Está en la página 1de 20

MANUAL DEL USUARIO

Sierra Circular de 7-1/4 pulg. (184 mm)


Modelo CSB1308
AISLAMIENTO DOBLE

ESPECIFICACIONES:
Diámetro de la Hoja 7-1/4 pulg. (184 mm)
Eje de la Hoja 5/8 pulg. (16 mm)
Profundidad de Corte a 0° 2-3/8 pulg. (60 mm)
Profundidad de Corte a 45° 1-13/16 pulg. (46 mm)
Profundidad de Corte a 51,5° 1-5/8 pulg. (41 mm)
Potencia Nominal 120 voltios, 60 Hz, CA
Alimentación 13 Amperios
Velocidad sin Carga 5.000 RPM
Peso neto 11,5 libras

NUESTROS AGRADECIMIENTOS POR HABER COMPRADO UNA SIERRA CIRCULAR RYOBI.


Su nueva sierra circular Ryobi ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las altas normas de Ryobi de fiabilidad, facilidad
de funcionamiento y seguridad para el usuario. Si esta herramienta es mantenida en la forma debida, le proporcionará años
de rendimiento sin problemas.
ATENCION: Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar su nueva sierra circular.
Preste mucha atención a las Reglas de Seguridad así como a las Advertencias y Avisos. Si usted utiliza su sierra
debidamente y solamente para el propósito que ha sido diseñada, usted disfrutará muchos años de servicio seguro.
Le agradecemos una vez más por haber adquirido herramientas Ryobi.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA


TABLA DE MATERIAS
■ Especificaciones del Producto ............................................................................................ 1
■ Tabla de Materias ............................................................................................................... 2
■ Reglas de Seguridad Generales .....................................................................................2-3
■ Reglas de Seguridad Específicas ....................................................................................3-4
■ Características .................................................................................................................... 6
■ Montaje ............................................................................................................................7-8
■ Funcionamiento .............................................................................................................9-15
■ Mantenimiento .................................................................................................................. 16
■ Vista Esquemática y Lista de Repuestos ....................................................................18-19
■ Información sobre Servicio ............................................................................................... 20

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES


■ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni
ADVERTENCIA: a ambientes húmedos. Cuando entra agua a una
herramienta eléctrica, se aumenta el riesgo de sufrir un
Lea y comprenda todas las instrucciones. El choque eléctrico.
incumplimiento de todas las instrucciones siguientes ■ No abuse del cordón eléctrico. Nunca transporte la
pueden producir un choque eléctrico, incendio y/o lesiones herramienta por el cordón ni tire del cordón para
personales graves. desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor,
del aceite, bordes afilados o piezas móviles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Reemplace inmediatamente los cordones eléctricos
Lugar de Trabajo que estén dañados. Los cordones dañados aumentan
■ Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
el riesgo de sufrir un choque eléctrico.
Los bancos de trabajo desordenados y la falta de ■ Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre,
iluminación favorecen los accidentes. use un cordón de extensión marcado "W-A" o "W".
■ No utilice las herramientas eléctricas en una Estos cordones están aprobados para uso al aire libre y
atmósfera explosiva, tal como en presencia de reducen el riesgo de choque eléctrico.
líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas Seguridad Personal
eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o ■ Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y
los vapores. use sentido común cuando esté cansado o bajo la
■ Mantenga a los espectadores, niños o visitantes a una influencia de drogas, alcohol o medicinas. Un
distancia prudente cuando esté utilizando una momento de distracción cuando está trabajando con las
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle herramientas eléctricas, puede ocasionar una lesión
perder el control. personal grave.
Seguridad Eléctrica ■ Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas o
■ Las herramientas con aislamiento doble están joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello,
equipadas con un enchufe polarizado (una hoja de ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las
contacto es más ancha que la otra.) Este enchufe ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar
puede colocarse en un tomacorriente polarizado en atrapados en las piezas móviles.
una sola dirección. Si el enchufe no calza bien en el ■ Evite la puesta en marcha accidental. Asegúrese de
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, que el interruptor esté en la posición "Off" (apagado)
póngase en contacto con un electricista calificado antes de enchufar la herramienta. Se puede producir
para que instale un tomacorriente adecuado. No un accidente si transporta la herramienta con su dedo en
modifique el enchufe de ninguna manera. El el interruptor o si enchufa la herramienta cuando el
aislamiento doble elimina la necesidad del cordón interruptor está en la posición "On" (encendido).
eléctrico trifilar puesto a tierra y del sistema de ■ Saque las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de
alimentación de energía puesto a tierra. poner en marcha la herramienta. Si se deja una llave
■ Evite contacto del cuerpo con las superficies puestas inglesa o una llave de ajuste en una pieza móvil o en una
a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y pieza giratoria de la herramienta, se puede producir una
refrigeradores. Existe mayor riesgo de sufrir choque lesión personal.
eléctrico si su cuerpo está a tierra.
Página 2
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
Seguridad Personal (continuación) ■ Guarde las herramientas lejos del alcance de los
niños y de otras personas inexpertas. Las herramientas
■ No use la herramienta a una distancia demasiado son peligrosas en manos de personas inexpertas.
alejada. Mantenga siempre un buen equilibrio y una
■ Mantenga bien cuidadas las herramientas. Las
posición firme. El buen equilibrio y la posición firme
herramientas cortantes deben mantenerse afiladas y
permiten un mejor control de la herramienta en situaciones
limpias. Las herramientas que se mantienen bien
imprevistas.
cuidadas y bien afiladas tienen menos probabilidad de
■ Use equipo de seguridad. Use siempre lentes atascarse y se pueden controlar más fácilmente.
protectores. Se debe usar máscaras contra el polvo,
■ Verifique si hay piezas desalineadas o atascadas, si
zapatos de seguridad antirresbaladizos, casco de
hay piezas quebradas o si existe cualquier otra
seguridad o protección auditiva de acuerdo con las
situación que pueda afectar el funcionamiento de la
circunstancias.
herramienta. Si la herramienta está dañada, debe
Uso y cuidado de las herramientas repararse antes del uso. Muchos accidentes son
■ Use mordazas u otro método práctico para asegurar causados debido al mal estado de las herramientas.
y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. ■ Use solamente los accesorios recomendados por el
Si sujeta el trabajo con la mano o contra su cuerpo queda fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden
inestable y puede conducir a la pérdida de control. ser adecuados para una herramienta, pueden ser
■ No fuerce la herramienta. Use la herramienta peligrosos si se utilizan en otra.
apropiada para el trabajo. La herramienta correcta hará Reparación
el trabajo mejor y de manera más segura, a la velocidad
■ La reparación de las herramientas debe ser efectuada
para la cual fué diseñada.
solamente por personal calificado. La reparación o
■ No use la herramienta si el interruptor no funciona mantenimiento efectuado por personal no especializado
debidamente. Es peligroso si la herramienta no puede puede causar una lesión personal.
ser controlada con el interruptor y por lo tanto debe ser
■ Cuando efectúe reparaciones a una herramienta, use
reparada.
solamente repuestos legítimos. Siga las
■ Desenchufe la herramienta antes de hacer ningún instrucciones indicadas en la sección Mantenimiento
ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el
preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento,
herramienta se ponga en marcha accidentalmente. puede crear un riesgo de choque eléctrico o lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS


Reglas de Seguridad Específicas para Sierras protector inferior con la manija retráctil. Asegúrese
Circulares que se mueva libremente y que no toque la hoja ni
cualquier otra pieza, en todos los ángulos y
■ ¡PELIGRO! mantenga las manos alejadas del profundidades de corte.
área del corte y de la hoja. Mantenga la otra mano
en la manija auxiliar o en la caja del motor. Si ambas ■ Verifique el funcionamiento y el estado del
manos están sujetando la sierra es imposible que resorte del protector inferior. Si el protector o el
vayan a ser cortadas por la hoja. resorte no están funcionando correctamente,
deben ser reparados antes de usar la sierra. El
■ Mantenga su cuerpo a cualquiera de los dos protector inferior puede no trabajar bien debido a
lados de la hoja, pero no en línea con la hoja de piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación
la sierra. El retroceso puede causar que la sierra de suciedad.
salte hacia atrás (Ver Causas y Prevención del
Retroceso) ■ El protector inferior debe ser retractado
manualmente solamente para cortes especiales,
■ No trate de pasar las manos debajo de la pieza tales como "Cortes de Cavidades" y "Cortes
de trabajo. El protector no puede protegerlo de la Combinados". Levante el protector inferior con
hoja debajo del trabajo. la manija retráctil. Tan pronto como la hoja
■ Verifique que el protector inferior cierre bien penetre en el material, el protector inferior debe
antes de cada uso. No use la sierra si el protector ser liberado. Para todos los otros cortes, el protector
inferior no se mueve libremente y no se cierra inferior debe funcionar automáticamente.
instantáneamente. Nunca sujete con mordazas ■ Siempre asegúrese de que el protector inferior
ni mantenga el protector inferior en la posición esté cubriendo la hoja antes de depositar la
abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el sierra sobre un banco o en el piso. Una hoja en
protector inferior puede doblarse. Levante el funcionamiento que no esté protegida puede causar
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
Reglas de Seguridad Específicas para Sierras ■ Sujete firmemente con ambas manos en la sierra
Circulares (continuación) y coloque su cuerpo y brazo de modo que pueda
contrarrestar las fuerzas del RETROCESO. Las
retroceso de la sierra, cortando lo que encuentre en fuerzas del RETROCESO pueden ser controladas
su trayecto. Tenga cuidado y observe el tiempo que por el operador, si se toman las precauciones
demora la hoja en detenerse después que se ha apropiadas.
soltado el gatillo. ■ Cuando la hoja esté pichando la madera o
■ NUNCA sujete la pieza que está siendo cortada cuando interrumpa un corte por cualquier
en sus manos o en su falda. Es importante apoyar motivo, suelte el gatillo y sostenga la sierra
debidamente la pieza de trabajo a fin de reducir a inmóvil en el material hasta que la hoja se
un mínimo la exposición del cuerpo, atascamiento detenga completamente. Nunca intente sacar la
de la hoja o pérdida del control. hoja de la pieza de trabajo o tirar de la sierra
■ Sostenga la herramienta por la superficie de hacia atrás cuando la hoja esté en movimiento,
sujeción aislada cuando la herramienta pueda pues puede ocurrir RETROCESO. Investigue y
tener contacto con alambrado escondido o con tome las medidas correctivas necesarias para
su propio cordón cuando esté efectuando el eliminar la causa de que la hoja pinche la madera.
corte. Si la herramienta tiene contacto con un ■ Al volver a colocar la sierra en la pieza de trabajo,
alambre bajo "tensión" las piezas de metal expuestas centre la hoja en el corte y verifique si los dientes
de la herramienta también quedarán bajo tensión y de la sierra no están hundidos en el material. Si
producir un choque eléctrico para el operador. la sierra se atasca, puede caminar hacia atrás o
■ Cuando haga cortes al hilo, siempre use una guía producirse RETROCESO cuando la sierra es puesta
para cortes al hilo o una guía para cortes rectos. nuevamente en funcionamiento.
Esto mejora la exactitud del corte y reduce la ■ Apoye los paneles grandes para disminuir el
posibilidad de atascamiento de la hoja. riesgo de que la hoja pinche la madera o
■ Siempre use hojas con los tamaños y forma RETROCEDA. Los paneles grandes tienden a
correcta (rombo vs. redondo) de agujeros del eje. combarse bajo su propio peso. Se deben colocar
Las hojas que no coinciden con la ferretería de soportes bajo el panel en ambos lados, cerca de la
montaje de la sierra girarán en forma eccéntrica, línea de corte y cerca del borde del panel.
causando pérdida del control. ■ No use hojas no afiladas o dañadas. Las hojas
■ Nunca use arandelas o pernos de la hoja que no afiladas o instaladas de manera incorrecta
estén dañados o que no sean los correctos. Las producen un corte estrecho que causa fricción
arandelas y pernos de la hoja fueron diseñados excesiva, atascamiento de la hoja y RETROCESO.
especialmente para su sierra para un máximo ■ Las palancas de ajuste de la profundidad de la
rendimiento y seguridad de funcionamiento. hoja y del corte en bisel deben estar firmes y
Causas y Prevención del Retroceso seguras antes de hacer el corte. Si los ajustes de
■ El retroceso es una reacción repentina a una hoja la hoja cambian durante el corte, puede causar
que ha pinchado la madera, se ha atascado o está atascamiento y RETROCESO.
mal alineada, causando que la sierra sin control se ■ Tenga especial cuidado cuando haga un corte
salga de la pieza de trabajo y retroceda hacia el de "Cavidad" en paredes u otras áreas cerradas.
operador. La hoja puede cortar objetos que pueden producir
■ Cuando la hoja es restringida o atascada firmemente RETROCESO.
por el corte que se cierra, la hoja se detiene y la Reglas para Funcionamiento Seguro Adicional
reacción del motor lanza la sierra rápidamente hacia ■ Conozca su herramienta mecánica. Lea
atrás hacia el operador. cuidadosamente el manual del usuario.
■ Si la hoja se tuerce o queda desalineada en el corte, Aprenda sus aplicaciones y limitaciones así
los dientes en el borde trasero de la hoja pueden como también los riesgos potenciales
clavarse en la superficie superior de la madera específicos relacionados con esta herramienta.
causando que la hoja se salga del corte y salte hacia Si se cumple esta regla se reducirá el riesgo de un
choque eléctrico, incendio o lesión grave.
atrás hacia el operador.
■ Use siempre lentes protectores. Los anteojos
■ El retroceso es causado por maluso de la regulares tienen solamente lentes resistentes
herramienta o procedimientos o condiciones de al impacto; ellos no son lentes de seguridad. Si
operación incorrectos y puede evitarse tomando las se cumple esta regla se reducirá el riesgo de sufrir
precauciones apropiadas, según se indica a una lesión personal grave.
continuación:

Página 4
Reglas para Funcionamiento Seguro Adicional
■ Proteja sus pulmones. Utilice una máscara girando. Si se cumple esta regla se reducirá el
contra el polvo si la operación de corte va a riesgo de un choque eléctrico o incendio.
despedir mucho polvo. Si se cumple esta regla ■ Inspecione las piezas dañadas. Antes de seguir
se reducirá el riesgo de sufrir una lesión personal utilizando la herramienta, inspeccione para
grave. determinar si algún protector o cualquier pieza
■ Proteja su audición. Utilice protección para los que esté dañada funcionará debidamente.
oídos durante períodos prolongados de Verifique el alineamiento de las piezas móviles,
funcionamiento. Si se cumple esta regla se si están atascadas o si hay rotura de piezas,
reducirá el riesgo de sufrir una lesión personal revise además el montaje y cualquier otro
grave. estado que pueda afectar su funcionamiento.
■ No abuse del cordón. Nunca transporte la Si se daña un protector o cualquier otra pieza
herramienta por el cordón o la tire del cordón debe ser reparada o reemplazada por un centro
para desconectarla del tomacorriente. de servicio autorizado. Si se cumple esta regla
Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite se reducirá el riesgo de un choque eléctrico,
y de los bordes afilados. Si se cumple esta regla incendio o lesión grave.
se reducirá el riesgo de un choque eléctrico o
incendio. ADVERTENCIA:
■ Asegúrese de que su cordón de extensión este
en buen estado. Cuando use un cordón de El polvo creado por el lijado mecánico, aserrado,
extensión, asegúrese de que su diámetro sea rectificado, taladrado y otras actividades empleadas en
suficiente para portar la corriente que necesita construcción contiene productos químicos que se sabe
su herramienta. Se recomienda un cordón de causan cáncer, defectos congénitos u otros daños al
por lo menos calibre 14 (A.W.G.) para un cordón sistema reproductor. Algunos de estos productos químicos
de extensión de 25 pies o menos de largo. No son:
se recomienda el uso de un cordón que
sobrepase los 50 pies de largo. Si tiene dudas, • plomo proveniente de pinturas a base de plomo
use el siguiente calibre de un diámetro mayor. • sílice cristalizada de ladrillos y cemento y
Mientras más pequeño es el número del calibre, otros productos de albañilería y,
mayor es el diámetro del cordón. Un cordón de • arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
calibre inferior causará una pérdida en el voltaje de Su riesgo de exposición a estos productos varía
línea resultando en pérdida de potencia y dependiendo de cuan a menudo usted hace este tipo de
sobrecalentamiento. trabajo. Para reducir su exposición a estos productos
■ Inspecione periódicamente los cordones de la químicos: trabaje en lugares bien ventilados y utilice
herramienta y si están dañados, hágalos reparar equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras contra
por el centro de servicio autorizado. Siempre el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
esté atento de la ubicación del cordón y microscópicas.
manténgalo bien alejado de la hoja que está

Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre ciertos riesgos posibles. Los símbolos de
seguridad y las explicaciones que acompañan estos símbolos merecen cuidadosa atención y comprensión.
Las advertencias por si mismas no eliminan ningún peligro. Las instrucciones o las advertencias que se
proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:
Indica atención, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otros símbolos o pictogramas.

PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.


Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesión
personal.

ADVERTENCIA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a


otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico
y lesión personal.

ATENCION: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo y a otros.


Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesión
personal.

NOTA: Información o instrucciones vitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herramienta.

Página 5
CARACTERISTICAS
CONOZCA SU SIERRA CIRCULAR USOS
Ver Figura 1. (Usar solamente para los propósitos indicados a
Antes de intentar usar su sierra, familiarícese con todas las continuación)
características de funcionamiento y con los requerimientos ■ Para cortar todo tipo de productos de madera (madera
de seguridad. elaborada, madera laminada y paneles).
CONEXION ELECTRICA
ADVERTENCIA: Su sierra circular tiene un motor eléctrico construido a precisión.
Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionar esta Debe ser conectado a una fuente de alimentación de 120
voltios, 60 Hz, CA solamente (la corriente normal del hogar).
herramienta hasta que las piezas faltantes no hayan sido
reemplazadas. De lo contrario puede resultar en una posible No haga funcionar esta herramienta con corriente continua
lesión personal grave. (CC). Una caída significativa de voltaje puede causar pérdida de
potencia y sobrecalentamiento del motor. Si su sierra no
funciona cuando está enchufada, vuelva a verificar la fuente de
INTERRUPTOR alimentación.
Su sierra está equipada con un interruptor de seguridad contra
puesta en marcha accidental. Cuando oprime el interruptor,
usted observará que la sierra no funcionará hasta que no ADVERTENCIA:
pase la posición contra puesta en marcha accidental. Usted No permita que su familiaridad con su sierra interfiera con
debe oprimir completamente el interruptor para activar la sierra. su atención y prudencia. Recuerde que un descuido de
una fracción de segundo puede causar una lesión grave.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
DEL CORTE (BOTON DE AJUSTE
DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE) PROTECTOR SUPERIOR BOTON DE BLOQUEO DEL HUSILLO
DE LA HOJA

GATILLO

MIRILLA
MANIJA DEL
PROTECTOR INFERIOR
DE LA HOJA
LLAVE DE
LA HOJA 45
CONJUNTO 0
DE LA BASE HOJA
AREA DE ALMACENAMIENTO
DE LA LLAVE DE LA HOJA AJUSTE DE CORTE EN BISEL
(BOTON DE AJUSTE DE BISEL)
Fig. 1

ADVERTENCIA:
USE SUS La utilización de cualquier sierra circular puede causar la proyección de objetos extraños
LENTES PROTECTORES a sus ojos, lo cual puede ocasionar daños oculares severos. Antes de comenzar a usar
la herramienta mecánica, siempre use sus lentes protectores o gafas de seguridad con
protección lateral y una máscara completa cuando sea necesario. Recomendamos una
Máscara de Visión Amplia para usar sobre sus lentes protectores o lentes de seguridad
PREVER ES MEJOR
QUE NO VER estándar, con protección lateral.

Página 6
MONTAJE
■ Saque cuidadosamente la sierra y los accesorios de la LISTA DE EMPAQUE
caja. Asegúrese de que se hayan incluido todos los
artículos indicados en la Lista de Empaque. Sierra Circular Tarjeta de Garantía
Hoja de 7-1/4 pulg. Estuche para
■ No descarte los materiales de empaque hasta que no
LLave Manual del Usuario
haya inspeccionado cuidadosamente la sierra y su
funcionamiento sea satisfactorio.
■ Examine todas las piezas y accesorios para asegurarse
de que no ha ocurrido ninguna rotura durante el envío.
Cualquier pieza dañada debe ser reemplazada antes de
intentar usar la herramienta.

ADVERTENCIA: MANIJA DEL PROTECTOR


INFERIOR DE LA HOJA
Su sierra no debe estar enchufada en la fuente de alimentación
cuando esté instalando piezas, haciendo ajustes, instalando HOJA
o sacando hojas, límpiándola o cuando no está en uso. Al ARANDELA
desenchufar su sierra evitará la puesta en marcha accidental EXTERIOR
que podría provocar una lesión personal grave. DE LA HOJA
(ARANDELA "D")

TORNILLO
ADVERTENCIA: DE LA
HOJA
El tamaño máximo de hoja que puede utilizarse en la sierra
es una hoja de 7-1/4 pulg. (184 mm). Además, nunca use una
hoja que sea demasiado gruesa pues permitirá que la HUSILLO
arandela exterior de la hoja se enganche con la cara plana
del husillo. Las hojas más grandes tocarán los protectores de
las hojas y las hojas más gruesas evitarán que el tornillo de BUJE INTERIOR
la hoja asegure bien la hoja en el husillo. Cualquiera de estas ARANDELA
DE LA HOJA DE RESORTE
dos situaciones puede resultar en un accidente grave.

PARA ARMAR O SACAR LA HOJA Fig. 2


Ver Figura 2.
■ Desenchufe su sierra.

ADVERTENCIA:
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta en
marcha accidental causando una lesión personal grave.

■ Apriete el botón de bloqueo del husillo para inmovilizar la


hoja cuando gire el tornillo de la hoja. Ver Figura 3.
■ Saque la arandela de resorte y la arandela exterior de la
hoja (arandela "D"). NOTA: EN ESTE MOMENTO SE
PUEDE SACAR LA HOJA. Si usted está instalando la hoja
por primera vez o está cambiando la hoja, siga los pasos
que se indican en la Página 8.

Página 7
MONTAJE
■ Coloque una gota de aceite en el buje de brida interior y
en la arandela exterior de la hoja (arandela "D") en el BOTON DE BLOQUEO
DEL HUSILLO
lugar donde tocan la hoja.

ADVERTENCIA:
Si se ha sacado el buje de brida interior, instálela
nuevamente antes de colocar la hoja en el husillo. De lo
contrario puede causar un accidente pues la hoja no PARA
quedará debidamente apretada. APRETAR

■ Coloque la hoja de la sierra en el husillo, dentro del


protector inferior de la hoja. NOTA: Los dientes de la
hoja deben quedar dirigidos hacia arriba en la parte TORNILLO
delantera de la sierra como se muestra en la Figura 2. DE LA HOJA
■ Vuelva a colocar la arandela "D" y la arandela de resorte. PARA
NOTA: El lado "acopado" de la arandela de resorte debe AFLOJAR
LLAVE DE
quedar contra la arandela "D". Ver Figura 2. LA HOJA
■ Vuelva a colocar el tornillo de la hoja. Apriete firmemente Fig. 3
el tornillo de la hoja. NOTA: Gire el tornillo de la hoja a
la derecha para apretarlo.
RECUERDE: Nunca use una hoja que sea demasiado
gruesa pues permitirá que la arandela "D" se enganche
con el lado plano del husillo.
LAS HOJAS DE LA SIERRA
Las mejores hojas de sierra no cortarán eficientemente si no
se mantienen limpias, afiladas y debidamente ajustadas. Si
se usa una hoja desafilada, su sierra será sometida a una
carga pesada y aumentará el peligro de retroceso. Mantenga
hojas adicionales a la mano, de manera que siempre tenga
hojas afiladas disponibles. RETROCESO
La goma y la resina de la madera que se ha endurecido en
las hojas hará más lenta la sierra. Saque la hoja de la sierra
AJUSTE DEMASIADO
y use un quitagoma y quitaresina, agua caliente o kerosén Fig. 4
PROFUNDO DE LA HOJA
para sacar estas acumulaciones. NO USE GASOLINA.
SISTEMA DE PROTECCION DE LA HOJA
Ver Figura 3.
El protector inferior de la hoja se ha instalado en su sierra
circular para su protección y seguridad. No debe ser
modificado por ningún motivo. Si se daña o comienza a Nunca use la sierra cuando el protector no esté
cerrarse en forma lenta o se atasca, no utilice la sierra funcionando correctamente. El protector debe ser
hasta que el daño no haya sido reparado o el protector revisado para verificar su funcionamiento correcto antes
reemplazado. Siempre mantenga el protector en la de cada uso.
posición de funcionamiento cuando esté usando su NOTA: El protector está operando correctamente cuando
sierra. se mueve libremente y vuelve rápidamente a la posición
cerrada. Si deja caer la sierra, revise el protector inferior
de la hoja para verificar si está dañado, en todos los
PELIGRO: ajustes de profundidad antes de volver a usarlo.
Cuando esté efectuando cortes completos, el protector
inferior de la hoja no cubre la hoja por el lado inferior de la
pieza de trabajo. Debido a que la hoja está expuesta por
el lado de abajo, mantenga las manos y los dedos alejados
del área de corte. Cualquier parte de su cuerpo que toque
la hoja giratoria resultará en una lesión grave.

Página 8
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No intente hacer funcionar esta herramienta sin antes haber
leído y comprendido bien todas las instrucciones, las reglas
de seguridad, etc. indicadas en este manual. El incumplimiento
de estas instrucciones puede ocasionar accidentes, incendio,
choque eléctrico o lesiones personales graves. Conserve el
manual del usuario y estúdielo frecuentemente para poder
utilizar el equipo con seguridad y poder comunicar las
instrucciones apropiadas a otras personas que utilicen esta
herramienta.

RETROCESO
Ver Figura 4.
INCORRECTO
LA MEJOR PROTECCION CONTRA EL RETROCESO ES
EVITAR LAS PRACTICAS PELIGROSAS.
Fig. 5
El retroceso ocurre cuando la hoja se detiene rápidamente y la
sierra es lanzada para atrás hacia usted. La detención de la hoja
es causada por cualquier acción que aprieta la hoja en la
madera.

PELIGRO:
Suelte inmediatemente el gatillo si la hoja se atasca o la
sierra se detiene. El retroceso puede hacerle perder el
control de su sierra. La pérdida del control puede causar una
lesión grave.

EL RETROCESO ES CAUSADO POR:


■ Ajuste incorrecto de la profundidad de la hoja. Ver Figura 4.
■ Corte en una madera que tiene nudos o clavos.
■ Torsión de la hoja cuando se está haciendo el corte. AJUSTE CORRECTO DE ALTURA DE LA HOJA =
■ Ejecución de un corte con una hoja no afilada, cubierta de HOJA EXPUESTA 1/4 DE PULGADA O MENOS
EN EL LADO INFERIOR DE LA PIEZA DE TRABAJO Fig. 6
suciedad o con una hoja que está incorrectamente ajustada.
■ Apoyo incorrecto de la pieza de trabajo. Ver Figura 5.
■ Cuando se fuerza un corte.
■ Corte de madera húmeda o combada.
■ Mal uso de la herramienta o procedimientos incorrectos de
funcionamiento.
PARA DISMINUIR LA POSIBILIDAD DE
RETROCESO:
■ Siempre mantenga un ajuste de altura correcto de la hoja - el
ajuste de altura correcto de la hoja para todos los cortes no
debe ser superior a 1/4 de pulgada por el lado inferior del
material que va a ser cortado. Ver Figura 6.
■ Inspeccione si la pieza tiene nudos o clavos antes de comenzar CORRECTO Fig. 7
el corte. Nunca haga un corte sobre un nudo o clavos.
■ Haga cortes rectos. Siempre use una guía de borde recto ■ Al hacer el corte use una presión firme e uniforme. Nunca
cuando esté efectuando cortes al hilo. Esto ayuda a evitar fuerce los cortes.
que la hoja se tuerza en el corte. ■ No corte madera que esté combada o húmeda.
■ Siempre utilice hojas limpias, afiladas y debidamente ■ Siempre sujete firmemente con ambas manos la sierra y
ajustadas. Nunca haga cortes con hojas desafiladas. mantenga su cuerpo en posición equilibrada para que pueda
■ Para evitar pellizcar la madera, apoye debidamente la pieza resistir los retrocesos si es que se produjeran.
de trabajo antes de comenzar el corte. En la Figura 7 se CUANDO USE SU SIERRA SIEMPRE MANTENGASE
muestra la manera correcta e incorrecta de apoyar maderos ALERTA Y EN CONTROL. NO LEVANTE LA SIERRA DE LA
largos. PIEZA DE TRABAJO CUANDO LA HOJA ESTE GIRANDO.
Página 9
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL CORTE
Siempre mantenga un ajuste de altura correcto de la hoja. El
ajuste de altura correcto de la hoja para todos los cortes no
debe ser superior a 1/4 de pulgada por el lado inferior del
material que va a ser cortado. Un ajuste de altura mayor de
la hoja aumentará la posibilidad de retroceso y el corte
resultará áspero.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LA HOJA
■ Desenchufe su sierra.

ADVERTENCIA:
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta
en marcha accidental causando una lesión personal grave.
ESCALA DE
AJUSTE DE
■ Afloje el botón de ajuste de la profundidad. Ver Figura 8. PROFUNDIDAD
■ Mantenga la base plana contra la pieza de trabajo y
levante o baje la sierra hasta que se obtenga la altura BOTON DE AJUSTE
DE LA PROFUNDIDAD Fig. 8
requerida.
■ Apriete firmemente el botón de ajuste de la profundidad.
PARA COMENZAR UN CORTE
APRENDA A USAR CORRECTAMENTE SU SIERRA.
Ver Figura 10.
NUNCA USE SU SIERRA COMO SE MUESTRA EN LA
FIGURA 9.
NUNCA COLOQUE SU MANO EN LA PIEZA DE TRABAJO
DETRAS DE LA SIERRA CUANDO ESTA HACIENDO EL
CORTE.
45

ADVERTENCIA:
0

Para hacer los cortes de manera más fácil y más segura,


siempre mantenga un buen control de su sierra. La
pérdida de control puede causar un accidente que resulte
en una posible lesión grave.
INCORRECTO Fig. 9
PARA AYUDAR A MANTENER EL CONTROL:
■ Siempre apoye la pieza de trabajo cerca del corte.
■ Apoye la pieza de trabajo de modo que el corte quede a
su derecha.
■ Sujete la pieza de trabajo de modo que no se moverá
cuando está haciendo el corte.
Coloque la pieza de trabajo con el lado bueno hacia abajo.
NOTA: El lado bueno es el lado en el cual la apariencia es
importante.
Antes de comenzar un corte, trace una línea de guía a lo largo
de la línea de corte deseada. Luego coloque el borde 45
0
delantero de la base en esa parte de su pieza de trabajo que
está firmemente apoyada. Ver Figura 10.

CORRECTO Fig. 10

Página 10
FUNCIONAMIENTO
NUNCA COLOQUE LA SIERRA EN LA PARTE DE LA
PIEZA DE TRABAJO QUE SE DESPRENDERA CUANDO
EL CORTE SEA HECHO.
Ver Figura 11.
Mantenga el cordón alejado del área de corte. SIEMPRE
coloque el cordón de modo que no quede colgando de la pieza
de trabajo cuando está haciendo el corte. Utilice el clip del
cordón para evitar problemas con el cordón. Ver Figura 12.

PELIGRO:
Si el cordón está colgando de la pieza de trabajo durante
el corte, suelte el gatillo inmediatamente. Desenchufe la
sierra y vuelva a colocar el cordón de manera que no
cuelgue de la pieza de trabajo. INCORRECTO
Fig. 11
PELIGRO:
Si usa su sierra con un cordón dañado puede ocasionar
una lesión grave o la muerte. Si el cordón está dañado
reemplácelo antes de usar su sierra nuevamente.

Sujete firmemente la sierra con ambas manos. Ver


Figura 13. CLIP DEL
CORDON
SIEMPRE deje que la hoja alcance la velocidad total, luego
guíe la sierra hacia de la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA:
Si la hoja toca de la pieza de trabajo antes de que alcance
su velocidad total podría causar retroceso de la sierra
hacia usted resultando en una lesión grave.

Cuando haga un corte use una presión constante e uniforme.


Si fuerza la sierra producirá cortes ásperos, puede acortar la Fig. 12
vida útil de la sierra y causar retroceso.
RECUERDE: Cuando está haciendo cortes completos, el
protector inferior de la hoja no cubre la hoja, dejándola
expuesta por el lado inferior del trabajo. Mantenga sus
manos y dedos alejados del área del corte.
Después de completar el corte suelte el gatillo y deje que la
hoja se detenga completamente. NO SAQUE LA SIERRA
DE LA PIEZA DE TRABAJO HASTA QUE LA HOJA NO SE
HAYA DETENIDO COMPLETAMENTE.

ATENCION:
45
0
Al levantar la sierra del trabajo, la hoja queda expuesta por
el lado inferior de su sierra hasta que el protector inferior
de la hoja se cierra. Asegúrese de que el protector inferior
de la hoja esté cerrado antes de depositar su sierra en una
superficie de trabajo. De lo contrario puede resultar en una
posible lesión personal grave.
CORRECTO Fig. 13

Página 11
FUNCIONAMIENTO
PARA HACER UN CORTE TRANSVERSAL O VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA
AL HILO
Ver Figura 14. MIRILLA FRENTE DE
Cuando haga un corte transversal o al hilo, alinee su línea de LA SIERRA
corte con la entalladura exterior de la guía de la hoja situada
en la base de la sierra (como se muestra en la Figura 14) y
vea la hoja a través de la mirilla. Debido a que los grosores
de las hojas varían, siempre haga un corte de prueba en un ENTALLADURA
material que no vaya a usar a lo largo de la línea de guía para DE GUIA DE LA
determinar cuanto, si así fuera, debe desviarse de la línea de HOJA
guía para producir un corte exacto. NOTA: La distancia
desde la línea del corte a la línea de guía es la cantidad que
usted debe desviar la línea de guía.
GUIA DE CORTE AL HILO (GUIA DE BORDE) ALINEE LA ENTALLADURA EXTERIOR DE GUIA
LINEA
OPCIONAL DE LA HOJA SITUADA EN LA BASE DE LA SIERRA
DE GUIA
CON LA LINEA DE CORTE COMO SE MUESTRA
Ver Figura 15. CUANDO HAGA CORTES TRANSVERSALES Fig. 14
Use una guía cuando haga cortes al hilo largos o anchos con
su sierra. Se dispone de una guía de corte al hilo opcional con REGLA
una escala de 5 pulgadas o usted puede hacer una guía de
corte sujetando una regla en la pieza de trabajo. Asegure la
pieza de trabajo. Usando prensas en C sujete firmemente
una regla a la pieza de trabajo y guíe la sierra a lo largo de la
regla para lograr un corte al hilo derecho. No atasque la hoja
en el corte. Si usa la guía de corte al hilo opcional, vea las
instrucciones siguientes y la Figura 16.
PARA ARMAR LA GUIA DE CORTE AL HILO 45
0
■ Desenchufe su sierra.

ADVERTENCIA:
PRENSAS EN C
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta
en marcha accidental causando una lesión personal grave.
PIEZA DE
■ Coloque la guía de corte al hilo a través de los orificios en TRABAJO
la base de la sierra como se muestra en la Figura 16.
METODO ALTERNO PARA CORTES AL HILO Fig. 15
■ Ajuste la guía de corte al hilo al ancho que sea necesario
para el corte.
■ Apriete firmemente el tornillo de guía de borde.
Cuando use una guía de corte al hilo, coloque la cara de la
guía de corte al hilo firmemente contra el borde de la pieza
de trabajo. Esto permite hacer un corte limpio y la hoja no
queda apretada en el corte. El borde de guía del trabajo
debe estar derecho para que su corte quede derecho.
Tenga cuidado para evitar que la hoja se quede atascada
en el corte. TORNILLO DE LA
GUIA DE CORTE

GUIA DE CORTE 45
(GUIA DE 0
BORDE AL HILO) COLOQUE LA
GUIA DE CORTE AL HILO A
TRAVES DE LOS ORIFICIOS
Fig. 16
Página 12
FUNCIONAMIENTO
PARA HACER CORTES EN BISEL
Ver Figuras 17 y 18.
El ángulo de corte de su sierra puede ser ajustado a cualquier
ajuste deseado entre cero y 51,5°. Hay una mirilla en la base
de la sierra para ayudarle a alinear la hoja con la línea de
corte. Ver Figura 17. Alinee su línea de corte con la entalladura
de guía inferior de la hoja en la base de la sierra cuando haga
cortes en bisel de 45°. Dado que los grosores de las hojas BOTON DE AJUSTE
varían y diferentes ángulos requieren ajustes diferentes, DE BISEL
siempre haga un corte de prueba en un material que no va
usar a lo largo de una línea de guía para determinar cuanto 51.5

debe desviar la línea de guía en la madera que va a cortar.

45
Cuando haga un corte en bisel sostenga su sierra firmemente 30

con ambas manos como se muestra en la Figura 18.


15

Haga descansar el borde delantero de la base en la pieza de


trabajo. Apriete el gatillo. SIEMPRE deje que la hoja alcance ESCALA
la velocidad plena, luego guíe su sierra hacia el trabajo. DE BISEL
MIRILLA
ENTALLADURA DE
ADVERTENCIA: GUIA DE LA HOJA Fig. 17

Si la hoja toca la pieza de trabajo antes de que alcance su


velocidad total podría causar retroceso de la sierra hacia
usted resultando en una lesión grave.

Después de completar su corte, suelte el gatillo y deje que la


hoja se detenga completamente. DESPUES de que la hoja
se ha detenido completamente, levante la sierra del trabajo.
PARA REGULAR EL AJUSTE EN BISEL 51.5

45
Ver Figura 17. 30

15

■ Desenchufe su sierra.

ADVERTENCIA:
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta PROTECTOR
en marcha accidental causando una lesión personal grave. INFERIOR
DE LA HOJA
■ Afloje el botón de ajuste de bisel.
■ Levante el extremo de la caja del motor de la sierra hasta
que alcance el ajuste de ángulo deseado en la escala de Fig. 18
bisel.
■ Apriete firmemente el botón de ajuste de bisel.

ADVERTENCIA:
Si se intenta hacer un corte en bisel sin que el botón de
ajuste de bisel esté firmemente apretado se puede producir
una lesión grave.

Página 13
FUNCIONAMIENTO
TOPE POSITIVO DE BISEL DE 0° TOPE DE BISEL
Ver Figura 19. POSITIVO DE 0°
Su sierra tiene un tope positivo de bisel de 0° que ha sido TORNILLO DE
ajustado en la fábrica para asegurar un ángulo de 0° de la AJUSTE
hoja de su sierra cuando se hacen cortes de 90°. Sin
embargo, puede producirse desalineamiento durante el 51.5

45
embarque.

30
15

PARA VERIFICAR:
■ Desenchufe su sierra. TUERCA HEX.
45
0
ADVERTENCIA: BOTON DE
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta AJUSTE DE BISEL
en marcha accidental causando una lesión personal grave.

■ Coloque la sierra al revés en un banco. Ver Figura 19.


■ Usando una escuadra combinada, revise la ESCUADRA
perpendicularidad de la hoja de la sierra en relación a la COMBINADA
base de la sierra. HOJA DE
PARA AJUSTAR: LA SIERRA
■ Desenchufe su sierra.

ADVERTENCIA:
Si no se desenchufa la sierra, se puede producir la puesta
en marcha accidental causando una lesión personal grave.

■ Afloje el botón de ajuste de bisel.


■ Afloje la tuerca hexagonal que sujeta el tornillo de ajuste.
■ Gire el tornillo y ajuste la base hasta que quede
perpendicular a la hoja de la sierra.
■ Apriete firmemente la tuerca hexagonal y el botón de
ajuste de bisel. Fig. 19

ADVERTENCIA:
Si trata de hacer cortes sin apretar firmamente el botón de
ajuste de bisel se puede producir una lesión grave.

ESCALA DE LARGO DEL CORTE


Ver Figura 20.
Una escala de largo del corte ha sido provista en la base de
su sierra. Es paralela con la hoja de la sierra y puede ser
usada para medir la distancia que la hoja ha cortado dentro
del material.
NOTA: El largo máximo del corte que puede ser medido es
seis pulgadas. Además es exacta solamente cuando la
profundidad de corte ha sido ajustada a la profundidad
máxima del corte.

ESCALA DE LARGO DEL CORTE


Fig. 20

Página 14
FUNCIONAMIENTO
PARA HACER CORTES DE CAVIDADES
Ver Figura 21.

ADVERTENCIA:
PROTECTOR INFERIOR
Siempre regule el ajuste de corte en bisel a cero antes de DE LA HOJA
hacer un corte de cavidad. Si intenta hacer un corte de
cavidad en cualqier otro ajuste, puede resultar en pérdida
de control de la sierra posiblemente causando una lesión
grave.

Regule el ajuste de bisel a cero, coloque la hoja a la altura de


corte correcto y gire hacia arriba el protector de la hoja inferior 45
usando la manija del protector inferior de la hoja. SIEMPRE 0

LEVANTE EL PROTECTOR INFERIOR CON LA MANIJA


PARA EVITAR LESIONES GRAVES. Mientras sujeta el
protector de la hoja inferior con la manija, haga descansar
firmemente la parte delantera de la base de modo que quede
plana contra la pieza de trabajo, con la parte trasera de la
manija levantada de modo que la hoja no toque el trabajo. Ver
Figura 21. Apriete el gatillo. CORTE
SIEMPRE DEJE QUE LA HOJA ALCANCE LA VELOCIDAD DE CAVIDAD
PLENA Y ENTONCES LENTAMENTE BAJE LA HOJA MANIJA DEL PROTECTOR
HACIA LA PIEZA DE TRABAJO HASTA QUE LA BASE INFERIOR DE LA HOJA
QUEDE PLANA CONTRA LA PIEZA DE TRABAJO. Fig. 21
Después de que complete el corte suelte el gatillo y deje que
la hoja se detenga completamente. Después de que la hoja
se ha detenido levántela de la pieza de trabajo. Las esquinas
pueden entonces ser perfeccionadas con una sierra manual
o con una sierra alternativa.

ADVERTENCIA:
Nunca sujete el protector inferior de la hoja de modo que
quede en la posición elevada. Si se deja la hoja expuesta
se pueden causar lesiones graves.

ADVERTENCIA:
No use este producto como un componente de otros
productos. Además, no use dispositivos o accesorios que
no han sido recomendados para usar con este producto.
De lo contrario se puede ocasionar una posible lesión
personal grave.

Página 15
MANTENIMIENTO
Se ha comprobado que las herramientas eléctricas se someten
ADVERTENCIA: a desgaste acelerado y posible falla prematura cuando se
utilizan en botes de fibra de vidrio, automóviles deportivos,
Cuando repare la herramienta use solamente repuestos madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Las
auténticos Ryobi. El uso de cualquier otro repuesto astillas y el polvo de la fibra de vidrio son altamente abrasivos
puede crear un riesgo o dañar el producto. para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por lo
tanto no se recomienda que esta herramienta se use para
GENERALIDADES trabajo prolongado en cualquier material de fibra de vidrio,
madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Durante
Evite usar solventes cuando limpie las piezas de plástico. La
cualquier uso de estos materiales, es extremadamente
mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de
importante que la herramienta se limpie con frecuencia,
solventes comerciales y pueden dañarse con su uso. Use
soplándola con un chorro de aire.
paños limpios para sacar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Siempre use lentes protectores o lentes de seguridad con
Evite en todo momento que los líquidos de frenos, gasolina,
protectores laterales cuando utilice una herramienta
productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.
mecánica o cuando esté soplando polvo. En los ambientes
entren en contacto con las piezas de plástico. Ellos
con demasiado polvo use también una máscara antipolvo.
contienen productos químicos que pueden dañar, debilitar
o destruir el plástico.
LUBRICACION
Todos los cojinetes en esta herramienta han sido lubricados
con suficiente cantidad de lubricante de alta calidad para
durar toda la vida útil de la herramienta, bajo condiciones
normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se requiere
lubricación adicional.

AISLAMIENTO DOBLE IMPORTANTE


El aislamiento doble es un concepto de seguridad, en las La reparación de una herramienta con aislamiento doble
herramientas mecánicas eléctricas, que elimina la necesidad requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema y debe
del cordón normal trifilar puesto a tierra. Todas las piezas ser realizada solamente por un técnico de servicio calificado.
metálicas expuestas están aisladas de los componentes Para reparaciones le sugerimos que lleve la herramienta al
internos del motor con aislamiento protector. Las herramientas CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO por Ryobi más
con aislamiento doble no necesitan ser puestas a tierra. cercano.

Página 16
NOTAS

Página 17
SIERRA CIRCULAR RYOBI – MODELO No CSB1308

43
42

15 45
44

3
15 46 47
44 48
2 49
45 43
4
5 6
7 8 10 13
1 9
11
12 50
14
40 (opcional) 51
15 15
16
30
39 17
18
38 19
37 29
31 15
36 26
32 20
33 (opcional) 17 21 22
31
32 41
23
24
34 28 25
27
35

Página 18
SIERRA CIRCULAR RYOBI – MODELO No CSB1308
El número de modelo se encuentra en una placa situada en la caja del motor. Siempre mencione el número del modelo en toda la correspondencia
referente a su SIERRA CIRCULAR o cuando haga pedidos de repuestos.

LISTA DE REPUESTOS
o
N de Número de No de Número de
Ref. Repuesto Descripción Cant. Ref. Repuesto Descripción Cant.
1 982424-001 Etiqueta del Cordón ................................................... 1 28 615954-003 Tornillo de Cab. Cil. (#8-18 x 3/8 pulg.) ..................... 2
2 982383-001 Placa de Datos ........................................................... 1 29 976907-001 Tope ........................................................................... 1
3 980476-001 Placa de Logo ............................................................ 1 30 976989-001 Calcomanía de la Escala ........................................... 1
4 976987-001 Eje de la Cremallera de Engranajes .......................... 1 31 979848-001 Botón de Ajuste .......................................................... 2
5 621342-000 Resorte ....................................................................... 1 32 931744-059 Arandela ..................................................................... 2
6 968906-001 Cremallera de Engranajes ......................................... 1 33 969778-001 Tornillo de Cab. Cil. Comb. Opcional
7 968308-010 Engranaje y Husillo .................................................... 1 (Use con Ref. No. 40) (#10-32 x 3/8 pulg.) ................ 1
8 617096-002 Aro de Retén .............................................................. 1 34 621433-018 Perno de Carrocería (1/4-20 x 3-3/4 pulg.) ................ 1
9 968305-007 Cojinete de Bola (NTN#6003LLBC3/1E) .................... 1 35 974802-002 Conjunto de la Base ................................................... 1
10 968091-002 Soporte del Protector Inferior de la Hoja .................... 1 36 621433-001 Perno de Carrocería (1/4-20 x 5/8 pulg.) ................... 1
11 976986-001 Calcomanía del Bloqueo del Husillo .......................... 1 37 941401-004 Pasador Cilíndrico ...................................................... 1
12 974999-001 Tornillo de Cab. Cil. (#10-16 x 3/4 pulg.) ................... 4 38 706404-007 Tuerca Hex. (#8-32) ................................................... 1
13 976988-001 Protector ..................................................................... 1 39 614658-010 Tornillo de Cab. Cil. (#8-32 x 3/8 pulg.) ..................... 1
14 982333-001 Conjunto del Protector Superior de la Hoja ................ 1 40 969862-009 Guía de Borde Opcional (Use con Ref. No. 33) ......... 1
15 968702-011 Tornillo de Cab. Cil. (#8-16 x 3/4 pulg.) ..................... 6 41 974716-001 Llave (9/16 pulg.) ....................................................... 1
16 968705-009 Tornillo de Cab. Hueca (#10-24 x 5/8 pulg.) .............. 1 42 617966-031 Tornillo (#8-10 x 3/4 pulg.) ....................................... 11
17 617966-023 Tornillo de Cab. Cil. (#8-10 x 2-5/8 pulg.) .................. 3 43 974547-002 Conjunto de la Caja .................................................... 1
18 967952-001 Resorte de Torsión ..................................................... 1 44 617800-002 Abrazadera del Tubo de Escobillas ........................... 2
19 974771-002 Protector Inferior de la Hoja ....................................... 1 45 968304-009 Conjunto del Tubo de Escobillas ................................ 2
20 718602-804 Aro de Retén .............................................................. 1 46 969807-004 Conjunto del Módulo del Motor
21 967887-003 Buje Interior de la Hoja ............................................... 1 (Incluye Uno del No de Ref. 42) .................................. 1
22 972443-002 Hoja ............................................................................ 1 47 968303-103 Interruptor ................................................................... 1
23 998463-001 Arandela Exterior de la Hoja ...................................... 1 48 974565-001 Resorte de Compresión ............................................. 1
24 623547-002 Arandela de Resorte .................................................. 1 49 974545-002 Gatillo ......................................................................... 1
25 612999-001 Tornillo de la Hoja 50 999506-008 Cordón ....................................................................... 1
(3/8-16 x 3/4 pulg. Cab. de Arandela) ........................ 1 51 703429-870 Arandela de Nilón ...................................................... 1
26 090404-080 Tornillo de Cab. Cil. (M4 x 8) ..................................... 1
52 980372-001 Estuche – No se ilustra .............................................. 1
27 976906-002 Manija del Protector Inferior de la Hoja ...................... 1
972000-831 Manual del Usuario

ADVERTENCIA: La reparación incorrecta de una herramienta con aislamiento doble puede resultar en daños al sistema de aislamiento doble
causando posiblemente choque eléctrico o electrocutamiento. Toda reparación de su herramienta que requiera desmontaje necesita prueba de
seguridad y debe ser efectuada por un Centro de Servicio Authorizado.

Página 19
MANUAL DEL USUARIO
Sierra Circular de 7-1/4 pulg. (184 mm)
Modelo CSB1308
AISLAMIENTO DOBLE

ADVERTENCIA SOBRE EL **Capacidad en amperes


(en la placa) 0-2 2,1-3,4 3,5-5 5,1-7 7,1-12 12,1-16
CORDON DE EXTENSION Largo del Cordón Calibre del Alambre (A.W.G.)
Cuando use una herramienta mecánica a una distancia considerable de la de Extensión
fuente de energía asegúrese de usar un cordón de extensión que tenga la 25 pies 16 16 16 16 14 14
capacidad para transportar la corriente que la herramienta utilizará. Un
cordón de tamaño menor causará una caída en el voltaje, resultando en 50 pies 16 16 16 14 14 12
sobrecalentamiento y pérdida de potencia. Use la tabla para determinar el
tamaño mínimo del alambre requerido en un cordón de extensión. Se deben 100 pies 16 16 14 12 10 —
usar solamente cordones con envoltura redonda.
Cuando trabaje con una herramienta al aire libre, use un cordón de extensión ATENCION:
que esté diseñado para uso al exterior. Esto está indicado con las letras "WA" Mantenga el cordón de extensión alejado del área de trabajo. Posicione
en la envoltura del cordón. el cordón de manera que no quede atrapado en la pieza de trabajo,
Antes de usar un cordón de extensión, inspecciónelo para verificar si existen herramientas u otras obstrucciones cuando usted esté trabajando con una
alambres expuestos o sueltos o si el aislamiento está cortado o gastado. herramienta mecánica.
**Usado en calibre 12 - circuito de 20 amp.

• SERVICIO
Ahora que usted ha comprado su herramienta, si alguna vez necesita repuestos o servicio,
simplemente póngase en contacto con el Centro de Servicio Authorizado por Ryobi más
cercano. Asegúrese de proporcionar todos los detalles pertinentes cuando llame o visite el
centro. Le rogamos llamar al 1-800-525-2579 en los Estados Unidos o al 1-800-265-6778
en Canadá para obtener el Centro de Servicio Autorizado por Ryobi más cercana. Además
puede visitar nuestro sitio web en www.ryobi.com para obtener una lista completa de los Centros de
Servicio Autorizados.

• NUMERO DE MODELO Y NUMERO DE SERIE


El número de modelo y el número de serie de su herramienta está en una placa situada en
el cárter del motor. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación.

• NUMERO DE MODELO CSB1308


• NUMERO DE SERIE

Ryobi Technologies Inc.


1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625
Post Office Box 1207 Anderson, SC 29622-1207
Teléfono 1-800-525-2579

972000-831
8-01

También podría gustarte