Está en la página 1de 46

Amortiguadores Soportes amortiguadores

Transmisores de choque
Visco-elásticos pretensados
Amortiguadores para
Amortiguadores antisísmicos
cables tensores de puente

Grupo FIDH

Amortiguadores Visco-elásticos
para Sectores de Protección
Antisísmica e Ingeniería Civil

Diseño y Gestión
de Soluciones Hidráulicas
Grupo FIDH
Una familia dinámica,
una presencia internacional

D esde 1950, Douce-Hydro se ha especializado en el diseño y


la realización de cilindros y sistemas hidráulicos, desde el cilindro
estándar hasta el cilindro especial con la tecnología más exigente.
En 1990, Douce-Hydro se ha transformado en una empresa familiar,
dirigida por su dinámico Presidente D. Jean-Marc Vandenbulke, cuya
continuidad apunta al futuro con el ascenso en 2000 de su hijo, D.
Franck Vandenbulke, a la cabeza de su unidad americana y, desde 2009,
como Director General Adjunto.
En un contexto de importante expansión internacional, se crean
respectivamente las sociedades Douce-Hydro Inc. y Douce-Hydro
GmbH en los EE.UU. en 1996 y en Alemania en 2007.
En julio de 2008, la sociedad Douce-Hydro ha comprado la marca
y las patentes Jarret Structures, en el campo de los amortiguadores
antisísmicos y de ingeniería civil, inscribiéndose en la continuidad de
su línea de productos.
Jarret Structures propone una gama completa de aparatos patentados
y mediante la utilización de sus amplias funciones de software de
diseño, pruebas y simulación puede crear productos especializados
que cumplen los complejos y exclusivos requisitos de aplicación
de absorción de impactos. A través de la investigación interna y de
programas de investigación llevados a cabo en colaboración con
grandes universidades, tanto en Francia como en el extranjero, ofrece
soluciones innovadores y fiables.

D. Franck Vandenbulke D. Jean-Marc Vandenbulke


Director General Adjunto de Douce-Hydro SAS Presidente del grupo FIDH
Director General de Douce-Hydro Inc. EE.UU. Presidente de Douce-Hydro SAS
Director General de Jarret Structures Inc. EE.UU. Presidente de Douce-Hydro Inc. EE.UU.
Presidente de Douce-Hydro GmbH Alemania
Presidente de Jarret Structures Inc. EE.UU.

2
EXCELENCIA EXPERIENCIA ESPECIALIZACIÓN EFICIENCIA

Dña Anne-Frédérique Leroy Dña Marcelina Cozette


Directora del departamento Directora de ventas
de exportación Francia
Douce-Hydro SAS Douce-Hydro SAS

D. Jacky Vandenbulke D. Daniel Métais Dña Mathilde Gillet-Vandenbulke


Director de producción Director financiero Directora de ventas de Douce-Hydro Inc. EE.UU.
Douce-Hydro SAS Douce-Hydro SAS Directora de ventas de Jarret Structures Inc. EE.UU.

O R G A N I G R A M A

GRUPO FIDH

Douce-Hydro SAS (Francia)


División Jarret Structures
Sede Mundial Diseño y Fabricación

Douce-Hydro Inc. (EE.UU.)


Jarret Structures Inc. (EE.UU.) Douce-Hydro GmbH (Alemania)
Oficina de venta de
Oficina de venta de la sede norteamericana,
la sede alemana y austríaca
instalación de reparación y almacén

3
EXCELENCIA EXPERIENCIA ESPECIALIZACIÓN EFICIENCIA

Oficina de proyectos

S. André Encinas S. Adrien Brioy


Director de producción Ingeniero – Encargado de Negocios

CONCEPTOR DE SOLUCIONES
Líder mundial en el diseño y la fabricación de cilindros hidráulicos y sistemas a
medida, Douce-Hydro permite a sus clientes afrontar sus desafíos proponiendo
soluciones tecnológicas a la vanguardia del sector.

20 ingenieros de diseño y técnicos.


Más de 60 años de experiencia técnica y de retroalimentación con los clientes.
Software CAD-CAM Siemens NX, que permite proporcionar resultados, productividad y flexibilidad
superiores, además de una mejor coordinación ente el producto y el desarrollo
del diseño.
Cálculo por Elemento Finito (FEA), análisis de fatiga, diseño 2D y 3D.
Capacidad de crear productos especializados que cumplen los complejos y exclusivos requisitos de
aplicación de absorción de impactos.
Metodología de diseño con la mejor relación calidad-precio.
Investigación y desarrollo: un equipo de ingenieros muy creativos y diligentes, que constantemente
innovan con soluciones inigualables para nuevas especificaciones continuamente emergentes.

4
Oficina de
proyectos
GESTIÓN DE PROYECTOS:
La diferencia Douce-Hydro
Asesoramiento anteproyecto.

Comunicación constante y estrecha con nuestros clientes: equipo específico y experimentado, compuesto
por un responsable de proyecto, ingenieros y técnicos para cada asunto.

Participar en el desarrollo de soluciones y sistemas: proporcionar soluciones en perfecta adecuación con


las especificaciones más exigentes de nuestros clientes, aportando nuevas soluciones en constante evolución
y mejora.

Gestión del pliego de condiciones y seguimiento de proyecto: brindar el mejor de los soportes a nuestros
clientes, trabajando de la mano, desde el diseño hasta la entrega e instalación en el centro.

Excelente experiencia con los organismos de control como ABS, Bureau Veritas, DNV, Germanischer Lloyd,
Lloyd’s Register, TÜV y US Army Corps of Engineers, etc.

Siguiendo las especificaciones de los clientes, podemos fabricar según la normativa europea EN15129
y obtener la certificación de la CE para nuestros amortiguadores.

5
Gestión de proyectos y Sistema de Ingeniería

Cliente

Condiciones del proyecto Comunicación del proyecto

Equipo de gestión del proyecto


Revisión del proyecto
Análisis de viabilidad
Proposición de diseño
Análisis de coste –
Presupuesto del proyecto
Análisis de plazo de entrega del proyecto

Aprobación del cliente


Orden de compra

Inicio del proyecto – Reunión de lanzamiento

Oficina de proyectos Gestión de calidad Gestión de procesos


Desarrollo de sistemas y Plan de inspección Actualización de proyectos/Planificación
soluciones personalizados Trazabilidad total Procesos de fabricación
Dibujos del montaje Certificados de materias Cualificación del procedimiento
Dibujos detallados Supervisión de pruebas de soldadura
Notas de cálculo Manual de fabricación y manual de calidad Procedimiento de registro
Cálculo por Elemento Finito (FEA) Procedimientos de seguridad Especificación del procedimiento
Procedimiento de pruebas FAT de soldadura
Manual de mantenimiento Procedimiento de pintura
Procedimientos de seguridad

Gestión de envíos Gestión de servicios


Procedimientos de envío y logística Soporte in situ en la instalación y
Procedimientos de embalaje puesta en marcha
Gestión de envios nacionales Asistencia técnica en todo el mundo
e internacionales Seguimiento
Gestión de aduanas en todo el mundo Postventa

6
Una herramienta industrial
pionera en el mundo
Las capacidades productivas más
importantes en el sector de los
amortiguadores visco-elásticos y de cilindro

Nuestras infraestructuras en Albert (France)

Una herramienta industrial pionera:


224.000 m² de medios de producción cubiertos
Capacidad para más de 80 toneladas (puentes-grúas)
Altura de 13 metros bajo gancho

7
Capacidades de producción

Hasta 1,2 metros de diá. de calibre int.


Hasta 2,4 metros de diá. externo
Hasta 27 metros de longitud
Dimensiones máximas

2,4 m de diámetro exterior


Torneado y Calibre 27 m de longitud

1,2 m de diámetro interior


Esmerilado (vertical) 27 m de longitud

17.230 mm de longitud
Fresado y Horadación 5.060 mm de altura
2.350 mm de anchura

1.900 mm de diámetro
Rectificación 27 m de longitud

900 mm de diámetro
Pulido 24 m de longitud

TIG/GTAW (Soldadura TIG),


Soldadura MIG/GMAW (Soldadura MAG),
SAW (Soldadura por arco sumergido)

Pintura 250 m²

Capacidad 8.000 litros


Bancos de Caudal: 470 litros/min.
pruebas hidráulicas Potencia: 50 kW
Bomba de sobrepresión: 700 bar

Torno CNC Rectificadora:


Diámetro: 900 mm
Longitud: 30.000 mm
¡Una de las rectificadoras más grandes de Europa!
8
Una herramienta industrial
pionera en el mundo

Torno CNC con 5 ejes


Carro móvil basculante: 900 mm
Dist. máx. entre ejes: 6.500 mm

Amplio parque de máquinas por control numérico (CNC), moderno y competitivo.


Douce-Hydro / Jarret Structures posee la mayor capacidad productiva disponible a escala mundial para la realización y el mon-
taje de cilindros hidráulicos, acumuladores de pistón y amortiguadores visco-elásticos.

Torno por control numérico

Lapeador vertical de grandes dimensiones Pulidora sin centros Banco automático de soldadura
Diá. de 60 a 500 mm
Longitud: 10.000 mm
Peso admisible: 17.000 kg

9
Mejorando el rendimiento
empresarial y la excelencia
en la fabricación
Sala de montaje de 3.520 m² con una capacidad de izado
de más de 80 toneladas

Construcción de la nueva sala de


montaje con una capacidad de 3.520
m² concluida en marzo de 2010. Cinco
nuevos puentes-grúas de 20 toneladas
cada uno y 2 nuevos puentes-grúas de
40 toneladas cada uno.

Nueva sala de montaje de 3.520 m². Operativa desde mayo de 2010.


Más de 80 toneladas de capacidad de izado.

Nueva unidad de pintura 31 x 8 m = 250 m2

Nueva unidad de granallado - Longitud 30 metros Nuevo torno CNC pesado


Carro móvil basculante: 1.400 mm
Dist. máx. entre ejes: 27 metros
10
®

Revestimiento de pistón
LA ELEVADA RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
SUSTITUYE AL NÍQUEL-CROMO

D esarrollado por el departamento de “Investigación


y Desarrollo” de Douce-Hydro, el KERADOUCE® es un
revestimiento multicapas, hermético y muy duro que
se aplica a los vástagos de los cilindros hidráulicos y los
amortiguadores. Este tratamiento les confiere una excelente
resistencia contra la corrosión y la abrasión. Revestimiento
homogéneo, ininterrumpido, no conductor, que posee una
flexibilidad suficiente para adaptarse a las deformaciones
del vástago (flexión), además de ser ecológico.

Desde 1990, con referencias en todo el mundo, la eficacia


y la fiabilidad del revestimiento KERADOUCE® están más
que probadas.

ASR 300 -150-230 con revestimiento KERADOUCE®


Resultado de los ensayos tras 2.000 h en niebla salina
Refuerzos de construcción que trabajan con tracción
y compresión

Níquel ® Características
Cromo KERADOUCE
Cromo Mecánicas
Grosor Estándar 300 µm
Resistencia a la corrosión
900 HV = 67 HRC
Dureza
(Rockwell C)
Resistencia al
agrietamiento Acabado de superficie Ra = 0,1 a 0,2 µm

Resistencia a la abrasión Adherencia medida en ensayo según


la norma NFEN 582 >50 Mpa = 7 250 psi

Resistencia al desgaste
Resistencia a la corrosión en niebla
salina acética (según las normas
ASTM B 117 & 287, NF ISO 9227, 2.000 horas mínimo
Elasticidad NF ISO 3769)

Resistencia a los
impactos Entornos corrosivos,
condiciones de trabajo
Clases de aplicaciones extremas: marina, puertos
Acabado de superficie marítimos, actividades en
(Ra/Rt) altamar, siderurgia...
11
Calidad total
Control de calidad Gestión

Certificación ISO 9001: 2008


Proceso de Calidad: Plan de inspección, procedimientos de seguridad, trazabilidad total,
certificados de materias, supervisión de pruebas, manual de fabricación y manual de calidad:
Análisis: Análisis de presión estática, análisis dinámico, análisis de fatiga, análisis no-
destructivos, banco de simulación de los amortiguamientos, análisis dinámico de los
esfuerzos radiales, análisis dinámico con carga, análisis de la tracción según las normas
DNV de dispositivo, líquido penetrante, análisis a medida según las especificaciones del
cliente.
Trazador de curvas electrónico.
Todos nuestros soldadores están certificados.
Análisis dinámico: 1.300 kN

Ejemplo de Análisis
Fuerzas de amortiguación vs Velocidad
Fuerza/Velocidad Amortiguador no lineal 275 kips con /exp. de velocidad=0,32, C=362 kips/(pies/seg.)^0,32
Fuerza de amortiguación [kips]

Nominal
Nominal
(+15%)
(-15%)

Velocidad [pies/seg.]
Edificios de oficinas de California 8 y 9, Sacramento
256 amortiguadores visco-elásticos ASR 1500-108 AH
Configuración: Doble efecto, doble pistón, depósito interno
Carga nominal a velocidad: 275 Kips a 0,391 pies/seg.
Ecuación característica: F = [362 • V0,32] Kips, (tolerancia ±15%)
Carrera total: 10,80 cm
12
Reajuste de amortiguadores
Asistencia técnica
en todo el mundo
ANTES

Totalmente a su servicio,
7 días/semana
Douce-Hydro/Jarret Structures siempre ha considerado
que el Servicio de Postventa es un elemento clave para
obtener y mantener la satisfacción de nuestros clientes.
A este fin, Douce-Hydro dispone de dos centros de
reparación formados por un equipo de especialistas,
técnicos y ensambladores: en primer lugar, un gran
taller de reparación y un almacén de piezas de
repuesto ubicado en Albert, Francia, adyacente a sus
modernos locales de producción; así como un segundo
centro de reparación y almacenamiento ubicado en
Michigan, EE.UU., en el corazón de la sociedad Douce-
Hydro Inc. En segundo lugar, Douce-Hydro brinda a sus
clientes una Asistencia Técnica mundial: sus técnicos,
altamente cualificados pueden desplazarse e intervenir
en cualquier parte del mundo en todo momento.
DESPUÉS
Douce-Hydro/Jarret Structures propone también sus
servicios para la supervisión del trabajo o la instalación.

ANTES DESPUÉS

13
DISPOSITIVOS
ANTISÍSMICOS

GENERAL
TECNOLOGÍA ELASTOMÉRICA P. 15-16

FVD: AMORTIGUADORES VISCO-ELÁSTICOS


SERIE ASR P. 17

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


SERIE AB P. 18-20

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES PRETENSADOS


SERIES BC + AT + ATC (PSD) P. 21-24

AMORTIGUADORES PARA CABLES TENSORES DE


PUENTE
SERIE AVE (CSD) P. 25

14
GENERAL
Tecnologías
Los dispositivos Douce-Hydro/Jarret Structures utilizan

FVD: AMORTIGUADORES
fluidos especiales a base de silicona visco elástica.

VISCO-ELÁSTICOS
Industrialmente probada por más de 50 años de experiencia, nuestra
tecnología se basa en las características de estos fluidos viscos elásticos.
Características del fluido Funciones del dispositivo
COMPRESIBILIDAD Función de RESORTE
VISCOSIDAD Función de AMORTIGUACIÓN

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


LEY DE COMPORTAMIENTO:

F = C.V α
L a relación de fuerza-velocidad de los amortiguadores (non-linearé) se da mediante la fórmula F = C.Vα
(C es la constante de amortiguación; V es la velocidad relativa sísmica, y α es el exponente de amortiguación).
Esta relación se muestra en el gráfico que aparece a continuación.

α=1

F
PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES
α=0,1
PRETENSADOS

V
El gráfico superior muestra que, como conducta generalizada, cuanto menor sea el valor alfa (α), y mayor
la velocidad (V), la fuerza resultante (F) se estabilizará y no se incrementará más, de modo que limite los
desplazamientos y tensiones estructurales.
SERIE AVE

Gracias al uso de esta tecnología de silicona líquida, Douce-Hydro/Jarret Structures puede diseñar valores
alfa muy bajos entre 0,07 ≥ α ≥ 0,8, siendo los valores alfa en un rango de 0,1 ≥ α ≥ 0,2 los más habituales.
El método utilizado por Douce-Hydro/Jarret Structures permite una eficacia y unos resultados de amortiguación
significativamente mayores.
15
GENERAL

Rendimiento
FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS

El gráfico muestra la influencia del valor alfa en la disipación de energía:

ALPHA 0,1 Fuerza ALPHA 0,5


STU: TRANSMISORES DE CHOQUE

Desplazamiento

L a zona representada arriba en NARANJA, muestra la energía disipada durante un ciclo con un amortiguador
que utiliza un valor de alfa 0,5.
Las zonas representadas arriba en GRISES y ANARANJADAS, muestran la energía disipada durante un ciclo que
utiliza un valor de alfa 0,1.

E
PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES

n consecuencia, para dos amortiguadores sometidos a una fuerza, carrera y velocidad máximas, la
capacidad energética será más importante si se utiliza alfa 0,1 en lugar de un valor alfa superior (0,3, 0,5,…).
PRETENSADOS

LA LEY DE TECNOLOGÍA CON EL VALOR ALFA (0,07-0,15) PERMITE:

Aumentar la capacidad de energía absorbida a velocidad dada


Controlar la fuerza de amortiguación a una velocidad alta
Disponer de un amortiguador que no necesita mantenimiento
SERIE AVE

16
GENERAL
FVD: Amortiguadores
Visco-elásticos
Serie ASR
U

FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS
n amortiguador de Douce-Hydro/Jarret Structures
está diseñado para disipar la energía sísmica o dinámica
en una estructura. La serie ASR de amortiguadores de
Douce-Hydro/Jarret Structures trabajan con tensión
y compresión. Los amortiguadores pueden reducir el
desplazamiento longitudinal y transversal o vertical de
un tablero. Se pueden instalar en diferentes tipos de
estructuras, por ejemplo, longitudinalmente entre el
tablero y el estribo, o transversalmente entre el tablero
y la estructura de pilares de un puente. También se
pueden instalar en un edificio para el aislamiento de la
base o de los refuerzos. La energía sísmica se disipa en
el amortiguador en lugar de disiparse en la estructura de

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


hormigón o acero.

LEY DE COMPORTAMIENTO:

F = C.V α
Principio operativo:
Amortiguador visco-elástico de Douce-Hydro/Jarret Structures funciona bajo el principio de que un flujo rápido
de fluido viscoso a través de un puerto u orificio estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente,
disipa una gran cantidad de energía. La energía se disipa a través del calor.

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES


La fuerza depende de la velocidad PRETENSADOS

F Dynamic
Reacción F = Presión x Superficie
Reaction
dinámica F = (P1-P2) x Sdif
(P1-P2) depende del flujo en Vf, fijado por la velocidad.

x
SERIE AVE

P1, P2: presión interna en las cámaras


Vf: velocidad del fluido en el hueco
Reactionaat
Reacción Sdiff: superficie del pistón donde se aplica la presión.
low velocity
baja velocidad
17
GENERAL

Transmisores de choque
Serie AB
FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS

U
STU: TRANSMISORES DE CHOQUE

n Transmisor de choque (STU), también llamado conector dinámico, está diseñados para conectarse
entre los componentes de la estructura de un puente con el fin de formar un enlace rígido bajo las cargas
dinámicas inducidas por fuerzas como, por ejemplo, las que se ejercen al frenar un vehículo y cuando se
producen terremotos. Al mismo tiempo, la estructura se podrá mover libremente bajo cargas aplicadas
lentamente como expansión térmica y las contracciones por arrastre.
La unidad está conectada entre elementos de las estructuras del puente en las juntas de expansión, o cerca de
los cojinetes entre la súperestructura y la subestructura.
El uso de STU permite compartir la carga de una fuerza aplicada repentinamente.

Se fija una válvula especial entre las 2 cámaras


PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES
PRETENSADOS

F V > V límite máximo


El STU actúa como un resorte muy rígido
en la carga dinámica (durante un terremoto
V límite máximo
o al frenar un vehículo)
X
Presión interna P1, P2 en las cámaras
V<V límite máximo : F <10% x Fmax (expansión
termica posible)
V>V límite máximo : F=Fmax (Bloqueo de las
estructuras sobre carrera mínima)
SERIE AVE

Principio operativo:
Un STU debería bloquear el tablero de un puente durante un movimiento rápido y comportarse como un
resorte muy rígido. Al mismo tiempo, el transmisor de choque debería proporcionar una fuerza de reacción baja
durante los desplazamientos lentos de contracción o expansión térmica del tablero.
18
GENERAL
Transmisores de choque
Serie AB

FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS
Rendimiento:
El gráfico que se muestra a continuación muestra el rendimiento generado por un STU a baja velocidad,
y durante un evento dinámico a alta velocidad. La serie AB de Douce-Hydro/Jarret Structure depende
de la velocidad.

DIAGRAMA DE FUERZA TEÓRICA/CARRERA

Fuerza (kN) Fmax

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


Corte en V Carrera (mm)

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES


Tracción Compresión
Rdin Rdin PRETENSADOS

Movimiento sin restricciones a baja velocidad (fuerza < 10% fuerza nominal (Fmax)). Velocidad < 0,05mm/s
(Expansión térmica)
Fuerza de bloqueo, cuando aumenta la velocidad (0,05mm/s < Velocidad < 0,15 mm/s), aumenta la fuerza con una rigidez
importante (durante un terremoto o al frenar).

Temperatura y envejecimiento:
Una variación de la temperatura exterior, que puede ir desde - 55 ºC a + 80 ºC, no cambia las
características. La silicona líquida no envejece. Se han realizado pruebas en las unidades AB de
Douce-Hydro/Jarret Structures en condiciones medioambientales muy extremas, que incluyen
incendios.
SERIE AVE

19
GENERAL

Dimensiones ASR y AB
FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS

Amorti-
Carrera Y X ØC E NxØD A/B Ea / Eb
guadores mm mm mm mm mm mm mm mm
ASR 300 Fmax = 350 kN Alfa = 0,1
ASR 300 - 100 -
+ 50 961 801 140 25 4xØ20 200 150
STU: TRANSMISORES DE CHOQUE

ASR 300 - 500


- 250
+ 1961 1801 140 25 4xØ20 200 150
ASR 650 Fmax = 650 kN Alfa = 0,1
ASR 650 - 100 -
+ 50 1172 942 160 30 4xØ27 250 180
ASR 650 - 500 -
+ 250 2172 1942 180 30 4xØ27 250 180
ASR 1000 Fmax = 1000 kN Alfa = 0,1
ASR 1000 - 100 -
+ 50 1478 1158 200 40 4xØ33 300 220
ASR 1000 - 500 -
+ 250 2478 2158 225 40 4xØ33 300 220
ASR 1500 Fmax = 1500 kN Alfa = 0,1
ASR 1500 - 100 -
+ 50 1517 1197 255 45 4xØ39 350 255
ASR 1500 - 600
- 300
+ 2767 2447 280 45 4xØ39 350 255
ASR 2000 Fmax = 2000 kN Alfa = 0,1
ASR 2000 - 100 -
+ 50 1740 1330 325 55 6x44 400 290
ASR 2000 - 600 -
+ 300 2990 2580 360 55 6x44 400 290
PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES

La gama de tamaños de nuestras unidades no se limita, podemos realizar amortiguadores respondiendo a sus
necesidades, por ejemplo de 2.000 kN, 3.000 kN, 4000 kN, 5.000 kN, etc
No dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.
PRETENSADOS

Otras concepciones de fijación:


ASR
ASR

Apoyos sobre cada cara Apoyos sobre cada cara

Instalación:
Podemos proponer con nuestros amortiguadores diferentes accesorios como:
SERIE AVE

Los anclajes
Las placas de desplazamiento (chapas en inoxidable)
Los tornillos de fijación
Etc.
20
Soportes amortiguadores

GENERAL
pretensados
Serie PSD

FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS
Principio operativo:
Los PSD funcionan bajo el principio de que un flujo
rápido de fluido viscoso, a través de un puerto u orificio
estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente,
disipa una gran cantidad de energía. La energía se disipa
a través del calor. Para evitar el desplazamiento antes de
alcanzar un determinado nivel de fuerza, Douce-Hydro/
Jarret Structures puede definir un valor pretensado, F0.
Antes de alcanzar este valor no es posible comprimir la
unidad. Después de realizar la compresión dinámica de los
PSD, la unidad puede volver a su posición original debido
a la función de resorte integrada. Por ejemplo, se define
este valor de fuerza de retroceso para superar la fuerza de

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


fricción de los cojinetes de copa deslizantes. Para generar
esta función de amortiguación y resorte en dos direcciones
se utiliza un PSD de doble efecto.

Fijado al tablero
Amortiguador LEY DE COMPORTAMIENTO:
F = F0 + KX + CV α
Reacción Reacción
Estática Dinámica

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES


Resorte pretensado
En contacto con un
muro vertical
PRETENSADOS

AT10S-2000E
Rampa de puente « Quai des
Flotilles » en Francia.
SERIE AVE

21
Soportes amortiguadores
GENERAL

pretensados
Esquema de principio de las distintas funciones:
FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS

Función de resorte

Fuerza
K(x)

Desplazamiento (X)
F solo depende de X
STU: TRANSMISORES DE CHOQUE

F = PXS F = K(x)
Pretensado + Función de resorte
Aumenta la presión interna
Fuerza
K(x)

F0

Desplazamiento (X)
PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES

F = FO + K(x)
PRETENSADOS

Pretensado + Función de resorte + Amortiguación


- Utilizamos soportes amortiguadores pretensados
- Añadimos un cabeza al pistón para obtener la amortiguación
Fuerza
K(x)
CVα

F0
SERIE AVE

Desplazamiento (X)

22 F = FO + K(x)+CVα
Soportes amortiguadores

GENERAL
pretensados
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Y MECÁNICAS DE

FVD: AMORTIGUADORES
LOS DISPOSITIVOS ESTÁNDAR DEL TIPO BC60S

VISCO-ELÁSTICOS
Apoyos sobre una única cara

L De Dp L1 H Carrera F0 K RM
Dispositivos
mm mm mm mm mm mm kN MN/m kN
BC60S100-25 426 120 18 190 125 25 100 4.4 300

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


BC60S200-80 927 150 22 230 155 80 210 2.25 580

BC60S400-40 795 185 30 350 190 40 390 9.4 1200

BC60S400-80 1120 185 30 350 190 80 390 4.7 1200

BC60S600-45 930 230 33 430 235 45 580 13 1650

BC60S600-90 1335 230 33 430 235 90 580 6.5 1650

BC60S850-90 1660 265 36 485 270 90 850 7.2 2300

La gama de tamaños de amortiguadores disponibles no está limitada, podemos diseñar amortiguadores según

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES


sus necesidades. No dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.

Otras concepciones de fijación:


PRETENSADOS

Apoyos sobre una única cara Fijación en tracción y compresión

Temperatura y envejecimiento:
Una variación de la temperatura exterior, que puede ir desde - 55 ºC a + 80 ºC, no cambia la cantidad de
energía disipada por ciclo. La silicona líquida no envejece.
Se han realizado pruebas en los PSD de Douce-Hydro/Jarret Structures en condiciones medioambientales
extremas, que incluyen incendios.
SERIE AVE

Instalación:
Podemos proponer con nuestros amortiguadores diferentes accesorios como:
Los anclajes Los tornillos de fijación
Las placas de desplazamiento (chapas en inoxidable) Etc.
23
Soportes amortiguadores
GENERAL

pretensados
Esquema de principio de las distintas reacciones y fijaciones:
FVD: AMORTIGUADORES

BC10S: compresión en una dirección


VISCO-ELÁSTICOS

Fuerza

K(x)

FO

Carrera

BC60S: compresión en dos direcciones


STU: TRANSMISORES DE CHOQUE

Fuerza

K(x) K(x)

FO

Carrera

AT: PSD en TRACCIÓN Fuerza


PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES

Carrera
PRETENSADOS

FO

K(x)

ATC: PSD en TRACCIÓN y COMPRESIÓN Fuerza

K(x)

FO

Carrera
SERIE AVE

FO

K(x)

24
Amortiguadores para

GENERAL
cables tensores de puente
Serie AVE
Rendimiento:

FVD: AMORTIGUADORES
VISCO-ELÁSTICOS
Los gráficos que aparecen a continuación muestran el rendimiento generado por el amortiguador durante
un evento dinámico a una frecuencia de 1 hercio. El valor del exponente de velocidad del amortiguador
de Douce-Hydro/Jarret Structures puede variar de 0,3 a 2. A medida que aumenta la velocidad, también
aumenta la fuerza.
Fuerza

F=C.V0,4
Fuerza

Desplazamiento F=C.V0,6
F=C.V1

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE


F=C.V2

Velocidad

L DØ Carrera RM Masa
Unidades
mm mm mm KN Kg
AVE5-100 525 127 100 5 50
AVE6-100 525 127 100 6 50
AVE7-100 525 127 100 7 50
AVE8-100 525 127 100 8 50
AVE9-100 525 127 100 9 50
AVE10-100 525 127 100 10 50
AVE12-100 525 127 100 12 50
AVE15-100 525 127 100 15 50

PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES


AVE20-100 525 127 100 20 50
AVE25-100 525 127 100 25 50
AVE30-100 525 127 100 30 50
PRETENSADOS

AVE35-100 525 127 100 35 50


AVE40-100 525 127 100 40 50
AVE45-100 525 127 100 45 50
AVE50-100 525 127 100 50 50
AVE55-100 525 127 100 55 50
AVE60-100 525 127 100 60 50

La gama de tamaños de amortiguadores disponibles no está limitada, podemos diseñar amortiguadores


según sus necesidades. No dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.

Instalación: Mantenimiento:
SERIE AVE

Un amortiguador para un cable tensor de puente Los amortiguadores para cables tensores de puente
se puede instalar fácilmente con anclajes estándar. de Douce-Hydro/Jarret Structures no requieren
mantenimiento. Se puede realizar una inspección
visual de forma habitual periódicamente para
comprobar el sistema de protección de la corrosión.
25
PROTECCIÓN
DE EDIFICIOS
Los dispositivos de Douce-Hydro/Jarret Structures se adaptan por igual a
los diferentes diseños de construcción:
Protección por aislamiento en la base para las estructuras rígidas
Protección entrepisos en el caso de estructuras flexibles.

AISLAMIENTO EN LA BASE P. 27

ARRIOSTRAMIENTOS ENTRE PISOS P. 28

SISTEMA DE AISLAMIENTO PARA REFUERZO


DE CABLES TECNOLOGÍA (CBIST) P. 29 -30

26 26
Aislamiento en la base
Aplicación en edificios
individuales

Principio operativo:
El aislamiento en la base es una solución para proteger edificios individuales
o pequeños. Este sistema es una combinación que utiliza aisladores (aislantes
elastoméricos) y amortiguadores. Los aisladores reducen la fuerza pero aumentan
los desplazamientos. Los amortiguadores reducen los desplazamientos disipando la
energía. Con esta combinación, se protege la estructura del edificio. La fuerza y el
desplazamiento que se transmiten en los cimientos se reducen.

Aisladores

Amortiguadores

Sin amortiguadores, los desplazamientos son demasiado elevados Los amortiguadores permiten reducir el desplazamiento

Impacto del aislamiento en la base


en la respuesta espectral

Aislador Reduce la rigidez

Disminución de la Amortiguadores Disipan la energía


aceleración

con amortiguadores
sin amortiguadores 27
PROTECCIONES

Refuerzos
Aplicación en edificios altos
Refuerzos entre pisos
Asociación de PSD en serie + Cable pretensado, PSD + Transmisores o ASR.
Esta instalación es posible en edificios existentes.
Dimensiones limitadas.

ASR 1500 - 108


Arriostramientos entre pisos Edificios de las oficinas estatales 8 y 9, Sacramento, EE.UU.

Disposición en forma de «X»

ASR 300 -150-230 con revestimiento KERADOUCE®


Refuerzos de construcción que trabajan con tracción y
compresión

Impacto de los refuerzos


Disminución de la
aceleración
en la respuesta espectral

Amortiguadores Disipan la energía

con amortiguadores
sin amortiguadores
28
PARA EDIFICIOS

Tecnología del sistema de


aislamiento para refuerzo
de cables (CBIST)
Nueva tecnología para
la protección de estructuras

Principio operativo:
El objetivo de la tecnología del sistema de aislamiento para refuerzo de cables
(Cable Brace Isolation System Technology) es disipar la energía en el caso de que se
produzca un terremoto mediante el desarrollo de un innovador sistema basado en
una serie de amortiguadores con resortes tensores y cables pretensados.

Sistema de aislamiento para refuerzo de cables (CBIST) Posición del soporte amortiguador pretensado
instalación en la base

Principio Disipación de la energía

4
PSD Curva estática
3
(Pretensado) Energía disipada
1

Cable
(Pretensado)
1 retén
2 depósito
3 pistón
4 silicona líquida
5 cable o transmisor
29
Tecnología del sistema
de aislamiento para
refuerzo de cables (CBIST)

Técnica aplicable a nuevas estructuras y al reajustar edificios antiguos ante el


riesgo de que se produzcan terremotos mediante la utilización de:
Amortiguadores para disipar la energía
Cables externos para limitar el desplazamiento entre pisos

Floor
Piso

20 40 Desplazamiento
Displacement
between
entre stories
pisos (mm)
Edifi cio protegido
Building protected Edifi cio sin
Building without (mm)
Edificio protegido con CBIST con CBIST
with CBIST CBIST
CBIST

Ventajas:
El diseño arquitectónico se mantiene
Simplificación y mejoras en el diseño
No se realizan modificaciones internas en el edificio
Mayor seguridad
No requiere mantenimiento
Se reduce significativamente el desplazamiento por piso y la aceleración durante
un terremoto
Reducción de costes con respecto a otras técnicas
Innovación tecnológica
Tras un terremoto las reparaciones a efectuar son mínimas

30
PROTECCIÓN
DE PUENTES

AMORTIGUADORES P. 32 -33

AMORTIGUADORES ESPECIALES PARA


PUENTES FERROVIARIOS P. 34

STU: TRANSMISORES DE CHOQUE P. 35

SOPORTES AMORTIGUADORES
PRETENSADOS P. 36

AMORTIGUADORES PARA CABLES


TENSORES DE PUENTE P. 39

31
PROTECCIONES

Amortiguadores

I ndependientemente del tipo de construcción, Douce-Hydro/Jarret Structures


diseña amortiguadores que disipan una gran parte de la energía cinética y
permiten que el tablero se desplace sin dañar los estribos y la estructura.
Protección mediante amortiguadores:

Longitudinal y transversal sobre estribos y pilares

Protección longitudinal Protección transversal

Amortiguador longitudinal (F= 3000 kN; Amortiguadores transversales (F= 500 kN;
Carrera = 650 mm) Carrera = 260 mm)
Puente ferroviario del tren de alta velocidad de Puente de la autopista de Aiton A43 en Francia.
Ventabren en Francia.
32
PARA PUENTES

Mejoras mediante el uso


de amortiguadores
Sin amortiguador (= 1 pilar fijo)
Consideremos que tenemos un puente con 4 separaciones entre pilares, L=300
m, M=10.000 t, que se debe proteger ante un terremoto longitudinal con los datos
siguientes:
Tipo de tierra: EC8-B y PGA = 2 m/s².
El tablero está sostenido por 5 pilares idénticos (P1 a P5) con una rigidez
longitudinal de Kp = 300 MN/m.
En el caso de que se produzca un terremoto, el pilar central debe resistir a 17.400 kN (fuerza de corte)

1 pilar fijo =
sin amortiguador, sin STU
El pilar central debe resistir a 17.400 kN
(fuerza de corte)

Con amortiguadores
Si se instalan los amortiguadores en algunos pilares, disiparán una gran parte de la energía sísmica y, por lo
tanto, reducirán las fuerzas en el pilar fijo.
1 pilar fijo + 2 amortiguadores: la disipación de energía permite reducir la fuerza total a 10.375 kN.

1 pilar fijo + 2 amortiguadores


La disipación de energía permite reducir la
fuerza total a 10.375 kN

Comparación con y sin amortiguadores


Aceleración máxima
del tablero 1 pilar fijo

1 pilar fijo + 2 amortiguadores

Aceleración

Período
33
PROTECCIONES

Amortiguadores
especiales para
puentes ferroviarios

D ouce-Hydro/Jarret Structures ha desarrollado una unidad


especial diseñada para reaccionar con tres comportamientos
diferentes:
Movimiento sin restricciones con baja velocidad
Bloqueo durante el frenado del tren, similar a la función de un
transmisor de choque
Amortiguación de la energía durante el bloqueo (terremoto),
similar a la función de un amortiguador

Estos dispositivos están adaptados para ser utilizados junto con


cojinetes de copa esféricos.

Función de amortiguación

Movimiento sin restricciones


Función de
bloqueo

Pruebas de qualificación

Amortiguadores de reacción especiales fijados en un


puente de alta velocidad en Grecia.

Amortiguadores de reacción especiales fijados en un puente de alta


velocidad en España.
34
PARA PUENTES

STU:
Transmisores de choque
Conectores dinámicos
Aplicaciones:
Los transmisores de choque (STU), también llamados conectores dinámicos, se pueden
utilizar en estructuras de acero y también en estructuras de hormigón. Se colocan
en puentes suspendidos y en puentes colgantes que utilizan cables para eliminar los
grandes desplazamientos a los que se ve sometido el tablero durante un terremoto.
Para otras estructuras de ingeniería civil como edificios, los STU pueden proporcionar
una rigidez adicional en la estructura del armazón. Los STU también se pueden utilizar
para reforzar edificios adyacentes durante un seismo.

El reajuste de puentes ferroviarios con vigas en celosía de acero existentes con STU
puede permitir el uso de trenes más pesados y soportar el incremento en las fuerzas
de frenado sin que se produzcan cambios en la subestructura. Los STU se pueden diseñar para reforzar los
pilares de soporte que se ha descubierto que no son adecuados debido a un aumento de la tracción y las
fuerzas de frenado, o que han sufrido daños debido a la corrosión.

Sin STU
1 pilar fijo =
sin amortiguador, sin STU
El pilar central debe resistir a 17.400 kN
(fuerza de corte)

Con STU
1 pilar fijo + 4 = 5 pilares «fijos»
Los 5 pilares están conectados dinámica-
mente mediante dispositivos de bloqueo
(STU)
La fuerza de corte en el pilar central es de
7.780 kN aunque la fuerza total aceptada
por toda la estructura es de 38.900 kN

Comparación con y sin amortiguadores


Aceleración máxima
del tablero

5 pilares fijos
3,89 m/s2

1 pilar fijo
2
1,74 m/s

0,52 s 1,15 s Período 35


PROTECCIONES
Soportes
amortiguadores
pretensados

U n soporte amortiguador pretensado (PSD) es una unidad diseñada para disipar la energía sísmica en
estructuras como, por ejemplo, puentes. Los PSD reducen el desplazamiento longitudinal y transversal del
tablero. Douce-Hydro/Jarret Structures puede proporcionar dos tipos de PSD: que trabajen con tensión/
compresión, o que actúen sólo con compresión. Douce-Hydro/Jarret Structures puede instalar el tipo de
compresión PSD longitudinalmente entre el tablero y el estribo, o instalar una unidad de tensión/comprensión
PSD en posición transversal entre el tablero y la estructura de pilares. El PSD actúa como una junta dentada
que tiene la posibilidad de regenerarse a sí misma automáticamente después de un evento dinámico. La energía
sísmica se disipa en el PSD en lugar de desplazarse en una estructura de acero u hormigón. Douce-Hydro/Jarret
Structures puede acomodar el desplazamiento transversal y longitudinal y al mismo tiempo tener en cuenta
el desplazamiento longitudinal como las contracciones por arrastre y la contracción o la expansión térmica.

PSD transversal ( F= 2.200 kN ) PSD longitudinal en estribo


Viaducto de San Andrés, ( F= 2.500 kN, Carrera = 50 mm )
Fréjus en Francia Viaducto del ferrocarril de alta
velocidad de Epenottes, Francia.

PSD transversal en el tablero. ( F= 2.200 kN, Carrera = 50 mm )


36 Puente de la autopista A51, viaducto de Monestier en Francia.
PARA PUENTES

Mejoras mediante
el uso de PSD
E n las soluciones que hemos visto anteriormente, el pilar central estaba fijo.
El uso de STU o amortiguadores nos ayuda a disminuir el corte en el pilar fijo pero,
cuando este pilar es demasiado rígido, su eficacia será muy débil.
Si el corte del pilar fijo se tiene que disminuir más y en el caso de que permanezca
fijo durante la oscilación sísmica del tablero durante un terremoto, la solución sería
equipar ese pilar central fijo con un PSD de modo que pueda mover el tablero y
así proporcionar unas fuerzas de corte mayores en este pilar (véase el dibujo que
aparece a continuación).

P3
Para solucionar este
problema, una solución
elegante es instalar un
PSD entre el tablero y el Tablero Pilar
pilar.

El PSD tiene 3 funciones:


Enlazar el pilar al tablero cuando se encuentra en servicio (Fuerza de pretensado).

Antes del terremoto

Amortiguar la energía durante el terremoto (Disipación de la energía).

Durante el terremoto
Alinear el tablero después de un terremoto.

Después del terremoto 37


PROTECCIONES

Mejoras mediante
el uso de PSD
El PSD instalado en el P3 tiene que poder cumplir
los siguientes requisitos mecánicos:
Cuando se encuentra en servicio, el tablero se ve sometido a fuerzas como fricciones en los
cojinetes de copa deslizantes (2,5% del peso del tablero). Por lo tanto, para este ejemplo,
la pretensión del dispositivo para este puente debe ser de ≥ 2.500 kN.

Esto significa que sometido a cualquier fuerza horizontal estática inferior a 2.500 kN,
el dispositivo actúa como una conexión fija entre el tablero y el pilar.

Durante un terremoto, cuando las fuerzas sísmicas superan la pretensión, el dispositivo actuará como un enlace
elástico con un efecto amortiguador. En nuestro ejemplo, hemos instalado un PSD en el pilar central y hemos
dejado los otros 4 pilares libres.

Se ha obtenido un análisis evolutivo a lo largo del tiempo


que ha dado el resultado siguiente:
Fuerza de corte en P3 = 3.500 kN para una compresión
del dispositivo máxima de 35 mm

F P3 F otros pilares F total


Caso Comentario
(kN) (kN) (kN)

1 Sólo P3 17.400 0 17.400

2 STU 7.780 7.780 38.900

3 Amortiguadores 7.500 1.500 13.500

4 PSD en P3 3.500 0 3.500

(FP3 corresponde a la fuerza aplicada en el pilar central y F total es la cantidad de fuerza aplicada a toda la estructura.)

La fuerza de corte en el P3 se ha dividido por aproximadamente 2,2


con respecto a la mejor de las otras soluciones.
En algunos casos, la relación puede llegar a ser de 5.
38
PARA PUENTES
Amortiguadores
para cables tensores
de puente
Serie AVE

E l gran desarrollo a nivel global de la tecnología para cables tensores de puentes


ha creado la necesidad de utilizar amortiguadores. Los primeros intentos de adap-
tar los amortiguadores comerciales no pudieron cumplir con los requisitos especí-
ficos en el sector de los puentes porque no eran apropiados para estos.

D ouce-Hydro/Jarret Structures ha desarrollado una nueva generación de amortiguadores para satisfacer los
requisitos especiales de amortiguación de cables tensores de puente. Puesto que las vibraciones a largo plazo
debidas al viento y a la lluvia crean tensión por fatiga en los cables, la idea es ofrecer una unidad muy fiable
que pueda amortiguar las vibraciones sin crear ninguna tensión adicional a la estructura.

Principio operativo:
Los amortiguadores para cables tensores de puente (CSD) funcionan bajo el principio de que un flujo rápido de
fluido viscoso a través de un puerto u orificio estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente, disipa
una gran cantidad de energía. La energía se disipa a través del calor. Para evitar cualquier posible fuga, el cuerpo
de la unidad está fabricado de una sola pieza de acero inoxidable. Una cabeza del pistón se mueve a través del
fluido viscoso y la laminación del fluido crea la amortiguación viscosa.

La ley de comportamiento del amortiguador viscoso es F= C.Vα. Según las especificaciones necesarias de una
aplicación determinada, Douce-Hydro/Jarret Structures puede proporcionar un valor para el coeficiente alfa
que puede ir desde 0,3 a 2.

Amortiguadores visco-elásticos para cables tensores de puente (CSD)


39
Lista de referencia
EDIFICIOS - ESTRUCTURAS
Año Producto Cantidad
AUSTRIA
Hospital 2012 ASR 1000 6

CANADÁ
Protección del techo del estadio Sky dome de Toronto 1992 BC 5A 22

CHILE
Refuerzo sísmico Applexion para una torre 2005 ASR 20 8

CHINA
Edificio en Pekín, Hotel Xian XI 2001 ASR 500 52
Museo histórico de Pekín en la plaza de Tien an Men 2000 ASR 500 36
Hotel en Pekín 1998 BC 10S150 125

ESPAÑA
Edificio Hang Yu 2004 ASR 500-150 10
Hospital centro médico de China 2002 ASR 700-150 44

ESTADOS UNIDOS
Edificios de las oficinas estatales 8 y 9, Sacramento, California 2008 ASR 1500-108 256
Centro médico Harbor View, Seattle 2006 ARS 1500 6
Edificio Genentech 2006 ASR 900-200Z 3
Edificio en el nº. 3 de Lexington Avenue, Nueva York 2004 BC 5B 8
Edificio Genentech, San Francisco Sur 2003 ASR 900-200 8
Palacio de Justicia de King County 2003
Torre Trump 2003
Ópera de San Francisco 2002
Edificio 3 COM 2002
Santiago Creek 2000
Depósito de agua de Vancouver 1998

FRANCIA
Edificios, Nice 2012 ASR 650 2
Construcciones 2011 ASR 200 4
Construcciones 2008 ASR 300 12
Casa privada en Morne Rouge, Martinica 2006 ASR 50-10 4
Escuela Le Robert en la isla de Guadalupe 2003 ASR 150 36
Almacenamiento de tanques de productos químicos, Lyon 2003 ASR 300 8
Escuela Bellefontaine en una isla del Caribe 2001 ASR 50 160
4 construcciones 2001 ASR 100 160
Almacenamiento de tanques de productos químicos 2000 ASR 300 32
Hotel Tsantelenia Val d’Isère 2000 BC 60S8C 6
Casa privada individual 2000 ASR 3C 12
Escuela Ducos, Martinica, isla del Caribe 2000 ASR 50 160
Almacenamiento de tanques de productos químicos en Lyon 2000 ASR 300 32
Torre de la Société Générale La Défense 1994 AMD 700-150 2

INDIA
Central eléctrica Kaiga 4 2003 AB 500-100 80
Central eléctrica TAPP 3 2003 AB 500-100 80
Central eléctrica Kaiga 3 2002 AB 500-100 80
Central eléctrica TAPP 3 2002 AB 500-100 80

ITALIA
Edificio Giaggiolo 2004 BC 0S100BF 16
Estadio Olímpico de Roma 1990 BC 50S 32
Supermercado Carugi, Florencia 1990 BC 1D 12
40
Año Producto Cantidad
SUIZA
Edificios 2012 ASR 120 5
Equipo de aislamiento sísmico en CERN 2005 ASR 30 4
ASR 60 4

TAIWÁN
Edificio Hang Yu 2004 ASR 500-150 10
Edificio Da Ping Lin 2002 ASR 1000-160 32
Hospital centro médico de China 2002 ASR 700-150 44
Amortiguador en masa ajustado en el centro financiero de Taipéi 2001 ASR 900-1000 8

PUENTES - VIADUCTOS
ANGOLA
Puente de Kuala 2009 ASR 1000 2

CHINA
Puente sobre el río Jing Yue 2010 ASR 2000-1400 4
ASR 2000-1700 4
Puente Yanglu 2005
Puente Shenzen Corridor 2005
Paso elevado para peatones en Pekín 2004 ASR 500 7

CHIPRE
Proyecto Limasol 2005 AB 750-200 20
Viaducto Petra Tou Romlu 2000 BC 60S 4
ASR 900-130 20

ESPAÑA
Viaducto ferroviario de « Los Gallardos 2012 ASR 1800-500 CE 16
ASR 1800-600 CE 8
ASR 1800-400 CE 4
Viaducto ferroviario de alta velocidad en Xativa 2005 BC 60S1500-50 4
Viaducto ferroviario de alta velocidad en Málaga 2004 ASR 1500-100 8
Viaducto ferroviario de alta velocidad en Rules 2004 ASR 1500-600 12
BC 60S850-90 3
Viaducto ferroviario de alta velocidad 2001 AB 3000-100 4

ESTADOS UNIDOS
Puente Fred Hartmann, Houston 2003 ASR 140-300 176
Puente Coronado Bay 2001
Puente Vincent Thomas 1999
Puente Gerald Desmond 1997

FRANCIA
Viaducto para el tranvía, Grenoble 2012 BC60S-400 4
BC60S-800 2
Rampa de puente «Quai des Flotilles» 2012 AT 10S 8
Autopista A9 2011 ASR 4C 2
Puentes 2009 ASR 200 4
ASR 300 64
Tren de alta velocidad Perpiñán Figueras 2005 BC 60S1500 16 41
ASR 650 8
PUENTES - VIADUCTOS
Año Producto Cantidad
FRANCIA (continuación)
Viaducto de Monestier 2004 ASR 100-40 4
Viaducto de Catania Grenoble 2004 ASR 500-200 8
Puente RD10 de Potiche e Hilette 2004 ASR 100-40 4
Viaducto de Perú - Guadalupe 2003 ASR 150 8
Carretera RN 202 2002 ASR 900 9
Viaducto de Carbet - Guadalupe 2002 ASR 500 8
Viaducto de Caen para el tranvía 2002 ASR 300 8
Puente de la carretera RD19 de Falicon sobre La Banquière 2001 ASR 300 4
Pontón para barcos Guadalupe 2001 ASR 300 4
Viaducto de Blanchard en la isla de Guadalupe 2001 ASR 300 8
Viaducto puente de la autopista de San Andrés 1998 ASR 1200 56
Viaducto puente de la autopista de Pal en Niza 1998 ASR 900-160J 4
RN 114 - Puente sobre el río Tech 1997 ASR 880-210A 4
Puente ferroviario TGV del tren de alta velocidad de Ventabren 1997 ASR 3000-650 8
Autopista A43 - Estructura PS24 1996 ASR 500-100C 4
Puente PI14 1996 ASR 150-60C 8
Puente PS13 1996 ASR 300-80B 4
Puente PI09 1996 ASR 500-160D 8
Puente OH11 1996 ASR 500-100E 8
Viaducto de Nantua 1995 ASR 300H 2
Autopista A51 - Plaine de la Reymure
Puente de Iroise Brest 1995 ASR 250-340A 8
Autopista A43 - Viaducto de Aiton 1995 ASR 500-260B 16
Autopista A43 - Estructura PS 3 1995 ASR 900-140A 4
Viaducto para el aeropuerto Raizet de Pointe à Pitre 1994 ASR 880-210A 28
Viaducto de Reveston Perpiñán 1990 ASR 50 4
Puente ferroviario Busseau sur Creuse 1988 BC 10S150C 8

GRAN BRETAÑA
Puente 2008 AB 1000 10
Puente Newark Dycke 1999 ACC 400-150 4
Puente Piff Elms 1998 ACC 300 4
Autopista M5 1998 BC 1G 2
Puente ferroviario de Baswich 1997 ACC 1100-160 8
BR 60S 2

GRECIA
Puente de Lionokladi-Domokos 25-52 km 2010 ASR 1500-400 4
ASR 3000-200 4
ASR 3000-400 8
ASR 1500-500 4
ASR 2000-500 2
ASR 1000-500 2
ASR 1000-500 4
ASR 3000-600 8
ASR 3000-300 6
ASR 3000-500 6
Puente de Domokos 0-14 km (SG 3, 5, 10 y 11) 2009 ASR 1500-350 8
ASR 1000-200 4
ASR 1500-350 34
ASR 1500-440 8
ASR 1500-160 8
ASR 1500-630 8
Puente de Domokos 14-28 km 2009 ASR 1000-250 8
(SG12, 13, 14, 15 y 16) ASR 650-600 38
ASR 650-600 32
ASR 1000-300 16
42
Año Producto Cantidad
GRECIA (continuación)
Puente de Domokos 14-28 km 2009 ASR 650-300 38
(SG12, 13, 14, 15 y 16) ASR 650-700 12
ASR1000-200 4
ASR 650-250 8
ASR 650-900 4

INDONESIA
Proyecto del puente de Suramadu 2008 ASR 1500-300 8
Puente de Cikapayang Pasteur 2003 AB 3700-150 76

INDIA
Puente sobre el río Sone Bihiar 2002 AB 1200-150 16

ITALIA
Viaducto de Meschio 1989 ATC 8
Viaducto de Icla / Nápoles 1988 ATC 600 8
Viaducto de Tagliamento 1988 ATC 8
Puente de Restello 1987 BC 80S 16
Viaducto de San Cesaréo 1987 BC 80S 8
Viaducto de Prenestino 1987 ATC 4
Puente Udine / Icop 1986 BC 80S 4

KAZAJISTÁN
Puenpte 2008 ASR 1000-300 2

LÍBANO
Viaductos Kaizarane 2001 ASR 300 20

MARRUECOS
Presa Al Waddah 1997 ACC 1750-150 4

PORTUGAL
Puente de Alto da Guerra Mitrena 2009 ASR 2000 8
Viaducto de Sacavem 2008 ASR 120 120
ASR 650 30
Puente de Cuco 2008 ASR 1500 2
Viaducto Ribeiro da Ponte 2005 ASR 1200 4
Viaducto ferroviario de Sintra 1998 ASR 250 2
Viaducto de Colombo Lisboa 1997 ASR 900-240 9
Viaducto de Luz Lisboa 1997 BC 10S600E 8
Puente en Douro Porto 1996 ASR 150-200A 12
Puente Vasco de Gama sobre el río Tajo Lisboa 1996 ASR 4000-700 10

TAIWÁN
Sección 230 del tren de alta velocidad de Taiwán 2002 AB 4500-100 32
Sección 220 del proyecto del tren de alta 2001 AB 4500-100 32
velocidad de Taiwán

TURKMENISTÁN
Puente 2011 ASR 3000 16
ASR 1500 58
ASR 3000 2

43
EN EL MUNDO ENTERO

JARRET STRUCTURES

JARRET STRUCTURES

LONDRES
ROTTERDAM

E10
HANOVRE
E30
0
E1
E3

CALAIS
E37
E40 COLOGNE
BRUXELLES

5
A2 LILLE

E4
6
A16

E3
5
A1

0
E4
ALBERT A2
6
ST QUENTIN LUXEMBOURG
AMIENS
8 FRANCFORT
-A2
A 29
0
ROUEN E5
A16

A1

METZ
REIMS
A1 A4
A4

3
PARIS
A4

STRASBOURG

Los equipos Douce-Hydro/Jarret Structures trabajan para garantizar


una asistencia técnica todos los días, en el mundo entero.
Presente en Francia, Estados Unidos con sus instalaciones en Detroit, en Alemania,
con su oficina de ventas en Saarbrücken, Douce-Hydro/Jarret Structures ha ampliado
su presencia internacional para cubrir los cinco continentes. Si se encuentra en Europa,
América del Norte o del Sur, Asia, África… le ofrecemos una solución cercana.

Douce-Hydro/Jarret Structures se encuentra cerca de Bruselas, Amsterdam, Köln,


Hannover, Londres...
Además, es muy fácil realizar conexiones aéreas. El aeropuerto internacional
Charles De Gaulle de París no está muy lejos, aproximadamente a una hora por autopista.

44
Douce-Hydro SAS
División Jarret Structures
Oficina central a nivel mundial
2 rue de l'industrie - BP n° 20213
80303 Albert cedex - FRANCIA
Tel. : + 33 (0)3 22 74 31 00
Fax: + 33 (0)3 22 74 78 43
www.doucehydro.com
www.jarretstructures.com
Exportación: afleroy@doucehydro.com
afleroy@jarretstructures.com
Departamento comercial/de ventas de Francia:
commercialdh@doucehydro.com

Douce-Hydro Inc
Jarret Structures Inc
Oficina central en
América del Norte
51151 Celeste
Shelby Township, MI 48315 - EE.UU.
Tel. : + 1 (586) 566 47 25
Fax: + 1 (212) 918 16 11
fvandenbulke@doucehydro.com
mgillet@doucehydro.com
fvandenbulke@jarretstructures.com
mgillet@jarretstructures.com
Departamento comercial/de ventas de Francia:
commercialdh@doucehydro.com

45
Octubre de 2012

Douce-Hydro SAS Douce-Hydro Inc.


División Jarret Structures Jarret Structures Inc.
2 rue de l’industrie - BP n° 20213 51151 Celeste
80303 Albert cedex - FRANCIA Shelby Township, MI 48315 - EE.UU.
Tel.: + 33 (0)3 22 74 31 00 Tel.: + 1 (586) 566 47 25
Fax: + 33 (0)3 22 74 78 43 Fax: + 1 (212) 918 16 11

Sitios Web:
www.doucehydro.com - www.jarretstructures.com

También podría gustarte