Está en la página 1de 6

Electric scooters beat bikes as a shared transportation option

Now, electric scooters have overtaken station-based bicycles. After cars


and public transit, such as subways and buses, people choose electric
scooters. They are the most popular form of shared transportation in the
United States. Meanwhile, in 2018, riders took 3 million trips on
dockless pedal bikes, which can be picked up and dropped off
anywhere. They took 6.5 million trips on dockless electric bikes.
However, the report says these numbers are declining. There's one big
reason for electric scooters' fast growth. Companies are jockeying for
position in the so-called micromobility revolution, which marks a shift in
how people move from one place to another. More consumers like
shared scooters and bikes for short trips. They are also using scooters
and bikes as alternatives to car ownership, whichis helped by more
people owning smartphones and using ride-sharing apps on them.
Ahora, los scooters eléctricos han superado a las bicicletas basadas en
estaciones. Después de los automóviles y el transporte público, como
el metro y los autobuses, las personas eligen scooters eléctricos. Son
la forma más popular de transporte compartido en los Estados Unidos.
Mientras tanto, en 2018, los ciclistas realizaron 3 millones de viajes en
bicicletas de pedales, que se pueden recoger y dejar en cualquier lugar.
Hicieron 6,5 millones de viajes en bicicletas eléctricas sin muelle. Sin
embargo, el informe dice que estos números están disminuyendo. Hay
una gran razón para el rápido crecimiento de los scooters eléctricos. Las
empresas están compitiendo por posicionarse en la llamada revolución
de la micromovilidad, que marca un cambio en la forma en que las
personas se mueven de un lugar a otro. A más consumidores les gustan
los scooters y bicicletas compartidas para viajes cortos. También están
utilizando scooters y bicicletas como alternativas a la propiedad de
automóviles, lo que es ayudado por más personas que poseen teléfonos
inteligentes y usan aplicaciones para compartir el viaje en ellos.
Earth is a "living planet" and all life depends on one another to thrive, report
says

A big report released on May 6 warned that nature is in trouble and estimated that 1
million species are threatened with extinction if nothing is done. It said the worldwide
deterioration of nature is everyone's problem. The report was done by the United
Nations, an organization of countries that work together to promote international
cooperation.

"Nature is essential for human existence and good quality of life," the report said.

Food, energy, medicine, water, protection from storms and floods and slowing
climate change are some of the 18 ways nature helps keep people alive, the report
said. It concluded that 14 of those are on long-term declining trends.

"You destroy nature and it's going to bite you back," said Stuart Pimm, an ecology
professor at Duke University in North Carolina. He pointed to how difficult it has been
for China to come back from decades of forest loss. The country has replanted trees
in recent years.

Un gran informe publicado el 6 de mayo advirtió que la naturaleza está en


problemas y estimó que 1 millón de especies están en peligro de extinción si
no se hace nada. Dijo que el deterioro mundial de la naturaleza es un problema
de todos. El informe fue realizado por las Naciones Unidas, una organización
de países que trabajan juntos para promover la cooperación internacional.

"La naturaleza es esencial para la existencia humana y la buena calidad de


vida", dice el informe. La comida, la energía, la medicina, el agua, la protección
contra tormentas e inundaciones y la desaceleración del cambio climático son
algunas de las 18 formas en que la naturaleza ayuda a mantener a las personas
vivas, según el informe. Llegó a la conclusión de que 14 de ellos están en
tendencias decrecientes a largo plazo.

"Destruyes la naturaleza y te va a morder", dijo Stuart Pimm, profesor de


ecología en la Universidad Duke en Carolina del Norte. Señaló lo difícil que ha
sido para China regresar de décadas de pérdida de bosques. El país ha
replantado árboles en los últimos años.
Meet prehistoric chimera crab: big eyes and puzzling plethora of parts

Artistic reconstruction of Callichimaera perplexa with its big googly eyes and wrench-
like claws. Image by: Oksana Vernygora/University of Alberta

Scientists have discovered a new species of crab from the ancient past. It swam in
the sea 95 million years ago.The small, pocket-size crab, named Callichimaera
perplexa, was very different from its modern-day cousins, sporting a tiny lobster-like
shell and legs flattened like oars. The most obvious difference, though, were the
huge eyes bulging from its head. Researchers said the eyes show the creature used
its vision actively for whatever it spent its days doing. However, it's not only the
critter's cartoon appearance that has some researchers tickled. The ancient animal
is also important to science. Javier Luque is a paleontologist who studies fossils from
ancient eras at both Yale University in Connecticut and the University of Alberta in
Canada. He said the "cute" and "unusual" decapod, or 10-legged, crustacean is
going to make scientists "rethink what a crab is."

Conozca al cangrejo quimérico prehistórico: ojos grandes y una gran cantidad de


partes.Reconstrucción artística de Callichimaera perplexa con sus grandes ojos
saltones y garras como de llave inglesa. Imagen de: Oksana Vernygora /
Universidad de AlbertaLos científicos han descubierto una nueva especie de
cangrejo del pasado antiguo. Nadó en el mar hace 95 millones de años.El pequeño
cangrejo de bolsillo, llamado Callichimaera perplexa, era muy diferente de sus
primos modernos, luciendo una pequeña concha de langosta y patas aplanadas
como remos. La diferencia más obvia, sin embargo, fueron los enormes ojos que
sobresalían de su cabeza. Los investigadores dijeron que los ojos muestran que la
criatura usó su visión activamente para lo que sea que haya pasado los días
haciendo.Sin embargo, no es solo la aparición de dibujos animados de la criatura lo
que hace que algunos investigadores hagan cosquillas. El animal antiguo también
es importante para la ciencia. Javier Luque es un paleontólogo que estudia fósiles
de épocas antiguas en la Universidad de Yale en Connecticut y en la Universidad
de Alberta en Canadá. Dijo que el "lindo" e "inusual" decápodo, o crustáceo de 10
patas, hará que los científicos "reconsideren lo que es un cangrejo".
Meow hear this: Study says cats react to sound of their name

No surprise to you or most cat owners, right? But Japanese scientists said
Thursday that they've provided the first experimental evidence that cats can
distinguish between words that we people say. So you cats are kind of like
dogs, whose communication with people has been studied a lot more. Dogs
have been shown to recognize hundreds of words if they're highly trained.
Sorry if the comparison offends you, Kitty. Atsuko Saito of Sophia University
in Tokyo says there's no evidence cats actually attach meaning to our words,
not even their own names. Instead, they've learned that when they hear their
names they often get rewards like food or play, or something bad like a trip to
the vet. And they hear their names a lot. So the sound of it becomes special,
even if they don't really understand it refers to their identity. Saito and
colleagues describe the results of their research in the journal Scientific
Reports. They ran four experiments with 16 to 34 animals. Each cat heard a
recording of its owner's voice, or another person's voice. The recording slowly
recited a list of four nouns or other cat's names, followed by the cat's own
name.

Ninguna sorpresa para ti o la mayoría de los dueños de gatos, ¿verdad? Pero los
científicos japoneses dijeron el jueves que proporcionaron la primera evidencia
experimental de que los gatos pueden distinguir entre las palabras que las personas
dicen.Así que ustedes los gatos son como perros, cuya comunicación con personas
se ha estudiado mucho más. Los perros han demostrado reconocer cientos de
palabras si están altamente entrenados. Lo siento si la comparación te ofende,
Kitty.Atsuko Saito de la Universidad Sophia en Tokio dice que no hay evidencia de
que los gatos en realidad agreguen un significado a nuestras palabras, ni siquiera a
sus propios nombres. En cambio, han aprendido que cuando escuchan sus
nombres, a menudo reciben recompensas como comida o juego, o algo malo como
un viaje al veterinario. Y escuchan mucho sus nombres. De modo que el sonido se
vuelve especial, incluso si realmente no lo entienden, se refiere a su identidad.

Saito y sus colegas describen los resultados de su investigación en la revista


Scientific Reports. Hicieron cuatro experimentos con 16 a 34 animales. Cada gato
escuchó una grabación de la voz de su propietario, o la voz de otra persona. La
grabación recitó lentamente una lista de cuatro nombres o nombres de otros gatos,
seguido del propio nombre del gato.
Black women's untold suffrage stories must finally be heard

One hundred years ago, Carrie Chapman Catt, a leading suffragist, was
masterminding the final steps in a challenging process. She was helping get the 19th
Amendment approved so women could vote. People looking to extend voting rights
to women were called suffragists.

Meanwhile, she was also buying a farm called Juniper Ledge. The farm is an hour
outside New York City. There, she had 12 tree plaques created to memorialize the
giants of the suffrage movement. The plaques featured Elizabeth Cady Stanton "the
fearless defender of her sex," Frances Willard "the woman of widest vision" and
Susan B. Anthony "who led the way."

In many ways suffragists were our first women's historians. A walk in the woods with
Catt was like taking a course in suffrage history. However, the story she offered at
Juniper Ledge hints at why commemorating the centennial, or 100-year anniversary,
of women's suffrage in August will be loaded with emotion.

Hace cien años, Carrie Chapman Catt, una importante sufragista, estaba planeando
los pasos finales en un proceso desafiante. Ella estaba ayudando a que se aprobara
la Enmienda 19 para que las mujeres pudieran votar. Las personas que buscaban
extender los derechos de voto a las mujeres se llamaban sufragistas.

Mientras tanto, ella también estaba comprando una granja llamada Juniper Ledge.
La granja está a una hora de la ciudad de Nueva York. Allí, ella tenía 12 placas de
árboles creadas para recordar a los gigantes del movimiento sufragista. Las placas
mostraban a Elizabeth Cady Stanton "la intrépida defensora de su sexo," Frances
Willard ", la mujer con una visión más amplia" y Susan B. Anthony "que abrió el
camino". De muchas maneras, los sufragistas fueron nuestras primeras
historiadoras femeninas. Un paseo por el bosque con Catt era como tomar un curso
de historia del sufragio. Sin embargo, la historia que ofreció en Juniper Ledge da a
entender por qué la conmemoración del centenario, o aniversario de 100 años, del
sufragio femenino en agosto estará cargada de emoción
In Florence, da Vinci's inventions are there for the touching

Clovis Lim visited Florence, Italy, with his family in March and immediately noticed
buses, street signs and banners displayed everywhere in red and white. "Celebrando
Leonardo," read one of them. This year Florence and all of Italy is celebrating the
achievements of Leonardo da Vinci, who passed away 500 years ago. The great
artist and inventor lived in Florence.

Clovis, who is 9 years old, and his mom and sister got a chance to see the inventor
side of the great man in an interactive museum in Florence. The museum is filled
with copies of da Vinci's inventions. The copies are based on his original sketches.

The museum's founder, Gabriele Niccolai, grew up in Florence just like da Vinci did,
hearing stories from his father about the artist's curiosity. Ten years ago, Niccolai
and his father opened the Leonardo da Vinci Museum. They built the first exhibits
together.

One of the inventions is a large wooden pulley system, or carrucola in Italian. Da


Vinci used sandbags and rope to create
En Florencia, los inventos de Da Vinci están ahí para tocar.
Clovis Lim visitó Florencia, Italia, con su familia en marzo e inmediatamente notó
que había autobuses, letreros y pancartas en todas partes, en rojo y blanco.
"Celebrando a Leonardo", leyó uno de ellos. Este año, Florencia y toda Italia
celebran los logros de Leonardo da Vinci, quien falleció hace 500 años. El gran
artista e inventor vivió en Florencia.
Clovis, que tiene 9 años, y su madre y su hermana tuvieron la oportunidad de ver el
lado inventor del gran hombre en un museo interactivo en Florencia. El museo está
lleno de copias de los inventos de da Vinci. Las copias están basadas en sus
bocetos originales.
El fundador del museo, Gabriele Niccolai, creció en Florencia al igual que da Vinci,
al escuchar historias de su padre sobre la curiosidad del artista. Hace diez años,
Niccolai y su padre abrieron el Museo Leonardo da Vinci. Construyeron las primeras
exposiciones juntas.
Uno de los inventos es un gran sistema de poleas de madera, o carrucola en italiano.
Da Vinci utiliza sacos de arena y cuerda para crear.

También podría gustarte