Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Mantenimiento Empire Owen 2010 PDF
Manual Mantenimiento Empire Owen 2010 PDF
GRACIAS POR ESCOGER UNA MOTOCICLETA EMPIRE MOTO MODELO OWEN 150
Este manual ha sido puesto al día debido a los constantes esfuerzos de incrementar la calidad y
prestaciones de nuestros vehículos. Si tiene alguna duda y/o quiere hacernos llegar sus comentarios,
por favor, llame a su Centro de Servicios EMPIRE MOTO más cercano.
Para algunas reparaciones no mencionadas en este manual o por lo que se refiere a los accesorios,
rogamos contacte al Centro de Servicios EMPIRE MOTO más cercano.
EMPIRE MOTO
E-mail: centroservicios@empiremoto.com.ve
www.empiremoto.com.ve
2
PREFACCIÓN
Gracias por elegir una motocicleta KEEWAY modelo QJ 150-C. En este modelo se han incorporado las mejores técnicas de
fabricación, tanto nacionales como internacionales, para ofrecerles un producto seguro y confiable.
Pasear en motocicleta es una de las actividades más emocionantes pero, por favor, lea primero detenidamente el manual de
instrucciones y siga las recomendaciones antes de manejar su motocicleta.
En este manual se indica la manera correcta de hacerle mantenimiento a su equipo. Si usted sigue las recomendaciones de
este manual, su motocicleta se mantendrá en buenas condiciones por mucho tiempo.
Nuestra empresa cuenta con excelentes técnicos y un confiable departamento de apoyo técnico.
Nuestro objetivo es satisfacer a nuestros clientes. Nosotros mejoramos nuestros productos diariamente, por lo que las
características externas y la estructura de su motocicleta pudieran lucir diferentes a los mostrados en este manual; si este fuera
su caso, le rogamos que sea comprensivo.
3
PRECAUCIONES
1. Conductor y pasajero
Esta motocicleta ha sido diseñada para dar cabida solamente a un conductor y a un pasajero.
Acelerar de manera cuidadosa y pausada redunda en un desempeño del motor uniforme y de mayor rendimiento.
ADVERTENCIA: si no se siguen las recomendaciones de este manual para manejar la motocicleta, se puede correr el riesgo de
tener accidentes, dañar la motocicleta y de que alguien resulte herido.
NOTA: El presente manual suministra información útil por lo que debe ser considerado como parte del equipo que compone su
motocicleta y debería ser entregado al nuevo dueño en caso de venta.
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial del presente manual, sin la debida autorización.
4
Advertencia:
Para garantizar la seguridad es importante prestar atención mientras se conduce una motocicleta. Se deben respetar las
recomendaciones del fabricante y la normativa vigente.
1. Por favor, verifique que todo está bien antes de encender el motor, de esta forma podrá desplazarse sin correr el riesgo
de causar accidentes o daños.
2. El conductor deberá pasar el examen de manejo administrado por las autoridades de tráfico y poseer la licencia de
conducir correspondiente. Está prohibido permitir que personas sin licencia conduzcan la motocicleta.
(1) La velocidad excesiva es la principal causa de accidentes, por lo que su velocidad nunca debe exceder el límite de
velocidad previsto para la vía que está transitando;
(2) Al cambiar de canal o de sentido, por favor utilice los indicadores de cruce con suficiente antelación:
5. Conduzca siempre con tranquilidad. No se altere. Es necesario prestar especial atención cuando se conduce pasando
por intersecciones y zonas de paso.
6. Cuando conduzca, tome el volante y coloque sus pies en los pedales. El pasajero debe sujetarse a los apoyabrazos, o
colocar sus brazos alrededor del conductor, y debe colocar los pies sobre los pedales destinados para tal fin.
7. Reacondicionar la motocicleta y retirarle piezas puede generar condiciones inseguras, además de ser ilegal e invalidar
el servicio de mantenimiento cubierto por la garantía.
5
Vestimenta de protección
1. La mayor parte de los motociclistas mueren por golpes recibidos en la cabeza, por lo tanto es indispensable el uso del
casco así como también de lentes, guantes, botas y vestimenta de protección. El pasajero debe observar las mismas normas.
2. El sistema de escape se calienta considerablemente cuando la motocicleta está encendida y permanece caliente
aún después de que se apaga el motor. Por consiguiente, nunca toque el sistema de escape y se recomienda que el
motociclista use botas altas para evitar que se pueda quemar.
3. Nunca vista ropa larga que pueda enredarse en la palanca de control, la palanca de arranque, el pedal o las ruedas.
Sea especialmente precavido cuando conduzca en días lluviosos ya que al frenar, la distancia necesaria para detener la
motocicleta con piso mojado puede ser el doble que la necesaria para frenar en piso seco.
Número de serial
El Número de Identificación de la Motocicleta (VIN, por sus siglas en inglés) y el Número del Motor se usan para registrar la
motocicleta. Esos números son útiles para hacer pedidos o para solicitar un servicio específico.
Escriba el número VIN y el número del motor y consérvelos.
El Número de Identificación del Vehículo (VIN) está impreso en el tubo del cabezal del marco.
Posición 1.
Marco No. _______________
6
Número del motor (2) está impreso a la izquierda de la caja del cigüeñal.
Motor No. _______________
Nota: el método de arranque de la motocicleta es tanto eléctrico como a través de la palanca de arranque.
7
MEDIDORES E INDICADORES
1) Velocímetro
El velocímetro indica a qué velocidad se está desplazando.
2) Cuenta kilómetros
El cuenta kilómetros se puede poner en cero y registrar así la
distancia durante un recorrido determinado.
3) Indicador de cruce a la derecha
Al encender el indicador de cruce, la luz empezará a titilar.
4) Indicador de luz 7) Odómetro
Cuando el interruptor de la luz alta del faro esté encendida, la luz Registra la distancia total recorrida.
del indicador estará en azul 8) Indicador de Neutro
5) Tacómetro Cuando la caja se encuentra en neutro, titilará la luz
Indica las revoluciones del motor verde
6) Interruptor de giro manual 9) Indicador de velocidad
Control de retorno del totalizador parcial de “viaje”, el cuenta El indicador muestra en qué velocidad está la caja.
kilómetros se coloca en cero Cuando se encuentra en neutro, el indicador
permanece apagado.
8
PIEZAS PRINCIPALES
Llave
La motocicleta trae dos llaves, por favor guarde la de repuesto en un lugar seguro.
Interruptor de encendido
(Símbolo) (“P”Estacionamiento): Cuando estacione su motocicleta durante la noche, gire la llave hasta la posición
(símbolo“P”). Podrá sacarse la llave, pero la luz posterior y la luz del velocímetro podrán permanecer encendidas.
MANILLA IZQUIERDA
(1) Palanca del embrague
Cuando ponga en marcha el motor o cambie de velocidad, controle firmemente la manilla
del embrague para interrumpir la transmisión a la rueda posterior.
(2) Interruptor de cambio de luces
(símbolo) Luces altas. La luz indicadora de luces altas en el tablero de instrumentos se
encenderá
(símbolo); Luces bajas.
9
ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar las luces de señal de cruce para girar o cambiar de canal. No puede detenerse
automáticamente, regréselo a la posición original después de utilizarse y apague las luces de cruce.
MANILLA DERECHA
(1) Interruptor de encendido
Presione el botón (símbolo), el circuito del vehículo está activado, puede poner en marcha
el motor.
Presione el botón (símbolo), el circuito del vehículo está desactivado, el motor está
apagado.
Nota: el interruptor de encendido solamente podrá utilizarse durante una parada breve. No lo utilice de
manera rutinaria. Cuando se detenga, por favor pase a la posición (símbolo), para evitar que se descargue
el sistema.
Si desea abrir la tapa del tanque, introduzca la llave y gírela hacia la derecha, luego quite la tapa. Para cerrarla, coloque la
llave en la cerradura y presione levemente, cierre y saque la llave.
10
Advertencia: No sobrellene el tanque. No derrame combustible en el motor, es peligroso.
Apague el motor cuando vaya a echar combustible y asegúrese de que la llave está en la posición de “Off”. Evite estar cerca del fuego cuando esté
cargando combustible.
( ) (Off) Cuando el interruptor se encuentra en la posición ( ), el combustible no podrá fluir al carburador. Apague el
interruptor cuando no haya a usar la motocicleta.
( ) Posición ON: Cuando el interruptor del tanque está en la posición ( ), el combustible fluye al carburador.
( ) (Reserva): Cuando el interruptor del tanque está en la posición ( ) habrá 2,2L de combustible en el tanque.
NOTA: Cuando el interruptor está en la posición ( ), debe agregarse más combustible. Regrese el interruptor a la posición ( ).
PALANCA DE ARRANQUE
11
Se usa la palanca de arranque que se encuentra a la derecha del motor. Cuando el embrague
no está engranado, puede encender el motor en cualquier marcha.
Este modelo tiene una transmisión de cinco velocidades. Observen la figura, después de seleccionar una marcha, el pedal
volverá a su posición original.
Presione el pedal en la posición de marcha mínima, la marcha estará ahora en baja velocidad; libere el pedal, la marcha
estará ahora en una velocidad más alta. La posición de marcha mínima se encuentra entre la baja y la segunda velocidad.
Puede pasar el pedal de marcha mínima a una marcha superior de una en una.
ADVERTENCIA: Cuando la caja de velocidades está en la posición de marcha mínima, la luz indicadora se ilumina. Es
necesario liberar el embrague lentamente para asegurarse de que la caja permanezca en marcha mínima.
Antes de cambiar a una marcha menor, desacelere la motocicleta antes de que se acoplen el embrague y el motor. Es
necesario acelerar el motor para reducir el desgaste de la rueda posterior y de la transmisión.
12
Cuando pise el pedal, la rueda trasera se detendrá y la luz de dicho freno se encenderá
Seguro de giro
Para bloquear la dirección, gire la manilla hacia la izquierda, introduzca la llave y gírela hacia la
derecha. No olvide este procedimiento cuando se vaya a estacionar.
ADVERTENCIA: Cuando esté bloqueada la motocicleta no puede ser empujada o perderá el equilibrio.
Introduzca la llave y gírela hacia la derecha para abrirlo; asegure el casco con el anillo y saque la
llave.
ADVERTENCIA: No conduzca con el casco asegurado puesto que se podría enredar con la rueda y el vehículo estaría fuera de control, pudiéndose
Compartimiento de herramientas
provocar un accidente.
13
Con las herramientas que están en la alforja puede hacer ajustes y reparaciones sencillas y
cambiar piezas en la carretera.
Aceite
Utilice aceite para motor de alta pureza y alto rendimiento, modelo SAE10W/40. El aceite negro es una prioridad.
Período inicial
Velocidad máxima
Durante los primeros 1500 km, no exija demasiado al motor ni exceda el 80% de la velocidad máxima en ninguno de los
engranajes. Evite dejar el acelerador totalmente abierto.
CUIDADO ESPECIAL:
Cuando recorra los primeros 3000 km, limpie el filtro de aceite y reajuste la separación de la válvula según especificación. El
aceite negro KEEWAY no requiere cambio durante el primer año o los primeros 5.000 km, pero debe revisarse la limpieza del
mismo. Si fuese necesario, filtre el aceite y úselo nuevamente. Deberá revisar el nivel de aceite y rellenar en caso de que sea
necesario. Use aceite negro o el requerido por este manual.
Es recomendable cambiar la velocidad del motor para el correcto funcionamiento de las partes. Es necesario exigirle un poco
a las partes del motor para asegurarse de que funcionan bien, pero no debe aplicarse un exceso de carga a las mismas.
Cuando el motor está funcionando a baja velocidad, se producirá fricción entre las piezas y estas no funcionarán bien.
Puede meter las diferentes marchas para acelerar el motor, pero recuerde que no debe exceder la velocidad máxima
durante los primeros 1600 km.
Arranque en frío o caliente. Antes de cargar y rodar la motocicleta, debe asegurarse de que el motor ha tenido suficiente
tiempo en marcha mínima para que el lubricante fluya por las diferentes piezas del motor.
El mantenimiento de los primeros 1000 km es de vital importancia. Deben hacerse todos los ajustes, asegurar las piezas fijas
y cambiar los fluidos sucios. Esto prolongará la vida útil del motor y mejorará su desempeño.
CUIDADO: El mantenimiento de los primeros 1000 km debe hacerse de acuerdo al manual. Fíjese en las notas de “advertencia” y “atención”.
15
Freno 1. Manilla y pedal del freno tienen juego libre; 2. Todos los frenos funcionan
Tanque de combustible Debe haber suficiente cantidad para lo que se tenga pautado
Luces Revise que todas las luces funcionen: delantera, trasera, del freno, indicadoras de dirección,
etc.
ADVERTENCIA:
1. Si es la primera vez que conduce este tipo de motocicleta, debería antes practicar en un lugar seguro.
2. Conducir con una sola mano es muy peligroso, siempre debe sujetar el volante con ambas manos firmemente.
16
PRECAUCIÓN: Agarre el mando del embrague firmemente para poner en marcha el motor cuando la caja esté en Neutro.
ADVERTENCIA: Recomendamos no poner en marcha el motor en un área cerrada o sin ventilación. No deje el motor
encendido sin atención.
PRECAUCIÓN: No acelere demasiado el motor cuando no esté manejando o se calentará demasiado ocasionando daños a
las partes internas.
• Arranque
Agarre el embrague firmemente. Coloque el pie en la palanca de cambio para meter la primera marcha. Gire el
acelerador hacia usted y al mismo tiempo afloje el embrague lenta y suavemente. La motocicleta comenzará a avanzar.
ADVERTENCIA: Antes de arrancar, no deje la motocicleta balanceándose hasta que el soporte lateral regrese a la posición
superior.
• Uso de la transmisión
17
El motociclista debe escoger la velocidad que mejor se adapte a su rango operacional. No utilice el embrague para
controlar la velocidad. Es mejor usar una marcha baja para que el motor trabaje dentro de su rango operacional.
NOTA: El motociclista inexperto suele usar el freno posterior solamente. Esto hace que se desgaste rápidamente y aumente la
distancia de frenado.
ADVERTENCIA: La distancia de frenado aumenta a medida que aumenta la velocidad de la motocicleta. Asegúrese de
mantener una distancia de frenado segura entre usted y el vehículo que está frente a usted.
ADVERTENCIA: El uso del freno delantero o el posterior exclusivamente es peligroso, por cuanto puede causar deslizamientos o
pérdida de control. Aplique el freno cuidadosamente sobre superficies mojadas, resbaladizas o en giros bruscos. Frenar
bruscamente es muy peligroso.
La motocicleta debe estacionarse sobre una superficie plana y estable. Si tuviese que estacionar la motocicleta en una
pendiente con el soporte lateral, meta la primera velocidad para evitar que se deslice. Pase a Neutro antes de encender el
motor. Pase el interruptor de encendido a la posición “OFF” y deje que el motor se apague. Retire la llave del switch y pase el
interruptor del tapón de aceite a la posición (●).
Inspección y mantenimiento
La siguiente tabla muestra el tiempo límite para realizar mantenimientos periódicos según las distancias de recorrido. Al final
de cada período, inspeccione, revise, lubrique y haga el mantenimiento correctivo de acuerdo a las instrucciones. La
amortiguación, la dirección y las ruedas son partes móviles que deben ser revisadas por personal calificado. Sugerimos que
mejor se dirija al concesionario o distribuidor calificado para que inspeccionen y hagan mantenimiento a su motocicleta.
PRECAUCIÓN: Los elementos que no tienen marca, pueden ser cambiados por usted mismo siguiendo las explicaciones
presentadas en esta sección. Los elementos con * marcas deben ser revisados por personal del concesionario o personal
calificado.
18
ADVERTENCIA: Debe seguirse un mantenimiento correctivo después de que la motocicleta ha recorrido los primeros 1000
kilómetros. Asegúrese de que la motocicleta ha recibido el mantenimiento correcto y oportuno de acuerdo a las
especificaciones.
Cronograma de mantenimiento:
I: Inspección, limpieza, ajuste, lubricación o reemplazo
C: limpieza, R: reparación, A: ajuste, L: lubricación
NOTA:
1. Requiere más inspección y reparación cuando se conduce en áreas con polvo.
2. Si la lectura del odógrafo está sobre el valor numérico, repita la tabla y continúe la inspección y reparación de la
motocicleta.
Nivel aceite C I I
* Aceite Cada año R Por 5.000 km: R
* Filtro de aceite C C C C
19
Sistema de freno I I I I
* Interruptor Luz I I I I
freno
Luz delantera I I I I
Embrague I I I I
* Sistema I I I I
suspensión
* Tuerca, perno I I I
** Neumático, I I I I
rueda
** Dirección I I
BATERÍA
20
Verifique a menudo el nivel del líquido electrolito a fin de mantenerlo cerca de la línea SUPERIOR, que es el nivel ideal. Debe
verificar la batería o agregar líquido electrolito, o inclusive cambiarlo, cuando sienta que no arranca fácilmente, las luces
están bajas o bien la bocina no suena fuerte, todos síntomas causados por una batería baja.
Para arranques frecuentes y recorridos cortos o para bajas velocidades durante períodos largos con frenadas frecuentes, la
instalación de sistemas eléctricos adicionales agotará la batería más rápido y reducirá su vida útil. Sírvase revisar la batería
frecuentemente, agregue líquido electrolito o cargue la batería.
NOTA: Si la motocicleta se conduce con poco líquido electrolito, habrá sulfurización y la batería se dañará.
Cuando revise la batería y agregue agua destilada, asegúrese de que el tubo respiradero esté conectado al tubo de
ventilación de la batería. No presione o doble el tubo respiradero hacia otras partes para evitar la corrosión.
Sólo puede agregarse agua destilada. Si agrega agua común, se reducirá la vida útil de la batería. No golpee o invierta la
batería mientras la retira porque puede dañar el cableado y la batería. El cable rojo debe conectarse al ánodo (+) y el
cable negro al cátodo (-). Mantenga la motocicleta apagada cuando revise o reemplace la batería.
Líquido electrolito
La batería (1) se encuentra en un lado de la motocicleta. Retire la tapa lateral. Asegúrese de que
el líquido se encuentra entre el nivel SUPERIOR (2) y el INFERIOR (3). Retire la tapa de la batería (4).
Con un pequeño embudo plástico agregue agua hasta el nivel adecuado.
ADVERTENCIA: La batería puede emitir un gas explosivo. Evite fuentes de ignición. La batería contiene líquido electrolito. No
derrame sobre la piel u ojos. El líquido electrolito es venenoso, manténgalo fuera del alcance de los niños.
Siga los siguientes pasos cuando revise la batería o agregue líquido electrolito:
1. Corte el suministro de energía eléctrica de la motocicleta
2. Retire la tapa lateral
3. Retire la tuerca y la tapa de la batería
4. Desarme el cátodo y luego el ánodo
5. Retire cuidadosamente la batería
Siga el orden contrario cuando instale la batería.
21
Bujía
Durante los primeros 1.000 kilómetros de recorrido de la motocicleta y después de cada 4.000 kilómetros, use un cepillo de
cerdas metálicas o un limpiador de bujías para limpiar los restos carbonizados en la bujía. Utilice la herramienta especial para
ajustar la separación de las chispas de dos electrodos. Mantenga la separación entre 0,6 mm – 0,8 mm. La bujía debe
reemplazarse después de cada 8.000 km.
PRECAUCIÓN: No apriete en exceso la bujía porque puede causar daños en las roscas de los tornillos de las conchas de
cilindro. Las impurezas no deberían ingresar al motor cuando se retira la bujía.
Modelo de bujía:
D7RC
D7RTC
D8RTC
Revise el nivel del aceite antes de poner en marcha el motor. La motocicleta debe estar parada
sobre una superficie plana cuando revise el nivel del aceite. El nivel que debe indicar la varilla
medidora (1) debe estar entre el límite superior (2) y el límite inferior (3). Agregue aceite hasta
alcanzar el nivel superior (2) cuando sea necesario.
22
NOTA: El motor no debe estar frío y la carrocería deberá estar apoyada y fija por los soportes centrales cuando cambie el
aceite. Asegúrese de drenar el aceite rápida y totalmente.
1. Desatornille la tapa del orificio para aceite y varilla medidora, la tapa del filtro (1) y el tapón del aceite (2) antes de
drenar el aceite.
Nota: Desatornille el filtro de malla del aceite y el resorte después de desatornillar la tapa del filtro.
2. Lave el filtro de malla con detergente.
3. Coloque el filtro de malla, el resorte, la tapa del filtro y el tapón del aceite.
4. Agregue aceite al motor hasta alcanzar el nivel superior. No atornille la tapa del orificio para el llenado de aceite y la
varilla medidora.
5. Coloque la tapa del aceite y varilla medidora.
6. Ponga en marcha el motor. Deje que éste trabaje durante unos minutos y luego apague el motor.
7. El nivel del aceite debe llegar al límite superior de la varilla. Evite fugas.
Carburador
La combustión estable es la base de un motor con buen desempeño. No ajuste el carburador si ya se encuentra en buen
estado. Lo que debería ajustar es el cable del tacómetro y la velocidad de marcha mínima.
23
Frenos
Frenos delanteros
Los frenos delanteros utilizan frenos de disco. Los mismos son ajustados antes de que la motocicleta salga de la fábrica. Si
tuviera cualquier problema, diríjase a un distribuidor calificado para que se lo resuelva.
ADVERTENCIA: Si por error ingiriera aceite para frenos, o le salpicara en la piel o en los ojos, enjuague con abundante agua y
busque atención médica.
24
PRECAUCIÓN: No utilice el aceite que haya quedado en un recipiente abierto puesto que el aceite puede absorber el agua
presente en el aire. Tenga cuidado de no salpicar con aceite de frenos superficies pintadas o plásticas porque las corroería.
Discos de los frenos
Verifique si los discos no se han desgastado hasta la marca límite. Si están sobre la marca, es necesario cambiarlos.
ADVERTENCIA: Si es necesario reparar los discos de los frenos, recomendamos que esta tarea sea realizada por un
concesionario.
PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, el aceite de los frenos y la manguera no pueden utilizarse por un período mayor que
el indicado en el capítulo de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Después de cambiar los discos de los frenos, no conduzca de inmediato. Apriete la manilla del freno varias
veces para que el disco se extienda por completo y el aceite empiece a circular.
Freno trasero
25
Cuando ajuste la holgura del freno posterior, lo puede graduar en 20-30 mm al apretar o aflojar la tuerca (1) del freno
posterior.
ADVERTENCIA: La distancia anteriormente mencionada es la distancia máxima de ajuste. Siempre deberá revisar la cadena
antes de salir a conducir. El exceso de holgura hará que la cadena cuelgue o se dañe el motor considerablemente.
26
Nota: Cuando una cadena nueva está fija, es necesario revisar si alguna de las dos ruedas dentadas está desgastada. Si fuese
necesario, deberá reemplazarse.
Filtro de aire
El filtro de aire debe limpiarse periódicamente (página diez). Si conduce la motocicleta en ambientes donde hay polvo,
arena o vientos, la limpieza debe hacerse con mayor frecuencia.
Procedimiento para retirar el filtro:
1. Retire la tapa del filtro del aire
2. Afloje los tornillos (1), retire la tapa del filtro del aire (2) y extraiga el filtro.
3. Limpie el filtro aplicando aire comprimido lateralmente. Si fuera necesario, cámbielo.
4. Reinstale cada pieza siguiendo el orden inverso de la remoción.
Cambio de fusible
La fusilera está ubicada a lado de la batería. La corriente máxima es de 15ª. Si el fusible se quema a menudo significa que el
circuito está sobrecargado o en corto. Diríjase a su concesionario para que le haga mantenimiento.
ADVERTENCIA: Sustituya el fusible quemado con otro que tenga las mismas especificaciones. No use otro material eléctrico para
27
NOTA: Antes de hacer revisiones o cambios, coloque el interruptor de arranque en la posición OFF. Para reemplazar el fusible.
Desatornille la tapa de la fusilera, saque el fusible, reemplace y coloque la tapa nuevamente.
Cambio de bombillos
Utilice bombillos del mismo voltaje cuando va a reemplazar los que no funcionan. De lo contrario, podrá generarse una sobre
carga eléctrica y los bombillos se dañaran con mayor frecuencia.
Neumáticos
Hay que revisar periódicamente la presión y el desgaste de los neumáticos a fin de asegurar máxima seguridad y una vida útil
más larga.
28
3. Instale la regla de prueba para la separación (5) en el tornillo (6) y la palanca de la válvula, revise la separación con la
válvula adentro y afuera.
4. Separación estándar de la válvula de aire adentro y afuera: carrera de admisión de aire: 0,08 mm, carrera de salida de
aire: 0,08 mm.
5. Para el ajuste, sólo necesita aflojar la tuerca (7) y después girar el tornillo (8). Termine de ajustar apretando la tuerca,
probando la separación hasta alcanzar la distancia estándar.
29
Puntos de lubricación
Una lubricación adecuada permite mantener el funcionamiento correcto de su motocicleta, prolongar la vida útil de la
misma y también contribuye con su seguridad. Después de usar la motocicleta durante un período largo o después de que la
motocicleta se ha empapado por la lluvia o lavado, es recomendable lubricarla. A continuación se presenta información
detallada sobre los puntos de lubricación:
30
NOTA: Los artículos mencionados anteriormente que tienen un “*” deben ser revisados por técnicos de servicio calificados de
nuestros distribuidores.
Resolución de problemas
Si el motor no arranca, haga las siguientes verificaciones:
1. ¿Tiene suficiente combustible?
2. ¿Le llega combustible al carburador?
3. Interrumpa el paso al carburador, coloque el interruptor de encendido en la posición (símbolo) y verifique si el
combustible fluye por la manguera.
4. Si el combustible llega al carburador, verifique el interruptor de encendido.
31
ADVERTENCIA: No deje la bujía cerca del receptáculo sobre el cilindro porque el vapor del combustible en el cilindro se quema
y podría causar un incendio.
1. Saque todo el combustible del tanque y del carburador. Rocíe con un aceite antioxidante el interior del tanque del
combustible. Coloque nuevamente la tapa al tanque del combustible.
NOTA: Drene el combustible del carburador si va a guardar la motocicleta durante más de un mes. Es muy importante para
conservar el desempeño normal de la motocicleta.
2. Vacíe la bujía e inyecte 1 cucharada (15-20 cm3) de combustible limpio en el cilindro. Ponga en marcha la unidad
varias veces para hacer que el combustible se disperse. Luego instale nuevamente la bujía.
NOTA: Cuando el motor está en funcionamiento, el interruptor de encendido debería estar en la posición “off”. A fin de evitar
daños en el sistema de encendido, la bujía debería insertarse en el cable y conectarse a tierra.
3. Descargue la batería y almacénela en un lugar de temperatura templada o bajo el sol directo. Revise el electrolito
mensualmente y cárguela lentamente.
4. Limpie y seque la motocicleta y cree una superficie revestida.
5. Infle los neumáticos hasta la presión sugerida, coloque el motor sobre la almohadilla y baje los dos neumáticos.
6. Cubra la motocicleta (no use plástico o material revestido), colóquela en un lugar donde no haya cambios bruscos de
temperatura, ni sea caliente o húmedo. No ponga la motocicleta directamente bajo el sol.
3. Drene aceite antioxidante del tanque de combustible. Llene nuevamente la caja con aceite nuevo.
7. Revise todo antes de poner en marcha la motocicleta.
ESPECIFICACIONES
Longitud 1950 mm
Ancho 830 mm
Altura 1140 mm
Distancia entre ejes 1290 mm
Peso 118 kg
Modelo QJ157FMI, un solo cilindro, cuatro carreras, enfriamiento por aire
Diámetro interno x carrera 56,5 x 49,5 mm
Escape efectivo 124 ml
Escape nominal 125 ml
Relación de compresión 9:1
Potencia normal 6,5 kw/7800 r/min
Potencia máxima 8 kw / 8500 r/min
Estilo de arranque CDI
Separación de la válvula de aire adentro 0,08 mm
Separación de la válvula de aire afuera 0,08 mm
Método de arranque Arranque eléctrico y por pedal
Embrague Múltiple
Método para meter las velocidades 5 velocidades, pie izquierdo
Relación de desaceleración de velocidad primaria 4,055
Relación de transmisión de primera velocidad 2,769
Relación de transmisión de segunda velocidad 1,882
Relación de transmisión de tercera velocidad 1,4
Relación de transmisión de cuarta velocidad 1,13
Relación de transmisión de quinta velocidad 0,96
Relación de desaceleración de velocidad final 2,467 (37/15)
Batería 12V7AH
Luz delantera 12V35/35W
Luz trasera 12V/5/21W
Bombillo de la señal de cruce 12V 10W
Luz indicadora 12 V 3,4W
33
34