Está en la página 1de 135

JUNTAS DE DILATACION

Scanea y cotiza

www.rehabtec.co - 318 2385756 - fcorrea@rehabtec.co


1 - Presentación de la gama

2 - Cubrejuntas y perfiles obturadores


Juntas estándar y sísmicas

3 - Sistemas cortafuegos
Juntas de construcción
Juntas estándar y sísmicas

4 - Juntas de dilatación (para paredes, fachadas y techos)


Juntas estándar y sísmicas

5 - Juntas de dilatación de suelo (metal + inserto flexible)


Juntas estándar y sísmicas

6 - Juntas de dilatación de suelo (metálicas)


Juntas estándar y sísmicas

7 - Juntas de dilatación de techo


Juntas estándar y sísmicas

8 - Juntas de fraccionamiento y perfiles decorativos

9 - Adhesivos antideslizantes y peldaños

10 Juntas de estanqueidad

11 - Otros productos

12 - Propiedades de los materiales

Edición 03/2021
GV2 VEDA FRANCE
This is a multi-site certificate, additional site details are listed in the appendix to this certificate

20 ALLEE DES ERABLES


93420 VILLEPINTE
FRANCE

Bureau Veritas Certification France certify that the Management System of the above
organization has been audited and found to be in accordance with the requirements of the
management system standard detailed below

Standard

ISO 9001:2015
Scope of certification

DESIGN AND SALES OF EXPANSION JOINT FOR ALL TYPES OF


BUILDING.

STORAGE OF EXPANSION JOINT FOR ALL TYPES OF BUILDING.

Certification cycle start date: 17 September 2019


Subject to the continued satisfactory operation of the organization’s Management System,
this certificate expires on : 08 September 2022

Certificate No. : FR054542-2 Date: 04 November 2019

Contract No. : 7235463

Jean-Michel Audrain - Managing Director


Local office: Bureau Veritas Certification France
60, avenue du Général de Gaulle – 92046 Paris La Défense

Further clarifications regarding the scope of this certificate the applicability of the
management system requirements may be obtained by consulting the organization.
To check this certificate validity, please call + 33(0) 1 41 97 00 60.
¿QUIÉNES SOMOS?
S omos especialistas en juntas para la construcción y hemos desarrollado unos conocimientos técnicos reconocidos
por todos los profesionales: arquitectos, oficinas técnicas, empresas generales y subcontratistas.
Diseñamos, fabricamos y comercializamos una gama completa de juntas estándar y sísmicas: cubrejuntas, juntas de
dilatación, de fraccionamiento, sistemas cortafuegos, etc.

CUBREJUNTAS Y SISTEMAS CORTAFUEGO JUNTAS DE DILATACIÓN


PERFILES FLEXIBLES DE Probados y validados - clasificaciones oficiales
OBTURACIÓN
►Cubrejuntas de clip de aluminio, PVC, Para juntas de ancho hasta 840 mm: ►Para aplicaciones horizontales y verticales.
©
latón y acero inoxidable. Los cubrejuntas de ►Cordones VEDAFEU C Nuestra amplia gama responde a todos
aluminio pueden recubrirse de cualquier color ►Capas VEDAFEU N20
©
los tipos de obras públicas o privadas,
RAL. ©
►Capas VEDAFEU M industriales, comerciales o de servicios.
►Cubrejuntas extruidos, agujereados, ©

fresados de fijación mecánica, para suelos, ►Capas VEDAFEU SV


©
muros, fachadas. Hasta 400 mm de ancho. ►Capas VEDAFEU N ►Trabajamos siempre en el desarrollo de
©
►Cubrejuntas plegados en acero ►Placas VEDAFEU FB nuevos productos. Es el caso de una nueva
inoxidable, acero galvanizado, aluminio bruto, ►Espuma VEDAFEU PU© junta sísmica muy amplia, especialmente
anodizado o lacado. diseñada para suelo flexible en medio
►Perfiles flexibles de obturación para
hospitalario, guarderías y escuelas.
tratar juntas de dilatación de hasta 100 mm.

w
ww

Usos Garantías Ayuda para la selección


Escuelas, hospitales, centros comerciales, Los ensayos y controles regulares garantizados La herramienta de selección disponible en
edificios industriales y residenciales, por laboratorios oficiales (CSTB, Efectis, TÜV) línea en www.vedafrance.com le permitirá
aeropuertos, estaciones, centros de ocio, nos permiten garantizar los estándares más elegir el producto que responda a sus
aparcamientos. elevados (ISO 9001:2015, informes oficiales, necesidades en unos clics.
patentes, modelos registrados).

Nuestras oficinas están Nuestro almacén


convenientemente está situado al
situadas a pocos minutos norte de París,
del centro cerca de los
Roissy Charles de Gaulle. grandes ejes de
transporte.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - 93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección Postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Presentación de la gama

Cubrejuntas de clip Cubrejuntas de suelo Perfiles obturadores

Cordones cortafuego Capas cortafuego Placas cortafuego

Juntas de dilatacíon vertical Juntas de dilatación estándar Juntas estancas para parking

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Presentación de la gama

Juntas de dilatación Juntas de dilatación Juntas de dilatación


metálicas encastradas metálicas superpuestas grandes cargas

Juntas de dilatación sísmicas Juntas de dilatación sísmicas


especial amplios movimientos especial suelos flexibles Juntas de fraccionamiento

Peldaños Waterstops
Juntas de cubierta Juntas de estanqueidad
y antideslizantes

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

CUBRE JUNTAS
Cubrejuntas de clip de acero inoxidable
Clip affixed stainless steel joint covers

Los cubrejuntas de acero inoxidable con clips están pensados


para proteger y cubrir de manera estética las juntas de
fachadas, muros y techos. Su instalación es fácil y rápida pues
ni se pegan ni se atornillan. Se utilizan en interior y en exterior,
tanto en obras nuevas como en remodelaciones de todo tipo
de edificios : centros comerciales, oficinas, hospitales, etc.
Son resistentes a los ambientes más agresivos (corrosión, aire
salino, altas temperaturas, heladas, etc).
Para adaptarse a todas sus necesidades, los acabados
siguientes están disponibles : acero inoxidable bruto, cepillado,
recocido brillante y grano cuero.

The clip affixed stainless steel joint covers are designed to


provide an attractive and decorative solution to the problem
of protecting and concealing expansion joints (façades, walls
and ceilings). Fast and easy to install: no drill or fixing required.
They are suitable for use in new or refurbishment projects,
Acabados posibles / Available finishes
inside or outside. They can be installed in any kind of building:
shopping malls, office buildings, hospitals, etc. They resist to Recocido brillante / Acero inoxidable
agressive environments (corrosion, salty air, high temperature, High gloss polished bruto/ Mill Finish

frost, etc.).
To accomodate any of your needs, the following finishes are
available: mill finish, brushed 220 grit, high gloss polished or
leather-like stainless steel.

Clip S * Clip SLL*


para juntas con para juntas con
un ancho inicial un ancho inicial
comprendido entre
10 y 35 mm. comprendido entre
35 y 80 mm.
For structural
gaps varying in For structural
Grano cuero/ Cepillado /
width from 10 gaps varying in
Leather like Brushed 220 grit
to 35 mm. width from 35 to
80 mm.
*Modelos registrados / Patented models

Número de clips / largo 2,5 ml


Ancho de la junta de construcción W [mm] Cubrejuntas plano S [mm] Clip recomendado Number of clips per 2,5 lm length
Initial joint width W [mm] Flat joint covers S [mm] Recommended clip Pared / Techo
Wall / Ceiling
10 - 35 CJV 050 S 4
10 - 40 CJV 060 S / SLL 4
10 - 50 CJV 070 S / SLL 4
Longitud estándar : 2,5 ml. / Standard length: 2,5 ml.
Otras anchuras bajo petición. / Other widths upon request.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cubrejuntas de clip de aluminio

W
W

Clip S* Clip SLL* Clip XL* Clip XXL*


para juntas con para juntas con para juntas con para juntas con
un ancho inicial un ancho inicial un ancho inicial
comprendido un ancho inicial
entre 10 y 35 mm. comprendido entre comprendido entre comprendido entre
35 y 80 mm. 60 y 110 mm. 100 y 150 mm.

* Modelos registrados
Ancho de la junta Número de clips / largo 3 ml
Cubrejuntas plano Cubrejuntas angular
de construccíon W Clip recomendado
S [mm] S [mm] Pared / Techo[CJV] Suelo [CJH]
[mm]
10 - 35 CJV - CJH 050 CJV - CJH 050 A S 4 10
20 - 40 CJV - CJH 060 CJV - CJH 060 A S / SLL 4 10
35 - 50 CJV - CJH 070 CJV - CJH 070 A S / SLL 4 10
40 - 70 CJV - CJH 090 CJV - CJH 090 A SLL / XL 4 10
60 - 90 CJV - CJH 120 CJV - CJH 120 A SLL / XL 4 10
90 - 110 CJV - CJH 140 - XL 4/5 10
100 - 130 CJV - CJH 180 - XL / XXL 4/5 10
120 - 150 CJV - CJH 210 - XXL 4/5 10
Nota : Es totalmente posible utilizar un cubrejuntas de tamaño S más ancho que el indicado en la tabla. Por ejemplo, un cubrejuntas de 90, 120 o 140 mm se adaptará
perfectamente para cubrir una junta con una abertura de 35 a 50 mm, siendo el ancho mínimo recomendado para el cubrejuntas 70 mm.
Para evitar posibles errores, es importante verificar que los modelos de cubrejuntas y clips escogidos se adaptan a la obra.

PROPIEDADES DE LA ALEACIÓN DE ALUMINIO 6063 T6


% Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Autres
Mínimo 0.20 - - - 0.45 - - - -
Máximo - 0.35 0.10 0.10 0.90 0.10 0.10 0.10 0.05

PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS PROPIEDADES MECÁNICAS A TEMPERATURA AMBIENTE


Densidad g/cm³ 2.70 Estado T6
Punto de fusión °C 615 - 655 Resistencia R19
Coeficiente de dilatación (0 à 100°C) - °C -1x106 23.4 PROPIEDADES DE TRACCCIÓN
Coeficiente de Poisson 0.33 Rp 0.2 mín. Rm mín. A 5.65
Conductividad térmica 200 0.2 % mín. UTS mín. % mín.
Resistividad de 20°C - µΩ cm 3.3 MPa Mpa
Capacidad térmica J / kg °C 940 160 185 8
CERTIFICACIONES DE FÁBRICAS
Aluminio extruido : producción segùn la norma EN ISO 9001 : Anodización segùn BS 1615 ET BS 3987
Clips de acero inoxidable : certificaciones ISO 14001 - ISO/TS 16949 - ISO 9001.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cubrejuntas de clip de PVC

W W

Clip S* Clip SLL* Clip XL* Clip XXL*


para juntas con para juntas con para juntas con para juntas con
un ancho inicial un ancho inicial un ancho inicial
comprendido un ancho inicial
entre 10 y 35 mm. comprendido entre comprendido entre comprendido entre
35 y 80 mm. 60 y 110 mm. 100 y 150 mm.

* Modelos registrados

Número de clips / largo 3 ml


Ancho de la junta de Cubrejuntas plano Cubrejunta angular
Clip recomendado
construcción W [mm] S [mm] S [mm] Pared / Techo Suelo peatonal
10 - 35 CJV - CJH 050 CJV - CJH 050 A S 5 10
35 - 50 CJV - CJH 070 CJV - CJH 070 A S / SLL 5 10
40 - 70 CJV - CJH 090 CJV - CJH 090 A SLL / XL 5 10
60 - 120 CJV - CJH 150 - SLL / XL / XXL 5 10
Los tonos blanco RAL 9016, beige RAL 1015 y gris RAL 7035 están disponibles en stock para cubrejuntas de 3 metros de largo y 50, 70 y 90
mm de ancho, en modelo plano y angular.
Para evitar posibles errores, es importante verificar que los modelos de clips y cubrejuntas escogidos se adaptan a la obra.
Propiedades técnicas Método de ensayo
Densidad 1.52 DIN 53479
Punto Vicat 80 °C DIN 53460 / B
Módulo de elasticidad 3200 MPa DIN 534457
Resistencia a la tracción 65 MPa DIN 53455
Dureza (ensayo de dureza Brinell) 120 MPa DIN 53446
Absorción de agua 0.04 % DIN 53495
Curvatura 92 MPa DIN 53452
Elongación 65 % DIN 53455
Resistencia a impactos a 23°C 5.5 KJ / m² DIN 53453
Tolerancia lineal ± 0.7 % DIN 16941
Coeficiente de expansión lineal 8 x 10 K
-5 -1
DIN 53752
Resistencia al fuego B2 -
Los cubrejuntas de dilatación de PVC están fabricados con materias primas no recicladas, de conformidad con las normas más recientes
en materia de productos extrudidos de composición vinílica para uso en exteriores. Las materias primas utilizadas no contienen ni plomo, ni
cadmio, ni formaldehído.
CERTIFICACIONES DE FÁBRICAS :
PVC : producción segùn la norma ISO 9001
Clips de acero inoxidable : certificaciones ISO 14001 - ISO/TS 16949 - ISO 9001
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cubrejuntas perforados y avellanados
Drilled - countersunk - extruded joint covers

Serie CJE-PF
Los cubrejuntas CJE-PF están pensados para proteger y revestir
las juntas de fachadas, paredes, techos y suelos. Estéticos,
decorativos y económicos, se pueden utilizar tanto en interiores
como en exteriores. Preperforados y avellanados, son fáciles de
instalar y se utilizan en obras nuevas y en proceso de restauración
para juntas de 10 a 250 mm.
Se pueden instalar en todo tipo de edificios: centros comerciales,
aeropuertos, estaciones, edificios de oficinas o viviendas, hospitales,
galerías comerciales, escuelas, supermercados e hipermercados,
hoteles, edificios municipales, centros de ocio, fábricas, etc.
CJE-PF 140 (modelos similar a 090 y 120 /
Como opción, le ofecemos las cintas EPDM que permiten atenuar Similar models to 090 and 120)
las molestias sonoras ocasionadas por el paso de vehículos

This range of joint covers is designed to provide an attractive and decorative low cost solution to the problem of protecting
and concealing expansion joints in the structure of a building. Drilled and countersunk, they are suitable for use in new or
refurbishment projects for walls, ceilings and floors, for gaps up to 250mm. They can be installed in buildings: office buildings,
schools, hotels... In option, EPDM stripes to reduce noise nuisance linked to the passage of vehicles are available.
CJE-PF 200 (modelos similar a 160, 250, 320 y 400 / similar models to 160, 250, 320 and 400 )
S

Membrana EPDM*
EPDM strip
W
CJE-PF 180 A
Suelo / suelo Floor to floor
t Membrana EPDM* / EPDM strip
* En opción / Optional

Ref. CJE-PF 090(1) 120(1) 140(1) 160(2) 200(2) 250(2) 320(2) 400(2) 140 A(1) 180 A(1)
S [mm] Ancho del perfil / Width 90 120 140 160 200 250 320 400 140 angular 180 angular
W [mm] 20 40 50 60 100 130 190 250 100 140
Abertura hasta*
Gap up to* 20 40 50 60 80 90 100 140 - -
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Cargas
Load bearing capacity
*El perfil debe elegirse de acuerdo con los movimientos esperados y la apertura máxima. / The profile has to be chosen according to the expected movements and the maximum opening.
(1)
Bordes redondeados - Rounded edges
(2)
Bordes biselados - Beveled edges
Opciones posibles : Aluminio bruto, lacado, anodizado. Options: Mill finish, powder coated, anodised.
Cintas laterales amortiguadoras en EPDM. Lateral EPDM strips for shock reductions.
Fijaciones posibles : Consúltenos para recibir asesoramiento. Fixings: Please contact us.

Video de instalación y instrucción de instalación bajo petición. / Installation video and installation instruction upon request.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 02/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cubrejuntas plegados
Para abertura de hasta 500 mm

Serie CJP
Los cubrejuntas CJP están pensados para proteger y
revestir las juntas de fachadas, paredes, techos y suelos.
Económicos, fáciles de instalar, preperforados o no, se
utilizan en obras nuevas y en proceso de restauración para
juntas de dilatación con abertura hasta 500 mm.
Disponibles en aluminio, acero inoxidables y latón.
Se pueden instalar en todo tipo de edificios: centros
comerciales, aeropuertos, estaciones, edificios de oficinas
o viviendas, hospitales, galerías comerciales, escuelas,
supermercados e hipermercados, hoteles, edificios
municipales, centros de ocio, fábricas, etc.

Cubrejuntas planos Cubrejuntas angulares


Ref. CJP Dimensiones (A + B + C) Ancho W [mm] Ref CJP Dimensiones (A + B + C + D) Ancho W [mm]

CJP-200 15 + 170 + 15 = 200 0 a 75 CJP-125 A 10 + 50 + 110 + 15 0 a 75


CJP-250 15 + 220 + 15 = 250 75 a 100 CJP-175 A 10 + 50 + 160 + 15 75 a 100
CJP-300 15 + 270 + 15 = 300 100 a 150 CJP-225 A 10 + 50 + 210 + 15 100 a 150
CJP-350 15 + 320 + 15 = 350 150 a 200 CJP-275 A 10 + 50 + 260 + 15 150 a 200
CJP-400 15 + 370 + 15 = 400 200 a 250 CJP-325 A 10 + 50 + 310 + 15 200 a 250
CJP-450 15 + 420 + 15 = 450 250 a 300 CJP-375 A 10 + 50 + 360 + 15 250 a 300
CJP-500 15 + 470 + 15 = 500 300 a 350 CJP-425 A 10 + 50 + 410 + 15 300 a 350
CJP-550 15 + 520 + 15 = 550 350 a 400 CJP-475 A 10 + 50 + 460 + 15 350 a 400
CJP-600 15 + 570 + 15 = 600 400 a 450 CJP-525 A 10 + 50 + 510 + 15 400 a 450
CJP-650 15 + 620 + 15 = 650 450 a 500 CJP-575 A 10 + 50 + 560 +15 450 a 500

Acabados posibles : Instalación :


Aluminio bruto Encolado : masilla de silicona, poliuretano, polímero MS
Aluminio anodizado Tornillos y clavijas (consúltenos para recibir asesoramiento)
Aluminio termolacado tonos RAL Anclaje químico VED POXY
Acero galvanizado
Acero inoxidable 304 ou 316 Grosores disponibles :
Latón A partir de 8/10e
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Espuma amortiguadora Cinta amortiguadora*
Adhesive foam Adhesive foam

W W

* Cinta amortiguadora en opción / Adhesive foam optional

Perforación estándar :
Perforados por un lado cada 400 mm, dejando 10 cm entre los extremos y los agujeros primero y último, es decir, 7 agujeros
por cada barra de 3 ml, con un diámetro de perforación de 8 mm y fresado de 10 mm.

Perforaciones especiales:
Perforados por ambos lados, con un agujero sencillo fresado por un lado y un agujero ovalado por el otro para guiar y mantener
la junta en su posición durante el movimiento de dilatación.
Perforados por ambos lados, agujeros ovalados.

Estanqueidad y aislamiento:
De forma opcional, se puede suministrar una espuma especial con una cara adhesiva para garantizar la estanqueidad y el
aislamiento acústico, así como para eliminar los puentes térmicos (consulte nuestra ficha técnica VEDALEN 120).

Perforado y avellanado por un lado

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cubrejuntas

Presentación
Los cubrejuntas de clip están
pensados para proteger y
revestir las juntas de fachadas,
paredes, techos y suelos de
tráfico ligero.

Estéticos, decorativos y
económicos, a la par que
fáciles y rápidos de instalar, sin CUBREJUNTAS DE CLIP PARA JUNTAS DE DILATACIÓN
necesidad de perforar ni encolar. ESTÁNDAR Y SÍSMICAS
Se utilizan en obras nuevas y
Aluminio extrudido
en proceso de restauración para
Los cubrejuntas de clip de aluminio se pueden utilizar tanto en interiores
juntas con una abertura de 10 a como en exteriores. Están fabricados en una aleación 6063 T6 recubierta
150 mm. o no por una capa de anodizado natural incoloro de 15 micras de grosor.
Están disponibles en stock en secciones de 3 metros de largo con los
Están disponibles en aluminio, siguientes anchos:
1. Insertar un clip
PVC y latón extrudido y se
Modelos planos :
utilizan para todo tipo de - 50, 60, 70, 90, 120, 140, 180 y 210 mm.
edificios: centros comerciales, Modelos angulares :
- 50, 60, 70, 90 y 120 mm.
aeropuertos, estaciones,
Los cubrejuntas de aluminio se pueden lacar en fábrica en todos los
edificios de oficinas y viviendas,
tonos del muestrario de colores RAL. Consúltenos.
2. Cambiar el sentido de introduc-
hospitales, galerías comerciales, ción de un clip a dos Todos los modelos pueden suministrarse en aluminio bruto o anodizado,
cortados a medida y/o perforados.
escuelas, supermercados e
Para saber más sobre las cantidades y condiciones consúltenos.
hipermercados, hoteles, edificios
municipales, centros de ocio, PVC extrudido
Los cubrejuntas de clip de PVC se pueden utilizar tanto en interiores
fábricas, etc.
como en exteriores. Los tonos blanco RAL 9016, beige RAL 1015 y gris
3. Cubrejuntas listo para colocar RAL 7035 están disponibles en stock para secciones de 3 metros de
Clásica RAL
largo y 50, 70 y 90 mm de ancho, en modelo plano y angular.
Para otros tonos, consúltenos.

Latón extrudido
Los cubrejuntas de clip de latón están disponibles en secciones de 3
metros de largo y 90 mm de ancho, sólo en modelo plano. Se suministran
“sin tratar”.
4. Cubrejuntas colocado

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Cómo elegir un cubrejuntas de clip
Clip S : para juntas Los cubrejuntas de clip se utilizan para recubrir juntas con una abertura de 10 a 150 mm. Se colocan
con un ancho inicial fácilmente gracias a los clips especialmente diseñados para ello.
comprendido entre 10
y 35 mm. Los cubrejuntas planos para fachadas, paredes y techos llevan la referencia W. Los cubrejuntas
planos para suelos llevan las referencias LF (suelos ligeros) y F (suelos pesados) para el paso
intensivo de peatones y vehículos hasta 6 kN por eje.
Los cubrejuntas angulares llevan las mismas referencias, pero precedidas por la letra E: EW - ELF.
La cifra que aparece a continuación indica el ancho del cubrejuntas en mm.
Clip SLL *: para juntas
con un ancho inicial Clips de fijación
comprendido entre 35
y 80 mm. Los clips, fabricados en acero inoxidable, garantizan una fijación especialmente estable y una
flexibilidad constante (elasticidad) sin pérdida de presión. En stock hay disponibles cuatro
modelos de clip que se adaptan a aberturas de juntas de 10 a 150 mm. Estos clips únicos y
muy innovadores están protegidos legalmente a nivel internacional.

La elección del clip vendrá determinada por el ancho de la junta de construcción.


Pueden diseñarse y fabricarse clips especiales por encargo: juntas biseladas o cualquier otro
Clip XL *: para juntas tipo específico. Consulte a nuestro servicio técnico.
con un ancho inicial
comprendido entre 60
y 110 mm.

CUBREJUNTAS PLEGADOS
Para fachadas y paredes cuando resulte imposible utilizar clips.
Para suelos sometidos a cargas pesadas, con fijación mecánica o química.

Clip XXL *: para juntas


con un ancho inicial
comprendido entre 100
y 150 mm.

* Modelos registrados Acero galvanizado, aluminio bruto, aluminio lacado, aluminio anodizado, acero inoxidable,
para fachadas, suelos, paredes y techos.
Grosor de 8/10 a 30/10.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Perfiles obturadores flexibles
Compression profiles

Serie CP
Perfiles obturadores flexibles de termoplástico vulcanizado para
instalación encastrados y pegados en junta de suelo. Los alveolos
internos permiten hasta un 50% de movimientos multidireccionales,
al tiempoo que conservan una capacidad suficiente para tolerar el
tráfico.

GN SERIES
Son perfiles resistentes a los hidrocarburos y a los UV que deben
instalarse al menos 5 mm bajo la superficie de circulación.

ansion Joint Systems


Flexible expansion joints in thermoplastic vulcanizate to be installed
on floor, sealed with a glue.

xtruded EPDM seal )


Internal cell’s design allows up to 50% multidirectional movements
while maintaining sufficient lift to absorb the traffic.
Hydrocarbon and UV resistant profiles to be installed at least 5mm
below the floor level.

CP-050 CP-075

DM
Ref. CP CP-025 CP-050 CP-075 CP-100

W [mm] ancho / Gap up to 25 50 75 100


n
- H [mm] altura / depth 57 64 64 89
Movimientos admisibles [mm]
+/- 12,5 +/- 25 +/- 37,5 +/- 50
Movement capacities [mm]

Material / Material TPV (termoplástico vulcanizado) / TPV (thermoplastic vulcanizate)

Color / Color Negro / Black

Cargas [kN]
a
Load-bearing capacities [kN]
Se recomienda realizar termosoldaduras en los insertos para lograr las uniones. Accesorios bajo petición. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert. Accessories upon request.
Instalación mediante cola MS. / The profiles are to be glued using MS adhesive.
La capacité de charge est toujours donnée pour un joint en position initiale. En cas de mouvements d’ouvertures, la capacité de charge réduit fortement et le produit ne sera adapté que pour un trafic léger de piétons. Les valeurs de charges indiquées sont
basées sur des véhicules à roues pneumatiques dont la surface de contact est de 200x200 mm.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 06/2021

all
GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80
s 20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
xy. Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
e-
or
Perfiles obturadores flexibles
Compression profiles

Serie PSO
Presentación
Perfiles flexibles para encastrar (se pueden
encolar) para una instalación rápida y éconómica
de juntas verticales y horizontales, exteriores o
interiores.

Presentation
Compression profile (to be glued or not) for easy
and economical sealing of vertical and horizontal,
indoor and outdoor joints.

S S

H H

Ref. PSO PSO 010 PSO 020 PSO 025 PSO 030 PSO 040 PSO 050 PSO 060 PSO 070 PSO 080 PSO 120

W [mm] mín / máx 7 - 12 12 - 17 17 - 21 20 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 64 65 - 74 80 - 100


H [mm] Altura / Depth 15 20 20 24 30 40 40 45 55 75
S [mm] Ancho / Width 15 20 25 30 40 50 60 70 80 120

Material / Material Nitrilo

Color / Color Negro, gris / Black, grey

Longitud estándar [ml] /


Rollo de 25 / Roll of 25 2,5
Standard Length [lm]

Otros colores bajo solicitud. Other color upon request.


Se recomienda realizar termosoldaduras para lograr las uniones / Hot-welding recommended for junction.

Propiedades : Los perfiles PSO y PSR estándar se fabrican según la norma DIN 18541 y se caracterizan por tener un alargamiento de
rotura superior al 350 %, una excelente resistencia a los agentes químicos y al envejecimiento, y una elasticidad constante comparable a la
del caucho.
Characteristics :
PSO and PSR compression profiles are manufacturated according to the DIN 18541 standard : elongation at break > 350 %, excellent
resistance to chemicals and to ageing and permanent elasticity equivalent to that of natural rubber.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Perfiles obturadores flexibles
Compression profiles

Serie PSR
Presentación
Perfiles flexibles para encastrar (se pueden encolar)
para una instalación rápida y éconómica de juntas
verticales y horizontales, exteriores o interiores.

Presentation
Compression profile (to be glued or not) for easy and
economical sealing of vertical and horizontal, indoor
and outdoor joints.

PSR 015/020/025/035/040/050/055/060/090

W
PSR 010 PSR 015/020/025/ PSR 030 PSR A 35/60 ANGULAR
035/040/050/055/060/090 PSR A 35/60 CORNER

PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR A 35 PSR A 60
Ref. PSR
010 015 020 025 030 035 040 050 055 060 090 angular angular
W [mm] mín / máx 7 - 12 9 - 15 13 - 17 17 - 22 19 - 25 19 - 25 20 - 35 25 - 34 24-29 25 - 30 35 - 42 19 - 25 25 - 30
H [mm] Altura / depth 20 20 25 30 35 35 40 40 45 50 60 35 50
S [mm] Ancho / width 17 20 25 30 50 35 60 50 55 60 90 40 90
Material / Material Nitrilo / Nitrile
Color / Color Negro, gris / Black, grey
Longitud estándar [ml] /
Rollo de 25 / Roll of 25
Standard Length [lm]

Otros colores por encargo. Other color upon request.


Se recomienda realizar termosoldaduras en los insertos para lograr las uniones. / Hot-welding recommended for junction.

Propiedades : Los perfiles PSO y PSR estándar se fabrican según la norma DIN 18541 y se caracterizan por tener un alargamiento de rotura
superior al 350 %, una excelente resistencia a los agentes químicos y al envejecimiento, y una elasticidad constante comparable a la del
caucho.
Characteristics :
PSO and PSR compression profiles are manufacturated according to the DIN 18541 standard : elongation at break > 350 %, excellent
resistance to chemicals and to ageing and permanent elasticity equivalent to that of natural rubber.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

3
SISTEMA CORTA

FUEGOS
‘‘
CORDONES VEDAFEU C
H U M O C O M P RO BA D
A
©
  100%
PATENTADO

‘‘
ESTANQUEIDAD AL
CÁNICAS
SIN FIJACIONES ME
La gama más completa
del mercado
CORTAFUEGO 4H MOVIMIENTOS ANCHOS
EI 240 + 20 % 10 a 120 mm

P RO BA D O VENTAJAS DE LOS CORDONES VEDAFEU C©


C O N F IR M A D O

ORIENTACIONES
Cordones probados y confirmados en
los planos horizontal y vertical. Orientación horizontal Orientación vertical

COLOCACIÓN
Cordones probados y confirmados cara no
expuesta al fuego y cara expuesta al fuego.
Cara no expuesta Cara expuesta

COMPRESIBILIDAD
Cordones probados y confirmados hasta el 85 %.
Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTOS DE TRACCIÓN
Cordones probados y confirmados hasta +20 %.
Abertura inicial Con movimiento

FACILIDAD DE USO
Instalación sencilla.

SIN RIESGOS para la salud y el medio ambiente.


APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles, centros
comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021
CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n° EFR 19-002698 del 01/09/2020
EI 240 – H – M20 – B – W 10 a 120
EI 240 – V – M20 – B – W 10 a 120
Otros informes disponibles bajo petición : tope de muro, lado expuesto al fuego, etc.

Cordones VEDAFEU C© en función del ancho inicial de la junta


Ancho inicial de la
10 13 20 26 33 40 50 60 70 80 90 100 110 120
junta [mm]
Referencia* VEDAFEU C©
ø cordón [mm] C12 C20 C30 C40 C50 C60 C75 C90 C105 C120 C135 C150 C165 C180

Cantidad [ml] 50 30 25 20 18 10
Lote de 2 módulos de 2 m.
Condicionamiento En rollo
*Compresión mínima de 33% (excepto para una junta de 10 mm: 17%)

Abertura máxima válida con movimiento = abertura inicial +M20 (20%)


Para identificar rápidamente los diferentes diámetros de nuestros cordones VEDAFEU C©, hemos establecido un código de colores (ver la ficha de
instalación).

Guía de instalación para juntas


de ancho inicial de 10 a 120 mm*
Vaciar, en caso necesario, el cuerpo de la junta (poliestireno, cartón alveolar, etc.), limpiar el polvo de las paredes.

Encolar las dos caras de la Antes de que la cola se seque, Empalme de 2 longitudes VEDAFEU C© con empalmes.
junta con la cola introducir el cordón (sistema patentado).
VEDACOLLE©**. VEDAFEU C©.

*Guía de instalación sumaria. Unas instrucciones de colocación más extensas se ofrecen bajo solicitud.
**En el momento de aplicar la VEDACOLLE©, el soporte debe estar limpio y seco. Si hay un riesgo de exposición al agua o a las intemperies, el sistema se debe proteger con una membrana VED’EPDM©.

Para los accesorios de instalación, consulte el certificado en cuestión.


CONFIGURACIONES CONFIRMADAS

CONFIRMADO CONFIRMADO

SIN CON
masilla cubrejunta
SIN SIN
cubrejunta masilla

CONFIRMADO CONFIRMADO

CON CON
masilla membrana de
estanqueidad
SIN
cubrejunta SIN
cubrejunta

EJEMPLOS DE APLICACIONES

j Juntas de dilatación
suelos, paredes y techos

Aplicación en suelo y pared con empalmes.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


k Unión techo y muro de obra

La utilización de un solo cordón


cortafuego VEDAFEU C© en
el eje del tope de muro ha
sido probado y validado por
EFECTIS France,
el CSTB y el CERIB.
El rendimiento se obtiene con
independencia del sentido del
fuego y el cordón se coloca con
una tasa de compresión de 33%.

IDO
SENT GO
UE
DEL F ENTE
R
INDIFE

VEDAFEU C© con cubrejuntas especial tope de muro. VEDAFEU C© sin cubrejuntas.

Rendimiento EI 240
Compresión* 33% INSTALACIÓN FÁCIL Y RÁPIDA
Adhesivo Obligatorio ► Intervención de un solo lado de la mampostería
Sentido del fuego Indiferente
► Adaptación del diámetro para juntas irregulares
Posición del cordón En el eje
Espesor masonería ≥ 150 mm ► Control visual gracias al código de colores
Masa volumétrica soportes ≥ 350 kg/m3
*Compresión mínima de 33% (excepto para una junta de 10 mm : 17%).
La cola es opcional para otras configuraciones : espesores
y masas volumétricas diferentes. Consúltenos.
INSTALACIÓN CERTIFICADA CON Y SIN CUBREJUNTAS
LOSA LOSA
VEDAFEU C© VEDAFEU C©
en el centro de Clip S en el centro de
la junta la junta

Cubrejunta con MURO


MURO clip S

VEDAFEU C© en el centro de la junta VEDAFEU C© en el centro de la junta con


sin cubrejuntas cubrejuntas de clip para un acabado estético

OTRAS CONFIGURACIONES VALIDADAS


FUEGO ESPERADO DE UN LADO
Un cordón del lado opuesto Dos cordones del lado expuesto

Rendimiento EI 240 Rendimiento EI 120


Compresión 33% Compresión 33%
Adhesivo Obligatorio Adhesivo Obligatorio
Accesibilidad Lado opuesto Accesibilidad Lado expuesto

FUEGO ESPERADO DE AMBOS LADOS


Un cordón de cada lado Dos cordones de un lado

Rendimiento EI 240 Rendimiento EI 120


Compresión 33% Compresión 33%
Adhesivo Obligatorio Adhesivo Obligatorio
Accesibilidad Ambos lados Accesibilidad Cualquier lado

 Otras aplicaciones
Contorno de las ventanas, marco de las puertas, protección de apoyos, paso de las vainas y tuberías...

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


PROPIEDADES VEDAFEU C©
Ensayos de COMPRESIBILIDAD cordones VEDAFEU C©
Recobra Recobra la Recobra
Ref.
Carga F aplicada la forma forma la forma
Elementos Ensayo Compresibilidad
(kN) inmediata- después de después de
probados
mente 2 horas 72 horas
1 11,5 83 % 57 % 63 % 73 %
VEDAFEU C©
2 12,1 83 % 57 % 63 % 70 %
Ø 60
3 11,5 83 % 60 % 65 % 73 %
MEDIA 83 % 58 % 64 % 72 %
1 30,3 86 % 52 % 63 % 72 %
VEDAFEU C©
2 30,3 86 % 61 % 72 % 83 %
Ø 100
3 30,3 86 % 57 % 72 % 81 %
MEDIA 86 % 57 % 69 % 79 %
1 100 86 % 40 % 69 % 74 %
VEDAFEU C©
2 100 87 % 44 % 60 % 63 %
Ø 150
3 100 88 % 46 % 60 % 64 %
MEDIA 87 % 43 % 63 % 67 %
Resultados de la prueba n° MRF 19 26080307 del 14/05/2019 (disponible bajo petición).

AIRE y ESTRECHEZ de humo del VEDAFEU C©


Presión nominal (Pa) 50 100 150 200 250
Permeabilidad (m /h) 3
0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
Resultados de la prueba n° 16-26061937 del 22/03/2016 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU C©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012
C30 C50 C60 C70 C90 C120 C180 Ø mm ASTM
Conductibilidad térmica
0,70 1,23 1,84 1,77 2,47 3,46 5,55 m².K/W D5930

El valor térmico λ de los cordones VEDAFEU C© es de aproximadamente 0,040 W/mK a 20 °C.


Resultados de la prueba n° RA.15.36.EB-V3a del 29/06/2016 (disponible bajo petición).

Propiedades ACÚSTICAS del VEDAFEU C©


Cumple con la NRA 2012 (Reglamentación Acústica)
C30 C60 C90 C120 C150 C180 Ø mm
EN ISO
Absorción acústica
34 36 40 40 40 40 dB 717-1

Absorción acústica (dB) según el diámetro (mm).


Resultados del informe BEB2-F.6023 del 09/07/2015 (disponible bajo petición).
‘‘
CAPAS VEDAFEU N20
SIN FIJACIONES ME
©

CÁNICAS
  100%
PATENTADO

‘‘
Soluciones para juntas estándar
grandes aberturas

CORTAFUEGO HASTA 4H* ANCHOS


EI 240 60 a 300 mm

P RO BA D O
C O N F IR M A D O
VENTAJAS DE LAS CAPAS VEDAFEU N20©
ORIENTACIONES
Capas probadas y validadas
en horizontal y en vertical.
Orientación horizontal Orientación vertical

FACILIDAD DE INSTALACIÓN
Instalación fácil.

SIN PELIGRO para la salud o el medio ambiente.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles,
centros comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...

*3 horas en caso de instalación horizontal.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 04/2022


CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n°EFR-22-001318

EI 180 - H - X - B - W 60 a 300
EI 240 - V - X - B - W 60 a 300
Capas VEDAFEU N20© en función del ancho inicial de la junta
Ancho inicial de la junta [mm] 60 a 100 150 200 250 300

Referencia VEDAFEU N20© N20-100 N20-150 N20-200 N20-250 N20-300

Condicionamiento [ml] 5

Guía de instalación para juntas


de ancho inicial de 60 a 300 mm*
Si fuera necesario, vacíe el interior de la junta (poliestireno, cartón alveolar,etc) y limpie las paredes.

80 mm

Encole ambos lados del interior de la junta Instale la capa VEDAFEU N20© dentro de la Para unir dos módulos de capa, aplique cola en
sobre una altura estimada de 80 mm a junta antes de que la cola se seque. los extremos de ambos módulos y colóquelos,
razón de 1 kg/ml, sobre la parte superior del firmemente, uno tras otro.
hormigón.Utilice la cola VEDACOLLE©**.

Cubra la zona de unión con el material de La capa VEDAFEU N20© está instalada.
empalme VEDAFEU y ciérrelo usando la cola
VEDACOLLE©.
*Guía de instalación sumaria. Unas instrucciones de colocación más extensas se ofrecen bajo solicitud.
**En el momento de aplicar la VEDACOLLE©, el soporte debe estar limpio y seco. Si hay un riesgo de exposición al agua o a las intemperies, el sistema se debe proteger con una membrana VED’EPDM©.
Para los accesorios de instalación, consulte el certificado en cuestión.
Video de instalación e intrucciones de instalación disponibles bajo solicitud.
CAPAS VEDAFEU M
‘‘ ©   100%
PATENTADO

‘‘
Soluciones para
juntas parasísmicas
o estandar

CORTAFUEGO 2H MOVIMIENTOS ANCHOS


EI 120 SÍSMICOS hasta +275 % 40 a 450 mm

P RO BA D O
C O N F IR M A D O VENTAJAS DE LAS CAPAS VEDAFEU M©
ORIENTACIONES
Capas probadas y confirmadas en
los planos horizontal y vertical.
Orientación horizontal Orientación vertical

COMPRESIBILIDAD
Capas probadas y confirmadas hasta el 95 %.
Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTOS DE TRACCIÓN
Capas probadas y confirmadas hasta +275 %.
Abertura inicial Con movimiento

SIN RIESGOS para la salud y el medio ambiente.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles,
centros comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n° EFR-15-000543 del 07/11/2016 (renovado el 12/01/2021)

EI 120 – H – M40 – B – W 40 a 300


EI 120 – V – M50 – B – W 40 a 300
Otros informes disponibles bajo petición.

Capas VEDAFEU M© en función del ancho inicial de la junta


Ancho inicial de la junta [mm] 100 150 200 250 300

Referencia* VEDAFEU M© M100 M150 M200 M250 M300


Condicionamiento [ml] 5
*Para las aberturas intermedias, la elección de la referencia queda condicionada por los parámetros siguientes :
-Sin reducción del movimiento = escoja la capa de referencia superior.
-Con reducción del movimiento = escoja la capa de referencia inferior.
Abertura máxima validada con movimiento = abertura inicial +M50 (50% de la abertura inicial)

Guía de instalación para juntas


de ancho inicial de 40 a 300 mm*
Vaciar, en caso necesario, el cuerpo de la junta (poliestireno, cartón alveolar, etc.), limpiar el polvo de las paredes.

Encole los dos lados de la junta sobre 100 mm Encole la parte de abajo de las aletas así Introduzca la capa VEDAFEU M© dentro de
de altura así como un ancho de 5 cm en la parte como la parte vertical de la capa, sobre una la junta.
superior del hormigón, con la cola VEDACOLLE©**. anchura de 6 cm.

Realice la unión según se indica en la ficha Con ayuda de una clavadora neumática, fije La capa VEDAFEU M© está instalada.
de instalación. las aletas cada 20 cm.
*Guía de instalación sumaria. Unas instrucciones de colocación más extensas se ofrecen bajo solicitud.
**En el momento de aplicar la VEDACOLLE©, el soporte debe estar limpio y seco. Si hay un riesgo de exposición al agua o a las intemperies, el sistema se debe proteger con una membrana VED’EPDM©.
Dos formas de instalación posibles : con aletas en el interior de la junta (como indicado arriba) / aletas en el exterior de la junta.
Para los accesorios de instalación, consulte el certificado en cuestión.
©
PROPIEDADES VEDAFEU M
Ensayos de COMPRESIBILIDAD capas VEDAFEU M©
Ref. Recobra la Recobra la forma
Carga F aplicada
Elementos Ensayo Compresibilidad forma inmedia- después de
(kN)
probados tamente 2 horas
1 90 94 % 28 % 35 %
VEDAFEU M©
2 90 95 % 29 % 34 %
Ø 100
3 90 96 % 23 % 34 %
MEDIA 95 % 27 % 34 %
1 90 95 % 23 % 31 %
VEDAFEU M©
2 90 93 % 23 % 25 %
Ø 200
3 90 95 % 20 % 22 %
MEDIA 94 % 22 % 26 %
1 90 94 % 20 % 25 %
VEDAFEU M©
2 90 94 % 21 % 28 %
Ø 300
3 90 95 % 25 % 28 %
MEDIA 94 % 22 % 27 %
Resultados de la prueba n° MRF 13 26044661 del 06/06/2014 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU M©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012
M100 M150 M200 M250 M300 - ASTM
Conductibilidad térmica
3,12 3,30 3,51 3,74 4,01 m2.K/W D5930
Resultados de la prueba n° RA.20.47.GA-M del 19/11/2020 (disponible bajo petición).

Propiedades ACÚSTICAS del VEDAFEU M©


Cumple con la NRA 2012 (Reglamentación Acústica)
M100 M300 - EN IS0
Absorción acústica
32 34 dB 717-1

Absorción acústica (dB) según el diámetro (mm).


Resultados de la prueba BEB2-K.6046 del 29/10/2020 (disponible bajo petición).

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


‘‘
PLACAS VEDAFEU P ©

‘‘
Producto todo en uno,
encofrado, cortafuego,
aislamiento térmico y acústico 100%
PATENTADO

CORTAFUEGOS 4 H MOVIMIENTO ANCHOS


EI 240 HASTA +20 % 20 a 60 mm
o
Probad o VENTAJAS DE LAS PLACAS VEDAFEU P©
ad
confirm
COLOCACIÓN
Placas probadas y confirmadas
cara no expuesta al fuego y expuesta al fuego.
Cara no expuesta Cara expuesta

COMPRESIBILIDAD
Placas probadas y confirmadas hasta el 60 %. Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTO DE TRACCIÓN
Placas probadas y confirmadas hasta + 20 %.
Abertura inicial Con movimiento

FACILIDAD de uso e instalación. Sustituye a los materiales


(cartón alveolar, poliestirenos, otros) para materializar
la junta durante el hormigonado.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles,
centros comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones,
aeropuertos, estadios...

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 02/2020


CLASIFICACIONES OFICIALES
HORIZONTAL
PV n° 13-F-372 del 22/05/2013
EI 240 – H – M20 – F – W 20 à 40 EI 240 – H – M15 – F – W 20 à 60

‘‘
‘‘
Cortafuego 4 horas
desde 140 mm de altura
©
PLACAS VEDAFEU P
Manual de instalación para juntas
de ancho inicial de 20 a 60 mm

v v

aA u
Car
raA
Ca u

1. Fijar los muelles de anclaje en la parte 2. Colocar las bandas VEDAFEU P© al fondo 3. Losa del ladoudel vertido.
superior de las bandas VEDAFEU P© Cara A del encofrado.
según la disposición siguiente.

u
100%
u PATENTADO
B
Cara

v
v
4. Fijar los muelles de anclaje en la parte 5. Losa del ladovdel vertido.
inferior de las bandas VEDAFEU P© Cara Β
según la disposición de la derecha.

‘‘ 75 300 300

Cara
Cara A
A

1 200
300 225

30

225 300
1200

Cara
Cara BB

300 300 75
30

‘‘
Sistema de unión mediante deflector patentado.
No hay riesgo de fugas de gas o de fuego
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 02/2020
©
LAS PROPIEDADES DEL VEDAFEU P
Ensayos de COMPRESIBILIDAD de las placas VEDAFEU P©
Recobra la
Ref. Carga F aplicada (kN) y Recobra la forma
forma
Elementos Ensayo grosor de la placa Compresibilidad después de
inmediata-
probados Ec a F (mm) 2 horas
mente
1 F = 7.4 kN - Ec = 7 mm 64 % 88 % 96 %
2 F = 5,7 kN - Ec = 7 mm 67 % 82 % 91 %
VEDAFEU P© 20 3 F = 8,4 kN - Ec = 6 mm 70 % 81 % 93 %
4 F = 9,0 kN - Ec = 8 mm 63 % 85 % 98 %
5 F = 8,8 kN - Ec = 7 mm 65 % 81 % 95 %
MEDIA 66 % 83 % 95 %
1 F = 11,1 kN - Ec = 17 mm 58 % 91 % 94 %
2 F = 11,4 kN - Ec = 18 mm 55 % 93 % 97 %
©
VEDAFEU P 40 3 F = 12,9 kN - Ec = 19 mm 54 % 92 % 95 %
4 F = 11,1 kN - Ec = 15 mm 60 % 92 % 98 %
5 F = 11,3 kN - Ec = 18 mm 55 % 91 % 94 %
MEDIA 56 % 92 % 96 %
1 F = 8,0 kN - Ec = 25 mm 59 % 93 % 96 %
2 F = 6,7 kN - Ec = 22 mm 63 % 89 % 97 %
©
VEDAFEU P 60 3 F = 9,2 kN - Ec = 27 mm 55 % 93 % 97 %
4 F = 7,3 kN - Ec = 23 mm 62 % 89 % 98 %
5 F = 6,1 kN - Ec = 19 mm 68 % 88 % 97 %
MEDIA 62 % 90 % 97 %
Resultados de la prueba n° EEM 13 26043939/B del 25/02/2013 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU P©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012
Grosor 20 40 60 100 140 200 mm
ISO 8301
Resistencia térmica Resistencia
0,51 1,02 1,53 2,56 3,59 5,12 m .K/W
2 EN 12667
térmica
La resistencia térmica R (m² K/W) se calcula según el grosor del aislante sobre Lambda (0,039).
Resultados de la prueba n° RA.15.36EB-V3c del 29/06/2016 (disponible bajo petición).

Propiedades ACÚSTICAS del VEDAFEU P©


Cumple con la NRA (Nueva Reglamentación Acústica 2012)

Absorción acústica (dB) 20x140 20x200 40x140 40x200 60x140 60x200 mm


EN ISO
depending on dimension of
37 43 36 40 35 38 dB 717-1
fillerboard (mm)
Resultados de la prueba n° BEB2.F.6023 del 09/07/2015 (disponible bajo petición).
‘‘
CAPAS VEDAFEU SV
SIN FIJACIONES ME
CÁNICAS
©   100%
PATENTADO

‘‘
Soluciones para
juntas parasísmicas
o estándar

CORTAFUEGO 4H MOVIMIENTOS ANCHOS


EI 240 SÍSMICOS hasta +275 % 40 a 300 mm

P RO BA D O
C O N F IR M A D O VENTAJAS DE LAS CAPAS VEDAFEU SV©
ORIENTACIONES
Capas probadas y confirmadas en
los planos horizontal y vertical.
Orientación horizontal Orientación vertical

COMPRESIBILIDAD
Capas probadas y confirmadas hasta el 73 %.
Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTOS DE TRACCIÓN
Capas probados y confirmados hasta +275 %.
Abertura inicial Con movimiento

FACILIDAD DE USO
Instalación sencilla

SIN RIESGOS para la salud y el medio ambiente.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles,
centros comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...
CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n° EFR-18-000352 del 11/06/2019

EI 240 – H – M50 – B – W 40 a 200


EI 240 – V – M50 – B – W 40 a 200
Otros informes disponibles bajo petición.

Capas VEDAFEU SV© en función del ancho inicial de la junta


Ancho inicial de la junta [mm] 40 60 80 100 120 150 180 200

Referencia* VEDAFEU SV© SV40 SV60 SV80 SV100 SV120 SV150 SV180 SV200
Condicionamiento [ml] 2
*Para las aberturas intermedias, el uso de una referencia más pequeña supone una disminución de la capacidad de movimiento
Abertura máxima validada con movimiento = abertura inicial + M50 (50% de la abertura inicial)

Guía de instalación para juntas


de ancho inicial de 40 a 200 mm*
Vaciar, en caso necesario, el cuerpo de la junta (poliestireno, cartón alveolar, etc.), limpiar el polvo de las paredes.

Dé forma de U a la capa plegándola sobre su Encole los dos lados de la junta en una Introduzca la capa VEDAFEU SV© dentro
parte central. profundidad de unos 90 mm utilizando la cola de la junta.
VEDACOLLE©**.

Para unir dos módulos de capa, aplique cola Maneje con precaución para no dañar la unión. La capa VEDAFEU SV© está instalada.
en los extremos de ambos módulos
(para las juntas > 100 mm el método de unión
es diferente).
*Guía de instalación sumaria. Unas instrucciones de colocación más extensas se ofrecen bajo solicitud.
**En el momento de aplicar la VEDACOLLE©, el soporte debe estar limpio y seco. Si hay un riesgo de exposición al agua o a las intemperies, el sistema se debe proteger con una membrana VED’EPDM©.
Para los accesorios de instalación, consulte el certificado en cuestión.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021
PROPIEDADES VEDAFEU SV©
Ensayos de COMPRESIBILIDAD capas VEDAFEU SV©
Referencia VEDAFEU SV© Compresibilidad
SV 40 73 %
SV 60 73 %
SV 80 73 %
SV 100 73 %
SV 200 73 %
Resultados de la prueba n° EFR-18-000352 del 11/06/2019 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU SV©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012

Conductibilidad SV 40 SV 60 SV 80 SV 100 SV 120 SV 150 SV 180 SV 200 - ASTM


térmica 5,83 5,81 5,80 5,78 5,76 5,75 5,73 5,71 m2.K/W D5930
Resultados de la prueba n° RA.20.47.GA-SV del 19/11/2020 (disponible bajo petición).

Propiedades ACÚSTICAS del VEDAFEU SV©


Cumple con la NRA 2012 (Reglamentación Acústica)
SV 40 SV 100 SV 200 - EN IS0
Absorción acústica
47 48 45 dB 717-1

Absorción acústica (dB) según el diámetro (mm).


Resultados de la prueba BEB2-K.6046 del 29/10/2020 (disponible bajo petición).
‘‘
CAPAS VEDAFEU N ©
  100%
ENTADO
PATENT
PAT ADO
 100%

Veda France ofrece


todavía más soluciones

‘‘
gracias a sus sistemas
para anchos hasta
840 mm

CORTAFUEGO HASTA MOVIMIENTOS ANCHOS


4H EI 240 SÍSMICOS + 50 % 150 a 840 mm

P RO BA D O
C O N F IR M A D O
VENTAJAS DE LAS CAPAS VEDAFEU N©

COMPRESIBILIDAD
Capas probadas y confirmadas hasta el 75 %.
Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTOS DE TRACCIÓN
Capas probadas y confirmadas hasta +50 %.
Abertura inicial Con movimiento

FACILIDAD DE USO
Instalación sencilla.

SIN RIESGOS para la salud y el medio ambiente.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles, centros
comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


CLASIFICACIONES OFICIALES
Ancho inicial Ancho
Referencia Clasificación oficial Cubrejunta
[mm] máx. [mm]
N 150 (EI 180 con cubrejunta) 150 225 EI 180 - H - M50 - B - W 150 sí
N 150 (EI 240 con cubrejunta) 150 225 EI 240 - V - M50 - B - W 150 sí
N 200 (EI 180 con cubrejunta) 200 300 EI 180 - H - M50 - B - W 200 sí
N 400 (EI 60 sin cubrejunta) 400 600 EI 60 - H - M50 - B - W 400 Opcional
N 400 (EI 120 con cubrejunta) 400 600 EI 120 - H - M50 - B - W 400 sí
N 560 (EI 240 con cubrejunta) 560 840 EI 240 - H - M50 - B - W 560 sí

Guía de instalación para juntas


de ancho inicial de 150 a 560 mm*
Vaciar, en caso necesario, el cuerpo de la junta (poliestireno, cartón alveolar, etc.), limpiar el polvo de las paredes.

Limpiar y quitar el polvo. Apretar bien la capa contra el Mantener la presión en el canalón Canalones colocados.
Asegurarse de que los bordes de hormigón usando el canalón. antes de fijar con la pistola
la junta estén rectos y limpios para neumática.
permitir un buen contacto entre la
capa y el soporte.

Cubrejunta fijado mecánicamente Detalle. Capa colocada. Capa en horizontal y vertical con
o con masilla VEDAFLEX SIL. empalmes.
*Guía de instalación sumaria. Unas instrucciones de colocación más extensas se ofrecen bajo solicitud.
Para los accesorios de instalación, consulte el certificado en cuestión.
‘‘
PLACAS VEDAFEU FB ©

‘‘
Producto todo en uno,
encofrado, cortafuego,
aislamiento térmico y acústico 100%
PATENTADO

CORTAFUEGO 4H MOVIMIENTOS ANCHOS


EI 240 HASTA + 20 % 20 a 60 mm

RO BA D O
Cara noPexpuesta

C O N F IR M A D O VENTAJAS DE LAS PLACAS VEDAFEU FB©


COLOCACIÓN
Placas probadas y confirmadas
cara no expuesta al fuego y expuesta al fuego.
Lado no expuesto Cara expuesta

COMPRESIBILIDAD
Placas probadas y confirmadas hasta 60 %. Abertura inicial En compresión

MOVIMIENTOS DE TRACCIÓN
Placas probadas y confirmadas hasta + 20 %.
Abertura inicial Con movimiento

FACILIDAD DE USO
Sustituye a los materiales (cartón alveolar, poliestirenos, otros) para
materializar la junta durante el hormigonado.

SIN RIESGOS para la salud y el medio ambiente.

APLICACIONES
Hospitales, edificios industriales, oficinas, viviendas, hoteles, centros
comerciales, aparcamientos, escuelas, estaciones, aeropuertos, estadios...

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


CLASIFICACIONES OFICIALES
HORIZONTAL

Informe n° 13-F-372 del 18/07/2013 (renovado el 24/05/2018)

EI 240 – H – M20 – F – W 20 a 40
EI 240 – H – M15 – F – W 20 a 60
VERTICAL

Informe n° 13-F-131441 del 16/04/2014 (renovado el 18/03/2019)

EI 240 – V – M20 – B – W 20
EI 240 – V – M7,5 – B – W 20 a 60
Otros informes disponibles bajo petición.

Placas VEDAFEU FB© en función del ancho inicial de la junta


Ancho inicial de la junta [mm] 20 40 60

Referencia* VEDAFEU FB© FB20 FB40 FB60

*Altura mínima 140 mm (altura a medida disponible bajo petición)


Abertura máxima validada con movimiento = abertura inicial + M20 (20% de la abertura inicial)

‘‘
‘‘
Cortafuego 4 horas
desde 140 mm de altura
Guía de instalación para juntas
de ancho inicial de 20 a 60 mm

v v

oA u
Lad
A
do u
La

1. Fijar los muelles de anclaje en la parte 2. Colocar las placas VEDAFEU FB© al fondo 3. Losa del ladoudel vertido.
superior de las placas VEDAFEU FB© Cara A del encofrado.
según la disposición siguiente.

u
100%
u PATENTADO
B
Lado

v
v
4. Fijar los muelles de anclaje en la parte 5. Losa del ladovdel vertido.
inferior de las placas VEDAFEU FB© Cara Β
según la disposición de la derecha.

75 300 300 300 225 1200


30

‘‘
Fig. 1
Lado
Face A

1200
A
20

225
Fig. 2
300
Lado
Face BB

300 300 75
20

30

‘‘
Sistema de unión mediante deflector patentado.
No hay riesgo de fugas de gas o de fuego

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021


©
LAS PROPIEDADES DEL VEDAFEU FB
Ensayos de COMPRESIBILIDAD de las placas VEDAFEU FB©
Recobra la
Ref. Carga F aplicada (kN) y Recobra la forma
forma
Elementos Ensayo grosor de la placa Compresibilidad después de
inmediata-
probados Ec a F (mm) 2 horas
mente
1 F = 7.4 kN - Ec = 7 mm 64 % 88 % 96 %
2 F = 5.7 kN - Ec = 7 mm 67 % 82 % 91 %
VEDAFEU
FB© 20 3 F = 8,4 kN - Ec = 6 mm 70 % 81 % 93 %
4 F = 9,0 kN - Ec = 8 mm 63 % 85 % 98 %
5 F = 8,8 kN - Ec = 7 mm 65 % 81 % 95 %
MEDIA 66% 83 % 95 %
1 F = 11,1 kN - Ec = 17 mm 58 % 91 % 94 %
2 F = 11.4 kN - Ec = 18 mm 55 % 93 % 97 %
VEDAFEU
3 F = 12.9 kN - Ec = 19 mm 54 % 92 % 95 %
FB© 40
4 F = 11,1 kN - Ec = 15 mm 60 % 92 % 98 %
5 F = 11,3 kN - Ec = 18 mm 55 % 91 % 94 %
MEDIA 56 % 92 % 96 %
1 F = 8,0 kN - Ec = 25 mm 59 % 93 % 96 %
2 F = 6,7 kN - Ec = 22 mm 63 % 89 % 97 %
VEDAFEU
3 F = 9,2 kN - Ec = 27 mm 55 % 93 % 97 %
FB© 60
4 F = 7.3 kN - Ec = 23 mm 62 % 89 % 98 %
5 F = 6,1 kN - Ec = 19 mm 68 % 88 % 97 %
MEDIA 62 % 90 % 97 %
Resultados de la prueba n° EEM 13 26043939/B del 25/02/2013 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU FB©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012
Grosor 20 40 60 100 140 200 mm
ISO 8301
Resistencia térmica Resistencia
0,51 1,02 1,53 2,56 3,59 5,12 m2.K/W EN 12667
térmica
La resistencia térmica R (m² K/W) se calcula según el grosor del aislante sobre Lambda (0,039).
Resultados de la prueba n° RA.15.36EB-V3c del 29/06/2016 (disponible bajo petición).

Propiedades TÉRMICAS del VEDAFEU FB©


Cumple con la reglamentación térmica RT 2012

Absorción acústica 20x140 20x200 40x140 40x200 60x140 60x200 mm


EN ISO
en función de los dimensiones
37 43 36 40 35 38 dB 717-1
de las placas (mm)
Resultados de la prueba n° BEB2.F.6023 du 09/07/2015 (disponible bajo petición).
‘‘
MASILLA VEDAFEU SFR ©

‘‘
La solución para juntas de
pequeñas aberturas
R O B ADO Y
P ADO
VA L I D
CORTAFUEGO UTILIZACIÓN ABERTURAS
EI 120 FÁCIL 5 a 10 mm

CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n° EFR-21-L-001690

EI 120 – H – X – B – W 5 a 10
©
PROPIEDADES VEDAFEU SFR
Tipo de masilla Intumescente (masilla acrílica)
Color Blanco
Profundidad mínima de aplicación 10 mm
Temperatura mínima de utilización 5 °C
Temperatura de almacenamiento 5 a 25 °C
Tiempo de la conservación 18 meses (conservar en el embalaje de origen no abierto, en lugar fresco y seco)
Condicionamiento Cartuchos de 310 ml / Bolsa de 600 ml

Instrucciones de instalación para juntas de aberturas de 5 a 10 mm*


Vacíe, si fuese necesario, el cuerpo de la junta (poliestireno, cartón alveolar, etc) y limpie los bordes.

Coloque una cinta adhesiva de Introduzca el fondo de Coloque la masilla VEDAFEU La masilla VEDAFEU SFR© está
limpieza sobre los bordes de la junta a una profundidad minima SFR©. Luego aplane la superficie correctamente colocada.
junta. Pegue el interior de la junta de 10 mm. y retire los adhesivos.
con la cola VEDACOLLE©.
Los soportes deben estar limpios, secos y libres de polvo, grasas u otros productos que impidan la adherencia de la masilla. La limpieza de los soportes debe llevarse a cabo con
los productos adecuados y respetando las indicaciones de los proveedores de los mismos. Se aconseja realizar un primer ensayo en el caso de soportes no habituales, con el fin
de determinar la posible necesidad de utilizar un primario.
*Instrucciones de instalación detalladas bajo petición.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 10/2021
‘‘
ESPUMA VEDAFEU PU ©

‘‘
La solución más rápida
y sencilla

P RO BA D O
C O N F IR M A D O

CORTAFUEGO ENTRE USO ANCHOS


EI 120 Y EI 240 SENCILLO 10 a 40 mm

CLASIFICACIONES OFICIALES
Informe n° EFR-14-F-003505 del 21/05/2015 (renovado el 19/02/2020)

EI 240 – V – X – W 10 a 20
EI 180 – V – X – W 10 a 30
EI 120 – V – X – W 10 a 40
©
LAS PROPIEDADES DEL VEDAFEU PU
Volumen Aprox 30 L (expandido), aerosol de 750 ml
Color Gris
Densidad 24 kg/m3
Tiempo de secado al tacto 10 - 15 min 18°C/60% HR
Tiempo antes del corte 1 hora ø=3 cm, 18°C/60% HR
Secado completo 24 horas
Conductividad térmica 0,029 W/(m K) a 20°C DIN 52612
Absorción acústica 58 dB para junta de 10 mm
Reacción al fuego B s1 d0 EN 13501-1

4
JUNTAS VERTICALES

Junta de dilatación vertical y sísmica


Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.116


Junta de dilatación de aluminio para fachadas, muros y
techos. Solución estética para cualquier tipo de edificio :
estaciones, aeropuertos, centros comerciales…
Una versión en acero inoxidable está disponible bajo
solicitud.

All Aluminium vertical expansion joint for facades, walls


and ceilings. Aesthetic solution for any kind of building :
train stations, airports, malls...
Stainless steel version upon request.

JDV 4.116 JDV 4.116 A


W W
W

S
S

Ref. JDV 4.116 4.116-80 4.116-100 4.116-150 4.116-200 4.116-250 4.116-300 4.116-400

W [mm] Abertura / Gap up to [mm] 80 100 150 200 250 300 400
H [mm] Altura / Depth [mm] 7 10
S [mm] aprox. 248 325 400 495 565 690
Movimiento admitido M [mm]
Accomodation of movement M [mm] −+ 40 −+ 50 −+ 75 −+ 100 −+ 125 −+ 150 −+ 200
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml]
Standard length [lm]
3

Ref. JDV 4.116 A 4.116-80 A 4.116-100 A 4.116-150 A 4.116-200 A 4.116-250 A 4.116-300 A 4.116-400 A

W [mm] Abertura / Gap up to [mm] 80 100 150 200 250 300 400
H [mm] Altura / Depth [mm] 7 10
S [mm] aprox. 164 184 237 300 373 432 545
Movimiento admitido M [mm]
Accomodation of movement M [mm] −+ 80 −+ 100 −+150 −+ 200 −+ 250 −+ 300 −+ 400
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml]
Standard length [lm]
3

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 06/2020

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica vertical
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.02 A


Junta de dilatación en aluminio para fachadas,
paredes y techos. Solución estética para cualquier
tipo de edificio : estaciones, aeropuertos, centros
commerciales, etc.

All Aluminium expansion joint for facades, walls


and ceilings. Aesthetic solution for any kind of
building : train stations, airports, malls, etc.

JDV 4.02 A

S=B

W
Angular Angle

Ref. JDV 4.02 A 4.02-040 A 4.02-050 A 4.02-060 A 4.02-080 A 4.02-100 A 4.02-120 A 4.02-150 A 4.02-180 A 4.02-200 A

W [mm] ancho / Gap up to [mm] 40 50 60 80 100 120 150 180 200


H [mm] altura / Depth [mm] 15,7
S = B [mm] aprox. 91 101 111 131 190 221 251 302 312
Movimientos admisibles [mm]
Movement capacities [mm]
+20 / -20 +40 / -40 +50 / -50

Material / Material Aluminio / Aluminium


Longitud estándar [ml]
Standard length [lm]
3

Otros anchos y movimientos bajo petición / Additional gaps and movements upon request.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica vertical
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.02


Junta de dilatación en aluminio para
fachadas, paredes y techos, para
estaciones, aeropuertos, centros
comerciales...

All Aluminium expansion joint for


facades, walls and ceilings. Aesthetic
solution for any kind of building : train
stations, airports, malls, etc.

JDV 4.02
S

W
Plana Flat

Ref. JDV 4.02 4.02-040 4.02-050 4.02-060 4.02-080 4.02-100 4.02-120 4.02-150 4.02-180 4.02-200

W [mm] ancho / Gap up to [mm] 40 50 60 80 100 120 150 180 200

H [mm] altura / Depth [mm] 15,7


S [mm] aprox. 115 150 160 180 289 323 340 424
Movimientos admisibles [mm] +40 / -40 +78 / -78 +100 / -100
+25 / -25
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminium / Aluminium
Longitud estándar [ml]
Standard length [lm]
3

Otros anchos y movimientos bajo petición / Additional gaps and movements upon request.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación vertical sísmica
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.03


Junta de dilatación metálica para muros interiores y techos.
La parte central cubre totalmente las fijaciones para lograr
así un acabado perfecto.
Puede ser termolacado. Es estética, económica y
particularmente adecuada para obras de renovación.

All metal expansion joint for interior walls and ceilings.


Invisible fixings thanks to the design of the plate. It can also be
powder coated.
Aesthetic and economical, it is particularly suitable in renovation.

JDV 4.03 A

S
JDV 4.03
S

H
H

Plana Flat Angular Angle

Ref. JDV 4.03 4.03-030 4.03-050 4.03-075 4.03-100 4.03-030A 4.03-050A 4.03-075A 4.03-100A
W [mm] ancho / Gap up to 30 50 75 100 30 50 75 100
H [mm] altura / Depth 9 7 9 7
S [mm] aprox. 95 150 175 200 60 100 125 150
Movimientos admisibles [mm]
+30 / -20 +50 / -40 +50 / -65 +50 / -90 +30 / -20 +50 / -35 +50 / -60 +50 / -85
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminium / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Otras anchuras bajo petición. / Other widths upon request.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica vertical
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.04


Junta de dilatación bajo enlucido para fachadas,
paredes y techos con aberturas hasta 50
mm. Permite absorber amplios movimientos
multidireccionales.
Práctica y fácil de instalar.

Facade, wall and ceiling expansion joint system


for gaps up to 50 mm.
Allows large multidirectional movements.
Fast and easy to install. Cantoneras de acero galvanizado + inserto flexible
Galvanized steel side plates + flexible insert

JDV 4.04 A

JDV 4.04
S
H

W
B
Plana Flat

Angular Angle

Ref. JDV 4.04 4.04-030 4.04-050


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 30 50
H [mm] altura / Depth [mm] 11 / 14 / 20
S [mm] aprox 37 67
B [mm] aprox 137 163
Movimientos admisibles [mm]
+5 / -2 +10 / -6
Movement capacities [mm]
Colores del inserto / Insert colors Negro, gris, blanco-crema / Black, grey, cream-white
Materiales / Materials Acero galvanizado, nitrilo / Galvanized steel, nitrile
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación vertical
Vertical expansion joint

Serie JDV 4.06


Junta de dilatación de fachadas, muros y techos Laterales de aluminio + inserto flexible
formada por laterales agujereados fresados de Aluminium side plates + flexible insert
aluminio y de un inserto flexible intercambiable.

Facade, wall and ceiling expansion joint system


made of drilled and countersunk aluminium side
plates associated with an interchangeable flexible
insert.

JDV 4.06-040

JDV 4.06-060 A S

W
Angular Angle
JDV 4.06-040

JDV 4.06-060 JDV 4.06-060 I


S

W
Llano W Flat Llano Flat

Laterales visibles fijados mecánicamente Laterales invisibles pegados o fijados mecánicamente


Visible aluminium side plates, mechanical attachment Invisibly glued or mechanically fixed aluminium side plates

Ref. JDV 4.06 4.06-020 4.06-030 4.06-040 4.06-050 4.06-060


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 20 30 40 50 60
S [mm] aprox. 140 150 160 180 190
Movimientos admisibles [mm]
+3 / -3 +7 / -7 +10 / -10 +7 / -7 +10 / -10
Movement capacities [mm]
Color del inserto/ Insert color Negro, gris*/ Black, grey*
Materiales / Materials Laterales aluminio y inserto nitrilo / Aluminium side plates and nitrile insert
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
*Inserto liso solamente disponible para 4.06-050. / Smooth insert available only on 4.06-050.
Se recomienda realizar termosoldaduras en los insertos para lograr las uniones. Accesorios bajo petición. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert. Accessories upon request.
Fijaciones : consúltenos. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica vertical
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.07


Junta de dilatatión vertical para fachadas, muros
y techos. Permite absorber amplios movimientos
multidireccionales.

Vertical expansion joint for facades, walls and ceiling.


Suitable for seismic joints.

Hasta / up to JDV 4.07-100 A partir de / from JDV 4.07-150


S S

H
H

W W

Una segunda membrana de vapor está disponible bajo solicitud


Vapor barrier available upon request.

Juntas anchas /
S
Wide joints
JDV 4.07-600

Ref. JDV 4.07 4.07-50 4.07-75 4.07-100 4.07-125 4.07-150 4.07-200 4.07-300 4.07-400 4.07-500 4.07-600

W [mm] ancho / Gap up to[mm] 50 75 100 125 150 200 300 400 500 600
H [mm] altura / Depth [mm] 51 80
S [mm] aprox. 50 75 100 125 150 200 300 400 500 600
Movimientos admisibles mm]
+25 / -25 +37,5 / 37,5 +50 / -50 +62,5 / -62,5 +75 / -75 +100 / -100 +150 / -150 +200 / -200 +250 / -250 +300 / -300
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris y beige / Black, grey and beige
Material / Material Aluminio, EPDM / Aluminium, EPDM
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Disponible para edificios dotados de aislamiento desde el exterior. Available for building with exterior insulation. Contact us for more details.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación vertical
Vertical expansion joint

Serie JDV 4.08


La serie JDV 4.08 está especialmente
concebida para el tratamiento de las juntas de
dilatación de los edificios realizados con un
aislamiento por el exterior.
Se compone de :
- Un enrejado de fibra para una adherencia
perfecta a la argamasa y un posicionamiento
fácil,
- Una membrana en nitrilo a fin de asegurar
la estanqueidad del sistema,
- Un sistema de cierre dos perfiles de PVC
resistentes a los UV.

Expansion joint profile especialy designed for buildings with external thermal insulation.
This profile is composed by : A fiber meshstrip for a better adhesion, a nitrile sealing layer for waterproofing and UV resistant
PVC profiles trim.
JDV 4.08 JDV 4.08 A
B
S

W
Plana Flat Angular Angle

Ref. JDV 4.08 4.08-030


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 30
H [mm] altura / Depth [mm] 50
S [mm] aprox. 32
B [mm] aprox. 285
Movimientos admisibles [mm]
+5 / -5
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Blanco / White
Material / Material PVC, nitrilo / PVC, nitrile
Longitud estándar [lm] / Standard length [ml] 2,5
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica vertical
Seismic vertical expansion joint

Serie JDV 4.10


Junta de dilatación vertical metálica para
estaciones, aeropuertos, centros comerciales.
Estos modelos constan de muelles que autorizan
grandes movimientos sísmicos.

All metal vertical seismic expansion joint for


train stations, airports, shopping centre... This
range is design with springs to allow seismic
movements.

JDV 4.10 JDV 4.10 A


S
H S
H

W W
Plana Flat Angular Angle

Ref. JDV 4.10 4.10-050 4.10-050 A 4.10-100 4.10-100 A 4.10-150 4.10-150 A 4.10-200 4.10-200 A

W [mm] ancho / Gap up to [mm] 50 100 150 200

H [mm] altura / Depth [mm] 16.5 25

S [mm] approx. 170 110 220 160 270 210 320 260
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25 +50 / -50 +75 / -75 +100 / -100
Accomodation of movements [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]

Diseñada para instalarse junto a la JDV 4.12. / Designed to be associated with JDV 4.12
Disponible para aberturas de hasta 600 mm. Consúltenos. / Available for gaps up to 600 mm, upon request.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación sísmica para techos
Seismic ceiling expansion joint

Serie JDV 4.12


Junta de dilatación metálica para techos, para
estaciones, aeropuertos, centros comerciales...

All metal seismic expansion joint for ceilings.


Flat and angle models are available.

JDV 4.12 JDV 4.12 A


W W

H
S H
Plana Flat
S

Angular Angle

Ref. JDV 4.12 4.12-050 4.12-050 A 4.12-100 4.12-100 A 4.12-150 4.12-150 A 4.12-200 4.12-200 A

W [mm] ancho / Gap up to [mm] 50 100 150 200

H [mm] altura / Depth [mm] 16.5 17.5

S [mm] approx. 170 110 220 160 270 210 320 260
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25 +50 / -50 +75 / -75 +100 / -100
Accomodation of movements [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Diseñada para instalarse junto a la JDV 4.10. / Designed to be associated with JDV 4.12
Disponible para aberturas de hasta 600 mm. Consúltenos. / Available for gaps up to 600 mm, upon request.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación para falsos techos
Suspended ceiling expansion joint

Serie JDV 4.14


Junta de dilatación para techos suspendidos
con aberturas hasta 50 mm.
Permite absorber amplios movimientos
multidireccionales.
Práctica y fácil a instalar.

Suspended ceiling expansion joint system for


gaps up to 100 mm.
Allows large multidirectional movements.
Fast and easy to install.

JDV 4.14 A

JDV 4.14 W

S
Plana Flat Angular Angle

Ref. JDV 4.14 4.14-030 4.14-050 4.14-080 4.14-100


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 30 50 80 100
H [mm] altura / Depth [mm] 50
S [mm] approx. 60 80 110 130
Movimientos admisibles [mm]
+8 / -2 +20 / -10 +30 / -15 +45 / -20
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris / Black, grey
Material / Material Nitrilo, aluminio / Nitrile, aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4

Accesorios no incluidos. / Installation accessories not included


© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación vertical
Vertical expansion joint

Serie JDV 4.065


Junta de dilatación de fachadas, muros y techos
formada por laterales de aluminio y de un inserto
flexible intercambiable.

Facade, wall and ceiling expansion joint system


made of aluminium side plates and interchangeable
flexible insert.

Laterales de aluminio + inserto flexible


Aluminium side plates + flexible insert

JDV 4.065 A

W
Angular Angle

JDV 4.065 JDV 4.065 I


S

W W

Llano Flat Llano Flat


Laterales visibles fijados mecánicamente Laterales invisibles pegados o fijados mecánicamente
Visible aluminium side plates, mechanical attachment Invisibly glued or mechanically fixed aluminium side plates

Ref. JDV 4.065 4.065-080 4.065-120 4.065-200 4.065-280 4.065-350


W [mm] ancho / Gap up to 80 120 200 280 350
S [mm] aprox. 170 210 290 370 440
Movimientos admisibles [mm]
+30 / -15 +45 / -20 +50 / -40 +80 / -45 +100 / -50
Movement capacities [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris* / Black, grey*
Materiales / Materials Laterales aluminio y inserto nitrilo / Aluminium side plates and nitrile insert
Longitud estándar [ml]
4
Standard length [lm]
*Inserto liso bajo solicitud. / Smooth insert available only on 4.06-050.
Se recomienda realizar termosoldaduras en los insertos para lograr las uniones. Accesorios bajo petición. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert. Accessories upon request.
Fijaciones : consúltenos. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

5
JUNTAS METALICAS

INSERTO FLEX PISO


Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Série JDH 5.02 con capuchones


Junta de dilatación de suelo para exteriores e interiores
formada por cantoneras de aluminio y un inserto
flexible intercambiable y capuchones metálicas en
inox, latón o aluminio, para todo tipo de acabado : losa,
revestimiento, baldosas, etc.

Mechanical floor expansion joint made of aluminium


side plates, interchangeable flexible insert and metallic
caps in stainless steel, brass or aluminium, for all types
of finishes : screed, natural stone, cast stone, etc.
Perfile encastrado
Embedded profile
JDH 5.02 avec capots
S

B
Sol / sol Floor to floor

Ref. JDH 5.02 con capuchones 5.02-050 5.02-060


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 50 60
H [mm] altura / Depth [mm] 36 / 51
B [mm] aprox. 165 175
S [mm] aprox. 50 65
Movimientos admisibles [mm]
+7 / -7 +10 / -10
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris* / Black, grey*
Material / Material Aluminio, acero inoxidable, latón, nitrilo / Aluminium, stainless steel, brass, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]
*Inserto liso solamente disponible para JDH 5.02-050 (otras aberturas, consúltenos). / Smooth insert available only on JDH 5.02-050 (other gaps upon request).
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.02


Junta de dilatación de suelo para exteriores e interiores
formada por cantoneras de aluminio y un inserto flexible
intercambiable para todo tipo de acabado : losa,
revestimiento, baldosas, etc.
Mechanical floor expansion joint made of aluminium side
plates and interchangeable flexible insert for all types of
finishes : screed, natural stone, cast stone, etc.

Perfil encastrado JDH 5.02-050


Embedded profile JDH 5.02-050

JDH 5.02-050
JDH 5.02-050 H50 A con cantonera visible JDH 5.02-050 H50 A con cantonera invisible a partir
de la altura 50

Ref. JDH 5.02 5.02-020 5.02-030 5.02-040 5.02-050 5.02-060


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 20 30 40 50 60
H [mm] altura / Depth [mm] 15 20 15 20 15 20 20 26 35* 50* 20 26 35* 50*
B [mm] aprox. 85 95 105 160 170
S [mm] aprox. 25 35 45 50 55 60 65
Movimientos admisibles [mm]
+3 / -3 +7 / -7 +10 / -10 +7 / -7 +10 / -10
Accomodation of movement M [mm]
Color del inserto / Insert color Noir, gris** / Black, grey**
Material / Material Aluminium, nitrile / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]
*Capuchones en acero inoxidable y en latón para su acabado más estético disponibles. / Stainless steel and brass caps for luxury finish available.
**Inserto liso solamente disponible para JDH 5.02-050 (otras aberturas, consúltenos). / Smooth insert available only on JDH 5.02-050 (other gaps upon request).
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 07/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.04


Junta de dilatación de suelo para exteriores e
Perfile encastrado
interiores formada por cantoneras de aluminio y Embedded profile
un inserto flexible intercambiable para todo tipo
de acabado : losa, revestimiento, baldosas, etc.

Mechanical floor expansion joint made of


aluminium side plates and interchangeable
flexible insert for all types of finishes : screed,
natural stone, cast stone, etc.

JDH 5.04 JDH 5.04 A


S

H H

B B
Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.04 5.04-050 5.04-065


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 50 65
H [mm] altura / Depth [mm] 35 / 50**
S [mm] aprox. 68 78
B [mm] aprox. 198 208
Movimientos admisibles [mm]
+7 / -7 +10 / -10
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris* / Black, grey*
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]

*Inserto liso solamente disponible para JDH 5.04-050 (otras aberturas, consúltenos). / Smooth insert available only on JDH 5.04-050 (other gaps upon request).
**Otras alturas bajo petición. / Stainless steel and brass caps for luxury finish.
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo de gran ancho
Light traffic wide floor joint

Serie JDH 5.06


Junta de gran ancho formada por cantoneras de
Perfil encastrado
aluminio unidas por un inserto flexible, liso, negro Embedded profile
o gris (otros colores disponibles por encargo).

Large floor joints made of aluminium side plates


with a smooth black or grey flexible insert (others
colors upon request).

JDH 5.06 JDH 5.06 A


S

W
B
Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.06 5.06/1-100 5.06/2-100 5.06-140 5.06-170


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 100 100 140 170
H [mm] altura/ Depth [mm] 20 / 35 / 40* / 50 / 55* / 60 / 80 / 100 35 / 40* /50 / 55* / 60 / 80
S [mm] aprox. 135 135 170 200
B [mm] aprox. 205 / 225* 225 / 245* 260 / 285* 285 / 305*
Movimientos admisibles [mm]
+15 / -5 +15 / -5 +20 / -10 +25 / -15
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris / Black, grey
Material / Material Aluminio, nitrilo Aluminio, PVC, nitrilo / Aluminium, PVC, nitrile
Longitud estándar [ml]
4
Standard length [lm]
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.08


Gran ancho / Extra wide

Junta de dilatación de suelo gran ancho para


Perfil encastrado
exteriores e interiores formadas por cantoneras de Embedded profile
aluminio y de 2 insertos flexibles intercambiables
para todo tipo de acabados : losa, revestimiento,
baldosas,etc.

Mechanical floor expansion joint extra wide made


of aluminium side plates and 2 interchangeable
flexible inserts for all types of finishes : screed,
natural stone, cast stone, etc.

JDH 5.08 S

Sol / sol B Floor to floor


Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 5.08 5.08-125


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 125
H [mm] altura / Depth [mm] 35 / 50
S [mm] aprox. 137
B [mm] aprox. 268
Movimientos admisibles [mm]
+20 / -20
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris / Black, grey
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]


La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.10


Junta de dilatación de suelo para exteriores e interiores
Perfile encastrado
formada por cantoneras de latón y un inserto flexible Embedded profile
intercambiable de color negro, gris o beige para todo tipo
de acabado : losa, revestimiento, baldosas, mármol, etc.

Mechanical floor expansion joint made of brass side


plates and interchangeable black, grey or beige flexible
insert for all types of finishes : screed, natural stone, cast
stone, marble, etc.

JDH 5.10 S
e

W
B
Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 5.10 5.10-030


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 30
H [mm] altura / Depth [mm] 40
S [mm] aprox. 40
B [mm] aprox. 115
e [mm] aprox. 5
Movimientos admisibles [mm]
+10 / -5
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris / Black, grey
Material / Material Latón, nitrilo / Brass, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Escuadras de fijación [por metro] / Number of fixings [per meter] 4

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]


La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo para tráfico intenso
Intensive traffic floor joint

Serie JDH 5.12


Junta transitable para paso intensivo de
Perfile encastrado
carretillas y vehículos. Embedded profile

Intensive traffic floor joints for cars and trolleys.


Floor to floor and floor to wall profiles are
available.

JDH 5.12 JDH 5.12 A S

W W
B B
Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.12 5.12-080 5.12-100 5.12-120 5.12-160 5.12-200 5.12-260 5.12-300
W [mm] ancho / Gap up to [mm] 80 100 120 160 200 260 300
H [mm] altura / Depth [mm] 35 / 40* / 50 / 55 / 60 / 80 / 100 35 / 40* / 50 / 55* / 60 / 80 / 100
S [mm] aprox. 100 120 140 170 240 280 320
B [mm] aprox. 185 [205*] 205 [225*] 225 [245*] 260 [280*] 330 [350*] 375 [395*] 430 [455*]
Movimientos admisibles [mm]
+9 / -9 +12 / -12 +15 / -15 +25 / -15 +30 / -15 +35 / -15 +40 / -20
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris / Black, grey
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]
Está disponible en versión suelo/suelo y suelo/pared. Floor to floor and floor to wall profiles available.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo

Serie JDH 5.18


Para aberturas de hasta 500 mm
Junta de dilatación de suelo para exterior e interior formada por dos perfiles
idénticos (generalmente JDH 5.02), unidos entre ellos por una estructura
central de acero galvanizado.
Este perfil ofrece importantes movimientos y se adapta a cualquier tipo de
acabado: losa, azulejos, mármol, piedra, moqueta…
Posibilidad de suministrarse con capuchones de acero inoxidable o latón
para obtener un aspecto lujoso o para su uso en la industria alimentaria.
Floor expansion joint for interior and exterior use made of 2 identical profiles
(usually from series JDH 5.02) linked to each other with a galvanized steel
supporting structure.
This profile allows large movements, and is suitable for all types of finishes:
concrete slab, screed, tiles, marble, stone, carpet …Brass or stainless
steel capping are also available for a luxurious and aesthetical finishing, or
JDH 5.18
for use in food industry or hospitals. S
L

B
Serie JDH 5.18 acabado de azulejos
Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 5.18 5.18-060-100 5.18-060-150 5.18-060-200 5.18-060-250 5.18-060-300 5.18-060-350 5.18-060-400 5.18-060-450 5.18-060-500

W [mm] ancho / Gap up to [mm] 100 150 200 250 300 350 400 450 500
Movimientos admisibles [mm]
+20 / -20
Accomodation of movements [mm]
Dimensión de la bandeja central L [mm] / Central Plate L [mm] 300 350 400 450 500 550 600 650 700

H [mm] altura / Depth [mm] 35 / 50*

S [mm] aprox. 430 480 530 580 630 680 730 780 830

B [mm] aprox. 530 580 630 680 730 780 830 880 930

Color del inserto / Insert color Negro o gris / Black or grey

Material / Material Aluminio, acero galvanizado, nitrilo / Aluminium, galvanized steel, nitrile

Longueur standard [ml] / Standard length [lm] 3

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]

Modelo de junta: JDH 5.02-060. JDH5.04 reforzado. / Joint reference:Series JDH 5.02-060 or reinforced JDH 5.04. Para cualquier recomendación, consulte nuestro servicio técnico..
*Otras alturas bajo solicitud. / Other depth upon request. Please refer to our technical department for specifications.
Se recomiendan termo soldaduras en los insertos para realizar las uniones. / Hot-welding recommended for junction
Colocar un armazón soldado en la parte central, en el medio del espesor de la capa a realizar, para evitar el agrietamiento del revestimiento central. / Install welded wire mesh in the central pan, at
the center of the screed in order to avoid cracks of the finish installed in the pan.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 07/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Se adapta a suelos flexibles y hospitales

Serie JDH 5.20


Junta de dilatación de suelo extra ancha formada
Perfil superpuesto
por cantoneras, de una parte central de aluminio
y dos insertos flexibles intercambiables de color
negro estándar que permite movimientos de
dilatación y contracción.
Este inserto flexible puede suministrarse con
acabado liso + 3 mm. Para suelos vinílicos,
espcialmente en hospitales.
La Serie JDH 5.20 se adapta a juntas con una
abertura de hasta 400 mm.

JDH 5.20
S
H

W
Suelo / suelo

Ref. JDH 5.20 5.20-100 5.20-150 5.20-200 5.20-250 5.20-300 5.20-350 5.20-400
W [mm] ancho 100 150 200 250 300 350 400
H [mm] altura 22
S [mm] aprox. 250 300 350 400 450 500 550

Movimientos admisibles [mm] +16 / -16

Color del inserto Negro, gris

Longitud estándar [ml] 2,5

Carga [kN]

También disponible en versión suelo / pared.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación estanca
Watertight expansion joint
Série JDH 5.25
Con protección de acero inoxidable o aluminium
With stainless steel or aluminium capping
Junta de dilatación de suelo estanca especial para parkings
con protección de acero inoxidable y aluminio. Muy resistente
al tráfico intenso de vehículos, a las agresiones químicas, a los
hidrocarburos, etc.
Perfectamente adaptada para su uso en parkings, rampas de
acceso, explanadas, y cualquier otro lugar por el que puedan o no
circular vehículos a poca velocidad y que requiera de una junta de
dilatación estanca. Inserto intercambiable soldable.
Disponible con alas cortas o largas.
JDH 5.25 con protección aluminio, alas largas.
JDH 5.25 with aluminium capping, long wings.
Watertight floor expansion joint specially recommended for
carparks. Stainless steel or aluminium protection, very good resistance to intensive light vehicles traffic. Very resistant to
chemicals and petrol. Specially designed for multistorey and underground exterior and interior carparks, ramps, podium,
pedestrian bridges, etc. Weldable insert. Available with short or long wings.

JDH 5.25 JDH 5.25 A


S

H
H

W W

B B

Ref. JDH 5.25 5.25-060 5.25-110 5.25 A-060 5.25 A-110


W [mm] ancho / Gap up to 60 110 60 110
H [mm] altura / Depth [mm] 30 / 50
B [mm] / aprox. 280 330 167 217
S [mm] / aprox. 123 173 87 137
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25 +50 / -50 +25 / -25 +50 / -50
Movements capacities M [mm]
Color del inserto / Insert color Negro / Black
Material / Materials Aluminio, acero inoxidable*, nitrilo / Aluminium, stainless steel*, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Cargas [kN] / Load-bearing capacities [kN]

*Capuchones de proteccíon de acero inoxidable también disponibles. / *Stainless steel protection caps in option.
Entregado con patas de montaje. / Supplied with installation clamps.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.26 R+3


Perfil superpuesto para junta de dilatación de suelo interior
o exterior formado por laterales agujereados y fresados de
aluminio, , y por un inserto termosoldable. Especialmente
adaptado para acabados de tipo suelo flexible o resina.

Surface mounted floor expansion joint profile for interior


or exterior. Made of drilled and coutersunk aluminium
side plates associated with a hot weldable flexible insert.
Specially adapted for resilient flooring or resin finishes.

JDH 5.26 R+3-020


JDH 5.26 R+3-050 A (Angulo)
S
H

Producto para pegado S


y nivelación
W

JDH 5.26 R+3-040


H
S
H

Producto para pegado


y nivelación

W W

Ref. JDH 5.26 R+3 5.26 R+3-020 5.26 R+3-030 5.26 R+3-040 5.26 R+3-050 5.26 R+3-060
W [mm] ancho / Gap up to 20 30 40 50 60
H [mm] altura / Depth [mm] 2,5 3
S [mm] aprox. 140 150 160 180 195
Movimientos admisibles [mm]
+3 / -3 +7 / -7 +10 / -10 +7 / -7 +10 / -10
Accomodation of movement M [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris* / Black, grey*
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]

*Inserto liso solamente disponible para JDH 5.26 R+3-050 (otras aberturas, consúltenos). / Smooth insert available only on 5.26 R+3-050 (other gaps upon request).
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert
Laterales agujereados para tornillos TF 6 / Side plates drilled for screw TF 6
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.26


Perfil superpuesto para junta de dilatación de suelo interior
o exterior formado por laterales de aluminio reforzados,
agujereados y fresados, y por un inserto termosoldable.
Especialmente adaptado para la colocación en suelo acabado.

Surface mounted floor expansion joint profile for interior or


exterior. Made of drilled and coutersunk reinforced aluminium
side plates associated with a hot weldable flexible insert.
Specially adapted for nstallation on finished floor.

JDH 5.26-040 JDH 5.26-020


S H
S
H

Producto para pegado Producto para pegado


y nivelación y nivelación

W W

JDH 5.26-050 A (Angulo) con cantonera visible


JDH 5.26-040 A (Angulo) con cantonera invisible

S
S

H H

W W

Ref. JDH 5.26 5.26-020 5.26-030 5.26-040 5.26-050 5.26-060


W [mm] ancho / Gap up to 20 30 40 50 60
H [mm] altura / Depth [mm] 2,5 3
S [mm] aprox. 140 150 160 180 195
Movimientos admisibles [mm]
+3 / -3 +7 / -7 +10 / -10 +7 / -7 +10 / -10
Accomodation of movement M [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris* / Black, grey*
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]

*Inserto liso solamente disponible para JDH 5.26-050 (otras aberturas, consúltenos). / Smooth insert available only on 5.26-050 (other gaps upon request).
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones. / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert
Laterales agujereados para tornillos TF 6 / Side plates drilled for screw TF 6
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de aparcamiento
Car park joint

Serie JDH 5.30


Junta de dilatación de suelo para aparcamientos interiores,
Perfil superpuesto
rampas de acceso y cualquier otro lugar con o sin tráfico de Surface mounted profile
vehículos lentos.
Compuesto de un inserto flexible mantenido por dos perfiles
perforados y fresados en aluminio bruto estriado o acero
galvanizado o inoxidable liso, diseñado para instalación
sobrepuesta.

Floor expansion joint for interior car parks levels, access ramps,
and any other place with or without traffic of slow vehicles. Made
of flexible insert and mill finish aluminium or galvanized steel or
stainless steel side plates, special finished floor.

JDH 5.30 JDH 5.30 A


S

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.30 5.30 5.30 A


W [mm] Ancho/ Gap up to [mm] 15 a / to 35
S [mm] aprox. 150 90

Movimientos admisibles [mm]


-10 / +15 -10 / +15
Movement capacities [mm]
Colores del inserto / Insert colors Negro o gris / Black or grey
Aluminio bruto o acero galvanizado o acero inoxidable (304 o 316) e inserto de nitrilo
Materiales / Materials
Mill finish aluminium or galvanized steel or stainless steel (304 or 316) side plates and nitrile insert
Longitudes estándar [ml] / Perfiles laterales: secciones de 3 ml - Inserto: rollos de 21 ml
Standard lengths [lm] Side plates: 3 lm lengths - Insert: 21 lm rolls

Cargas [kN] 90 kN
Load-bearing capacities [kN]
Se recomienda pegar las alas laterales del inserto. / We recommend to glue the wings of the insert.
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones (accesorios bajo pedido). / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert (accessories upon request).
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de aparcamiento
Car park joint

Serie JDH 5.31


Junta de dilatación de suelo para aparcamientos
Perfil superpuesto
interiores, rampas de acceso y cualquier otro lugar Surface mounted profileSur-
con o sin tráfico de vehículos lentos.
Compuesto de un inserto flexible mantenido por
dos perfiles perforados y fresados en aluminio
bruto estriado o acero galvanizado o inoxidable
liso, diseñado para instalación sobrepuesta.

Floor expansion joint for interior car parks levels,


access ramps, and any other place with or without
traffic of slow vehicles. Made of flexible insert and
mill finish aluminium or galvanized steel or stainless
steel side plates, special finished floor.

JDH 5.31 A

S
JDH 5.31

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.31 5.31 5.31 A


W [mm] Ancho / Gap up to [mm] 45
S [mm] aprox. 180 117
Movimientos admisibles [mm]
-15 / +15 -15 / +15
Movement capacities [mm]
Colores del inserto / Insert colors Negro o gris / Black or grey
Aluminio bruto o acero galvanizado o acero inoxidable (304 o 316) e inserto de nitrilo
Materiales / Materials
Mill finish aluminium or galvanized steel or stainless steel (304 or 316) side plates and nitrile insert
Longitudes estándar [ml] / Perfiles laterales: secciones de 3 ml - Inserto: rollos de 18 ml
Standard lengths [lm] Side plates: 3 lm lengths - Insert: 18 lm rolls

Cargas [kN] 90 kN
Load-bearing capacities [kN]

Se recomienda pegar las alas laterales del inserto. / We recommend to glue the wings of the insert.
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones (accesorios bajo pedido). / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert (accessories upon request).
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de aparcamiento
Car park joint

Serie JDH 5.32


Junta de dilatación de suelo para aparcamientos
Perfil superpuesto
interiores, rampas de acceso y cualquier otro lugar con o Surface mounted profile
sin tráfico de vehículos lentos.
Compuesto de un inserto flexible mantenido por dos
perfiles perforados y fresados en aluminio bruto estriado
o acero galvanizado o inoxidable liso, diseñado para
instalación sobrepuesta.

Floor expansion joint for interior car parks levels, access


ramps, and any other place with or without traffic of slow
vehicles. Made of flexible insert and mill finish aluminium
or galvanized steel or stainless steel side plates, special
finished floor.
JDH 5.32 A
S

JDH 5.32
S

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.32 5.32 5.32 A


W [mm] Ancho / Gap up to [mm] 65

S [mm] aprox. 230 145 (Aluminio) / 140 (acero)


Movimientos admisibles [mm]
-20 / +20 -20 / +20
Movements capacities [mm]
Colores del inserto / Insert colors Negro o gris / Black or grey
Aluminio bruto o acero galvanizado o acero inoxidable (304 o 316) e inserto de nitrilo
Materiales / Materials
Mill finish aluminium or galvanized steel or stainless steel (304 or 316) side plates and nitrile insert

Longitudes estándar [ml] / Perfiles laterales: secciones de 3 ml - Inserto: rollos de 15 ml


Standard lengths [lm] Side plates: 3 lm lengths - Insert: 15 lm rolls

Cargas [kN] / 90 kN
Load-bearing capacities [kN]
Se recomienda pegar las alas laterales del inserto. / We recommend to glue the wings of the insert.
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones (accesorios bajo pedido). / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert (accessories upon request).
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo
Mechanical floor joint

Serie JDH 5.34


Junta de dilatación de suelo para exterior e
interior compuesta de laterales de aluminio y de
un inserto flexible para todo tipo de acabado:
losa, cubierta de hormigón, baldosa, etc.

Mechanical floor expansion joint made of


aluminium side plates and flexible insert for all
types of finishes : screed, natural stone, cast
stone, etc.

JDH 5.34-100 JDH 5.34-150 A


S

H
H

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.34 5.34-100 5.34-100 A 5.34-150 5.34-150 A


W [mm] ancho / Gap up to [mm] 100 150
H [mm] altura / Depth 35 50
S [mm] aprox. 250 175 345 250
Movimientos admisibles [mm]
+15 / -15* +25 / -25
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro / Black
Material / Material Aluminio, nitrilo / Aluminium, nitrile
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Carga [kN] / Load-bearing capacity [kN]

*Movimiento de +25/-25 bajo solicitud. / +25/-25 movement upon request.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 10/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de aparcamiento
Car park joint

Serie JDH 5.35


Junta de dilatación de suelo para aparcamientos,
Perfil superpuesto
rampas de acceso, explanadas y cualquier otro Surface mounted profile
lugar con circulación o no de vehículos ligeros a
poca velocidad. Acabado en caucho SBR/NR para
absorber las molestias sonoras.

Floor expansion joint for car parks, access ramps,


esplanades and any other place with or without traffic
of slow light-vehicles. SBR/NR rubber finish in order
to reduce the shock noises.

JDH 5.35

S
H

Ref. JDH 5.35 5.35-100 5.35-200 5.35-400 5.35-600

W [mm] Ancho* / Gap up to* 100 200 400 600

H [mm] Altura/ Depth 12 17 19 21


S [mm] aprox. 300 450 750 900
Movimientos admisibles [mm]
+50 / -100 +100 / -200 +200 / -400 +200 / -600
Movement capacities [mm]
Caucho SBR/NR, acero
Materiales / Materials
SBR/NR rubber, steel

Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2 1,5

Cargas / Load-bearing capacities

*Otros anchos bajo solicitud. / Other gap upon request.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 07/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de aparcamiento
Car park joint

Serie JDH 5.305


Junta de dilatación de suelo para aparcamientos interiores,
Perfil superpuesto
rampas de acceso y cualquier otro lugar con o sin tráfico de Surface mounted profile
vehículos lentos.
Compuesto de un inserto flexible mantenido por dos perfiles
perforados y fresados en aluminio bruto estriado o acero
galvanizado o inoxidable liso, diseñado para instalación
sobrepuesta.

Floor expansion joint for interior car parks levels, access ramps,
and any other place with or without traffic of slow vehicles. Made
of flexible insert and mill finish aluminium or galvanized steel or
stainless steel side plates, special finished floor.

JDH 5.305 JDH 5.305 A


S

W
W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 5.305 5.305 5.305 A


W [mm] Ancho / Gap up to 20 a / to 25 25 a / to 35
S [mm] aprox. 160 100
Movimientos admisibles [mm]
-10 / +15 -10 / +15
Movement capacities [mm]
Colores del inserto / Insert colors Negro o gris / Black or grey

Aluminio bruto o acero galvanizado o acero inoxidable (304 o 316) e inserto de nitrilo
Materiales / Materials
Mill finish aluminium or galvanized steel or stainless steel (304 or 316) side plates and nitrile insert

Longitudes estándar [ml] / Perfiles laterales: secciones de 3 ml - Inserto: rollos de 21 ml


Standard lengths [lm] Side plates: 3 lm lengths - Insert: 21 lm rolls

Cargas [kN] 90 kN
Load-bearing capacities [kN]
Se recomienda pegar las alas laterales del inserto. / We recommend to glue the wings of the insert.
Termosoldaduras de inserto preconizadas para las uniones (accesorios bajo pedido). / Hot-welding recommended for junction of the flexible insert (accessories upon request).
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

6
JUNTAS METALICAS

PISO PREMIUM
Junta de dilatación de suelo industrial
Mechanical floor joint

Serie JDH 6.04


Junta de dilatación de suelo en acero para edificios
Perfil encastrado
industriales, fabricas y almacenes. Embedded profile
Está especialmente diseñada para soportar cargas
muy pesadas (transpaletas, carretillas elevadoras de
ruedas duras, camiones...).
El diseño especial de este perfil permite evitar
cualquier vibración durante el paso de maquinaria.

Floor expansion made of steel for industrial buildings,


factories, warehouses.
It is specially designed to support very heavy loads
(forklifts with hard wheels, trucks and pallet trucks).
The special design of this profile avoids any vibrations
when passing vehicles.

JDH 6.04-040 JDH 6.04-100

S S
H

W
H1

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.04 6.04-040 6.04-100


W [mm] Ancho / Gap up to 0 - 40 40 - 100
H [mm] Altura / Depth 26 H = 28 / H1 = 100
S [mm] aprox. 185 300
Movimientos admisibles [mm]
+15 / -15 +20 / -20
Movement capacities [mm]
Materiales / Materials Acero o acero inoxidable (304 o 306) / Steel or stainless steel (304 or 306)
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 1,99*
140 kN

600 kN
Cargas [kN] / Load-bearing capacities [kN]
*Otras longitudes bajo solicitud. / Other lengths upon request.
Piezas especiales tipo L, T o X bajo solicitud. / Special pieces L,T and X upon request.
Instalación de los perfiles con patas de montaje. / Assembled profiles with spacing leg.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo industrial
Mechanical floor joint

Serie JDH 6.05


Junta de dilatación de suelo en acero para edificios industriales,
Perfil encastrado
fabricas y almacenes. Embedded profile
Está especialmente diseñada para soportar cargas muy
pesadas (transpaletas, carretillas elevadoras de ruedas duras,
camiones...).
El diseño especial de este perfil permite evitar cualquier
vibración durante el paso de maquinaria.

Floor expansion made of steel for industrial buildings, factories,


warehouses.
It is specially designed to support very heavy loads (forklifts
with hard wheels, trucks and pallet trucks). The special design
of this profile avoids any vibrations when passing vehicles.

JDH 6.05-050 JDH 6.05-070

S S
H

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.05 6.05-050 6.05-070


W [mm] Ancho / Gap up to 0 - 50 50 - 70
H [mm] Altura / Depth 19 20
S [mm] aprox. 185 260
Movimientos admisibles [mm]
+15 / -15 +20 / -20
Movement capacities [mm]
Materiales / Materials Acero o acero inoxidable (304 o 306) / Steel or stainless steel (304 or 306)
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,99* 1,99*

Cargas [kN] / Load-bearing capacities [kN]


75 kN

600 kN

*Otras longitudes bajo solicitud. / Other lengths upon request.

Piezas especiales tipo L, T o X bajo solicitud. / Special pieces L,T and X upon request.
Instalación de los perfiles con patas de montaje. / Assembled profiles with spacing leg.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.08


Junta de dilatación de suelo completamente en Perfil encastrado
metal para exteriores e interiores que permite Embedded profile
movimientos de dilatación y de contracción así
como los movimientos verticales y de cizallamiento.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.
All metal floor expansion joint for exterior and
interior use, allowing expansion and contraction of
the joint as well as vertical movement and unlimited
shear movement. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...
JDH 6.08-050 JDH 6.08-050 A con cantonera visible JDH 6.08-050 A con cantonera invisible
With visible side plate With invisible side plate

S
H

W W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.08 6.08-030 6.08-050 6.08-070 6.08-090 6.08-110


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 30 50 70 90 110
25 / 35 / 43 / 48 /
15 / 20 / 25 / 35 / 43 / 48 / 58 / 63 / 68 / 20 / 25 / 35 / 43 / 48 /
H [mm] Altura / Depth 58 / 63 / 68 / 88 /
88 / 108 / 138 58 / 63 / 68 / 88 / 108 / 138
108 / 138
S [mm] aprox. 55 75 95 115 135
B [mm] aprox. 150 170 190 210 230
Movimientos admisibles [mm]
+5 / - 5 +10 / - 10 +12,5 / - 12,5 +20 /- 20 +30 /- 30
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] /
4
Standard length [lm]
Cargas [kN]
69 kN

46 kN

31 kN

Load-bearing capacities [kN]


Piezas especiales tipo L, T o X bajo solicitud. / Special pieces L,T and X upon request.
Instalación de los perfiles con patas de montaje. / Assembled profiles with spacing leg.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.11

Junta de dilatación de suelo completamente en metal para Perfil encastrado


exteriores e interiores. Constituida de 2 placas laterales Embedded profile
de aluminio que permiten movimientos de dilatación y de
contracción, así como los movimientos verticales y de ci-
zallamiento. Para todo tipo de acabado: baldosa, piedra y
cerámica en colocación pegada.

All metal floor expansion joint for exterior and interior.


Made of 2 aluminium side plates allowing expansion and
contraction of the joint as well as vertical movement and
shear movement. Spacial for adhesive affixed tiles, stone
and ceramic floor.

Profil 6.11-40-S54 Plat H12mm

JDH 6.11 W30 amp. +-6mm


carrelage collé ep 8mm

SS
HH

W
W

BB

Suelo / suelo Floor to floor


Profil 6.11-30-S54 Plat H50mm
W30 amp. +-6mm
carrelage d'ep. 10mm posé sur chappe

Ref. JDH 6.11 6.11-040


S
H

W [mm] Ancho hasta / Gap up to 40


H [mm] Altura / Depth 12
S [mm] aprox. 53
B [mm] aprox. 133 W
Movimientos admisibles [mm]
+12 / -12
Movement capacity [mm]
Material / Material B
Aluminio / Aluminium
Cargas
Load-bearing capacity
Acabado: aluminio especialmente liso / Finishes: specially smooth aluminum.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 03/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.12


Junta de dilatación de suelo completamente en metal para
Perfil encastrado
exteriores e interiores que permite movimientos de dilatación y de Embedded profile
contracción así como los movimientos verticales y de cizallamiento.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa, mármol, etc.
All metal floor expansion joint for
exterior and interior use, allowing
expansion and contraction of the
joint as well as vertical movement
and unlimited shear movement.
For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone,
marble...

JDH 6.12 JDH 6.12 A con cantonera visible JDH 6.12 A con cantonera invisible
With visible side plate With invisible side plate

S
H

W W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.12 6.12-040 6.12-060 6.12-110


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 40 60 110
H [mm] Altura / Depth 20 / 35 / 50 / 80 / 100
S [mm] aprox. 65 90 135
B [mm] aprox. 190 215 260
Movimientos admisibles [mm]
+8 / -8 +15 / -15 +25 / -25
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio /Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Cargas [kN]
31 kN

300 kN
Load-bearing capacities [kN]
Piezas especiales tipo L, T o X bajo solicitud. / Special pieces L,T and X upon request.
Instalación de los perfiles con patas de montaje. / Assembled profiles with spacing leg.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.14


Junta de dilatación de suelo completamente en metal
para exteriores e interiores que permite movimientos de
dilatación y de contracción así como los movimientos
verticales y de cizallamiento.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and interior use,
allowing expansion and contraction of the joint as well as
Perfil encastrado
vertical movement and unlimited shear movement. For Embedded profile
all types of finishes: screed, natural stone, cast stone,
marble...
JDH 6.14-050 a/to 150
S
H

Suelo / suelo Floor to floor

JDH 6.14-200 J
S
H

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.14 6.14-050 6.14-100 6.14-150 6.14-200


W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200
H [mm] Altura / Depth 20
S [mm] aprox. 260 310 360 410
Movimientos admisibles [mm]
+30 / -30
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Cargas [kN]
90 kN

63 kN

50 kN

40 kN

Load-bearing capacities [kN]


Piezas especiales tipo L, T o X bajo solicitud. / Special pieces L,T and X upon request.
Instalación de los perfiles con patas de montaje. / Assembled profiles with spacing leg.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.16


Junta de dilatación de suelo completamente en
Perfil encastrado
metal para exteriores e interiores que permite Embedded profile
movimientos de dilatación y de contracción
así como los movimientos verticales y de
cizallamiento.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa,
baldosa, mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and


interior use, allowing expansion and contraction of
the joint as well as vertical movement and unlimited
shear movement. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...

JDH 6.16
S

H
W

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.16 6.16-250


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 250
H [mm] Altura / Depth 50 / 80
S [mm] aprox. 300
B [mm] aprox. 410
Movimientos admisibles [mm]
+50 / -50
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2
Cargas [kN]
Load-bearing capacities [kN]
Está disponible en versión suelo/pared. / Floor to wall profile also available.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.17


Junta de dilatación de suelo sísmica completamente
Perfil encastrado
en metal para exteriores e interiores. Embedded profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.
All metal floor expansion joint for exterior and interior
use. For all types of finishes: screed, natural stone, cast
stone, marble...
JDH 6.17-150
S
H

B
Suelo / suelo Floor to floor JDH 6.17-150 A
JDH 6.17-200*
S
H

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.17 6.17-050 6.17-100 6.17-150 6.17-200


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 50 100 150 200
H [mm] Altura / Depth 38 50 / 85
S [mm] aprox. 175 225 320 370
B [mm] aprox. 226 276 420 470
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25 +50 / -50 +75 / -75 +100 / -100
Movement capacity [mm]
Aluminio, placa central de aluminio o acero inoxidable /
Materiales / Materials
Aluminium, aluminium or stainless steel cover plate
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2
Cargas [kN]
35 kN
45 kN

45 kN

25 kN

Load-bearing capacity [kN]


Versión angular bajo petición. / Angle version available.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Por favor, consúltenos para comprobar el uso del producto con máquinas de ruedas no neumáticas. / Please contact us in case of traffic of vehicles with non-pneumatic wheels.
*Diseño similar para las referencias 050 y 100. / Similar design for references 050 and 100.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 01/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.18


Junta de dilatación de suelo completamente en metal
Perfil encastrado
para exteriores e interiores que permite movimientos de Embedded profile
dilatación y de contracción así como los movimientos
verticales y de cizallamiento.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and


interior use, allowing expansion and contraction of
the joint as well as vertical movement and unlimited
shear movement. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...

JDH 6.18-135 JDH 6.18-135 A con cantonera visible JDH 6.18-135 A con cantonera invisible
With visible side plate With invisible side plate

S S

H
H

W W W W

B B

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.18 6.18-135 6.18-210 6.18-250 6.18-340


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 135 210 250 340
H [mm] Altura / Depth 43 / 48 / 58 / 63 / 68 / 88
S [mm] aprox. 165 250 280 375
B [mm] aprox. 255 340 370 465
Movimientos admisibles [mm]
+20 / -20 +50 / -50 +60 / -60 +75 / -75
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4
Cargas
Load-bearing capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.20


Junta de dilatación de suelo completamente en
metal para exteriores e interiores.
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and


interior use. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...

Perfil encastrado
Embedded profile

JDH 6.20-135 JDH 6.20-135 A con cantonera visible JDH 6.20-135 A con cantonera invisible
With visible side plate With invisible side plate

S
H

W W W
B

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.20 6.20-135 6.20-210 6.20-250 6.20-340


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 135 210 250 340
H [mm] Altura / Depth 32 / 45,5
S [mm] aprox. 195 280 310 405
B [mm] aprox. 255 380 410 505
Movimientos admisibles [mm]
+20 / -20 +50 / -50 +60 / -60 +75 / -75
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4
Cargas
Load-bearing capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.22


Junta de dilatación de suelo sísmica completamente Perfil encastrado
en metal para exteriores e interiores. Embedded profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and


interior use. For all types of finishes: screed, natural
stone, cast stone, marble...

H
JDH 6.22-100
W

Suelo / suelo Floor to floor

S
JDH 6.22-100 A
H1
H

Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.22 6.22-050 6.22-100 6.22-150 6.22-200 6.22-050 A 6.22-100 A 6.22-150 A 6.22-200 A
W [mmo] Ancho hasta / Gap up to 50 100 150 200 50 100 150 200
H [mm] Altura / Depth 23 33 23 33
H1 [mm] Altura / Depth - 80 90
S [mm] aprox. 160 200 330 330 105 150 240 265
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25 +50 / -50 +85 / -100 +85 / -100 +25 / -25 +30 / -30 +50 / -70 +85 / -85
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Cargas
Load-bearing capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.24


Junta de dilatación de suelo sísmica completamente
Perfil encastrado
en metal para exteriores e interiores. Embedded profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

All metal floor expansion joint for exterior and


interior use. For all types of finishes: screed, natural
stone, cast stone, marble....

S
JDH 6.24

H
W

Suelo / Suelo Floor to floor

JDH 6.24 A S
H1
H

Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.24 6.24-050 6.24-100 6.24-150 6.24-200 6.24-050 A 6.24-100 A 6.24-150 A 6.24-200 A
W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200 50 100 150 200
H [mm] Altura / Depth 22 32 22 32
H1 [mm] Altura / Depth - 80 94,5
S [mm] aprox. 160 200 330 330 105 150 240 265
Movimientos admisibles [mm]
+40 / -40 +40 / -40 +85 / -100 +85 / -100 +25 / -25 +30 / -30 +50 / -50 +60 / -70
Movement capacities [mm]
Materiales / Materials Bases en aluminio y partes superiores en acero inoxidable / Aluminum bases and stainless steel top parts
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Cargas
Load-bearing capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Profil 6.26-50-S195
W50 amp. +-50mm
sans porte à faux (trafic piètons chariot cadies )

compatible avec modèles angle S123mm

Junta de dilatación de suelo metálica S

All metal floor expansion joint

H
W

Serie JDH 6.26


Junta de dilatación de suelo sísmica completamente Perfil encastrado
en metal para interiores especial revestimiento Embedded profile
termoplástico, moqueta o proyección de 3 mm.
Profil 6.26-50-S195

All metal seismic floor expansion joint interior special W50 amp. +-50mm
sans porte à faux (trafic piètons chariot cadies )
JDH 6.26-50 S123 Angle H40,
Profil 6.26-100-S330 (sol souple ep 3mm)
W100 amp +85-100 amplitude OK

thermoplastic or 3mm carpet finishings.


Plinthe Invisible ou inversée profil sans porte à faux.(piètons chariot et caddie)
compatible avec modèles angle S123mm
amplitudes +-25mm

compatible avec modèle Plat S195

S
S
H

H
W
W

B B

JDH 6.26-050 A con cantonera visible JDH 6.26-050 A con cantonera invisible
With invisible side plate With visible side plate
Profil 6.26-150-S330 H40 (Sol souple ep 3mm)
JDH 6.26-50 S123 Angle H40, W150 amp +85-100 amplitude OK
Plinthe Apparente profil en porte à faux de 2x25mm et donc fragilisé
amplitudes +25-20mm trafic piètons et leger.

compatible avec modèle Plat S195


JDH 6.26-50 S123 Angle H40,
Plinthe Invisible ou inversée

JDH 6.26-050 amplitudes +-25mm

compatible avec modèle Plat S195

S
H

W W
W W

B
B

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.26 6.26-050 6.26-100 6.26-150


W [mm] Ancho hasta / Gap up to JDH 6.26-50 S123 Angle H40,
Plinthe Apparente
amplitudes +25-20mm
50 100 150
H [mm] Altura/ Depth compatible avec modèle Plat S195
40
S [mm] aprox. 195 330
B [mm] aprox. 190 325
Movimientos admisibles [mm] +50 / -40 +80 / -100
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Cargas / Load-bearing capacities

Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.28


Junta de dilatación de suelo completamente en metal Perfil encastrado
para exteriores e interiores especialmente diseñada para Embedded profile

baldosas o piedras, formada por 2 laterales de aluminio y


una parte central de acero inoxidable o aluminio.

All metal expansion joint for exterior and interior use


specially designed for tiles or stones. Central pan in
stainless steel or aluminium, side plates in aluminium.

JDH 6.28-050 aluminio


JDH 6.28-050 aluminio
JDH 6.28-050 acero inoxidable
S
H L

H1
W

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.28 6.28-050* 6.28-100 6.28-150** 6.28-200**


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 50 100 150 200
H [mm] Altura / Depth 50
H1 [mm] Altura / Depth 43
S [mm] aprox. 180 230 280 330
B [mm] aprox. 200 250 300 350
L [mm] Ancho del parte central / Central pan witdh 100 150 200 250
Movimientos admisibles [mm]
+25 / -25
Movement capacities [mm]
Materiales / Materials Acero inoxidable 304, aluminio / 304 stainless steel, aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Cargas
Load-bearing capacities
*La versión en aluminio está disponible para abertura de 50 mm únicamente. / Aluminium version only available on JDH 6.28-050.
**Con el modelo de abertura 150 y 200 mm se necesita un refuerzo en la bandeja. / For JDH 6.28-150 and 200, a reinforcement in the screed is required. Consult us.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Disponible en versión suelo/pared. / Floor to wall profile available.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo sísmica
Seismic floor expansion joint

Serie JDH 5.190


Series JDH 5.190

S S

H H

W W

B B

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / suelo Floor to floor

Para juntas de aberturas entre 50 y 100 mm - For gaps from 50 to 100 mm Para juntas de aberturas ≥ 150 mm - For gaps ≥150 mm

Réf. JDH 5.190 5.190- 50 5.190-80 5.190-100 5.190-150 5.190-200 5.190-250 5.190-300 5.190-350 5.190-400 5.190-450

W [mm] abertura / Gap up to 50 80 100 150 200 250 300 350 400 450

H [mm] altura / Depth 51 64

S [mm] approx. 348 406 456 592 726 776 826 876

B [mm] approx. 407 465 515 643 776 826 876 926

Movimientos admisibles [mm]


+25 / -25 +40 / -40 +50 / -50 +75 / -75 +100 / -100 +125 / -125 +150 / -150 +175 / -175 +200 / -200 +225 / -225
Seismic movement [mm]
Material / Material Aluminio
Longitud estándar [ml]
3
Standard length [lm]
Carga [kN]
Load-bearing capacity [kN]
Opción : El fondo de junta y la masilla de acabado pueden suministrarse también. En función del revestimiento de suelo escogido, se ofrecen distintos colores de masilla.

© Todos los derechos reservados - All rights reserved - Dibujos no contractuales - Non contractual drawings - 02/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Joint de dilatation de sol sismique
Seismic floor expansion joint

Série JDH 5.190 A


Series JDH 5.190 A

W
B
Sol / mur Floor to wall

Réf. JDH 5.190 A 5.190- 050 A 5.190-080 A 5.190-100 A 5.190-150 A 5.190-200 A 5.190-250 A 5.190-300 A 5.190-350 A 5.190-400 A

W [mm] ouverture / Gap up to 50 80 100 150 200 250 300 350 400

H [mm] hauteur / Depth 51 64

S [mm] approx. 202 212 224 278 328 421 513 567 / 575 669 / 615

B [mm] approx. 231 241 253 307 357 446 538 590 / 600 691 / 640

Mouvement sismique [mm]


+25 / -25 +40 / -40 +50 / -50 +75 / -75 +100 / -100 +125 / -125 +150 / -150 +175 / -175 +200 / -200
Seismic movement [mm]
Matériau / Material Aluminium
Longueur standard [ml]
3
Standard length [lm]
Charge [kN]
Load-bearing capacity [kN]
Option : Fourniture du fond de joint et du mastic de finition latéral. Selon le revêtement de sol utilisé différents coloris de mastic sont disponibles.

© Tous droits réservés - All rights reserved - Dessins non contractuels - Non contractual drawings - 08/2019

GV2 VEDA FRANCE Tél : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Adresse Postale E-mail : contact@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.29


Junta de dilatación de suelo sísmica completamente en metal
Perfil encastrado
para exteriores e interiores especialmente diseñada para baldosas Embedded profile
o piedras. Este perfil permite el tratamiento de juntas de gran
abertura y está especialmente adaptado para absorber grandes
movimientos sísmicos.
All metal expansion joint for exterior and interior use specially
designed for tiles or stones..
This profile is designed for extra wide gaps and is adapted to cope
with large seismic movements.

JDH 6.29-300 JDH 6.29-150 A


S
L
H

H1

W W
B

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.29 6.29-100 6.29-150 6.29-200 6.29-250 6.29-300 6.29-350 6.29-400 6.29-450 6.29-500 6.29-600
W [mm] Ancho hasta / Gap up to 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600
H [mm] Altura/ Depth 50
H1 [mm] Altura / Depth 34
S [mm] aprox 325 400 475 550 625 700 775 850 925 1075
B [mm] aprox. 395 470 545 620 695 770 845 920 995 1145
L [mm] Ancho del parte central / Central pan width 190 265 340 415 490 565 640 715 790 940
Movimientos admisibles [mm]
+ 25 / - 25
Movement capacities [mm]
Movimientos admisibles sísmicos [mm]
+50/-100 +75/-150 +100/-200 +125/-250 +150/-300 +175/-350 +200/-400 +225/-450 +250/-500 +300/-600
Seismic capacities [mm]
Materiales / Materials Acero galvanizado, aluminio / Galvanized steel, aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Cargas / Load-bearing capacities


Este modelo está disponible para otras aberturas, bajo solicitud. / Other gaps available upon request.
Un armazón soldado en el parte central es necesario, por favor, consúltenos. / A reinforcement in the screed is required. Consult us.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo de latón
Brass mechanical floor joint

Serie JDH 6.30


Junta de dilatación de suelo para interiores
Perfil encastrado
formada de 2 laterales (cantoneras) de latón. Embedded profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa,
baldosa, mármol, etc.

Mechanical floor expansion joint made of brass


side plates. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...

JDH 6.30-030 S
H

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.30 6.30-030


W [mm] Ancho hasta / Gap up to 30
H [mm] Altura / Depth [mm] 40
S [mm] aprox. 50
B [mm] aprox. 120
Movimientos admisibles [mm]
+10 / -10
Movement capacities [mm]
Material / Material Latón / Brass
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Escuadras de fijación [por metro] / Fixing pieces [per meter] 4 uds.
Cargas
Loading-board capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo de acero inoxidable
Stainless steel floor expansion joint

Serie JDH 6.32


Junta de dilatación de suelo para exteriores e interiores Perfil encastrado
formada de 2 laterales (cantoneras) de acero inoxidable. Embedded profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa, mármol,
etc.
Acabados: acero inoxidable bruto, liso, cepillado o
brillante.

Mechanical floor expansion joint for exterior and interior,


made of two stainless steel side plates. For all types of
finishes: screed, natural stone, cast stone, marble...
Available finishes: mill, polished, brushed or gloss finish.

JDH 6.32 JDH 6.32-050 H S

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.32 6.32-020 6.32-030 6.32-040 6.32-050 6.32-060

W [mm] Ancho hasta / Gap up to [mm] 20 30 40 50 60


H [mm] Altura / Depth [mm] 30 a / to 100 35 a / to 100 40 a / to 100 50 a / to 100
S [mm] aprox. 30 37 45 55 68
B [mm] aprox. 128 133 143 165 205
Movimientos admisibles [mm]
+5 / -5 +8 / -8 +10 / -10 +13 / -13 +15 / -15
Movement capacities [mm]

Material / Material Acero inoxidable (304 ou 316) / Stainless steel (304 or 316)

Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3

Cargas
Load-bearing capacities
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Disponible en versión suelo/pared. / Floor to wall profile available.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.34


Junta de dilatación de suelo en aluminio para
Perfil superpuesto
exteriores e interiores. Surface mounted profile
Para todo tipo de acabado: losa, chapa, baldosa,
mármol, etc.

Aluminium floor expansion joint for exterior


and interior use. For all types of finishes: screed,
natural stone, cast stone, marble...

JDH 6.34-035

S
H

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.34 6.34-035 6.34-050


W [mm] Ancho / Gap up to [mm] 35 50
H [mm] Altura / Depth [mm] 30
S [mm] aprox. 155 170
Movimientos admisibles [mm]
+6 / -6 +8 / -8
Movement capacities [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4
Cargas [kN]
31 kN

Load-bearing capacities [kN]


Perforación y avellanado bajo solicitud. / Can be supplied drilled coutersunk upon request.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
Disponible en versión suelo/pared. / Floor to wall profile available.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.35 A


Junta de dilatación de suelo completamente en aluminio,
para exterior e interior. Para todo tipo de acabado: losa,
chapa, baldosa, mármol...
Ideal para diferencias de nivel de hasta 40 mm.

Aluminium floor expansion joint for exterior and interior


use. For all types of finishes : screed, natural stone, cast
stone, marble...
Recommended in case of vertical differences up to 40mm.
Perfil superpuesto
Surface mounted profile

JDH 6.35-200 A a / to 300 A


JDH 6.35-050 A a / to 150 A JDH 6.35-200 A a / to 300 A
con diferencias de nivel /
with vertical differences

S S S

MH
H
H
H

W
W
W

Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.35 A 6.35-050 A 6.35-075 A 6.35-100 A 6.35-150 A 6.35-200 A 6.35-250 A 6.35-300 A

W [mm] Ancho / Gap up to 50 75 100 150 200 250 300


H [mm] Altura* / Depth* 6 9 9 12 12 12 13
S [mm] aprox 137 177 202 286 330 430 515
Movimientos admisibles [mm]
+65 / -30 +80 / -50 +100 / -75 +100 / -125 +100 / -145 +125 / -175 +150 / -215
Movement capacities [mm]

Movimientos verticales MH [mm]


Hasta 40 / Up to 40
Vertical movements MH [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Cargas
Load-bearing capacities
*Dependiendo de las cargas de su proyecto, los espesores se pueden ajustar en fábrica. / Depending on the required load bearing capacity, the thickness of the product can be adjusted in factory.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 03/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.35


Junta de dilatación de suelo completamente en aluminio, Perfil superpuesto
para exterior e interior. Para todo tipo de acabado: losa, Surface mounted profile
chapa, baldosa, mármol...
Ideal para diferencias de nivel de hasta 40 mm.
Aluminium floor expansion joint for exterior and interior use.
For all types of finishes : screed, natural stone, cast stone,
marble...
Recommended in case of vertical differences up to 40mm.
JDH 6.35-050 a / to 150 JDH 6.35-200 a / to 300
S
S
H
H

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / suelo Floor to floor


S
H

MH

JDH 6.35-200 a / to 300


con diferencias de nivel /
with vertical differences W

Suelo / suelo Floor to floor

Ref. JDH 6.35 6.35-050 6.35-075 6.35-100 6.35-150 6.35-200 6.35-250 6.35-300

W [mm] Ancho / Gap up to 50 75 100 150 200 250 300


H [mm] Altura* / Depth* 6 9 9 12 13 12 12
S [mm] aprox 238 277 302 400 501 601 686
Movimientos admisibles [mm]
+85 / -30 +75 /-50 +100 / -75 +120 / -120 +145 / -145 +175 / -175 +215 / -215
Movement capacities [mm]

Movimientos verticales MH [mm]


Hasta 40 / Up to 40
Vertical movements MH [mm]
Material / Material Aluminio / Aluminium
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
Cargas
Load-bearing capacities
*Dependiendo de las cargas de su proyecto, los espesores se pueden ajustar en fábrica. / Depending on the required load bearing capacity, the thickness of the product can be adjusted in factory.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 03/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de dilatación de suelo metálica
All metal floor expansion joint

Serie JDH 6.36


Junta de dilatación de suelo completamente en
Perfil superpuesto
aluminio, para exterior e interior. Para todo tipo Surface mounted profile
de acabado: losa, chapa, baldosa, mármol...

Aluminium floor expansion joint for exterior and


interior use. For all types of finishes : screed,
natural stone, cast stone, marble...

JDH 6.36 A

JDH 6.36 S

H
H

W W

Suelo / suelo Floor to floor Suelo / pared Floor to wall

Ref. JDH 6.36 6.36-050 6.36-075 6.36-090 6.36-115 6.36-135

W [mm] Ancho / Gap up to [mm] 50 75 90 115 135


H [mm] Altura / Depth [mm] 43
S [mm] aprox. 175 200 215 240 260
Movimientos admisibles [mm]
+5 / -5 +10 / -10 +12,5 / -12,5 +20 / -20 +30 / -30
Movement capacities [mm]

Material / Material Aluminio / Aluminium

Longitud estándar [ml] / Standard length [lm} 4

Cargas [kN]
31 kN

Load-bearing capacities [kN]


Perforación y avellanado bajo solicitud. / Can be supplied drilled coutersunk upon request.
Fijaciones: consúltenos para obtener una preconización. / Fixings: please contact us for technical recommendation.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 11/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E -93420 Villepinte - France Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

7
JUNTAS TECHO

Junta de techo estanca


Watertight roof joint

Serie JDT 7.02


Junta sísmica y estanca destinada al tratamiento Junta de techo
eficaz y duradero de las juntas de dilatación de techo. Roof joint
Compuesta por una membrana estanca continua y por
una cubierta. Este sistema permite grandes movimientos
tridimensionales.

Watertight seismic expansion joint for efficient and


durable covering of roof expansion joints. Made of a
continuous watertight membrane associated with a
cover. This system is able to cope with significant three-
dimensional movements.
JDT 7.02 A

JDT 7.02 S S

20 mm
S

H
H

W
W
200 200* Angular 200 Angle
Plana Flat

Ref. JDT 7.02 7.02-550 7.02-650 7.02-750 7.02-850


W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200
H [mm] Altura / Height 91 93 94 95
S [mm] aprox.* 550 650 750 850
Movimientos admisibles** [mm]
+ 50 / - 50 + 100 / - 100 + 150 / - 150 + 200 / - 200
Movement capacity [mm]
Materiales / Materials Aluminio o acero inoxidable / Aluminium or stainless steel

Ref. JDT 7.02 A 7.02-300 A 7.02-375 A 7.02-450 A 7.02-525 A

W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200


H [mm] Altura / Height 111 114 117 119
S [mm] aprox.* 300 375 450 525
Movimientos admisibles** [mm]
+ 25 / - 50 + 50 / - 100 + 75 / - 150 + 100 / - 100
Movement capacity [mm]
Materiales / Materials Aluminio o acero inoxidable / Aluminium or stainless steel
*Abertura calculada sobre la base de acroteras de 200 mm. Esta abertura puede variar. Por favor consúltenos. / *Gap calculated with a 200 mm parapet. This width may vary.
Other dimension upon request.
**Movimientos más amplios posibles. Por favor consúltenos. / **Bigger movement capacity upon request.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 04/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de techo estanca
Watertight roof joint

Serie JDT 7.03


Junta sísmica estanca para el tratamiento eficaz y duradero de
juntas de dilatación de techo. Compuesto por una membrana
estanca continua y por una cubierta, el sistema permite
importantes movimientos tridimensionales.

Watertight seismic expansion joint for efficient and durable


covering of roof expansion joints. Made of a continuous
watertight membrane associated with a cover. This system is
able to cope with significant three-dimensional movements.

JDT 7.03-100 JDT 7.03-100 A


S
S
H
H

W W

Ref. JDT 7.03 7.03-050 7.03-100 7.03-150 7.03-200 7.03-300


W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200 300
H [mm] Altura / Height 40 40 40 40 60
S [mm] aprox.* 555 605 655 705 805
Movimientos admisibles** [mm]
+ 50 / - 50 + 100 / - 100 + 150 / - 150 + 200 / - 200 + 300 / - 300
Movement capacity [mm]
Materiales / Materials Aluminio o acero inoxidable / Aluminium or stainless steel

Ref. JDT 7.03 A 7.03-050 A 7.03-100 A 7.03-150 A 7.03-200 A 7.03-300 A


W [mm] Ancho / Gap up to 50 100 150 200 300
H [mm] Altura / Height 104 104 104 104 40
S [mm] aprox.* 305 355 405 455 553
Movimientos admisibles** [mm]
+ 50 / - 50 + 100 / - 100 + 75 / - 150 + 100 / - 200 + 115 / -115
Movement capacity [mm]
Materiales / Materials Aluminio o acero inoxidable / Aluminium or stainless steel
*Abertura calculada sobre la base de acroteras de 200 mm. Esta abertura puede variar. Por favor consúltenos. / *Gap calculated with a 200 mm parapet. This width may vary.
Other dimension upon request.
**Movimientos más amplios posibles. Por favor consúltenos. / **Bigger movement capacity upon request.
© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 04/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Sellante especial
Special waterproofer

Serie JDT 7.04


Junta de dilatación de techo especialmente
concebido para los profesionales de la
estanqueidad.

Roof expansion joint especially designed


for waterproofing professionals.

Pieza en cruz / Cross shaped piece Pieza en «T» / «T» shaped piece Pieza en «L» / «L» shaped pieces

1 plan 2 planes

H 7.04-025 : También disponible en version suelo / pared (A)


7.04-025 : Also available as corner profile (A)
W
B

Ref. JDT 7.04 7.04-025 7.04-050 7.04-080


W [mm] Ancho / Gap up to 25 50 80
H [mm] Altura / Depth 28 50 25
S [mm] aprox. 40 50 80
B [mm] aprox. 300 500 400
Movimientos admisibles [mm]
+20 / -20 +25 / -25 +30 / -30
Accomodation of movements [mm]
Color / Colour Negro / Black
Material / Material Nitrilo
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 25
Usos : Applications :
Muy flexible, adaptado para su uso con asfalto caliente. Flat roofs, underground carparks, etc. Highly elastic, hot-bitumen resistant quality.

Características de la junta : Characteristics of the profile :


Otro material bajo pedido. Other material upon request.
Posibilidad de soldar las piezas especiales en fábrica. Factory-welded fitting elements available for special purpose fittings.
Compatible con membranas impermeables de SBS, PVC, EPDM, etc. Weldable with SBS, PVC or NBR waterproofing sheets.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 05/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

8
JUNTAS

FRACCIONAMIENTO
Juntas de fraccionamiento de pavimiento
Control joint
Colocación pegada / For adhesive affixed tiles
Serie JF 600
Juntas de fraccionamiento de pavimento concebidas para impedir
las irregularidades (desprendimientos, fisuras) que pueden produ-
cirse cuando los revestimientos de suelo son instalados en superfi-
cies extensas sin juntas.
Son utilizadas para fraccionar los revestimientos de suelo pegados
de altura ≤ 15 mm tales como baldosas, cerámica, piedra natural,
etc…
Los JF600 son fabricados en PVC coextrudido, con una parte exte-
rior de PVC rígido y una parte central de PVC flexible que permite
absorber las dilataciones de los materiales.
Los JF600 están disponibles en varias alturas para adaptarse
correctamente al revestimiento de suelo instalado.

Series Control joints for floors made to prevent the malfunctions


(cracks, debonding) that systematically occur when flooring systems
are installed in large areas without joints.
They are used to partition glued floors ≤ 15 mm such as tiles,
ceramic, natural stone, etc.
Series JF 600 control joints are made of coextruded PVC, with
rigid PVC external sides and a flexible PVC internal core which Serie JF600/1
compresses during movement. Bases pequeñas,
no perforadas
S

Serie JF600/2
Bases más anchas,
B perforadas

Ref. JF 600 JF 600/1 JF 600/2


H [mm] altura / Depth [mm] 8 / 10 / 12,5 / 15
S [mm] aprox. 8
B [mm] aprox. 20 55
Movimientos admisibles M [mm]
+1 / -1
Accomodation of movement M [mm]
Color del inserto / Insert color Gris* / Grey*
Material / Material PVC / PVC
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,50
*Otros colores bajo solicitud. / Other colours upon request
Los
La productos
capacidad de cargade mantenimiento
se da nojunta
en todo caso para una deben contener
en posición inicial. Enácido clorhídrico
el caso de o lafluorhídrico
movimientos de y no deben
abertura, la capacidad ser
de carga se abrasivo.
reduce / Theyycan
considerablemente be cleaned
el producto using standard
sólo será adecuado para un tráficocleaning products
ligero de peatones. provided
Los valores
that
de they
carga do not
indicados estáncontain
basados enhydrochloric or neumáticas
vehículos de ruedas hydrofluoric acids and
cuya superficie are es
de contacto not200x200
abrasive.
mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Juntas de fraccionamiento de pavimiento
Control joint
Colocación sellada / For adhesive affixed tiles
Serie JF 700
Juntas de fraccionamiento de pavimento concebidas para impedir
irregularidades (desprendimientos, fisuras) que pueden producirse
cuando los revestimientos de suelo son instalados en superficies
extensas sin juntas.
Son utilizadas para fraccionar los revestimientos de suelo tales como
baldosas, cerámica, piedra natural, mármol, granito, revestimiento
vertido, etc.
Las JF700 están fabricadas en PVC coextrudido con una parte exte-
rior de PVC rígido y una parte interior de PVC flexible, la cual permite
absorber las dilataciones de los materiales.
Las JF700 están disponibles en varias alturas y en colores estándar
gris, negro y beige, con el fin de adaptarse al revestimiento de suelo
instalado.

Series Control joints for floors made to prevent the malfunctions


(cracks, debonding) that systematically occur when flooring systems
are installed in large areas without joints.
Series JF 700 control joints are made of coextruded PVC, with
rigid PVC external sides and a flexible PVC internal core which
compresses during movement.
Series JF 700 control joints are available in different heights.
Standard colours are grey, white, and black. Series JF 700 control
joints can also be produced in special heights and colours according
to customer’s requirements.

Ref. JF 700 JF 700


H [mm] altura / Depth [mm] 25* / 30 / 35 / 40 / 50 / 65
S [mm] aprox. 8
Movimientos admisibles M [mm]
+1 / -1
Accomodation of movement M [mm]
Color del inserto / Insert color Gris, negro, beige** / Grey, black, beige**
Material / Material PVC / PVC
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,50

*S = 6 mm para H 25 mm
**Otros colores bajo solicitud / Other colours upon request
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
Los
de productos
carga indicados estánde mantenimiento
basados no deben
en vehículos de ruedas neumáticascontener
cuya superficieácido clorhídrico
de contacto o fluorhídrico y no deben ser abrasivos
es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Juntas de fraccionamiento con capuchones
Control joint with caps

Serie JF 700/S
Serie JF 700/B
Las juntas de fraccionamiento de suelo están diseñadas
para evitar los problemas (desprendimiento, aparición
de grietas) que siempre se producen al colocar
revestimientos de suelo en grandes superficies sin junta.
Las juntas se utilizan para fraccionar revestimientos de
suelo sellados como baldosas, revestimientos cerámicos,
baldosas de hormigón, piedra natural, etc.
Para un acabado más lujoso, se suministran con capuchones
de acero inox o latón.

Control joints for floors made to prevent the malfunctions


(cracks, debonding) that systematically occur when flooring
systems are installed in large areas without joints. JF 700/S gris / JF 700/S grey
They are used to partition bed affixed floors such as tiles,
ceramic, natural stone, etc.
They are supplied with stainless steel or brass caps for a
more luxurious finish.
S

JF 700/B beige / JF 700/B beige

Réf. JF 700 JF 700/S JF 700/B

H [mm] altura / Depth [mm] 30


S [mm] / Approx. 9
Movimientos admisibles M [mm]
+1 / -1
Accomodation of movement M [mm]

Color / Colour Gris* / Grey*


Material / Material PVC, inox / PVC, stainless steel PVC, latón / PVC, brass
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,5
*Otros colores bajo pedido / *Other colours upon request.
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de fraccionamiento
Control joint

Serie JF 800
Juntas de fraccionamiento de suelo diseñada
JF 800/S
para evitar los problemas (desprendimiento,
aparición de grietas) que siempre se producen
al colocar revestimientos de suelo en grandes
superficies sin junta.
Pueden ser suministradas con capuchones de
acero inoxidable para un acabado lujoso.

Control joint for floors made to prevent


the malfunctions (cracks, de-bonding) that
systematically occur when flooring systems are
installed in large areas without joints.
They can be supplied with stainless steel caps for
a more luxurious finish.

JF 800
S

W
B

Ref. JF 800 JF 800 JF 800/S


W [mm] ancho / Gap up to 5
H [mm] altura / Depth 30 / 45 40 / 50
S [mm] approx. 9 10
B [mm] approx. 65
Movimientos admisibles [mm]
+1 / -1
Accomodation of movements [mm]
Color del inserto / Insert color Negro, gris y colores RAL / Black, grey and RAL colours
PVC, acero inoxidable, latón
Material / Material PVC
PVC, stainlesss steel, brass
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 4
Carga [kN]
150 kN

600 kN
Load-bearing capacity [kN]

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Juntas de fraccionamiento de pavimiento
Control joint
Colocación pegada / For adhesive affixed tiles
Serie JF 1600
Juntas de fraccionamiento de suelo concebidas para impedir irregulari-
dades (desprendimientos, fisuras) que pueden producirse cuando los re-
vestimientos de suelo son instalados en superficies extensas sin juntas.
Son utilizados para fraccionar los revestimientos de suelo tales como
baldosas, cerámica, piedra natural, mármol, granito, revestimiento
vertido, etc.
Las JF 1600 están compuestas por un inserto flexible de caucho etile-
no propileno (EPDM) de color negro o gris (otros colores bajo solicitud)
unido mediante vulcanización a dos laterales metálicos paralelos. Esto
garantiza una unión sumamente estable entre el metal y el inserto de
EPDM.
Dos modelos están disponibles en esta gama :
-Para alturas ≤ 30 mm (JF1600/A, B, S)
-Para grandes alturas > 30 mm (JF 1600/R)

Series JF 1600 movement control joints are designed to prevent the


malfunctions (cracks, de-bonding) that systematically occur when flooring
systems are installed in large areas without joints.
Series JF 1600 movement control joints are used to partition adhesive
affixed tiles to all types of industrial or commercial floorings, warehouses,
carparks, shopping centers...
JF 1600/B (Latón) JF 1600/A (Aluminio) JF 1600/S (acero inox)
Series JF 1600 are made of a flexible ethylene-propylene (EPDM)
black or grey (other colours on request) rubber insert, heat welded S
(vulcanisation) to two metal sideplates. Vulcanisation ensures an
extremely strong and stable bonding between metal and the flexible and
resilient EPDM insert. H

2 models are available in this range:


- For depth ≤ 30 mm (JF 1600/A,B,S) e
- For high depths > 30 mm (JF 1600/R) 50 JF 1600/R Grandes alturas*
*(EPDM + espuma)

Ref. JF 1600 JF1600 A/B/S JF 1600/R


H [mm] altura / Depth [mm] 6 / 8 / 10 / 12,5 / 15 / 18,5 / 20 / 25 / 30 Bajo solicitud / Upon request
S [mm] aprox.* 8 9 a 20
e [mm] aprox. 1a2 1a3
Movimiento admisible M [mm]
+1 / -1
Movement capacity M [mm]
Colores del inserto** / Insert colors** Negro o gris / Black or grey Negro o gris / Black or grey
Laterales de aluminio o latón o acero inox y inserto EPDM /
Materiales / Materials
Aluminium or brass or stainless steel sideplates and EPDM insert
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,50
*Otros anchos bajo solicitud / Other widths upon request Algunos modelos pueden pulirse. Consúltenos. / Some models can be sanded. Consult us.
**Otros
La colores
capacidad bajo
de carga solicitud
se da / Other
en todo caso colours
para una junta enupon request
posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Juntas de fraccionamiento de pavimiento
Control joint
Colocación sellada / For bed affixed tiles

Serie JF 1700
Las juntas de fraccionamiento de pavimento de la serie JF 1700 están
concebidas para evitar irregularidades (desprendimientos, fisuras…) que
pueden producirse cuando los revestimientos de suelo se colocan en
grandes superficies sin juntas. Se utilizan para fraccionar los revestimien-
tos de suelo tales como baldosa, cerámica, piedra, mármol, granito, reves-
timiento vertido, etc.
Las JF 1700 están formadas por un inserto flexible de caucho etileno pro-
pileno (EPDM) y de color gris o negro (otros colores bajo solicitud) unidos
mediante vulcanización a dos partes metálicas paralelas. Esto asegura una
unión sumamente estable entre el metal y el inserto flexible de EPDM. Dos
modelos están disponibles:
- Con anclajes
- Sin anclajes
Algunos modelos pueden pulirse. Consúltenos para cualquier solicitud de
información.

Series JF 1700 movement control joints are used to partition bed affixed
floors such as ceramic tiles, marble, natural stones, etc...
Series JF 1700 movement control joints are made of a flexible ethylene-
propylene (EPDM) black, beige or grey (other colours on request) rubber
insert, heat welded (vulcanisation) to two metal sideplates. Vulcanisation
ensures an extremely strong and stable bonding between metal and the
flexible and resilient EPDM insert.
2 models are available:
- With anchor piece
- Without anchor piece
S

H
t
ancho
JF 1700/A JF 1700/S JF 1700/B
EPDM
(Aluminio / Aluminium) (Acero inoxidable / Stainless steel) (Latón / Brass)
e

Ref. JF 1700 JF1700 A/B/S


H [mm] altura / Depth 10 / 20 / 30 / 40 / 50 (bajo solicitud) Bajo solicitud / Upon request
S [mm] aprox. 5 a/to 14 ≥ 20
e [mm] aprox. 1 a/to 3* 1 a/to 3
t [mm] ancho EPDM 3/5/8 17 / 19
Movimientos admisibles M [mm]
+1 / -1
Accomodation of movement M [mm]
Inserto EPDM beige, negro o gris / Inserto EPDM beige, negro o gris /
Color del inserto*/ Insert color**
EPDM insert Beige, black or grey EPDM insert Black or grey
Aluminio, latón, acero inoxidable / Aluminio, latón, acero inoxidable /
Material / Material
Aluminium, brass, stainless steel Aluminium, brass, stainless steel
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,50*** 3
*1,5 mm disponible para aluminio y acero inoxidable/ 1,5 mm available for aluminium and stainless steel **Otros colores bajo solicitud / Other colours upon request ***2 ml para el latón / 2lm for brass
Los
La productos
capacidad desemantenimiento
de carga nouna
da en todo caso para deben contener
junta en en ningún
posición inicial. caso
En el caso ácido clorhidrico
de movimientos ni ácido
de la abertura, fluorhídrico.
la capacidad de carga seTampoco deben ser abrasivos.
reduce considerablemente y el producto/sólo
Theyserácan be cleaned
adecuado usingligero
para un tráfico standard cleaning
de peatones. Los valores
products
de provided
carga indicados están that theyen do
basados not contain
vehículos de ruedashydrochloric
neumáticas cuyaorsuperficie
hydrofluoric acids
de contacto and aremm.not abrasive.
es 200x200
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Perfiles decorativos

Serie JF Deco
INFORMACIÓN GENERAL
Los perfiles decorativos de la Serie JF Déco
están diseñados para fraccionar y decorar
distintos revestimientos de suelo.

También se pueden utilizar para aportar un


acabado y una protección adicionales al colocar
diferentes acabados (bruto, pulido, superbrillo,
etc.)

Los perfiles de la Serie JF Déco están


disponibles en latón, aluminio, acero inoxidable
natural y pulido.

CÓMO ELEGIR UN PERFIL DE LA SERIE DECO

Perfil decorativo Serie JF Deco/B (latón)


Puede emplearse con fines decorativos o por su excelente dureza. Además,
es muy resistente a las sustancias químicas que se liberan al colocar las
baldosas. Se debe tener en cuenta que el latón se oxida en contacto con el aire,
especialmente en entornos muy húmedos. Con el tiempo la parte visible queda
recubierta por una “pátina” (capa de óxido) que cambia su aspecto.
S S

Perfil decorativo Serie JF Deco/A (aluminio)


Puede emplearse con fines decorativos y en todos aquellos casos en que quede
descartada una posible reacción química anómala. Para evitar la aparición
de fenómenos de corrosión, los materiales de cemento se deben utilizar con H H
precaución. Teniendo en cuenta que el aluminio reacciona a los materiales
alcalinos, es importante eliminar los restos de mortero, cemento cola o cemento
de sellado de todas las superficies visibles.
Latón Alu / inox
Perfil decorativo Serie JF Deco/S (acero inoxidable) Tamaño
Puede emplearse con fines decorativos, pero también en entornos que requieran Altura H : 15* / 20 / 30 / 40 mm
una buena resistencia a las tensiones mecánicas (cargas pesadas), químicas o Ancho S : 3 / 5 mm
Otros tamaños disponibles por encargo y en función
ácidas. El perfil decorativo de acero inoxidable puede emplearse en la industria de la cantidad
agroalimentaria, en hospitales, en piscinas, etc. * Sólo latón
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Junta de fraccionamiento de pavimento
Control joint
Colocación sellada / For bed affixed tiles
Serie JF Luxe 2700
Las juntas de fraccionamiento de pavimento de la serie JF Luxe 2700
están concebidas para evitar irregularidades (desprendimientos,
fisuras…) que pueden producirse cuando los revestimientos de suelo se
colocan en grandes superficies sin juntas. Se utilizan para fraccionar el
revestimiento de suelos tales como baldosa, cerámica, piedra, mármol,
granito, revestimiento vertido, etc.
Las JF Luxe 2700 están formadas por dos laterales metálicos de alumi-
nio, latón o acero inoxidable, unidos por medio de una espuma adhe-
siva compresible, y de un relleno de una masilla elástica neutra de gran
calidad. La masilla está disponible en varios colores y asegura el aca-
bado y la estanqueidad del perfil.
Series JF Luxe 2700 control joints are designed to prevent the
malfunctions (cracks, de-bonding) that systematically occur when
flooring systems are installed in large areas without joints. Series JF
Luxe 2700 aluminium, brass or stainless steel movement control joints
are designed to partition rigid floors such as ceramic tiles, marble, granite,
natural stone, etc.
They are made of two brass side plates bonded to a compressible adhesive
foam and an elastomeric sealant. The Series JF Luxe 2700 aluminium,
brass or stainless steel garantees a very high quality decorative and
luxurious finish The stainless steel and brass side plates visible parts
can be supplied either mill finish, satin finish or high gloss polished. The
elastomeric sealant is available in any standard or non standard colour.
JF 2700/A JF 2700/A (Aluminio)
S S Inserto gris
(Aluminio)

H H

JF 2700/S (Inox) JF 2700/B (Latón)

e e

Ref. JF Luxe 2700 JF Luxe 2700 /A /B /S


H [mm] Altura / Depth 20 / 30 / 40 / 50
S [mm] aprox. 10 / 15
e [mm] aprox. 3/5
Movimientos admisibles M [mm]
+1 / -1
Accomodation of movement M [mm]
Masilla transparente, blanco, beige*, gris*, negro/
Color del inserto / Insert color
Sealant transparent, White, beige*,grey*, black
Material / Material Aluminio, latón, acero inox / Aluminium, brass, stainless steel
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 3
*Modificación de colores posible / Colors variations available.
Los productos de mantenimiento no deben contener en ningún caso ácido clorhidrico ni ácido fluorhídrico. Tampoco deben ser abrasivos. / They can be cleaned using
La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de standard cleaning
carga indicados products
están basados provided
en vehículos de ruedasthat they cuya
neumáticas do not contain
superficie hydrochloric
de contacto or hydrofluoric acids and are not abrasive.
es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Regla-junta PVC
PVC joint ruler

Serie RJ
Junta de fraccionamiento para enbaldosado
hormigón. Colocación antes del desperdicio
sirviendo de guía de nivel y de junta de
fraccionamiento para guiar la grieta.

Control joint for concrete slab. Laying before


pouring, to be used as a level and field limitation
joint for guiding the cracking.

Serie RJ

Ref. RJ RJ-040 RJ-050 RJ-080 RJ-125


H [mm] altura / Depth 40 50 80 125
B [mm] approx. 30 35 60 70
Material / Material PVC / PVC
Colores / Colours Gris, beige / grey, beige
Longitud estándar [ml] / Standard length [lm] 2,5 / 5
150 kN

Carga [kN] / Load-bearing capacity

La capacidad de carga se da en todo caso para una junta en posición inicial. En el caso de movimientos de la abertura, la capacidad de carga se reduce considerablemente y el producto sólo será adecuado para un tráfico ligero de peatones. Los valores
de carga indicados están basados en vehículos de ruedas neumáticas cuya superficie de contacto es 200x200 mm.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

9
ANTIDESLIZANTES

Y PELDAÑOS
Antideslizantes de seguridad

Serie ADS
DESCRIPCIÓN
Balizamiento antideslizante
para superficies regulares o
irregulares en todo tipo de
entornos, incluso hûmedos.
Para uso industrial y
doméstico, tanto en exteriores
como en interiores.
Balizamiento y control
de seguridad de naves
industriales, ya sean públicas
o privadas.
Apto para todo tipo de
GAMA
soportes : suelos sin tratar,
suelos pintados, baldosas, • Standard Grip : Para la señalización de superficies regulares. Ideal para fábricas, almacenes,
mármol, piedra, madera, escaleras, hospitales, residencias, de ancianos, institutos, colegios, hoteles, teatros, cines, etc.
aluminio, escaleras metálicas,
• Aqua Grip : Para entornos húmedos. De PVC o poliuretano flexible. Ideal para caminar descalzo
rampas de acceso, botes
teniendo en cuenta su superficie no abrasiva. Muy útil para piscinas, duchas cuartos de baño,
neumáticos, etc.
barcos, cocinas, restaurantes, cafeterías, la industria alimentaria, etc.

COLORES • Alu Grip : Para la señalización de superficies irregulares, aplicación con martillo de
Tonos estándar : negro, gris, plástico. Ideal para escaleras metálicas o embaldosadas,
blanco, amarillo, transparente, andamios, rampas, pasarelas, etc.
azul, verde, rojo, marrón o tonos
vivos como el amarillo fosforito, • Photo Grip: Balizamiento fotoluminiscente.Restituye la luz almacenada, ya sea natural o artificial.

etc. Para un marcado de seguridad: salidas de emergencia, huecos de escaleras, parkings, etc.

Rollos y cintas monocolor o • Plaques Rigid Grip : Cintas fijadas sobre placas de aluminio listas para colocar, preperforadas
bicolor negro/amarillo, rojo/ y con ángulos redondeados. Ideal para superficies no preparadas que requieran una protección
blanco, etc. antideslizante al momento (placa estándar de 115 x 635 mm).

GRANULOMETRÍA
Hasta 5 medidas según las
referencias : muy fino, fino,
estáandar, grueso, muy grueso.

Aqua grip Alu grip

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Foto Grip versión día Foto Grip versión noche Todas las formas disponibles

PRESENTACIÓN
• Rollos estándar de 18,30 ml.
• Anchos : 25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm.
• Otros anchos disponibles entre de 9 mm y 1 000 mm.
• Cintras de 150 mm x 610 mm.
• Cuadrados de 140 mm x 140 mm, bordes redondeados.
• Parches de Ø 50 mm. Placa Rigid Grip
• Placas de aluminio 115 mm x 635 mm.
• Posibilidad de recortar a cualquier tamaño y forma especial.
• Posibilidad de imprimir todo tipo de mensajes personalizados.
Formas clásicas

PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS
• Imprimación : para su uso sobre superficies porosas y especialmente en exteriores (madera,
cemento, piedra). Applicación con pincel.
• Cola : Para una mayor durabilidad, encolar los bordes.
• Limpiador : En caso necesario, utilizar un limpiador de isopropanol antes de la aplicación.
No deja restos de grasa.

Incolora sobre las baldosas

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Peldaño antideslizante, tráfico intenso
Antislip stair nosing, heavy traffic

Serie NDM 320

NDM 320
68 mm

90°

43 mm

Perfil de acabado para peldaño de hormigón Heavy traffic, antislip


Ref. NDM 320
Antideslizante, tráfico intenso stair nosing for concrete stair
Naves industriales, estaciones, aeropuertos, Industrial buildings, railway stations, airports, car
Uso
parkings, escuelas, hospitales, centros comerciales, parks, schools, hospitals, shopping centers,
Use
oficinas, etc. office buildings, etc.

Aleación de aluminio 6063 T6 anodizado con plata Aluminium alloy 6063 T6, 15 μ thick
Composición de 15 μ (micras) silver anodising layer
Material Cintas antideslizantes de PVC negro en Black colour PVC antislip insert in
rollos de 15 mm x 30 metros rolls of 15 mm x 30 meters

Masilla MS o Sealant MS or
Fijación perforación cada 30 cm bajo solicitud drilling every 30 cm upon request
Fixing (Tornillos de Ø 4,5 x 50 mm (Screws Ø 4,5 mm minimum x 50 mm
Clavijas de Ø 8 x 40 mm) Plugs Ø 8 x 40 mm minimum)

Longitud estándar [ml]


3 ml 3 lm
Standard length [lm]

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Peldaño antideslizante, tráfico intenso
Antislip stair nosing, heavy traffic

Serie NDM 1010

NDM 1010

100 mm

82°

35 mm

Perfil de acabado para peldaño de hormigón Heavy traffic, antislip


Ref. NDM 1010
Antideslizante, tráfico intenso stair nosing for concrete stair

Naves industriales, estaciones, aeropuertos, Industrial buildings, railway stations, airports, car
Uso
parkings, escuelas, hospitales, centros comerciales, parks, schools, hospitals, shopping centers,
Use
oficinas, etc. office buildings, etc.

Aleación de aluminio 6063 T6 anodizado 15 µ Aluminium alloy 6063 T6 anodized 15 µ


Composición Cinta antideslizante de óxido de aluminio negro en Black colour aluminium oxide antislip insert
Material rollos de 25 mm x 18,30 metros in rolls of 25 mm x 18,30 meters
(otros colores disponibles por encargo) (others colors upon request)

Masilla o Sealant MS or
Fijación perforación cada 30 cm bajo solicitud drilling every 30 cm upon request
Fixing (Tornillos de Ø 4,5 x 50 mm (Screws Ø 4,5 mm minimum x 50 mm
Clavijas de Ø 8 x 40 mm) Plugs Ø 8 x 40 mm minimum)

Longitud estándar [ml]


3 ml 3 lm
Standard length [lm]

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Peldaño antideslizante, tráfico intenso
Antislip stair nosing, heavy traffic

Serie NDM VD

NDM VD1 NDM VD2 NDM VD3


40 mm 55 mm 100 mm

90° 20 mm 90°
90° o 83° 90° 30mm
33 mm

Perfile de acabado para peldaño de hormigón Heavy traffic, antislip


Ref. NDM VD
Antideslizante, tráfico intenso stair nosing for concrete stair
Naves industriales, estaciones, aeropuertos, parkings, Industrial buildings, railway stations, airports, car
Uso
escuelas, hospitales, centros comerciales, oficinas, parks, schools, hospitals, shopping centers,
Use
etc. office buildings, etc.
Composición
Aleación de aluminio 6063 T6 anodizado 15 µ o bruto Aluminium alloy 6063 T6 anodized 15 µ or mill finish
Material

Masilla MS o Sealant MS or
Fijación perforación cada 30 cm bajo solicitud drilling every 30 cm upon request
Fixing (Tornillos de Ø 4,5 x 50 mm (Screws Ø 4,5 mm minimum x 50 mm
Clavijas de Ø 8 x 40 mm) Plugs Ø 8 x 40 mm minimum)

Longitud estándar [ml]


3 ml 3 lm
Standard length [lm]
Otro ángulo de 90° bajo solicitud. / Other angle than 90° upon request.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

10
JUNTAS

ESTANQUEIDAD
Juntas de estanqueidad

Serie BAE
Serie BAE AD Serie BAE AA

S S
k c c
H H

b a a b a

Perfiles para impermeabilizar Perfiles para impermeabilizar


juntas de dilatación superficiales. juntas de construcción externas.
External expansion External construction
joint waterstops. joint waterstops.

Serie BAE AD Serie BAE AA

AD AD AD AD AD AD AD AA AA AA AA AA AA AA
Tipo Tipo
200 240 240/35 320 320/35 500/25 500/35 200 240 240/35 320 320/35 500 500/35

S [mm] 200 240 240 320 320 500 500 S [mm] 200 240 240 320 320 500 500

b [mm] 80 90 90 110 110 120 120 b [mm] 80 90 90 110 110 120 120

c [mm] 3,5 4 4,5 4 4,5 4 4,5 c [mm] 3,5 4 4,5 4 4,5 4 4,5

H [mm] 20 25 35 25 35 25 35 H [mm] 20 25 35 25 35 25 35

k [mm] 20 20 20 20 20 20 20 n 4 4 4 6 6 8 8

n 4 4 4 6 6 8 8
n = número de nervios de anclaje / n = number of anchoring ribs n = número de nervios de anclaje / n = number of anchoring ribs
Tolerancias según DIN 16941 / Dimensional tolerances to DIN 16941 Tolerancias según DIN 16941 / Dimensional tolerances to DIN 16941

Accesorios de encofrado (distanciadores, etc) disponibles por encargo.


Formwork accessories (spacers, etc.) upon request.

Propriedades / Material properties - PVC Serie BAE AD / Serie BAE AA

Dureza shore / Shore hardness 75 ± 5


Densidad / Density 1,46 ± 0,5
Carga de rotura / Tensile strength ≥ 8 N / mm²
Alargamiento de rotura / Elongation at break ≥ 275 %
Resistancia química UV, agua dulce, salada y residual, agentes alcalinos, ácidos y bases diluidos
Chemical resistance UV, fresh, salt and residual water, alkaline products, diluted acids and bases
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Juntas de estanqueidad
Serie BAE D
Serie BAE
Serie BAE A

S
S
k c
c
H H
b
b

Perfiles para impermeabilizar Perfiles para impermeabilizar juntas de


juntas de dilatación internas. construcción internas.
Internal expansion Internal construction
joint waterstops. joint waterstops.

Serie BAE D Serie BAE A


Tipo D 120 D 150 D 200 D 240 D 320 D 350 D 500 Type A 100 A 120 A 150 A 200 A 240 A 320 A 500
S [mm] 120 150 200 240 320 350 500 S [mm] 100 120 150 200 240 320 500
b [mm] 70 70 90 90 110 120 150 b [mm] 40 45 45 70 80 110 150
c [mm] 3 3 3,5 4 5 5 6 c [mm] 3 3 3 3 3,5 4,5 6
H [mm] 10 10 15 15 15 15 20 H [mm] 10 10 10 15 15 15 20
k [mm] 10 10 10 20 20 20 20 Tolerancias según DIN 16941 / Dimensional tolerances to DIN 16941
Tolerancias según DIN 16941 / Dimensional tolerances to DIN 16941

Uso : perfil con anillo central para juntas de dilatación internas : Para facilitar la instalación, hay clips especiales y ojetes de latón
movimientos de dilatación, contracción, cizalladura, asiento,... disponibles por encargo.

Application : For expansion joints in concrete. For an easy installation we deliver special waterstop clips or
brass eyelets upon request.

Accesorios de encofrado (distanciadores, etc.) disponibles por encargo.


Formwork accessories (spacers, etc.) upon request.
Propriedades / Material properties - PVC Serie BAE D / Serie BAE A

Dureza shore / Shore hardness 75 ± 5


Densidad / Density 1,46 ± 0,5
Carga de rotura / Tensile strength ≥ 8 N / mm²
Alargamiento de rotura / Elongation at break ≥ 275 %
Resistancia química UV, agua dulce, salada y residual, agentes alcalinos, ácidos y bases diluidos
Chemical resistance UV, fresh, salt and residual water, alkaline products, diluted acids and bases
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

11 OTROS
PRODUCTOS

VEDAFLEX SIL
Silicona Neutra

VEDAFLEX SIL es una masilla de silicona monocomponente con módulo de elasticidad bajo
y de reticulación neutra. Vulcaniza en contacto con la humedad atmosférisca, formando un
caucho extremadamente flexible y resistence.
No es corrosivo y no desprende olores fuertes.

USOS
VEDAFLEX SIL presenta una excelente adherencia en la mayoría de soportes de uso
habitual en construcción: vidrio, hormigón, aluminio, PVC, etc.
Recomendado principalmente para :
• Impermeabilización de juntas entre el hormigón y la carpintería estructural
• Sellado de juntas alrededor de la carpintería de madera, metal y PVC
• Juntas de prefabricación pesada y ligera
• Juntas de estanqueidad para muros cortina
• Cualquier aplicación que precise una masilla inodoro
• Juntas de estanqueidad en la industria (frío, climatización, salas blancas,...)

PROPIEDADES TÉCNICAS
Propiedades físicas antes de la reticulación
Aspecto Pasta tixotrópica
Densidad 1,25
Formación de piel 4 - 7 min.
Temperatura de aplicación + 5ºC à + 40ºC
Propiedades físicas después de la reticulación
Temperatura de servicio - 40 °C à + 150°C
Propiedades mecánicas
Dureza Shore A DIN 53505 25
Módulo 100 % ISO 8339 0,40 MPa
Resistencia a la rotura ISO 8339 1,40 MPa
Alargamiento de rotura ISO 8339 550 %

ENVASES Y ALMACENAMIENTO
VEDAFLEX SIL se suministra en cartuchos de 310 ml. Siempre que se conserve en el envase original cerrado, en un lugar fresco y seco, puede
almacenarse 12 meses una temperatura de entre 5°C y 25°C.

COLORES
Blanco, gris, castaño, negro, bronce, marfil.

INSTALACIÓN
Los soportes deben estar limpios, secos, libres de polvo, grasa u otros productos que impidan la correcta adherencia de la silicona.
Para la limpieza de los soportes deben utilizarse productos adecuados, singuiendo siempre las recomendaciones del proveedor de los soportes.
En caso de soportes no habituales, se recomienda hacer previamente una prueba para determinar la necesidad de utilizar imprimación. Las
juntas de VEDAFLEX SIL no se pueden pintar.

© Todos los derechos reservados - Imágenes no contractuales - 03/2022

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
VEDAPLAQUE
Encofrado de cartón

DESCRIPCIÓN
VEDAPLAQUE es una placa de cartón
alveolar realizada en cartón 100 %
reciclado.

La estructura interna de nido de


abeja aporta una gran resistencia a la
compresión (de 20 a 30 toneladas/m²).

Este método de encofrado perdido es


un sustituto eficaz y ecológico de los
paneles de poliestireno.

USO :
Para las reservas de juntas de dilatación, juntas de fraccionamiento, reservas de canalización, conductos, cimientos…
• VEDAPLAQUE ofrece una excelente rigidez con un peso muy reducido.
• VEDAPLAQUE está disponible en grosores estándar de 20, 40, 60 y 100 mm, en placas de 2,80 m x 1,20 m. Hay disponible
un formato especial para exportación que permite optimizar la carga en contenedores de 20’: placas de 2,25 m x 1,20 m. Otros
formatos disponibles por encargo.
• VEDAPLAQUE es 100 % hidrodegradable y está listo para colocar.
• VEDAPLAQUE se degrada por la acción del agua. Basta con mojar la parte interior de “nido de abeja” con abundante agua
para eliminar el encofrado.

DISPONIBLE EN DOS VERSIONES :


• Para juntas de dilatación. Está formado por una estructura central de nido de abeja recubierta por dos láminas de cartón
hidrofugadas mediante una película de polietileno que garantiza la estanqueidad.
• Para cimientos. Está formado por una estructura central de nido de abeja recubierta por dos láminas de cartón no protegidas y
es, por tanto, más económico.

Grosores [mm] 20 30 40 50 60 100


m² / placa 3,36 3,36 3,36 3,36 3,36 3,36
Peso kg / m² 2,12 2,39 2,66 2,93 3,20 4,28
Formato estándar [m] 2,80 x 1,20
Formato para exportación [m] 2,25 x 1,20
Nb panneaux / palette 60 40 30 25 20 12

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
ADVERTENCIAS DE USO :
• No almanecer en lugares húmedos.
• Proteger los paneles mientras están almecenados (sobre todo los cantos de los
paneles).
• Intentar colar el mismo día de la colocación.
• Evitar al máximo agujerear las placas.

VENTAJAS :
• Mayor utilización de poliestireno.
• Junta y reserva limpias.
• Los alvéolos están preperforados para facilitar la penetración y la degradación por
acción del agua.

PROPIEDADES TÉCNICAS :
• Grosor estándar de 20 mm a 100 mm. Posibilidad de colocar dos placas juntas
para grosores no estándar.
• Calidad estándar : dos láminas de cartón de 440 g/m².
• Calidad tropicalizada : dos láminas de cartón de 750 g/m² hidrofugadas mediante
una película de polietileno de 15 g/m².
• Fácil de transformar, cortar y plegar.

MODO DE EMPLEO :
• Colocar los paneles con borde, fijándolos a la pared ya colada (con puntos de cola, con mortero en la base, con armadura de
espera...).
• Pegar con celo las uniones entre paneles para evitar que penetre lechada.
• Proteger los cantos superiores con adhesivo para que el agua no se infiltre y no degrado la red alveolar.
• Armar y colar la segunda capa.
• Una vez colado y fraguado el hormigón, retirar el adhesivo del canto superior y perforar la red alveolar manteniendo una
distancia de 30 a 50 cm entre agujeros.
• Mojar el interior de los alvéolos con abundante agua para eliminar la red.
• A continuación, limpiar los restos, que se reciclarán en el cubo previsto para tal fin.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
VED’EPDM
Cinta selladora

DESCRIPCIÓN
La cinta selladora VED’EPDM (monómero de etileno propileno dieno) es un caucho de
calidad superior que se utiliza para impermeabilizar las juntas de dilatación.
La membrana VED’EPDM, económica, sencilla y fácil de instalar, además de muy flexible y
elástica, es ideal para impermeabilizar juntas de dilatación.

Cinta selladora Cinta selladora con cordón Cinta selladora con capa Cinta selladora con cordón
cortafuegos cortafuegos y junta de cortafuegos y cubrejuntas
dilatación mecánica
Propiedades Especificaciones UEAtc Datos recogidos
Grosor ±5% ISO 4648 0,50 mm 0,75 - 1 mm 1,20 - 1,50 mm
Densidad ±3% ISO 2781 0,55 kg/m 2
0,90 - 1,20 kg/m 2
1,42 - 1,85 kg/m2
Dureza Shore A - ISO 7619 65
Acabado Uniforme, homogéneo, sin poros, sin desgarros Sin defectos
Resistencia a la tracción min. 8 MPa ISO 37 ≥ 5 MPa ≥ 11 MPa ≥ 12 MPa
Alargamiento de rotura min. 400 % ISO 37 ≥ 400 % ≥ 540 % ≥ 560 %
Resistencia al desgarro min. 5 N/mm ISO 34A 12 N/mm 13 N/mm
Estabilidad 24h / 100°C max. ± 0,5 % UEAtc 0,1 %
Estanqueidad a 2kPa EN 1928 Conforme
DIN 4102 B2
Resistencia al fuego Conforme
NEN 6063
Resistencia al fuego
- Pegado completamente EN 13501-1 Clase E
- Otro método de montaje Clase F

ENVASES Y ALMACENAMIENTO
La cinta selladora VED’EPDM de color negro está disponible en stock en rollos de 20 metros y 1 mm de grosor. Anchos estándar de 200, 300 y
400 mm. Otros anchos disponibles por encargo. Está disponible también con 0,75, 1,2 o 1,5 mm de grosor. Consúltenos.
CARACTERÍSTICAS
• Junta impermeable: impide la entrada de agua.
• Soporta todo tipo de movimientos (horizontales, verticales y de cizalladura).
• Gran resistencia a la tracción y al alargamiento.
• Compatible con todos los demás sistemas de impermeabilización.
INSTALACIÓN
Encolado aplicando nuestra masilla o nuestra cola especial en cualquier soporte limpio y seco.
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
VED-POXY
Resina epoxi pura de anclaje

DESCRIPCIÓN DATOS DE MONTAJE


Resina epoxi pura de anclaje d (mm) 8 10 12 14 16 20
químico para instalar las barras d d1 d1 (mm) 10 12 16 18 20 25
de armadura para hormigón
según la norma BAEL 91. L mini. (mm) 80 100 120 140 160 200
Sistema rápido y fácil de extrudir. L
TEMPERATURA
Muy fuerte adherencia. d : diámetro de la barra de armadura
d1 : diámetro de perforación Temperatura °C 20 40 60 80 100
NORMALIZACIÓN L : Profundidad de implantación
Pliego de especificaciones Coef. de reducción 1 0,9 0,9 0,4 0,3
técnicas de las barras de TIEMPO DE FRAGUADO
armadura para hormigón n° YX ACCESORIOS
Tiempo de Tiempo de
0052. T°
De conformidad con las normas manip. secado
NF P 18-831 5°C 30 mn 8h
y NF P 18-836
10°C 15 mn 6h30
DATOS DE INTERES Pistola Tubo Soplador Escobilla
15°C 12 mn 5h
• Sin estireno
20°C 10 mn 3h30
• Fraguado rápido Carga

Manip.
• Sin extracción 25°C 6 mn 2h45

Carga
posible
• Fácil de extrudir 30°C 4 mn 2h
• Ideal para países de clima
cálido 35°C 3 mn 1h45 Tiempo
• 12 meces de
almacenamiento PROPRIEDADES DE LAS BARRAS DE ARMADURA Fe E500 RESISTANCIA QUÍMICA
• Apta para perforación de

recomendado
Resistancia a Limite de Carga de
diamante y en húmedo Diámetro

prolongada
Immersión
la rotura mini. elasticidad rotura

Inmersión
(mm)

temporal
Producto
(daN) Fe (daN) Fe/1,15 (daN)
PROPIEDADES
Color : Blanco 8 2766 2515 2187

No
Endurecedor : Amina negra 10 4317 3925 3413 Agua x
Mezcla : gris
12 6215 5650 4913 Agua salada x
Proproción de mezcla : 1:1
Densidad de mezcla : 1,5 Agua caliente
14 8470 7700 6695 x
>60°C
ENVASE 16 11055 10050 8739 Gasolina x
Cartuchos bicomponente: 400 ml 20 17270 15700 13652 Queroseno x
Gasóleo x
CARGAS DE TRACCIÓN según BAEL 91 ß C20/25 C35/45
Metanol x
Resina VED-POXY - Acero HA Fe E500 Acero Fe E500 1,51 1
Acetosa x
La carga de servicio se obtiene de la fórmula L=ß *(F/D) donde L (mm) es la longitud de anclaje, F la carga de
rotura aplicable a la barra de armadura para hormigón (daN), D(mm) el Ø de perforación y ß una variable que Sosa al 50% x
depende del tipo de hormigón. Ácido
Hormigón 20/25 Hormigón 35/45 clorhídríco x
Ø barra Ø perforación Lmin prof. (mm) Fmin (daN) Lmin prof. (mm) Fmin (daN) al 10% (20°C)
(mm) (mm) Lmáx prof. (mm) Fmáx (daN) Lmáx prof. (mm) Fmáx (daN) Ácido sulfúrico
x
8 10 80 530 80 800 al 50% (30°C)
8 10 330 2187 219 2187 Ácido cítrico x
10 12 100 795 100 1000 Aguarrás x
10 12 429 3413 284 3413 MODO DE EMPLEO
12 16 120 1272 120 1440
12 16 463 4913 307 4913
14 18 140 1669 140 1960
14 18 561 6695 372 6695 Perforar Limpiar
16 20 160 2119 160 2560
16 20 660 8739 437 8739
20 25 200 3311 200 4000
20 25 824 13652 546 13652 Inyectar Colocar la barra Dejar fraguar y
© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 09/2021 de armadura aplicar carga

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Propiedades de los materiales
Material properties

Acero galvanizado

Material / Material Acero S235JR

Módulo de elasticidad / Modulus of elasticity 235 MPa

Coeficiente de poisson / Value by Poisson 0,3

Densidad / Density 7,8

Resistencia a la rotura / Elongation at break 340 MPa

Material / Material Galvanización DX51D + Z275

Carga de zinc (doble cara) / Zinc quantity 275 g/m2

Ancho de revestimiento (por cara) / Thickness 20 µ

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Propiedades de los materiales
Material properties

Aluminio

Material / Material Aluminio 6060


Densidad / Density 2,7
Resistencia a la rotura / Elongation at break mín. 160 MPa
Límite de rotura / Breaking limit mín. 215 MPa
Alargamiento / Elongation mín. 6 %
Conductividad térmica a 20°C
190 W / m.°C
Thermal conductivity at 20°C
Módulo de elasticidad / Modulus of elasticity 70.000 MPa
Módulo de rigidez / Modulus of rigidity 27.000 MPa
Coeficiente de poisson / Value by Poisson 0,33
Resistencia al fuego / Fire resistance A1

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Propiedades de los materiales
Material properties

Inox 304

Material / Material Inox 304

Densidad / Density 7,9

Resistencia eléctrica / Electrical resistivity 0.73

Calor específico / Specific heat 500

Conductividad térmica / Thermal conductivity 15 W / m.°C

Módulo de elasticidad a 20°C / Modulus of elasticity at 20°C 200 MPa

Resistencia a la rotura / Tear-growth resistance 500 - 700 MPa

Resistencia a la tracción / Tensile strength 782 MPa

Elongación a la rotura / Elongation at break 45 %

Dureza Vickers / Hardness Vickers 160 - 200 HV

Coeficiente de dilatación / Expansion coefficient

100 °C 200 °C 300 °C 400 °C 500 °C 600 °C 700 °C

16 17 17 18 18 18.5 18.5

Límite élastico / Yield strength

20 °C 100 °C 200 °C 300 °C

200 MPa 157 MPa 127 MPa 110 MPa

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Propiedades de los materiales
Material properties

Nitrilo
El material utilizado para los perfiles de estanqueidad para juntas, el nitrilo DIN 18541, se ha desarrollado conforme a las exigencias
de la norma DIN 18541. Se fabrica con materias primas básicas de alta calidad y es por ello que presenta grandes capacidades que,
en parte, superan con creces las exigencias.
Los perfiles de estanqueidad para juntas de nitrilo DIN 18541 se caracterizan por tener un alargamiento de rotura de los más altos,
un excelente resistencia a los agentes químicos y al envejecimiento, y una elasticidad constante comparablea la del caucho.
Todos los tipos de juntas se instalan de forma rápida y económica gracias a una técnica de sellado termoplástico corriente (dada la
mejor conductibilidad de los perfiles de nitrilo, es conveniente no utilizar hachas de soldadura de menos de 200 vatios).
Los perfiles de estanqueidad para juntas de nitrilo están disponibles en diversas formas (las formas más habituales), por lo cual se
adaptan a todo tipo de construcciones y a las más altas exigencias.

Used for joint waterproofing profiles, nitrile has been developped according to DIN 18541. It is made from high quality raw materials
and offers larger capacities than commonly required.
Nitrile joint waterproofing profiles according to DIN 18541 has a very high coefficient of elongation at break, is extremely resistant to
chemicals and ageing and offers a permanent elasticity similar to that of rubber.
Joints are made quickly and economically using common thermoplastic welding techniques (due to better conductibility of nitrile
profiles, it is not recommended to use a welding hatchet of less than 200 watts power).
Nitrile joint waterproofing profiles are available in several shapes (the most usual ones) and are adapted to all sorts of constructions
whether demanding or not.

Material / Material Nitrilo DIN 18541 Método de ensayo / Test Method


Dureza Shore A / Shore A hardness 67 ± 5 ISO 868
Densidad / Density 1,25 ISO R 1183
Resistencia a la tracción / Tensile strength ≥ 10 MPa ISO R 527-2
Alargamiento de rotura / Elongation at break ≥ 350 % ISO R 527-2
Alargamiento al desgarro a 23°C
≥ 350 % DIN 53504
Elongation at tear at 23°C
Resistencia al desgarro
≥ 14 MPa DIN 53504
Tear-growth resistance

Tolerancia lineal / Linear tolerance ± 0,7 % DIN 16941


Coeficiente de expansión lineal
15 – 17 x 10-5 K -1 DIN 53752
Linear expansion coefficient
Resistencia al fuego / Fire resistance B2

El nitrilo no contiene ni cadmio ni plomo y es apto para uso en exteriores. Es resistente a los aceites y alquitranes, al oxígeno, a los
ácidos y bases, a los microbios, a los rayos ultravioleta, no envejeces y su elasticidad perdura en el tiempo.

Nitrile does not contain cadmium or lead and is suitable for exterior use. It is resistant to oils and tars, oxygen, acids and bases, germs
and U.V rays. It does not suffer from ageing and keeps its elasticity over time.

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com
Propiedades de los materiales
Material properties

PVC

Material / Material PVC flexible Vedaflex / Vedaflex smooth PVC


Dureza Shore / Shore hardness 75 ± 5
Densidad / Density 1.14
Resistencia a la tracción / Tensile strength ≥ 8 MPa
Resistencia a la rotura / Elongation at break ≥ 275 %
Resistencia al desgarro 23°C
≥ 275 %
Elongation at tear at 23°C
Resistencia a la elongación / Tear-growth resistance ≥ 12 MPa
Tolerancia lineal / Linear tolerance ± 0.7 %
Coeficiente de expansión lineal
15 - 17 x 10-5 K-1
Linear expansion coefficient
Resistencia al fuego / Fire resistance B2

Material / Material PVC rigido / Rigid PVC


Densidad / Density 1.52
Punto de fusión Vicat / Vicat fusion point 80 °C
Módulo de elasticidad / Modulus of elasticity 3200 MPa
Resistencia a la tracción / Tensile strength 65 MPa
Absorción de agua / Water absorption 0.04 %
Máxima tensión de plegado / Bundary bending stress 0.04 %
Elongación 65 %
Tolerancia lineal / Linear tolerance ± 0.7 %
Coeficiente de expansión lineal
8 x 10-5 K-1
Linear expansion coefficient
Reistencia al fuego / Fire resistance B2

© Todos los derechos reservados - Dibujos no contractuales - 03/2021

GV2 VEDA FRANCE Tlf : + 33 (0)1 48 61 70 80


20, Allée des Erables - Bât. E - 93420 Villepinte - Francia Fax : + 33 (0)1 48 61 70 81
Dirección postal Correo electrónico : export@vedafrance.com
CS 63052 - 95972 Roissy CDG Cedex Web : www.vedafrance.com

También podría gustarte