500 (GL)
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
Amortiguador
Muelle espiral
Brazo superior
Bastidor trasero
Control de convergencia
Brazo de cola
Especificaciones para el servicio/
SUSPENSION TRASERA - Herramientas especiales 34-3
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal
Angulo de tracción 0_ ± 9’
Par de rotación de la junta esférica del brazo superior N×m 0,5 - 3,0
Par de giro de la junta esférica del brazo de control de convergencia 1,0 - 2,5
N×m
NOTA
*: diferencia entre las ruedas izquierda y derecha: inferior a 30’
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB990635, Extractor del vari- Desconexión de la junta esférica y la rótula
MB991113 o llaje de dirección
MB991406
MB990881 Mandril del buje de Desmontaje y encaje a presión del buje del
la suspensión tra- brazo inferior
sera
MD998236 Instalador del coji- Desmontaje y encaje a presión del buje del
nete del eje de brazo de cola
salida
Herramientas especiales/
34-4 SUSPENSION TRASERA - Servicio en el vehículo
SERVICIO EN EL VEHICULO
INSPECCION Y AJUSTE DE LA ALINEACION DE
LAS RUEDAS
1. Debe efectuarse el mantenimiento necesario de la
suspensión trasera, las ruedas y los neumáticos antes de
llevar a cabo las mediciones para la alineación de las ruedas.
2. Medir la alineación de las ruedas con el vehículo aparcado
en una superficie plana.
Control de ANGULO DE CONVERGENCIA
convergencia
Valor normal:
En el centro de la banda de rodadura 3 ± 3 mm
Angulo de convergencia (en cada rueda) 1_06’ ± 1_06’
Si el ángulo de convergencia no se halla dentro de los valores
normales, ajustar mediante los siguientes procedimientos.
(1) Asegurarse de ajustar el ángulo de inclinación antes de
proceder al ajuste de convergencia.
Perno de ajuste (2) Realizar el ajuste girando el perno de ajuste de
de convergencia convergencia (perno de montaje del brazo de control de
convergencia encarado hacia la parte interior de la
carrocería).
Rueda izquierda: ángulo de convergencia ( - ) al girar
en el sentido de las agujas del reloj
Rueda derecha: ángulo de convergencia (+) al girar en
el sentido de las agujas del reloj
ANGULO DE INCLINACION
Utilizar el compensador para medir el ángulo de inclinación.
Compensador
Valor normal:
Angulo de inclinación 0_ ± 30’ (diferencia entre la
rueda derecha e izquierda: inferior a 30’)
SUSPENSION TRASERA - Servicio en el vehículo 34-5
Si el ángulo de inclinación no se halla dentro del valor normal,
ajustar mediante los siguientes procedimientos.
(1) Realizar el ajuste girando el perno de ajuste del ángulo de
Perno de ajuste inclinación del brazo inferior.
del ángulo de
inclinación Rueda izquierda: ángulo de inclinación ( - ) al girar en
el sentido de las agujas del reloj
Rueda derecha: ángulo de inclinación (+) al girar en el
sentido de las agujas del reloj
(2) Tras ajustar el ángulo de inclinación, es preciso proceder
Brazo inferior al ajuste de convergencia.
15 ± 2 N×m 8
167 ± 10 N×m 10
1 104 ± 14 N×m
2
5
10
2
98 ± 12 N×m
167 ± 10 N×m
8
7
6
3 150 ± 30 N×m
INSPECCION
MB990326 VERIFICACION DEL PAR DE ROTACION DE LA JUNTA
ESFERICA DEL BRAZO SUPERIOR
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica
del brazo superior, utilizar la herramienta especial para
medir el par de rotación correspondiente a la junta esférica
MB990968 del brazo superior.
Valor normal: 0,5 - 3,0 N×m
2. Si el valor obtenido de la medición es superior al valor
normal, cambiar el conjunto de la junta esférica del brazo
superior.
3. En el caso de que dicho valor sea inferior al valor normal,
verificar que la junta esférica del brazo superior gira con
suavidad sin un juego excesivo. Si no existe un juego
excesivo, la junta esférica puede reutilizarse.
34-8 SUSPENSION TRASERA - Conjunto del brazo superior
44 ± 10 N×m*
5
1
123 ± 15 N×m*
152 ± 25 N×m*
8
7
9
152 ± 25 N×m*
Brazo inferior
104 ± 14 N×m
4
3 1
104 ± 14 N×m
2
44 ± 10 N×m
Buje
Buje
34-12 SUSPENSION TRASERA - Barra estabilizadora
INSPECCION
MB990326
VERIFICACION DEL PAR DE GIRO DE LA JUNTA
ESFERICA DE LA VARILLA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica,
instalar la tuerca al espárrago y medir el par de giro de la
junta esférica con las herramientas especiales.
MB990968 Valor normal: 0,5 - 2,0 N×m
2. Si el valor obtenido de la medición es superior al valor
normal, cambiar la varilla de la barra estabilizadora.
3. En el caso de que dicho valor sea inferior al valor normal,
verificar que la junta esférica gira con suavidad sin un
juego excesivo. En tal caso, es posible reutilizar esa junta
esférica.
46 ± 8 N×m
3
4
1
Pasos para el desmontaje
1. Perno de montaje del cable de freno AA" 3. Unión de la junta esférica del brazo
de estacionamiento de control de convergencia con la rótu-
2. Barra de la torre de control de conver- la
gencia AB" 4. Perno (para ajuste de la convergencia)
5. Conjunto del control de convergencia
Perno de ajuste
de convergencia
INSPECCION
MB990326 VERIFICACION DEL PAR DE GIRO DE LA JUNTA
ESFERICA DEL BRAZO DE CONTROL DE
CONVERGENCIA
1. Tras agitar varias veces el espárrago de la junta esférica
del brazo de control de convergencia, utilizar la
herramienta especial para medir el par de giro
correspondiente a la junta esférica del brazo de control de
MB990968
convergencia.
Valor normal: 1,0 - 2,5 N×m
2. Si el valor obtenido de la medición es superior al valor
normal, cambiar el conjunto de la junta esférica del brazo
de control de convergencia.
3. En el caso de que dicho valor sea inferior al valor normal,
verificar que la junta esférica del brazo de control de
convergencia gira con suavidad sin un juego excesivo. Si no
existe un juego excesivo, la junta esférica puede reutilizarse.
2
231 ± 34 N×m*
1
231 ± 34 N×m
3 4
CORRECTION INTERNATIONAL
CAR
ADMINISTRATION T. MASAKI - MANAGER
T
OFFICE TECHNICAL SERVICE PLANNING
1. Description:
The rear suspension toe angle has been corrected.
2. Applicable Manuals:
MSB-00E34-501 1
2001 PAJERO Workshop Manual chassis VOL2
<Incorrect>
MSB-00E34-501 3
2001 PAJERO Workshop Manual chassis VOL2
<Incorrect>
MSB-00E34-501 4
SISTEMA DE FRENO
BASICO
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
35A-2
SISTEMA DE
FRENO BASICO
INDICE
Puntos Especificaciones
Reforzador del freno hidráuli- Tipo cilindro maestro Tipo simple (con válvula central)
co (HBB)
<Vehículos con ABS> Diám. int. de cilindro maestro mm 22,22
Tipo control de presión hidráulica de rueda trasera <Vehículos con ABS> Distribución de fuerza de freno electróni-
ca (DFE)
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
<Vehículos con ABS>
Reforzador de freno
hidráulico (HBB)
Freno de estacionamiento
Válvula proporcionadora
Cilindro maestro de detección de carga*
NOTA
Para una base de ruedas corta, sólo la posición indicada con el asterisco * es simétrica.
SISTEMA DE FRENO BASICO - Especificaciones para el servicio 35A-5
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal Límite
Altura del pedal del freno Vehículos con volante a la izquierda 192 - 195 -
mm
Vehículos con volante a la derecha 187 - 190 -
Juego libre del pedal del freno mm 3- 8 -
Separación del pedal de freno a tablero de piso cuando se pisa el pedal del freno mm 90 o más -
Reforzador de freno hidráu- Segundos de Cuando no se aplica la presión 20 - 80 -
lico (HBB) tiempo de fun- del fluido de frenos del sistema
<Vehículos con ABS> cionamiento del de alimentación hidráulica
motor de la
bomba Cuando se aplica la presión del 2 - 11 -
fluido de frenos del sistema de
alimentación hidráulica
Longitud del resorte de detección de carga (Longitud entre ambos extremos del 135 - 139 -
resorte) mm <Vehículos sin ABS>
Especificaciones para el servicio/
35A-6 SISTEMA DE FRENO BASICO - Lubricantes/Herramientas especiales
Fuerza de arrastre N 55 -
Fuerza de arrastre N 55 -
LUBRICANTES
Puntos Lubricante especificado Cantidad
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB991502 Subconjunto D Verificación del reforzador de freno
MUT-II hidráulico (HBB) (Lectura de código de
diagnóstico utilizando el MUT-II)
D Purga de aire del reforzador de freno
hidráulico (HBB) del sistema ABS
A MB990964 Juego de las Encaje a presión del pistón del freno de disco
A: MB990520 herramientas para
el freno
A: Expansor de pis-
tón de freno de
disco
START ON
ACC. LOCK
Interruptor de
encendido
35A-8 SISTEMA DE FRENO BASICO - Localización de fallas
FUNCION DE DIAGNOSTICO
VERIFICACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Leer un código de diagnóstico utilizando el MUT-II o la luz de
aviso de frenos. (Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la
localización de fallas/puntos de servicio de inspección.)
NOTA
Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico (16 patillas).
ON
LOCK
Interruptor de encendido (OFF)
Interruptor de la luz ON
de parada
OFF
1 segundo
ON
Luz de aviso de ABS
OFF
NOTA
*: El código No. 16 se borra al girar el interruptor de encendido a OFF.
Precaución
Si el voltaje de batería baja o sube durante la inspección, este código aparecerá como un problema
actual y no se puede hacer el diagnóstico correcto del problema. Antes de efectuar la siguiente
inspección, verificar el nivel del líquido de la batería, y rellenarlo si fuera necesario.
MAL
Medir en el conector E-107 del ABS-ECU. Verificar los siguientes conectores: E-13, E-107
D Desconectar el conector. Medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
D Arrancar el motor y medir el voltaje entre 31 y tierra a la carrocería. Verificar el síntoma del
BIEN: Voltaje de la sistema problema. Reparar
BIEN MAL
MAL
Verificar el relé del motor. (Consultar la página 35A-24.) Cambiar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-17, B-18, B-19X, B-20X, Reparar
D-32 <Vehículos con volante a la derecha>, D-128, D-208, D-210
<Vehículos con volante a la derecha>, D-213 <Vehículos con
volante a la izquierda>, E-13, E-106, E-107
BIEN
MAL
Verificar la continuidad y resistencia del motor de la bomba. Cambiar
(Consultar la página 35A-23.)
BIEN
MAL
Verificar el relé del motor. (Consultar la página 35-24.) Cambiar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: B-17, B-18, B-19X, B-20X Reparar
BIEN
Verificar por síntomas de avería.
MAL
MAL
Verificar los mazos de conductores: Reparar
D Entre el eslabón fusible No. 9 y el relé del motor
D Entre el relé del motor y el HBB
D Entre el HBB y el ECU de ABS
D Entre el HBB y la tierra
BIEN
MAL
Verificar visualmente el acumulador. Cambiar
BIEN
Verificar la continuidad de la resistencia del motor de la bomba. MAL
(Consultar la página 35A-23.) Cambiar
BIEN
MAL
Verificación del relé de la bomba. (Consultar la página 35-24.) Cambiar
BIEN
BIEN
MAL
Verificar el interruptor de presión. (Consultar la página 35A-23.) Cambiar el conjunto de cilindro maestro y unidad hidráulica.
BIEN
Las comunicaciones entre el MUT-II y todos los sistemas son Consultar el GRUPO 35B.
imposibles.
MAL
Verificar el fusible de multipropósito No.6. Consultar el GRUPO 00 - Puntos de servicio para la inspección de
BIEN un fusible quemado.
MAL
Verificar por bombilla quemada. Cambiar la bombilla de la luz de aviso de frenos.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-01, D-208, D-210 <Vehículos con volante a la izquierda>,
D-213 <Vehículos con volante a la derecha>
BIEN
Verificar por síntomas de avería.
MAL
NOTA
Este síntoma del problema está limitado a aquellos casos en los que la comunicación con el MUT-II
es posible (la fuente de alimentación para el ECU de ABS normal) y además el código de diagnóstico
muestra un código de normalidad.
Sí
Desconectar el conector E-107 del ECU de ABS. ¿Se apaga la luz Cambiar el ECU de ABS. (Consultar el GRUPO 35B.)
de aviso de frenos cuando se gira el interruptor de encendido a ON
y se conecta el terminal No. 39 a la tierra en la carrocería?
No
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-01, E-13, E-107 Reparar
BIEN
Procedimiento de inspección 3
La alarma de HBB no suena cuando el reforzador de freno Causas probables
hidráulico (HBB) está defectuoso. (Sin embargo se
enciende la luz de aviso de frenos.)
La causa probable es un circuito roto en el circuito de alimentación eléctrica de la alarma, D Fusible fundido
una alarma defectuosa, un malfuncionamiento dentro del transistor de mando de alarma D Malfuncionamiento de la alarma de HBB
dentro del ECU de ABS o un circuito roto del interruptor de encendido a través de la D Malfuncionamiento del conector o mazo de
alarma de HBB al ECU de ABS. conductores
D Malfuncionamiento del ECU de ABS (transistor de
mando de la alarma)
MAL
Verificar el fusible multipropósito No. 5. Consultar el GRUPO 00 - Puntos de servicio de inspección del
BIEN fusible fundido.
MAL
Verificación de la alarma del HBB. (Consultar la página 35A-40.) Cambiar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
D-32 <Vehículos con volante a la derecha>,
D-128, D-208, D-210 <Vehículos con volante a la derecha>,
D-213 <Vehículos con volante a la izquierda>, E-08, E-13, E-107
BIEN
Procedimiento de inspección 4
La alarma de HBB continúa sonando. Causas probables
Puede haber un cortocircuito en el circuito de la alarma de HBB D Malfuncionamiento de la alarma de HBB
D Malfuncionamiento del mazo de conductores
D Malfuncionamiento de ECU de ABS (transistor de
activación de alarma)
NOTA
Este síntoma de falla está limitado a los casos en los que es posible la comunicación con MUT-II (la
alimentación eléctrica de ECU de ABS está normal) y el código de diagnóstico es un código de diagnóstico
normal.
No
Desconectar el conector E-107 de ECU de ABS. ¿Sigue sonando la Cambiar el ECU de ABS. (Consultar el GRUPO 35B.)
alarma HBB cuando se gira el interruptor de encendido a ON?
Sí
MAL
Verificar los siguientes conectores: E-107, E-108 Reparar
BIEN
44 Salida a la alarma de HBB Interruptor Cuando no suena la alarma de Voltaje del sistema
de encendi- HBB
do: ON
Cuando suena la alarma de HBB 2 V o menos
6, 38 Salida al relé del motor Interruptor Cuando no funciona el motor de Voltaje del sistema
de encendi- la bomba
do: ON
Cuando funciona el motor de la 2 V o menos
bomba
Valor normal:
Esfuerzo del Presión de fluido Presión de fluido
pedal N en las ruedas de- en las ruedas tra-
lanteras MPa seras MPa
100 0,6 o más 0
500 4,5 o más 0
Aprox. 33
W
Bueno Malo
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL
REFORZADOR DE FRENO <Vehículos sin ABS>
Para verificar sencillamente el funcionamiento, realizar las
pruebas que se describen a continuación.
1. Hacer funcionar el motor durante un minuto o dos y luego
pararlo.
Si la primera vez que se pisa el pedal, el recorrido es el más
largo, y la segunda y tercera vez se disminuye el recorrido,
es señal de que el reforzador de freno está bien. Si el
recorrido del pedal no varía, es señal de que el reforzador
de freno está en mal estado.
Cuando el motor Cuando se 2. Con el motor parado, pisar varias veces el pedal de freno.
está parado arranca el motor Posteriormente, pisar el pedal de freno y arrancar el motor.
Si el pedal baja un poco, es señal de que el reforzador de
freno está bien. Si el pedal no baja, es señal de que el
reforzador de freno está en mal estado.
SISTEMA DE FRENO BASICO - Servicio en el vehículo 35A-25
3. Con el motor en marcha, pisar el pedal de freno. Con
Bueno Malo el pedal pisado, parar el motor.
Mantener el pedal en este estado durante unos 30
segundos. Si la altura del pedal no cambia, es señal
de que el reforzador de freno está bien. Si el pedal sube,
es señal de que el reforzador de freno está en mal estado.
Si en las tres ocasiones el pedal actúa correctamente se
puede considerar que el reforzador de freno funciona bien.
Si una o más de las pruebas no da un resultado correcto
se puede considerar que la válvula de retención, la manguera
de vacío o el reforzador estén en mal estado.
Precaución
Si la válvula de retención está defectuosa, cambiarla
como un conjunto con la manguera de vacío.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE LA
Medidor de presión
VALVULA PROPORCIONADORA DE
DETECCION DE CARGA <Vehículos sin ABS>
1. Conectar los indicadores de presión en los orificios de
entrada y salida de la válvula proporcionadora de
detección de carga.
2. Purgar el sistema. (Consultar la página 35A-29.)
3. Desconectar el resorte en el lado del soporte.
Válvula proporcio-
nadora de detec-
ción de carga
NOTA
*1 y *2 indican las longitudes aplicables para los vehículos
sin carga y con carga respectivamente.
6. Después de hacer la verificación, instalar nuevamente
el resorte. Desconectar los medidores de presión de la
válvula proporcionadora de detección de carga y purgar
el aire.
SISTEMA DE FRENO BASICO - Servicio en el vehículo 35A-27
PURGA <Vehículos con ABS>
Precaución
Fluido de freno especificado: DOT3 o DOT4
1. Usar el fluido de frenos especificado. Evitar el uso
de una mezcla del fluido de frenos especificado con
otro diferente.
2. Mantener el nivel del depósito de fluido entre las
marcas MIN y MAX durante la purga de aire.
3. No pisar con fuerza el pedal del freno durante la purga
de aire (purga de aire normal) para evitar que el motor
de la bomba funcione frecuentemente.
4. Después de purgar el aire, verificar que el roce de
frenos no se vuelve más fuerte.
5. Si se pisa el pedal con la tapa del depósito abierta,
puede llenarse el fluido de freno y salir. No pise le
pedal del freno cuando se está agregando el fluido.
2 (4) 3 (1)
( ): Vehículos con volante
a la derecha
MIN
MAX
MIN
14Z0017
TRASERO
2
3 1
4
3
35A-32 SISTEMA DE FRENO BASICO - Servicio en el vehículo
Rayas, corrosión, materiales en el forro y D Si no se conduce el vehículo durante un cierto período de tiempo,
desgaste en forma de ranuras las secciones de los discos que no están contactos con forro o
almohadilla se oxidarán y producirán ruido y vibraciones.
D Si las ranuras producidas por un desgaste excesivo del disco y
las rayas no se han eliminado antes de instalar un nuevo conjunto
de almohadilla, puede producirse un contacto incorrecto
momentáneo entre el disco y el forro (almohadilla).
Abolladura o curvatura (aplanado) Sobrecalentamiento y mal uso durante el servicio harán que se produzca
abolladura o curvatura.
14 ± 3 N×m
11
9 5
4
12
12 ± 2 N×m 6
8
7
10
3
2
No hay Hay
continuidad continuidad
4 mm
35A-36 SISTEMA DE FRENO BASICO - Reforzador de freno hidráulico (HBB)
4 8
2 7
15 ± 2 N×m
14 ± 3 N×m
3 9 5
7
2
6
DESARMADO Y REARMADO
2
1,7 ± 0,3 N×m 25,5 ± 5,1 N×m
21
22
3 19
4 53,9 ± 2,9 N×m 23
20
Fluido de frenos:
5 DOT3 o DOT4
8 18
17
9 16
15,2 ± 3 N×m
10
3,0 ± 0,5 N×m
1,7 ± 0,1 N×m
7,8 ± 1,5 N×m
MB991620
10 - 20 mm
DESECHO DEL ACUMULADOR
Utilizar una sierra para abrir un orificio en la zona (A) del
acumulador y descargar el gas.
A
Precaución
1. Cubrir la sierra con un trapo ya que pueden volar
partículas de metal.
2. Realizar este trabajo lenta y firmemente.
NOTA
El gas es inoloro, incoloro y no tóxico (gas nitrógeno)
35A-40 SISTEMA DE FRENO BASICO - Alarma del HBB
INSPECCION
VERIFICACION DE LA ALARMA DE HBB
La alarma debe sonar cuando se conecta la batería como se
indica.
SISTEMA DE FRENO BASICO - Cilindro maestro y reforzador del freno 35A-41
CILINDRO MAESTRO Y REFORZADOR DEL FRENO <Vehículos sin
ABS>
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje de la batería D Alimentación de fluido de frenos y purga de aire
<Vehículos con volante a la izquierda> (Consultar la página 35A-29.)
D Desmontaje de la manguera de admisión de aire y D Ajuste del pedal de freno (Consultar la página 35A-19.)
depurador de aire D Instalación de la batería
<Vehículos con volante a la izquierda> <Vehículos con volante a la izquierda>
(Consultar el GRUPO 15.) D Instalación de la manguera de admisión de aire y
D Vaciado del fluido de frenos depurador de aire
<Vehículos con volante a la derecha>
(Consultar el GRUPO 15.)
8
11
13
6
4
5 7
5
1 15 14 ± 3 N×m
1 13 14
10
15 ± 2 N×m 1
1
3 15 ± 2 N×m 12
10 ± 2 N×m 2
Vehículos con volante a la izquierda Vehículos con volante a la derecha
<4D5> <4M4> <4D5> <4M4>
8 9 8
22 ± 2 N×m 8 8
9
22 ± 2 N×m
Medidor de bloque
Alicates de punta
fina en ángulo
MB991568
SISTEMA DE FRENO BASICO - Cilindro maestro y reforzador del freno 35A-43
CILINDRO MAESTRO
DESARMADO Y REARMADO
1
4 8 6
9
5
7
10
5 11
12
12
10
11 10
6
9 8 7
11
12 Fluido de frenos: DOT3 o DOT4
Juego del cilindro maestro
2 1
30 ± 4 N×m
113 ± 9 N×m
2
DESARMADO Y REARMADO
13 13
88 ± 5 N×m 13
2 11
7,4 ± 1,4 N×m
10 13 13
9 3
8
7
6
2 10
12 8
4
4
1 3
9 6
8 5
7
6
5 11
Sello del
pistón
Precaución
El sello de pistón dentro del
sello y juego de funda están
cubiertos con grasa especial
y no se debe limpiar esta grasa.
INSPECCION
D Verificar por desgaste, daños u oxidación del cilindro.
D Verificar por desgaste, daños u oxidación de la superficie
del pistón.
D Verificar por desgaste en el cuerpo del calibrador o
manguito.
D Verificar por daños o adhesión de grasa en la almohadilla,
verificar el metal de respaldo por daños.
30 ± 4 N×m
1
88 ± 10 N×m
3
2
Precaución
No dejar que el aceite, grasa u otras partículas
contaminantes ensucien las superficies de fricción
de las almohadillas y discos de freno.
15 10
5 5
14 12 10
14 3 3
7 12 11
8 9
8
10 13 4 4
11 10
Juego para reparaciones del Juego de forro Juego de calce Juego para reparacio-
calibrador de frenos nes de sellos y fundas
Sello del
pistón
Precaución
El sello de pistón dentro del
sello y juego de funda están
cubiertos con grasa especial
y no se debe limpiar esta grasa.
INSPECCION
D Verificar por desgaste, daños u oxidación del cilindro.
D Verificar por desgaste, daños u oxidación de la superficie
del pistón.
D Verificar por desgaste en el cuerpo del calibrador o
manguito.
D Verificar por daños o adhesión de grasa en la almohadilla,
verificar el metal de respaldo por daños.
15 ± 2 N×m 15 ± 2 N×m
3 3
3
5
4
3
3
1 15 ± 2 N×m
SISTEMA DE FRENOS
ANTIBLOQUEO (ABS)
<4WD>
INDICE
INFORMACION GENERAL
El ABS fue adoptado como equipo básico en todos D La función de la unidad hidráulica fue integrada
los vehículos para mantener la estabilidad de la con el reforzador de freno hidráulico (HBB).
dirección y sus prestaciones durante un frenado D Se han adaptado válvulas solenoides de
repentino. selección (dos válvulas para el lado delantero
El método de control de ABS utilizado es de 4 izquierdo y delantero derecho) para reducir la
sensores, 4 canales (en los modelos anteriores: tensión de retroceso del pedal y mejorar la
método de 4 sensores, 3 canales) que permite que sensación de funcionamiento cuando está
la presión del freno de todas las cuatro ruedas se funcionando el ABS.
controlen independientemente entre sí. El sistema D Se realiza un control independiente de las 4
tiene las siguientes características. ruedas mientras se hace el viraje del vehículo
D El control EBD* (sistema de distribución de para aumentar la fuerza del frenado.
fuerza del freno electrónico) fue agregado para NOTA
proveer la fuerza de frenado ideal en las ruedas *EBD: Distribución electrónica de fuerza de frenado
traseras.
CONTROL DE EBD
En el ABS se utiliza un método de control D Debido a que se ha reducido la carga sobre los
electrónico por el cual la presión hidráulica del freno frenos delanteros, el aumento en la temperatu-
de rueda trasera durante el frenado se controla ra del forro puede controlarse durante la
mediante válvulas solenoides de control de rueda aplicación de los frenos delanteros para
trasera, de acuerdo con la velocidad de desacelera- mejorar las características de resistencia del
ción del vehículo y el patinaje de las ruedas forro.
delanteras y traseras, que se calculan mediante las D Ya no son necesarias las válvulas de control
señales recibidas de los distintos sensores de tales como la válvula proporcionadora.
rueda. El control EBD es un sistema de control que
produce un gran nivel de control tanto para la fuerza
de frenado del vehículo como la estabilidad del
vehículo. El sistema tiene las siguientes funciones.
D Debido a que el sistema tiene una óptima fuerza
de frenado de ruedas trasera sea cual sea la
condición de carga del vehículo y la condición
de la superficie de la carretera, el sistema
reduce la fuerza necesaria para pisar el pedal,
especialmente cuando el vehículo tiene gran
carga o se conduce en superficies de carretera
con alto coeficiente de fricción.
ESPECIFICACIONES
Punto Especificaciones
Método de control de ABS 4 sensores, 4 canales
No. de dientes de rotor de Delanteros 50
ABS Traseros 50
Sensor de velocidad de Tipo Tipo bobina magnética
ABS Separación entre el sensor y rotor 0,9 (tipo no ajustable)
mm
ABS <4WD> - Información general 35B-3
DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA
Conector de diagnóstico
ECU de ABS
Relé de válvula
Sensor de
aceleración Sensor de velocidad
Interruptor de la de rueda
Reforzador del luz de parada
freno hidráulico Interruptor del seguro del diferencial
central o interruptor de detección de 4WD
Sensor de velocidad
de rueda
Especificaciones de servicio/Herramientas especiales/
35B-4 ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Concepto Valor normal
Resistencia de la válvula de solenoide de control Entrada 4,75 - 5,25
W
Salida 2,0 - 2,4
Selección de la resistencia de la válvula de solenoide W 3,5 - 3,9
Resistencia del terminal del sensor de velocidad de rueda kW 1,0 - 1,5
Resistencia del aislante del sensor de velocidad de rueda kW 100 o más
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas No. Nombre Aplicación
MB991502 Conjunto secunda- Verificación del ABS
rio del MUT-II (visualización del diagnóstico por medio del
MUT-II)
INSPECCION DE LA LAMPARA DE
ADVERTENCIA DEL ABS
Lámpara de advertencia Verificar que la lámpara de advertencia del ABS se enciende de
del ABS
la forma siguiente.
Incluso si la presión dentro del acumulador del servofreno
hidráulico (HBB) está por debajo del valor especificado, la
lámpara de advertencia del ABS se encenderá ya que el
funcionamiento del ABS se ha detenido. En estos casos, si la
bomba del HBB se acciona por la presión acumulada en el
acumulador y produce el apagado de la lámpara de advertencia
del ABS, ello no supone un mal funcionamiento del sistema.
(1) Al poner el interruptor de encendido en la posición ON, la
lámpara de advertencia del ABS se enciende durante
unos 3 segundos aproximadamente y luego se apaga.
Aprox. 3 seg. Aprox. 3 seg. (2) Al girar el interruptor de encendido a la posición “START”,
Lámpara de ON la lámpara de advertencia del ABS permanece encendida.
advertencia (3) Cuando el interruptor de encendido regresa de la posición
del ABS OFF
“START” a la posición “ON”, la lámpara de advertencia del ABS
START
se enciende durante unos 3 segundos y luego se apaga.
Interruptor ON
(4) Si se produce algún caso fuera de lo anteriormente
de encendido ACC,
LOCK mencionado, verificar los códigos de diagnostico.
NOTA
*: La lámpara de advertencia del ABS puede permanecer
encendida después de girar el interruptor de encendido a la
posición ON, hasta que el vehículo alcance una cierta
velocidad. Esto solo ocurre si se ha generado un código de
diagnostico del No. 21 al No. 24, relativo a un
funcionamiento incorrecto del sensor de velocidad de la
rueda, código generado la última vez que el interruptor de
encendido se puso en posición ON, y que todavía se
mantiene en la ECU del ABS. La ECU del ABS hace que se
encienda la lámpara de advertencia del ABS hasta que
pueda asegurar (durante la verificación de arranque) que el
problema asociado con este código de diagnostico ha
desaparecido.
FUNCION DE DIAGNOSTICO
LECTURA DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Usar el MUT-II o la lámpara de advertencia del ABS para leer
los códigos de diagnostico.
(Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la Localización y
resolución de problemas/Puntos de servicio para la
inspección.)
NOTA
Conectar el MUT-II al conector de diagnostico de 16 contactos.
35B-6 ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas
ON
Interruptor de
encendido BLOQUEO
(OFF)
ON
Interruptor de la
luz de freno OFF
1 seg.
ON
Lámpara de
advertencia del
OFF
ABS
Memoria de códigos
de fallos
En 1 En 1 En 1 En 1 En 1 En 1 En 1 En 1 En 1 En 1
En 3 seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg. seg.
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª
Borrado
completo
ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas 35B-7
CUADRO DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
No. del código Puntos de diagnóstico Página de referencia
de diagnóstico
11 Sistema del sensor de velocidad de la rueda delantera derecha 35B-8
(circuito abierto o cortocircuito)
12 Sistema del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda 35B-8
(circuito abierto o cortocircuito)
13 Sistema del sensor de velocidad de la rueda trasera derecha 35B-8
(circuito abierto o cortocircuito)
14 Sistema del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda 35B-8
(circuito abierto o cortocircuito)
15 Sistema del sensor de velocidad de la rueda (señal de salida 35B-9
anormal)
16 Sistema de alimentación del relé de la válvula o de la ECU del ABS 35B-10
(aumento o descenso anormal del voltaje)
21 Sistema del sensor de velocidad de la rueda delantera derecha 35B-8
22 Sistema del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda 35B-8
23 Sistema del sensor de velocidad de la rueda trasera derecha 35B-8
24 Sistema del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda 35B-8
26 Sistema del interruptor de bloqueo del diferencial central 35B-11, 12
27 Sistema del interruptor de bloqueo del diferencial trasero 35B-11, 12
32 Sistema del sensor de G 35B-13
33 Interruptor del interruptor de la luz de freno 35B-14
41 Sistema de la válvula solenoide Si no hay la respuesta corres- 35B-15
de control delantera derecha pondiente en cada punto a la
42 Sistema de la válvula solenoide señal de mando de la válvula
de control delantera izquierda de solenoide
43 Sistema de la válvula solenoide
de control trasera derecha
44 Sistema de la válvula solenoide
de control trasera izquierda
45 Sistema de conmutación de la
válvula solenoide delantera
derecha
46 Sistema de conmutación de la
válvula solenoide delantera
izquierda
51 Sistema de relé de la válvula (problema en ON) 35B-16
52 Sistema de relé de la válvula (problema en OFF) 35B-17
55 Sistema HBB Llevar a cabo la localización y
resolución de problemas del
HBB.
(Consultar el GRUPO 35A.)
63 Sistema de la ECU del ABS 35B-32 (CAMBIO DE LA
ECU DEL ABS)
NOTA
*: El código No. 16 se borrará de la memoria cuando las condiciones vuelven a la normalidad.
35B-8 ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas
MAL
Verificación de la instalación del sensor de velocidad de la rueda Reparar
BIEN
MAL
Medir en el conector E-106 de la ECU del ABS. Verificación del sensor de velocidad de la rueda
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. (Consultar la pág. 35B-34.)
D Delantero: resistencia entre 10 – 23, 7 – 20
BIEN MAL
Trasero: resistencia entre 8 – 21, 9 – 22
BIEN: 1,0 - 1,5 kW Cambiar
BIEN
Verificar los conectores siguientes: A-04 <L.H.D.>, A-23, A-39,
D-124, D-143 <R.H.D.>, E-10, E-106, F-17, G-11, G-15
Verificación del voltaje de salida del sensor de velocidad de la BIEN MAL
rueda (Consultar la pág. 35B-27.)
NO
¿Son del mismo tamaño los neumáticos de las cuatro ruedas? Colocar neumáticos de las mismas dimensiones.
SI
Precaución
Si el voltaje del sistema sube o baja durante la inspección, se activará este código indicando un
problema de corriente. En dicho caso, no será posible realizar un correcto diagnostico del problema.
Antes de llevar a cabo el siguiente procedimiento, verificar la batería y recargarla si es necesario.
(1)MAL
Medir en los conectores E-106 y E-107 de la ECU del ABS. Verificar los conectores siguientes: D-32 <R.H.D.>, D-128,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. D-208, D-210 <R.H.D.>, D-213 <L.H.D.>, E-08 <Diesel>, E-13,
D Interruptor de encendido: ON E-106
(1) Voltaje entre el terminal 13 y la tierra de la carrocería (2)MAL BIEN MAL
BIEN: Voltaje del sistema
(2) Voltaje entre el terminal 31 y la tierra de la carrocería Verificar los síntomas del
Reparar
BIEN: Voltaje del sistema problema.
BIEN MAL
Verificar el cableado y repararlo si es necesario.
D Entre el interruptor de encendido y la ECU del ABS
MAL
Verificar el relé de la válvula del ABS (Consultar la pág. 35B-28.) Cambiar el relé de la válvula del ABS.
BIEN
(1)MAL
Medir en el conector B-21X del relé de la válvula del ABS. Verificar los conectores siguientes: B-21X, D-32 <R.H.D.>,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. D-128, D-208, D-210 <R.H.D.>, D-213 <L.H.D.>, E-13
D Interruptor de encendido: ON BIEN MAL
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema Verificar los síntomas del
(2)MAL problema. Reparar
(2) Voltaje entre el terminal 5 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema MAL
BIEN Verificar el cableado y repararlo si es necesario.
D Entre el interruptor de encendido y el relé de la válvula del
ABS
MAL
Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS. Verificar el siguiente conectores: D-32, D-124, D-208, D-210,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. E-13, E-107, F-17
D Interruptor de encendido: ON BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 33 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema Reparar
Verificar los síntomas del
BIEN problema.
MAL
SI
¿Se encienden con normalidad las lámparas indicadoras de bloqueo Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS.
de los diferenciales central y trasero? D Desconectar el conector, y medir en el conector del lado del
cableado.
NO
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 33 y la tierra de la carrocería
¿Se enciende con normalidad la lámpara indicadora de bloqueo del
BIEN: Voltaje del sistema
diferencial central?
SI BIEN MAL
SI NO
Cambiar el interruptor de Verificar el siguiente co- Verificar los conectores
detección de bloqueo del nector: E-107 siguientes:
diferencial central. D-32<R.H.D.>,
BIEN MAL
D-124<L.H.D.>, E-13,
Verificar el interruptor de detección de bloqueo del diferencial trasero E-107
Reparar
(Consultar el GRUPO 27.) BIEN MAL
BIEN MAL Verificar el síntoma del
problema. Reparar
Cambiar el interruptor de
detección de bloqueo del MAL
Verificar el síntoma del
diferencial trasero. problema.
Verificar los conectores
siguientes: MAL
Verificar los conectores siguientes: C-16, E-107, E-113
D-26, D-32<R.H.D.>, D-124, F-17, G-01, G-13 Verificar el cableado y re-
BIEN MAL
parar si es necesario.
BIEN MAL D Entre la ECU del
Reparar
ABS y la ECU de
Verificar el síntoma del proble- Reparar bloqueo del diferen-
ma. Verificar el síntoma del
problema. cial trasero
MAL
MAL
Verificar el cableado.
D Entre la ECU de bloqueo del diferencial trasero y el interruptor Verificar el cableado.
de detección de bloqueo del diferencial trasero D Entre la ECU del ABS y el interruptor de detección de bloqueo
del diferencial central
BIEN MAL
BIEN MAL
Verificar el síntoma del proble- Reparar
ma. Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL MAL
Cambiar la ECU de bloqueo del diferencial trasero Cambiar la ECU del ABS.
ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas 35B-13
Código No. 32 Sensor de G Causa probable
Este código de diagnóstico aparece en las siguientes casos: D Mal funcionamiento del sensor de G
D Cuando la salida del sensor de G es inferior a 0,5 V o mayor de 4,5 V D Fallo en los conectores o en el cableado
(circuito abierto o cortocircuito en el circuito sensor de G) D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
D Cuando no existe variación en el voltaje de salida del sensor de G (salida del
sensor de G atascada)
(1)MAL
Medir en el conector E-01 del sensor de G. Verificar el siguiente conectores: D-32<L.H.D.>, D-208, D-210,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. E-01, E-115 MAL
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la tierra de la carrocería BIEN MAL
(interruptor de encendido: ON)
BIEN: Voltaje del sistema (2)MAL Verificar los síntomas del problema. Reparar
(2) Continuidad entre el terminal 3 y la tierra de la carrocería
MAL
BIEN: Hay continuidad
BIEN Verificar el cableado y reparar si es necesario.
D Entre el interruptor de encendido y el sensor de G
BIEN
MAL
Verificar los conectores siguientes: E-01, E-106, E-113 Reparar
BIEN
BIEN
NO
¿Se enciende y apaga con normalidad la luz de freno? Verificación de la instalación del interruptor de la luz de freno
SI (Consultar la GRUPO 35A - Servicio en el vehículo.)
BIEN MAL
Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS.
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. Reparar
D Interruptor de la luz de freno: ON
D Voltaje entre el terminal 34 y la tierra de la carrocería Verificación del interruptor de la luz de freno
BIEN: Voltaje del sistema (Consultar el GRUPO 35A - Pedal del freno.)
BIEN MAL BIEN MAL
Verificar el siguiente Verificar los conectores Cambiar
conector: E-107 siguientes: D-26 <L.H.D.>,
D-33 <L.H.D.>, D-124 Verificar los conectores siguientes: D-26 <L.H.D.>, D-27,
BIEN MAL
<R.H.D.>, D-128, D-136, D-124 <R.H.D.>, D-136
Reparar E-13, E-107 BIEN MAL
BIEN MAL
Verificar los síntomas del Verificar los síntomas del problema. Reparar
problema. Reparar MAL
MAL Verificar los síntomas del Verificar el cableado y repararlo si es necesario.
problema. D Entre el eslabón fusible No. 2 y el interruptor de la luz de freno
Cambiar la ECU del ABS.
MAL
Verificar el cableado y
repararlo si es necesario.
D Entre el interruptor de la
luz de freno y la ECU del
ABS
ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas 35B-15
Códigos No. 41, 42, 43, 44 Sistema de la válvula Causa probable
solenoide de control
Códigos No. 45, 46 Sistema de la válvula solenoide de
selección
La ECU del ABS supervisa constantemente los circuitos activos de la válvula D Fallo en los conectores o en el cableado
solenoide. Estos códigos aparecen si la ECU del ABS detecta un circuito abierto o un D Malfuncionamiento del cilindro maestro HBB y del
cortocircuito en la bobina de algún solenoide o en el cableado, ya sea porque la conjunto hidráulico
válvula solenoide está activada pero no fluye corriente hacia ella, o bien le sigue D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
llegando corriente a pesar de que la válvula solenoide está desconectada.
MAL
Verificar los conectores siguientes: B-16, B-17, E-106, E-107 Reparar
BIEN
BIEN MAL
Verificar el cableado y reparar si es necesario.
Cambiar la ECU del ABS. D Entre el HBB y el relé de la válvula del ABS
35B-16 ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas
MAL
Verificar el relé de la válvula del ABS (Consultar la pág. 35B-28.) Cambiar el relé de la válvula del ABS.
BIEN
MAL
Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS. Verificar los conectores siguientes: E-107, B-21X
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. BIEN MAL
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 37 y la tierra de la carrocería Verificar los síntomas del Reparar
BIEN: Voltaje del sistema problema.
BIEN MAL
NOTA
Cuando se lean los códigos de diagnóstico usando la lámpara de advertencia del ABS (Consultar la pág.
35B-5.), durante la inspección, el conector del relé de la válvula está desconectado, con el resultado de que
este código de problema se activará juntamente con cualquier otro código de problemas.
Si tras haber localizado, verificado y reparado los problemas indicados por los códigos de diagnostico, la
lámpara de advertencia del ABS continua encendida y no se activa ningún código aparte del No. 52,
probablemente se produce un mal funcionamiento del sistema de relé de la válvula. En este caso, realizar
la siguiente inspección.
MAL
Verificar el relé de la válvula del ABS (Consultar la pág. 35B-28.) Cambiar el relé de la válvula del ABS.
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector B-21X del relé de la válvula del ABS. Verificar los conectores siguientes: B-21X, D-32 <R.H.D.>,
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. D-128, D-208, D-210 <R.H.D.>, D-213 <L.H.D.>, E-13
D Interruptor de encendido: ON BIEN MAL
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema Verificar los síntomas del problema.
(2)MAL Reparar
(2) Voltaje entre el terminal 5 y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje del sistema
MAL
BIEN Verificar el cableado y reparar si es necesario.
D Entre el interruptor de encendido y el relé de la válvula del
ABS
Verificar el siguiente conector: B-21X
BIEN MAL
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS. Verificar el cableado y reparar si es necesario.
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. D Entre el eslabón fusible No. 8 y el relé de la válvula del ABS
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 37 y la tierra de la carrocería MAL
Verificar los conectores siguientes: E-107, B-21X
BIEN: Voltaje del sistema
BIEN MAL
BIEN
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Precaución
(1) Puesto que el ABS también puede funcionar aunque no se realicen frenadas bruscas, como
cuando se circula por caminos de bajo coeficiente de fricción, en el caso de circular a gran
velocidad o durante un adelantamiento a alta velocidad, confirmar con el cliente que los
problemas no ocurran en estas condiciones.
(2) Cuando el ABS está en funcionamiento pueden presentarse cambios en el tacto del pedal de freno
(vibraciones y dificultad en pisarlo). Esto se debe a que la presión hidráulica dentro del conducto
de los frenos está cambiando continuamente para evitar el bloqueo de las ruedas, y no significa
un mal funcionamiento.
Medir en el conector D-23 de diagnóstico. MAL Verificar los conectores siguientes: D-23, D-27, D-210, D-211
D Voltaje entre el terminal 16 y la tierra de la carrocería BIEN MAL
BIEN: Voltaje del sistema
Verificar los síntomas del problema. Reparar
BIEN
MAL
Verificar el cableado y reparar si es necesario.
D Entre la batería y el conector de diagnóstico
Medir en el conector D-23 de diagnóstico.
D Continuidad entre los terminales 4, 5 y la tierra de la MAL
Verificar el siguiente conector: D-23
carrocería
BIEN: Hay continuidad BIEN MAL
BIEN Verificar los síntomas del Reparar
problema.
Verificar los síntomas del problema.
MAL MAL
Verificar el cableado y reparar si es necesario.
Cambiar el MUT-II. D Entre el conector de diagnóstico y la tierra
ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas 35B-19
Procedimiento de inspección 2
No se establece comunicación entre el MUT-II y la ECU Causa probable
del ABS.
Probablemente la causa es un circuito abierto en el circuito de alimentación de la D Fusible fundido
ECU del ABS, o un circuito abierto en el circuito de salida de diagnóstico. D Fallo en los conectores o en el cableado
D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
MAL
Medir en el conector D-23 de diagnóstico y en el conector E-107 Verificar los conectores siguientes: D-23, D-33, D-128, D-222,
de la ECU del ABS. E-13, E-107
D Desconectar los conectores, y medir en el lado del cableado.
BIEN MAL
D Continuidad entre los terminales siguientes:
Entre los terminales 47 (lado de la ECU del ABS) y 1 (lado del Reparar
conector de diagnóstico) Verificar los síntomas del problema.
Entre los terminales 36 (lado de la ECU del ABS) y 7 (lado del
MAL
conector de diagnóstico)
BIEN: Hay continuidad Verificar el cableado y reparar si es necesario.
BIEN D Entre la ECU del ABS y el conector de diagnóstico
(1) MAL
Medir en los conectores E-106, E-107 de la ECU del ABS. Verificar los conectores siguientes: D-32 <R.H.D.>, D-128,
D Desconectar los conectores, y medir en el lado del cableado. D-208, D-210 <R.H.D.>, D-213 <L.H.D.>, E-08 <Diesel>, E-13,
D Interruptor de encendido: ON E-106
(1) Voltaje entre el terminal 13 y la tierra de la carrocería (2) MAL
BIEN MAL
BIEN: Voltaje del sistema
(2) Voltaje entre el terminal 31 y la tierra de la carrocería Verificar los síntomas del problema.
Reparar
BIEN: Voltaje del sistema MAL
BIEN Verificar el cableado y reparar si es necesario..
D Entre el interruptor de encendido y la ECU del ABS
Procedimiento de inspección 3
No se enciende la lámpara de advertencia del ABS al Causa probable
girar la llave de encendido a la posición “ON” (motor
parado).
Cuando se suministra corriente por primera vez a la ECU del ABS, la ECU enciende D Fusible fundido
y apaga un par de veces el relé de la válvula de dicha unidad como parte de su D Bombilla de la lámpara de advertencia del ABS
comprobación inicial. Consiguientemente, si la lámpara de advertencia del ABS no se fundida
enciende, la causa probable será un circuito abierto en el circuito de alimentación de D Mal funcionamiento del relé de la válvula del ABS
la lámpara de advertencia del ABS, una bombilla fundida o un circuito abierto entre la D Fallo en los conectores o en el cableado
lámpara de advertencia del ABS y la ECU del ABS. D Mal funcionamiento del contador de combinaciones
D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
MAL
Verificación del fusible multiusos No. 6 Consultar el GRUPO 00 – Puntos de servicio de inspección para
MAL el fusible quemado.
BIEN MAL
Medir en el conector E-107 de la ECU del ABS. Verificar si hay alguna Cambiar la bombilla de la
D Desconectar el conector, y medir en el lado del cableado. bombilla fundida. lámpara de advertencia
D Interruptor de encendido: ON del ABS.
BIEN
D Condición de la lámpara de advertencia cuando el terminal 50
está conectado a la tierra de la carrocería Verificar los conectores siguientes: D-01, D-208, D-210
BIEN: Se enciende <L.H.D.>, D-213 <R.H.D.>, E-10, E-107
BIEN BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Verificar el siguiente conector: E-107 MAL
BIEN MAL
Verificar el cableado.
Reparar D Entre el interruptor de encendido y el contador de
Verificar los síntomas del problema. combinaciones
MAL D Entre el contador de combinaciones y la ECU del ABS
BIEN MAL
Tras cambiar la ECU del ABS, realizar la siguiente verificación.
D Verificar el cableado entre el relé de advertencia del ABS, el Reparar
relé de la válvula del ABS y la tierra.
Cambiar el contador de combinaciones.
Procedimiento de inspección 4
La lámpara de advertencia del ABS permanece Causa probable
encendida incluso tras haber puesto en marcha el
motor.
Probablemente la causa es un cortocircuito en el circuito de iluminación de la lámpara D Mal funcionamiento del contador de combinaciones
de advertencia del ABS. D Mal funcionamiento del cableado (cortocircuito)
D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
NOTA
Este síntoma del problema está limitado a aquellos casos en los que la comunicación con el MUT-II es posible
(la alimentación para la ECU del ABS se produce de manera normal) y además el código de diagnóstico
muestra un código de normalidad.
SI
Cuando el conector B-21X del relé de la válvula del ABS y el Verificar el cableado.
conector E-107 de la ECU del ABS están desconectados y el D Entre la lámpara de advertencia del ABS, la ECU del ABS y el
interruptor de encendido está en la posición ON, ¿se mantiene relé de la válvula del ABS
encendida la lámpara de advertencia del ABS? BIEN MAL
NO
Reparar
Cambiar la ECU del ABS.
Cambiar el contador de combinaciones.
ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas 35B-21
Procedimiento de inspección 5
Funcionamiento anormal del freno Causa probable
Las operaciones de frenado varían según las condiciones de conducción y la D Instalación incorrecta del sensor de velocidad de la
superficie de la carretera, lo que dificulta el diagnóstico del problema. De todas rueda
formas, si los códigos de diagnóstico que aparecen son normales, realizar el D Fallo en los conectores o en el cableado
siguiente procedimiento de inspección. D Mal funcionamiento del sensor de velocidad de la
rueda
D Mal funcionamiento del rotor del ABS
D Materiales extraños adheridos al sensor de velocidad
D Mal funcionamiento del cojinete de la rueda
D Mal funcionamiento del HBB
D Mal funcionamiento de la ECU del ABS
MAL
Verificación de la instalación del sensor de velocidad de la rueda Reparar
BIEN
BIEN
Verificación del voltaje de salida del sensor de velocidad de la rueda Verificar la unidad hidráulica dentro del servofreno hidráulico
(Consultar la pág. 35B-27.) (HBB). (Consultar la pág. 35B-29.)
MAL
Verificar el sensor de velocidad de la rueda (Consultar la pág. 35B-34.) MAL
Cambiar
BIEN
MAL
Verificar el rotor del ABS (Consultar la pág. 35B-33.) Cambiar
BIEN
Verificación del cojinete de la rueda MAL
(Consultar el GRUPO 26, 27 - Servicio en el vehículo.) Cambiar
BIEN
MAL
Verificar los conectores siguientes: A-04 <L.H.D.>, A-23, A-39, Reparar
D-124, D-143 <R.H.D.>, E-10, E-106, F-17, G-11, G-15
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector: E-106 Reparar
BIEN
13 Velocidad de la rueda
trasera derecha
14 Velocidad de la rueda
trasera izquierda
16 Voltaje del sistema Interruptor de encendido: ON 6,5 - 22,3 V
26 Interruptor de blo- Interruptor de encen- Posición de la palanca de transfe- OFF
queo del diferencial dido: ON rencia: 2H, 4H
central Posición de la palanca de transfe- ON
rencia: 4HLc, 4LLc
27 Interruptor de blo- Interruptor de encendido: ON OFF
queo del diferencial
trasero
32 Sensor de G D Interruptor de encendido: ON 2,4 - 2,6 V
D Cuando el vehículo está estacionado (nivelado)
Durante la conducción del vehículo 1,0 - 4,0 V
33 Luz de freno Interruptor de encen- Al pisar el pedal del freno ON
Interruptor dido: ON
Al soltar el pedal del freno OFF
Válvula solenoide ON
de control en IN
OFF
Válvula solenoide ON
de control en OUT
OFF
Válvula solenoide ON
de selección
delantera derecha OFF
Válvula solenoide ON
de selección
delantera izquierda OFF
ON
Válvula solenoide
de control dere- OFF
cha en OUT
Válvula solenoide ON
de control izquier-
da en OUT OFF
ON
Válvula solenoide
de selección OFF
delantera izquierda
NOTA
*:Cuando se realiza el punto No. 27, las ruedas delanteras están accionadas,
mientras que en el punto No. 28 están accionadas las ruedas traseras.
35B-24 ABS <4WD> - Localización y resolución de problemas
Voltaje de salida:
42 mV o superior cuando se mide con un multímetro
120 mVP-P o más cuando se mide con un osciloscopio
(4) Si el voltaje de salida es inferior a los anteriormente
citados, cuyas posibles causas figuran a continuación,
deberá verificar o cambiar el sensor de velocidad de la
rueda en caso necesario.
D Tolerancia excesiva entre la pieza polar del sensor de
velocidad de la rueda y el rotor del ABS
D Mal funcionamiento del sensor de velocidad de la rueda
Precaución
Los cables del sensor de velocidad de la rueda se mueven juntamente con el movimiento de las
suspensiones delantera y trasera. Por consiguiente, se deberá agitar el cableado del sensor
mientras se observan los patrones de onda del voltaje de salida del sensor de velocidad de la
rueda.
Vehículos de gasolina
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD EN EL
RELE DE LA VALVULA DEL ABS
Relé de
la válvula Voltaje de la No. de terminal
batería 1 2 3 4 5
Sin suminis-
tro de co-
rriente
Con sumi-
nistro de co-
rriente
Vehículos Diesel
Relé de la válvula
ABS <4WD> - Servicio en el vehículo 35B-29
SERVOFRENO HIDRAULICO (HBB) - VERIFICACION DEL SISTEMA HIDRAULICO
Precaución
Girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (OFF) al conectar o desconectar el MUT-II.
(1) Levantar el vehículo con un gato y mantenerlo en dicha posición por medio de un soporte rígido, o colocar
el vehículo en los rodillos del probador de fuerza de los frenos.
Precaución
1. Los rodillos del probador de fuerza de los frenos y los neumáticos del vehículo deben
permanecer secos durante la comprobación.
2. Si se usa un probador de fuerza de los frenos, aplicar el freno de estacionamiento mientras
se ponen a prueba los frenos delanteros. Utilizar un inmovilizador de ruedas para bloquear las
ruedas delanteras mientras se revisan los frenos traseros.
(2) Girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (OFF) y conectar el MUT-II al conector de
diagnóstico.
(3) Tras comprobar que la palanca selectora está en la posición de punto muerto (N), arrancar el motor del
vehículo.
(4) Poner en funcionamiento el MUT-II para realizar las pruebas del accionador.
NOTA
1) Mientras se realizan las pruebas del accionador, se encenderá la lámpara de advertencia del ABS
y se detendrá el control del ABS.
2) Las pruebas del accionador del MUT-II no pueden llevarse a cabo cuando el funcionamiento de la
ECU del ABS se ha detenido a causa de la función a prueba de fallos.
(5) Hacer girar la rueda a mano y medir los cambios registrados en la fuerza de frenado al pisar el pedal del
freno.
Si se utiliza un probador de fuerza de frenado, pisar el pedal del freno hasta que la fuerza de frenado
alcance el siguiente valor y a continuación verificar que la fuerza de frenado cambia cuando realiza la
prueba del actuador.
Ruedas delanteras 785 - 981 N
Ruedas traseras 785 - 981 N
Precaución
Las válvulas solenoides deben accionar sólo una rueda cada vez y el pedal del freno debe soltarse
cada vez que se revise una rueda.
La siguiente ilustración muestra esto de forma gráfica.
Pisar
Operación del pedal
Soltar
Inicio de la prueba del accionador del MUT-II
(puntos No. 01, 02, 03, 04)
Incrementar
2 seg.
Posición de la válvula solenoide Mantener
1 seg.
Reducir
Verificación de la Bloqueado
fuerza de frenado Fuerza de arrastre
con el pedal suelto
35B-30 ABS <4WD> - Servicio en el vehículo
(6) Si los resultados de la verificación muestran algo anormal, solucionar el problema siguiendo la siguiente
“Tabla de evaluación”.
Tabla de evaluación
No. Visualiza- Operación Evaluación Causa Solución
dor del
MUT-II Normal Problema
01 Válvula (1) Pisar el pedal del La fuer- La rueda no Tubería de freno bloquea- Verificar y lim-
FR (delan- freno para bloquear za de queda blo- da diferente de la tubería piar la tubería
tera dere- frenado queada al pi- del HBB. del freno.
cha) las ruedas. dismi- sar el pedal
(2) Por medio del MUT- nuye al del freno.
02 Válvula II, seleccionar la rue- cabo de Circuito hidráulico blo- Cambiar el
FL (delan- da que se va a 3 se- queado dentro del HBB HBB.
tera iz- verificar y a continua- gundos
quierda) des-
ción aplicar fuerza pués de
motriz al accionador. blo-
03 Válvula La fuerza de Las mangueras del freno Conectar las
RR (trase- (3) Verificar la fuerza de quear-
frenado no HBB están conectadas mangueras co-
ra dere- frenado de la rueda se. disminuye. de forma incorrecta rrectamente.
cha) seleccionada me-
diante un probador de
04 Válvula RL fuerza de frenado o Funcionamiento incorrec- Cambiar el
(trasera iz- haciendo girar la rue- to de la válvula solenoide HBB.
quierda) del HBB
da manualmente.
(7) Después de la verificación, girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (OFF) y
desconectar el MUT-II.
VERIFICACION DE LA VALVULA SOLENOIDE
Medir la resistencia entre los siguientes terminales de las
válvulas solenoides.
D Válvula solenoide de control delantera derecha en IN:
entre los terminales 19 - 34
D Válvula solenoide de control delantera derecha en OUT:
entre los terminales 20 - 34
D Válvula solenoide de control delantera izquierda en IN:
entre los terminales 21 - 34
D Válvula solenoide de control delantera izquierda en OUT:
entre los terminales 22 - 34
D Válvula solenoide de control trasera derecha en IN:
entre los terminales 15 - 34
D Válvula solenoide de control trasera derecha en OUT:
entre los terminales 16 - 34
D Válvula solenoide de control trasera izquierda en IN:
entre los terminales 13 - 34
D Válvula solenoide de control trasera izquierda en OUT:
entre los terminales 14 - 34
D Válvula solenoide de selección delantera derecha:
entre los terminales 18 - 34
D Válvula solenoide de selección delantera izquierda:
entre los terminales 17 - 34
Valores normales:
Válvula solenoide de control en IN: 4,75 - 5,25 W
Válvula solenoide de control en OUT: 2,0 - 2,4 W
Válvula solenoide de selección: 3,5 - 3,9 W
ABS <4WD> - Servicio en el vehículo 35B-31
BATERIA AGOTADA
Si se arranca el motor con un cable de alimentación cuando la
batería esté totalmente agotada y a continuación se pone en
marcha el vehículo sin esperar a que la batería se haya
cargado, puede fallar el encendido del motor y no sería posible
hacer funcionar el vehículo. Esto sucede porque el ABS
consume una gran cantidad de corriente cuando realiza sus
comprobaciones iniciales. Si se da el caso, recargar
totalmente la batería.
Precaución
El vehículo se comportará de modo inestable al frenar. Por
lo tanto, no se debe conducir el vehículo con el conector
de la ECU del ABS desconectado o sin el ABS en pleno
funcionamiento por cualquier otra razón.
35B-32 ABS <4WD> - ECU del ABS
5 ± 1 N×m
5 ± 1 N×m
2
1
5 ± 1 N×m
Delantera Trasera
4
3 6
INSPECCION
VERIFICACION DE LA RESISTENCIA EN LOS
TERMINALES DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA
Precaución
El sensor de velocidad de la rueda consta de imanes
incorporados en los sensores que magnetizan las piezas
polares. Por ello, se debe tener la precaución de no dejar
que entren partículas metálicas extrañas. Además, si se
estropean los polos, los sensores no podrán detectar
correctamente la velocidad de la rueda.
ABS <4WD> - Sensor de velocidad de la rueda 35B-35
Trasero Delantero (1) Medir la resistencia entre los terminales del sensor de
velocidad de la rueda.
Valores normales: 1,0 - 1,5 kW
Si la resistencia interna del sensor de velocidad de la
rueda está fuera del margen de los valores normales,
cambiar el sensor de velocidad de la rueda por uno nuevo.
(2) Verificar si existen circuitos abiertos en el cable del sensor
de velocidad de la rueda. Si presenta algún problema,
cambiar el cable por un nuevo.
NOTA
Cuando se compruebe la existencia de circuitos abiertos,
sacar las abrazaderas del cable del vehículo y doblar el
cable cerca de la ubicación de las abrazaderas para ver si
existe algún circuito abierto transitorio. Verificar también la
conexión del conector y que los terminales estén
correctamente insertados.
VERIFICACION DEL AISLANTE DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA RUEDA
(1) Tras extraer el sensor de velocidad de la rueda, medir la
resistencia del aislante entre los terminales 1 y 2 y el
cuerpo del sensor de velocidad de la rueda.
Valores normales: 100 kW o más
(2) Si la resistencia del aislante del sensor de velocidad de la
rueda está fuera del margen de los valores normales,
cambiar el sensor por uno nuevo.
SENSOR DE G
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución
No dejar caer el sensor de G y evitar que sufra cualquier impacto.
5 ± 1 N×m
Tornillo de tierra
1
5 ± 1 N×m
5 ± 1 N×m
FRENOS DE
ESTACIONAMIENTO
INDICE
INFORMACION GENERAL
El freno de estacionamiento es de tipo control
mecánico que actúa sobre las ruedas traseras. El
freno de estacionamiento funciona levantando una
palanca.
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal Límite
LUBRICANTES
Puntos Lubricantes especificados
Ajustador
FRENOS DE ESTACIONAMIENTO - Sellador/Servicio en el vehículo 36-3
SELLADOR
Puntos Lubricantes especificados Observaciones
Pasador de sujeción de zapata Pieza No. 8513 3M ATD o equivalente Sellador secante
SERVICIO EN EL VEHICULO
Varilla de cable
VERIFICACION Y AJUSTE DEL RECORRIDO DE
LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
1. Tirar de la palanca del freno de estacionamiento con una
fuerza de aprox. 200 N y cuente el número de muescas.
Valor normal: 5 - 7 muescas
Tuerca de ajuste 2. Si el recorrido de la palanca del freno de estacionamiento
no está en el valor normal, ajustar tal como se describe a
continuación.
(1) Desmontar el apoyavasos y aflojar la tuerca de ajuste
para moverlo a la punta de la varilla de cable, para
liberar el cable.
(2) Desmontar las ruedas traseras.
1
6
7
2 4
5
3
8
7
B
Trinquete de
cremallera B
11 1
14 3
6
10
7
13 11
8
4 5 2
9
8
11 14
11
5
Sellador:
Pieza No. 8513 3M ATD o
Grasa de freno: Grasa multipropósito equivalente
INSPECCION
VERIFICACION DEL FORRO Y TAMBOR DE FRENO
1. Medir el espesor del forro del freno en varios lugares.
Valor normal: 3,0 mm
Límite: 1,0 mm
2. Si el espesor del forro del freno se ha desgastado hasta el
valor límite o más, cambiar los conjuntos de zapata y forro
en ambos lados del vehículo.
DIRECCION
INDICE
INFORMACION GENERAL
Se ha montado un volante de dirección de cuatro El sistema de dirección usa una bomba de aceite
radios. Todos los modelos están equipados con de paletas y un sistema de control de caudal, por
SRS estándar. ello el esfuerzo de conducción varía con la
La servodirección es del tipo de cremallera y piñón velocidad del motor.
integrados que combina el engranaje y el varillaje
de dirección en un conjunto ligero y compacto.
Punto Especificaciones
Engranaje de la dirección y varillaje Tipo Tipo integral
Tipo engranajes Cremallera y piñón
Bomba de aceite Tipo Tipo aletas
Desplazamiento ml/rev. 10,0
Presión de desahogo MPa 8,8
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
<Vehículos con volante a la izquierda – 6G7, 4M4>
Volante de dirección
Manguera de
Manguera de retorno
presión
Bomba
de aceite
Manguer de
retorno
Varillaje y caja de engranaje de
la dirección
DIRECCION - Información general 37A-3
<Vehículos con volante a la izquierda – 4D5>
Volante de dirección
Depósito
Manguera de presión
Manguera
de retorno
Volante de dirección
Manguera
de retorno
Manguera de presión
Bomba
de aceite Manguera de retorno
Manguera de succión
Manguera
de retorno
Par de giro total del piñón N×m Par de giro total 0,6 - 1,7 -
Variación en el par 0,4 o menos -
Resistencia a la oscilación de la junta de la barra de acoplamiento N (Par 11 - 35 (1,4 - 4,9) -
de oscilación de la junta de la barra de acoplamiento N×m)
Dimensión de apertura de la herramienta especial (MB991561) mm 2,9 -
Ancho de la banda corrugada mm 2,4 - 2,8 -
LUBRICANTES
Punto Lubricante especificado Cantidad
Servodirección Fluido de transmisión automática DEXRON II Alrededor de 0,6 l
Fuelles de la barra de acoplamiento Grasa de silicona La necesaria
Conjunto del piñón y válvula Grasa del juego para reparación La necesaria
Conjunto de la cremallera Grasa del juego para reparación La necesaria
SELLANTE Y ADHESIVO
Punto Sellador especificado Observaciones
Tapa final del soporte de la cremallera 3M ATD Pieza No. 8663 o Sellador semisecante
equivalente
37A-6 DIRECCION - Herramientas especiales
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB990635, Retractor del vari- Desconexión del terminal de la barra de
MB991113 o llaje de mando de acoplamiento
MB991406 la dirección
MB991202 Instalador del coji- Encaje a presión del cojinete de agujas del
nete cuerpo de la válvula y el cojinete inferior
y el sello de aceite
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL JUEGO LIBRE DEL
VOLANTE DE DIRECCION
1. Con el motor en funcionamiento (con presión hidráulica),
poner derechas las ruedas delanteras.
2. Mover ligeramente el volante en ambos sentidos y medir,
antes de que empiecen a moverse las ruedas, el juego
en la circunferencia del volante de dirección.
Límite: 30 mm o menos
MB990326
2. Después de bascular variar veces el espárrago de la
junta de bola, instalar la tuerca en el espárrago.
Seguidamente, medir el par de giro de la junta de bola
con la herramienta especial.
Valor normal: 0,49 – 2,45 N×m
3. Si el par supera el valor normal, cambiar el extremo de
la barra de acoplamiento.
4. Si el par está por debajo del valor normal, verificar la
holgura o traqueteo de la junta de bola. Si no hay
problemas, se puede volver a usar la junta de bola.
VERIFICACION DE LA TENSION DE LA
CORREA DE LA BOMBA DE ACEITE <6G7,
4D5>
Consultar el GRUPO 11A/11B - Servicio en el vehículo.
37A-10 DIRECCION - Servicio en el vehículo
Válvula decierre
VERIFICACION DEL CONTACTOR DE LA
Adaptador PRESION DE ACEITE DE LA
(MB991548) Manómetro SERVODIRECCION <6G7, 4M4>
de presión
Medidor (MB990662) 1. Desconectar la manguera de presión de la bomba de
detemperatura aceite y conectar las herramientas especiales.
2. Purgar el aire. Sin que el vehículo se mueva, girar el
volante varias veces para que la temperatura del fluido
suba entre 50 y 60_C.
3. Poner el motor al ralentí.
4. Desconectar el conector del interruptor de presión de
aceite y poner un ohmímetro en posición.
5. Cerrar gradualmente la llave de paso del manómetro
Bomba para incrementar la presión hidráulica. Verificar que la
de aceite presión hidráulica que activa el interruptor está dentro
de los valores normales.
Depósito Adaptador
(MB991549) Valor normal: 1,5 - 2,0 MPa
6. Abrir gradualmente la llave de paso del manómetro para
reducir la presión hidráulica. Verificar que la presión
hidráulica que desactiva el interruptor está dentro de los
valores normales.
Valor normal: 1,5 - 2,0 MPa
7. Desmontar las herramientas especiales y apretar la
manguera de presión al par especificado.
Par de apriete: 57 ± 7 N×m
8. Purgar el sistema.
Sección de corte A – A
2 Lengüeta
2
1
A Sección de corte B – B
50 ± 5 N×m B Lengüeta
4 B
A 1
1 2
D
C
D C 6 Sección de corte C – C
5,0 ± 1,0 N×m 4
3
9
Lengüeta
13 ± 2 N×m 3
Sección de corte D – D
22 ± 4 N×m 7 4
8
3 Lengüeta
5
18 ± 2 N×m
MB990784
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL
DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
Insertar la herramienta especial en la posición indicada para
sacar la tapa.
NOTA
La herramienta especial puede insertarse por la muesca,
detrás de la posición de la posición que se muestra.
1 5
13 ± 2 N×m 13 ± 2 N×m
7
6
18 ± 2 N×m
Cuerpo de bloqueo de
la dirección
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL REARMADO
"AA INSTALACION DEL CONJUNTO DEL CILINDRO
DE BLOQUEO DE LA DIRECCION/ABRAZADERA
DE BLOQUEO DE LA DIRECCION/TORNILLO
ESPECIAL
1. Al instalar el cilindro de bloqueo de la dirección y la
abrazadera de bloqueo de la dirección en el tubo de
la columna de dirección, instalar provisionalmente el
bloqueo de la dirección alineado con el buje de la columna.
2. Verificar que el bloqueo de la dirección funcione
correctamente. A continuación, apretar los tornillos
especiales hasta que se doble la cabeza.
37A-16 DIRECCION - Caja de engranajes y varillaje de la servodirección
12 ± 2 N×m 3
<4D5>
2
3
15 ± 3 N×m
69 ± 9 N×m
7 18 ± 2 N×m
6
69 ± 9 N×m
39 ± 5 N×m
1
8 5
71 ± 7 N×m
3 15 ± 3 N×m
15 ± 3 N×m
<4D5>
2
12 ± 2 N×m
2 12 ± 2 N×m
18 ± 2 N×m 4
3
69 ± 9 N×m
69 ± 9 N×m
71 ± 7 N×m
7
<Vehículos con volante a la derecha> 2. Sacar los tornillos que fijan el conjunto de la abrazadera
de montaje del diferencial (lado derecho) al conjunto del
bastidor delantero y los tornillos que fijan el conjunto
de la abrazadera de montaje del diferencial (lado derecho)
hacia el travesaño Nº 2 <vehículos con volante a la
derecha>.
<Vehículos con volante a la derecha> 2. Tirar de la cremallera hacia la izquierda hasta el tope
y bajar el engranaje de la dirección y el varillaje a través
del hueco del bastidor delantero manipulándolo
<Vehículos con volante a la derecha>
Precaución
Tener cuidado de no dañar el guardapolvos cuando
se saca el engranaje y el varillaje.
(1)
(2) PUNTOS DE SERVICIO PARA LA
INSTALACION
"AA INSTALACION DEL EXTREMO DE LA BARRA DE
ACOPLAMIENTO
Roscar el terminal de la barra de acoplamiento en la medida
Final del fuelle Contratuerca
que se muestra en la ilustración y, seguidamente, de forma
provisional, apretarlo hasta la tuerca de bloqueo.
NOTA
Instalar el varillaje y el engranaje de dirección en la carrocería,
y ajustar la convergencia antes de apretar la tuerca de bloqueo
al par especificado.
57 mm
DIRECCION - Caja de engranajes y varillaje de la servodirección 37A-19
"BA INSTALACION DEL CONJUNTO DEL TUBO DE
RETORNO/MANGUERA DE PRESION
Marca de
alineación Alinear las marcas del lado de la caja de engranajes y con
las del lado del tubo.
INSPECCION
VERIFICACION DEL PAR TOTAL DE ROTACION DEL
MB991006 PIÑON DE LA CAJA DE ENGRANAJES
1. Con la herramienta especial, girar el engranaje del piñón
a una velocidad de un giro de 4 o 6 segundos por rotación,
para medir el par total de rotación.
Valores normales:
Par de giro total: 0,6 – 1,7 N×m
Fluctuación del par: 0,4 N×m o menos
NOTA
(1) Quitar los fuelles del alojamiento de la cremallera
antes de medir.
(2) Medir el par total de rotación haciendo girar la
herramienta especial a derecha e izquierda 180_
desde la posición de punto muerto.
2. Si no se alcanzan los valores normales, ajustar el par
de giro total del piñón. (Consultar la pág. P.37-27.)
3. Si es imposible ajustar: desmontar y verificar los
componentes, y reparar si es necesario.
Precaución
Asegurar la caja de engranajes de la dirección y el
varillaje solamente en su posición de montaje. De
otra forma, puede deformarse o averiarse.
VERIFICACION DE LA RESISTENCIA A LA OSCILACION
DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
1. Hacer oscilar bruscamente el barra de acoplamiento diez
veces.
2. Con el extremo de la barra de acoplamiento hacia abajo,
como en la figura, usar un medidor de muelle para medir
la resistencia a la oscilación (par de oscilación).
Valor normal: 11 - 35 N (1,4 - 4,9 N×m)
3. Si el valor obtenido es superior a los normales, sustituir
la barra de acoplamiento.
4. Si está por debajo, verificar la holgura o trinqueteo de
la junta de bola. La barra de acoplamiento todavía puede
usarse cuando la junta de bola oscila suavemente.
VERIFICACION DEL GUARDAPOLVOS DEL TERMINAL
DE LA ROTULA DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
1. Presionar la cubierta contra el polvo con un dedo para
verificar si existen grietas o deterioro en la cubierta
guardapolvos.
2. Si el guardapolvos está agrietado o deteriorado, cambiar
el terminal de la varilla. (Consultar la pág. 37A-20, 21)
NOTA
Las grietas o daños del guardapolvo pueden dañar la junta de bola.
Cambiar el guardapolvos si se estropea durante los trabajos de servicio.
37A-20 DIRECCION - Caja de engranajes y varillaje de la servodirección
DESARMADO Y REARMADO
<Vehículos con volante
a la izquierda> 3 Tuerca acampanada
4
22 ± 4 N×m 3
15 ± 3 N×m
36 4
25
37 2 24
23
1 21
22 19 Grasa del juego para
59 ± 10 N×m 1 24
20 reparación
5 22
13 16
6 35 20
4
71 ± 7 N×m 12 ± 2 N×m ® - 10_ 34 11 8
18
25 ± 4 N×m 8
17 59 ± 10 N×m
1136
18
5 32 33 30 29
7
9 Juego de juntas del engranaje
de la dirección
8 11
27
10 28
88 ± 10 N×m 12
26
29
30
32
33
31
25
15 ± 3 N×m 3
3
24
19 23
21
22 4
20 35 Grasa del juego para
4 24
2 reparación
1 22
12 ± 2 N×m ® - 10_ 20
37 4
34 11 8
36
59 ± 10 N×m 1516 31
14 18 8
13 25 ± 4 N×m 1136
18
17 32 33 30 29
59 ± 10 N×m
28 88 ± 10 N×m
30
29 27 26
12 11 71 ± 7 N×m
10
8
9 7 5
6
Fluido:
Líquido de la transmisión
automática DEXRON II
Fluido:
Líquido de la transmisión
automática DEXRON II
Fluido:
Líquido de la transmisión
automática DEXRON II
Enchufe
AE" DESMONTAJE DEL RESORTE CIRCULAR
1. Girar el detén de la cremallera en el sentido de las agujas
del reloj hasta que el final del resorte circular salga fuera
Tope de la de la ranura del alojamiento de la cremallera.
cremallera
2. Girar el detén de la cremallera en sentido inverso a las
agujas del reloj para extraer el resorte circular.
Precaución
No girar primero en sentido inverso a las agujas del
reloj el detén de la cremallera. De hacerlo, el resorte
Aro traba circular quedaría atrapado en la ranura del
alojamiento, lo que impediría el giro del detén de la
cremallera.
37A-24 DIRECCION - Caja de engranajes y varillaje de la servodirección
Cojinete
inferior
Sello de aceite
DIRECCION - Caja de engranajes y varillaje de la servodirección 37A-25
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL REARMADO
Carcasa de MB991199
engranajes MB991197 "AA INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE
Sello de aceite
Ranura Ranura
MB991203 MB991203
Junta de Cojinete
aceite
superior
<6G7> <4M4>
22 ± 4 N×m 22 ± 4 N×m 57 ± 7 N×m
3 3
23 ± 4 N×m
2
1 2
1 4 57 ± 7 N×m
4
<4D5>
4
3
22 ± 4 N×m
57 ± 7 N×m
1
22 ± 4 N×m
19 21
37 ± 2 N×m 22
1
5 20
28 ± 2 N×m
13
4
1 24 ± 2 N×m
6
11
17 3
35 ± 4 N×m
8
7 18 9
2
10
44 ± 5 N×m
16 5
12
NOTA
20 22 7 6
1 11 5
4
18 16
9 6
6
12 3
2
10 8
Juego de sellos de la bomba de aceite Juego de cartucho de la bomba de aceite Juego del eje y polea de la bomba
<4M4>
Precaución
No desmontar jamás el conjunto del terminal ya que no se puede volver a montar.
5 13
1 12
7 11
8
6
22 ± 1 N×m
17 10
9 44 ± 5 N×m
18
3
24 ± 2 N×m
4
16
19
37 ± 2 N×m
35 ± 4 N×m
22 1
21
28 ± 2 N×m 5 20
NOTA
3 7
18 8
1 6
13
5 9
12
11
16 20
22
6 8 6.8 ´ 1,9
5 9 13,8 ´ 2,4
MB990938
"BA INSTALACION DE LA JUNTA DE ACEITE
<6G7, 4D5>
MB991203
Paleta
DIRECCION - Mangueras de aceite de la servodirección 37A-35
MANGUERAS DE ACEITE DE LA SERVODIRECCION
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos a realizar antes del desmontaje Trabajos a realizar después de la instalación
D Desmontaje de la cubierta inferior D Instalación del depósito de condensación
D Vaciado del fluido de la servodirección (Consultar (Consultar el GRUPO 14.)
la página 37A-10.) D Instalación de la batería y de la bandeja de la batería
D Purga de aire y adición de líquido de la
D Desmontaje de la batería y de la bandeja de la servodirección
batería (Consultar la página 37A-10)
D Desmontaje del depósito de condensación D Instalación de la cubierta inferior
(Consultar el GRUPO 14.) D Verificación de la tensión de la correa motriz
<6G7, 4D5>
(Consultar el GRUPO /11B – Servicio en el
vehículo.)
4
Conjunto de la bomba de aceite 57 ± 7 N×m
2
<4M4>
Conjunto de la
bomba de aceite 22 ± 4 N×m
1
3
12 ± 2 N×m
3
12 ± 2 N×m
12 ± 2 N×m 5
4 9 15 ± 3 N×m
7
57 ± 7 N×m
7
15 ± 3 N×m
8
8 9 12 ± 2 N×m
12 ± 2 N×m 15 ± 3 N×m
15 ± 3 N×m 5
12 ± 2 N×m
2
Conjunto de la
bomba de aceite
57 ± 7 N×m
12 ± 2 N×m 5
6 7 12 ± 2 N×m
15 ± 3 N×m
8 9
12 ± 2 N×m
15 ± 3 N×m
22 ± 4 N×m
1
<6G7> 2
12 ± 2 N×m
57 ± 7 N×m
6 5 <4M4>
7 Conjunto de la
bomba de aceite
12 ± 2 N×m
15 ± 3 N×m
10
9
3
8
4
15 ± 3 N×m
Conjunto
12 ± 2 N×m
de la bom-
ba de 57 ± 7 N×m
aceite 3 5
6
15 ± 3 N×m
15 ± 3 N×m
10
12 ± 2 N×m
12 ± 2 N×m
9
8
12 ± 2 N×m
2
Conjunto de la bomba de aceite
57 ± 7 N×m
12 ± 2 N×m
5
15 ± 3 N×m
9
15 ± 3 N×m
12 ± 2 N×m
4
12 ± 2 N×m 8
Delantero Trasero
Vista A
Marcas dealineación
Marcas de
alineación
Marcas dealineación
Delantero Trasero
Marca de alineación
Marca de alineación
Trasero Delantero
DIRECCION - Mangueras de aceite de la servodirección 37A-41
<6G7> "DA INSTALACION DE LA MANGUERA DE
Marca de alineación
ASPIRACION
1. Instalar de forma que las marcas laterales de
acoplamiento del depósito estén cara arriba, y las marcas
laterales de acoplamiento de la bomba estén mirando
hacia fuera <6G7>.
Marcas dealineación
Delantero Trasero
Marca de
alineación
Marca de
alineación
CARROCERIA
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
42-1
CARROCERIA
INDICE 42109000317
SERVICIO EN EL VEHICULO . . . . . . . . . . . 45
CARROCERIA - Capó 42-3
CAPO
DESMONTAJE E INSTALACION
7
7 22 ± 4 N×m 2
7
9
5
3
1
9,0 ± 2,0 N×m
2 1
Pasos para el desmontaje del pestillo Pasos para el desmontaje del capó
del capó 4. Silenciador del capó
D Rejilla delantera 5. Burlete del capó
(Consultar el GRUPO 51.) D Manguera de lavador
1. Pestillo del capó (Consultar el GRUPO 51.)
Pasos para el desmontaje del cable 6. Capó
de liberación del seguro del capó 7. Paragolpes del capó
8. Varilla de soporte de capó
2. Mango de liberación del seguro del (Consultar el GRUPO 51.)
capó 9. Varilla de soporte de capó
3. Cable de liberación del seguro del (Consultar el GRUPO 51.)
capó
42-4 CARROCERIA - Capó
B
B
A
A
Ajuste de pasos del capó y
varillaje del cerradero del capó
Sección A - A Sección B - B
6 6
15 ± 0,5 mm
20 ± 0,5 mm
W0382AL
7 7
A
6 Gancho
4
: Posiciones de gancho
6
CARROCERIA - Guardabarros 42-5
GUARDABARROS
DESMONTAJE E INSTALACION
Precaución: SRS
No golpear el sensor de impacto frontal al desmontar o instalar el guardabarros.
2
3 Sección A – A
A
1
Gancho
1 A
1 2
3 Remachador
Superficie de brida
4
Remache
42-8 CARROCERIA - Vidrio de ventanilla
VIDRIO DE VENTANILLA
ADHESIVOS
Puntos Adhesivo especificado
Adorno de ventanilla de costado trasero Adhesivo: Pieza No. 8513 3M ATD sellador de parabrisas
con ojal o equivalente
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB990480 Soporte del vidrio Desmontaje e instalación del parabrisas
de la ventanilla
REPARACION DE VENTANILLA
Las siguientes piezas de vidrio se instalan con el método de
adhesivo de uretano líquido:
D Parabrisas
D Vidrio de ventanilla de costado trasero
D Vidrio de ventanilla de compuerta trasera
PUNTOS NECESARIOS
Nombre Observaciones
Aplicación de imprimador
Aplicación de imprimador Cubrir con suficiente imprimador, uniformemente en toda la superficie de adhesión de tal forma
Cubrir la superficie de adhesión de la ca- que no haya partes sin imprimador. Después de cubrir dejar secar durante 3 a 30 minutos.
rrocería y dejar secar durante 3 minutos
o más.
Aplicación de adhesivo
Dentro de los 30 minutos después de cubrir con imprimador, cubrir con imprimador uniformemen-
te en todo el borde interior del vidrio.
Limpieza
Después de eliminar todo el adhesivo que se haya salido o esté adherido en la ca-
rrocería o vidrio con una espátula, etc., limpiar con alcohol isopropílico.
PARABRISAS
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos antes del desmontaje y después de la instalación
D Desmontaje e instalación del adorno de cubretablero D Desmontaje e instalación del adorno de pilar delantero
(Consultar el GRUPO 51A.) (Consultar el GRUPO 52A – Adorno.)
D Desmontaje e instalación del forro del techo
Adhesivo: Pieza No. 8609 3M ATD sellador de vidrio automático de uretano super rápido o equivalente
13,2 mm
Alinear el
extremo del
tope de vidrio
con la muesca
de cerámica.
Línea de cerámica
Parabrisas
Línea de extremo
del vidrio
Línea de cerámica
21,5 mm
22,5 mm
Espaciador de parabrisas
Precaución
(1) El imprimador refuerza el adhesivo, asegurarse de cubrir uniformemente todo el perímetro.
Sin embargo, s se si cubrir con una capa demasiado gruesa, se debilitará el adhesivo.
(2) No tocar la superficie cubierta con imprimador.
Muesca
Línea de cerámica
CARROCERIA - Vidrio de ventanilla 42-13
7. Antes de treinta minutos después de cubrir con
imprimador, llenar una pistola de sellador con adhesivo y
cubrir alrededor del parabrisas con una capa uniforme de
adhesivo.
NOTA
Cortar la punta de la tobera de pistola de sellador en una
10 mm forma en V para simplificar la colocación de adhesivo.
15 mm 8. Alinear las marcas de acoplamiento en el parabrisas y en
la carrocería y presionar ligeramente el parabrisas
uniformemente de tal forma que quede bien adherido.
9. Utilizar una espátula o similar para eliminar el adhesivo en
exceso. Instalar la moldura de parabrisas antes de que el
adhesivo quede asentado. Después de instalar el
parabrisas, esperar hasta que se asiente el adhesivo.
(Consultar la página 42-9.)
10. Esperar treinta minutos o más y hacer una prueba de fugas
de agua.
Precaución
(1) No mover el vehículo a menos que sea
absolutamente necesario.
(2) Al hacer una prueba de fugas de agua, no apretar
el extremo de la manguera para rociar el agua.
42-14 CARROCERIA - Vidrio de ventanilla
3
A 8
7 9
Sección A – A
Gancho
Plancha de la carrocería
Imprimador
8
9
5
Adhesivo: Pieza No. 8513 3M ATD sellador
de parabrisas con ojal o equivalente
15 mm
5 A
A
D
1
3
B B C D
4
1
Sección A – A Sección B – B 12,5 Sección C – C Sección D – D Unidad: mm
Imprimador
Imprimador
12,5
24,5
18
Imprimador
13 12,5
Imprimador
Adhesivo: Pieza No. 8609 3M ATD sellador de vidrio automático de uretano super rápido o equivalente
Vidrio de compuerta
trasera
Orificios de instalación
del tope de vidrio
42-18 CARROCERIA - Puertas
PUERTAS
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Puntos Valor normal
SELLADOR
Puntos Sellador especificado Observación
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramienta Número Nombre Uso
MB990784 Desmontador de Desmontaje de adorno de puerta
ornamentos
D
CARROCERIA - Puertas 42-19
LOCALIZACION DE FALLAS
FUNCION DE DIAGNOSTICO
Las ventanillas eléctricas y el seguro de puertas centralizado se controlan por el Smart Wiring System (SWS).
Para la localización de fallas, consultar el GRUPO 54B - Localización de fallas.
SERVICIO EN EL VEHICULO
MB990900 o AJUSTE DE ENCAJE DE PUERTA
MB991164
1. Si la separación entre la puerta y la carrocería no es
uniforme, pegar cinta protectora en el guardabarros
alrededorde la bisagra y en el borde de la puerta. A
continuación, utilizar la herramienta especial para aflojar
los pernos de montaje de bisagra de puerta en la
carrocería y ajustar la separación alrededor de la puerta
para que se vuelva uniforme.
2. Si la puerta y la carrocería no están al mismo nivel, utilizar
la herramienta especial para aflojar los pernos de montaje
de bisagra de puerta en la puerta. A continuación, alinear
la puerta.
Precaución
No aplicar una carga de más de 98 N×m a la herramienta
especial.
CONJUNTO DE PUERTA
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos después de la instalación
Ajuste del encaje de puerta (Consultar la página 42-19.)
PUERTA DELANTERA
4, 5
6
3 7
4
26 ± 4 N×m
11 ± 2 N×m
1
21 ± 4 N×m
9
8
5 2
4, 5
4
7
26 ± 4 N×m
11 ± 2 N×m
1
2
21 ± 4 N×m 8
9
5 3
INSPECCION
VERIFICACION DE CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR
DE PUERTA
22
4
16
22 Sellador:
3M ATD Pieza No. 8625 o equivalente
18
2
21 1
3 12
13
9
10
11
20 15
19
17
4,9 ± 1,0 N×m
6
7 5
8
14
21
Sellador:
3M ATD Pieza No. 8625 o equivalente
2
1
3
20 11
15 13
17 8
9
16
10
19
14
21
12
18
5
6
4,9 ± 1,0 N×m 7 4
A
A
Vista B B
B
Vista C
Vista A B
Vista A
Vista A Vista B Vista C
Lente de la luz de puerta
C Conjunto del panel de interruptores Conjunto del panel de interruptores
de ventanillas eléctricas de ventanillas eléctricas
C E
E
D D
D D E
E
D D
D D
Sección D - D Sección E - E
Conjunto del panel de interruptores
de ventanillas eléctricas
Conjunto del panel de interruptores
Adorno de ventanillas eléctricas
de puerta
Gancho
Garra
Adorno de puerta
NOTA
: Posiciones de ganchos
: Posiciones de garras
CARROCERIA - Puertas 42-27
PUERTA TRASERA
Vista B
B
Vista A
C E
D D
E
Adorno de puerta
Gancho
NOTA
: Posiciones de ganchos
: Posiciones de garras
42-28 CARROCERIA - Puertas
Cubierta del
Sección A - A mango interior
Garra
Mango Cubierta
interior del mango
interior
Garra
CARROCERIA - Puertas 42-29
<Puerta delantera> PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
Película impermeable "AA INSTALACION DE LA PELICULA IMPERMEABLE
Cubrir las posiciones indicada de película con el sellador
especificado y pegar la película impermeable.
Sellador especificado:
3M ATD Pieza No. 8625 o equivalente
Precaución
Se debe cubrir con sellador la parte inferior de los orificios
de drenaje de agua del panel interior para no taparlo.
Orificio de drenaje de agua
del panel interior
<Puerta trasera>
Película impermeable
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL
INTERRUPTOR SECUNDARIO DE VENTANILLA
ELECTICA
2
3
1
4 7
5
6
7
5,4 ± 0,5 N×m
Pasos para del desmontaje del vidrio Pasos para el desmontaje del
de la ventanilla de puerta conjunto del regulador y motor de la
1. Conjunto de moldura de línea de ventanilla eléctrica
puerta 5. Conjunto del regulador y motor de la
2. Canaleta del vidrio de la ventanilla de ventanilla eléctrica
puerta "AA 6. Conjunto del motor de ventanilla eléc-
"BA D Verificar el funcionamiento trica
3. Vidrio de ventanilla de puerta "AA 7. Conjunto del regulador de ventanilla
4. Soporte del vidrio eléctrica
CARROCERIA - Puertas 42-31
PUERTA TRASERA
Pasos antes del desmontaje Pasos después de la instalación
Desmontaje del adorno de puerta y película impermea- D Ajuste del vidrio de la ventanilla de puerta
ble (Consultar la página 42-25.) (Consultar la página 42-20.)
D Instalación del adorno de puerta y película
impermeable (Consultar la página 42-25.)
10
9
1 3
8
6
4 5
7
2
8 5,4 ± 0,5 N×m
<Vehículos con ventanilla eléctrica>
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL RELE DE
VENTANILLA ELECTRICA
1
5
1
7 6
4
7
6
5
A
UNLOCK UNLOCK a LOCK
LOCK*
<Lado derecho>
Abrir el Cerrar el UNLOCK*
Vista B seguro seguro
(UN- (LOCK)
LOCK) NOTA :
*: Lado del conductor sólo
<Lado derecho>
Posición de No. de terminal Funcionamiento de varilla
varilla
1 2 3 4 6
B LOCK LOCK a UNLOCK
UNLOCK UNLOCK a LOCK
LOCK*
UNLOCK*
NOTA :
*: Lado del conductor sólo
CARROCERIA - Puertas 42-35
<Puerta trasera> Puerta trasera
<Lado izquierdo> <Lado izquierdo>
Cerrar el seguro
(LOCK) Posición de va- No. de terminal Funcionamiento de varilla
rilla 2 3
Vista A
LOCK LOCK a UNLOCK
UNLOCK UNLOCK a LOCK
Abrir el seguro
(UNLOCK)
B
42-36 CARROCERIA - Puertas
2
Base de ruedas corta
Vista seccional de la Vista seccional de la
posición de gancho posición de gancho
Gancho Gancho
3 3
6
5 3
1
7
Cinta adhesiva:
4 Cinta de doble superficie adhesiva
[23 mm de ancho y 0,8 mm de espesor],
2 adhesivo seco
Vista seccional de la Vista seccional de la posición de gancho Vista seccional de la posición de gancho
posición de gancho
Gancho Gancho
Gancho
Gancho Gancho 4
4
4
3 3
B
A
Caucho de sello de
borde
A: 87 mm
B: 106 mm (Base de ruedas larga)
B: 98 mm (Base de ruedas corta)
CARROCERIA - Puertas/Compuerta trasera 42-39
PUERTA TRASERA
Burlete de abertura
interior de puerta
Instalar de tal forma que el
extremo del burlete de
abertura interior de puerta
esté alineado con la
muesca en la carrocería.
75 mm
Sello de caucho de
borde Alinear el extremo de burlete de abertura
de puerta con la muesca en la carrocería.
COMPUERTA TRASERA
ESPECIFICACION DE SERVICIO
Punto Valor normal
SELLADOR
Punto Sellador especificado Observación
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB990784 Desmontador de Desmontaje de adorno de compuerta trasera
ornamentos
LOCALIZACION DE FALLAS
NOTA
El interruptor principal de ventanilla eléctrica utiliza el sistema SWS; para la verificación del interruptor
principal de ventanilla eléctrica consultar el GRUPO 54B - SWS.
42-40 CARROCERIA - Compuerta trasera
SERVICIO EN EL VEHICULO
AJUSTE DE ENCAJE DE COMPUERTA
TRASERA
1. Si el cerradero y el pestillo enganchan mal, mover el
cerradero hacia adelante y hacia atrás o a la derecha e
izquierda para ajustar.
2. Si hay una separación no uniforme entre la compuerta
trasera y la carrocería, cambiar la posición de la bisagra y
cerradero y/o cambiar el espesor del calce (cambiar el
número de calces) para ajustar la separación.
Sección A - A VERIFICACION DEL JUEGO DEL MANGO DE
COMPUERTA TRASERA
A
1. Medir el juego del mango de la compuerta trasera.
Valor normal (A): 2,3 mm
A
2. Si el juego del mango de compuerta trasera no está dentro
del valor normal, verificar el conjunto de mango de
compuerta trasera y pestillo de puerta. Cambiar si fuera
A necesario.
CARROCERIA - Compuerta trasera 42-41
CONJUNTO DE COMPUERTA TRASERA
DESMONTAJE E INSTALACION
21 ± 4 N×m
3
4
2
21 ± 4 N×m 1
5
6
9 11 ± 2 N×m
7
21 ± 4 N×m
1
10
11 8
12
3, 5
8
Centro del cerradero Centro del pestillo "BA INSTALACION DEL CERRADERO
Instalar el cerradero de tal forma que el centro del cerradero
no se desvía en más de ±1,5 mm del centro del pestillo.
+1,5 mm
– 1,5 mm
Cerradero
Pestillo
INSPECCION
VERIFICACION DE CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR
DE PUERTA
3
Gancho
A 5
2
7
5
A
A
9 7
8 6
Sellador:
3M ATD Pieza No. 8625 o equivalente
10
4
: Posiciones de gancho
Pasos para el desmontaje del mango Pasos para el desmontaje del pestillo
y cilindro de llave del seguro de de compuerta trasera
compuerta trasera D Adorno de compuerta trasera y
D Adorno de compuerta trasera y película impermeable
película impermeable (Consultar la página 42-43.)
(Consultar la página 42-43.) 3. Conjunto del pestillo de compuerta
D Adorno de compuerta trasera trasera
(Consultar el GRUPO 51.)
1. Mango de compuerta trasera
2. Cilindro de llave de cerradura de com-
puerta trasera
INSPECCION
Cerrar el seguro VERIFICACION DEL IMPULSOR DEL SEGURO DE
Vista A (LOCK)
COMPUERTA TRASERA
TECHO SOLAR
ESPECIFICACION DE SERVICIO
Puntos Valor normal
LOCALIZACION DE FALLAS
El techo solar se controla por el SWS (Smart Wiring System). Para la localización de fallas, consultar el
GRUPO 54B - Diagnóstico con el SWS.
SERVICIO EN EL VEHICULO
PRUEBA DE AGUA
Verificar por fugas en el techo solar con el siguiente
procedimiento.
1. Cerrar completamente el vidrio de la tapa del techo.
2. Ajustar la presión del agua para que el agua salga de la
manguera a una altura de unos 50 cm cuando se mantiene
la manguera vertical hacia arriba.
3. Mantener el extremo de la manguera unos 30 cm por
Manguera encima del techo y dejar correr el agua sobre el burlete
durante 5 minutos o más.
Aprox. 30 cm
4. Mientras deja correr el agua por el burlete, verificar que no
entra agua en el compartimiento de pasajeros.
TECHO SOLAR
DESMONTAJE E INSTALACION
Pasos después de la instalación
D Prueba de agua del techo solar
(Consultar la página 42-47.)
D Ajuste del encaje del techo solar
(Consultar la página 42-47.)
8 5
1. Conjunto del vidrio de la tapa del techo Pasos para el desmontaje del
Pasos para el desmontaje del conjunto del motor del techo solar
interruptor del techo solar D Forro del techo
2. Cubierta del interruptor del techo solar (Consultar el GRUPO 52A.)
3. Interruptor del techo solar AB" "BA 6. Conjunto del motor del techo solar
Pasos para el desmontaje de la Pasos para el desmontaje del techo
manguera de drenaje solar
D Forro del techo D Forro del techo
(Consultar el GRUPO 52A.) (Consultar el GRUPO 52A.)
D Protector contra fango AA" "AA 4. Manguera de drenaje (Lado delantero)
(Manguera de drenaje trasera) D Conducto del pilar (Lado del pasajero)
D Conjunto del tablero de instrumentos (Consultar el GRUPO 55.)
(Consultar el GRUPO 52A.) D Conducto del costado trasero
AA" "AA 4. Manguera de drenaje (Lado delantero) (Lado del pasajero)
D Conducto del pilar (Lado del pasajero) (Consultar el GRUPO 55.)
(Consultar el GRUPO 55.) AA" "AA 5. Manguera de drenaje (Lado trasero)
D Conducto del costado trasero 7. Ménsula de fijación
(Lado del pasajero) 8. Conjunto del techo solar
(Consultar el GRUPO 55.)
AA" "AA 5. Manguera de drenaje (Lado trasero)
CARROCERIA - Techo solar 42-49
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DE LA MANGUERA DE DRENAJE
Atar un cable en el extremo de la manguera de drenaje y
enrollar cinta para que no haya desniveles. Sacar la manguera
de drenaje del compartimiento de pasajeros.
Manguera
de drenaje
Cable
20 - 30 mm
42-50 CARROCERIA - Techo solar
DESARMADO Y REARMADO
5 Sección A – A
16
Sellador:
3M ATD Pieza No. 8531 u 8646 de
sellador automático o equivalente
4
5
10
7
13
8
14
9
3
15
Arbol
Conjunto del
panel deflector
de la ventanilla
del techo
Sección A - A
Destornillador
de punta plana
Conjunto del panel
deflector de la
ventanilla del techo
Sección A - A
Destornillador
de punta plana
Deflector
Varillaje del deflector
42-54 CARROCERIA - Techo solar
Sección A - A
Arbol
Hueco en el árbol
Arbol
Lado delantero
del vehículo
Sentido de
inserción del
árbol Sección levantada del
conjunto del cable de mando
INTERIOR
INDICE
ADVERTENCIAS SOBRE LOS TRABAJOS DE SERVICIO EN LOS VEHICULOS CON SISTEMA DE SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO (SRS)
¡ADVERTENCIA!
(1) Un trabajo de servicio o mantenimiento incorrecto de cualquiera de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas
al SRS puede dar lugar a heridas o incluso muerte del personal de servicio (debido a un incendio o explosión del
colchón de aire cuya causa sea un trabajo negligente) o del conductor (debido a inutilizar el SRS).
(2) Los trabajos de servicio y mantenimiento de las piezas del SRS o piezas relacionadas con el SRS se deben realizar
siempre en un concesionario autorizado de MITSUBISHI.
(3) El personal del concesionario de MITSUBISHI deberá estudiar a fondo este manual, especialmente el GRUPO 52B -
Sistema de seguridad suplementario (SRS), antes de empezar cualquier tipo de trabajo. Esto puede ser ya bien sea
servicio o mantenimiento de las piezas del SRS o de las piezas relacionadas al SRS.
NOTA
El SRS tiene los siguientes componentes: sensores de choque delantero, SRS-ECU, luz de aviso del SRS, módulo del colchón
de aire, resorte tipo reloj y cableado de interconexión. Otros componentes relacionados con el SRS (que podrían
desmontarse/instalarse en conexión con el servicio o mantenimiento del SRS) aparecen en el índice con un asterisco (*).
INTERIOR - Especificaciones para el servicio/Herramienta especial 52A-3
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Puntos Valor normal
Resistencia del calentador del almohadón de asiento Entre los terminales 1 6,4 ± 10 % 5,0 ± 10 %
(con una temperatura de cabina de 20_C) W y3
Resistencia del calentador del respaldo Entre los terminales 1 6,0 ± 10 % 6,0 ± 10 %
(con una temperatura de cabina de 20_C) W y2
HERRAMIENTA ESPECIAL
Herramienta Número Nombre Uso
MB990784 Extractor de orna- Desmontaje del interruptor, adorno, etc.
mentos
52A-4 INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la izquierda>
Tornillo roscado A 5 ´ 10 -
B 5 ´ 12 -
C 5 ´ 16 -
D 5 ´ 16 -
E 5 ´ 16 Negro
F 5 ´ 20 -
G 5 ´ 20 Negro
H 5 ´ 16 -
K 6 ´ 16 -
L 6 ´ 16 Negro
M 6 ´ 20 -
D = Diámetro de la rosca
L = Longitud efectiva de la rosca
INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la izquierda> 52A-5
PRECAUCION: SRS
Al desmontar o instalar el tablero de
instrumentos (vehículos equipados con SRS), no
dejar que éste golpee contra la ECU del SRS.
27 26
15 8 14
L
17 18 C
L
L L 15
C 22 K
E 20
16
M 10 L
11 16
21 9
E
25 C I 1 13 H
F E
19 C 2
5 12
25
C
24 G 3
J 5
20 4
M 6
7
23
B
23
E
B
E
F
A
C B B
C F
A
B
C C
NOTA
: Posición de la abrazadera
: Posición de garra
Tablero de
instrumentos Tablero de
Conjunto del panel central y instrumentos
Tablero de
instrumentos conjunto de la guantera superior y
panel inferior Conjunto de la
Sección E - E salida de aire
Sección F - F
Cubierta
de la
Cubierta de la columna
columna Garra Garra
INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la izquierda> 52A-7
DESARMADO Y REARMADO
2
B B
B
B
2
3
B
B
A
4 B
10 A 1
B
D
9
Sección A - A
D
Embellecedor del
desempañador 7 6
E
D 5
Tablero de
instrumentos
8
Abrazadera
K
Tornillo roscado a 5 ´ 10 -
b 5 ´ 12 -
c 5 ´ 16 -
d 5 ´ 16 -
e 5 ´ 16 Negro
f 5 ´ 20 -
g 5 ´ 20 Negro
h 5 ´ 16 -
k 6 ´ 16 -
l 6 ´ 16 Negro
m 6 ´ 20 -
D = Diámetro de la rosca
L = Longitud efectiva de la rosca
INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la derecha> 52A-9
PRECAUCION: SRS
Al desmontar o instalar el tablero de
instrumentos (vehículos equipados con SRS), no
dejar que éste golpee contra la ECU del SRS.
26
8 27
14 L 15 17
C 18
L
L
L
C E
15 K
10
L M 16
16 11 9 22
E 21
1 I C
H 25
13 F
E
2 C
25 12 19
5
C
G
3
5 J
4 24
7 20
6 M
23
B
23
Pasos para el desmontaje
D Conjunto de consola trasera del piso 15. Tapa lateral del tablero de instrumentos
(Consultar la página 52A-12.) 16. Conjunto de la salida de aire
D Unidad reproductora de CD 17. Engaste de medidores
(Consultar el GRUPO 54A.) 18. Conjunto combinado de medidores
D Consola delantera del piso D Palanca de apertura del capó
(Consultar la página 52A-12.) (Consultar el GRUPO 42.)
1. Conjunto del panel central D Palanca de apertura de la tapa del
2. Pantalla central combustible (Consultar el GRUPO 42.)
3. Radio y reproductor de cintas 19. Panel inferior
4. Conjunto del acondicionador de aire ma- 20. Panel del interruptor
nual 21. Cubierta de la columna
5. Tope de la guantera 22. Estay A
6. Conjunto de la guantera D Asidero auxiliar
7. Cierre de la guantera (Consultar la página 52A-13, 15.)
8. Conector del cableado del interruptor de D Adorno del montante delantero
la lámpara de la guantera (Consultar la página 52A-13, 15.)
9. Interruptor de la lámpara de la guantera 23. Conjunto de la cubierta inferior
10. Lámpara de la guantera 24. Estay B
11. Pestillo de la guantera superior 25. Panel de la esquina inferior
12. Conjunto de la guantera superior 26. Conector del cableado del fotosensor
13. Cerradura de la tapa de la guantera su- D Perno del conjunto del eje de la dirección
perior (Consultar el GRUPO 37A.)
14. Conector del cableado del módulo del 27. Conjunto del tablero de instrumentos
colchón de aire del pasajero delantero
52A-10 INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la derecha>
E
B E
F
B A
B C
F C
A
B
C C
NOTA
: Posición de la abrazadera
: Posición de garra
Engaste de
medidores
Tablero de Conjunto del panel central y Tablero de
instrumentos conjunto de la guantera superior y instrumentos
panel inferior
Conjunto de la
salida de aire
Sección E - E Sección F - F
Cubierta de Cubierta de
la columna Garra la columna
Garra
INTERIOR - Tablero de instrumentos <Vehículos con volante a la derecha> 52A-11
DESARMADO Y REARMADO
2
B B
B
2 B
3
B B
A
B
4
1 A 10
B
9 D
6 7
E
D Sección A - A
5
Embellecedor del desempañador
8
K
Tablero de
instrumentos
Abrazadera
8 8
2
22 5
26 5
6
24 10
23
25
21
9 19
11
20 12
13 27
14
15
16
18
17
28
44 ± 10 N×m
13
11
10
44 ± 10 N×m
4 12
8
7
9
16
44 ± 10 N×m
15
2 1 15
14
44 ± 10 N×m 6
NOTA
Para más información sobre los adornos
de la puerta, consultar el GRUPO 42.
E E
A
B
A
B E
E
D
D
D
D
NOTA
: Posición de la abrazadera
: Posición de garra
Sección A - A Sección B - B Sección C - C
Abrazadera
Abrazadera Adorno del pilar
delantero
Garra Adorno del pilar
delantero
Tablero de
Adorno del pilar instrumentos
Garra
delantero
Garra
Abrazadera
Adorno del costado trasero, superior
Adorno del costado trasero, inferior
INTERIOR - Adornos 52A-15
<Batalla larga>
20
19 44 ± 10 N×m
12 15 18
6 44 ± 10 N×m
11 1
10
21
5
2
9
7 16 13
16
14
4 3 17
8
44 ± 10 N×m
NOTA
Para más información sobre los adornos
de la puerta, consultar el GRUPO 42.
F
F
E E
A
B
A
B *
*
* * E E
C E
E
C D
D
D D
NOTA
: Posición de la abrazadera (* la marca indica solo el lado izquierdo)
: Posición de garra
Abrazadera
Abrazadera Adorno del pilar
delantero
Garra Adorno del pilar
delantero
Tablero de
instrumentos
Adorno del pilar
Garra
delantero
Garra
Abrazadera Adorno del costado trasero, superior
Adorno del costado trasero, inferior
Adorno del pilar central
INTERIOR - Soporte del parasol 52A-17
Llave Allen Funda de
tapicería
Sección A - A
Garra
SOPORTE DEL PARASOL
A
PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
Soporte del
parasol DESMONTAJE DEL SOPORTE DEL PARASOL
1. Desmontar la tapa del soporte del parasol, insertar una
A
llave Allen de 6 mm para desenroscar las garras laterales
Garra del soporte del parasol.
2. Tirar del parasol en la dirección que se muestra para
sacar el soporte del parasol.
Cubierta
52A-18 INTERIOR - Asiento delantero
ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE E INSTALACION
2
3 A 5
A
44 ± 10 N×m
Sección A - A
3
30 ± 5 N×m 3 A 3
AA
A 5
5
A 4
A
Garra
3 A 44 ± 10 N×m
A 3A
A
3 A
30 ± 5 N×m A 4
3 44 ± 10 N×m
A
A
3 1
NOTA:
las marcas indican las posiciones de las garras.
17
20 19*
21* 18
22 23
6 8
44 ± 10 N×m
9
10
5
21 ± 4 N×m 24
2 11
1 16
3 44 ± 10 N×m
4
14
15
13
12 25
NOTA
*: En el asiento deportivo, la cubierta y el forro
del asiento no se separan.
20 19*
21* 18
22 23
3 10 13
24
6
5 ± 1 N×m
5 7
2 1 16
8 44 ± 10 N×m 25 12
9 14
26 27 15
44 ± 10 N×m
4
21 ± 4 N×m 11
<Asiento con suspensión> <Asiento normal> 44 ± 10 N×m
10 24 24
3 12 16
13
5 ± 1 N×m
24 25 5 ± 1 N×m
1 16 14
2 10
25
15
14 44 ± 10 N×m
26 13
27 27
11 12
NOTA 26 15 14
*: En el asiento deportivo, la cubierta y el forro 11 3
del asiento no se separan.
B Abrazadera Tapa de
A Garra
protección lateral
Tapa de
protección lateral
B Ajustador de
deslizamiento
del asiento
Ajustador de
Abrazadera deslizamiento
del asiento
Cubierta
D delantera de
la guía
D
Garra Garra
C Cubierta
delantera de Ajustador de
la guía deslizamiento
C del asiento
Garra
Tapa de la
articulación
E Ajustador de
deslizamiento
del asiento
NOTA
: Posición de la abrazadera
: Posición de garra
52A-22 INTERIOR - Asiento delantero
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL
INTERRUPTOR MANUAL DEL ASIENTO ELECTRICO
B A
G
E
H
F
D C
Interruptor de Delantero C
deslizamiento
Trasero D
Interruptor de Arriba E
altura delante-
ra Abajo F
Interruptor de Arriba G
altura trasera
Abajo H
INTERIOR - Asiento delantero 52A-23
VERIFICACION DEL FUNCIONAMIENTO DEL
Reclinador INTERRUPTOR DEL ASIENTO ELECTRICO
Altura trasera 1. Desconectar los conectores del motor.
2. Al aplicar corriente de la batería a los terminales del motor,
Altura delantera cada motor debe girar suavemente y el mecanismo de ajuste
del asiento debería coincidir con la tabla siguiente.
Nombre del Dirección No. de terminal Posición
motor del funcio- de parada
namiento 1 2 3 4
Altura delan- Abajo - - Debe parar
tera en una po-
Arriba - - sición limi-
Altura trasera Abajo - - te prede-
terminada.
Deslizamiento Arriba - -
Ejemplo Deslizamien- Trasero - -
to
Delantero - -
Reclinador Trasero - -
Delantero - -
Batería
Conector del motor 3. Si es defectuoso, verificar el conjunto del ajustador del
asiento eléctrico.
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DE
INTERRUPTOR DEL ASIENTO CALENTADO
LO
OFF
LO
52A-24 INTERIOR - Asiento delantero
1 1
1 1
3
1 1
2 2
44 ± 10 N×m 44 ± 10 N×m
4 5
2
2
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
POSICION DE LA GARRA
<Cubierta del anclaje del asiento> Sección A - A Sección B - B
B
Cubierta del
anclaje del Cubierta del
asiento anclaje del
A B asiento
A
Garra
Garra
Conjunto del
asiento segundo
A
A trasero
Conjunto del asiento
segundo trasero
Garra Garra
Garra Conjunto del
D apoyabrazos
lateral del asiento
Conjunto del apoyabrazos
lateral del asiento
NOTA
: Posición de garra
INTERIOR - Asiento segundo/trasero 52A-27
DESARMADO Y REARMADO
<Batalla corta, lado izquierdo>
10
13
12
17 16 15 14
11
20
21
12 ± 2 N×m
8
18 22
3 52 ± 7 N×m
13 ± 2 N×m 2
30
31 9
19
29
7 1
44 ± 10 N×m
5
44 ± 10 N×m 27
28
24
23
25 24
44 ± 10 N×m
26
32
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m 25
26
33 34
32
12 ± 2 N×m
33
52A-28 INTERIOR - Asiento segundo/trasero
10
9
12 21
22
16 15 14
13
17
11
7 52 ± 7 N×m
23
20
19 3
44 ± 10 N×m
32 7
31
1
29 44 ± 10 N×m
18 30
6
5
6
28
44 ± 10 N×m 4
2
25
24
22 44 ± 10 N×m
26 44 ± 10 N×m
27
26 44 ± 10 N×m
33 27
44 ± 10 N×m
34 35
33
44 ± 10 N×m
34
52A-30 INTERIOR - Asiento segundo/trasero
4
2
13 ± 2 N×m
7
6
11
15
19 18 17 16 13
12
22
23
12 ± 2 N×m 14
34 20 52 ± 7 N×m
3
13 ± 2 N×m
35 9 2
33 10
21
5 8
24 1
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m 30
31
32 6
7
26
4
27
25
28 44 ± 10 N×m
29 27
36 28 44 ± 10 N×m
44 ± 10
N×m 29
38
37 36
12 ± 2 N×m
37
52A-32 INTERIOR - Asiento segundo/trasero
11
10
16 25
12 26
18
20 19 17
21
13
14
15
22 ± 4 N×m 27
24 52 ± 7 N×m
7
33 3
23
7
44 ± 10 N×m 38
37 1
44 ± 10 N×m
8 29 35
22 36
5
6
34
6
44 ± 10 N×m 4
2
30
28
30 44 ± 10 N×m
31 44 ± 10 N×m
32
31 44 ± 10 N×m
39
44 ± 10 N×m 32
41
40
39
44 ± 10 N×m
40
52A-34 INTERIOR - Asiento segundo/trasero
POSICION DE GARRA
A
Garra
Cubierta inferior del ajustador de
inclinación
Ajustador inclinante
Garra Garra
B Embellecedor
de la palanca
B de plegado
NOTA
: Posición de garra
INTERIOR - Asiento segundo/trasero/Tercer asiento 52A-35
PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
AA" DESMONTAJE DE LA GUIA DEL
APOYACABEZAS
TERCER ASIENTO
DESARMADO Y REARMADO
7
15
17 16 14
13
12
11
10
18 19
2
3
8
26 21
22 9
25
52 ± 7 N×m
24
23
20
29 44 ± 10 N×m 6
44 ± 10
N×m
30 1
27 31
44 ± 10 N×m
29
28 44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
5
4
4 32
33
44 ± 10 N×m
34
52A-36 INTERIOR - Tercer asiento
A Garra
Cubierta exterior del ajustador de
inclinación
Ajustador inclinante
Cubierta del
brazo
NOTA
: Posición de garra
52A-38 INTERIOR - Tercer asiento/Cinturón de seguridad del asiento delantero
44 ± 10 N×m
2
5
1
44 ± 10 N×m
3
4
44 ± 10 N×m
7
2
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
2
1
3 6
4
44 ± 10 N×m
2 44 ± 10 N×m
5
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
6
44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m 5
1
7
2 8
44 ± 10 N×m
6 44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
1
3 44 ± 10 N×m 9
4 4 44 ± 10 N×m
44 ± 10 N×m
GRUPO 52A
INTERIOR
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
D Algunos modelos están equipados con un soporte de plataforma. Su procedimiento de servicio es
el que se indica a continuación:
GUARNECIDOS
DESMONTAJE E INSTALACION
<Distancia entre ejes larga>
19
21
44 ± 10 N·m
6 12 20 18
44 ± 10 N·m 15
11 1
10
22
5
9 2
13
7 16
16
3 17 14
4 8
44 ± 10 N·m
NOTA
Para más información sobre los guarnecidos
de la puerta, consultar GRUPO 42.
1. Enchufe de CA 12. Guarnecido del pilar central, superior
2. Tapa del guarnecido del costado 13. Placa umbral de la puerta trasera
trasero 14. Caja del piso del maletero
D Conjunto del tercer asiento 15. Conexión del cinturón de seguridad
3. Placa umbral delantero del segundo asiento
4. Guarnecido lateral del cubretablero 16. Gancho para equipaje
5. Asidero auxiliar 17. Tapa del pestillo
6. Guarnecido del pilar delantero 18. Conexión del cinturón de seguridad
7. Placa umbral trasero del tercer asiento
8. Conexión del cinturón de seguridad 19. Asidero auxiliar
delantero 20. Conjunto del sujetador de plataforma
9. Guarnecido del pilar central, inferior 21. Guarnecido del costado trasero,
10. Cubierta de la guía de cinturón de superior
seguridad 22. Guarnecido del costado trasero,
11. Conexión del cinturón de seguridad inferior
delantero
NOTAS
SISTEMA DE
SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO
(SRS)
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.
52B-1
SISTEMA DE
SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO
(SRS)
INDICE
PRECAUCION
D Se debe leer y cumplir con toda la información en las PRECAUCIONES DE SERVICIO PARA (página 52B-3) antes de
realizar cualquier trabajo de servicio.
D Para más detalles sobre la localización de fallas o el mantenimiento, se deben tener en cuenta los procedimientos en
las secciones de localización de fallas (página 52B-7).
D Si se desmontan o cambian algunas de las piezas del SRS debido a exigencias de algún trabajo de servicio, se deben
realizar los procedimientos descritos en la sección de SERVICIO DE CADA PIEZA (página 52B-26) para dichas piezas.
D Si se tiene alguna duda sobre el SRS, se debe solicitar ayuda del distribuidor de su zona.
52B-2 SRS - Información general
INFORMACION GENERAL
Los sistemas suplementarios de sujeción (SRS) se ejes corta> o en el interior del pilar central <distancia entre
ofrecen como parte de los componentes opcionales para ejes larga>, supervisa cualquier impacto que se produzca
mejorar la seguridad. Estos sistemas mejoran la en el lateral del coche. El testigo de aviso, ubicado en el
seguridad en la colisión al sujetar a los pasajeros tablero de instrumentos, indica la condición de
delanteros en caso de accidente. funcionamiento del SRS. El muelle de reloj está instalado
El SRS está formado por cuatro módulos de cojines de en la columna de dirección.
aire, la unidad de control del cojín de aire del SRS (ECU El cojín de aire lateral del SRS se activa si el impacto en
del SRS), los sensores de impacto frontal, los sensores el lateral del vehículo es supera un cierto valor
de impacto lateral, el testigo de aviso del SRS, y el muelle establecido, para así proteger la parte superior del cuerpo
de reloj. Los cojines de aire están ubicados en el centro de los pasajeros del asiento delantero en caso de
del volante de dirección, encima de la guantera e producirse una colisión. Solamente los técnicos de
incorporados en los conjuntos del respaldo delantero. servicio autorizados están en condiciones de trabajar en
Cada cojín de aire está formado por un cojín de aire las piezas del SRS. El personal técnico encargado de
doblado y una unidad de inflador. La unidad de control estas tareas deberá leer cuidadosamente este manual
electrónico (ECU) del SRS, ubicada debajo de la consola antes de realizar este tipo de trabajos. Se deben extremar
del piso, supervisa el sistema y dispone de un sensor de las precauciones cuando se hacen trabajos de servicio en
aceleración gravitacional definitivo y un sensor de el SRS para evitar que el personal del taller pueda sufrir
aceleración gravitacional analógico. Los sensores de heridas (provocadas por haberse inflado accidentalmente
impacto frontal están instalados sobre el panel de soporte el cojín de aire) o para no poner en peligro la vida del
de los faros. El sensor de impacto lateral, que está conductor (debido a que se ha instalado un SRS no
ubicado dentro de los paneles laterales <distancia entre operativo).
Conector de diagnóstico
NOTA
*: indica los componentes instalados en los lados izquierdo y derecho.
SRS - Precauciones de servicio para SRS 52B-3
PRECAUCIONES DE SERVICIO PARA SRS
1. Para evitar que el personal de taller pueda sufrir
heridas como consecuencia de un inflado Si se determina que una de estas piezas está en
accidental del cojín de aire durante los trabajos mal estado, se debe cambiar siguiendo, sin
de servicio en SRS, se deben leer y seguir falta, los procedimientos del SERVICIO DE
cuidadosamente las precauciones y procedi- CADA PIEZA de este manual (Página 52B-26.)
mientos descritos en este manual.
2. No se deben usar equipos de prueba eléctricos
en o cerca de las piezas del SRS, excepto
aquellos específicamente mencionados en la
pág. 52B-6.
3. No se debe tratar de hacer reparaciones en
las siguientes piezas:
D Unidad de control del cojín de aire del SRS
(ECU del SRS)
D Sensor de impacto delantero
D Muelle de reloj
D Módulos del cojín aire del pasajero
delantero y del conductor
D Módulo del cojín de aire lateral
D Sensor de impacto lateral
6. Los componentes del SRS no deben ser sometidos a temperaturas superiores a los 93_C, de
manera que debe extraerse la ECU del SRS, el sensor de impacto frontal, el módulo del cojín de
aire del conductor, el muelle de reloj, el módulo del cojín de aire del pasajero, el conjunto del
asiento delantero (módulo del cojín de aire lateral) y el sensor de impacto lateral antes de secar
el vehículo después de haberlo pintado.
7. Una vez terminado el mantenimiento del SRS, borrar siempre el código de diagnóstico y
comprobar el funcionamiento del testigo de aviso para asegurarse de que las funciones del
sistema funcionan correctamente. (Consultar la pág. 52B-7.)
SRS - Precauciones de servicio para SRS/Herramientas especiales 52B-5
8. Si las comprobaciones se llevan a cabo mediante el conector de mazo de cables de la ECU del
SRS, seguir los siguientes procedimientos:
Introducir la herramienta especial (sonda en el juego del mazo de cables) dentro del conector del
lado del mazo de cables (parte trasera), y conectar el comprobador a esta sonda. Si se utiliza otra
herramienta que no sea la herramienta especial, se producirán daños al mazo de cables y a los
demás componentes. No introducir nunca la sonda directamente en los terminales desde la parte
delantera del conector. Los terminales están chapados para aumentar la conductividad, de
manera que si la sonda los toca directamente, el chapado se puede romper, con lo cual se reduciría
su fiabilidad.
MB991222
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas No. Nombre Aplicación
MB991502 Conjunto secunda- D Lectura y borrado del código de diagnósti-
rio de MUT-II co
D Lectura del tiempo de fallo
D Lectura de los tiempos de borrado
MR372530 Mazo de cables del Activación del módulo del cojín de aire del
adaptador del cojín conductor en el interior del vehículo
de aire del SRS
MB686560 Mazo de cables del Activación del módulo del cojín de aire del
adaptador del cojín pasajero delantero y de los módulos de los
de aire del SRS cojines de aire laterales en el interior o en el
exterior del vehículo
EQUIPO DE PRUEBA
Herramienta Nombre Aplicación
Multímetro digital Comprobación del conjunto de circuitos
eléctricos del SRS (utilizar un multímetro cuya
corriente de prueba máxima sea de 2 mA o
menos con un margen mínimo de medición de
resistencia).
SRS - Localización y resolución de fallos 52B-7
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
DIAGRAMA DE FLUJO BASICO EN LA LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
DE DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para la
inspección.
FUNCION DEL DIAGNOSTICO
METODO DE COMPROBACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Conectar el MUT-II al conector para diagnóstico (16 patillas) debajo de la cubierta inferior de instrumento,
y después, verificar el código de diagnóstico.
(Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para la
inspección.)
METODO PARA BORRAR LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
CUANDO SE USA EL MUT-II
Conectar el MUT-II en el conector de diagnóstico y borrar el código de diagnóstico.
Precaución
Girar la llave de encendido a la posición OFF antes de conectar o desconectar el MUT-II.
Testigo de aviso del SRS INSPECCION DEL TESTIGO DE AVISO DEL SRS
1. Verificar que el testigo de aviso del SRS se enciende
cuando se activa el interruptor de encendido.
2. Verificar que el testigo de aviso del SRS se ilumina durante
unos 7 segundos, y luego se apaga.
3. Si ésta no es la causa, verificar los códigos de diagnóstico.
NOTA
1. *1: Si cesa(n) la(s) indicación(es) de avería(s), el testigo de aviso del SRS se apagará y borrará
automáticamente el historial de los códigos de diagnóstico.
2. *2: Si el vehículo vuelve a su funcionamiento normal, el código de diagnóstico se borrará
automáticamente y el testigo de aviso del SRS volverá a su estado normal.
3. Si el vehículo tiene la batería descargada, almacenará los códigos de identificación de fallo 41 ó 42. Si
aparecen dichos códigos, verificar la batería.
Tabla 1
No. de Síntoma del problema
código
11 D Cortocircuito en el sensor de impacto frontal o en el mazo de cables
D Cortocircuito en el mazo de cables del sensor de impacto frontal que va a la tierra de la carrocería
del vehículo
D Cortocircuito en el mazo de cables del sensor de impacto frontal que va a la fuente de alimentación
12 D Circuito abierto en el mazo de cables o en el sensor de impacto frontal derecho o izquierdo
D Cortocircuito en el mazo de cables del sensor de impacto frontal que va a la fuente de alimentación
13 D Circuito abierto en el mazo de cables o en ambos sensores de impacto frontal (derecho e izquierdo)
D Cortocircuito en el mazo de cables del sensor de impacto frontal que va a la fuente de alimentación
SRS - Localización y resolución de fallos 52B-9
Verificar el sensor de impacto frontal (Consultar la pág. 52B-21.)
BIEN
MAL
Medir en el conector E-111 de la ECU del SRS. Verificar el siguiente conector: A-31, A-25, D-27, E-111
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
BIEN MAL
conductores.
D Resistencias entre los terminales 1 y 2, 3 y 4 Verificar los síntomas del problema.
MAL: 2 W o inferior (cortocircuito) Reparar
MAL: 1 MW o superior (circuito abierto) MAL
D Continuidad entre los terminales 1, 2, 3, 4 y la conexión a masa
de la carrocería Verificar el mazo de cables ubicado entre el sensor de impacto
BIEN: No continuidad frontal y la ECU del SRS. Reparar en caso necesario.
BIEN
Cambiar la ECU del SRS.
No. de código 14, 15, 16, 17, 31, 32, 45, 51, 52, 54, 55, 73, Causas probables
74, 83, 84 sistema ubicado dentro de la ECU del SRS
Los códigos de localización de averías y diagnóstico aparecen cuando se detecta un Mal funcionamiento de la ECU del SRS
fallo en la ECU del SRS.
Las causas del problema para cada No. de código figuran a continuación.
Tabla 2
No. de Pieza defectuosa Síntoma del problema
código
14 Sensor de aceleración gravitacio- D Cuando el sensor de G analógico no está funcionando
nal analógico de impactos fronta- D Cuando las características del sensor de G analógico son
les anómalas
D Cuando la salida del sensor de G analógico es anómala
15 Sensor de aceleración gravitacio- Cortocircuito en el sensor de G definitivo
nal definitivo de impactos frontales
16 Circuito abierto en el sensor de G definitivo
17 Sensor de aceleración gravitacio- D Cuando el sensor de G definitivo no funciona
nal definitivo de impactos laterales D Cuando las características del sensor de G definitivo son
anómalas
D Cuando la salida del sensor de G definitivo es anómala
31 Convertidor de c.c. - c.c. El voltaje en el terminal del convertidor de c.c. - c.c. es mayor que
el valor especificado durante cinco segundos o más.
32 El voltaje en el terminal del convertidor de c.c. - c.c. es inferior al
valor especificado durante cinco segundos o más (no se detecta
si ha aparecido el código de diagnóstico No. 41 ó 42 que indica
la caída de voltaje de la batería).
45 Memoria no volátil (EEPROM) Cuando la memoria no volátil (EEPROM) funciona de modo
anómalo
51 Módulo de colchón del aire Cortocircuito en el circuito de mando de encendido del detonador
(detonador) del lado del conductor
52 Circuito abierto en el circuito de mando de encendido del
detonador
54 módulo del cojín de aire Cortocircuito en el circuito de mando de encendido del detonador
55 del pasajero (detonador) Circuito abierto en el circuito de mando de encendido del
detonador
73 Módulo del cojín de aire lateral Cortocircuito en el circuito de mando de encendido del detonador
74 (lado derecho) (detonador) Circuito abierto en el circuito de mando de encendido del
detonador
83 Módulo del cojín de aire lateral Cortocircuito en el circuito de mando de encendido del detonador
84 (lado izquierdo) (detonador) Circuito abierto en el circuito de mando de encendido del
detonador
No. de código 21, 22, 61, 62 Sistema (detonador) del Causas probables
módulo del cojín de aire del conductor
Estos códigos de diagnóstico aparecen si existe una resistencia anormal entre los D Mal funcionamiento del muelle de reloj
terminales de entrada del módulo del cojín de aire del conductor (detonador) D Parcialmente abierto ya que el muelle de reloj no está
ubicados en el interior de la ECU del SRS. Las causas de avería para cada No. de en posición de punto muerto
código figuran a continuación. D Mal funcionamiento en los conectores o en el mazo
Sin embargo, en cuanto a los códigos No. 21 y 22, si el vehículo vuelve a su de cables
funcionamiento normal, el testigo de aviso del SRS se apagará. (El código de D Mal funcionamiento del módulo del cojín de aire del
diagnóstico quedará almacenado) conductor (detonador)
D Mal funcionamiento de la ECU del SRS
Tabla 3
No. de Síntoma del problema
código
21 D Cortocircuito en el módulo del cojín de aire del conductor (detonador) o en el mazo de cables
D Cortocircuito en el muelle de reloj
D Contacto del conector deficiente*
22 D Circuito abierto en el módulo del cojín de aire del conductor (detonador) o mazo de cables abierto
D Circuito abierto en el muelle de reloj
D Conector (detonador) del módulo del cojín de aire del conductor desconectado
D Parcialmente abierto ya que el muelle de reloj no está en posición de punto muerto
D Contacto del conector deficiente*
61 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire del conductor conectado
a la alimentación
62 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire del conductor conectado
a la masa
NOTA
*: Las barras cortacircuitos, que establecen un cortocircuito en los cables positivo (+) y negativo ( - ) para
evitar que los cojines de aire se activen accidentalmente durante la desconexión del conector, están
ajustadas en los conectores de los circuitos del detonador. La barra cortacircuitos de un conector
defectuoso puede seguir todavía en funcionamiento incluso después de haber conectado el conector.
SRS - Localización y resolución de fallos 52B-11
MAL
Verificar el muelle de reloj (Consultar la pág. 52B-37.) Cambiar
BIEN
MUT-II AUTODIAGNOSIS
Mazo de cables de D Conectar el conector No.1 D-206 del muelle de reloj y el conector lateral
comprobación del SRS del mazo de cables (2 patillas).
(MB991606 ó MB991613) D Introducir la sonda (MB991222) desde la parte trasera del conector No. 2
Resistencia (3 W) del muelle de reloj, y conectar el mazo de cables de comprobación a la
sonda.
Precaución
No introducir nunca la sonda directamente en los terminales desde la
parte delantera del conector.
D Desconectar el conector de resistencia del mazo de cables de
Resistencia (3 W) comprobación del SRS (MB991606 ó MB991613) y conectarlo al mazo de
cables de comprobación.
Mazo de cables
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
de comprobación
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Aparecen los códigos No. 21, 22, 61 ó 62?
2
Sonda
(MB991222)
1
Tablero de instrumentos
Mazo de cables
Mazo de cables
de comprobación
Conector (2 patillas)
2
SI NO
Verificar los siguiente conectores: D-206, E-111 Sustituir el módulo del cojín de aire del conductor (detonador).
BIEN MAL
Verificar los síntomas del problema. Reparar
MAL
No. de código 24, 25, 64, 65 Sistema (detonador) del Causas probables
módulo del cojín de aire del pasajero
Estos códigos de diagnóstico aparecen si existe una resistencia anormal entre los D Mal funcionamiento en los conectores o en el mazo
terminales de entrada del módulo del cojín de aire del pasajero (detonador) ubicados de cables
en el interior de la ECU del SRS. Las causas de avería para cada No. de código D Mal funcionamiento del módulo del cojín de aire del
figuran a continuación. pasajero (detonador)
Sin embargo, en cuanto a los códigos No. 24 y 25, si el vehículo vuelve a su D Mal funcionamiento de la ECU del SRS
funcionamiento normal, el testigo de aviso del SRS se apagará. (El código de
diagnóstico quedará almacenado)
Tabla 4
No. de Síntoma del problema
código
24 D Cortocircuito en el módulo del cojín de aire del pasajero (detonador) o en el mazo de cables
D Contacto del conector deficiente*
25 D Circuito abierto en el módulo del cojín de aire del pasajero (detonador) o mazo de cables abierto
D Contacto del conector deficiente
64 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire del pasajero conectado a
la alimentación
65 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire del pasajero conectado a
la masa
NOTA
*: Las barras cortacircuitos, que establecen un cortocircuito en los cables positivo (+) y negativo ( - ) para
evitar que los cojines de aire se activen accidentalmente durante la desconexión del conector, están
ajustadas en los conectores de los circuitos del detonador. La barra cortacircuitos de un conector
defectuoso puede seguir todavía en funcionamiento incluso después de haber conectado el conector.
SI
Verificar los siguientes conectores: D-10, E-111
Mazo de cables de
comprobación del SRS BIEN MAL
(MB991606 ó MB991613)
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Resistencia (3 W)
Mazo de cables del MAL
tablero de instrumentos
Comprobar el mazo de cables entre el módulo del cojín de aire del
pasajero (detonador) y la ECU del SRS.
BIEN MAL
4 Cambiar la ECU del SRS. Reparar
SI
¿Están los conectores E-111, E-110 de la ECU del SRS Verificar los siguientes conectores:
<vehículos con cojines de aire laterales> conectados E-111, E-110 <vehículos con cojines de aire laterales>
correctamente?
BIEN MAL
NO
No. de código 35 Sistema de la ECU del SRS (cojín de aire Causas probables
inflado)
Este código se visualiza tras la activación de los cojines de aire. Si aparece antes de Mal funcionamiento de la ECU del SRS
la activación, el código indica que probablemente exista un mal funcionamiento de la
ECU del SRS.
MAL
Medir en el conector E-111 de la ECU del SRS. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de D-208, D-209, D-210, E-111
conductores.
BIEN MAL
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
D Interruptor de encendido: ON Verificar los síntomas del problema.
D Voltaje entre el terminal 16 y la conexión a masa de la Reparar
carrocería (en el caso del código No. 41) MAL
BIEN: 9 V o más
D Voltaje entre el terminal 13 y la conexión a masa de la Verificar el mazo de cables ubicado entre la ECU del SRS y el
carrocería (código No. 42) interruptor de encendido IG1. Reparar en caso necesario.
BIEN: 9 V o más
BIEN
MAL
INSPECCION DEL TESTIGO DE AVISO DEL SRS Verificar si la bombilla está quemada.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
BIEN MAL
D Interruptor de encendido: ON
D ¿Se enciende el testigo de aviso cuando se desconecta el
Reparar
conector E-111 de la ECU del SRS?
BIEN: se enciende el testigo. Verificar los siguientes conectores:
BIEN Vehículos con volante a la izquierda: D-210, D-01, D-02, E-111
Vehículos con volante a la derecha: D-213, D-01, D-02, E-111
Cambiar la ECU del SRS. BIEN MAL
Tabla 5
No. de Síntoma del problema
código
71 Cortocircuito en el módulo del cojín de aire lateral (lado derecho) (detonador) o cortocircuito en el mazo
de cables
72 D Circuito abierto en el módulo del cojín de aire lateral (lado derecho) (detonador) o mazo de cables
abierto
D Contacto del conector deficiente
75 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire lateral (lado derecho)
conectado a la alimentación
76 Cortocircuito en el mazo de cables (detonador) del módulo del cojín de aire lateral (lado derecho)
conectado a masa
SI
Verificar los siguientes conectores: F-28, E-110
Mazo de cables de
comprobación del SRS BIEN MAL
(MB991606 ó MB991613)
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Resistencia (3 W)
Mazo de cables del cojín MAL
de aire lateral
Comprobar el mazo de cables entre el módulo del cojín de aire
lateral (lado derecho) (detonador) y la ECU del SRS.
BIEN MAL
4
Cambiar la ECU del SRS. Reparar
NO
Conector del módulo del cojín Sustituir el conjunto del respaldo delantero del conductor.
de aire lateral (lado derecho)
MUT-II AUTODIAGNOSIS
D Desconectar el conector F-28 del módulo del cojín de aire
lateral (lado derecho), y conectar el conector lateral del mazo
de cables al conector No. 4 (MB991606 ó MB991613) del
mazo de cables de comprobación del SRS.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Aparecen los códigos No. 71, 72, 75 ó 76?
52B-16 SRS - Localización y resolución de fallos
NO
MUT-II AUTODIAGNOSIS Verificar los siguientes conectores: F-19, E-21, E-110
D Intercambiar el sensor de impacto lateral derecho con el MAL
BIEN
sensor de impacto lateral izquierdo.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería. Verificar los síntomas del problema. Reparar
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Se han borrado los códigos No. 79 y 93 y aparecen los códigos MAL
No. 89 y 96?
Verificar el mazo de cables entre el sensor de impacto del lado
SI izquierdo y la ECU del SRS.
BIEN MAL
Sustituir el sensor de impacto lateral (lado izquierdo) instalado en
el lado del conductor. Cambiar la ECU del SRS. Reparar
No. de código 81, 82, 85, 86 Sistema (detonador) del Causas probables
módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo)
Estos códigos de diagnóstico aparecen si existe una resistencia anormal entre los D Mal funcionamiento en los conectores o en el mazo
terminales de entrada del módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo) (detonador) de cables
ubicados en el interior de la ECU del SRS. D Mal funcionamiento del módulo del cojín de aire
Las causas de avería para cada No. de código figuran a continuación. lateral (lado izquierdo) (detonador)
Sin embargo, en cuanto a los códigos No. 81 y 82, si el vehículo vuelve a su D Mal funcionamiento de la ECU del SRS
funcionamiento normal, el testigo de aviso del SRS se apagará. (El código de
diagnóstico quedará almacenado)
Tabla 6
No. de códi- Síntoma del problema
go
81 Cortocircuito en el módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo) (detonador) o cortocircuito en el mazo de cables
82 D Circuito abierto en el módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo) (detonador) o mazo de cables abierto
D Contacto del conector deficiente
85 Cortocircuito en el mazo de cables del módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo) (detonador) conectado al
mazo de cables de alimentación
86 Cortocircuito en el mazo de cables del módulo del cojín de aire lateral (lado izquierdo) (detonador) conectado a
masa
SI
Mazo de cables de Verificar los siguientes conectores: F-21, E-110
comprobación del SRS BIEN MAL
(MB991606 ó MB991613)
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Resistencia (3 W) MAL
Mazo de cables del
cojín de aire lateral
Verificar el mazo de cables entre el módulo del cojín de aire lateral
(lado izquierdo) (detonador) y la ECU del SRS.
BIEN MAL
4 Cambiar la ECU del SRS. Reparar
NO
Sustituir el conjunto del respaldo delantero del pasajero.
Conector del módulo del cojín
de aire lateral (lado izquierdo)
MUT-II AUTODIAGNOSIS
D Desconectar el conector F-21 del módulo del cojín de aire
lateral (lado izquierdo), y conectar el conector lateral del
mazo de cables al conector No. 4 (MB991606 ó MB991613)
del mazo de cables de comprobación del SRS.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Aparece el código No. 81, 82, 85 ó 86?
SRS - Localización y resolución de fallos 52B-17
No. de código 89, 96 Sistema de comunicación del sensor Causas probables
de impacto lateral (lado derecho)
Estos códigos de diagnóstico aparecen si la comunicación que se establece entre el D Mal funcionamiento en los conectores o en el mazo
sensor de impacto lateral (lado derecho) y la ECU del SRS no es posible (código No. de cables
96) o anormal (código No. 89). D Mal funcionamiento del sensor de impacto lateral
(lado derecho)
D Mal funcionamiento de la ECU del SRS
NO
MUT-II AUTODIAGNOSIS Verificar los siguientes conectores: F-01, E-20, E-110
D Intercambiar el sensor de impacto lateral derecho con el
BIEN MAL
sensor de impacto lateral izquierdo.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería. Verificar los síntomas del problema. Reparar
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Se han borrado los códigos No. 89 y 96 y aparecen los códigos MAL
No. 79 y 93?
Verificar el mazo de cables entre el sensor de impacto lateral
SI (lado derecho) y la ECU del SRS.
BIEN MAL
Sustituir el sensor de impacto lateral (lado derecho) instalado en
el lado del pasajero. Cambiar la ECU del SRS. Reparar
MAL
Medir en el conector F-19 del sensor de impacto lateral. Verificar los siguientes conectores: F-19, E-21, E-110
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de MAL
BIEN
conductores.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería. Verificar los síntomas del problema. Reparar
D Interruptor de encendido: ON
D Voltaje entre el terminal 1 y la conexión a masa de la carrocería MAL
BIEN: 9 V o más
Verificar el mazo de cables entre el sensor de impacto del lado
BIEN izquierdo y la ECU del SRS.
Sustituir el sensor de impacto lateral (lado izquierdo). BIEN MAL
No. de código 92, 95 Sistema del sensor de impacto lateral Causas probables
El código No. 92 aparece cuando se da un mal funcionamiento en el interior del D Mal funcionamiento del sensor de impacto lateral
sensor de impacto lateral (lado izquierdo). (lado izquierdo)
El código No. 95 aparece cuando se da un mal funcionamiento en el interior del (en el caso del código No. 92)
sensor de impacto lateral (lado derecho). D Mal funcionamiento del sensor de impacto lateral
Las causas del problema para cada No. de código figuran a continuación. (lado derecho)
(en el caso del código No. 95)
Tabla 7
No. de Pieza defectuosa Síntoma del problema
código
92 Sensor de aceleración gravitacio- D No funciona
nal analógico de impactos latera- D Presenta características anómalas
95 les D Presenta salidas anómalas
D Sustituir el sensor de impacto lateral (lado izquierdo) (en el caso del código No. 92)
D Sustituir el sensor de impacto lateral (lado derecho) (en caso del código No. 95)
52B-18 SRS - Localización y resolución de fallos
MAL
Medir en el conector F-01 del sensor de impacto lateral (lado Verificar los siguientes conectores: F-01, E-20, E-110
derecho). BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Verificar los síntomas del problema. Reparar
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
D Interruptor de encendido: ON MAL
D Voltaje entre el terminal 1 y la conexión a masa de la
carrocería Verificar el mazo de cables entre el sensor de impacto lateral
BIEN: 9 V o más (lado derecho) y la ECU del SRS.
BIEN BIEN MAL
Sustituir el sensor de impacto lateral (lado derecho). Cambiar la ECU del SRS. Reparar
NO
¿Es posible establecer comunicación entre el MUT-II y otros Verificar el circuito de diagnóstico del MUT-II y reparar en caso
sistemas? necesario.
SI (1) MAL
Medir en el conector E-111 de la ECU del SRS. Verificar el siguiente conector: E-111
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
(1) Continuidad entre el terminal 7 y la conexión a masa de la Verificar los síntomas del Reparar
carrocería problema.
BIEN: Hay continuidad.
D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería. MAL
D Interruptor de encendido: ON
(2) Voltaje entre el terminal 13 y la conexión a masa de la carrocería Verificar el mazo de cables entre la ECU del SRS y la masa.
(2), (3) Reparar en caso necesario.
BIEN: 9 V o más MAL
(3) Voltaje entre el terminal 16 y la conexión a masa de la carrocería Verificar los siguientes conectores:
BIEN: 9 V o más D-208, D-209, D-210, E-111
BIEN BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: D-23, D-33, E-111 Verificar los síntomas del Reparar
BIEN MAL problema.
MAL
Verificar los síntomas del problema. Reparar
Verificar el mazo de cables ubicado entre la ECU del SRS y el
MAL interruptor de encendido IG1. Reparar en caso necesario.
Verificar el mazo de cables entre la ECU del SRS y el conector de
diagnóstico.
BIEN MAL
Cambiar la ECU del SRS.
Reparar
SRS - Mantenimiento del SRS 52B-19
MANTENIMIENTO DEL SRS
Un concesionario autorizado debe inspeccionar el SRS a los
10 años de registrar el vehículo.
Testigo de aviso del SRS INSPECCION DEL TESTIGO DE AVISO DEL SRS
Girar la llave de encendido a la posición ON. ¿Se enciende el
testigo de aviso del SRS durante unos 7 segundos, a
continuación se apaga y permanece apagada durante por lo
menos 5 segundos? En caso afirmativo, el SRS está
funcionando correctamente. En caso contrario, consultar la
pág. 52B-7.
92 Número que indica con qué frecuencia se borra la memoria. Máximo período almacenado: 250
93 Duración de la avería (cuánto tiempo transcurre desde que Máximo período almacenado: 9.999 minutos
aparece la avería hasta la primera señal de activación del (aproximadamente 7 días)
detonador del cojín de aire)
PROCEDIMIENTO DE REPARACION
COJINES DE AIRE DEL PASAJERO DELANTERO Y DEL
CONDUCTOR ACTIVADOS
1. Cambiar las siguientes piezas por unas nuevas.
D ECU del SRS (Consultar la pág. 52B-30.)
D Módulo del cojín de aire del conductor
(Consultar la pág. 52B-32.)
D Módulo del cojín de aire del pasajero delantero
(Consultar la pág. 52B-32.)
2. Verificar los siguientes componentes y sustituir si se detecta un
mal funcionamiento:
D Muelle de reloj (Consultar la pág. 52B-32.)
D Volante de dirección, columna de dirección y junta
intermediaria
(1) Verificar si el mazo de cables (incorporado en el
volante de dirección) y los conectores están
dañados, y si los terminales están deformados.
(2) Verificar si el módulo del cojín de aire del conductor
está bien instalado en el volante de dirección.
52B-24 SRS - Diagnósticos en caso de colisión
Lado del conductor Módulos del cojín de aire del pasajero y del conductor
Inflador 1. Verificar si la cubierta de la almohadilla está abollada,
agrietada o deformada.
2. Verificar si los conectores están dañados, si los terminales
están deformados y si el mazo de cables está trabado.
3. Verificar si las cajas del inflador del cojín de aire están
abolladas, agrietadas o deformadas.
4. Verificar si los módulos del cojín de aire están instalados
correctamente.
Conector
Lado del pasajero
Conector
Inflador
Muelle de reloj
Caja 1. Verificar si los conectores y los tubos protectores están
dañados y si los terminales están deformados.
2. Verificar visualmente si la caja está dañada.
Tubos protectores
(lados del
pasajero y del
conductor)
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje
D Girar el interruptor de encendido a la posición de
LOCK (OFF) “BLOQUEO (DESCONECTADO)”.
D Desconectar el terminal negativo (- ) de la batería.
INSPECCION
1. Verificar la presencia de abolladuras, grietas, deformación
o corrosión en el sensor de impacto frontal.
Precaución
Si se detecta una abolladura, grieta, deformación u
óxido, sustituir el sensor por uno nuevo.
2. Verificar si se produce un cortocircuito o hay un circuito
abierto entre los terminales del sensor de impacto frontal.
Cortocircuito: 1 W o menos
Circuito abierto: 1 MW o más
Precaución
Sustituir siempre el sensor por uno nuevo si la
resistencia presenta un cortocircuito o un circuito
abierto.
3. Verificar la continuidad entre el terminal y la ménsula.
Si hay continuidad, el aislamiento está mal. Cambiar el
sensor.
4. Verificar si el tablero de soporte de los faros está
deformado y oxidado.
52B-30 SRS - ECU del SRS
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje
D Girar el interruptor de encendido a la posición de
LOCK (OFF) “BLOQUEO (DESCONECTADO)”.
D Desconectar el terminal negativo (- ) de la batería.
INSPECCION
1. Verificar si la caja de la ECU del SRS está abollada,
agrietada o deformada.
2. Verificar si el conector está dañado y comprobar si los
terminales presentan deformación.
Precaución
Si se detecta alguna avería, sustituir la ECU del SRS.
NOTA
Para obtener información sobre verificaciones realizadas
en otros puntos no descritos anteriormente, consultar
“Localización y resolución de fallos”.
(Consultar la pág. 52B-7.)
52B-32 SRS - Módulo de cojín de aire y muelle de reloj
5 D
5 D
Sección A - A Sección B - B
Lengüeta
B A Lengüeta
1
1 BA
3,9 ± 0,4 N×m 3
1
3
Sección C - C Sección D - D
Lengüeta Lengüeta
NOTA
: indica la lengüeta.
50 ± 5 N×m
Pasos para el desmontaje del muelle Pasos para la instalación del muelle
de reloj de reloj
AA" 1. Cubierta "AA D Inspección previa a la instalación
AB" 2. Conjunto del volante de dirección y del "BA 5. Muelle de reloj
módulo del cojín de aire D Cubierta de la columna inferior
D Cubierta de la columna inferior "CA 2. Conjunto del volante de dirección y del
AD" 5. Muelle de reloj módulo del cojín de aire
1. Cubierta
D Conectar el terminal negativo (- ) de la
batería.
"DA D Inspección después de la instalación
52B-34 SRS - Módulo de cojín de aire y muelle de reloj
Tubos protectores
2 4
Muelle de reloj
2
Comprobador
de circuitos
3
Precaución
No medir nunca la resistencia de los circuitos en los
módulos del cojín de aire lateral (detonador) ni tan siquiera
con el comprobador especificado.
El hecho de medir la resistencia de los circuitos con
un comprobador provoca la activación fortuita del cojín
de aire debido a la circulación de corriente o a la
electricidad estática, lo que ocasiona lesiones personales
graves.
1. Verificar si hay deformación o abolladuras en la sección
de activación del módulo del cojín de aire lateral.
2. Verificar si el mazo de cables y el conector están dañados
y si existe deformación en los terminales.
SRS - Sensor de impacto lateral 52B-41
SENSOR DE IMPACTO LATERAL
Precaución 3. Evitar que los sensores de impacto lateral se
1. Desconectar el terminal negativo (–) de la caigan, sufran golpes o reciban vibraciones.
batería y esperar unos 60 segundos o más Si se detectan abolladuras, grietas, defor-
antes de empezar a trabajar. Además, el mación u óxido en los sensores de impacto
terminal de batería desconectado debe lateral, sustituirlos por otros nuevos.
aislarse con cinta. (Consultar la pág. 52B-4.) Eliminar los viejos.
2. Nunca se debe tratar de desmontar o reparar 4. Si se han activado los cojines de aire,
los sensores de impacto lateral. Si están sustituir los sensores de impacto lateral por
defectuosos, sustituirlos por otros nuevos. otros nuevos.
5. No utilizar nunca un ohmímetro en o cerca
de los sensores de impacto lateral. Sólo
debe emplearse el equipo de prueba
especial descrito en la pág. 52B-7.
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje
D Girar el interruptor de encendido a la posición de
LOCK (OFF) “BLOQUEO (DESCONECTADO)”.
D Desconectar el terminal negativo (- ) de la batería.
INSPECCION
1. Verificar si el sensor de impacto lateral está abollado,
agrietado, deformado u oxidado.
2. Verificar si el conector está dañado y comprobar si los
terminales presentan deformación.
3. Verificar si el pilar central o el interior del panel lateral están
deformados u oxidados.
Precaución
Si se detecta una abolladura, grieta, deformación u
óxido, sustituir el sensor por uno nuevo.
NOTA
Para obtener información sobre otras inspecciones que no
se han descrito anteriormente, ir al apartado Localización
y resolución de fallos.
(Consultar la pág. 52B-7.)
SRS - Procedimientos para eliminar el módulo del cojín de aire 52B-43
PROCEDIMIENTOS PARA ELIMINAR EL MODULO DEL COJIN DE
AIRE
A la hora de eliminar los cojines de aire del SRS o especifica en el procedimiento de servicio descrito
un vehículo con cojines de aire, asegurarse de a continuación.
activar antes los cojines de aire tal como se
NOTA
Una vez desconectados del mazo de cables del
tablero de instrumentos, ambos electrodos del
conector del muelle de reloj establecerán un
cortocircuito automáticamente. Esto evita que el cojín
de aire del conductor se active de forma fortuita debido
a la electricidad estática, etc.
Conector (rojo) de 2
patillas del módulo del
Mazo de cables cojín de aire lateral
de activación
6 m de largo o más
52B-48 SRS - Procedimientos para eliminar el módulo del cojín de aire
Precaución
Realizar siempre el paso (3) para evitar que la
activación fortuita por causa de la electricidad
estática.
Módulo del cojín Mazo de cables de activación (4) Con unos alicates, cortar el conector del módulo del
de aire del cojín de aire del conductor para separarlo de los
conductor mazos de cables. Conectar los mazos de cables de
activación a cada mazo de cables que se ha cortado
y aislar las conexiones con cinta de plástico.
Cortocircuitado
Cinta aislante
Mazo de cables
de activación
SRS - Procedimientos para eliminar el módulo del cojín de aire 52B-49
(8) Desconectar los mazos de cables de activación tan
lejos como sea posible del módulo del cojín de aire del
conductor y conectar los cables a los terminales de la
batería desmontada del vehículo. A continuación,
activar el cojín de aire.
Precaución
1) Antes de la activación, asegurarse de que no
hay nadie cerca del módulo del cojín de aire del
conductor.
Mazo de cables
de activación 2) La activación hace que el inflador del cojín de
aire del conductor se caliente mucho. Antes de
manipular el inflador, esperar más de 30
minutos a que se enfríe.
3) Si el módulo del cojín de aire del lado del
conductor no se activa, aunque se haya
seguido el procedimiento descrito anterior-
mente, no acercarse al módulo. Llamar a su
distribuidor.
(9) Tras la activación del módulo del cojín de aire del
conductor, eliminar el cojín tal como se especifica en
el procedimiento. (Consultar la pág. 52B-52.)
Mazo de cables de
activación
Cortocircuitado
(2) Conectar mazos de cables de activación más largos
de 6 m a cada mazo de cables del adaptador del cojín
de aire del SRS y aislar las conexiones con cinta de
Cinta aislante plástico.
Mazo de cables
del adaptador 6 m de
Además, conectar los mazos de cables de activación
del cojín de aire largo o más en los otros extremos para establecer un cortocircuito,
del SRS para evitar así que el cojín de aire lateral se active de
MB686560
Mazo de cables forma fortuita debido a la electricidad estática, etc.
de activación
SISTEMA DE
SEGURIDAD
SUPLEMENTARIO
(SRS)
INDICE
PRECAUCION
D Es preciso leer detenidamente la información y cumplir todos los puntos de las PRECAUCIONES DE SERVICIO PARA
EL SRS (página 52B-3) antes de proceder a cualquier trabajo de revisión.
D Para más detalles sobre la localización y resolución de fallos o acerca del mantenimiento, se deben tener en cuenta
los procedimientos descritos en las secciones de Localización y resolución de fallos (página 52B-6).
D Si se desmonta o sustituye alguna pieza del SRS debido a exigencias de algún procedimiento de servicio, asegurarse
de seguir los procedimientos descritos en la sección de MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES (página 52B-11).
para las piezas afectadas.
D Si se tiene alguna duda sobre el SRS, se debe solicitar ayuda del distribuidor de su zona.
52B-2 SRS - Generalidades
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
D Se ha establecido un procedimiento de servicio al haberse incorporado cinturones de seguridad con
pretensores.
D El circuito del sensor de impacto lateral se ha cambiado. El procedimiento de servicio del sensor
es igual al anterior.
CINTURON DE SEGURIDAD CON PRETENSOR
Precaución 1. El calentador de ignición se calienta en función
No desmontar nunca el cinturón de seguridad de la señal enviada desde la ECU del SRS.
con pretensor. 2. Esto inflama el generador de gas, lo que
Los pretensores de los cinturones de seguridad produce gas explosivo.
del conductor y del acompañante recogen la 3. La cinta es empujada hacia afuera por la
holgura del cinturón de seguridad inmediatamente presión del gas. Cuando la cinta enrollada
cuando se produce una colisión, reteniendo de alrededor de la camisa del embrague es
esta forma los pretensores en los asientos de forma estirada hacia afuera, la camisa del embrague
simultánea a los cojines de aire del SRS. Esto gira a gran velocidad.
mejora la seguridad pasiva. 4. La camisa del embrague gira para recoger la
Cuando el sensor de G en la ECU del SRS detecta cinta.
un impacto por encima de cierto nivel durante una
colisión, los pretensores actúan del siguiente modo:
Cinta
Camisa del embrague
Camisa del embrague
SRS - Generalidades/Precauciones de servicio para el SRS 52B-3
SENSOR DE IMPACTO LATERAL
Se han unificado el circuito de suministro eléctrico al sensor de impacto lateral y la línea de comunicación.
Esto contribuye a simplificar los mazos de conductores y a mejorar la fiabilidad.
Sensor de impacto lateral ECU del SRS
Circuito
de voltaje
constante
Microordenador
Circuito de Circuito
interfaz Suministro de interfaz Microordenador
eléctrico y líneas
de comunicación
Sensor G analógico
27, 28 Mazo de conductores del piso → Cinturón de seguridad con Corregir o cambiar cada mazo
pretensor (lado del pasajero delantero) de conductores.
6. Los componentes del SRS y del cinturón de seguridad con pretensor no deben someterse al calor.
Por lo tanto, extraer la ECU del SRS, el módulo del cojín de aire (lado del conductor y lado del
pasajero delantero), el muelle de reloj, el sensor de impacto lateral, el conjunto del asiento
delantero (módulo del cojín de aire lateral) y el cinturón de seguridad con pretensor antes de secar
al horno el vehículo tras haberlo pintado.
D ECU del SRS, módulo del cojín de aire, muelle de reloj, sensor de impacto lateral: 93_C
o más
D Cinturón de seguridad con pretensor: 90_C o más
7. Cada vez que se terminan los trabajos de servicio en el SRS, inspeccionar el funcionamiento
de la luz de aviso de SRS y verificar que el sistema funciona correctamente
SRS - Precauciones de servicio para el SRS/Herramientas especiales 52B-5
8. Si las comprobaciones se realizan utilizando el conector del mazo de conductores de la ECU del
SRS, se deben tener en cuenta los siguientes procedimientos:
Introducir la herramienta especial (sonda en el juego del mazo de conductores) dentro del
conector del lado del mazo de conductores (parte trasera), y conectar el comprobador a esta
sonda. Si se utiliza cualquier herramienta distinta a la herramienta especial, se producirán daños
en el mazo de conductores y demás componentes. No introducir nunca la sonda directamente en
los terminales desde la parte delantera del conector. Los terminales están chapados para
aumentar la conductividad, de manera que si la sonda los toca directamente, el chapado se puede
romper, con lo cual se reduciría su fiabilidad.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Los componentes que no se mencionen a continuación son idénticos a los anteriores.
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MB991865 Falso resistor Verificación del circuito del cojín de aire SRS
28*, 29*, 68, 69 Sistema del pretensor (detonador) del lado del pasajero delantero 52B-8
56, 57 Sistema del pretensor (circuito de mando de encendido del detonador) 52B-9
del lado del conductor
58, 59 Sistema del pretensor (circuito de mando de encendido del detonador) 52B-9
del lado del pasajero delantero
NOTA
*: Si el sistema vuelve a la normalidad, la lámpara de advertencia del SRS se apagará, pero el código
de diagnóstico correspondiente se conservará en la memoria.
SRS - Localización y resolución de fallos 52B-7
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Código Nº 26, 27, 66 ó 67 Sistema del pretensor Causas probables
(detonador) del lado del conductor
Estos códigos de diagnóstico aparecen si la resistencia es anormal entre los terminales D Avería en los conectores o mazos de conductores
de entrada del pretensor (detonador) del lado del conductor. D Mal funcionamiento del pretensor (detonador) del lado
Las causas del problema para cada Nº de código figuran a continuación. del conductor
D Mal funcionamiento de la ECU del SRS
66 D Cortocircuito en el mazo de conductores del pretensor (detonador) del lado del conductor
conectado a la alimentación
67 D Cortocircuito en el mazo de conductores del pretensor (detonador) del lado del conductor
conectado a tierra
MUT-II Autodiagnóstico
D Conectar el falso resistor (MB991865) al mazo de conductores del
Resistencia del falso resistor Mazo de conductores del resistor (MB991866).
(MB991865) (3Ω) resistor (MB991866) D Desconectar el conector F-34 en el pretensor del lado del conductor <ve-
hículos con volante a la izquierda> o el F-31 <vehículos con volante a la
derecha> 28, e introducir la sonda del mazo de conductores del resistor
Mazo de conductores MB991866 en el conector sondeando desde atrás.
de la carrocería Precaución
Nunca se debe introducir la sonda directamente en los terminales
desde la parte delantera del conector.
Conector del pretensor del D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
lado del conductor D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Aparecen los códigos Nº 26, 27, 66 ó 67?
Sí No
Verificarlos siguientesconectores: E-110, E-21, F-34<vehículos Sustituir el cinturóndeseguridad con pretensor dellado delconductor.
con volante a la izquierda>, E-20, F-31 <vehículos con volante a la
derecha>
BIEN MAL
Verificar el síntoma del Reparar
problema.
MAL
Verificar el mazo de conductores entre el pretensor del lado del
conductor y la ECU del SRS.
BIEN MAL
Reparar
Cambiar la ECU del SRS.
52B-8 SRS - Localización y resolución de fallos
68 D Cortocircuito en el mazo de conductores del pretensor (detonador) del lado del pasajero
delantero conectado a la alimentación
69 D Cortocircuito en el mazo de conductores del pretensor (detonador) del lado del pasajero
delantero conectado a tierra
MUT-II Autodiagnóstico
D Conectar el falso resistor (MB991865) al mazo de conductores del
Mazo de conductores resistor (MB991866).
Resistencia del falso resistor del resistor (MB991866) D Desconectar el conector F-31 en el pretensor del lado del pasajero
(MB991865) (3Ω) delantero <vehículos con volante a la izquierda> o el F-34 <vehículos
con volante a la derecha>, e introducir la sonda del mazo de
conductores del resistor MB991866 en el conector sondeando desde
Mazo de conductores atrás.
de la carrocería
Precaución
Nunca se debe introducir la sonda directamente en los terminales
Conector del módulo del cojín desde la parte delantera del conector.
de aire del pasajero delantero D Conectar el terminal negativo (- ) de la batería.
D Borrar la memoria de los códigos de diagnóstico.
¿Aparecen los códigos Nº 28, 29, 68 ó 69?
Sí No
Verificarlos siguientesconectores: E-110,E-20, F-31<vehículos Cambiar el pretensor del lado del pasajero delantero.
con volante a la izquierda>, E-21, F-34 <vehículos con volante
a la derecha>
BIEN MAL
Verificar el síntoma del Reparar
problema.
MAL
Sustituir la ECU del SRS si se establece alguno de los códigos de diagnóstico anteriores.
52B-10 SRS - Diagnóstico en caso de colisión
DIAGNOSTICO EN CASO DE
COLISION
Verificar y reparar el vehículo después de una colisión del
siguiente modo, aunque haya funcionado el pretensor:
PROCEDIMIENTO DE REPARACION
CUANDO EL PRETENSOR ACTUA EN UNA COLISION.
1. Cambiar las siguientes piezas por unas nuevas.
D ECU del SRS
D Sensor de impacto frontal
D Cinturón de seguridad con pretensor
(Consultar página 52B-12.)
2. Verificar que no estén entrelazados los mazos de
conductores, que los conectores no estén deteriorados,
que las conexiones no se encuentren en mal estado ni los
terminales deformados.
DESMONTAJE E INSTALACION
Trabajos necesarios antes del desmontaje y
después de la instalación
D Girar la llave de encendido a la posición LOCK
(OFF).
D Desconectar el terminal negativo ( - ) de la batería.
44 ± 10 N·m
2
1
44 ± 10 N·m
2
44 ± 10 N·m
INSPECCION
VERIFICACION DEL CINTURON DE SEGURIDAD CON
PRETENSOR
Si durante la inspección se localiza algún fallo en un
componente, deberá reemplazarse por uno nuevo.
Eliminar el viejo mediante el procedimiento especificado.
(Consultar página 52B-14.)
D Verificar que el pretensor no tenga abolladuras, grietas
ni deformaciones.
52B-14 SRS - Procedimientos para la eliminación del pretensor del cinturón de seguridad
Conector con 2
patillas (rojo) del
Mazo de conductores pretensor
de servicio
Precaución
1) Antes de activar el pretensor, asegurarse de
que no hay nadie dentro ni cerca del vehículo.
2) La activación del pretensor provoca que el in-
flador se caliente mucho. Antes de manipular
el inflador, esperar más de 30 minutos a que se
enfríe.
3) Si el pretensor no se activa con los procedi-
mientos descritos anteriormente, no aproxi-
marse al pretensor. Ponerse en contacto con
su distribuidor.
(7) Después de activar el pretensor, eliminarlo tal como
se especifica en el procedimiento.
(Consultar página 52B-18.)
INFLADO FUERA DEL VEHICULO
Precaución
1) Se debería realizar en una zona llana y amplia, con
una distancia mínima de 6 m respecto a cualquier
obstáculo y a otras personas.
2) No activar en el exterior si sopla mucho viento. Incluso
con poco viento, proceder a la activación del
pretensor con el viento de cara.
1. Desconectar los cables negativo ( - ) y positivo (+) de los
terminales de la batería y desmontar la batería del
vehículo.
Precaución
Esperar un mínimo de 60 segundos tras desconectar
los cables de la batería antes de realizar cualquier tra-
bajo. (Consultar página 52B-4.)
2. Activar el pretensor tal como se especifica en los
procedimientos de servicio descritos a continuación.
Cinturón de seguridad (3) Introducir un cable grueso a través del soporte del
con pretensor cinturón de seguridad con pretensor, y acoplarlo a
un neumático viejo con rueda.
(4) Conectar el mazo de conductores de servicio al
pretensor.
(5) Estirar del cinturón de seguridad y sacarlo del
neumático.
Mazos de conductores
SISTEMA ELECTRICO
DEL CHASIS
CONTENIDO
BATERIA
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Punto Valor normal
Peso específico del electrólito de la batería 1,220 - 1,290 (temperatura del electrólito 20°C )
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL NIVEL DE ELECTROLITO
BIEN Y DEL PESO ESPECIFICO
MAL
Medir el voltaje de descarga de la batería. Cargar la batería a 5 A (corriente de carga constante).
BIEN: 12,4 V o más (peso específico de 1,240) (Consultar la Tabla 1.)
BIEN
(Tabla 1)
Modelo de la batería 75D23 80D26 95D31
Tiempo de carga para la batería descargada totalmente 11 12 14
[Carga por corriente constante de 5 A] (H)
Corriente de carga (A) 260 281 311
(Tabla 2)
Temperatura del 21 o 16 - 20 10 - 15 4-9 –1 - 3 –1 - –1 –12 - –1 –18 - –13
exterior (°C) superior
Voltaje mínimo 9,6 9,5 9,4 9,3 9,1 8,9 8,7 8,5
(V)
LOCALIZACION DE FALLAS
Interruptor de encendido
El interruptor de encendido se controla mediante el Sistema de cableado inteligente (SWS) (sistema
de cableado eléctrico inteligente). Para conocer los procedimientos de localización y resolución de fallos,
consultar el GRUPO 54B.
INMOVILIZADOR
FLUJO BASICO PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.
FUNCIONAMIENTO DE DIAGNOSTICO
LECTURA DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Los códigos de diagnóstico pueden leerse mediante el MUT-II o a través del Diagnóstico de verificación
sencilla.
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.
NOTA
Conectar el MUT-II al conector de diagnóstico de 16 contactos (negro).
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <excepto 4D56> 54A-7
PROCEDIMIENTO PARA BORRAR CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE LA MEMORIA
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.
INSPECCION CON EL MODO DE DIAGNOSTICO DE VERIFICACION SENCILLA
1. Cambiar al modo Diagnóstico de verificación sencilla y activar el modo de diagnóstico de interruptores.
(Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio
para la inspección.)
2. En esta condición se pueden verificar la señales de entrada de los siguientes interruptores
TABLA CLASIFICADA POR CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Nº Contenido de Diagnósticos Página de
de código referencia
11 Problema relacionado con la comunicación con la llave de encendido 54A-7
12 La llave de encendido no está registrada o el código encriptado de la llave de encendido 54A-7
no coincide.
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-202-1, D-202, E-13, Reparar
D-122<6G74-T/A>, D-118<6G74-T/M>, D-112<4M41>
BIEN
NO
¿No se puede registrar ninguna de las llaves de encendido? Cambiar la llave de encendido que no se ha podido registrar.
SI
Registrar la llave de encendido.
SI
¿Se emite un código de diagnóstico normal? A Tabla clasificada por códigos de diagnóstico (Consultar la
página 54A-7.)
NO
Verificación del sistema de conexión a masa y de BIEN Verificar los síntomas del problema.
alimentación de corriente de la ECU del inmovilizador MAL
(Consultar el Procedimiento de inspección 4.)
Cambiar la ECU del inmovilizador.
Procedimiento de inspección 3
El motor no arranca. Causas probables
(El motor gira pero no arranca.)
Si el sistema de inyección de combustible no funciona, es posible D Mal funcionamiento del sistema GDI o
que este problema se deba a un problema en la ECU del del sistema Diesel
inmovilizador; también puede deberse a un problema en los D Mal funcionamiento de la ECU del
sistemas GDI o DIESEL. Es normal que esto ocurra si se trata de inmovilizador
arrancar el motor utilizando una llave que no esté bien registrada.
MAL
Verificar el voltaje del sistema durante el arranque. Verificación de la batería (página 54A-4)
BIEN: 8V o más
BIEN
SI
¿La ECU del motor de T/A <6G74-T/A> o la ECU del motor Consultar el GRUPO 13B, 13C - Localización y resolución de
<6G74-T/M 4M41> emite un código de diagnóstico normal? fallos.
NO
SI
¿La ECU del inmovilizador emite un código de diagnóstico A Tabla clasificada por códigos de diagnóstico (Consultar la
normal? página 54A-7.)
NO
A procedimientos de inspección si el motor no arranca
(Consultar el GRUPO 13B, 13C - Localización y resolución
de problemas.)
MAL
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificación del sistema de conexión a masa y de Verificar los síntomas del problema.
alimentación de corriente de la ECU del inmovilizador MAL
(Consultar el Procedimiento de inspección 4.)
Cambiar la ECU del inmovilizador.
54A-10 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <excepto 4D56>
Procedimiento de inspección 4
Verificar el sistema del circuito de conexión a masa y el da alimentación de corriente de la ECU del
inmovilizador
(1) MAL
Medir en el conector D-60 - 1 de la ECU del inmovilizador. Verificar los siguientes conectores: D-128, D-202, D-202-1
D Interruptor de encendido: ON BIEN MAL
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. Reparar
(1) Voltaje entre el terminal (1) y la conexión a masa de la
carrocería Verificar los síntomas del problema.
BIEN: Voltaje de sistema
(2) Voltaje entre el terminal (4) y la conexión a masa de la MAL
carrocería
BIEN: Hay continuidad
Verificar el mazo de conductores entre el relé de control del
(2)MAL motor y la ECU del inmovilizador. Repararlo si fuera
necesario.
Verificar los siguientes conectores: D-202-1, D-202, D-30
BIEN MAL
Reparar
Verificar los síntomas del
problema.
MAL
7
6
2 9
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Con el interruptor de encendido instalado en el vehículo,
desconectarlo y verificar el conector del interruptor de
encendido.
Posición Nº de terminal
del interruptor
de encendido 1 2 4 5 6
LOCK
ACC
ON
START
NOTA
* : Si se cambia la ECU del motor, también debe cambiarse
la antena del anillo de la llave de encendido, la ECU del
inmovilizador y la llave de encendido.
Cada ECU del motor almacena información concreta sobre
la ECU del inmovilizador, que también se almacena en ésta.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <excepto 4D56> 54A-13
Método para registrar el código encriptado
Se debe registrar el código encriptado para cada llave de
encendido usada en la ECU del inmovilizador si la llave de
encendido ha sido comprada nuevamente o si la ECU del
inmovilizador ha sido cambiado. (Se puede registrar ocho
códigos encriptados diferentes como máximo.)
Asimismo, cuando se ha cambiado la ECU del inmovilizador,
será necesario utilizar el MUT-II para hacer entrar el código
secreto especificado por el usuario en la ECU del
inmovilizador. Consultar el “MANUAL DE INSTRUCCIONES
MUTII” para conocer las instrucciones de uso del MUT-II.
Precaución
Debido a que se realiza el registro de los nuevos códigos
después de borrar previamente todos los códigos ya
almacenados, se deberá preparar todas las llaves de
encendidos que se quieran almacenar.
LOCALIZACION DE FALLAS
Interruptor de encendido
El Interruptor de encendido se controla mediante el Sistema de cableado inteligente (SWS) (sistema
de cableado eléctrico inteligente). Para conocer los procedimientos de localización y resolución de fallos,
consultar el GRUPO 54B.
INMOVILIZADOR
FLUJO BASICO PARA EL DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.
FUNCIONAMIENTO DE DIAGNOSTICO
LECTURA DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Los códigos de diagnóstico pueden leerse mediante el MUT-II o a través del modo de diagnóstico de
verificación sencilla).
(Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.)
NOTA
Conectar el MUT-II al conector de diagnóstico de 16 contactos (negro).
PROCEDIMIENTO PARA BORRAR CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE LA MEMORIA
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección.
INSPECCION CON EL MODO DE DIAGNOSTICO DE VERIFICACION SENCILLA
1. Cambiar al modo Diagnóstico de verificación sencilla y activar el modo de diagnóstico de interruptores.
Consultar el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio
para la inspección.
2. En esta condición se pueden verificar la señales de entrada de los siguientes interruptores
¿Se puede arrancar el motor con otras llaves registradas? SI Cambiar la llave de encendido que no puede arrancar el
motor.
NO
NO
¿No se puede registrar ninguna de las llaves de encendido? Cambiar la llave de encendido que no se ha podido registrar.
SI
Registrar la llave de encendido.
SI
¿Se emite un código de diagnóstico normal? A Tabla clasificada por códigos de diagnóstico (Consultar la
NO página 54A-14.)
BIEN
Verificación del sistema de conexión a masa y de Verificar los síntomas del problema.
alimentación de corriente de la ECU del inmovilizador MAL
(Consultar el Procedimiento de inspección 3.)
Verificar los siguientes conectores: D-133, D-33, D-222,
D-28
BIEN MAL
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del
inmovilizador y el conector de diagnóstico.
BIEN MAL
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Cambiar la ECU del inmovilizador.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <4D56> 54A-17
Procedimiento de inspección 2
El motor no arranca. Causas probables
(El motor gira pero no arranca.)
Si el sistema de inyección de combustible no funciona, es posible D Mal funcionamiento del sistema de
que la causa sea un problema en la ECU del inmovilizador; también combustible diesel
puede deberse a un problema en el sistema de combustible D Mal funcionamiento de la ECU del
DIESEL. Es normal que esto ocurra si se trata de arrancar el motor inmovilizador
utilizando una llave que no esté bien registrada.
MAL
Verificar el voltaje del sistema durante el arranque. Verificación de la batería (página 54A-4)
BIEN: 8V o más
BIEN
SI
¿La ECU del inmovilizador emite un código de diagnóstico A Tabla clasificada por códigos de diagnóstico (Consultar la
normal? página 54A-14.)
NO
A procedimientos de inspección si el motor no arranca
(Consultar el GRUPO 13B, 13C - Localización y resolución
de fallos.)
MAL
Verificar los síntomas del problema.
MAL
BIEN
Verificación del sistema de conexión a masa y de Verificar los síntomas del problema.
alimentación de corriente de la ECU del inmovilizador MAL
(Consultar el Procedimiento de inspección 4.)
Verificar los siguientes conectores: D-133, D-13, B-03
BIEN
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU del
inmovilizador y el controlador de la válvula de corte de
combustible.
BIEN
Verificar los síntomas del Reparar
problema.
MAL
Cambiar la ECU del inmovilizador.
54A-18 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <4D56>
Procedimiento de inspección 3
Verificar el sistema del circuito de conexión a masa y el da alimentación de corriente de la ECU del
inmovilizador
Medir en el conector D-60 - 1 de la ECU del inmovilizador. (1) MAL Verificar los siguientes conectores: D-27, D-223, D-31,
D Interruptor de encendido: ON D-133
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de
conductores. BIEN MAL
(1) Voltaje entre el terminal 7 y la conexión a masa de la
carrocería Verificar los síntomas del Reparar
BIEN: Voltaje de sistema problema.
(2) Voltaje entre el terminal 6 y la conexión a masa de la
MAL
carrocería
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el mazo de conductores entre el eslabón fusible Nº 1
(3) Voltaje entre el terminal 3 y la conexión a masa de la y la ECU del inmovilizador. Repararlo si fuera necesario.
carrocería (2)MAL
BIEN: Hay continuidad
Verificar los siguientes conectores: D-210, D-31, D-133
(3) MAL BIEN MAL
Conector de diagnóstico
4
7
6
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Con el interruptor de encendido instalado en el vehículo,
desconectarlo y verificar el conector del interruptor de
encendido.
Posición del Nº de terminal
interruptor de
encendido 1 2 4 5 6
LOCK
ACC
ON
START
NOTA
* : Si se cambia la ECU del motor, también debe cambiarse
la antena del anillo de la llave de encendido, la ECU del
inmovilizador y la llave de encendido.
Cada ECU del motor almacena información concreta sobre
la ECU del inmovilizador, que también se almacena en ésta.
Método para registrar el código encriptado
Se debe registrar el código encriptado para cada llave de
encendido usada en la ECU del inmovilizador si la llave de
encendido ha sido comprada nuevamente o si la ECU del
inmovilizador ha sido cambiado. (Se puede registrar ocho
códigos encriptados diferentes como máximo.)
Asimismo, cuando se ha cambiado la ECU del inmovilizador,
será necesario utilizar el MUT-II para hacer entrar el código
secreto especificado por el usuario en la ECU del
inmovilizador. Consultar el “MANUAL DE INSTRUCCIONES
MUT-II” para conocer las instrucciones de uso del MUT-II.
Precaución
Debido a que se realiza el registro de los nuevos códigos
después de borrar previamente todos los códigos ya
almacenados, se deberá preparar todas las llaves de
encendidos que se quieran almacenar.
54A-22 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de encendido e inmovilizador <4D56>
MEDIDOR DE COMBINACION
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Punto Valor normal Límite
Rango de indicación del velo- A 20 km/h 18 - 23 –
címetro en km/h A 40 km/h 37 - 45 –
A 80 km/h 75 - 88 –
A 120 km/h 113 - 132 –
A 160 km/h 150 - 176 –
Desplazamiento de la aguja del velocímetro en km/h (al conducir a 35 km/h o más) – ±3
Tolerancia de la indicación de Cuando la velocidad del motor es de 700 rpm ± 120 –
tacómetro rpm Cuando la velocidad del motor es de Gasolina - 175+225 –
2.000 rpm Diesel ±175 –
Cuando la velocidad del motor es de Gasolina - 175+300 –
3.000 rpm Diesel ± 225 –
Cuando la velocidad del motor es de Gasolina - 225+375 –
4.000 rpm Diesel ± 300 –
Cuando la velocidad del motor es de 4.750 rpm ± 260 –
<Vehículos diesel>
Cuando la velocidad del motor es de 5.000 rpm - 225+425 –
<Vehículos de gasolina>
Cuando la velocidad del motor es de 6.000 rpm - 225+475 –
<Vehículos de gasolina>
Valor de resistencia estándar Posición F 3 –
de la unidad medidora de
combustibleW Posición E 110 –
Altura del flotador de la unidad Posición F 11,9 –
medidora de combustible en
mm Posición E 195,2 –
Valor de resistencia de la unidad medidora de temperatura de refrigerante del motor W 104 ± 13,5 –
Valor de resistencia interna del 62 - 11 (alimentación de corriente IG - conexión a 1MW o más –
medidor de combinación W masa)
(Medido en los conectores 62 - 25 (alimentación de corriente IG - conexión a 1MW o más –
D-38 y D-40) masa)
62 - 63 (alimentación de corriente IG - medidor de 1MW o más –
combustible)
62 - 64 (alimentación de corriente IG - termómetro 1MW o más –
del refrigerante del motor)
63 - 11 (medidor de combustible - conexión a masa) 180 –
63 - 25 (medidor de combustible - conexión a masa) 180 –
64 - 11 (termómetro del refrigerante del motor - 210 –
conexión a masa)
64 - 25 (termómetro del refrigerante del motor - 210 –
conexión a masa)
67 - 11 (alimentación de corriente de batería - 1MW o más –
conexión a masa)
67 - 25 (alimentación de corriente de batería - 1MW o más –
conexión a masa)
67 - 63 (alimentación de corriente de batería - 1MW o más –
medidor de combustible)
67 - 64 (alimentación de corriente de batería - 1MW o más –
termómetro del refrigerante del motor)
54A-24 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación
SELLADORES
Lugar de uso Marca
Unidad de termómetro del refrigerante del motor Sellador semisecante
Threebond 1104 [0110207], Threebond 1141E
(Fabricado por Threebond)
NOTA
Los números entre [ ] indican los números de pieza originales.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Nº Nombre Aplicación
LOCALIZACION DE FALLAS
FUNCIONAMIENTO DE DIAGNOSTICO
Procedimiento de verificación de señales de entrada
1. Conectar el MUT-II o un medidor de voltaje al conector de diagnóstico y verificar la entrada. (Consultar
el GRUPO 00 - Cómo utilizar la localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para la inspección.)
2. Se puede verificar la señal de entrada del sensor de velocidad del vehículo.
NOTA
Si no se puede verificar la señal de entrada del sensor de velocidad del vehículo mediante el MUT-II,
la causa se debe probablemente a un mal funcionamiento del sistema del circuito de diagnóstico.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación 54A-25
TABLA CLASIFICADA POR SINTOMAS DE PROBLEMA
Síntoma del problema Nº del procedimiento de Página de referencia
inspección
El velocímetro no funciona. (Los otros medidores y contadores 1 54A-25
funcionan.)
El tacómetro no funciona. (Los otros medidores y contadores 2 54A-26
funcionan.)
El medidor de combustible no funciona. (Los otros medidores 3 54A-27
y contadores funcionan.)
El termómetro del refrigerante del motor no funciona. 4 54A-28
(Los otros medidores y contadores funcionan.)
Ninguno de los medidores o contadores funciona. 5 54A-29
SI
MUT-II AUTODIAGNOSIS Verificación del circuito del sensor de velocidad del vehículo
¿Se emite el Nº de código 24 MPI, GDI o DIESEL? (Consultar el procedimiento de inspección 6 en la página
NO 54A-29.)
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-01, D-222, E-13, Reparar
E-113, C-09
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
MAL
Cambiar el velocímetro.
Procedimiento de inspección 2
El tacómetro no funciona. (Los otros medidores y Causas probables
contadores funcionan.)
La causa se debe probablemente a que no se recibe ninguna señal D Mal funcionamiento del tacómetro
de encendido desde el motor, o que hay un mal funcionamiento en D Avería en el mazo de conductor y en
la alimentación de corriente del medidor o en el circuito de conexión los conectores
a masa. D Mal funcionamiento del circuito impreso
SI
MUT-II AUTODIAGNOSIS Nº de código 44 Bobina de encendido y sistema de la unidad
¿Se emite el Nº de código 44 MPI, GDI o DIESEL? de alimentación eléctrica del transistor (Consultar el GRUPO
13A - Localización y resolución de fallos.)
NO
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
<6G74-T/A>D-01, D-33, E-13, B-04, D-120,
<6G74-T/M>D-01, D-33, E-13, B-04, D-117,
<4M41>D-01, D-33, E-13, D-112,
<4D56>D-01, D-33, E-13, B-07, B-07-1
BIEN
Cambiar el tacómetro.
MAL
Verificación de continuidad en el terminal del medidor de Cambiar el medidor de combustible y el conjunto de
combustible (Consultar la página 54A-31.) termómetro del refrigerante del motor
BIEN
Verificar los síntomas del problema.
Verificar los síntomas del problema.
MAL MAL
Fig. 1
Lámpara de
prueba
(12 V/3,4 W)
54A-28 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación
Procedimiento de inspección 4
El termómetro del refrigerante del motor no funciona. Causas probables
(Los otros medidores y contadores funcionan.)
Si el velocímetro y el tacómetro funcionan normalmente significa D Mal funcionamiento en la unidad del
que el mazo de conductores desde la alimentación de corriente al termómetro de refrigerante del motor
medidor combinado funciona normalmente. D Mal funcionamiento del medidor de
combustible y en el conjunto de
termómetro del refrigerante del motor
D Avería en el mazo de conductor y en
los conectores
D Mal funcionamiento del circuito impreso
Verificación del circuito del termómetro de refrigerante del BIEN Cambiar la unidad medidora de temperatura de refrigerante del
motor motor
D Desconectar el conector de la unidad de termómetro de
refrigerante del motor <distinto de 4D56>B-50, (1) MAL
<4D56>B-07-2. Verificar los siguientes conectores: <distintos de 4D56>
D Conectar una lámpara de prueba (12V - 4W) al conector D-01, E-13, B-50
del lado del mazo de conductores. (Consultar la Figura 2, <4D56> D-01, E-13, B-07, B-07-2
3 y la Figura 5.) BIEN MAL
D Interruptor de encendido: ON
(1) ¿Se ilumina la lámpara? Verificar los síntomas del Reparar
BIEN: Se enciende problema.
(2) ¿La aguja del indicador de temperatura de refrigerante del MAL
motor se desplaza hasta la mitad de su recorrido?.
BIEN: Se desplaza Verificar el mazo de conductores entre el medidor de
(2)MAL combinación y la unidad de termómetro de refrigerante del
motor. Reparar si fuera necesario.
Verificación del termómetro de refrigerante del motor (página MAL Cambiar el medidor de combustible y el conjunto de
54A-32.) termómetro del refrigerante del motor
Tierra
Lámpara de prueba
(12 V - 3,4 W)
Conector Conector
Figura 4 <4M41>
Lámpara de prueba
(12 V - 3,4 W)
Tierra
Conector
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación 54A-29
Procedimiento de inspección 5
Ninguno de los medidores o contadores funciona. Causas probables
Si los indicadores y las lámparas de advertencia funcionan D Mal funcionamiento del circuito impreso
normalmente significa que el mazo de conductores que va desde la D Avería en el mazo de conductor y en
alimentación de corriente (IG1) al medidor de combinación funciona los conectores
normalmente.
MAL
Verificar los siguientes conectores: D-27, D-233, D-218, Reparar
D-01, D-03
BIEN
Procedimiento de inspección 6
VERIFICACION DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
La señal del sensor de velocidad del vehículo se utiliza conjuntamente por la ECU del motor y la ECU de A/T.
MAL
Verificación del sensor de velocidad del vehículo (Consultar la Cambiar
página 54A-33.)
BIEN
(1) MAL Verificar los siguientes conectores: D-01, D-222, E-13,
Medir en el conector C- 09 del sensor de velocidad del
E-113, C-09
vehículo.
D Desconectar el conector, y medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
(1) Voltaje entre el terminal 3 y la tierra
(2)MAL Verificar los síntomas del Reparar
BIEN: 4,5 V o más
problema.
(2) Continuidad entre el terminal 2 y tierra
BIEN: Hay continuidad MAL
(3) Voltaje entre el terminal 1 y tierra
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
(3) MAL del vehículo y el medidor de combinación. Reparar si fuera
necesario.
Verificar los siguientes conectores: D-213, E-115, C-09 Verificar los siguientes conectores: C-09 MAL
BIEN MAL BIEN
Verificar los síntomas del Reparar Verificar los síntomas del Reparar
problema. problema.
MAL MAL
Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad Verificar el mazo de conductores entre el sensor de velocidad
del vehículo y el fusible multifunción Nº 13. Reparar si fuera del vehículo y la conexión a masa de la carrocería. Reparar
necesario. si fuera necesario.
NOTA
Si los síntomas no pueden suprimirse mediante las comprobaciones anteriores, es probable que exista
un cortocircuito en el lado de salida del sensor de velocidad del vehículo (mazo de conductores, velocímetro,
ECU del motor o ECU de la T/A ); esto significa que debe efectuarse una verificación.
54A-30 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL VELOCIMETRO
1. Verificar que la presión de inflado del neumático
corresponde al valor indicado en las etiquetas de presión.
2. Situar el vehículo en un verificador de velocímetros.
3. Bloquear las ruedas delanteras.
NOTA
Poner el vehículo en tracción a 2 ruedas.
Taco
4. Instalar un retractor en el gancho de remolque y en el
gancho de sujeción situado en la parte delantera del
vehículo para evitar que las ruedas se desplacen
Retractor lateralmente; sujetar ambos extremos del retractor a las
placas de anclaje.
5. Conectar una cadena o cable al gancho de remolque
trasero y fijar el otro extremo a un soporte rígido para
evitar que se mueva el vehículo.
Delantero
6. Verificar que el rango de visualización del velocímetro
Placa de anclaje se corresponde al valor estándar y que la aguja se
desplaza dentro de los valores establecidos.
Valor normal:
Velocidad en 20 40 80 120 160
km/h
Rango de indi- 18 - 37 - 75 - 113 - 150 -
cación del velo- 23 45 88 132 176
címetro en km/h
Multímetro
VERIFICACION DE LA UNIDAD MEDIDORA DE
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL
MOTOR
Termómetro 1. Drenar el refrigerante del motor. (Consultar el GRUPO
14 - Servicio en el vehículo.)
2. Quitar la unidad medidora de temperatura de refrigerante
del motor.
3. Sumergir el termómetro del refrigerante del motor en agua
a una temperatura de 70°C y verificar que la resistencia
básica se encuentre dentro de los valores del rango
estándar.
Valor normal: 104 ± 13,5 W
Tablero deinstrumentos
1 Abrazadera
A
A A
INSPECCION
Sensor de VERIFICACION DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL
Nº de terminal velocidad VEHICULO
del vehículo
1. Levantar el vehículo con un gato.
2. Quitar el sensor de velocidad del vehículo y conectar
Resistencia
3 - 10 kW una resistencia de 3 - 10 kW como se muestra en la
ilustración.
Multímetro 3. Utilizar un multímetro para verificar el cambio de voltaje
Batería entre los terminales (2) y (3) cuando se rota el árbol
de transmisión (4 pulsos por rotación).
54A-34 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Medidor de combinación
5 4
10 8
7
9
11 6
2
1
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MB991502 Subconjunto Verificación de las señales de entrada de la
MUT-II ECU de ETACS
LOCALIZACION DE FALLAS
Los faros se controlan mediante el Sistema de cableado inteligente (SWS). Para conocer los procedimientos
de localización y resolución de problemas, consultar el GRUPO 54B.
SERVICIO EN EL VEHICULO
AJUSTE DEL REGLAJE DE LOS FAROS
Una vez de que el vehículo esté en las siguientes condiciones,
ajustar el reglaje de los faros.
D Verificar que la presión de inflado del neumático
corresponde al valor indicado en las etiquetas de presión.
D Procurar que el vehículo no esté cargado y estacionarlo
en una superficie horizontal.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Conjunto de los faros 54A-37
D Procurar que una persona de unos 55 kg de peso se
siente en el asiento del conductor.
D Hacer funcionar el motor a una velocidad de 2000 rpm
para cargar la batería completamente.
D Girar el interruptor de control de nivel de los faros hasta
la posición “0”.
Centro de la lámpara
54A-38 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Conjunto de los faros
Dirección horizontal
3. Girar los tornillos de ajuste de modo que la desviación
Dirección vertical respecto al centro de la zona de luminancia alta (eje óptico
principal) se encuentre dentro de los valores estándar.
Valor normal:
Dirección 0,57_ (10 mm) por debajo de la línea
vertical horizontal H
Dirección Posición en la porción ascendente 15_
horizontal establece una intersección con la línea V
AX0699CA Precaución
(1) Para el faro que no se esté midiendo, desconectar
V el conector del mismo de modo que no ilumine
Centro de la lámpara
mientras se efectúa el ajuste. Asimismo,
asegurarse de que el eje de luz no se mueva al
volver a conectar el conector.
H
(2) Los faros incorporan lentes exteriores de plástico.
Dirección 15_ Por esta razón, si se cubre la superficie de la
vertical
lente con un objeto opaco, procurar no tener
Zona de lumi- encendido el faro durante más de 3 minutos.
nancia alta Asimismo, no tapar la superficie de la lente
exterior con cinta adhesiva o un producto similar.
(3) El ajuste debe efectuarse en todos los casos
girando los tornillos de ajuste en la dirección de
apriete.
MEDICION DE LA LUMINANCIA
1. Situar el receptor del probador de modo que se encuentre
Probador de tipo de enfoque: 1 m frente al faro, a la distancia que se indica en la ilustración.
2. Hacer funcionar el motor a una velocidad de 2.000 rpm
para cargar la batería completamente.
3. Alinear con el centro de la lámpara.
NOTA
Verificar que la línea de separación de luz/oscuridad que
aparece en la pantalla de ajuste y la línea de interrupción
de la luz de cruce estén alineadas en este momento.
4. Verificar que la luminancia cumple el valor límite cuando
los faros están en posición de luz de cruce.
Límite: 6.400 cd o mayor para cada lámpara
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Conjunto de los faros 54A-39
Precaución
(1) Para el faro que no se esté midiendo, desconectar
el conector del mismo de modo que no ilumine
mientras se efectúa el ajuste. Asimismo,
asegurarse de que el eje de luz no se mueva al
volver a conectar el conector.
(2) Los faros incorporan lentes exteriores de plástico.
Por esta razón, si se cubre la superficie de la
lente con un objeto opaco, procurar no tener
encendido el faro durante más de 3 minutos.
Asimismo, no tapar la superficie de la lente
exterior con cinta adhesiva o un producto similar.
2
3
1 AX0743CA
LAMPARAS ANTINIEBLA
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
Punto Valor normal
Verificación del eje de la lámpara antiniebla Ilumina hasta una distancia de 40 metros
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MB991502 Subconjunto Verificación de las señales de entrada de la
MUT-II ECU de ETACS
LOCALIZACION DE FALLAS
La lámpara antiniebla se controla mediante el Sistema de cableado inteligente (SWS). Para conocer
los procedimientos de localización y resolución de problemas, consultar el GRUPO 54B.
SERVICIO EN EL VEHICULO
VERIFICACION DEL REGLAJE DE LA LAMPARA
ANTINIEBLA
Después de que el vehículo esté en las siguientes
condiciones, ajustar el reglaje de los faros.
D Verificar que la presión de inflado del neumático
corresponde al valor indicado en las etiquetas de presión.
D Procurar que el vehículo no esté cargado y estacionarlo
en una superficie horizontal.
D Procurar que una persona de unos 55 kg de peso se
siente en el asiento del conductor.
54A-42 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Lámparas antiniebla
Pantalla
3m
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Lámparas antiniebla 54A-43
3. Girar el tornillo de ajuste para ajustar la posición de la línea
de interrupción (línea de separación entre luz y oscuridad)
Tornillo de ajuste del modo que se muestra en la figura.
NOTA
No es posible efectuar el ajuste horizontalmente.
Precaución
(1) Para el faro que no se esté midiendo, desconectar
el conector del mismo de modo que no ilumine
mientras se efectúa el ajuste. Asimismo,
AX0698CA asegurarse que el eje de luz no se mueva al volver
a conectar el conector.
V
(2) El ajuste debe efectuarse en todos los casos
Centro de girando los tornillos de ajuste en la dirección de
la lámpara
H apriete.
Línea de interrupción Dirección
vertical
1,15_ (6 cm)
Zona de lumi-
nancia alta
54A-44 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Lámparas antiniebla
LAMPARAS ANTINIEBLA
DESMONTAJE E INSTALACION
5
INSPECCION
Verificación de la continuidad del interruptor de la
lampara contra niebla delantera
Posición Nº de terminal
del interruptor 1 2 3 ILL 4 5 6
ON
DELANTE-
RO
TRASERO
OFF
LOCALIZACION DE FALLAS
Las lámparas de combinación traseras se controlan mediante el Sistema de cableado inteligente (SWS).
Para conocer los procedimientos de localización y resolución de fallos, consultar el GRUPO 54B.
11
11
9
3
9
3 5
2 6
8 4
3
1 6
7
Pasos para el desmontaje de la Pasos para el desmontaje de la
lámpara de combinación trasera lámpara de la matrícula
1. Lámpara de combinación trasera 9. Lámpara de la matrícula
2. Conjunto del portalámparas 10. Conjunto del portalámparas
3. Bombilla 11. Bombilla
Pasos para el desmontaje de la
lámpara trasera
4. Lámpara trasera
5. Conjunto del portalámparas
6. Bombilla
7. Ménsula de la lámpara trasera
8. Abrazadera
54A-48 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Lámpara de parada de montaje alto/Interruptor de columna
INTERRUPTOR DE COLUMNA
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Herramientas Nº Nombre Aplicación
MB990784 Desmontador de Desmontaje de la cubierta de la columna
ornamentos
DESMONTAJE E INSTALACION
2 A
4 A
Sección A - A Sección B - B
2
3 2
Lengüeta
Lengüeta
1
B
1
B
1
Pasos para el desmontaje
1. Cubierta inferior de la columna 3. Interruptor del lavador y limpiador
(Consultar el GRUPO 52A - Tablero 4. Interruptor de alumbrado
de instrumentos.)
2. Cubierta superior de la columna
(Consultar el GRUPO 52A - Tablero
de instrumentos.)
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Interruptor de columna 54A-49
INSPECCION
VERIFICACION DE LA CONTINUIDAD DEL
INTERRUPTOR DE ILUMINACION <VEHICULOS CON
VOLANTE A LA DERECHA>
Posición del interruptor Nº de terminal
3 6 7 8 9 10 11
OFF
Lámparas del portón
trasero
Faros
Lámparas de adelanta-
miento
Atenuadordeintensidad
de la luz
Lámpara de señal de
giro (derecha)
Lámpara de señal de
giro (izquierda)
2
3
Posición Nº de terminal
del interruptor 1 2 3 ILL 4
OFF
ON
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Bocina/Encendedor de cigarrillos/Enchufe para accesorios 54A-51
BOCINA
INSPECCION
VERIFICACION DE CONTINUIDAD DEL RELE DE LA
BOCINA
Posición Nº de terminal
Relé de la bocína del interruptor 1 3 4 5
Sin suministro
de corriente
Con suministro
de corriente
04Z0001
ENCENDEDOR DE
Punta CIGARRILLOS
Elemento
INSPECCION
D Desmontar el enchufe y verificar el desgaste.
D Verificar que no haya manchas de tabaco o partículas
extrañas en el elemento.
D Utilizar un multímetro para verificar la continuidad del
elemento.
Posición Nº de terminal
del interruptor 1 3 4 5
Relé del enchufe para accesorios
Sin suministro
de corriente
Con suministro
de corriente
04Z0001
54A-52 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reostato
REOSTATO
INSPECCION
1. Conectar una lámpara de prueba (40 W) a la batería
como se muestra en la ilustración.
2. Hacer funcionar el reostato. Si la luminancia de la lámpara
cambia de forma uniforme sin parpadear, significa que
el reostato está funcionando normalmente.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central 54A-53
DU-435-1
DU-435-2
Vehículos de gasolina
Botón “A”
Vehículos Diesel
Botón “A”
54A-54 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central
Cuando se presiona el botón “SET” en esta pantalla, la unidad procede hacia el siguiente modo
de servicio: Verificación de los segmentos LCD.
2. Verificación de los segmentos de LCD
El modo de servicio consta de 6 pantallas de visualización; la pantalla en la que todos los segmentos
aparecen iluminados, la pantalla en la que todos aparecen atenuados y cuatro tipos de pantalla
donde aparece iluminado 1/4 de los segmentos.Cada pantalla puede modificarse secuencialmente
presionando el botón “SET”.
54A-56 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central
Cuando se presiona el botón “SET” seis veces en esta pantalla, la unidad pasa al siguiente modo
de servicio: Verificación de los sensores.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central 54A-57
3. Verificación de los sensores
Este modo de servicio verifica la temperatura exterior, la cantidad restante de combustible, el consumo
de combustible, el voltaje del sistema y el consumo de combustible después de repostar.
Cantidad restante de
Temperatura exterior combustible Consumo de combustible
El voltaje de la unidad del medidor de combustible depende del voltaje del sistema.
Batería 12,0 V 13,2 V 14,4 V
La cantidad de combustible restante, que aparece en la pantalla, es menor que la cantidad real. Esto
proporciona al vehículo una cantidad adicional de 5 litros en el caso de que haya una insuficiencia
de combustible. Asimismo, el combustible que queda por debajo de la unidad medidora de combustible
(bomba) no puede succionarse. De este modo hay una diferencia de 5 litros entre la cantidad de combustible
restante y la cantidad de combustible que se muestra.
Cuando se presiona el botón “SET” en esta pantalla, la unidad pasa al siguiente modo de servicio:
Verificación de los sensores conectados a la unidad.
54A-58 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central
Nivel de voltaje detectado en el terminal MUT-II (%) Velocidad del vehículo Reloj
Cuando se presiona el botón “SET” en esta pantalla, la unidad regresa a la primera pantalla: Verificación
de información del vehículo.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central 54A-59
VOLTAJE EN LOS TERMINALES DE LA UNIDAD DEL VISUALIZADOR CENTRAL
1-4 - - - - -
5 Entrada ISOK ”HI”: Voltaje Existe Existe No se puede utilizar el MUT-II para
del sistema verificar la ECU del motor.
BAJO: 0-1
6 - - - - -
7 Entrada/ M-DATA ALTO: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de audio.No es
Salida (AUDIO) BAJO: 0-1 posible accionar el interruptor del panel
para la unidad de audio. No aparece la
iluminación nocturna para la unidad de
audio.
8 Entrada/ M-RELOJ ”C”: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de audio. No es
Salida (AUDIO) BAJO: 0-1 posible accionar el interruptor del panel
para la unidad de audio. No aparece la
iluminación nocturna para la unidad de
audio.
9 Entrada/ DATOS M ALTO: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de aire
Salida (AIRE ACON- BAJO: 0-1 acondicionado.
DICIONADO) No se indica la temperatura del exterior
10 Entrada/ RELOJ M ALTO: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de aire
Salida (AUDIO) BAJO: 0-1 acondicionado.
No se indica la temperatura del exterior
11-14 - - - - - -
54A-60 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central
Nº de ter- Entra- Símbolo de se- Voltaje de ter- Problema en el Síntoma causado por el problema en el mazo
minal da/Sali- ñal minal (V) mazo de cables de cables
da
Circuito Corto-
abierto circuito
15 Entrada/ K ALTO: Volta- Existe Existe Los valores que aparecen en la pantalla de
Salida je del sistema información de viaje (velocidad media del
BAJO: 0-1 vehículo y distancia recorrida) son erróneos.
No es posible establecer comunicación entre la
ECU del motor y el MUT-II.
16 - - - - - -
17 Entrada/ M-BUSY ALTO: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de audio. No es
Salida (AUDIO) BAJO: 0-1 posible accionar el interruptor del panel para la
unidad de audio. No aparece la iluminación
nocturna para la unidad de audio.
18 - SHIELD-GND - - - -
19 Entrada/ M-BUSY ALTO: 4-5 Existe Existe No aparece el visualizador de aire acondicio-
Salida (AIRE ACONDI- BAJO: 0-1 nado.
CIONADO) No se indica la temperatura del exterior
20 - SHIELD-GND - - - -
21, 22 - - - - - -
23 Entrada EX-TEMP Existe Existe No se indica la temperatura del exterior
24 Entrada ILL+ ALTO: Volta- Existe - No aparece la iluminación nocturna para las
je del sistema unidades de audio.
BAJO: 0-1
- Existe Fusible multifunción fundido.
25 Entrada ACC (alimenta- Voltaje Existe - No aparece el visualizador de pantalla.
ción de corriente de sistema
de ACC) - Existe Fusible multifunción fundido.
29, 30 - - - - - -
31 - GND-TEMP Existe Existe No se indica la temperatura del exterior
32 Entrada ILL - Existe Existe No se puede atenuar la intensidad de
iluminación de la pantalla de visualización.
34, 35 - - - - - -
36 Entrada IG1 ALTO: Volta- Existe - La comunicación con la ECU del motor es
je de sistema imposible. Aparecen valores de datos de
conducción erróneos.
- Existe La comunicación con la ECU del motor es
imposible. Aparecen valores de datos de
conducción erróneos. Fusible multifunción
fundido.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Reloj o Visualizador central 54A-61
TABLA DE INSPECCION CLASIFICADA POR SINTOMAS DE PROBLEMAS
Unidad implicada Síntoma del problema Nº del procedi- Página de
miento de ins- referencia
pección
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 1
No aparece ningún visualizador después de girar la llave de encendido a la posición ACC.
MAL
Verificar el siguiente conector: D-03 Reparar
BIEN
MAL
Medir los voltajes entre el terminal del conector D - 03 del visualizador (25), Reparar el fusible y el mazo de cables.
(26) y la conexión a masa.
D Interruptor de encendido: ACC
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
MAL
Medir la resistencia entre el terminal del conector D - 03 del visualizador Reparar el mazo de cables.
(28) y la conexión a masa.
BIEN: aprox. 0 W
BIEN
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 2
No aparece la temperatura exterior o, si aparece, es errónea.
<Vehículos sin sistema automático de aire acondicionado>
MAL
Verificar el siguiente conector: D-03 Reparar.
BIEN
SI SI
¿Aparece una temperatura exterior correcta ¿Aparece una velocidad del vehículo correc- Fin (ninguna anormalidad).
en el modo de servicio? ta en el modo de servicio?
NO NO
Ir al procedimiento de inspección 3.
BIEN BIEN
Verificar el mazo de conductores entre el Cambiar la unidad del visualizador central. Fin
Visualizador central y el sensor de temperatu-
ra exterior. MAL
MAL
Cambiar el sensor de temperatura exterior.
Verificar el mazo de cables entre la unidad
del visualizador central y el sensor de tempe-
ratura exterior; cambiar si fuera necesario.
SI
BIEN
MAL
<Vehículos Diesel>
Medir en el conector D - 03 de la unidad de visualizador central. MAL Verificar el mazo de cables situado la unidad de visualizador central y
D Desconectar el conector. el bloque de uniones. Reparar si fuera necesario.
D Voltaje entre el terminal 36 y la conexión a masa de la
carrocería
BIEN: (Interruptor de encendido: ON) Voltaje del sistema.
(Interruptor de encendido: OFF) 0 - 1 V
BIEN
MAL
Medir en el conector D - 03 de la unidad de visualizador central. Verificar el mazo de cables entre la unidad del visualizador central y el
D Desconectar el conector. sensor de velocidad del vehículo. Reparar si fuera necesario.
D Voltaje entre el terminal 27 y la conexión a masa de la
carrocería
BIEN: ”HI”: Voltaje del sistema.
BAJO: 0 - 1V
BIEN
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 4
Aparecen datos de conducción erróneos:
D Consumo de combustible medio erróneo (consumo de combustible momentáneo) y velocidad media
del vehículo
D Distancia recorrida errónea.
NO
¿Se muestran correctamente el consumo de combustible y la velocidad Ir al procedimiento de inspección 3.1.
media del vehículo?
SI
NO
Cambiar la unidad del visualizador central.
¿Coincide la información del vehículo que aparece en la pantalla con la
del vehículo?
¿Se reconoce correctamente el tipo del vehículo (carrocería corta o larga)?
(Seleccionar “Verificación de unidades conectadas al visualizador central”
y “Verificación de información del vehículo” en el modo de servicio.)
SI
SI
¿Aparece correctamente la cantidad restante de combustible en el modo Fin (ninguna anormalidad).
de servicio?
NO
NOTA
(1) Si la cantidad de combustible restante es tan pequeña que la unidad de medidor de combustible
no puede detectar la cantidad correcta, puede aparecer un rango de crucero incorrecto.
(2) El consumo de combustible se actualiza cada vez que se suministra combustible. Asimismo, el rango
de crucero depende de condiciones como el estado de la carretera y el tipo de conducción.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 5
El reloj se adelanta o se atrasa.
MAL
Medir en el conector D - 03 de la unidad de Reparar el fusible y el mazo de cables.
visualizador central.
D Interruptor de encendido: OFF
D Voltaje entre el terminal 26 y la
conexión a masa de la
carrocería.
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN
SI SI
¿Aparece el símbolo “CT”? ¿Recibe una emisora de radio en una región Desactivar la función CT.
diferente donde hay un huso horario diferente
NO
NO
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION 7
El visualizador del aire acondicionado no está disponible.
MAL
Medir en el conector D - 03 de la unidad de Verificar el mazo de cables situado la unidad
visualizador central. de visualizador central y el bloque de uniones.
D Desconectar el conector. Reparar si fuera necesario.
D Voltaje entre el terminal 36 y la
conexión a masa de la carrocería
BIEN:Voltaje del sistema (Inter-
ruptor de encendido: ON)
0 - 1 V (Interruptor de en-
cendido: OFF)
BIEN
NO BIEN
Seleccionar “Verificación de unidades conec- Verificar si el síntoma aparece otra vez. Verificar la unidad de audio.
tadas al visualizador central” en el modo de
servicio. ¿Aparece el símbolo “AU”? MAL
SI
MAL
Verificar los mazos de cables: Reparar el mazo de cables.
D Entre el visualizador central y la
ECU del aire acondicionado
D-04, D-49
D Entre el visualizador central y
AUDIO D-04, D-49
BIEN BIEN
Medir en el conector D - 04 de la unidad de Cambiar la unidad del visualizador central.
visualizador central.
D Desconectar el conector.
D Voltaje entre el terminal 9 y la
conexión a masa de la carrocería
D Voltaje entre el terminal 10 y la
conexión a masa de la carrocería
D Voltaje entre el terminal 19 y la
conexión a masa de la
carrocería.
BIEN: Alto : 4 – 5V
Bajo : 0 – 1V
MAL
NO
MUT-II Autodiagnosis Cambiar la ECU del aire acondicionado.
¿Está establecido el código de diagnóstico
para el aire acondicionado?
SI
BIEN
Consultar el GRUPO 55 - Localización y Verificar si el síntoma aparece otra vez. Fin
resolución de problemas de aire acondiciona-
do. MAL
3 4
RADIO/REPRODUCTOR DE CASSETTES
LOCALIZACION DE FALLAS
CUADRO DE REFERENCIAS PARA UNA RAPIDA LOCALIZACION DE AVERIAS
Puntos Síntoma Cuadro
a consultar
NO SI
¿Hay un patrón determinado? ¿Desaparecen los ruidos en los si- BIEN
guientes casos?
SI
1. Sintonizar otra emisora con una
señal fuerte para reforzar la
resistencia a las interferencias.
Hablar con el propietario del vehícu- 2. Eliminar los tonos agudos para
lo y conseguir la siguiente informa-
ción: reducir el ruido.
3. Alargar completamente la antena.
1. Lugar
2. Condiciones locales (en un valle, NO
zonas montañosas, etc.)
3. Nombre y frecuencia de las
emisoras en las que hay ruido.
Las siguientes condiciones pueden ser causas o se puede producirse un ruido de batido*.
posibles de la aparición de ruidos sólo de noche. Sonido de batido*. Cuando dos señales que
1. Ruidos debidos a problemas en las señal: tienen frecuencias cercanas comienzan a
Debido a que las señales distantes se pueden interferir, se produce un sonido agudo
transmitir mejor de noche, hay emisoras en repetitivo. Estos sonidos se producen no sólo
las que no hay problema para escuchar de por las frecuencias de sonido sino también
día pero que pueden tener interferencias de por interferencias provenientes de los circuitos
noche. Las emisoras con poca potencia son eléctricos.
las que tienen este problema con más 2. Ruidos debidos a problemas en el vehículo:
frecuencia, y puede haber un cambio a otra Los ruidos pueden derivarse del funcionamien-
emisora más distante en la misma frecuencia, to del alternador.
NO
¿Se produce el ruido incluso des-
pués de apagar las luces?
SI
SI
¿Desaparecen los ruidos en los BIEN
siguientes casos?
D Sintonizar otra emisora con una
señal fuerte.
D Sintonizar otra emisora con una SI
señal fuerte sin alargar ¿Desaparece el ruido cuando se BIEN
completamente la antena. aleja el mazo de conductores del
marco de la radio? (si el mazo de
NO conductores no está en la posición
correcta).
NO
(1) (2)
Se producen ruidos con el motor en funcionamiento.
Se producen ruidos con el motor parado.
SI
¿Desaparecen los ruidos en los siguientes casos? Inspeccionar el limitador de ruidos del vehículo (Con-
D Sintonizar otra emisora con una señal fuerte. sultar A-4).
D Alargar completamente la antena. SI
D Ajustar la calidad del sonido hasta eliminar los BIEN
tonos agudos.
NO
¿Está la conexión a masa de la radio instalada firme- NO
mente? Apretar firmemente las tuercas de la
conexión a tierra del chasis.
SI
NO
¿La conexión a tierra del chasis de la radio se ha Conectar correctamente el enchufe
montado firmemente? de la antena.
SI NO
¿Está la antena en buenas condiciones? ¿Está monta- Limpiar la zona de instalación del ca-
da correctamente? ble alimentador y del cable de cone-
xión a tierra. Instalar firmemente la
SI antena.
SI
¿Se han eliminado los ruidos? BIEN
NO
Cable de la tierra
Cable de la tierra
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes 54A-73
Fig. 3 <6G74-GDI> Fig. 4
Cable de la tierra
Cable de la tierra
A-5 Se escuchan ruidos cuando hay vibraciones o choques en la carrocería, durante la conducción.
NO
¿Se han conectado correctamente los conectores? Verificar que se ha conectado correctamente.
SI
NO
¿Aparecen ruidos cuando se enciende la radio con el vehículo Ruidos de electricidad estática:
parado y la radio no estaba sintonizada en ninguna emisora? Electricidad estática en la carrocería, derivada de los bujes de
caucho del amortiguador que se usan para evitar las vibracio-
SI nes, llantas, etc. se produce por la separación de la conexión
a tierra, produciéndose zumbidos. No se puede solucionar el
problema reparando la radio, se debe proceder a descargar la
electricidad estática de la carrocería.
NO
¿La radio está bien conectada a tierra? (¿El tornillo de fijación Apretar firmemente el tornillo.
está bien apretado?)
SI
NO
¿La antena está bien conectada a tierra? (Si se producen Si hay corrosión en el tornillo de conexión a tierra de la ante-
ruidos al mover la antena, es un síntoma de que no está bien na, limpiar y apretar firmemente la conexión a tierra.
conectada a tierra.)
SI
Frecuentemente los ruidos se producen por los Debido a que la recepción se ve influida por estos
siguientes factores y no es posible encontrar una factores, si no ha sido posible solucionar el
avería en la radio. problema con los pasos A-1 a A-8, consultar con
D Estado de conducción del vehículo el cliente sobre los factores mencionados en este
D Estado de las carreteras y caminos por los párrafo y determinar si el problema aparece en
que se conduce UKW/MW/LW, las emisoras en las cuales se
D Edificios en las cercanías presenta el problema, las frecuencias, etc. y
D Fuerza de las señales consultar con un centro de servicio.
D La hora del día
54A-74 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes
B. RADIO
B-1 No hay alimentación eléctrica cuando se pone el interruptor en la posición ON.
¿El fusible multifunción Nº6 está fundido o el circuito está SI Cambiar el fusible o reparar el mazo.
abierto?
NO
NO
¿El conector en la parte trasera de la radio está bien conec- Conectar firmemente el conector.
tado?
SI
Desconectar y verificar el conector en la parte trasera de la NO Reparar el mazo.
radio. ¿La corriente del ACC (12 V) está pasando a la radio?
SI
Reparar o cambiar la radio.
SI
¿Se puede escuchar algún sonido Reparar o cambiar la radio.
cuando se lo conecta a otra radio?
NO
SI
Desconectar el conector en la parte Pasa la electricidad pero hay un cor- Reparar el mazo del altavoz.
trasera de la radio. ¿Hay conductivi- tocircuito.
dad en el mazo del altavoz?
NO
SI
¿Hay conductividad el altavoz? Reparar el mazo del altavoz y verifi-
car que los conectores del relé es-
NO tán bien conectados.
Reparar o cambiar el altavoz.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes 54A-75
B - 3 Se oye ruido pero no hay recepción en UKW/MW/LW o no se oye sonido.
SI
¿Hay un campo eléctrico especial en
el lugar de la prueba?
NO Por ejemplo: Se realiza la
prueba en un taller
subterráneo o dentro de
un edificio.
SI
¿La radio funciona bien al mover el BIEN
vehículo de lugar?
NO
SI
¿El problema se puede solucionar al sintonizar la BIEN
radio?
NO
NO
¿El enchufe de la antena y la radio están bien co- Volver a conectar.
nectados?
SI
SI
¿El problema desaparece cuando se conecta el en- Reparar o cambiar la radio.
chufe de la antena a otra radio?
NO
Cambiar la antena.
SI
¿Hay un campo eléctrico especial en
el lugar de la prueba?
NO Por ejemplo: Se realiza la
prueba en un taller
subterráneo o dentro de
un edificio.
SI
¿La radio funciona bien al mover el BIEN
vehículo de lugar?
NO
SI
¿El problema se puede solucionar al sintonizar la BIEN
radio?
NO
SI
¿El problema es especifico de alguna emisora deter- El problema se debe a un campo eléctrico
minada o en algún lugar determinado?
NO
NO
¿El enchufe de la antena está correctamente conec- Verificar que se ha conectado correctamente.
tado a la radio?
SI
SI
¿El problema desaparece cuando se conecta el en- Reparar o cambiar la radio.
chufe de la antena a otra radio?
NO
Cambiar la antena.
54A-76 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes
¿Con qué frecuencia se produce la Algunas ¿Se producen distorsiones cuando SI La entrada en la antena es excesi-
distorsión? veces se pasa cerca de la emisora? va.
Constantemente
NO
SI
¿Los cables del altavoz están haciendo contacto con el papel Alejar los cables del papel del cono.
del cono?
NO SI
Reparar o cambiar la radio.
Desmontar los altavoces y verificar que el papel del cono no
está roto o no hay materias extrañas sobre el cono.
NO
SI
Instalar firmemente el altavoz.
¿Se ha verificado por deformaciones con el altavoz instalado?
NO
Reparar o cambiar la radio.
SI
¿Hay un campo eléctrico especial en
el lugar de la prueba?
NO Por ejemplo: Se realiza la
prueba en un taller
subterráneo o dentro de
un edificio.
SI
¿La radio funciona bien al mover el BIEN
vehículo de lugar?
NO
NO
¿El enchufe de la antena está correctamente conec- Verificar que se ha conectado correctamente.
tado a la radio?
SI
SI
¿Funciona correctamente el equipo después de cam- Reparar o cambiar la radio.
biar la radio?
NO
Cambiar la antena.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes 54A-77
B-7 La cantidad de memoria es insuficiente (se borran las emisoras programadas).
¿El fusible especial Nº5 está fundido o el circuito está abier- SI Cambiar el fusible o reparar el mazo.
to?
NO
Desconectar y verificar el conector en la parte trasera de la NO
radio. Reparar el mazo.
¿Pasa corriente de respaldo de la memoria (de la batería)?
SI
Reparar o cambiar la radio.
C. REPRODUCTOR DE CASSETTES
C-1 No entra el cassette en el reproductor de cassettes.
SI
¿Hay materias extrañas en el reproductor de cassettes? Sacar los objetos extraños*1.
NO *1
Si se trata de sacar un objeto extraño del reproductor de casset-
tes (por ejemplo una moneda, sujetapapeles, etc.) a la fuerza, se
puede dañar el mecanismo. Se debe llevar el reproductor de
cassettes a un taller de servicio para su reparación.
SI
¿El reproductor de cassettes funciona al colocar otra cinta? Cambiar la cinta*2.
NO
*2
Reparar o cambiar el reproductor de cassettes. Verificar que la etiqueta del cassette no está despegada, que la
cinta no está deformada y que está bien bobinada. También se
da frecuentemente el caso de que las cintas de C-120 o más
se enganchen en el mecanismo, y no se aconseja su uso.
¿El fusible multifunción Nº6 está fundido o el circuito está SI Cambiar el fusible o reparar el mazo.
abierto?
NO
NO
¿El conector de la parte trasera de la radio está bien conec- Conectar firmemente el conector.
tado?
SI SI
Reparar o cambiar el reproductor de cassettes.
Desconectar el conector de la parte trasera de la radio. ¿La
corriente del ACC está pasando a la radio?
NO
Reparar el mazo.
54A-78 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes
SI
Limpiar la cabeza de reproducción y volver a verificar. BIEN
NO
Cambiar el reproductor de cassettes y verificar nueva- SI Reparar o cambiar el repro-
mente. ductor de cassettes.
NO
SI
Desconectar el conector en la parte trasera de la Pasa la electricidad pero hay Reparar el mazo.
radio. ¿Hay conductividad en el mazo del altavoz? un cortocircuito.
NO
SI
¿Hay conductividad el altavoz? Reparar el mazo.
NO
SI
¿El sonido está bien cuando se coloca otra cinta*? BIEN
NO *:
D Verificar que la etiqueta del cassette no está
despegada, que la cinta no está deformada y que
está bien bobinada.
D También se da frecuentemente el caso de que las
cintas de C-120 o más se enganchen en el
mecanismo, y no se aconseja su uso.
¿Se escucha bien el reproductor de cassettes después de limpiar la SI BIEN
cabeza de reproducción?
NO
Instalar otro reproductor de cassettes. ¿El reproductor de cassettes fun- SI Reparar o cambiar el reproductor de
ciona bien? cassettes.
NO
Reparar o cambiar el altavoz.
Los problemas tratados en esta sección se deben en el mecanismo y se rompe la caja, no se debe
al uso de una cinta en mal estado (deformada tratar de sacar la cinta del reproductor de cassettes
o mal bobinada) o a un malfuncionamiento del a la fuerza porque se puede dañar el mecanismo.
reproductor de cassettes. Si se produce un Se debe llevar el reproductor de cassettes a un
malfuncionamiento porque la cinta se engancha taller de servicio para su reparación.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Radio/Reproductor de cassettes 54A-79
C-6 Revolución desigual. La velocidad de la cinta es más rápida o más lenta de lo normal.
SI
¿El reproductor de cassettes*1 funciona bien al colocar otra cinta? BIEN
NO *1
Verificar que la etiqueta del cassette no está
despegada, que la cinta no está deformada y que está
bien bobinada. También se da frecuentemente el caso
de que las cintas de C-120 o más se enganchen en el
mecanismo, y no se aconseja su uso.
SI
¿Hay materias extrañas*2 dentro del reproductor de cassettes? Sacar los objetos extraños.
NO
*2
Si se trata de sacar un objeto extraño del reproductor
de cassettes (por ejemplo una moneda, sujetapapeles,
etc.) a la fuerza, se puede dañar el mecanismo. Se
debe llevar el reproductor de cassettes a un taller de
servicio para su reparación.
*1
Cuando la cinta queda atrapada en el mecanismo,
puede no salir el cassette. No se debe tratar de
sacar la cinta a la fuerza porque se puede dañar el
mecanismo del reproductor de cassettes. Se debe
llevar el reproductor de cintas a su taller de servicio.
NO *2
Verificar que la etiqueta del cassette no está despegada,
que la cinta no está deformada y que está bien
bobinada. También se da frecuentemente el caso de que
las cintas de C-120 o más se enganchen en el
mecanismo, y no se aconseja su uso.
2
3
ALTAVOCES DELANTEROS
DESMONTAJE E INSTALACION
2
1
4 3
ALTAVOCES TRASEROS
DESMONTAJE E INSTALACION
<Distancia entre ejes corta> <Distancia entre ejes larga>
3
1 4 3
ANTENA
DESMONTAJE E INSTALACION
<VEHICULOS CON ANTENA EXTRAIBLE> <VEHICULOS CON ANTENA CON MOTOR>
4
5 7
6 8
1 1
2
2
Cuerda
INSPECCION
VERIFICACION DE LA ANTENA CON MOTOR
Verificar la extensión de la antena si el conector de la ECU
de la antena con motor está desconectado, el terminal positivo
de la batería está conectado al terminal Nº 1 y el terminal
negativo de la batería está conectado al terminal Nº 2. Verificar
la retracción de la antena si se invierte la conexión.
Anilla roscada
Cable de cremallera
DESEMPAÑADOR
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE
FALLOS <VEHICULO CON AIRE
ACONDICIONADO AUTOMATICO>
Consultar el GRUPO 55B.
04Z0001
00009068
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Desempañador 54A-87
INTERRUPTOR DEL
DESEMPAÑADOR <VEHICULO CON
AIRE ACONDICIONADO MANUAL>
DESMONTAJE E INSTALACION
Consultar el GRUPO 55A - Conjunto de control del calefactor,
Interruptor del aire acondicionado, Interruptor de ventilación.
INSPECCION
VERIFICACION DE CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR
DEL DESEMPAÑADOR DE LUNETA
Verificar el voltaje de la batería entre los terminales 3 y 10
mientras se está cargando.
Posición del inter- Nº de terminal
ruptor
3 10 - 11 12
OFF
IND
Batería
ON IND
1. Descripción:
Este boletín de servicio se ha elaborado con el propósito de informarle acerca de la corrección de
errores en la ilustración para el ajuste de la orientación de los faros.
2. Manuales aplicables:
Manual No. de pub. idioma Página(s)
2001 PAJERO PWJE0001 (2/2) (Inglés) 54A-38
Manual de taller TOMO 2
2001 MONTERO PWJS0002 (2/2) (Español)
Manual de taller TOMO 2
54A-38 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS – Conjunto de los faros
<Incorrecto> <Incorrecto>
Dirección horizontal 3. Girar los tornillos de ajuste de modo que la desviación
Dirección vertical respecto al centro de la zona de luminancia alta (eje
óptico principal) se encuentre dentro de los valores
estándar
Valor normal:
Dirección 0.57º (10 mm) por debajo de la línea
vertical horizontal H
Dirección Posición en la porción 15º establece
AX0699CA
horizontal una intersección con la línea
Precaución
Centro de la lámpara (1) Para el faro que no se esté midiendo,
desconectar el conector del mismo de modo que
no ilumine mientras se efectúa el ajuste.
Dirección Asimismo, asegurase de que el eje de luz no se
vertical
mueva al volver conectar el conector.
Zona de (2) Los faros incorporan lentes exteriores de
luminancia alta plástico. Por esta razón, si se cubre la superficie
A16WO257 de la lente con un objeto opaco, procurar no
tener encendido el faro durante más de 3
minutos. Asimismo, no tapar la superficie de la
lente exterior con cinta adhesiva o un producto
similar.
(3) El ajuste debe efectuarse en todos los casos
girando los tornillos de ajuste en la dirección de
apriete.
Dirección Dirección
vertical horizontal
<Correcto> <Correcto>
LUMINANCE MEASUREMENT
Probador de tipo de enfoque: 1m
1. Situar el receptor del probador de modo que se
encuentre frente al faro, a la distancia que se indica en la
ilustración.
2. Hacer functionar el motaor a una velocidad de 2.000jrpm
para cargar la batería completamenta.
3. Aliniear con el centro de la lámpara.
16Z0015 NOTA
Verificar que la línea de separación de luz/oscuridad que
aparece en la pantalla de ajuste y la línea de interrupción
de la luz de cruce estén alineadas en este momento.
4. Verificar que la luminancia cumple el valor límite cuando
los faros están en posición de luz de cruce.
Limite: 6.400 cd o mayor para cada lámpara
2
54A-1
SISTEMA
ELECTRICO
DEL CHASIS
INDICE
GENERALIDADES
RESUMEN DE LOS CAMBIOS
D Puesto que el emplazamiento de la ECU de inmovilización se ha cambiado desde el cilindro de
la llave de encendido hasta cerca del conector de diagnóstico, se ha modificado el procedimiento
de desmontaje e instalación.
D La localización y resolución de fallos para el velocímetro ha cambiado al método que utiliza la verificación
de la entrada de la señal de velocidad del vehículo simulada con el MUT-II.
D Como resultado de la incorporación de un contador RV, se ha añadido el procedimiento de ajuste
de servicio.
D Como resultado de la incorporación de una antena del parabrisas situada a la izquierda de un cristal
de la ventanilla pequeña, se ha añadido el procedimiento de desmontaje e instalación del cable
de alimentación.
Los procedimiento de ajuste del servicio que aquí no aparecen descritos siguen siendo los mismos.
INFORMACION GENERAL
El contador RV, que presenta información diversa del vehículo, se utiliza en algunos modelos.
Activando cada interruptor de función, incluidos los interruptores “ADJ” y “DISP”, se pueden activar
las pantallas de información sobre conducción, información sobre el aire acondicionado, información
medioambiental e información del reloj, así como la pantalla de audio.
Contador RV
Contador RV
Sensor de presión
Sensor geomagnético barométrica
Interruptor
de función 1
DISP
INFORMACION DE AUDIO
DIAGRAMA DE CONSTRUCCION
Este sistema:
1. recibe información sobre el aire acondicionado, como el sensor de temperatura ambiente desde la
ECU del aire acondicionado, e información de audio desde el sistema de audio a través del BUS-M.
2. recibe información relativa al sonido del indicador acústico y sobre el reconocimiento de la posición
del interruptor de encendido desde el contador RV a través de la comunicación del SWS.
3. recibe los datos sobre la velocidad del vehículo desde la ECU del motor para calcular la velocidad
media del vehículo. Además, este sistema recibe los datos sobre la cantidad de inyección de combustible
para calcular el rendimiento medio del combustible y la distancia posible de recorrido.
4. calcula la dirección de un vehículo mediante el sensor geomagnético.
5 calcula la temperatura del exterior mediante el sensor de temperatura ambiente.
6. mide la presión ambiental mediante el sensor de presión barométrica del aire para calcular la altitud
en función de la información.
7. obtiene la información sobre la cantidad restante de combustible, información que se precisa para
calcular la distancia posible de recorrido mediante la unidad de medición de combustible.
54A-4 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Generalidades
Battereía
Medidor RV
Interruptor de encendido (ACC)
Columna - ECU
Sensor
geomagnético
Sensor de pressíon
del aire barométrico
Sensor de temperatura
ambiente
Audio
Motor - ECU
SISTEMA INMOVILIZADOR
DESMONTAJE E INSTALACION
1
Conector de diagnóstico
MEDIDOR DE COMBINACION
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION PARA LOS SINTOMAS DE PROBLEMAS
Velocímetro no operativo (están operativos otros Causa probable
medidores)
Puede producirse un fallo en el sensor de velocidad del vehículo, los mazos de D Mal funcionamiento del sensor de velocidad del
conductores, los conectores, el conjunto de medidores. vehículo
D Mal funcionamiento del mazo de conductores del
vehículo o el conector
D Mal funcionamiento del medidor de combinación
Sí
Autodiagnóstico del MUT-II. Código Verificación del circuito del sensor de velocidad del vehículo
¿Se obtiene un código de diagnóstico P0500 para la salida del
MPI?
No
No
Verificación de la entrada del MUT-II Verificar los conectores siguientes:
¿Funciona correctamente el velocímetro cuando entra la señal <Vehículos con volante a la izquierda> C-01, C-29, C-130, B-03
de velocidad del vehículo simulada? <Vehículos con volante a la derecha> C-01, C-102, C-130, B-03
Sí BIEN MAL
Reparar
Verificar el síntoma del problema.
Verificar el mazo de conductores entre el medidor de
MAL combinación y el sensor de velocidad del vehículo.
Reemplazar el conjunto del medidor de combinación. MAL
Reparar
NOTA
Cuando se verifique la señal de velocidad del vehículo con el MUT-II en la prueba de señal de entrada
de la ECU del ETACS, conducir el vehículo con el MUT-II conectado al conector de diagnóstico. Cuando
el indicador acústico suena, dicha prueba se considera que está BIEN.
54A-6 SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Contador RV
CONTADOR RV
LOCALIZACION Y RESOLUCION DE FALLOS
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE EN CUENTA AL REALIZAR TRABAJOS
EN EL CONTADOR RV
PUNTOS DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON EL SISTEMA GENERAL
1. Comprobar las conexiones de todos conectores de los mazos de cables relacionados. Si se detecta algún
problema, reparar el problema y volver a verificar los síntomas del problema.
2. Si no hay problemas con las conexiones de los mazos de conductores, revisar los mazos de conductores.
Si no hay problemas con los mazos de cables, sustituir las unidades relacionadas. Anotar los datos de
servicio en este momento.
NOTA
Si se cree que la causa del problema está relacionada con las comunicaciones del sistema,
realizar una localización y resolución de fallos.
PUNTOS DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS PARA FALLOS EXCLUSIVOS DE FUNCIONES
ESPECIALES
1. Verificar las conexiones de los conectores de los mazos de conductores que estén relacionadas con las
funciones especiales. Si se detecta algún problema, reparar el problema y volver a verificar los síntomas
del problema.
2. Si no hay problemas con las conexiones de los conectores, revisar los mazos de conductores. Si no hay
problemas con los mazos de conductores, reemplazar la unidad que controla dicha función.
Interruptor de
función 1 DISP
Interruptor de
Interruptor de función 2 función 3 ADJ
MODO AUTOMÁTICO
1. Cuando se presiona el interruptor de servicio 1 (AUTO) en
el primer menú de la pantalla del modo de servicio, el modo
cambia a modo de verificación automática.
En este momento aparecerá una pantalla proponiéndole
que gire el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Cuando se gira el interruptor de encendido hasta la posi-
ción ON, se realiza la comprobación de la comunicación y
del circuito eléctrico.
NOTA
Para vehículos diesel, normalmente aparece E2 para
la ECU del motor. (Indica que no está conectada)
MODO DE DIAGNOSTICO
1. Desde el primer menú de la pantalla del modo de servicio,
presionar el interruptor de función 2 (DIAG) para visualizar el
modo de diagnóstico.
2. Al presionar los interruptores de las diversas funciones, se
visualizan las siguientes pantallas.
NOTA
Para vehículos diesel, normalmente aparece E2 para
la ECU del motor. (Indica que no está conectada)
CALIBRACION DE LA GEOMAGNETICA
MANUAL
El contador RV dirige automáticamente la calibración geomag-
nética muestreando los datos de dirección durante la circula-
ción del vehículo. La calibración puede realizarse manualmen-
te en cualquier momento.
Procedimiento de inspección 2
Aparece la pantalla de anormalidad en el voltaje del sistema.
No
¿Aparece la pantalla de anormalidad en el voltaje Fin
inmediatamente después de girar el interruptor de encendido
a la posición ACC?
Sí BIEN
Medir en el conector D-39 del contador RV. Mal funcionamiento del circuito de verificación del voltaje del
D Conector desconectado. contador RV
D Voltaje entre el terminal (25) y la tierra de la carrocería
BIEN: Voltaje de sistema
Cambiar el contador RV.
MAL
Cambiar la batería.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Contador RV 54A-19
Procedimiento de inspección 3
La temperatura ambiente no se visualiza con normalidad.
MAL
Medir en el conector D-39 del Cambiar el contador RV.
contador RV.
D Conector desconectado.
D Voltaje entre el terminal (27) y la
tierra de la carrocería
BIEN: Alto: Voltaje de sistema
Bajo: 0 - 1 V
BIEN
Procedimiento de inspección 4
La brújula no se visualiza con normalidad.
BIEN
Realizar una verificación del sensor Fin (ninguna anormalidad).
geomagnético en el modo de
servicio.
MAL
No Sí
El lugar ¿tiene un geomagnetismo ¿Es normal el funcionamiento Fin (ninguna anormalidad).
estable? cuando el vehículo se encuentra en
un lugar con geomagnetismo
Sí estable?
No
Sí Sí
¿Hay una antena con imán instalada ¿El funcionamiento vuelve a ser Fin (ninguna anormalidad).
en el vehículo, o bien algún imán u normal cuando se retira el imán o la
objeto metálico cerca del contador pieza metálica?
RV? MAL
No BIEN
Realizar una verificación del sensor Fin (ninguna anormalidad).
geomagnético en el modo de
servicio. Después de realizar una
desmagnetización o una calibración,
¿vuelve a ser normal el
funcionamiento?
No
Cambiar el contador RV.
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Contador RV 54A-21
Procedimiento de inspección 5
El altímetro no se visualiza con normalidad.
En el modo de servicio, realizar una verificación del modo BIEN Fin (ninguna anormalidad).
de calibración de la altitud.
MAL
Procedimiento de inspección 6
La información sobre el aire acondicionado no se visualiza con normalidad.
Realizar una verificación de la función (1) Medir el patrón de onda en el conector BIEN
Cambiar el contador RV.
de servicio de las comunicaciones y D- 40 del contador RV.
del cableado. Aparecerá uno de los D Conector desconectado.
siguientes códigos del BUS - M. D Voltaje entre el terminal (9) y la
(1) E1 (Error de comunicación) tierra de la carrocería.
(2) E2 (Circuito abierto o cortocircuito) D Voltaje entre el terminal (10) y la
(3) BIEN tierra de la carrocería.
D Voltaje entre el terminal (19) y la
(3) (2) tierra de la carrocería.
BIEN: Alto: 4 - 5 V
Bajo: 0 - 1 V
MAL
Verificar los conectores
siguientes: D-40, D-131 MAL
Medir el patrón de onda en el conector Mal funcionamiento de la ECU del aire
MAL D- 131 de la ECU del A/C. acondicionado
BIEN D Conector desconectado.
D Voltaje entre el terminal (6) y la
Reparar tierra de la carrocería
D Voltaje entre el terminal (16) y la
tierra de la carrocería
Verificar el mazo de conductores D Voltaje entre el terminal (17) y la
entre la ECU del aire acondicio- tierra de la carrocería.
nado y el contador RV, y reparar BIEN: Alto: 4 - 5 V
si es necesario. Bajo: 0 - 1 V
BIEN
No
MUT-II Autodiagnóstico Cambiar el contador RV.
¿Aparece el código de diagnóstico
del A/C?
Sí
Procedimiento de inspección 7
La información sobre el audio no se visualiza con normalidad.
(1) BIEN
Realizar una verificación de la función Medir el patrón de onda en el conector Cambiar el contador RV.
de servicio de las comunicaciones y D- 40 del contador RV.
del cableado. Aparecerá uno de los D Conector desconectado.
siguientes códigos del BUS - M. D Voltaje entre el terminal (7) y la tierra
(1) E1 (Error de comunicación) de la carrocería
(2) E2 (Circuito abierto o cortocircuito) D Voltaje entre el terminal (8) y la tierra
(3) BIEN de la carrocería.
D Voltaje entre el terminal (17) y la
(3) (2) tierra de la carrocería.
BIEN: ALTO: 4 - 5 V
Bajo: 0 - 1 V
MAL
NOTA:
El contenido de los mensajes de error que aparecen en la pantalla de visualización de audio es el siguiente:
Mensaje de error Localización y causa del mal funcionamiento
EJECT No se ha introducido un cargador en el cambiador de CD.
NO DISC No ha introducido un CD.
ERROR 001 Error de programa en audio
ERROR 002 Error en el disco compacto
ERROR 003 Error mecánico en el sistema de audio
ERROR 004 Error de comunicación en el sistema de audio y en el contador RV, error en la
fuente de alimentación del sistema de audio, y otros errores
ERROR HOT Protección contra el calor para el sistema de audio
SISTEMA ELECTRICO DEL CHASIS - Contador RV 54A-23
CONTADOR RV
DESMONTAJE E INSTALACION
3
2
SISTEMA DE CABLEADO
INTELIGENTE (SWS)
INDICE
INFORMACION GENERAL
LINEA DE COMUNICACION
Las líneas de datos para la comunicación múltiplex están conectadas como se ilustra a continuación entre: la ECU
delantera, la ECU de ETACS, el conjunto del interruptor de columna, el conjunto del motor del techo solar, el visualizador
central, el interruptor principal de la ventanilla eléctrica y los motores de la ventanilla eléctrica.
ECU delantera
Interruptor princi-
Visualizador cen- pal de la ventanilla
tral*1 eléctrica
Conjunto del motor del Motor de la ventanilla eléctrica Motor de la ventanilla eléctrica
techo solar*2 (delantera izquierda) (trasera izquierda)
NOTA
: Línea de comunicación unidireccional
: Línea de comunicación bidireccional
*1: Vehículos con visualizador central
*2: Vehículos con techo solar
FUNCIONAMIENTO
INDICADOR ACUSTICO
Aviso de luces encendidas Además, la función de prevención de olvido de la llave de
encendido tiene prioridad sobre el aviso de luces
Cuando la puerta del conductor se abre con el interruptor encendidas.
de las luces conectado (el de la lámparas traseras o el de
los faros) y el interruptor de encendido está en la posición Indicador de funcionamiento del visualizador
BLOQUEO (OFF) o ACC, el indicador sonará de forma central <Vehículos con visualizador central>
continua para recordar al conductor que se han quedado
las luces encendidas. En los vehículos con visualizador central, el indicador
Está función no se activa si las luces se desconectaron acústico (señal sonora) se activa al pulsar el interruptor
con el sistema de apagado automático de los faros. del sistema de audio y de navegación.
SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE <Vehículos con sistema de entrada sin llave>
Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a la ECU de ETACS, todas las lámparas de señal de
llave activación parpadean dos veces. Cuando se aplica una
señal de DESBLOQUEO del transmisor de entrada sin
Si se pulsa el interruptor de BLOQUEO o DESBLOQUEO llave a la ECU de ETACS, todas las lámparas de señal de
del transmisor mientras se extrae la llave de encendido
activación parpadean cuatro veces. Advertir que el
con todas las puertas cerradas, se pueden bloquear
interruptor de desbloqueo ha cambiado de la posición
y desbloquear las puertas. OFF a ON.
Función de respuesta de la entrada sin llave NOTA
La función de respuesta en caso de emergencia de la La respuesta en caso de emergencia está
entrada sin llave facilita la confirmación de las funciones habilitada o inhabilitada dependiendo de la función
de bloqueo o desbloqueo incluso de día. Cuando se aplica de configuración.
una señal de BLOQUEO del transmisor de entrada sin
FARO
Función de apagado automático de los Esta función permite restablecer el interruptor de
faros regulación de intensidad de iluminación de los faros a
la posición de luz de cruce en el momento que el
Si el interruptor de encendido se pone en la posición interruptor de los faros se pone en la posición ON.
BLOQUEO (OFF) o ACC cuando los faros están
encendidos, éstos se apagarán al cabo de tres minutos. Función de lámpara de marcha diurna (DRL)
Si se abre la puerta del conductor durante el período <Vehículos con DRL>
de tres minutos, los faros se apagan automáticamente.
Los faros (luz de cruce) y las lámparas traseras se
Con esto se impide que se descargue la batería.
encienden si el interruptor de encendido se pone en
Asimismo, los faros no se apagarán si se encienden la posición ON cuando los faros y las lámparas traseras
cuando el interruptor de encendido está en la posición están apagadas.
BLOQUEO (OFF) o ACC.
Función de restablecimiento automático del
interruptor de regulación de intensidad de
iluminación de los faros
TEMPORIZADOR DE INTERMITENTES
Lámpara de señal de viraje Lámpara de advertencia de peligro
Cuando el interruptor de encendido se pone en la posición El sistema detecta un cambio de la posición ON a OFF
ON y se acciona el interruptor del intermitente a izquierda de la señal de entrada de la lámpara de peligro y activa
o derecha, el sistema genera señales motrices para la las lámparas de peligro si no están funcionando o las
lámpara de señal de viraje (señales de intermitente). desactiva si lo están (inversión de estado entre activación
El sistema también avisa cuando se funde una bombilla y desactivación).
de lámpara de señal de viraje reduciendo los intervalos
de intermitencia de la lámpara del indicador
correspondiente.
D
54B-8 SWS - Localización de fallas
LOCALIZACION DE FALLAS
DIAGRAMA DE FLUJO BASICO EN LA LOCALIZACION Y
RESOLUCION DE FALLOS DE DIAGNOSTICO
Consultar el GRUPO 00 – Uso de los puntos de servicio para la localización y resolución de
problemas/inspección.
FUNCION DE DIAGNOSTICO
VERIFICACION DE LOS CODIGOS DE DIAGNOSTICO
Utilizar el MUT-II para verificar un código de diagnóstico.
(Consultar GRUPO 00 - Cómo utilizar la Localización y resolución de fallos/Puntos de servicio para
la inspección).
NOTA
Conectar el MUT-II al conector de diagnóstico de 16 contactos (negro).
12 Fallo referente al interruptor de columna o conexión incorrecta con la ECU de ETACS 54B-10
SI MAL
¿Aparece el código de diagnóstico Efectuar la medición en el conector del Verificar los siguientes conectores:
Nº 12 cuando el interruptor de interruptor de columna D-203. D-203, D-223, D-27
encendido está en la posición ON? D Desconectar el conector y medir
BIEN MAL
en el lado del mazo de
NO conductores.
D Voltaje entre el terminal 1 y la Reparar
conexión a masa de la carrocería
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar los síntomas del problema
BIEN
BIEN MAL
Efectuar la medición en el conector del Verificar los siguientes conectores:
interruptor de columna D-203. D-203, D-226 Verificar el cable del mazo de conducto-
D Desconectar el conector y medir res entre el interruptor de columna y
en el lado del mazo de BIEN MAL
el eslabón fusible (2).
conductores.
D Continuidad entre el terminal 4 y Reparar
la conexión a masa de la
carrocería MAL
Verificar los síntomas del problema Verificar el cable del mazo de conducto-
BIEN: Hay continuidad
res entre el interruptor de columna y
MAL la ECU de ETACS.
MAL MAL
Verificar el siguiente conector: Cambiar
D-203 Sustituir el interruptor de columna.
BIEN
MAL
Verificar los síntomas del problema Verificar el cable del mazo de conducto- Verificar el síntoma del problema.
res entre el interruptor de columna y MAL
la conexión a masa de la carrocería.
Cambiar la ECU de ETACS.
SWS - Localización de fallas 54B-11
Nº código 13 Fallo referente a la ECU delantera Causas probables
Este código de diagnóstico aparece cuando las señales que envía la ECU D Funcionamiento incorrecto de la ECU delantera
delantera a la ECU de ETACS son errores que ocurren 15 veces en 0,6 D funcionamiento incorrecto de la ECU de ETACS
segundos. D Funcionamiento incorrecto en el mazo de
El código de diagnóstico se borra cuando la ECU delantera envía señales conductores o en los conectores
normales a la ECU de ETACS 15 veces consecutivas durante 0,6 segundos.
SI MAL
¿Aparece el código de diagnóstico Medir en el conector A-07 de la ECU Verificar el siguiente conector:
Nº 12 cuando el interruptor de delantera. A-07X
encendido está en la posición ON? D Desconectar el conector y medir
BIEN MAL
en el lado del mazo de
NO conductores.
Reparar
D Voltaje entre el terminal 7 y la
conexión a masa de la carrocería
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el síntoma del problema.
BIEN
MAL
Cambiar la ECU delantera.
Verificar el cable del mazo de conducto-
res entre la ECU delantera y el eslabón
fusible (2).
Medir en el conector A-08X de la ECU
delantera. BIEN MAL
D Desconectar el conector y medir Verificar los siguientes conectores: Reparar
en el lado del mazo de A-08X, D-27, D-31, D-226
conductores. BIEN
D Continuidad entre el terminal 31
y la conexión a masa de la MAL
Verificar el síntoma del problema. Cambiar la ECU delantera.
carrocería
BIEN: Hay continuidad
MAL MAL Verificar el síntoma del problema.
Reparar
Verificar el siguiente conector: MAL
A-08X
BIEN Cambiar la ECU de ETACS.
MAL Verificar el cable del mazo de conducto-
Verificar los síntomas del problema.
res entre la ECU delantera y la conexión
a masa de la carrocería.
54B-12 SWS - Localización de fallas
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
A-08X, D-06, D-25, D-27, D-29, D-31, D-203, D-226, F-02, F-06,
H-05
BIEN
Indicador acústico La función de avisador acústico del recordatorio luminoso no B-1 54B-17
funciona correctamente.
Lámpara antiniebla No se iluminan las lámparas antiniebla delanteras cuando se M-1 54B-39
delantera activa el interruptor de la lámpara antiniebla delantera.
Lámpara contra No se iluminan las lámparas antiniebla traseras cuando se N-1 54B-40
niebla trasera activa el interruptor de la lámpara antiniebla trasera.
No se envía la señal del interruptor de encendido (ACC) a la ECU de ETACS. P-1 54B-42
No se envía la señal del interruptor de encendido (IG1) a la ECU de ETACS. P-2 54B-42
No se envía la señal del interruptor de la lámpara de advertencia de peligro a la ECU P-4 54B-43
de ETACS.
No se envía la señal del interruptor de la lámpara antiniebla delantera a la ECU de P-5 54B-44
ETACS.
No se envía la señal del interruptor de la lámpara antiniebla trasera a la ECU de P-6 54B-45
ETACS.
No se envía la señal del interruptor de la lámpara de marcha atrás a la ECU de ETACS. P-7 54B-45
<M/T>
No se envía la señal (inversa) del interruptor inhibidor a la ECU de ETACS. <A/T> P-8 54B-46
La señal de parada automática del motor del limpiador trasero no se envía a la ECU P-9 54B-46
de ETACS.
No se envía la señal del interruptor de la puerta del conductor a la ECU de ETACS. P-10 54B-47
No se envía la señal del interruptor del cilindro de la llave de bloqueo de la puerta P-11 54B-48
posterior o de la puerta del pasajero delantero a la ECU de ETACS.
No se envía la señal del interruptor accionador del bloqueo de la puerta del conductor P-12 54B-48
a la ECU de ETACS.
54B-16 SWS - Localización de fallas
Interruptor de co- No se envía la señal del interruptor de la lámpara trasera a la P-13 54B-49
lumna ETACS-ECU.
No se envía la señal del interruptor del limpiador de vaho del P-14 54B-50
limpiaparabrisas a la ECU de ETACS.
No se envía la señal del botón de ajuste del intervalo del P-15 54B-50
limpiador intermitente del parabrisas a la ECU de ETACS.
No se envía la señal del interruptor del limpiador del parabrisas P-14 54B-50
a la ECU de ETACS.
Interruptor princi- No se envía ninguna señal de interruptor a la ECU de ETACS. P-16 54B-51
pal de la ventanilla
eléctrica
NO
¿Puede el MUT-II comunicarse con otro sistema? Verificar y reparar el sistema de diagnóstico automático con el
MUT-II.
SI
SI
¿Hay comunicación con el MUT-II cuando el interruptor de Verificar el circuito de la batería de la ETACS-ECU. (Consultar
encendido está en la posición ON? la pág. 54B-53, Procedimiento de inspección Q-1.)
NO
MAL
Medir en el conector D-224 de la ECU de ETACS. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado J/B. D-224, D-209
D Continuidad entre el terminal 20 y la conexión a masa de BIEN MAL
la carrocería
BIEN: Hay continuidad
Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores:
D-226, D-222, D-23 Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS
y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el mazo de conductores entre la ECU de ETACS y el Reparar
conector de diagnóstico.
BIEN
NO
¿Funcionan todas las siguientes funciones cuando la llave de Verificar el circuito de la batería de la ETACS-ECU. (Consultar
encendido está en la posición BLOQUEO (OFF)? la pág. 54B-53, Procedimiento de inspección Q-1.)
D Lámpara de advertencia de peligro
D Lámpara del habitáculo
SI
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de la puerta del conductor de entrada.)
D Interruptor de lámparas traseras
D Interruptor de los faros
BIEN
NO
¿Funciona correctamente el visualizador central? Efectuar la localización y resolución de fallos para el
visualizador central. (Consultar GRUPO 54A – Visualizador
SI central).
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada del visualizador central. (Consultar
D Visualizador central la pág. 54B-53, Procedimiento de inspección P-19.)
BIEN
MAL
Medir en el conector D-223 de la ECU de ETACS. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado J/B. D-224, D-211, D-27
D Voltaje entre el terminal 12 y la conexión a masa de la MAL
carrocería BIEN
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores:
D-224, D-209, D-218 <vehículos con volante a la izquierda>, D-219 Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS
<vehículos con volante a la derecha> y el eslabón fusible (1).
BIEN MAL
MAL
Verificar el accionador del cierre de puerta defectuoso. (Consultar Cambiar el accionador del cierre de puerta defectuoso.
el GRUPO 42 - Puerta o GRUPO 42 - Puerta posterior).
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores <vehículos con volante Reparar
a la izquierda>:
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: D-224,
D-209, D-25, H-03
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: D-224,
D-209, D-15, H-18
Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: D-224,
D-218, D-26, F-18, H-12
Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha:D-224, D-218,
D-124, F-04, H-21
Puerta posterior: D-224, D-218, D-124, G-06, I-06
Verificar los siguientes conectores <vehículos con volante
a la derecha>:
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: D-224,
BIEN
D-209, D-31, D-15, H-03
Puerta
Verificardelantera en vehículos
el síntoma con volante a la derecha: D-224,
del problema.
D-209, D-31, D-25, H-18
Puerta trasera en vehículos conMAL volante a la izquierda: D-224,
D-209, D-31, D-26, F-18, H-12 MAL
Puerta trasera
Verificar en vehículos
el mazo con volante
de conductores a laladerecha:
entre ECU delD-223,
ETACS D-219,
y el Reparar
F-04, H-21 del cierre de la puerta defectuoso.
accionador
Puerta posterior: D-224, D-219, G-06, I-06
BIEN
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor del cilindro de llave de cierre de la puerta 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
posterior o de la puerta delantera del pasajero de entrada.)
D Interruptor del accionador del cierre de la puerta del
conductor
BIEN
Cambiar la ECU de ETACS.
54B-20 SWS - Localización de fallas
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de aviso de llave de encendido en el cilindro 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de la puerta del conductor de entrada.)
D Interruptor del accionador del cierre de la puerta del
conductor
BIEN
Medir en el conector H - 04 del motor de la ventanilla eléctrica <Puerta Verificar los siguientes conectores:
delantera izquierda>, H-16 <Puerta delantera derecha>, H-10 <Puerta (1) MAL Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: H-04, D-15,
trasera izquierda> o H-23 <Puerta trasera derecha>. D-208, D-221
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: H-16, D-15,
conductores. D-208, D-221
D Girar el interruptor de encendido a la posición ON. Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: H-10, F-18,
(1) Voltaje entre el terminal 3 y la conexión a masa de la D-26, D-208, D-221
carrocería Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: H-23, F-04,
BIEN: Voltaje de sistema D-124, D-208, D-221
(2) Continuidad entre el terminal 1 y la conexión a masa de la (2) MAL BIEN MAL
carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor de la ventanilla
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: H-04, H-26 eléctrica y el relé de la ventanilla eléctrica.
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: H-16, H-15
Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: H-10, H-02
Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: H-23, H-19 Verificar los siguientes conectores:
BIEN MAL Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: H-04, D-15
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: H-16, D-15
Reparar Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: H-10, F-18
Verificar el síntoma del problema. Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: H-23, F-04
MAL
BIEN MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor secunda-
rio de la ventanilla eléctrica y el motor de la ventanilla eléctrica del Verificar el síntoma del problema. Reparar
pasajero.
MAL
BIEN MAL
NO
¿Puede la ventanilla eléctrica del lado del pasajero funcionar Verificar el circuito del interruptor secundario de la ventanilla eléctri-
mediante el interruptor secundario de la ventanilla eléctrica? ca. (Consultar la pág. 54B-22, Procedimiento de inspección D-3.)
SI
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificarelcircuito deentradadelinterruptor principaldelaventanilla
D Interruptor principal de la ventanilla eléctrica eléctrica. (Pág. 54B-51, Procedimiento de inspección P-16.)
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: H-05,
D-25, D-31, D-15, H-04
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: H-05,
D-25, D-31, D-15, H-16
Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: H-05, D-25,
D-31, D-26, F-18, H-10 BIEN
Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: H-05, D-25,
D-31, D-124
Verificar F-04, H-23
el síntoma del problema.
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor princi- Reparar
pal de la ventanilla eléctrica y el motor de la ventanilla eléctrica.
BIEN
SI
¿Aparece un código de diagnóstico cuando el interruptor de Efectuar la localización y resolución de fallos; para ello,
encendido está en la posición OFF (BLOQUEO)? consultar la Tabla de códigos de diagnóstico de la pág. 54B-9.
NO
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de la puerta del conductor de entrada.)
D Interruptor principal de la ventanilla eléctrica
BIEN
MAL
Verificar la corriente de funcionamiento de la ventanilla eléctrica. Ajustar el cristal de la ventanilla. (Consultar el GRUPO 42 - Puerta).
(Consultar el GRUPO 42 - Puerta).
BIEN
Verificar el síntoma del problema.
Cambiar el motor de la ventanilla eléctrica. MAL
SI
¿Está establecido el modo de registro de códigos cifrados? Verificar la batería del transmisor. (Consultar el GRUPO 42 –
Sistema de entrada sin llave).
NO
BIEN MAL
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de aviso de llave de encendido en el cilindro 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de la lámpara de advertencia de peligro de entrada.)
BIEN
(1) MAL
Medir en el conector F - 16 del conjunto de motor del techo solar. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de F-06, F-02, D-29, D-27
conductores. MAL
D Girar el interruptor de encendido a la posición ON. BIEN
(1) Voltaje entre el terminal 1 y la conexión a masa de la Reparar
carrocería Verificar el síntoma del problema.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
(2) Voltaje entre el terminal 2 y la conexión a masa de la
carrocería (2) MAL Verificar el cable del mazo de conductores entre el conjunto del
BIEN: Voltaje de sistema motor del techo solar y el eslabón fusible (4).
(3) Voltaje entre el terminal 3 y la conexión a masa de la
carrocería
BIEN: Voltaje de sistema
(4) Continuidad entre el terminal 5 y la masa de la carrocería Verificar los siguientes conectores:
BIEN: Hay continuidad F-06, F-02, D-29, D-32, D-210, D-208
BIEN (4) MAL (3) MAL BIEN MAL
Reparar
Verificar el síntoma del problema.
MAL
SI
¿Aparece un código de diagnóstico cuando el interruptor de Efectuar la localización y resolución de fallos; para ello,
encendido está en la posición OFF (BLOQUEO)? consultar la Tabla de códigos de diagnóstico de la pág. 54B-9.
NO
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de la puerta del conductor de entrada.)
D Interruptor del techo solar
BIEN
Cambiar el conjunto del motor del techo solar. Verificar el síntoma del problema.
MAL
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor del limpiador de vaho del parabrisas 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor intermitente del limpiador de parabrisas de entrada.)
D Interruptor del limpiaparabrisas de baja velocidad
D Interruptor del limpiaparabrisas de alta velocidad
BIEN
MAL
Verificar el motor del limpiaparabrisas. (Consultar el GRUPO 51 Cambiar
– Limpiaparabrisas y lavador del parabrisas).
BIEN
MAL
Medir en el conector B - 12 del motor del limpiaparabrisas. Verificar el siguiente conector:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de B-12
conductores. MAL
BIEN
D Continuidad entre el terminal 5 y la masa de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Reparar
Verificar el síntoma del problema.
BIEN MAL
Medir en el conector A-08X de la ECU delantera. MAL Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado de la caja de A-08X, D-27, D-223, D-208
relés.
D Girar el interruptor de encendido a la posición ACC. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 24 y la conexión a masa de la Reparar
carrocería Verificar el síntoma del problema.
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU delantera
Verificar los siguientes conectores: y el interruptor de encendido (ACC).
B-12, A-05, A-08X
BIEN MAL
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor del limpiador de vaho del parabrisas 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor intermitente del limpiador de parabrisas de entrada.)
D Interruptor del limpiaparabrisas de baja velocidad
D Interruptor del limpiaparabrisas de alta velocidad
BIEN
MAL
Verificar el motor del limpiaparabrisas. (Consultar el GRUPO 51 Cambiar
– Limpiaparabrisas y lavador del parabrisas).
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Reparar
B-12, A-05, A-08X
BIEN
BIEN
MAL Verificar los siguientes conectores:
Medir en el conector B - 12 del motor del limpiaparabrisas.
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de B-12, A-05, D-27, D-223, D-208
conductores. BIEN
D Girar el interruptor de encendido a la posición ACC. MAL
D Voltaje entre el terminal 2 y la conexión a masa de la Verificar el síntoma del problema. Reparar
carrocería
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del limpia-
Verificar los siguientes conectores: parabrisas y el interruptor de encendido (ACC).
B-12, A-05, A-08X
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del limpia- Reparar
parabrisas y la ECU delantera.
BIEN
Procedimiento de inspección G - 4
Limpiaparabrisas y lavador: No se puede ajustar el Causas probables
intervalo del limpiador intermitente del parabrisas.
La ECU de ETACS calcula el intervalo de intermitencia del limpiador y envía D Funcionamiento incorrecto del interruptor de
una señal a la ECU delantera a través de la línea de comunicación SWS. Si la columna
señal es defectuosa, la ECU delantera la pasa por alto y establece el intervalo D Funcionamiento incorrecto de la ECU delantera
de intermitencia del limpiador a 4 segundos. D funcionamiento incorrecto de la ECU de ETACS
D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
del mazo de conductores
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de señal de entrada del botón de ajuste del
D Botón de ajuste del intervalo del limpiaparabrisas intervalo intermitente del limpiaparabrisas. (Consultar la
intermitente pág.54B-50, Procedimiento de inspección P-15.)
BIEN
NO
¿Funciona correctamente el limpiaparabrisas? Verificar el limpiaparabrisas. (Consultar la pág.54B-13, Tabla de
SI síntomas de averías.)
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de interruptores del lavador del parabrisas.
D Interruptor del lavador del parabrisas (Consultar la pág.54B-50, Procedimiento de inspección P-14.)
BIEN
MAL
Verificar el motor del lavador del parabrisas. (Consultar el GRUPO Cambiar
51 – Limpiaparabrisas y lavador del parabrisas).
BIEN
MAL
Medir en el conector A - 35 del motor del lavador del parabrisas. Verificar el siguiente conector:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de A-35
conductores.
D Continuidad entre el terminal Nº 2 y la conexión a masa BIEN MAL
de la carrocería
BIEN: Hay continuidad Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador
A-35, A-08X del parabrisas y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador Reparar
del parabrisas y la ECU delantera.
BIEN
Cambiar la ECU delantera.
SWS - Localización de fallas 54B-31
Procedimiento de inspección H-1
Lavador y Limpiador trasero: El limpiador trasero no Causas probables
funciona correctamente.
La ECU de ETACS hace funcionar el limpiador trasero en función de las D Funcionamiento incorrecto del motor del limpiador
señales de entrada procedentes de los siguientes interruptores: trasero
D Interruptor de encendido (ACC) D Funcionamiento incorrecto del interruptor de
D Interruptor del limpiador trasero columna
Si el limpiador trasero no funciona correctamente, es posible que el circuito de D Funcionamiento incorrecto de la ECU delantera
señal de entrada pertinente, el motor del limpiador trasero, el interruptor de D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
columna o la ECU de ETACS estén defectuosas. del mazo de conductores
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág. 54B-15,
D Interruptor de encendido (ACC) Defectos detectados mediante la verificación de señales de entrada.)
D Interruptor del limpiador trasero
BIEN
BIEN
Medir en el conector I - 07 del motor del limpiador trasero MAL
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de Verificar el siguiente conector:
conductores. I-08
D Continuidad entre el terminal 1 y la conexión a masa de la BIEN
carrocería MAL
BIEN: Hay continuidad Reparar
Verificar el síntoma del problema.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores:
<Vehículos con volante a la izquierda> I-07, G-06, D-124, D-218, Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del limpiador
D-224 trasero y la conexión a masa de la carrocería.
<Vehículos con volante a la derecha> I-07, G-06, D-219, D-224
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del limpiador Cambiar
trasero y la ECU de ETACS.
BIEN
Cambiar la ECU de ETACS.
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada de señal de parada automática del
D Señal de parada automática del motor del limpiador trasero limpiador trasero. (Consultar la pág.54B-46, Procedimiento de
inspección P-9.)
BIEN
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de la lámpara de marcha atrás <M/T> 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor inhibidor (inversa) <T/A> de entrada.)
BIEN
Procedimiento de inspección H - 4
Lavador y Limpiador trasero: El lavador trasero no Causas probables
funciona.
Es posible que haya un fallo en el motor del lavador trasero, en el interruptor D Funcionamiento incorrecto del motor del limpiador
de columna o en la ECU de ETACS. trasero
D Funcionamiento incorrecto del interruptor de
columna
D funcionamiento incorrecto de la ECU de ETACS
D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
del mazo de conductores
NO
¿Funciona correctamente el limpiador trasero? Verificar el limpiador trasero. (Consultar la pág.54B-13, Tabla de
SI síntomas de problemas.)
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de interruptores del limpiador trasero. (Consultar
D Interruptor del lavador trasero la pág.54B-50, Procedimiento de inspección P-14.)
BIEN
MAL
Verificar el motor del lavador trasero. (Consultar el GRUPO 51 Cambiar
– Lavador y limpiador trasero).
BIEN
MAL
Medir en el conector I - 09 del motor del lavador trasero Verificar el siguiente conector:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de I-08
conductores. BIEN MAL
D Continuidad entre el terminal 1 y la conexión a masa de la
carrocería Reparar
Verificar el síntoma del problema.
BIEN: Hay continuidad
MAL
BIEN
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador
I-08, G-06, D-124, D-223, D-224 del parabrisas y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador MAL Reparar
trasero y la ECU de ETACS.
BIEN
Cambiar la ECU de ETACS.
SWS - Localización de fallas 54B-33
Procedimiento de inspección I-1
Lavador de faro: El lavador de los faros no funciona. Causas probables
La ECU delantera hace funcionar los lavadores de faros si el interruptor del D Funcionamiento incorrecto del motor del lavador de
lavador de faros está en la posición ON mientras los relés de los faros (cruce y faros
carretera) están en la posición ON y el interruptor de encendido está en la D Funcionamiento incorrecto del interruptor de
posición ACC u ON. columna
Si el lavador de faros no funciona correctamente, es posible que el motor del D Funcionamiento incorrecto de la ECU delantera
lavador de faros, el interruptor de columna o la ECU delantera estén D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
defectuosos. del mazo de conductores
NO
¿Funcionan correctamente el limpiaparabrisas y los faros? Verificar el funcionamiento incorrecto. (Consultar la pág.54B-13,
Tabla de síntomas de problemas.)
SI
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de interruptores del lavador de faros. (Consultar
D Interruptor del lavador de faros la pág.54B-49, Procedimiento de inspección P-13.)
BIEN
MAL
Verificar el motor del lavador de faros. (Consultar el GRUPO 51 Cambiar
– Lavador de faros).
BIEN
MAL
Medir en el conector A - 36 del motor del lavador de faros. Verificar el siguiente conector:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de A-36
conductores. MAL
D Continuidad entre el terminal Nº 2 y la conexión a masa BIEN
de la carrocería Reparar
BIEN: Hay continuidad Verificar el síntoma del problema.
MAL
BIEN
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador
de faros y la conexión a masa de la carrocería.
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU delantera
A-36, A-07X y el eslabón fusible (4).
BIEN MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del lavador MAL Reparar
de faros y la ECU delantera.
BIEN
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor del recordatorio de llave <Vehículos con sistema de entrada.)
de entrada sin llave>
D Interruptor de la puerta del conductor
BIEN
MAL Verificar la bombilla de la lámpara de iluminación del agujero de
Medir en el conector D-226 de la ECU de ETACS.
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de la llave de encendido.
conductores. BIEN MAL
D Conectar entre el terminal 36 y la conexión a masa de la
carrocería Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN: Se ilumina la lámpara de iluminación del agujero
de la llave de encendido MAL
BIEN Verificar los siguientes conectores:
D-202, D-223 <Vehículos con volante a la izquierda>, D-27
Verificar los siguientes conectores: BIEN MAL
D-202, D-226
BIEN Verificar el síntoma del problema. Reparar
MAL
Verificar el síntoma del problema. Reparar MAL
¿Aparece un código de diagnóstico cuando el interruptor de SI Efectuar la localización y resolución de fallos; para ello,
encendido está en la posición OFF (BLOQUEO)? consultar la Tabla de códigos de diagnóstico de la pág. 54B-9.
NO
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de entrada del interruptor de la lámpara trasera.
D Interruptor de lámparas traseras (Consultar la pág. 54B-49, Procedimiento de inspección P-13.)
BIEN
Medir en el conector A-07 de la ECU delantera. MAL
D Desconectar el conector y medir en el lado de la caja de Verificar el siguiente conector:
relés. A-07X
D Voltaje entre el terminal 5 y la conexión a masa de la BIEN MAL
carrocería
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU delantera
Cambiar la ECU delantera. y la batería.
NOTA
Si solamente no se ilumina una lámpara, es posible que el cable del mazo de conductores entre la lámpara y la ECU
delantera esté defectuoso o que se haya fundido la bombilla. En este caso, verificar el circuito de la lámpara trasera.
SWS - Localización de fallas 54B-35
Procedimiento de inspección K-2
Faro, lámpara trasera: Los faros (luz de cruce) no Causas probables
iluminan.
Es posible que haya un fallo en el interruptor de columna o en la ECU D Funcionamiento incorrecto del interruptor de
delantera. columna
D Funcionamiento incorrecto de la ECU delantera
D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
del mazo de conductores
¿Aparece un código de diagnóstico cuando el interruptor de SI Efectuar la localización y resolución de fallos; para ello, consultar
encendido está en la posición OFF (BLOQUEO)? la Tabla de códigos de diagnóstico de la pág. 54B-9.
NO
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada de los interruptores de los faros. (Consul-
D Interruptor de los faros tar la pág. 54B-49, Procedimiento de inspección P-13.)
BIEN
MAL
Medir en el conector A-07 de la ECU delantera. Verificar el siguiente conector:
D Desconectar el conector y medir en el lado de la caja de A-07X
relés. MAL
D Voltaje entre el terminal 3 y la conexión a masa de la BIEN
carrocería Reparar
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el síntoma del problema.
D Voltaje entre el terminal 4 y la conexión a masa de la
carrocería
BIEN: Voltaje de sistema MAL
BIEN Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU delantera
y la batería.
Cambiar la ECU delantera.
NOTA
Si solamente se ilumina uno de los faros (luz de cruce), es posible que el cable del mazo de conductores
entre el faro y la ECU delantera esré defectuoso o que la bombilla del faro se haya fundido. En este
caso, verificar el circuito del faro.
NO
¿Funcionan correctamente los faros (luz de cruce)? Verificar el circuito de los faros (luz de cruce). (Consultar la pág.
54B-35, Procedimiento de inspección K-2.)
SI
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada del interruptor del atenuador de
D Interruptor del atenuador de intensidad de la luz intensidad. (Consultar la pág. 54B-49,Procedimiento deinspección
P-13.)
BIEN
NOTA
Si solamente se ilumina uno de los faros (luces de carretera), es posible que el cable del mazo de
conductores entre el faro y la ECU delantera esté defectuoso o que la bombilla del faro se haya fundido.
En este caso, verificar el circuito del faro.
54B-36 SWS - Localización de fallas
NO
¿Funcionan correctamente los faros (luz de cruce y luz de carrete- Verificar el circuito defectuoso. (Consultar la pág. 54B-13, Tabla
ra)? de síntomas de averías.)
SI
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada de la luz de cruce. (Consultar la
D Interruptor de adelantamiento pág. 54B-49, Procedimiento de inspección P-13.)
BIEN
SI
¿Aparece un código de diagnóstico cuando el interruptor de Efectuar la localización y resolución de fallos; para ello,
encendido está en la posición OFF (BLOQUEO)? consultar la Tabla de códigos de diagnóstico de la pág. 54B-9.
NO
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Puerta del conductor de entrada.)
D Interruptor de los faros
BIEN
¿Funcionan correctamente la lámpara trasera y los faros? NO Verificar el dispositivo defectuoso. (Consultar la pág. 54B-13, Tabla
de síntomas de averías.)
SI
Medir en el conector D-226 de la ECU de ETACS. MAL Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de D-226, D-27
conductores.
D Continuidad entre el terminal Nº 29 y la conexión a masa BIEN MAL
de la carrocería Reparar
Verificar el síntoma del problema.
BIEN: Hay continuidad
BIEN MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS
Cambiar la ECU de ETACS o la ECU delantera. y la conexión a masa de la carrocería.
SI
¿Funciona correctamente la lámpara de advertencia de peligro? Verificar señal de entrada de MUT-II
NO D Interruptor de encendido (IG1)
D Interruptor de señal de viraje
BIEN MAL
BIEN MAL
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS Reparar
y las lámparas de intermitente.
BIEN
NOTA
Si solamente parpadea una de las lámparas de señal de giro, es posible que haya un fallo en el cable
del mazo de conductores entre la lámpara y la ECU de ETACS o que la bombilla de la lámpara se
haya fundido. En este caso, verificar la lámpara de señal de giro y el circuito de la lámpara de advertencia
de peligro.
NO
¿Funciona correctamente la lámpara de señal de giro? Verificar el circuito de la lámpara de intermitente. (Consultar la
pág. 54B-37, Procedimiento de inspección L-1.)
SI
MAL
¿Funcionan todas las siguientes funciones cuando la llave de Verificar el circuito de la batería de la ETACS-ECU. (Consultar
encendido está en la posición BLOQUEO (OFF)? la pág. 54B-53, Procedimiento de inspección Q-1.)
D Función de advertencia del recordatorio de luces
D Lámpara del habitáculo
BIEN
MAL
Verificar señal de entrada de MUT-II Verificar el circuito de entrada del interruptor de la lámpara de
D Interruptor de la lámpara de advertencia de peligro advertencia de peligro. (Consultar la pág. 54B-43, Procedimiento
de inspección P-4.)
BIEN
¿Funcionan correctamente las lámparas traseras y los faros? MAL Verificar el circuito defectuoso. (Consultar la pág. 54B-13, Tabla
de síntomas de averías.)
BIEN
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito deentrada delinterruptor dela lámparaantiniebla
D Interruptor de la lámpara antiniebla delantera delantera. (Consultar la pág. 54B-44, Procedimiento de inspección
P-5.)
BIEN
NOTA
Si solamente no se ilumina una de las lámparas antiniebla delanteras o una de las lámparas indicadoras
de la lámpara antiniebla delantera, es posible que haya un fallo en el cable del mazo de conductores
entre la lámpara y el relé de la lámpara antiniebla delantera, o que se haya fundido la bombilla de
la lámpara. En este caso, verificar el circuito de la lámpara antiniebla delantera.
NO
¿Funcionan correctamente las lámparas antiniebla delanteras y Verificar el dispositivo defectuoso. (Consultar la pág. 54B-13, Tabla
los faros? de síntomas de averías.)
SI
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL
Verificar el circuito deentrada delinterruptor dela lámparaantiniebla
D Interruptor de la lámpara contra niebla trasera trasera. (Consultar la pág. 54B-45, Procedimiento de inspección
BIEN P-6.)
NOTA
Si solamente no se ilumina una de las lámparas antiniebla traseras o una de las lámparas indicadoras
de lámpara antiniebla trasera, es posible que haya un fallo en el cable del mazo de conductores entre
la lámpara y el relé de la lámpara antiniebla trasera, o que se haya fundido la bombilla de la lámpara.
En este caso, verificar el circuito de la lámpara antiniebla trasera.
SI
¿Se ilumina la lámpara del habitáculo cuando su interruptor se Verificar los siguientes conectores:
pone en la posición ON? F-07, D-29, D-207, D-224
NO BIEN MAL
MAL
MAL
Medir en el conector F - 07 de la lámpara del habitáculo. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de F-07, D-29, D-207, D-223, D-27
conductores.
D Voltaje entre el terminal 1 y la conexión a masa de la BIEN MAL
carrocería Verificar el síntoma del problema. Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
MAL
BIEN
Verificar el cable del mazo de conductores entre la lámpara del
Cambiar la lámpara del habitáculo. habitáculo y el eslabón fusible (2).
MAL
¿Funcionan todas las siguientes funciones cuando la llave de Verificar el circuito de la batería de la ETACS-ECU. (Consultar
encendido está en la posición BLOQUEO (OFF)? la pág. 54B-53, Procedimiento de inspección Q-1.)
D Función de advertencia del recordatorio de luces
D Sistema de cierre centralizado de puertas
D Lámpara de advertencia de peligro
BIEN
Verificar señal de entrada de MUT-II MAL Verificar el circuito de entrada defectuoso. (Consultar la pág.
D Interruptor de encendido (IG1) 54B-15, Defectos detectados mediante la verificación de señales
D Interruptor de aviso de llave de encendido en el cilindro de entrada.)
D Interruptores de puerta
D Interruptor del accionador del cierre de la puerta del
conductor
BIEN
MAL
Medir en el conector D-224 de la ECU de ETACS. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado J/B. D-224, D-208
D Girar el interruptor de encendido a la posición ACC. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 2 y la conexión a masa de la
carrocería Verificar el síntoma del
problema. Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS
Cambiar la ECU de ETACS. y el interruptor de encendido (ACC).
MAL
Medir en el conector D-224 de la ECU de ETACS. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado J/B. D-224, D-208
D Girar el interruptor de encendido a la posición ON. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 16 y la conexión a masa de la
carrocería. Verificar el síntoma del
problema. Reparar
BIEN: Voltaje de sistema
BIEN MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la ECU de ETACS
Cambiar la ECU de ETACS. y el interruptor de encendido (IG1).
SWS - Localización de fallas 54B-43
Procedimiento de inspección P-3
No se envía la señal del recordatorio de llave a la ECU de Causas probables
ETACS.
La señal de entrada del interruptor del recordatorio de llave se utiliza para hacer D Funcionamiento incorrecto del interruptor del
funcionar los siguientes dispositivos. Si falla la señal, estos dispositivos no recordatorio de llave
funcionarán correctamente. D funcionamiento incorrecto de la ECU de ETACS
D Función de prevención de olvido de la llave D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
D Sistema de entrada sin llave del mazo de conductores
D Lámpara de iluminación del agujero de la llave de encendido
D Función de atenuación de intensidad de la lámpara del habitáculo
MAL
Verificarelinterruptorderecordatoriodellave.(Consultar elGRUPO Cambiar
54A - Interruptor de encendido y sistema inmovilizador).
BIEN
MAL
Medir en el conector D- 202 del interruptor del recordatorio de Verificar los siguientes conectores:
llave. D-202, D-30 <Vehículos con volante a la izquierda>
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de BIEN MAL
conductores.
D Continuidad entre el terminal 4 y la conexión a masa de la Verificar el síntoma del Reparar
carrocería problema.
BIEN: Hay continuidad
MAL
BIEN
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor del
D-202, D-226 recordatorio de llave y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
Verificar el síntoma del
problema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor del Reparar
recordatorio de llave y la ECU de ETACS.
BIEN
Cambiar la ECU de ETACS.
Procedimiento de inspección P - 4
No se envía la señal del interruptor de la lámpara de Causas probables
advertencia de peligro a la ECU de ETACS.
La señal de entrada de la lámpara de advertencia de peligro se utiliza para D Funcionamiento incorrecto del interruptor de la
hacer funcionar los siguientes dispositivos. Si falla la señal, estos dispositivos no lámpara de advertencia de peligro
funcionarán correctamente. D funcionamiento incorrecto de la ECU de ETACS
D Lámpara de advertencia de peligro D Funcionamiento incorrecto del conector o del cable
D Sistema de entrada sin llave (registro del código cifrado) del mazo de conductores
MAL
Verificar el interruptor de la lámpara de advertencia de peligro. (Consultar Cambiar
el GRUPO 54A – Interruptor de la lámpara de advertencia de peligro).
BIEN
MAL
Verificar el siguiente conector:
Medir en el conector D - 104 del interruptor de la lámpara de advertencia
D-104
de peligro.
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de
conductores. BIEN MAL
D Continuidad entre el terminal Nº 2 y la conexión a masa de la
carrocería Verificar el síntoma del pro- Reparar
BIEN: Hay continuidad blema.
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable del mazo de conductores entre la lámpara de advertencia
D-104, D-226 de peligro y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
Verificar el síntoma del pro-
blema. Reparar
MAL
MAL
Verificar el cable del mazo de conductores entre la lámpara de advertencia Reparar
de peligro y la ECU de ETACS.
BIEN
MAL
Verificar el interruptor de la lámpara antiniebla delantera. (Consultar Cambiar
el GRUPO 54A – Lámpara antiniebla).
BIEN
MAL
Medir en el conector D- 141 del interruptor de la lámpara antiniebla. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de D-141, D-30
conductores. BIEN MAL
D Continuidad entre el terminal Nº 2 y la conexión a masa
de la carrocería Verificar el síntoma del Reparar
BIEN: Hay continuidad problema.
BIEN MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable de mazo de conductores entre el interruptor de
D-141, D-226 la lámpara antiniebla y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
MAL
Verificar el interruptor de la lámpara antiniebla trasera. (Consultar el GRUPO Cambiar
54A – Lámpara antiniebla).
BIEN
MAL
Medir en el conector D - 141 del interruptor de la lámpara antiniebla. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de D-141, D-30
conductores.
D Continuidad entre el terminal Nº 6 y la conexión a masa de la BIEN MAL
carrocería.
BIEN: Hay continuidad Verificar el síntoma del pro- Reparar
blema.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores: Verificar el cable de mazo de conductores entre el interruptor de la lámpara
D-141, D-226 antiniebla y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN MAL
MAL
Verificar el interruptor de la lámpara de respaldo. Cambiar
BIEN
MAL
Medir en el conector C - 18 del interruptor de la lámpara de marcha atrás. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de C-18, E-115, D-32, D-213, D-208
conductores.
D Girar el interruptor de encendido a la posición ON. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 2 y la conexión a masa de la carrocería
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el síntoma del pro- Reparar
blema.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores:
C-18, E-113, D-128 <Vehículos con motor de gasolina>, E-13, D-33 <Vehícu- Verificar el mazo de conductores entre el interruptor de la lámpara de
los con volante a la izquierda>, D-226 marcha atrás y el interruptor de encendido (IG1).
BIEN MAL
MAL
Verificar el interruptor inhibidor. (Consultar GRUPO 23 - Servicio en Cambiar
vehículo).
BIEN
MAL
Medir en el conector C - 05 del interruptor inhibidor. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de C-05, E-115, D-32, D-213, D-208
conductores.
D Girar el interruptor de encendido a la posición ON. BIEN MAL
D Voltaje entre el terminal 7 y la conexión a masa de la carrocería.
BIEN: Voltaje de sistema Verificar el síntoma del pro- Reparar
blema.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores:
C-05, E-113, D-128 <Vehículos con motor de gasolina>, E-13, D-33 <Vehícu- Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor inhibidor
los con volante a la izquierda>, D-226 y el interruptor de encendido (IG1).
BIEN MAL
MAL
Verificar el motor del limpiador trasero. (Consultar el GRUPO 51 – Lavador Cambiar
y limpiador trasero).
BIEN
MAL
Medir en el conector I - 07 del motor del limpiador trasero. Verificar los siguientes conectores:
D Desconectar el conector y medir en el lado del mazo de Vehículos con volante a la izquierda: I-07, G-06, D-124, D-218, D-208
conductores. Vehículos con volante a la derecha: I-07, G-06, D-219, D-208
D Girar el interruptor de encendido a la posición ACC.
D Voltaje entre el terminal 4 y la conexión a masa BIEN MAL
BIEN: Voltaje de sistema
Verificar el síntoma del pro- Reparar
BIEN blema.
Verificar los siguientes conectores: MAL
Vehículos con volante a la izquierda: I-07, G-06, D-124, D-218, D-224
Vehículos con volante a la derecha: I-07, G-06, D-219, D-224 Verificar el cable del mazo de conductores entre el motor del limpiador
trasero y el interruptor de encendido (ACC).
BIEN MAL
MAL
Verificar el interruptor de la puerta. (Consultar el GRUPO 42 - Cambiar
Puerta o GRUPO 42 - Puerta posterior).
BIEN
MAL
Verificar la instalación del interruptor de la puerta con la Reparar
carrocería del vehículo.
BIEN
MAL
Verificar los siguientes conectores <vehículos con volante Reparar
a la izquierda>:
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: F-20, BIEN Verificar el síntoma del problema.
D-26, D-218, D-224
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: F-03, MAL
D-124, D-209, D-224
Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: F-14, D-26, Verificar el cable del mazo de conductores entre el interruptor de
D-218, D-224 la puerta y la ECU de ETACS.
Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: F-10, D-124, BIEN MAL
D-209, D-224
Puerta posterior: G-03, D-26, D-218, D-224 Cambiar la ECU de Reparar
Verificar los siguientes conectores <vehículos con volante ETACS.
a la derecha>:
Puerta delantera en vehículos con volante a la izquierda: F-20,
D-26, D-209, D-224
Puerta delantera en vehículos con volante a la derecha: F-03,
D-219, D-224
Puerta trasera en vehículos con volante a la izquierda: F-14, D-26,
D-209, D-224
Puerta trasera en vehículos con volante a la derecha: F-10, D-219,
D-224
Puerta posterior: G-03, D-26, D-209, D-224
54B-48 SWS - Localización de fallas