Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RESTAURACIÓN DE CAMINOS
EN MONTES DE
BOAL
FEADER:
Europa invierte en las zonas rurales
ÍNDICE
Cuadro nº 1 ................................................................................................................................................1
Cuadro nº 2 ................................................................................................................................................1
Capítulo II: PRESUPUESTOS PARCIALES (mediciones y presupuesto) ....................................................1
Capítulo III: PRESUPUESTO GENERAL ......................................................................................................1
PROYECTO EN FORMATO DIGITAL .............................................................................................. 2
-1-
Documento nº 1
MEMORIA
1.- ANTECEDENTES
Las actuaciones que se tratan en este proyecto afectan terrenos forestales públicos, propiedad del
Ayuntamiento de Boal y situados en este municipio. El monte sobre el que se actúa se llama
Sierra de San Isidro y Penouta.
Este monte cuenta con una superficie de 505,00 hectáreas de las cuales 220,00 están arboladas,
la mayoría con pies adultos. Recientemente se ha realizados trabajos de selvicultura tras haber
estado muchos años suspendida su gestión activa.
Como resultado de tal abandono la red de caminos se encuentra en la actualidad en una situación
deficiente en cuanto a la calidad del firme.
Las obras proyectadas consistirán en arreglo de 14,00 kilómetros de caminos que forman la casi
totalidad de la red viaria del monte.
El objeto del Proyecto es conservar la red de caminos del monte permitiendo la circulación de
vehículos sin riesgo de accidente y facilitando la entrada de los medios terrestres de extinción de
incendios así como la evacuación del personal y material en caso de ocurrir un siniestro.
El fin del Proyecto encaja con los objetivos de la medida 226 del Plan de Desarrollo Rural de
Asturias para el periodo 2007-2013.
La mejora y apertura de pistas queda justificada para garantizar el acceso a todas las masas
forestales desde diferentes puntos, permitiendo la gestión y el mantenimiento de las mismas a la
vez que se aminora el riesgo de incendios y se facilitan y aceleran las labores de extinción en
caso de producirse.
Programa: Subprograma:
Fomento de la producción forestal Red de pistas forestales
Defensa contra incendios Infraestructura de defensa
El acceso al monte se hace por la carretera de Boal al Gumio (AS-22), antes de llegar al Alto de
Penouta se puede tomar la carretera que lleva al pueblo de Coba y pasa por la Capilla de San
Isidro (colindante con el monte); también se puede acceder al monte desde el Alto de Penouta por
sendas pistas que existen a derecha y a izquierda de la mencionada carretera de Boal al Gumio.
Debido a la sencillez de los trabajos propuestos se puede afirmar que las características del medio
físico no son determinantes a la hora de proceder a la ejecución de los mismos.
Ninguna de las actuaciones proyectadas están dentro de la R.E.N.P. del Principado de Asturias.
Trabajo/medición P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 TOTAL
Reparación de la plataforma (km) 263 2.328 2.557 585 2.277 1.797 1.295 2.159 765 14.026
Badén (ud) 3 1
-2-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Las zonas de trabajo corresponden a los caminos que se van a reparar, por ello se identifican
mediante la asignación de un número a cada uno de los tramos según se indica en el cuadro
anterior.
En la Pistas 07:
-3-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Para las obras incluidas en el presente Proyecto no será exigible clasificación empresarial, de
acuerdo con la disposición adicional sexta del Real Decreto-Ley 9/2008, de 28 de noviembre. No
obstante, la solvencia técnica económica, financiera y técnica podrá ser acreditada mediante la
clasificación empresarial: grupo G, subgrupo 6, categoría b.
A los efectos contenidos en el art. 125 del Real Decreto 1.098/2001, de 12 de octubre, por el que
se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, las
obras se declaran susceptibles de ser entregadas al Servicio correspondiente, siendo
conceptuada como obra completa, sin perjuicio de las ulteriores ampliaciones de que
posteriormente puedan ser objeto.
Asciende el Valor Estimado del Contrato a la cantidad de euros con SESENTA Y UN MIL
OCHOCIENTOS CUARENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS (61.848,71 €), a
la que hay que añadir en concepto de IVA la cantidad de NUEVE MIL OCHOCIENTOS NOVENTA
Y CINCO EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (9.895,79 €); por lo que el Presupuesto
de Licitación, IVA incluido, asciende a la cantidad de SETENTA Y UN MIL SETECIENTOS
CUARENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS (71.744,5 €).
El redactor:
-4-
ANEJOS
Anejo nº 1 RESUMEN DE PROYECTO
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Expediente:
Obra: RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Concejos: BOAL
Monte Protector (PT) ó Productor (PD): PT
Primera o segunda repoblación:
Lleva EPIA/EIA (si/no): NO
Esta dentro de Red Natura 2000 (si/no): NO
RESUMEN DE LO PROYECTADO:
Repoblaciones o reposiciones de marras:
Especie Plantación de (ha.): Reposición de (ha.):
Pino radiata
Pino pinaster
Pino sylvestris
Abeto douglas
Roble común
Roble americano
Castaño
Abedul
Cerezo
Otras (indicar):
Tratamientos selvícolas:
Tipo de tratamiento: Superficie (ha):
Pistas:
Nueva apertura (ml):
Mantenimiento/conservación (ml): 14.026
Infraestructuras contra incendios forestales:
Apert. cortafuegos (ml): Mant. Cortafuegos (ml):
Fajas auxiliares (ha): Puntos de agua (uds.):
Otros:
Creación de pastizal (ha). Mant. pastizal (ha)
Cierre espino/cinegético (ml): Abrevaderos (uds.):
Pasos canadienses (uds.): Cabañas (uds.):
Apriscos (uds.): Mangadas (uds.):
-0-
Anejo nº 2 FICHAS DE ACTUACIONES
FICHA ACTUACIÓN SERVICIO DE MONTES Y PLANIFICACIÓN FORESTAL
Expediente:
DATOS ADMINISTRATIVOS:
Título: RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Comarca forestal: OCCIDENTAL
MONTE 1 DE 1
Nombre del Monte: SIERRA DE SAN ISIDRO Y PENOUTA
Titular: AYUNTAMIENTO DE BOAL Concejo: BOAL
M.U.P. Nº: M.V.M.C Nº:
Público Privado
Convenio: Sí No Convenio: Sí No
ACTUACIÓNES DE REPOBLACIÓN Y TRATAMIENTOS SELVÍCOLAS:
Uso anterior
Actuación Objetivo Superficie Especie Densidad Total con
% (*2) Especie (pies/ha)
(*1) (*4) (ha.) (*2) Uso (*3) IVA (€)
(*2)
OBRAS COMPLEMENTARIAS:
Elemento(s) Medición Inversión (€) Detalles
Pista (ml) 14.026 71.744,50 Nuevo Conservación
Cortafuegos (ml) Nuevo Conservación
Faja auxiliar (ml) Nuevo Conservación
Punto agua helicóptero (ud) Nuevo Conservación
Punto agua motobomba (ud) Nuevo Conservación
Cierre cinegético (ml) Nuevo Conservación
Cierre espino (ml) Nuevo Conservación
Mantenimiento pastizal (has) Nuevo Conservación
Creación de pastizal (has) Nuevo Conservación
Cabañas (ud) Nuevo Conservación
Apriscos (ud) Nuevo Conservación
Mangadas (ud) Nuevo Conservación
Paso canadiense (ud) Nuevo Conservación
Abrevadero (ud) Nuevo Conservación
Nuevo Conservación
Nuevo Conservación
INVERSIÓN TOTAL (con IVA) EN ESTE MONTE (€): 71.744,50
COMENTARIOS:
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
-2-
Anejo nº 4 PROGRAMACION DE LOS TRABAJOS
PLAN DE OBRA
1.- MEMORIA
Los trabajos del presente Estudio de Seguridad y Salud se desarrollan en el monte SIERRA DE SAN ISIDRO Y PENOUTA sito en el
concejo de TARAMUNDI
La obra objeto de este Estudio de Seguridad y Salud, se denomina Proyecto de RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE
BOAL
La orden de encargo correspondiente, asigna a D. Luis Bayona Álvarez, como encargado redactor del Proyecto Básico y de Ejecución
para la citada obra.
El presupuesto de Ejecución Material del presente Estudio de Seguridad y Salud asciende a la cantidad de 1.375,72 €.
El número total de trabajadores para el cálculo de consumo de Equipos de Protección Individual, será de tres para trabajos de
maquinaria y obras de fábrica y dos para trabajos de apeo, saca y apilado de madera. En este número quedan englobadas todas las
personas que intervienen en el proceso con independencia de su afiliación empresarial o sistema de contratación.
La presente obra se va a desarrollar en el monte, lo que supone que van existir ciertos riesgos que van a depender de las propias
características de este medio:
Estas características son las que nos obligan a tomar las siguientes medidas:
• Jamás efectuará trabajos una persona sola en zonas alejadas de núcleos de población.
• Portar siempre ropa y calzado adecuados, con especial atención a la ropa de abrigo en invierno.
• Portar siempre teléfono móvil. Si se va a trabajar en un área sin cobertura notificarlo a terceras personas.
• Cada máquina y vehículo todo terreno portará siempre un botiquín y un extintor homologado.
• Se prestará especial atención a la forma física y agilidad de los maquinistas, con el fin de evitar accidentes a la hora de
descender de la maquinaria; pues se juntan dos factores de riesgo: la altura de la maquinaria y la irregularidad del terreno.
• Jamás se descenderá de la máquina dando un salto.
• Extremar la precaución en el tránsito con vehículos todo-terreno, con especial precaución al dar la vuelta, escogiendo las
zonas de mayor anchura y mejores condiciones.
• En ningún momento la máquina se encontrará trabajando sola en el monte, debiendo de estar acompañada al menos de un
operario para poder dar la alarma en caso de accidente.
• El maquinista dispondrá de un eclímetro (o similar), para poder conocer la pendiente máxima, antes de abordar los trabajos,
y así tendrá un dato objetivo para saber si puede, o no, ejecutar los trabajos.
• Las pendientes que no se deben de superar en función de la maquinaria a utilizar son las siguientes: 70% para retroarañas,
50% para tractor de orugas y 30% para tractor de ruedas.
• En las zonas de trabajo que presentan fuertes pendientes se tomarán las medidas pertinentes para evitar riesgos añadidos
por este motivo. Se pondrá especial atención en los trabajos que se realicen mediante maquinaria, sobretodo en: subsolado,
rozas mecanizadas y apertura de cortafuegos, recomendándose no realizar operaciones mecanizadas en pendientes
superiores al 50 %.
-2-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Las unidades de obras definidas en el Proyecto de Ejecución tienen por objeto los siguientes trabajos de conservación y mejora de
caminos forestales y en esencia son las siguientes:
• Trabajador forestal.
• Capataz forestal.
• Operario de maquinaria pesada (bulldozer, retroexcavadora...).
• Albañilería en general.
Si el contratista viese necesario el uso de algún medio auxiliar para la correcta realización de la obra, lo incluirá en la redacción de su
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.
Se utilizarán las siguientes maquinas, para realizar las obras descritas anteriormente:
• Motosierra
• Buldózer
• Retroexcavadora
• Motoniveladora
• Rodillo vibrante autopropulsado
• Autohormigonera
• Tractor de desembosque
• Todoterreno
• Camión de transporte
Si el contratista viese necesario el uso de alguna otra maquina para la correcta realización de la obra, lo incluirá en la redacción de su
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.
A la vista de la metodología de construcción, del proceso productivo previsto, del número de trabajadores y de las fases críticas para la
prevención, los riesgos detectables expresados globalmente son:
-3-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
• Los que tienen su origen en los medios materiales empleados para ejecutar las diferentes unidades de obra.
Se opta por la metodología de identificar en cada fase del proceso de construcción, los riesgos específicos, las medidas de prevención
y protección a tomar, así como las conductas que deberán observarse en esa fase de obra.
Esta metodología no implica que en cada fase sólo existan esos riesgos o exclusivamente deban aplicarse esas medidas o dispositivos
de seguridad o haya que observar sólo esas conductas, puesto que dependiendo de la concurrencia de riesgos o por razón de las
características de un tajo determinado, habrá que emplear dispositivos y observar conductas o normas que se especifican en otras
fases de obra. Otro tanto puede decirse para lo relativo a los medios auxiliares a emplear, o para las máquinas cuya utilización se
prevé.
La especificación de riesgos, medidas de protección y las conductas o normas, se reiteran en muchas de las fases de obra. Esto se
debe a que esta información deberá llegar a los trabajadores de forma fraccionada y por especialidades, para su información-
formación, acusando recibo del documento que se les entrega.
Las protecciones colectivas y personales que se definen así como las conductas que se señalan tienen carácter de obligatorias y el
hecho de incluirse en la memoria obedece a razones metodológicas, pero tienen el mismo carácter que si estuvieran insertadas en el
Pliego de Condiciones.
Riesgos detectables
Normas preventivas
-4-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Protecciones individuales
1. Botas de seguridad motoserrista (puntera metálica) y con fibras de frenado de cadena, suela antideslizante (tipo monte),
hidrofugadas y lo suficientemente altas para que recojan el tobillo.
2. Gafas o pantalla facial antiproyecciones.
3. Protector auditivo.
4. Pantalones de seguridad en el uso de motosierras (con fibras de frenado de cadena).
5. Chaqueta de seguridad en el uso de motosierras (con fibras de frenado de cadena, en brazos, hombros, abdomen y tórax).
6. Guantes de motoserrista (con fibras de frenado de cadena).
7. Casco.
Riesgos detectables
Normas preventivas
Protecciones individuales
1. Guantes de cuero.
-5-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante (tipo monte), hidrofugadas y lo suficientemente altas para que
recojan el tobillo.
3. Gafas de protección.
4. Cinturón lumbar.
5. Funda de trabajo.
6. Comando de abrigo.
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. El conductor del autocargador será una persona formada en el manejo de la máquina y estará autorizado por la empresa
para su manejo.
2. El conductor conocerá el manual de instrucciones que elabora el fabricante y lo seguirá regularmente; del mismo modo
conocerá las limitaciones de su máquina.
3. El conductor utilizará la ropa de trabajo adecuada y ajustada al cuerpo. No deberá portarse cadenas, colgantes, pulseras,
anillos, ni demás objetos personales que puedan ser origen de accidente.
4. El conductor es responsable de las situaciones de riesgo que genera para sí y sus compañeros. Así, durante la jornada de
trabajo evitará en lo posible la ingestión de medicamentos y de bebidas alcohólicas, ya que pueden producir somnolencia o
provocar reacciones descontroladas.
5. Antes del iniciarse la jornada el conductor de la máquina comprobará que los mandos, indicadores y sistemas de seguridad
funcionan correctamente. De igual modo, se comprobará la existencia de fugas de aceite, gasoil o del sistema hidráulico. Si
se presentara alguna anomalía de las mencionadas, no se trabajará con la máquina hasta que se haya corregido tal
situación.
6. Se revisará periódicamente el estado de los neumáticos (cortes, mordeduras, elementos extraños clavados en su superficie).
Se trabajará con los neumáticos inflados a la presión que establece el fabricante.
7. Los puntos de escape del motor se revisarán periódicamente, para evitar que en la cabina penetren gases nocivos.
8. Cuando se arranque la máquina mediante otra batería, se tomarán las precauciones necesarias para evitar los chisporroteos
de los cables. Se recuerda que los electrolitos emiten gases inflamables y que la batería puede estallar por causa de estas
chispas.
9. En caso de incendio fortuito, sepa qué extintor debe utilizar, el lugar donde se encuentra y como utilizarlo. Una vez
descargado se sustituirán o recargarán según circunstancias.
10. Antes de manipular el sistema eléctrico, se desconectará previamente la corriente de la batería.
11. Los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables. Cuando se deban manipular, se hará alejado de focos de calor y
se prohibirá fumar en estas circunstancias. Si se comprueba su nivel, se hará visualizándolo con una linterna.
12. Si por alguna causa se debe entrar en contacto con el líquido de la batería, recuérdese que es corrosivo y que el personal
debe protegerse mediante gafas y guantes de seguridad.
13. Se mantendrán los asideros y estribos en lo posible permanentemente limpios. No se accederá a la máquina con las manos
llenas de grasa o con el calzado lleno de barro.
14. Al subir o bajar de la máquina, se mantendrán tres puntos de contacto con los estribos y asideros, como por ejemplo dos
manos y un pié (no utilizar las palancas como asideros). Esta operación se hará de cara a la máquina y en ningún caso se
saltará desde la cabina al terreno.
15. La máquina deberá permanecer parada completamente mientras se accede a su cabina o se desciende de ella.
16. Para repostar la máquina se hará uso de la bomba manual o eléctrica accionándola desde el suelo.
17. Nunca se arrancará la máquina desde un lugar que no sea el indicado por el fabricante en su manual de instrucciones.
18. Antes de poner la máquina en marcha, se deberá avisar a los compañeros de lo que se va a hacer.
19. Deberá regularse el asiento a la altura que le resulte más cómoda al conductor y que le permita tener a su alcance todos los
mandos de control.
20. La conducción de la máquina se hará siempre sentado y a una velocidad lo bastante lenta como para asegurarse que se
mantiene en todo momento el control sobre la misma.
21. Se mantendrán razonablemente limpios los cristales y espejos retrovisores durante la jornada de trabajo.
22. La máquina sólo podrá transportar a su conductor. Sólo en caso de evacuación y previa autorización, podrá ser desplazado
personal en la misma.
23. El conductor deberá prever las posibles exigencias de la máquina al trabajar en pendientes, introduciendo las marchas
adecuadas a cada caso, manejando la máquina a las revoluciones que recomienda el fabricante.
-6-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
24. No podrá desplazarse en la máquina, cargas mayores a las fijadas para cada modelo.
25. Se evitarán en lo posible, maniobras en terrenos con fuerte pendiente. En todo caso, se extremarán esas medidas si el
terreno se encuentra mojado.
26. Se evitará trabajar con el autocargador en terrenos excesivamente blandos o embarrados.
27. Se evitará pasar por encima de reconocidos obstáculos tales como: terreno accidentado, rocas, troncos, zanjas, etc. Tanto el
tamaño como el tipo de obstáculo que pueda sobrepasarse con seguridad depende de la pericia del maquinista. No obstante,
se seguirán las instrucciones del fabricante, dadas las circunstancias, en cuanto a las limitaciones que para cada caso
presente el autocargador.
28. En días de viento y con suelo seco, trabajar con la máquina orientada en la dirección que permita tener un control visual de la
zona de operaciones.
29. Se mantendrá la distancia de seguridad de la máquina respecto a zanjas y terraplenes.
30. No se deberá permanecer junto a la máquina en sus desplazamientos. En caso de tener que mantenerse en sus aledaños,
guardar la distancia de seguridad.
31. En los desplazamientos la grapa irá apoyada en su alojamiento, se desconectará la presión del circuito hidráulico de la grúa,
evitando de este modo movimientos incontrolados en la misma.
32. Se usará la grúa exclusivamente para el manejo de residuos y madera; en ningún momento se izarán personas en la misma,
aunque sea para acceder a trabajos puntuales.
33. Nunca se desplazará la carga por encima de las personas.
34. Se deberá permanecer atento a los sistemas de alerta óptico y acústico del autocargador. En caso de que se ponga en
marcha porque la máquina presente algún problema, se parará el motor, se localizará el problema y se solucionará el mismo
antes de proseguir.
35. El enganche y remolcado de la máquina se realizará con maniobras lentas. Se seguirá con atención las indicaciones que los
compañeros le den desde tierra.
36. No deberá abandonarse la máquina mientras el motor esté funcionando salvo que su permanencia en la misma suponga un
riesgo grave para su seguridad o su salud.
37. Al arrancar la máquina, permanecerá funcionando el motor hasta que el aceite del circuito hidráulico alcance su temperatura
correcta para circular. La palanca de control de la transmisión debe estar en punto muerto, mientras que el freno de mano
debe permanecer echado.
38. Antes de iniciar los trabajos, se tomará nota de los obstáculos y peligros que existan. La zona de peligro deberá permanecer
indicada mientras dure la tarea.
39. Se tomarán precauciones al trabajar en zonas próximas a carreteras, caminos o senderos, donde puedan circular personas o
vehículos. En estos casos se señalizará y/o se cortará el tráfico si fuere necesario.
40. Cuando deba acercarse a la máquina para llamar la atención de su conductor deberá hacerlo por la parte frontal del equipo y
así evitará la proyección de residuos de la trituradora. No se aproximará junto al equipo hasta que éste no se encuentre
completamente parado.
41. Se prohibirá el paso y/o la presencia de personas ajenas a estos trabajos. En el caso de que se aproxime algún curioso al
lugar, se parará la máquina y se le indicará del peligro que corre para que se retire.
42. Cuando el esfuerzo al frenar con la transmisión hidráulica no sea suficiente, se puede aumentar su capacidad de frenado
moviendo la palanca de control de la transmisión hacia la posición de punto muerto o invirtiendo el sentido de la marcha.
Sólo en caso de urgencia podrá utilizarse el freno de emergencia.
43. Cuando se vaya a parar la máquina hacerlo apoyando la grapa en el alojamiento dispuesto para ello, parar el motor y colocar
el sistema de bloqueo. Si esta parada corresponde a la de finalización de jornada, se ubicará la máquina previamente en un
lugar despejado, limpio y nivelado, como por ejemplo un camino, camino forestal o cortafuegos, sin obstaculizar el paso a
otros vehículos.
44. Se dejará un coche aparcado en la dirección de salida del monte, con las llaves puestas, para cualquier emergencia. El
personal conocerá de antemano la situación del puesto de primeros auxilios más próxima.
45. Al final de la jornada se adoptarán todas las medidas necesarias para evitar que personas no autorizadas puedan poner en
marcha la máquina.
46. El personal encargado del mantenimiento poseerá la formación adecuada a la tarea a realizar, encontrándose familiarizado
con los controles, indicadores luces de alarmas y cuantos instrumentos indiquen precaución. Cualquier operación a realizar
se hará con el equipamiento previsto con dicha finalidad.
47. Para realizar las tareas de mantenimiento, elegir lugares despejados donde sea posible advertir la presencia de seres vivos.
48. Se tomará la precaución a la hora de recoger herramientas o materiales depositados en el terreno de no penetrar la mano
por debajo de ellos, ante el riesgo previsible de ser atacado por seres vivos.
49. Se realizarán periódicamente las operaciones de mantenimiento que establece el fabricante, anotándose cada una de ellas
en el manual habilitado al efecto. Para efectuarlas, se apoyará primero la pinza en el suelo y una vez que se tenga acceso a
los puntos de engrase de la grúa, parar el motor y bloquear la máquina.
50. Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, se vaciarán y se limpiarán de aceite. Algunos de estos aceites son
inflamables.
51. Antes de trabajar en el sistema hidráulico, deberá asegurarse de que el motor está parado y que se ha liberado la presión del
sistema.
52. Se cambiarán el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.
53. No deberá abrirse la tapa del radiador sin comprobar su temperatura, ya que los gases al liberarse de modo incontrolado
pueden producir quemaduras.
54. La cabina sólo podrá levantarla en lugares nivelados. Hay que asegurarse de que se acopla el bloqueo de seguridad antes
de trabajar debajo de ella. No utilizar otro sistema para elevarla, distinto al que posee la máquina.
55. Los cristales rotos de una cabina para poder sustituirse, deberán ser iguales al original y en todo caso serán los que fije o
recomiende el fabricante.
56. Cuando se haya bloqueado la máquina comprobar que las grupillas y las tuercas de los pasadores están colocados.
57. No se tratará de hacer ajustes con el motor en funcionamiento.
58. Los paneles y protecciones que falten o estén rotos deberán sustituirse.
59. Las pruebas para comprobar el funcionamiento de la máquina una vez revisada, se realizará manejando sus mandos y con
marchas sumamente lentas.
-7-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
1. Casco de seguridad
2. Calzado de seguridad con puntera reforzada
3. Guantes de seguridad
4. Protectores auditivos (para cabinas sin climatización)
5. Cinturón antivibratorio
6. Ropa de abrigo (en caso necesario)
7. Ropa impermeable (en caso necesario)
Riesgos detectables
Normas preventivas
Protecciones individuales
1. Guantes de cuero.
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante, y plantilla antipunzamientos metálicos.
3. Casco de seguridad.
4. Funda de trabajo.
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio de la ferralla próximo al lugar de montaje de armaduras.
2. Revisar el estado de las herramientas y medios auxiliares, separando o desechando los que no reúnan las condiciones
exigidas para realizar el trabajo con seguridad.
3. Los desperdicios o recortes de hierro y acero, se recogerán acopiándose en el lugar determinado para su posterior carga y
transporte al vertedero.
4. Se efectuará un barrido diario de alambres y recortes de ferralla en el entorno de trabajo.
5. Se utilizarán siempre los equipos de protección, sobre todo los guantes para evitar cortes en las manos.
6. Se empleará la herramienta o maquina adecuada para cortar las parrillas: cizalla de dos manos o radial.
7. En el caso de utilizar alguna sierra mecánica (radial...), aunque sea de forma esporádica, se cumplirán todas las
disposiciones de seguridad para el uso de la maquina en cuestión.
Protecciones individuales
1. Guantes de cuero.
-8-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Riesgos detectables
Normas preventivas
Protecciones individuales
1. Guantes de impermeabilizados.
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante, y plantilla antipunzamientos metálicos.
3. Casco de seguridad.
4. Funda de trabajo.
Para todos los trabajadores que se encuentren en las zonas en que se desarrollen estas unidades de obra. Los conductores además
se verán afectados por el análisis de la maquina que manejen:
Riesgos detectables
1. Atropello.
2. Golpes y/o cortes por objetos y/o herramientas.
3. Caída de personas al mismo nivel
4. Caída de personas a distinto nivel
5. Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno.
6. Exposición al ruido
7. Sobreesfuerzos.
8. Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.
Normas preventivas
1. No entrar ni permanecer en el radio de acción de las máquinas. Los maquinistas tienen menos visibilidad que los
trabajadores a pie, por lo que pueden ocurrir atropellos o golpes.
2. Circular con precaución, no invadir las zonas de transito de las máquinas, respetando la señalización instalada.
3. No acercarse a las maquinas hasta que no estemos seguros que el conductor se ha percatado de nuestra presencia.
4. Antes del inicio de trabajos al pie de los taludes ya construidos (o de bermas), se inspeccionarán aquellos materiales
(árboles, arbustos, rocas), inestables, que pudieran desprenderse accidentalmente sobre el tajo. Una vez saneado, se
procederá al inicio de los trabajos.
5. No aproximarse a los bordes de la excavación, y si es necesario se señalizará la misma con cinta baliza.
6. Si el terreno esta muy seco y se produce mucho polvo, se hará todo lo posible para regar el mismo. En caso de que no fuera
posible se utilizaran mascarillas con filtro antipolvo.
-9-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
7. Al trabajar en las inmediaciones de maquinas que produzcan exceso de ruido se utilizará la protección adecuada.
Protecciones individuales
1. Gafas antiproyecciones
2. Guantes de seguridad
3. Botas de seguridad
4. Protector auditivo
5. Máscara antipolvo
TRABAJADOR FORESTAL
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Guantes de cuero.
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante (tipo monte), hidrofugadas y lo suficientemente altas para que
recojan el tobillo.
3. Funda de trabajo.
Riesgos detectables
1. Atropello.
2. Desplazamientos incontrolados de la maquina.
3. Vuelco.
4. Incendio.
5. Caída de personas a distinto nivel
6. Ruido.
7. Vibraciones.
8. Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno.
9. Sobreesfuerzos.
Normas preventivas
1. Para subir o bajar de la maquina utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester.
2. No acceder a la máquina encaramándose a través de las cadenas...
3. Subir y bajar de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella), asiéndose al pasamanos.
4. No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento y con el motor en funcionamiento.
5. No permita el acceso a la maquina a personas no autorizadas.
6. Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchilla en el suelo, pare el motor, ponga
en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
7. No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.
8. Si debe arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables.
Recuerde que los electrólitos emiten gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa.
- 10 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
9. No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad, y el trabajo le resultará más agradable.
10. Se prohíbe en obra que los conductores abandonen las maquinas con el motor en marcha.
11. El conductor deberá estar dotado con un eclímetro (o similar) de tal modo que en caso de duda pueda medir la pendiente del
terreno antes de abordar los trabajos, no debiendo superar nunca pendientes superiores al 30% en caso de tractores de
ruedas ni del 50% en caso de tractores oruga; según línea de máxima pendiente.
12. En ningún momento la máquina podrá estar trabajando sola en el monte, debiendo estar acompañada al menos con un
operario para que éste pueda dar señal de aviso en caso de accidente.
Protecciones individuales
ALBAÑIL
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Revisar el estado de las herramientas y medios auxiliares que se han de utilizar, separando o desechando los que no reúnan
las condiciones exigidas para realizar el trabajo con seguridad.
2. Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado, poniendo especial atención en los acopios, que estarán ordenados y
señalizados.
3. Utilizar los equipos de protección necesarios para cada tarea que se realice.
4. Todos los puestos de trabajo situados a más de 2 metros de altura sobre la vertical estarán protegidas en su entorno por una
barandilla sólida de 90 cm. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.
5. Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas. De utilizarse portátiles estarán
alimentadas a 24 V., en prevención del riesgo eléctrico.
6. A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura. Se prohíben expresamente los "puentes de un tablón".
7. Se prohíbe trabajar junto a los paramentos recién levantados antes de transcurridas 48 h. si existe un régimen de vientos
fuertes incidiendo sobre ellos, pueden derrumbarse sobre el personal.
8. Se prohíbe el trabajo desde escaleras de mano para trabajos en altura continuados.
9. Si fuese necesario el uso de alguna maquina como ayuda de albañilería: radial, motosierra..., se realizará siempre usando
los equipos de protección necesarios para su uso.
Protecciones individuales
1. Gafas antiproyecciones.
2. Casco de seguridad.
3. Guantes de seguridad.
4. Guantes de goma.
5. Botas de seguridad.
CAPATAZ FORESTAL
Riesgos detectables
Normas preventivas
- 11 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Protecciones individuales
1. Guantes de cuero.
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante (tipo monte), hidrofugadas y lo suficientemente altas para que
recojan el tobillo.
3. Gafas de protección (en las inmediaciones de trabajadores con desbrozadora o motosierra).
4. Funda de trabajo.
5. Comando de abrigo.
MOTOSIERRA
Riesgos detectables
Normas preventivas
- 12 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Protecciones individuales
1. Botas de seguridad motoserrista (puntera metálica) y con fibras de frenado de cadena, suela antideslizante (tipo monte),
hidrofugadas y lo suficientemente altas para que recojan el tobillo.
2. Gafas o pantalla facial antiproyecciones.
3. Protector auditivo.
4. Pantalones de seguridad en el uso de motosierras con fibras de frenado de cadena tanto en la zona anterior como la
posterior.
5. Chaqueta de seguridad con fibras de frenado de cadena.
6. Guantes de motoserrista con fibras de frenado de cadena.
BULDÓZER
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Para subir o bajar del bulldozer utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester.
2. No acceder a la máquina encaramándose a través de las cadenas.
3. Subir y bajar de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella), asiéndose al pasamanos.
4. No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento y con el motor en funcionamiento.
5. No permita el acceso al bulldozer a personas no autorizadas.
6. No trabaje con el bulldozer en situación de avería, aunque sea con fallos esporádicos. Repárela primero, luego reanude el
trabajo.
7. Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchilla en el suelo, pare el motor, ponga
en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
8. No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.
9. Si debe arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables.
Recuerde que los electrólitos emiten gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa.
10. No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad, y el trabajo le resultará más agradable.
11. Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos, hágalas con marchas sumamente lentas.
12. Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado el bulldozer del lugar.
Salte entonces, sin tocar a un tiempo el terreno y la máquina.
13. Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar que mermen la seguridad de la circulación.
14. No se admitirán en la obra buldózer desprovistos de cabinas antivuelco (pórtico de seguridad antivuelcos y antiimpactos).
- 13 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
15. Los buldózer a utilizar en obra, estarán dotados de un botiquín portátil de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada
para conservarlo limpio.
16. Se prohíbe en obra que los conductores abandonen los buldózer con el motor en marcha.
17. Se prohíbe en obra que los conductores abandonen la máquina sin haber antes depositado la cuchilla y el escarificador.
18. Se prohíbe el transporte de personas en el bulldozer, salvo en caso de emergencia.
19. Los buldózer a utilizar en obra, estarán dotados de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
20. Se prohíbe encaramarse sobre el bulldozer durante la realización de cualquier movimiento.
21. Los buldózer a utilizar en obra estarán dotadas de bocina de retroceso.
22. Se prohíbe estacionar los buldózer en las zonas de influencia de los bordes de los barrancos, pozos, zanjas y asimilables,
para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.
23. Se prohíbe realizar trabajos en las áreas próximas a los buldózer en funcionamiento.
24. Como norma general, se prohíbe la utilización de los buldózer en las zonas de obra con pendientes superiores a las que
marca el manual de instrucciones del fabricante.
25. Antes del inicio de trabajos con los buldózer, al pie de los taludes ya construidos (o de bermas), de la obra, se
inspeccionarán aquellos materiales (árboles, arbustos, rocas), inestables, que pudieran desprenderse accidentalmente sobre
el tajo. Una vez saneado, se procederá al inicio de los trabajos a máquina.
26. El conductor deberá estar dotado con un eclímetro (o similar) de tal modo que en caso de duda pueda medir la pendiente del
terreno antes de abor-dar los trabajos, no debiendo superar nunca pendientes superiores al 70% según línea de máxima
pendiente.
27. En ningún momento la máquina podrá estar trabajando sola en el monte, debiendo estar acompañada al menos con un
operario para que éste pue-da dar señal de alarma en caso de accidente.
Protecciones individuales
RETROEXCAVADORA
Riesgos detectables
1. Atropello.
2. Desplazamientos incontrolados de la maquina (barrizales, terrenos descompuestos y trabajos al borde de taludes, cortes y
asimilables).
3. Vuelco de la maquina (inclinación del terreno superior a la admisible para la circulación de la retroexcavadora).
4. Incendio.
5. Caída de personas a distinto nivel
6. Exposición a ruido
7. Exposición a vibraciones.
8. Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno.
9. Sobreesfuerzos.
10. Choque contra otros vehículos.
11. Contacto eléctrico (líneas eléctricas aéreas o enterradas).
12. Atrapamiento
13. Golpes y/o cortes por objetos y/o herramientas
14. Contacto térmico
15. Exposición a polvo
Normas preventivas
1. Se entregará a los conductores que deban manejar este tipo de máquinas, las normas y exigencias de seguridad que les
afecten específicamente según el Plan de Seguridad. De la entrega, quedará constancia escrita.
2. Para subir o bajar de la "retro", utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester.
3. No acceda a la máquina encaramándose a través de las cadenas o ruedas.
4. Suba y baje de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella) asiéndose al pasamanos.
5. No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento y con el motor en funcionamiento.
6. No permita el acceso a la "retro" a personas no autorizadas.
7. No trabaje con la "retro" en situación de avería aunque se con fallos esporádicos. Repárela primero, luego, reanude el
trabajo.
8. Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchara en el suelo, pare el motor, ponga
en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
9. Mantenga limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
10. No levante en caliente la tapa del radiador. Espere a que baje la temperatura y opere posteriormente.
11. Protéjase con guantes de seguridad adecuados si debe tocar líquidos corrosivos. Utilice además pantalla antiproyecciones.
12. Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar quemaduras.
13. Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego.
14. Si debe tocar el electrolito (líquido de la batería), hágalo protegido con guantes de seguridad adecuados.
15. Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga primero la llave de contacto.
- 14 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
16. Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. Recuerde que el aceite del sistema hidráulico
puede ser inflamable.
17. No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.
18. Si debe arrancar la máquina mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables.
Recuerde que los electrolitos emiten gases inflamables. Las baterías pueden estallar por causa de una chispa.
19. Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de su retroexcavadora.
20. Tome toda clase de precauciones, recuerde que cuando necesite usar la cuchara bivalva, ésta puede oscilar en todas las
direcciones y golpear a la cabina o a las personas circundantes que trabajan junto a usted durante los desplazamientos de la
máquina.
21. Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos correctamente.
22. No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad y el trabajo le resultará más agradable.
23. Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas con marchas sumamente lentas.
24. Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado a la "retro" del lugar.
Salte entonces, sin tocar a un tiempo el terreno y la máquina.
25. Los caminos de circulación interna de la obra se trazarán según lo diseñado en los planos de este Plan de Seguridad y
Salud.
26. Se acotará el entorno de la zona de trabajo, cuando las circunstancias lo aconsejen a una distancia igual a la del alcance
máximo del brazo excavador. Se prohíbe la permanencia de personas dentro de este entorno.
27. Las cabinas serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cada modelo de "retro" a utilizar.
28. Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en la cabina se reciban gases nocivos.
29. Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un botiquín portátil de primeros auxilios, ubicado de forma
resguardada para conservarlo limpio.
30. Las retroexcavadoras a contratar para obra cumplirán todos los requisitos para que puedan autodesplazarse por carretera.
31. Se prohíbe en esta obra que los conductores abandonen la "retro" con el motor en marcha.
32. Se prohíbe en obra que los conductores abandonen la "retro" sin haber antes depositado la cuchara en el suelo.
33. Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con la cuchara bivalva sin cerrar, aunque quede apoyada en el suelo.
34. Los ascensos o descensos de las cucharas con carga se realizarán lentamente.
35. Se prohíbe el transporte de personas en la "retro", salvo en casos de emergencia.
36. Se prohíbe utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y acceder a trabajos puntuales.
37. Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
38. Se prohíbe expresamente acceder a la cabina de mandos de la "retro", utilizando vestimentas sin ceñir y cadenas, relojes,
anillos, etc. que puedan engancharse en los salientes y controles.
39. Se prohíbe realizar maniobras de movimientos de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de
inmovilización.
40. Se prohíbe expresamente en obra el manejo de grandes cargas (cuchara a pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos.
41. Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora.
42. El cambio de posición de la "retro", se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha (salvo en distancias muy
cortas).
43. El cambio de la posición de la "retro" en trabajos a media ladera, se efectuará situando el brazo hacia la parte alta de la
pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad de la máquina.
44. Se prohíbe estacionar la "retro" en las zonas de influencia de los bordes de los taludes, zanjas y asimilables, para evitar el
riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.
45. Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras (o zanjas), en la zona de alcance del brazo de la retro.
46. Se prohíbe verter los productos de la excavación con la retro al borde la zanja, respetando la distancia máxima que evite la
sobrecarga del terreno.
47. Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante
el trabajo.
48. En ningún momento la máquina podrá estar trabajando sola en el monte, debiendo estar acompañada al menos con un
operario para que éste pueda dar señal de alarma en caso de accidente.
Protecciones individuales
MOTONIVELADORA
Riesgos detectables
- 15 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Normas preventivas
1. A los conductores de motoniveladoras se les comunicará por escrito la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos.
De su entrega quedará constancia escrita.
2. A la motoniveladora solo accederá personal competente y autorizado para conducirla o repararla.
3. La motoniveladora deberá poseer al menos:
Cabina de seguridad con protección frente al vuelco y frente a impactos.
Asiento antivibratorio y regulable en altura.
Señalización acústica adecuadas (incluyendo la marcha atrás).
Espejos retrovisores para una visión total desde el punto de conducción.
Extintor cargado, timbrado y actualizado.
Cinturón de seguridad.
Botiquín para emergencias.
1. No se deberá trabajar con la máquina en situación de avería, aunque sea con fallos esporádicos.
2. El conductor antes de iniciar la jornada deberá:
Examinar la máquina y sus alrededores con el fin de detectar posibles fugas o deficiencias en las piezas o
conducciones.
Revisar el estado de los neumáticos y su presión.
Comprobar el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad de la máquina.
Controlar el nivel de los indicadores de aceite y agua.
1. El conductor seguirá en todo momento las instrucciones que contiene el manual del operador y que ha sido facilitado por el
fabricante.
2. Cuando la motoniveladora circule por las vías o caminos previstos, respetará estrictamente las señales que con carácter
provisional o permanente encuentre en un trayecto.
3. El conductor de la máquina no transportará en la misma a ninguna persona, salvo en caso de emergencia.
4. El conductor antes de acceder a la máquina al iniciar la jornada tendrá conocimiento de las dificultades, alteraciones o
circunstancias que presente el terreno y su tarea y que de forma directa puedan afectarle por ser constitutivos de riesgo.
5. El conductor para subir y bajar de la máquina lo hará de frente a la misma, usando los peldaños y asideros dispuestos a tal
fin.
6. El conductor no utilizará la cuchilla como ascensor, ni saltará directamente al terreno, como no sea ante un eventual riesgo.
7. No deberán realizarse ajustes con la máquina en movimiento o con el motor funcionando.
8. Para realizar operaciones de mantenimiento se deberá:
Apoyar la cuchilla en el suelo o, si debe permanecer levantada durante estas operaciones, se inmovilizará
adecuadamente.
Bloquear las ruedas y calzarlas adecuadamente.
Parar el motor y desconectar la batería en evitación de un arranque súbito.
No situarse entre las ruedas o bajo la cuchilla si hay que permanecer cierto tiempo en dicha circunstancia.
1. Se evitará el contacto directo con líquidos corrosivos, usando para ello la prenda adecuada al riesgo a proteger.
2. No se deberá fumar en labores de mantenimiento y repostaje.
3. Se mantendrá limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
4. Usará el equipo de protección individual facilitado al efecto.
5. No deberá ingerir bebidas alcohólicas ni antes, ni durante la jornada de trabajo.
6. No tomará medicamentos sin prescripción facultativa, en especial aquéllos que produzcan efectos negativos para una
adecuada conducción.
7. El conductor deberá estar dotado con un eclímetro (o similar) de tal modo que en caso de duda pueda medir la pendiente del
terreno antes de abordar los trabajos, no debiendo superar nunca pendientes superiores al 70% según línea de máxima
pendiente.
8. En ningún momento la máquina podrá estar trabajando sola en el monte, debiendo estar acompañada al menos con un
operario para que éste pueda dar señal de alarma en caso de accidente.
TRACTOR DE DESEMBOSQUE
Riesgos detectables
- 16 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
6. Contactos eléctricos.
7. Incendios.
8. Sobreesfuerzos.
9. Vibraciones.
10. Quemaduras por contacto.
11. Quemaduras producidas con sustancias cáusticas y/o corrosivas.
12. Inhalación de gases tóxicos.
13. Ruido.
14. Generados por seres vivos.
15. Temperaturas extremas.
Normas preventivas
1. El conductor del autocargador será una persona formada en el manejo de la máquina y estará autorizado por la empresa
para su manejo.
2. El conductor conocerá el manual de instrucciones que elabora el fabricante y lo seguirá regularmente; del mismo modo
conocerá las limitaciones de su máquina.
3. El conductor utilizará la ropa de trabajo adecuada y ajustada al cuerpo. No deberá portarse cadenas, colgantes, pulseras,
anillos, ni demás objetos personales que puedan ser origen de accidente.
4. El conductor es responsable de las situaciones de riesgo que genera para sí y sus compañeros. Así, durante la jornada de
trabajo evitará en lo posible la ingestión de medicamentos y de bebidas alcohólicas, ya que pueden producir somnolencia o
provocar reacciones descontroladas.
5. Antes del iniciarse la jornada el conductor de la máquina comprobará que los mandos, indicadores y sistemas de seguridad
funcionan correctamente. De igual modo, se comprobará la existencia de fugas de aceite, gasoil o del sistema hidráulico. Si
se presentara alguna anomalía de las mencionadas, no se trabajará con la máquina hasta que se haya corregido tal
situación.
6. Se revisará periódicamente el estado de los neumáticos (cortes, mordeduras, elementos extraños clavados en su superficie).
Se trabajará con los neumáticos inflados a la presión que establece el fabricante.
7. Los puntos de escape del motor se revisarán periódicamente, para evitar que en la cabina penetren gases nocivos.
8. Cuando se arranque la máquina mediante otra batería, se tomarán las precauciones necesarias para evitar los chisporroteos
de los cables. Se recuerda que los electrolitos emiten gases inflamables y que la batería puede estallar por causa de estas
chispas.
9. En caso de incendio fortuito, sepa qué extintor debe utilizar, el lugar donde se encuentra y como utilizarlo. Una vez
descargado se sustituirán o recargarán según circunstancias.
10. Antes de manipular el sistema eléctrico, se desconectará previamente la corriente de la batería.
11. Los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables. Cuando se deban manipular, se hará alejado de focos de calor y
se prohibirá fumar en estas circunstancias. Si se comprueba su nivel, se hará visualizándolo con una linterna.
12. Si por alguna causa se debe entrar en contacto con el líquido de la batería, recuérdese que es corrosivo y que el personal
debe protegerse mediante gafas y guantes de seguridad.
13. Se mantendrán los asideros y estribos en lo posible permanentemente limpios. No se accederá a la máquina con las manos
llenas de grasa o con el calzado lleno de barro.
14. Al subir o bajar de la máquina, se mantendrán tres puntos de contacto con los estribos y asideros, como por ejemplo dos
manos y un pié (no utilizar las palancas como asideros). Esta operación se hará de cara a la máquina y en ningún caso se
saltará desde la cabina al terreno.
15. La máquina deberá permanecer parada completamente mientras se accede a su cabina o se desciende de ella.
16. Para repostar la máquina se hará uso de la bomba manual o eléctrica accionándola desde el suelo.
17. Nunca se arrancará la máquina desde un lugar que no sea el indicado por el fabricante en su manual de instrucciones.
18. Antes de poner la máquina en marcha, se deberá avisar a los compañeros de lo que se va a hacer.
19. Deberá regularse el asiento a la altura que le resulte más cómoda al conductor y que le permita tener a su alcance todos los
mandos de control.
20. La conducción de la máquina se hará siempre sentado y a una velocidad lo bastante lenta como para asegurarse que se
mantiene en todo momento el control sobre la misma.
21. Se mantendrán razonablemente limpios los cristales y espejos retrovisores durante la jornada de trabajo.
22. La máquina sólo podrá transportar a su conductor. Sólo en caso de evacuación y previa autorización, podrá ser desplazado
personal en la misma.
23. El conductor deberá prever las posibles exigencias de la máquina al trabajar en pendientes, introduciendo las marchas
adecuadas a cada caso, manejando la máquina a las revoluciones que recomienda el fabricante.
24. No podrá desplazarse en la máquina, cargas mayores a las fijadas para cada modelo.
25. Se evitarán en lo posible, maniobras en terrenos con fuerte pendiente. En todo caso, se extremarán esas medidas si el
terreno se encuentra mojado.
26. Se evitará trabajar con el autocargador en terrenos excesivamente blandos o embarrados.
27. Se evitará pasar por encima de reconocidos obstáculos tales como: terreno accidentado, rocas, troncos, zanjas, etc. Tanto el
tamaño como el tipo de obstáculo que pueda sobrepasarse con seguridad depende de la pericia del maquinista. No obstante,
se seguirán las instrucciones del fabricante, dadas las circunstancias, en cuanto a las limitaciones que para cada caso
presente el autocargador.
28. En días de viento y con suelo seco, trabajar con la máquina orientada en la dirección que permita tener un control visual de la
zona de operaciones.
29. Se mantendrá la distancia de seguridad de la máquina respecto a zanjas y terraplenes.
30. No se deberá permanecer junto a la máquina en sus desplazamientos. En caso de tener que mantenerse en sus aledaños,
guardar la distancia de seguridad.
31. En los desplazamientos la grapa irá apoyada en su alojamiento, se desconectará la presión del circuito hidráulico de la grúa,
evitando de este modo movimientos incontrolados en la misma.
32. Se usará la grúa exclusivamente para el manejo de residuos y madera; en ningún momento se izarán personas en la misma,
aunque sea para acceder a trabajos puntuales.
- 17 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
1. Casco de seguridad
2. Calzado de seguridad con puntera reforzada
3. Guantes de seguridad
4. Protectores auditivos (para cabinas sin climatización)
5. Cinturón antivibratorio
6. Ropa de abrigo (en caso necesario)
7. Ropa impermeable (en caso necesario)
- 18 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Los conductores de los rodillos vibrantes serán operarios de probada destreza en el manejo de estas máquinas.
2. A los conductores de los rodillos vibrantes se les hará entrega de la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De
su entrega quedará constancia por escrito.
3. Suba o baje de máquina de frente, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester.
4. No acceda a la máquina encaramándose por los rodillos.
5. No salte directamente al suelo si no es por una emergencia.
6. No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en marcha, puede sufrir lesiones.
7. No permita el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a su manejo.
8. No trabaje con la compactadora en situación de avería, aunque sean fallos esporádicos. Repárela primero, luego, reanude su
trabajo.
9. Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento, ponga en servicio el freno de mano, bloquee la máquina,
pare el motor extrayendo la llave de contacto y realice las operaciones de servicio que se requieran.
10. No guarde combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producir incendios.
11. No levante la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos de forma incontrolada pueden causarle quemaduras
graves.
12. Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión. Utilice además gafas antiproyecciones.
13. Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.
14. Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego.
15. Si debe tocar el electrolito, (líquidos de la batería), hágalo protegido con guantes de seguridad frente a compuestos químicos
corrosivos.
16. Si debe manipular en el sistema eléctrico, pare el motor y desconéctelo extrayendo la llave de contacto.
17. Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas del aceite. El aceite del sistema hidráulico es inflamable.
18. No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de los rodillos.
19. Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe mediante maniobras lentas que todos los mandos responden
perfectamente.
20. Ajuste siempre el asiento a sus necesidades, alcanzará los controles con menos dificultad y se cansará menos.
21. Utilice siempre el equipo de protección individual que le faciliten en la obra.
22. Compruebe siempre, antes de subir a la cabina, que no hay ninguna persona dormitando a la sombra proyectada de la
máquina.
23. Las compactadoras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios, ubicado de forma
resguardada para conservarlo limpio.
24. Se prohíbe expresamente el abandono del rodillo vibrante con el motor en marcha.
25. Se prohíbe el transporte de personas ajenas a la conducción sobre el rodillo vibrante salvo en caso de emergencia.
26. Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimentas sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos, relojes, porque pueden
engancharse en los salientes o en los controles.
27. Los rodillos vibrantes utilizados en esta obra, estarán dotados de luces de marcha adelante y de retroceso.
28. Se prohíbe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes, en prevención de atropellos.
29. Los conductores deberán controlar el exceso de comida y evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el
trabajo.
30. En ningún momento la máquina podrá estar trabajando sola en el monte, debiendo estar acompañada al menos con un
operario para que éste pueda dar señal de aviso en caso de accidente.
Protecciones individuales
AUTOHORMIGONERA
- 19 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. En esta obra, el personal encargado de la conducción y manejo de la autohormigonera será especialista en ello y deberá
estar en posesión del carnet de conducir clase B como mínimo.
2. La puesta en estación y los movimientos de las autohormigoneras durante las operaciones de vertido, serán dirigidas por un
señalista en prevención de riesgos por maniobras incorrectas.
3. Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las sobrecargas debiliten las paredes de
la excavación o del vaciado.
4. Las autohormigoneras de esta obra estarán dotadas de cabina así como de faros marcha adelante y retroceso, servofreno y
freno de mano, bocina, retrovisores a ambos lados y luces de intermitencia, también dispondrán de las correspondientes
carcasas de protección de los órganos de transmisión.
5. Las cabinas serán las indicadas específicamente por el fabricante y no presentarán deformaciones.
6. Se entregará al personal encargado del manejo de la autohormigonera la siguiente normativa preventiva. De su recibo
quedará constancia escrita.
7. Considere que este vehículo es una máquina y no un automóvil, trátelo como tal y evitará accidentes.
8. Cuando deba salir de la cabina utilice el casco de seguridad.
9. Se prohíbe el acceso a la máquina sin el equipo de protección individual adecuado.
10. Antes de comenzar a trabajar, cerciórese de que la presión de los neumáticos es la recomendada por el fabricante y
compruebe el buen estado de los frenos, evitará accidentes.
11. No ponga la autohormigonera en marcha sin antes cerciorarse de que tiene el freno de mano en posición de frenado y que
no hay nadie a su alrededor.
12. No trabaje en situación de avería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo.
13. No guarde trapos grasientos ni combustibles, puede incendiarse.
14. En caso de calentamiento del motor, recuerde que no debe abrir directamente la tapa del radiador; puede producirse
quemaduras graves.
15. Recuerde que el aceite del motor está caliente, cámbielo solo cuando esté frío.
16. No fume cuando manipule la batería, puede incendiarse.
17. No toque directamente el electrolito de la batería con los dedos, el líquido es corrosivo, hágalo protegido por guantes.
18. No fume cuando abastezca de combustible, puede inflamarse.
19. Si debe manipular el sistema eléctrico, desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente.
20. No libere los frenos en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas.
21. Si debe arrancar mediante la batería de otra máquina, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde
que los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables pudiendo explosionar éstas.
22. En esta obra las autohormigoneras estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada, así
como de un extintor timbrado y con las revisiones al día.
23. No transporte personas, es sumamente arriesgado para ellas y para usted, salvo en circunstancias muy especiales.
24. Se prohíbe expresamente en esta obra conducir a velocidades altas y no respetar las señales de circulación interna.
25. Si debe circular por calles o carreteras o cruzarlas respete las señales de tráfico. Piense que si usted está trabajando los
vehículos en tránsito no lo saben; extreme sus precauciones en los cruces, un mínimo más de espera puede evitar
situaciones de alto riesgo.
Protecciones individuales
CAMIÓN DE TRANSPORTE
Riesgos detectables
- 20 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Normas preventivas
1. Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber instalado el freno de mano de la cabina
del camión, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas, en prevención de accidentes por fallo mecánico.
2. Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas, en caso necesario, por un especialista conocedor del proceder
más adecuado.
3. Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los pesos, de la manera más uniformemente
repartida posible.
4. El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará por la zona marcada para tal fin.
5. Las operaciones de carga y de descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados para tal efecto.
6. Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra estarán en perfectas condiciones de
mantenimiento y conservación.
7. Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y expedición, (salida), del camión serán dirigidas por un señalista, en
caso necesario.
8. El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en
previsión de desplomes.
9. No salte al suelo desde la carga o desde la caja si no es para evitar un riesgo grave.
10. A los conductores de los camiones se les entregará la normativa de seguridad. De la entrega quedará constancia por escrito.
Protecciones individuales
1. Guantes de cuero.
2. Botas de seguridad (puntera metálica), suela antideslizante, y plantilla antipunzamientos metálicos.
3. Casco de seguridad.
4. Funda de trabajo.
TODOTERRENO
Riesgos detectables
Normas preventivas
1. Los conductores de los vehículos todoterreno deberán estar en posesión del carnet de conducir clase B.
2. Todos los vehículos para el transporte de herramientas y personal estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y
conservación, y tendrán la ITV al día.
3. Se respetarán las reglas del Código de la Circulación, incluso en las pistas forestales, especialmente el exceso de velocidad.
4. No se utilizará el vehículo en pendientes superiores a las que marca el manual de instrucciones del fabricante.
5. En labores de mantenimiento tener la precaución de no entrar en contacto con partes calientes del motor.
6. Si se manipula el sistema eléctrico, desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente.
7. Los conductores deberán controlar el exceso de comida, así como evitar las ingestiones de bebidas alcohólicas antes o
durante el transporte.
Protecciones individuales
1. Si no es posible cerrar el perímetro de la obra, quedaran tapados o reglamentariamente señalizados al final de cada jornada, las
zanjas, hoyos, desmontes o terraplenes .que se hagan. La señalización se hará con señalización vertical y con cinta o malla de
color llamativo y reflectante, en el perímetro de la zanjas, hoyos, desmontes o terraplenes, y si el lugar es transito de personas o
vehículos, se colocaran señalizaciones luminosas nocturnas.
2. En la caseta de obra se colocará, en sitio visible, la lista con los teléfonos de interés, y el aviso previo.
3. En la caseta de vestuario, habrá un extintor homologado y un botiquín completo homologado. En la caseta de vestuario, no se
pueden almacenar productos inflamables, en la caseta donde se almacenen los productos inflamables, tiene que llevar
respiraderos homologados, que eviten la acumulación de gases en su interior.
- 21 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
4. Si hay caseta comedor, hay que incluir también un extintor, y en ella tampoco se pueden almacenar productos inflamables.
5. Todos los equipos de protección individual serán homologados y con marcado CE adaptados a la normativa vigente.
7. Todos los operarios llevaran colocados los EPI reseñados para cada actividad. Como norma de seguridad y en previsión de
atropellos, llevaran puesta prenda reflectante y de alta visibilidad siempre que estén en la obra, para hacerse visibles por los
conductores de los vehículos y maquinaria que estén trabajando en la misma.
8. También en previsión de atropellos, todos los vehículos y máquinas que estén en obra llevarán activado dispositivo sonoro de
marcha atrás y luz rotativa ámbar.
9. Los operarios llevarán puesto casco, si hay riesgo de caída de objetos desde altura, y permanentemente botas con puntera y
suela de seguridad.
11. Los vehículos y máquinas que estén en obra, solo podrán ser manejados por conductores autorizados por su empresa que estén
en posesión del permiso de conducción reglamentario.
12. Los vehículos y máquinas que estén en obra, si están matriculados estarán al corriente de la inspección técnica de vehículos, si
no están obligados a pasarla, tendrán certificado ce, o certificado de adaptación al mismo expedido por entidad homologada.
13. Las protecciones colectivas, son prioritarias, y se utilizaran los equipos de protección individual, solo, cuando no sea posible
eliminar el riesgo con protección colectiva. Teniendo en cuenta este principio, hay que colocar barandillas de protección
homologadas, de 0,90 metros de alto con pasamano, listón intermedio y rodapié de 0,15 - 0,20 metros, cuando se trabaje a dos o
mas metros de altura., o dos o más metros de profundidad, si por motivos técnicos no fuera posible poder colocarlas, se utilizaran
los EPI, arnés homologado fijado a línea de vida sujeta a zona segura.
14. Los vehículos pesados que estén en obra, llevaran incorporado en lugar accesible extintor de incendios homologado.
15. Se colocaran calzos de medida homologada a una distancia del borde de las escombreras, terraplenes o zanjas, que estará en
función de la naturaleza del terreno, nunca será inferior a dos metros, y en todo caso a una distancia segura, para evitar caídas a
distinto nivel.
16. Cuando las zanjas tienen una profundidad igual o superior a 1,5 metros hay que entibar, con procedimientos y material
homologados, si la naturaleza del terreno es poco consistente, la profundidad hay que reducirla .a una altura segura, para evitar
atrapamientos, en el proceso de entibado y desentibado, lo ideal es que esté supervisado por técnico competente. La entibación
se puede sustituir por un taluzado en ambos laterales de las zanjas con pendientes seguras que eviten derrumbes y
atrapamiento de personas, será obligado su cumplimiento si los operarios entran dentro de las zanjas. Si la zanja transcurre por
zona de piedra, se valorará la necesidad de entibar por técnico competente.
17. Cuando las zanjas interfieran calles o aceras, hay que habilitar una zona segura y perimetralmente señalizada, para el paso de
peatones, colocando pasarelas y barandillas homologadas. Cuando estén afectados los accesos a viviendas o locales a los que
concurran personas, la zona de paso quedará permanentemente en servicio.
18. Si algún vehículo de la obra interfiere parte o la totalidad de las vías públicas, hay que colocar señalización vertical regla-
mentaría según la norma 8.3.1.c del ministerio de fomento, en ambos extremos del tramo afectado y el tráfico será regulado por
señalistas, con uniforme reflectante, de alta visibilidad, con señal, y con formación específica, o por semáforos homologados.
19. Cuando se hagan movimientos de tierra, es imprescindible antes del comienzo de los mismos, la localización de las posibles
conducciones subterráneas de energía eléctrica, de gas, de agua, en caso de que existan, señalizarlas, y respetar las distancias
de seguridad, reglamentariamente establecidas.
20. Si la obra afecta a accesos a viviendas o locales, quedará permanentemente habilitado un paso seguro a personas, de un ancho
mínimo de un metro, delimitado por vallas metálicas.
21. Los extremos de redondos metálicos, o de otra naturaleza tienen que ser protegidos por setas homologadas, en previsión de
accidentes por punzamientos.
23. Si se trabaja en las proximidades de conducciones eléctricas, se hará siempre estando presente responsables de la entidad
suministradora y se respetaran las distancias reglamentariamente establecidas.
25. Si se trabaja en las proximidades de los conductores de gas, se hará siempre estando presente responsables de la entidad
suministradora y se respetaran las distancias reglamentariamente establecidas.
26. El contratista, dispondrá en obra de señales verticales homologadas, en cantidad suficiente, que garanticen la seguridad de la
misma.
- 22 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
27. El contratista notificará al coordinador de seguridad y salud cualquier incidente, o accidente, tanto leve como grave, a la mayor
brevedad posible.
28. Se recuerda que el contratista nombrará un encargado de seguridad, que estará permanentemente en la obra, y que estará en
posesión del curso de prevención de riesgos laborales (nivel básico de 50 horas).
1.13. Señalización
1. Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en otras normativas particulares, la señalización de seguridad y salud en el trabajo
deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos existentes, de las situaciones de emergencia previsibles y de las medidas
preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:
a) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
b) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de
protección o evacuación.
c) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación,
emergencia o primeros auxilios.
d) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
2. La señalización no deberá considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de protección colectiva y
deberá utilizarse cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente. Tampoco
deberá considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los trabajadores en materia de seguridad y salud en el
trabajo.
3. La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales o dispositivos de señalización a utilizar en cada caso se
realizará de forma que la señalización resulte lo más eficaz posible, teniendo en cuenta:
4. La eficacia de la señalización no deberá resultar disminuida por la concurrencia de señales o por otras circunstancias que dificulten
su percepción o comprensión. La señalización de seguridad y salud en el trabajo no deberá utilizarse para transmitir informaciones o
mensajes distintos o adicionales a los que constituyen su objetivo propio. Cuando los trabajadores a los que se dirige la señalización
tengan la capacidad o la facultad visual o auditiva limitadas, incluidos los casos en que ello sea debido al uso de equipos de protección
individual, deberán tomarse las medidas suplementarias o de sustitución necesarias.
6. Los medios y dispositivos de señalización deberán ser, según los casos, limpiados, mantenidos y verificados regularmente, y
reparados o sustituidos cuando sea necesario, de forma que conserven en todo momento sus cualidades intrínsecas y de
funcionamiento. Las señalizaciones que necesiten de una fuente de energía dispondrán de alimentación de emergencia que garantice
su funcionamiento en caso de interrupción de aquella, salvo que el riesgo desaparezca con el corte del suministro.
Todos los trabajadores antes de comenzar su participación en las obras deberán haber superado unas pruebas médicas que
reconozcan su aptitud física para el desempeño de los trabajos que deben realizar. Los trabajadores tienen derecho a renunciar a
dicho reconocimiento médico, en cuyo caso tienen la obligación de firmar un documento que así lo acredite.
Existirá en cada tajo de la obra un botiquín portátil de primeros auxilios que contendrá los materiales mínimos citados en el Real
Decreto 486/97 (y su guía de aplicación). El botiquín estará en una zona visible, conocida por los trabajadores y perfectamente
señalizado según la normativa en vigor (Real Decreto 485/97).
También existirá junto al botiquín un cartel claramente visible en que se indiquen los teléfonos y direcciones de los centros médicos
más próximos y de los servicios de emergencia existentes en la zona.
Emergencias:
o Emergencias 112
o Bomberos 080
Centros médicos:
o Consultorio médico de Boal 985 620 297 Urbanización Arco Iris, s/n
o Hospital de Jarrio 985 639 300 Jarrio COAÑA
- 23 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
TODOS LOS ACCIDENTES QUE SUPONGAN BAJA, deben ser comunicados por escrito (fax) al coordinador de seguridad durante la
ejecución de las obras.
Todos los trabajadores antes de comenzar su participación en las obras deben ser informados y formados sobre los riesgos existentes
durante la ejecución de los mismos y de las medidas preventivas a adoptar para evitarlos.
En cumplimiento de la normativa vigente y con el fin de dotar al centro de trabajo de las mejores condiciones para la realización de las
tareas, se prevé la instalación de casetas prefabricadas en chapa con el siguiente desglose de unidades:
1 ud. Caseta para vestuarios dotada de taquillas metálicas provistas de llave y bancos de madera corridos
VºBº
- 24 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
- 25 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas y de autorización de las entidades
públicas o privadas, para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de riesgos laborales (O.M. 27/06/1997).
39. Código de circulación.
40. Norma de Carreteras 8.3 -I.C., Señalización, Balizamiento, Defensas, Limpieza y Terminación de las Obras Fijas fuera de
poblado del MOPU.
41. Extintores de incendios (ITC MIE-AP5), aprobada por Orden Ministerial de 31 de mayo de 1982, sobre Extintores de
Incendios.
42. Real Decreto 379/2001, Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus inspecciones técnicas
complementarias.
43. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre protección de la salud y la seguridad de los trabajadores, contra los riesgos
relacionados con la exposición al ruido.
44. Real Decreto 604/2006, 19 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba
el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se estable-cen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
45. Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables
a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
46. Ley 32/2006 de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación, en el sector de la construcción.
47. Real Decreto 1109/2007 de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006 de 18 de octubre, reguladora de la
subcontratación en el sector de la construcción.
48. Así como todas aquellas disposiciones reglamentarias, no mencionadas, que tendentes a la protección, tanto de los
trabajadores como de terceras personas ajenas a la obra, que estén en vigor durante el tiempo de ejecución de la obra.
2.2.- Normas y condiciones técnicas a cumplir por el equipo de protección individual (E.P.I.) a utilizar en esta obra
Como norma general se elegirán prendas cómodas y operativas con el fin de evitar las consabidas reticencias y negativas a su uso. De
ahí que el presupuesto contemple calidades que en ningún momento pueden ser rebajados, ya que iría en contra del objetivo general.
Los equipos de protección individual utilizables en esta obra, cumplirán las siguientes condiciones:
Los equipos de protección individual, se entienden en esta obra intransferibles y personales, con excepción de aquellos que estén
homologados para uso colectivo. Los cambios de personal requerirán el acopio de las prendas usadas para eliminarlas de la obra.
Los equipos de protección individual que cumplan con las indicaciones expresadas en todo el punto anterior, debe entenderse
autorizado su uso durante el período de vigencia que fije el fabricante. Llegando a la flecha de caducidad se eliminará dicho E.P.I.
Todo equipo de protección individual en uso deteriorado o roto, será reemplazado de inmediato, quedando constancia del cambio y el
nombre y empresa de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual.
En este Estudio de Seguridad y Salud, se entiende por equipos de protección individual utilizables siempre, y cuando cumplan con las
condiciones exigidas, las contenidas en el siguiente listado:
2.3.- Normas para la utilización de los equipos de protección individual en esta obra
A continuación se especifican las normas que hay que tener presentes para utilizar estos equipos de protección individual, cuyo objeto
es el evitar unos determinados riesgos que no han quedado suprimidos, por imposibilidad manifiesta, mediante los sistemas de
protección colectiva, diseñados y especificados dentro de este Estudio de Seguridad y Salud.
Especificación técnica. Botas de seguridad en varias tallas, fabricada en cloruro de polivinilo de media caña, con talón y empeine
reforzado. Forrada en loneta resistente. Dotada de puntera y plantilla metálicas embutidas en el P.V.C. y con plantilla antisudor.
Homologadas en EN 345.
- 26 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Obligación de uso. En trabajos en pistas y obras de fabrica, todos aquellos trabajadores que deban caminar o estar sobre suelos
embarrados, mojados o inundados. También se utilizará en tratamientos con herbicida.
Ámbito de la obligación de la utilización. En las fases de movimiento de tierras y obras de fabrica. No se usarán en trabajos forestales
en zonas de pendiente acusada.
Los que están obligados al uso de las botas de P.V.C., impermeables. Maquinistas de movimiento de tierras, en fases embarradas o
encharcadas, para acceder o salir de la máquina. Peones especialistas de excavación, cimentación. Peones empleados obras de
fabrica.
BOTAS DE SEGURIDAD
Especificación técnica. Botas de seguridad antirriesgos mecánicos, en varias tallas. Fabricada con serraje y loneta o similar. Dotada de
puntera reforzada. Con suela de goma antideslizante y plantilla antisudor. Ajustable mediante cordones. Homologadas en EN 345.
Los que están obligados a la utilización de las botas de serraje y loneta reforzada. Conductores de maquinaria.
Especificación técnica. Botas de seguridad antirriesgos mecánicos, en varias tallas. Fabricada con serraje y loneta o similar. Dotada de
puntera reforzada. Con suela de goma con resaltes (tipo monte) y plantilla antisudor. Ajustable mediante cordones y con una altura de
la caña no inferior a. 14 cm para sujetar el tobillo correctamente. Dotadas de fibras de frenado de cadena en la pala y la lengüeta.
Homologadas en ISO 17249.
Los que están obligados a la utilización de las botas de serraje y loneta reforzada. Motoserristas.
Especificación técnica. Pantalones de seguridad para trabajos con motosierra con protección anticorte mediante fibras de frenado de
cadena en la parte delantera. Homologadas en EN 381-5.
Los que están obligados a la utilización de las botas de serraje y loneta reforzada. Motoserristas.
Especificación técnica. Chaqueta de seguridad para trabajos con motosierra con protección anticorte mediante fibras de frenado de
cadena en la parte delantera. Homologadas en EN 381-11.
Los que están obligados a la utilización de las botas de serraje y loneta reforzada. Operarios de motosierra.
CASCOS DE PROTECCIÓN
Especificación técnica. Casco de seguridad, clase N, con arnés de adaptación de apoyo sobre el cráneo con cintas textiles de
amortiguación y antisudatorio frontal. Homologado en EN 397.
Obligación de uso. Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con riesgo de caída de objetos o de golpes por
herramientas, objetos, etc.
Los que están obligados a utilizar la protección del casco. Todo el personal, capataces, jefes de obra y dirección facultativa.
- 27 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
COMANDO DE ABRIGO
Especificación técnica. Comando de abrigo, en tejido sintético, color verde, impermeable, forrado de guateado sintéticotérmico. Con
capucha de uso a discreción del usuario y bolsillo. Cerrado por cremallera y clips.
Obligación de uso. En tiempo frío con actividad a la intemperie y a voluntad del usuario.
Los que están previstos para que utilicen el comando de abrigo. Todo el personal, capataces, jefes de obra y dirección facultativa.
FAJA ANTIVIBRATORIA
Especificación técnica. Faja elástica de protección de cintura y vértebras lumbares, en diversas tallas, para su protección contra
movimientos vibratorios u oscilatorios.
Obligación de uso. En la realización de trabajos con o sobre máquinas que transmitan al cuerpo vibraciones.
GAFAS ANTIPROYECCIONES
Especificación técnica. Gafas antiproyecciones, con montura de vinilo, con ventilación directa, para riesgo de proyección de partículas
en el uso de motoimplementos. Homologadas en EN 166.
Obligación de uso. En la realización de todos los trabajos con motoimplementos o con riesgos de proyección de partículas.
Los que están obligados a su utilización. Operadores de motosierra y desbrozadora, tratamiento herbicida, ahoyado en terreno
pedregoso, y trabajadores forestales en cualquier otro trabajo con riesgo de proyección de partículas.
GUANTES DE TRABAJO
Especificación técnica. Guantes fabricados en cuero flor y loneta o similar. Dotados de sistema de fijación a la mano, mediante bandas
extensibles de tejido (gomas).
Obligación de uso. En todos los trabajos que impliquen manejo de herramientas manuales y motodesbrozadora. Mantenimientos de
máquinas y maquinaria.
Especificación técnica. Guantes completos en loneta de algodón impermeables por revestimiento de P.V.C. o similar de la palma de la
mano y dedos.
Obligación de uso. Trabajos que impliquen tocar o sostener elementos húmedos o mojados que exijan una mayor resistencia a la
perforación del guante. Manipulación y vertido de hormigones en general.
Especificación técnica. Guantes fabricados en cuero o similar, para trabajos con desbrozadora con protección anticorte mediante fibras
de frenado de cadena en el dorso de ambos guantes. Dotados de sistema de fijación a la mano, mediante bandas extensibles de tejido
(gomas).
- 28 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Especificación técnica. Mascarilla de cubrición total de vías respiratorias, nariz y boca, fabricada en P.V.C., con portafiltros mecánico y
primer filtro para su uso inmediato, adaptable a la cabeza mediante bandas elásticas textiles, con regulación de presión. Dotada de
válvulas de expulsión de expiración de cierre simple por sobrepresión al respirar.
Obligación de uso. En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugar con concentración de polvo.
Los que están obligados a la utilización. Oficiales, ayudantes y peones en trabajos que produzcan la formación de polvo.
Especificación técnica. Traje impermeable, fabricado en P.V.C., termo cosido, formado por chaqueta y pantalón. La chaqueta está
dotada de dos bolsillos laterales delanteros y de cierre por abotonadura simple. El pantalón se sujeta y ajusta a la cintura mediante
cinta de algodón embutida en el mismo.
Obligación de uso. En aquellos trabajos sujetos a salpicaduras o realizados en lugares con goteos, o bajo tiempo lluvioso leve.
2.3.- Normas y condiciones técnicas a cumplir por la maquinaria a utilizar en esta obra
Como norma general toda maquinaria utilizada en obra vendrá provista del marcado “CE”, o en su defecto estará certificada por una
O.C.A. (Organismo de Control Autorizado).
Los operadores de maquinas conocerán perfectamente su funcionamiento, habiendo sido instruidos y recibido formación practica antes
de comenzar a trabajar en la obra, conociendo perfectamente el manual de instrucciones de fabricante del que se le entregará una
copia.
Las maquinas tendrán todos los dispositivos de seguridad para su correcto funcionamiento, PROHIBIÉNDOSE EL USO DE
CUALQUIER MAQUINA EN LA QUE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PUESTOS POR EL FABRICANTE HAYAN SIDO
MODIFICADOS O PUESTOS FUERA DE FUNCIONAMIENTO.
Se comprobará cada cierto tiempo el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad de las maquinas.
Las maquinas tendrán el mantenimiento necesario, estando en perfecto estado para poder comenzar los trabajos.
Durante la ejecución de las obras deberán trabajar simultáneamente en la obra mas de dos máquinas o una máquina junto con otro
personal de manera que en caso de accidente de un maquinista pueda ser asistido por el personal de la obra.
Antes del inicio de las obras, la Empresa Constructora elaborará y presentará su Plan de Seguridad y Salud, que estudie, analice,
desarrolle y complemente el Estudio de Seguridad y Salud correspondiente.
Las modificaciones que pudieran producirse en el contenido del Plan de Seguridad y Salud elaborado por la empresa constructora
precisarán para su puesta en práctica la aprobación por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución o de la Dirección
Facultativa ante la inexistencia de aquél.
VºBº
- 29 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
TODAS LAS SEÑALES UTILIZADAS EN OBRA CUMPLIRÁN CON EL RD 485/97 Y SERÁN SIMILARES A ESTAS
PRINCIPADO DE ASTURIAS
CONSEJERÍA DE MEDIO RURAL Y PESCA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA:
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
CONCEJO: FECHA: El coordinador de Seguridad y salud:
Marzo de 2009
BOAL
SIN ESCALA Jesús Fernández García
- 30 -
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
4.- PRESUPUESTO
El presupuesto de seguridad y salud en la obra se detalla a continuación mediante expresión de los precios (CUADRO DE PRECIOS
1), mediciones (PRESUPUESTO Y MEDICIONES) y presupuesto total sin IVA (RESUMEN DE PRESUPUESTO).
En el capítulo de Presupuesto de la obra aparece la partida de seguridad sin descomposición como un capítulo más de la obra.
- 31 -
CUADRO DE PRECIOS 1
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
DIECIOCHO
SS03 u Par de Guantes anticorte motoserrista 34,00
Guantes de cuero o similar para trabajos con motosierra con protección an -
ticorte mediante fibras de frenado de cadena en el dorso de ambos guantes.
Homologados según la norma europea:
EN 381-7
TREINTA Y CUATRO
SS04 u Pantalones anticorte motoserrista 87,00
Pantalones de seguridad para trabajos con motosierra con protección anticor -
te mediante fibras de frenado de cadena en la parte delantera.
Homologado según la norma europea:
EN 381-5
OCHENTA Y SIETE
SS05 u Chaqueta anticorte motoserrista verano/invierno 250,00
Chaqueta de seguridad para trabajos con motosierra con protección anticor -
te mediante fibras de frenado de cadena en hombros, pechos, abdomen y
brazos. Resistente y transpirable, en acabado para bajas temperatura en los
meses fríos del año y para altas temperaturas en los meses cálidos del año.
Homologado según la norma europea:
EN 381-11
DOSCIENTOS CINCUENTA
SS06 u Par de botas anticorte motoserrista 107,10
Botas de seguridad para trabajos con motosierra con protección anticorte
mediante fibras de frenado de cadena en la pala y la lengüeta. Altura de la
caña no inferior a 14 cm, con puntera resistente, suela con perfil antideslizan -
te (tipo monte).
Homologadas según la norma europea:
EN ISO 17249
Página 1
CUADRO DE PRECIOS 1
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
SS12 u Cinturón antivibratorio 17,85
Cinturón antivibratorio para conductores de maquinaria, para sujección torá -
cica y protección frente a la vibraciones de la maquina.
Página 2
CUADRO DE PRECIOS 1
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
SS21 u Mes de alquiler mensual de caseta de obra 144,00
Alquiler mensual de caseta de obra para uso de los obreros, longitud mínima
de 4 metros, incluso transporte, extintor homologado y botiquín perfectamen -
te equipado. En la caseta deberá encontrarse a disposición del coordinador
de seguridad el Libro de Incidencias y el Aviso Previo.
CIENTO VEINTE
Página 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO RESUMEN UDS Plazo Duración PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO RESUMEN UDS Plazo Duración PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
200 200,00
Página 2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO RESUMEN UDS Plazo Duración PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
1 1,00
3 0,30 0,90
Página 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Restauración de caminos en montes de Boal
CÓDIGO RESUMEN UDS Plazo Duración PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 4
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Restauración de caminos en montes de Boal
CAPITULO RESUMEN EUROS %
CAPITULO 04 Seguridad y salud ......................................................................................................................................... 1.375,72
Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de MIL TRESCIENTOS SETENTA Y CINCO con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS
Página 1
Anejo nº 6 JUSTIFICACION DE PRECIOS
Restauración de caminos en montes de Boal
MATERIALES
OCQ0111 m³ Riego a presión de 1 m3 de agua. Carga a d <3 km. 3,59
OCQ0107 m³ Material granular procedente del cribado de zahorra natural.Tam. 2,12
OCQ0081 m³ Transporte de 1 m3 de tierra o materiales en camión basculante d 2,20
OCQ0073 m³ Carga con pala mecánica de 1 m3 de tierra o materiales (25<d<45 1,00
MTSÑ.VA01 u Escuadras acero anclaje 10x10x10 mm 0,98
MTSÑ.PN01 ud Panel PVC espumado con vinilo color, 1500x3000 mm, grosor 10 mm. 409,40
MT10AG01 m³ Agua 0,63
MT10CEP32 t Cemento CEM II/A-P 32,5 R sacos 76,84
MT10DEB l. Desencofra. Bettodesmold H enc. metál. 1,89
MT20AR01 T. Arena de río 0/5 mm. 8,11
MT20GR40 T. Gravilla 20/40 mm. 7,68
MT40TB01 m3 Tabón pino 2,50/5,50 m. x205 mm x76 mm 164,17
MT40TB10 m2 Tablero encofrar 26 mm. 4 p 2,13
MT50MLL01 m2 Malla electrosoldada 150x150x6 mm. 2,49
MT50PT01 kg Puntas 20x100 0,74
MTMD.TA01 m³ Tabla pino país 10/30x26 mm. L= 2,5 m 242,00
MTMD.TO01 m³ Tablón pino país. 205x50/76 mm.L=4,50 m. 258,50
MTOC.AA01 m³ Agua 0,86
MTOC.AC06 t. Cemento Portland CEM II/A-V 32,5 R envasado (p.o.) 100,34
MTOC.RA01 m³ Arena (cantera) 15,92
MTOC.RG04 m³ Grava (cantera) 10,75
MAQUINARIA
MQTR.PT u Transporte personal tajo monte 10,00
MQFOP.TR04 h Tractor ruedas forestal >130 CV 40,00
MQ05 h. Motoniveladora 131/160 CV 43,79
MQ08 h. Retroexcavadora neumáticos 101/130 CV 38,56
MQ10 h. Rodillo compactador vibro 131/160CV 35,63
MQAX.OB02 h Auto-hormigonera 700 l. 9,70
MQAX.FO02 h Motosierra 2,00
MQ30 h. Hormigonera 300 l. gasolina 2,34
MQ18 h. Transporte sobre góndola 207,05
MQ11 h. Bulldozer 175 CV 61,63
MANO DE OBRA
MOJ.CF01 d Capataz de cuadrilla 110,48
MOH.PF01 h Peón forestal especialista 12,62
MOH.CF01 h Capataz de cuadrilla 13,83
MOJ.PF01 d Peón forestal especialista 100,96
O012 h. Peón en régimen general 13,53
O011 h. Oficial de Primera 14,62
O010 h. Capataz 16,76
OTROS
%MEDAUX01 % Medios auxiliares 2,00
%06 % Costes Indirectos 6,00
Página 1
Restauración de caminos en montes de Boal
Nº. CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€)
002 SDES.MCTR05 m³ Saca mad. corta c/tractor forestal para pies ø>=20cm.D 200-400 m
Saca de 1 m³ de madera corta procedente de clareos o claras con un diámetro superior a 20 cm, con tractor forestal en pendientes de
hasta un 30% y previamente apilada. Distancia de desembosque entre 200 y 400 m, dejando la madera apilada en cargadero.No incluye
el transporte de la maquinaria al tajo.
Página 1
Restauración de caminos en montes de Boal
Nº. CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO (€) SUBTOTAL (€) IMPORTE (€)
Página 2
Anejo nº 7 TRAMITACION MEDIOAMBIENTAL
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Expte.:
En relación a la obra RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL, a realizar en el concejo/s de
BOAL, se informa lo siguiente:
A) Según lo dispuesto en el Decreto 38/1994, de 19 de mayo, por el que se aprueba el Plan de Ordenación
de los Recursos Naturales del Principado de Asturias (PORNA), en el apartado 7.2 de su Anexo:
B) Según lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el texto
refundido del a Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de Proyectos:
El redactor:
-1-
Documento nº 2
PLANOS
PLANOS
PONER EN BLANCO PARA QUE NO SE VEA ESTÁ HECHO PARA QUE SALGA EN EL ÍNDICE
672000 675000 678000 681000
4818000
4818000
4815000
4815000
AS-12
4812000
4812000
AS-12
BOAL
4809000
4809000
4816000
4816000
4815500
4815500
4815000
4815000
#
# #
4814500
4814500
#
##
4814000
4814000
4813500
4813500
4813000
4813000
4812500
4812500
#
#
4812000
4812000
AS-12
BOAL
4811500
4811500
4811000
4811000
4810500
4810500
4810000
4810000
LA REDACCIÓN DE PROYECTOS DE
OBRA EN LA COMARCA OCCIDENTAL CAMINOS EN MONTES DE PISTAS EN EL MONTE DE
DIRECCIÓN GENERAL DE POLÍTICA FORESTAL DE BOAL SAN ISIDRO Y PENOUTA.
Jesús Carrera Gayol Servicio de Planificación y Gestión de Montes Luis Bayona Álvarez Escala 1: 25.000 Marzo 2009
Ingeniero de Montes Ingeniero Técnico Forestal
672500 673000 673500 674000 674500 675000 675500 676000 676500 677000 677500 678000 678500 679000 679500 680000 680500 681000 681500
675200 675400 675600 675800 676000 676200 676400 676600 676800 677000 677200 677400 677600 677800
4813800
4813800
4813600
4813600
4813400
4813400
4813200
4813200
4813000
4813000
4812800
4812800
4812600
4812600
4812400
4812400
2557.10 m
4812200
4812200
4812000
4812000
4815400
4815400
4815200
4815200
4815000
4815000
4814800
4814800
4814600
4814600
4814400
4814400
#
#
4814200
4814200
4814000
4814000
4813800
4813800
4813600
4813600
4814400
4814400
#
#
4814200
4814200
4814000
4814000
4813800
4813800
4813600
4813600
4813400
4813400
4813200
4813200
4813000
4813000
4812800
4812800
4812600
Marzo 2009
4812600
CAPITULO I. Generalidades.
Artículo Primero. Serán objeto de las normas y prescripciones técnicas que se dan en
este Pliego todas las obras y trabajos incluidos en el Presupuesto, abarcando a todos los
oficios y materiales que en ellos se emplean.
Artículo Segundo. Todos los trabajos incluidos en el presente Proyecto están situados
en montes del Concejo de Boal excepto la pista 09 que discurre parcialmente por el concejo
de Coaña.
Artículo Cuarto. Los trabajos mecanizados previstos en este proyecto solo se podrán iniciar
cuando el contratista haya comprobado previamente la viabilidad del uso de maquinaria,
especialmente en lo referente a la seguridad del conductor. Si se comprueba la inviabilidad o
inseguridad de uso se pondrá en conocimiento mediante informe escrito al Director de obra.
Artículo Sexto. Todos los materiales empleados en estos trabajos deberán reunir las
características indicadas en el presente Pliego, en el Cuadro de Precios o en cualquier otro
documento del proyecto. Sólo se podrán utilizar los materiales previo examen y aceptación
del Director de obra en los términos y forma que éste señale para el correcto cumplimiento de
las condiciones convenidas, quien, dentro del criterio de justicia, se reserva el derecho de
ordenar que sean retirados o reemplazados, dentro de cualquiera de las épocas o de sus
plazos de garantía, y sean sustituidos por otros adecuados. La procedencia de los materiales,
de no indicarse nada en la Memoria o en los Planos, será la que fije el Director de obra la
cual servirá de orientación al contratista. No se asegura que el Contratista encuentre, en el
lugar de procedencia indicado, materiales adecuados en cantidad suficiente para las obras y
trabajos en el momento de la ejecución.
Artículo Séptimo. Caseta de obra. La caseta de obra consiste en una instalación de tipo
temporal a modo de edificación desmantelable. Su cometido es de servir de vestuario, oficina
o almacén. Su estructura consta de los siguientes elementos: suelo, techo, pilares, paredes
-2-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Artículo Octavo. Todos los hormigones utilizados, deberán cumplir la normativa actual en uso,
es decir, Real Decreto 2661/1998, de 11 de noviembre. Real Decreto 779/1997, de 30 de
mayo por el que se aprueba la instrucción para la recepción de cementos (RC-97).
Instrucciones EHE-99 (RD 2661/98) de 11 de diciembre (BOE 13-1-99), EH-91 (RD-1039/91)
y EF-88 (RD 824/1.988) BOE, 28 de julio de 1988.
Artículo Noveno. El agua para el amasado o curado de morteros y hormigones así como para
el lavado de piedras, y fábricas, cumplirá las condiciones a que se refiere la vigente
instrucción española para obras de hormigón.
Artículo Décimo. El árido fino a emplear será arena natural o de machaqueo. Contendrá
menos del 1% de arcilla y menos de un 1% de compuestos de azufre. El árido grueso o grava
será natural o de machaqueo de piedra. El tamaño mínimo no será inferior a 13 mm y no
rebasará la cuarta parte del espesor mínimo del hormigón ciclópeo.
Artículo Undécimo. Los elementos de hormigón podrán efectuarse con Cementos Portlan
EH-250. La resistencia minorada de estos hormigones no será nunca inferior a 20 N/mm2 en
hormigones en masa ni a 25 N/mm2 en hormigones armados o pretensados.
Artículo Duodécimo. Aceros. Deberán cumplir con la normativa en vigor, Normas UNE
36068:94 en las barras corrugadas, la UNE 36092:96 para mallas electrosoldadas. El limite
elástico expresado en N/mm2 no será inferior a 400.
Artículo Decimosexto. Zahorra artificial. Los materiales para la zahorra artificial procederán
de la trituración, total o parcial, de piedra de cantera o de grava natural. Los materiales
estarán exentos de terrones de arcilla, marga, materia orgánica, o cualquier otra que pueda
afectar a la durabilidad de la capa. El coeficiente de limpieza, según la NLT-172, deberá ser
-3-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Artículo Decimoctavo. Cartel informativo de obra. El panel tiene unas dimensiones de 2,20 x
1,50 metros, está constituido por un tablero fenólico y perfiles metálicos galvanizados. Los
colores a emplear son de la gama Pantone 413 para el fondo y Pantone 137 para la
mancheta que soporta los textos. Para más detalles de materiales, color, tamaño, tipo de
letras, etc., consultar el Manual de Identidad Gráfica de la Administración del Principado de
Asturias y la Guía Práctica sobre Acciones de Información y Publicidad de la Administración
del Principado de Asturias.
Artículo Vigésimo primero. Apeo manual de arbolado. La caída de los árboles ha de ser
dirigida de modo que no dañe el arbolado que haya de quedar en pie ni el regenerado; si es
preciso se podará el árbol antes del apeo. Los trabajos de corta se realizarán con motosierra.
El tocón resultante del apeo no deberá tener una altura superior a 7,0 centímetros. Los
árboles deberán ser posteriormente desramados y descopados.
-4-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
-5-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Artículo Trigésimo sexto. Los precios unitarios de ejecución material de cada una de las
unidades de obra comprendidas en este proyecto son los que aparecen en el Cuadro de
Precios número 1.
-6-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Artículo Trigésimo octavo. La medición de la unidad de obra de apeo de pies se hará por
unidades. En caso de discrepancia con lo reflejado en la Memoria, se procederá al conteo
sobre el terreno de las unidades realizadas.
Artículo Cuadragésimo. Las mediciones de las unidades de obra de excavación se harán por
metros cuadrados. En caso de discrepancia con lo reflejado en los planos, se procederá a su
medición sobre el terreno mediante cinta métrica y los elementos auxiliares necesarios.
Artículo Cuadragésimo octavo. Las unidades de obra de este proyecto, así como las
mediciones correspondientes a cada de ellas son los que aparecen en el cuadro de precios
Presupuesto Parcial.
-7-
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
El redactor:
-8-
Documento nº 4
PRESUPUESTO
PRESUPUESTO
PONER EN BLANCO PARA QUE NO SE VEA ESTÁ HECHO PARA QUE SALGA EN EL ÍNDICE
Restauración de caminos en montes de Boal
MIL TRESCIENTOS SETENTA Y CINCO EUROSEUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS DE EURO
0004 SÑCO.01 Cartel de obra cofinanciada. Modelo Montes. 700,57
Colocación de cartel informativo de obra cofinaciada, en lugar indicado por la D.O, constituido por panel de PVC espumado de
1,50x3,00 metros y 10 mm. de espesor y rotulado con vinilo impreso a todo color (o calidad superior), anclado sobre estructura de
madera montada sobre zapata de hormigón de 1,50x0,80x0,70 m.; todo ello según lo indicado en planos de detalle o según indicaciones
de la D.O. Incluye excavación manual y hormigonado así como la retirada posterior del cartel tras la finalización de la obra.
Página 1
Restauración de caminos en montes de Boal
Sin descomposición
TOTAL PARTIDA ......................................... 1.375,72
0004 SÑCO.01 Cartel de obra cofinanciada. Modelo Montes.
Colocación de cartel informativo de obra cofinaciada, en lugar indicado por la D.O, constituido por panel de PVC espumado de
1,50x3,00 metros y 10 mm. de espesor y rotulado con vinilo impreso a todo color (o calidad superior), anclado sobre estructura de
madera montada sobre zapata de hormigón de 1,50x0,80x0,70 m.; todo ello según lo indicado en planos de detalle o según indicaciones
de la D.O. Incluye excavación manual y hormigonado así como la retirada posterior del cartel tras la finalización de la obra.
Página 1
Restauración de caminos en montes de Boal
Página 2
Restauración de caminos en montes de Boal
MEDICIONES
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN Uds. Longitud Anchura Altura Fórmula PARCIALES CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€)
Página 1
Restauración de caminos en montes de Boal
MEDICIONES
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN Uds. Longitud Anchura Altura Fórmula PARCIALES CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€)
SDES.MCTR05 m³ Saca mad. corta c/tractor forestal para pies ø>=20cm.D 200-400 m
Saca de 1 m³ de madera corta procedente de clareos o claras con un diámetro superior a 20 cm, con tractor forestal en pendientes de
hasta un 30% y previamente apilada. Distancia de desembosque entre 200 y 400 m, dejando la madera apilada en cargadero.No incluye el
transporte de la maquinaria al tajo.
Recogida de restos de desarbolado 60 60,00
Página 2
Restauración de caminos en montes de Boal
MEDICIONES
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN Uds. Longitud Anchura Altura Fórmula PARCIALES CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€)
Página 3
Restauración de caminos en montes de Boal
MEDICIONES
CÓDIGO UD DESCRIPCIÓN Uds. Longitud Anchura Altura Fórmula PARCIALES CANTIDAD PRECIO (€) IMPORTE (€)
TOTAL........................................................................................................................................................... 51.973,71
Página 4
Restauración de caminos en montes de Boal
Asciende el Valor Estimado del Contrato (sin I.V.A.) a la cantidad de SESENTA Y UN MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y OCHO EU-
ROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS (61848.71)
Asciende el Importe del I.V.A. a la cantidad de NUEVE MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y CINCO EUROS con SETENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS (9895.79€ )
Asciende el Presupuesto de Licitación (con I.V.A.) a la cantidad de SETENTA Y UN MIL SETECIENTOS CUARENTA Y CUATRO EU-
ROS con CINCUENTA CÉNTIMOS (71744.5€ )
Vegadeo, 17 de marzo de 2009
El Redactor:
Página 2
RESTAURACIÓN DE CAMINOS EN MONTES DE BOAL
Documento nº 5
PONER EN BLANCO PARA QUE NO SE VEA ESTÁ HECHO PARA QUE SALGA EN EL ÍNDICE
-2-