Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
50Hz 60Hz
Power Products 715 kVA - 3.300 kVA
700 kWe - 3.200 kWe
independientemente
de la potencia necesaria
www.sdmo.com
Tanto si se trata de una energía "auxiliar" para compensar eventuales cortes de corriente (hospitales, centros comerciales, etc.), como
de una energía "continua" en caso de que se produzca un fallo en la red eléctrica convencional (centrales de producción), SDMO
dispone de una serie de productos de elevada eficacia que forman parte de una gama lo suficientemente amplia como para
responder a las necesidades de los distintos mercados.
Esta oferta se compone de tres gamas principales:
- Productos estándar (Portable Power, Residential Power, Power Products y Rental Power)
- Experiencia y servicios (Power Solutions, Formación, Piezas de recambio, Asistencia técnica)
- Productos relacionados (Cuadros de control/mando Nexys, Telys, Kerys)
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar La sinergia establecida con la empresa Kolher refuerza la
nuevos mercados, SDMO se basa en: presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica
de complementariedad de implantaciones.
- una red de distribución presente
en más de 150 países,
Sede social SDMO Implantaciones SDMO Agentes / Distribuidores Stock SDMO Puntos de servicio
Una lógica de mercado para - una planta de producción de grupos electrógenos Portable
Power y de pequeñas potencias Power Products,
de reacción
- una planta de producción dedicada a la fabricación de
aplicaciones especiales Power Solutions.
Esta sinergia global de los equipos industriales con los
departamentos de marketing y comercial refuerza la
Las unidades de producción ubicadas en Brest se organizan
posición de SDMO: prescripción, capacidad de reacción y
en líneas de productos en función de la oferta comercial:
presencia en los mercados punteros.
50Hz 60Hz GAMA Exel VOE (Variante Optimización Emisión)
®
X1850C
X1250C 1136 1250 192 X1200UC2 1091 1200 217 18V2000G65/85 18 V 130 150 35.8 502M6 4,66 x 2,02 x 2,20 7703
X1540C 1400 1540 226 - - - - 12V4000G23R1 12 V 170 210 57.2 502L8 4,00 x 1,88 x 2,16 10640
X1650C 1500 1650 251 - - - - 12V4000G23R2 12 V 170 210 57,2 502VL10 4,16 x 1,88 x 2,16 10820
X1850C 1663 1830 266 X1600UC2 1400 1600 282 12V4000G23/43 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2000C 1818 2000 298 X1750UC2 1591 1750 319 12V4000G63/83 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
EXEL 2 X2200C 2000 2200 336 X2000UC2 1818 2000 377 16V4000G23/43 16 V 170 210 76,3 512M60 4,62 x 1,87 x 2,16 13280
X2500C 2272 2500 369 X230UC2 2091 2300 422 16V4000G63/83 16 V 170 210 76,3 512VL90 4,62 x 1,87 x 2,16 14235
X2800C 2545 2800 409 X2500UC2 2272 2500 471 20V4000G23/43 20 V 170 210 95,4 53S75 5,50 x 2,25 x 2,44 17484
X3100C 2818 3100 450 X2750C2 2500 2750 516 20V4000G63/83 20 V 170 210 95,4 54S7 5,50 x 2,55 x 2,44 18559
X3300C 3000 3300 481 X3200UC2 2800 3.200 557 20V4000G63L/83L 20 V 170 210 95,4 54M9 5,60 x 2,25 x 2,44 19241
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (5) Las medidas y pesos se entienden para un grupo definido en la tarifa, sin opciones
(2) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 440/254 V (6) Peso en vacío - sin carburante
(3) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado * ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente
por año, de acuerdo con la ISO 8528-1; ** El certificado TA LUFT se concede para la potencia PRP
(4) ESP: potencia de reserva disponible para su utilización en situaciones de emergencia con carga variable
de acuerdo con la ISO 8528-1, ausencia de sobrecarga disponible en este servicio.
GAMA Exel VOC
(Variante Optimización Consumo)
® 50Hz 60Hz
X715
X1750U
X880 800 880 123 - - - - 12V2000G65 12 V 130 150 23,9 491L9A 3,98 x 1,63 x 1,95 5241
EXEL 1 X1000 910 1001 140 - - - - 16V2000G65 16 V 130 150 31,8 491L10 4,33 x 1,77 x 2,19 6150
X1100 1000 1.100 152 - - - - 16V2000G65 16 V 130 150 31,8 502S4 4,37 x 1,77 x 2,20 6177
X1250 1136 1250 177 - - - - 18V2000G65 18 V 130 150 35,8 502M6 4,57 x 1,77 x 2,20 7160
X1540 1400 1540 210 - - - - 12V4000G23R1 12 V 170 210 57,5 502L8 4,00 x 1,88 x 2,16 10640
X1650 1500 1650 241 - - - - 12V4000G23R2/43 12 V 170 210 57,2 502VL10 4,16 x 1,88 x 2,16 10820
X1850 1663 1830 241 X1600U 1400 1600 265 12V4000G23/43 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
X2000 1818 2000 266 X1750U 1591 1750 301 12V4000G63/83 12 V 170 210 57,2 512S55 4,10 x 1,87 x 2,16 11405
EXEL 2 X2200 2000 2200 306 X2000U 1818 2000 358 16V4000G23/43 16 V 170 210 76,3 512M60 4,62 x 1,87 x 2,16 13280
X2500 2272 2500 331 X2300U 2091 2300 398 16V4000G63/83 16 V 170 210 76,3 512VL90 4,62 x 1,87 x 2,16 14235
X2800 2545 2800 386 X2500U 2272 2500 452 20V4000G23/43 20 V 170 210 95,4 53S75 5,50 x 2,25 x 2,44 17484
X3100 2818 3100 420 X2750U 2500 2750 487 20V4000G63/83 20 V 170 210 95,4 54S7 5,50 x 2,25 x 2,44 18559
X3300 3000 3300 445 X3200U 2800 3.200 530 20V4000G63L/83L 20 V 170 210 95,4 54M9 5,60 x 2,25 x 2,44 19241
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (5) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(2) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 440/254 V (6) Peso en vacío (sin carburante).
(3) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales * ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente
ilimitado, de acuerdo con la norma ISO 8528-1.
(4) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar en carga variable, de acuerdo con la norma ISO
8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
estándar y opciones
ESTÁNDAR Y OPCIONES EQUIPAMIENTO
EXEL 1 EXEL 2
MTU Serie 4000
Estándar y opciones MTU Serie 2000
VOE y VOC VOE VOC
Motor diesel de 4 tiempos con refrigeración líquida • • •
Regulación electrónica • • •
Filtro de aire estándar • • •
motor
Aeroenfriador para una temperatura del cableado de 47/50 °C con ventilador eléctrico (5) X X •
Registro en aeroenfriador X CS 003 CS 003
Se suministra sin líquido de refrigeración FD 11 • •
Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias • • •
Rejilla de protección del cableado del radiador EN 14 X X
Compensadores inoxidables • • •
tubo de escape
Gracias a sus dimensiones estándar, los contenedores CONTENERGY se pueden transportar fácilmente y,
una vez transportados al lugar deseado, su instalación puede llevarse a cabo de forma muy sencilla. Nosotros
optamos por instalarlos en el exterior del edificio, sobre un pavimento de hormigón dotado de un canal para
los cables y tuberías.
El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, silenciadores
y cavidades resonantes integrados, destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de
fuel que permite el funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito
complementario.
Las limitaciones de su instalación son múltiples y SDMO es consciente de ello. Por eso, nuestros contenedores
se han diseñado para soportar condiciones climáticas extremas.
Tanto si su instalación precisa funcionar en condiciones de mucho frío o en un clima tropical, háganos partícipe
de sus necesidades y seguramente podremos ofrecerle la respuesta que mejor se ajuste a sus necesidades. 7
Además, ponemos a su disposición remolques, fabricados conforme a la normativa internacional, que le permitirán
transformar su grupo electrógeno en unidad móvil (consúltenos)
Gracias al concepto
CONTENERGY, basta con
una sencilla conexión
para poner su central de
energía en
funcionamiento.
50 Hz 60 Hz Contenergy
PRESENTACIÓN contenergy
CONTENERGY ISO
Las dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante
el transporte los contenedores puedan soportar cargas y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así como
viajar en barco sin contratiempos especiales.
Se presentan en dos tamaño: 20 y 40 pies "High Cube".
CONTENERGY CIR
Los contenedores tipo CIR se pueden adaptar mejor a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler. Este
modelo, de carácter compacto, hace gala de un nivel sonoro muy bajo y propone como característica opcional
Como característica
un depósito de gran capacidad que le otorga una autonomía de hasta 10 horas. opcional, nuestros
Este modelo se encuentra disponible en el tamaño "20 pies High Cube" contenedores disponen de
un recipiente de retención
que permite recuperar los
fluidos del motor con el
fin de proteger el medio
ambiente.
Nuestros contenedores se han fabricado de conformidad con la normativa y reglamentación en vigor aplicables
8 a este tipo de productos, como por ejemplo:
- ISO 668
- NF90-005
- NF ISO 1496-1 (ISO 8323)
ISO40 (Silent)
1.700 kVA - 2.100 kVA
Chapa con relieve en Chapa con relieve en Chapa con relieve en Chapa con relieve en Chapa con relieve en
Suelo
forma de lágrima forma de lágrima forma de lágrima forma de lágrima forma de lágrima
Número de puertas 2 2 2 3 3
Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia CT 005 CT 005 CT 005 • •
Iluminación de seguridad y válvula de corte CT 007 CT 007 CT 007 CT 007 CT 007
Salida del escape con brida CT 011 CT 011 CT 011 CT 011 CT 011 9
Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor • • • • •
Color especial según listado CT 016 CT 016 CT 016 CT 016 CT 016
Salida de cables de potencia por la parte inferior CT 015 CT 015 CT 015 CT 015 X
Recipiente de retención bajo el conjunto del contenedor CT 014 CT 014 CT 014 CT 014 CT 014
Depósito chasis 500 l • X X • X
Depósito en recipiente de 500 l X • • X •
Carburante
Consola TELYS CM 40 CM 40 CM 40 CM 40 CM 40
Consola KERYS CA 600 CA 600 CA 600 CA 600 CA 600
Longitud (mm) 6058 12192 12192 6058 12192
Anchura (mm) 2438 2438 2438 2438 2438
Altura (mm) 2896 2896 2896 2896 2591
CUBIERTA
Si desea insonorizar un grupo electrógeno equipado con un motor MTU-DDC12V2000 ó 16V2000, mientras optimiza las dimensiones totales de su
instalación, elija la cubierta M427.
De este modo podrá montar el conjunto en un contenedor de 40 pies "High Cube" para facilitar su transporte.
M427
50 Hz 60 Hz cuadros
En nuestra gama existen disponibles tres cuadros de control, de 650 a 3000 kVA: el M80, el TELYS
(páginas anteriores) y el KERYS.
De este modo, usted podrá seleccionar el tipo de cuadro en función de su tipo de instalación y adaptarlo de forma
precisa a sus necesidades gracias a las opciones disponibles. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo
periférico opcional (aeroenfriador, RJ, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección.
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude
en consultarnos al respecto.
PRESENTACIÓN M80
El cuadro M80 cuenta con una doble funcionalidad. A través de una sencilla regleta de bornes es posible efectuar la conexión de un cuadro
eléctrico y de un panel de control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros de base de su
grupo electrógeno.
Botón de
parada de
emergencia
CARACTERÍSTICAS
Fusible de
protección
Botón de parada
del grupo
Botón de acceso
a los menús
Ruedecilla de
desplazamiento
y validación
TELYS
Pantalla de visualización dividida en 4 zonas:
Para obtener información adicional sobre el TELYS, consulte la documentación sobre TELYS (TEL/FR-2007) o diríjase a su interlocutor comercial de SDMO
cuadros
PRESENTACIÓN KERYS
El cuadro de control/mando KERYS ha sido desarrollado para dar respuesta a las necesidades
específicas de los profesionales en términos de utilización y vigilancia de los grupos
electrógenos. Por tanto, ofrece una amplia variedad de funciones.
Este cuadro está montado de serie en todos los grupos electrógenos destinados a la función
de acoplamiento y se ofrece de forma opcional en el resto de la gama.
El KERYS puede ir integrado en la consola, directamente en el grupo o en un cajetín
separado para adaptarse a los requisitos de las centrales de energía tanto de baja como de
alta tensión.
AUTÓMATA ESPECÍFICO PARA LAS APLICACIONES IMPACTOS DE CARGA
GRUPO ELECTRÓGENO Mejora del rendimiento del grupo durante la aplicación
• Selección de múltiples configuraciones estándar propias. de una carga importante.
• Añadido de lógicas complementarias sin necesidad de
12 emplear ninguna herramienta externa. CURVAS Y ARCHIVADO DE LOS PARÁMETROS
• Biblioteca de módulos funcionales. ELÉCTRICOS Y MECÁNICOS
Muestreo ajustable y criterios de activación configurables.
AYUDA PARA EL DIAGNÓSTICO
• Validación de los funcionamientos por simulación. CUALIFICACIÓN SEGÚN LAS NORMAS
• Visualización del estado de las variables. INTERNACIONALES
• Guía de reparación con búsqueda por palabra clave. El KERYS se ha sometido a controles muy avanzados en
laboratorios independientes (pruebas climáticas,
ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO pruebas de compatibilidad electromagnética, pruebas
• Envío automático de correos electrónicos para solicitudes vibratorias, etc.)
de mantenimiento, aparición de alarmas o fallos. y ha obtenido la certificación CE.
• Histórico de intervenciones realizadas (mantenimiento
o reparación).
Teclado direccional
con indicador luminoso
de actividad
eléctricos
FUNCIONES
pantallas de visualización
(1) El mando motorizado incorpora un electro de cierre, una bobina de - inicio aeroenfriador
emisión y un motor de CA - inicio cuadro bomba fuel
(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta por encima del cajetín • Estándar
principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del O Opción
grupo, es decir:
1 cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador 2 cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador
(con integración del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior si es necesario)
PRESENTACIÓN INS
PRESENTACIÓN
TSI
Con un diseño innovador y original, el TSI se adapta perfectamente a las aplicaciones en las que la transferencia de la fuente principal hacia la
fuente de sustitución es un elemento de vital importancia para el funcionamiento de sus instalaciones.
Intuitivo y fácil de usar, este módulo tiene la particularidad de configurarse automáticamente al detectarse la presencia de tensión de red.
Con una simple pulsación de la tecla AUTO, se configuran los siguientes parámetros: tensión de red, umbral mín. y máx. tensión, tipo de utilización,
umbral mín. y máx. de frecuencia. 15
Una conmutación electrónica de la fuente de alimentación le permitirá disfrutar de una autoalimentación permanente.
Pantalla Tecla de validación Teclas de navegación
Indicador con retroiluminación integrada, dispone y de selección
luminoso de 2 líneas de 16 caracteres permite el desplazamiento
Rotofase por las diferentes
Indica el sentido pantallas de visualización
de rotación de las de las magnitudes
fases eléctricas, así como la
configuración completa
Indicador del módulo según las
luminoso de especificaciones de los
estado de la clientes
fuente
Indicador luminoso
tricolor que Test
simboliza el estado permite la simulación
de la fuente del arranque del grupo
electrógeno, con la
Indicador luminoso
posibilidad de una
de posición
secuencia de salto
Indicador luminoso
que señala la
posición cerrada
del contactor o del Teclas de utilización Tecla 1: Funcionamiento forzado de la fuente 1
conmutador Tecla auto: configuración automática Tecla 2: Funcionamiento forzado de la fuente 2
del módulo, para un funcionamiento Tecla Reset: anula la visualización de los fallos
automático sin cortes en la red eléctrica o por
bajadas de tensión
Comunicación
Además de un enlace filiar que permite, con todos los módulos de control/mando de SDMO (Telys, Kerys), un arranque a distancia en contacto seco, el
módulo TSI cuenta con un bus CAN que le permite establecer comunicación con el Kerys.
Este enlace permite introducir en el Kerys todos los datos relativos a la red y al orden de arranque consecutiva a cualquier variación de tensión.
Agencias francesas Filiales
Documento no contractual - En el afán de mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquier característica presente en este catálogo. Créditos fotográficos: SDMO - Guillaume Team
OESTE ARGENTINA
SDMO BREST SDMO ARGENTINA S.A.
Teléfono: 02 98 41 13 48 – Fax: 02 98 41 13 57 Teléfono: +54 11 48363511 – Fax: +54 11 48363516
CENTRO-OESTE BÉLGICA
SDMO CHOLET SDMO NV/SA
Teléfono: 02 41 75 96 70 – Fax: 02 41 75 96 71 Teléfono: +32 3 646 04 15 – Fax: +32 3 646 06 25
ESTE ESPAÑA
SDMO Metz SDMO INDUSTRIES IBERICA
Teléfono: 03 87 37 88 50 – Fax: 03 87 37 88 59 Teléfono: +34 902 30 56 56 – Fax: +34 93 580 31 36
ALEMANIA
Oficinas
SUDÁFRICA
SDMO JOHANNESBOURG
Teléfono: +33 (0) 631 594 701 - Fax +33 (0) 172 276 151
ARGELIA
SDMO ALGER
Teléfono: +213 (0) 21 68 12 13 - Fax: +213 (0) 21 68 14 14
DUBAI
SDMO MIDDLE EAST
Teléfono: + 971 43 357 910 - Fax: +971 43 357 920
RUSIA
SDMO MOSCOU
Teléfono: +7 926 838 05 34 – Fax: +33 (0) 1 72 27 55 48