Está en la página 1de 231

CONCURSO DE OFERTAS No.

333-PAM EP

PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE SLICK


LINE PARA TODOS LOS BLOQUES
OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP

MARZO, 2016
ÍNDICE

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM


EP:

1. OBJETO DE LA CONTRATACIÓN ........................................................................ 1


2. FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA ..................................................... 1
3. ACLARACIONES Y EXCEPCIONES ..................................................................... 4
4. REUNIÓN DE ACLARACIONES ............................................................................ 5
5. RECEPCIÓN Y APERTURA DE OFERTAS ........................................................... 5
6. EVALUACION TÉCNICA Y ECONÓMICA ............................................................. 6
7. ADJUDICACIÓN .................................................................................................... 9
8. RECLAMOS ........................................................................................................ 11
9. PLAZO DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO .......................................................... 12
10. INHABILIDADES PARA CONTRATAR ................................................................ 12
11. DISPOSICIONES GENERALES .......................................................................... 13

FORMULARIOS

FORMULARIO NO. 1A CARTA DE PRESENTACIÓN, COMPROMISO Y


PROPUESTA TÉCNICA .............................................................................................. 14
FORMULARIO NO. 1B CARTA DE PRESENTACIÓN, COMPROMISO Y
PROPUESTA ECONÓMICA ........................................................................................ 16
FORMULARIO NO. 2A COMPROMISO ANTICORRUPCIÓN JURAMENTADO ......... 18
FORMULARIO NO. 2B CARTA COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO DE LAS
POLÍTICAS DE RESPONSABILIDAD SOCIAL Y DE RELACIONES COMUNITARIAS,
PLANES, GUÍAS Y PROCEDIMIENTOS DE PETROAMAZONAS EP........................... 19
FORMULARIO NO. 3 PRECIO DEL SERVICIO .......................................................... 20
FORMULARIO NO. 4 EVALUACIÓN DE LOS TÓPICOS DE SSA PARA CONCURSO
DE OFERTAS ............................................................................................................... 35
FORMULARIO NO. 5 MATRIZ DE EVALUACIÓN ....................................................... 52
FORMULARIO NO. 6 CARTA DE UBICACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE LOS
EQUIPOS ..................................................................................................................... 75
FORMULARIO NO. 7 CARTA CERTIFICACION DE DISPONIBILIDAD DE LICENCIAS
DE CONDUCIR TIPO E (PROFESIONAL) .................................................................... 77
FORMULARIO NO. 8 MATRIZ DE EVALUACIÓN FINANCIERA ................................. 78
PROYECTO DE CONTRATO

CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES ................................................................. 79


CLÁUSULA SEGUNDA: DEFINICIONES...................................................................... 80
CLÁUSULA TERCERA: OBJETO ................................................................................. 84
CLÁUSULA CUARTA: VIGENCIA Y PRÓRROGA......................................................... 84
CLÁUSULA QUINTA: ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO ........................................ 85
CLÁUSULA SEXTA: ÓRDENES DE TRABAJO ............................................................ 85
CLÁUSULA SÉPTIMA: OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA ................................. 85
CLÁUSULA OCTAVA: OBLIGACIONES DE PETROAMAZONAS EP ........................... 93
CLÁUSULA NOVENA: PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS ......................................... 93
CLÁUSULA DÉCIMA: PRECIO DEL CONTRATO......................................................... 95
CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA: FORMA DE PAGO.................................................... 95
CLÁUSULA DÉCIMO SEGUNDA: MULTAS ................................................................. 99
CLÁUSULA DÉCIMO TERCERA: DESCUENTOS POR NPT ..................................... 102
CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA: GARANTÍAS ............................................................ 103
CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA: SEGUROS ................................................................ 105
CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA: TRIBUTOS .................................................................. 105
CLÁUSULA DÉCIMO SÉPTIMA: FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO ................... 106
CLÁUSULA DÉCIMO OCTAVA: RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIONES ..... 107
CLÁUSULA DÉCIMO NOVENA: TERMINACIÓN ...................................................... 114
CLÁUSULA VIGÉSIMA: MODIFICACIÓN ................................................................... 118
CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA: ENTREGA - RECEPCIÓN DEL CONTRATO ....... 118
CLÁUSULA VIGÉSIMO SEGUNDA: CONCILIACIÓN DE MATERIALES .................... 119
CLÁUSULA VIGÉSIMO TERCERA: CONTROL Y SUPERVISIÓN ............................. 119
CLÁUSULA VIGÉSIMO CUARTA: DERECHO DE AUDITORÍA .................................. 119
CLÁUSULA VIGÉSIMO QUINTA: CESIÓN DE DERECHOS Y SUBCONTRATACIÓN 119
CLÁUSULA VIGÉSIMO SEXTA: CONFLICTO DE INTERESES Y COMPROMISO
ANTICORRUPCIÓN ............................................. 120
CLÁUSULA VIGÉSIMO SÉPTIMA: DOMICILIO Y SOLUCIÓN DE
CONTROVERSIAS ..................................................................................................... 120
CLÁUSULA VIGÉSIMO OCTAVA: TÉRMINOS DEL CONTRATO E
INTERPRETACIÓN .......................................... 121
CLÁUSULA VIGÉSIMO NOVENA: NOTIFICACIONES ............................................... 122
CLÁUSULA TRIGÉSIMA: NATURALEZA DEL CONTRATO ....................................... 122
CLÁUSULA TRIGÉSIMO PRIMERA: LEY APLICABLE ............................................... 122
CLÁUSULA TRIGÉSIMO SEGUNDA: DOCUMENTOS QUE FORMAN PARTE DEL
CONTRATO ............................................................................................................... 122

ANEXOS

ANEXO NO. 1 OBJETO DEL CONTRATO ................................................................ 125


ANEXO NO. 2 OBLIGACIONES DE PETROAMAZONAS EP .................................... 127
ANEXO NO. 3 OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA ........................................... 131
ANEXO NO. 4 INSTALACIONES, EQUIPO, VEHÍCULOS, HERRAMIENTAS,
PERSONAL DE LA CONTRATISTA Y PROVISIÓN DE COMBUSTIBLE .................... 136
ANEXO NO. 5 PRECIOS DEL SERVICIO ................................................................. 156
ANEXO NO. 6 CONFLICTO DE INTERESES............................................................ 157
ANEXO NO. 7 APLICACIÓN DE MULTAS ................................................................ 158
ANEXO NO. 8 SEGUROS ......................................................................................... 159
ANEXO NO. 9 ORDEN DE CAMBIO Y ORDEN DE TRABAJO RUBROS NUEVOS .. 164
ANEXO NO. 10 FORMATO SOLICITUD PARA ENTREGA DE COMBUSTIBLE ........ 166
ANEXO NO. 11 GUÍAS DE SALUD OCUPACIONAL, SEGURIDAD INDUSTRIAL,
CONTROL AMBIENTAL, SEGURIDAD FÍSICA Y RELACIONES COMUNITARIAS
PARA CONTRATISTAS.............................................................................................. 167
ANEXO NO. 12 ESTANDAR DE EQUIPOS DE ESCRITORIO PARA
CONTRATISTAS ........................................................................................................ 217
ANEXO NO. 13 PREGUNTAS Y RESPUESTAS DEL CONCURSO DE OFERTAS 333-
PAM EP ...................................................................................................................... 226
ANEXO NO. 14 DOCUMENTOS HABILITANTES ...................................................... 227
CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM EP

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA PARTICIPAR EN EL CONCURSO DE


OFERTAS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA
TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP.

PETROAMAZONAS EP invita a participar en el concurso de ofertas para la


selección de la empresa con la que se contratará la PRESTACIÓN DEL
SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP.

1. OBJETO DE LA CONTRATACIÓN

El objeto del Contrato es la PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE


“SLICK LINE” PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP y cualquier otra zona por desarrollarse dentro
de los mencionados Bloques de PETROAMAZONAS EP así como los
demás bloques, áreas y/o campos que le sean asignados por la
Secretaría de Hidrocarburos del Ecuador (SHE).

2. FORMA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA

Las ofertas deberán ser entregadas personalmente por el oferente o


su representante en PETROAMAZONAS EP (Av. República Oe1-161
y Teresa de Cepeda, Edif. Covidal) hasta las 10h00 del jueves, 07 de
abril de 2016, se requiere a los oferentes indicar que vienen a
presentar sus ofertas y solicitar la asistencia del personal de la
Jefatura de Contratos.

Las ofertas deberán ser presentadas en sobre único, el cual deberá


identificarse en la parte exterior de la siguiente manera: “CONCURSO
DE OFERTAS No. 333-PAM-EP PARA PARTICIPAR EN EL
PROCESO DE SELECCIÓN PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO
DE SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP, con las debidas seguridades que impidan
conocer su contenido antes de la apertura oficial, debidamente sellada,
rubricada, numerada y espiralada (no se aceptarán ofertas en
carpetas plásticas ni de cartón).

Dentro del sobre único de la oferta se incluirá dos sobres cerrados con
las debidas seguridades que impidan conocer su contenido antes de la
apertura oficial, conforme el siguiente detalle:

El sobre número uno contendrá la propuesta técnica, la documentación


legal y de SSA, y deberá identificarse en la parte exterior de la siguiente
333-PAM EP
Página No. 1
manera: “CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM-EP PARA
PARTICIPAR EN EL PROCESO DE SELECCIÓN PARA LA
PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS
BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP SOBRE No. 1.
PROPUESTA TÉCNICA / DOCUMENTACIÓN LEGAL y SSA; y deberá
incluir:

Documentación Legal:

- Carta de presentación y compromiso (aplicar Formulario No. 1A).


- Certificado que justifique la existencia legal de la compañía
oferente y su cumplimiento de obligaciones otorgado por la
Superintendencia de Compañías (o de la entidad de control
respectiva en el extranjero, que deberá contar con la certificación
ante el Cónsul del Ecuador respectivo, o quien haga sus veces o
deberán estar debidamente apostillados.
- Nómina de socios o accionistas de la compañía oferente.
(Documento de la Superintendencia de Compañías o entidad
extranjera respectiva).
- Documentos que acrediten la nacionalidad de la oferente. (Estatuto
Social, documentación societaria, documentos de identidad).
- Certificado del Buró de Crédito autorizado por la Superintendencia
de Bancos y Seguros, en el cual conste el score de probabilidad de
no pago.
- Certificado en el que conste que el oferente se encuentra al día en
el pago de sus obligaciones con el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social IESS.
- Declaración juramentada de no soborno suscrita ante notario
Público, conforme al texto constante en el Formulario No. 2, bajo
prevenciones legales pertinentes en caso de incumplimiento.
- Documento que acredite la calidad del representante legal de la
CONTRATISTA, debidamente registrado.
- Carta del Representante legal de la CONTRATISTA que certifique
que todos los Operadores y Ayudantes de Operador asignados al
servicio objeto del Contrato dispondrán de licencias de conducir
TIPO E (Profesional) vigentes a lo largo de la prestación del
servicio. (FORMULARIO 7 - CARTA DE CERTIFICACIÓN DE
DISPONIBILIDAD DE LICENCIAS DE CONDUCIR TIPO E-
PROFESIONAL).
- Carta de Compromiso de disponibilidad de las Unidades Slick Line
quince (15) días después de notificada la adjudicación, para lo cual,
la oferente deberá presentar en el formato del FORMULARIO 6 -
CARTA DE UBICACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE EQUIPOS
debidamente firmada por el representante legal de la compañía.
- Matriz Financiera (aplicar Formulario No. 8).

333-PAM EP
Página No. 2
PETROAMAZONAS EP podrá otorgar al oferente el término de cinco (5)
días para que subsane la no presentación de documentación legal que
se detalla en el numeral 2 de los Términos y Condiciones, ya sean
Certificados o Declaraciones solicitados así como para que proceda a su
presentación y los presente corregidos, modificados o actualizados,
según corresponda. Si vencido este término el oferente no efectuare
tales subsanación o presentación se entenderá que no ha cumplido con
los requisitos legales y su oferta será rechazada.

Documentación SSA

- Cuestionario de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y


Protección Ambiental (Aplicar Formulario No. 4).

Documentación Técnica:

El oferente deberá presentar la documentación técnica:

1. Documentación para evaluación ponderable:

El oferente deberá presentar la documentación de las


especificaciones técnicas del Equipo (unidades disponibles de
slick line y camión pluma o camión torre a ser considerados para
el servicio permanente y Bajo Llamada “Call Out Basis” en todos
los Bloques Operados por PETROAMAZONAS EP), Instalaciones,
Herramientas, Vehículos, Personal, etc. para la prestación del
servicio, conforme los requerimientos mínimos que constan en el
Anexo No. 4 del Proyecto de Contrato y en el Formulario No. 5 B
“MATRIZ DE EVALUACIÓN TÉCNICA”.

2. Documentación Obligatoria o Mandatoria:

Las Oferentes deberán garantizar la presentación de la


documentación detallada en el numeral 6.1.1 Elementos
Mandatorios, del numeral 6. Evaluación Técnica y Económica.

El sobre número dos contendrá la propuesta económica, y deberá


identificarse en la parte exterior de la siguiente manera: “CONCURSO
DE OFERTAS No. 333-PAM-EP PARA PARTICIPAR EN EL
PROCESO DE SELECCIÓN PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO
DE SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP, SOBRE No. 2. PROPUESTA ECONÓMICA; y
deberá incluir:

- Carta de presentación, compromiso y oferta comercial.


(Formulario No. 1B) (Documentación Legal)
333-PAM EP
Página No. 3
- Detalle del precio del servicio. (Formulario No. 3) (Documentación
Legal)
- La determinación del plazo de validez de la oferta, que no podrá
ser menor a ciento ochenta (180) días contados desde la fecha de
presentación de la oferta.

La oferta deberá estar impresa en procesador de textos, en idioma


castellano (en caso de existir documentos en idioma extranjero deberá
acompañarse la traducción correspondiente al castellano, en la misma
se deberá hacer constar la firma del traductor, con el correspondiente
reconocimiento de firmas efectuado ante Notario Público). En el caso de
presentarse un documento emitido en el extranjero deberá contener la
legalización respectiva ante el Cónsul del Ecuador del país en el cual el
documento fue emitido, o quien haga sus veces, o debidamente
legalizados de acuerdo al Convenio de la Haya para la Apostilla.

Los Oferentes deberán considerar que sus propuestas incluirán la


identificación de los equipos que ofertan para el proceso, se
podrán realizar ofertas parciales dependiendo de la disponibilidad
de los equipos por parte del OFERENTE; tanto para los servicios
con equipos permanentes, así como, con equipos bajo llamada.

Todos los documentos se presentarán en original o copia notariada


o certificadas por autoridad competente, vigentes a la fecha de
presentación de la oferta.

Favor considerar que es responsabilidad de los oferentes, se


recomienda una planificación adecuada para ello.

Por ningún motivo se recibirán ofertas presentadas fuera del día y hora
señalados. No se aceptarán ofertas que se presente por otra vía.

Ninguna solicitud o documentación referente al trámite del proceso


contractual que se presente fuera de los términos establecidos será
recibida.

3. ACLARACIONES Y EXCEPCIONES

Las compañías oferentes podrán solicitar mediante comunicación


escrita, dirigida a la Jefatura de Contratos de PETROAMAZONAS EP,
entregada en el Archivo Central de PETROAMAZONAS EP (Av. 6 de
Diciembre N34-290 y Gaspar Cañero, Edif. Villafuerte), cualquier
aclaración y excepción sobre la invitación, Términos y Condiciones y
Proyecto de Contrato. Dichas aclaraciones y excepciones deberán ser
remitidas a la referida Jefatura de Contratos, atención Ricardo Porras,
333-PAM EP
Página No. 4
Jefe de Contratos. No se aceptarán aclaraciones y/o excepciones
que se remitan fuera de la fecha señalada para su presentación.

Las aclaraciones y excepciones se resolverán por parte de quien elaboró


los Términos y Condiciones, ya sea la Comisión que oportunamente fue
nombrada para el efecto, o la persona designada por el Gerente del área
usuaria, sin perjuicio que pueda intervenir cualquier otro funcionario
designado por el Comité de Contratos. Las respuestas se notificarán a
los oferentes por escrito a través de la Jefatura de Contratos. El plazo
máximo para solicitar aclaraciones y excepciones será de hasta el lunes
21 de marzo de 2016 y PETROAMAZONAS EP deberá comunicar las
respuestas en un plazo máximo de siete días calendario, previos a la
recepción de las ofertas.

Adicionalmente las respuestas y aclaraciones serán publicadas en la


página Web de PETROAMAZONAS EP y serán parte integrante de los
Términos y Condiciones.

PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de ampliar el plazo de


entrega de respuestas y aclaraciones a las preguntas planteadas y
consecuentemente el plazo de entrega de las ofertas hasta que todas
las preguntas y aclaraciones hayan sido resueltas, para lo cual
notificará por escrito a todos los oferentes.

4. REUNIÓN DE ACLARACIONES

Todos los Oferentes se encuentran invitados a la reunión de aclaraciones


que se llevará a cabo en las oficinas de PETROAMAZONAS EP el día
viernes 18 de marzo de 2016, a las 11H00. Sírvase confirmar su
asistencia al Departamento de Contratos (Patricia Carolina Guerrero,
teléfono 2467-500 ext. 18585), no más tarde del jueves 17 de marzo de
2016.

5. RECEPCIÓN Y APERTURA DE OFERTAS

Salvo que existan razones para que la apertura de las ofertas se


produzca en otro día y hora, la apertura del sobre número uno de las
ofertas se realizará por parte del Jefe de Contratos y un representante
del Comité de Contratos en sesión pública, inmediatamente de
trascurrido el día y hora máxima señalada para la presentación de las
ofertas.

El sobre número dos de las ofertas se mantendrá cerrado hasta que se


concluya con la evaluación del sobre número uno.

333-PAM EP
Página No. 5
Una vez concluida la evaluación del sobre No. 1 por parte de los
evaluadores, se señalará día y hora para la apertura del sobre número
dos de las ofertas, para lo cual PETROAMAZONAS EP notificará por
escrito o telefónicamente a los oferentes para que asistan a la sesión
pública de apertura del sobre número dos de las ofertas que se realizará
por parte del Jefe de Contratos y un representante del Comité de
Contratos.

El Jefe de Contratos procederá a dar lectura al monto total de la oferta


colocado por cada oferente en el Formulario 1B “Carta de Presentación,
Compromiso y Propuesta Económica”.

Solo las ofertas que cumplan con los requisitos técnicos, SSA y legales
de modo que superen la fase de evaluación técnica del sobre número
uno serán consideradas para la apertura del sobre número dos y la
posterior evaluación económica de las ofertas.

6. EVALUACION TÉCNICA Y ECONÓMICA

El Comité de Contratos, con la aprobación del Gerente General,


designará a los evaluadores de las ofertas.

6.1 Evaluación Técnica

En primera instancia se procederá con la evaluación del sobre


número uno que se efectuará de acuerdo a los términos y
condiciones de la Invitación, analizando y calificando el contenido
de los diferentes componentes de las ofertas, en la forma y
condiciones establecidas en la Matriz de Evaluación Técnica
adjunta como Formulario No. 5, en la que se evaluarán elementos
mandatorios y ponderables; siendo los elementos mandatorios los
siguientes:

6.1.1. Elementos Mandatorios:

a) Inspección Técnica de los Equipos:

Durante la fase de análisis del sobre número uno,


representantes de PETROAMAZONAS EP o un
tercero designado por PETROAMAZONAS EP
inspeccionarán las instalaciones, equipos,
herramientas, vehículos, etc., requeridos a los
Oferentes y descritos en el Anexo No. 4 del Proyecto
de Contrato, conforme el Formulario 5 A “Matriz de
Inspección de Equipos” en el sitio en que se
encuentren. Adicionalmente, en la fase de inspección,
333-PAM EP
Página No. 6
el inspector verificará que la Oferente disponga de
todos los certificados que constan en la Matriz de
Evaluación Técnica de acuerdo al Formulario No. 5

Para efecto de la inspección, los oferentes indicarán


en su oferta el lugar en el que se encuentran los
equipos disponibles para la inspección de acuerdo a
lo establecido en el Formulario No.6. La Jefatura de
Contratos de PETROAMAZONAS EP notificará
oportunamente el cronograma de las inspecciones.

Al finalizar la Inspección, el inspector levantará un


acta que deberá ser firmada por él y un representante
de la compañía oferente.

El oferente cumplirá con el requisito mandatorio


únicamente si en la inspección de los equipos Slick
Line y Camión Torre obtienen un porcentaje superior
al 75%, conforme Matriz de Inspección que se
adjunta en el Formulario No. 5 A.

El acta de inspección del oferente a quien se


adjudique el Contrato, una vez cumplidos los
requisitos establecidos, será un documento
habilitante del Contrato.

Cuando el equipo fuere de propiedad del oferente,


éste acompañará a su propuesta la matrícula y/o
registro correspondiente que certifique la propiedad
del equipo. Para el equipo que haya arrendado o vaya
a arrendar el oferente, adjuntará las matrículas y
registros correspondientes y el compromiso firme de
mantener el arrendamiento o efectuarlo. Si se
propone equipo para ser adquirido, se presentarán las
certificaciones correspondientes sobre el compromiso
del proveedor para la venta de tal equipo, en caso de
que el oferente resultare adjudicado. No se
considerará condicionamiento cuando en dicho
compromiso se establezcan fechas de entrega,
características del bien o modalidad de
financiamiento, ya que estas regulaciones obligan al
proveedor y al oferente, quien de ser adjudicatario en
este proceso deberá cumplir con los requerimientos
de sus obligaciones mercantiles privadas.

333-PAM EP
Página No. 7
Disponibilidad de repuestos para el mantenimiento,
reparación de todos los componentes de los equipos
de Slick Line y Camión Torre. Durante la inspección,
el Inspector evidenciará que el Oferente cuente con la
disponibilidad de repuestos para el mantenimiento y
reparación de todos los componentes de los equipos
de Slick Line y Camión Torre

6.1.2. Ponderables:

a) Documentación Técnica: Las Oferentes deberán


entregar todos los documentos necesarios que
sustenten los requerimientos de la Matriz de
Evaluación Técnica que se encuentra en el Formulario
No. 5B.

b) Inspección de Instalaciones, Equipos, Herramientas,


Vehículos, etc.

PETROAMAZONAS EP, a través del Usuario del


Servicio o de una tercera compañía y conjuntamente
con el Coordinador de la Comisión, durante la fase de
análisis del Sobre 1, inspeccionará las
instalacionesconforme el Formulario No. 5B “Matriz de
Evaluación Técnica” Anexo 2.1.

Para efecto de la inspección, los oferentes indicarán


en su oferta el lugar en el que la misma debe
realizarse. La Jefatura de Contratos de
PETROAMAZONAS EP notificará oportunamente el
cronograma de las inspecciones.

Al finalizar la Inspección, el inspector suscribirá el


Anexo 2.1 de la Matriz de Evaluación Técnica
conjuntamente con un representante de la compañía
oferente.

Las ofertas que no hubieren cumplido con todos los


requisitos técnicos, legales y SSA (requisitos
mandatorios y puntaje mínimo requerido) establecidos
en los Términos y Condiciones de esta invitación
(matriz de evaluación), serán rechazadas y a los
oferentes se les devolverá el Sobre No. 2, sin abrirlo
una vez realizada la notificación de adjudicación.

333-PAM EP
Página No. 8
Los elementos ponderables se evaluarán de acuerdo
a los parámetros establecidos en la Matriz de
Evaluación Técnica y en base a la documentación
presentada por los oferentes en su Oferta Técnica.

La evaluación de la documentación correspondiente a


tópicos de SSA se la realizará sobre la base de lo
establecido en el Formulario No. 4

Una vez concluida la evaluación del sobre No. 1, los


evaluadores presentarán un informe al Comité de
Contratos quien, de estar de acuerdo, autorizará la
apertura del Sobre No. 2 y a través de la Jefatura de
Contratos se señalará día y hora para la apertura del
sobre No. 2 de las ofertas que hayan cumplido con los
requisitos técnicos, legales y SSA, de acuerdo a los
parámetros establecido en la Matriz de Evaluación
Técnica.

6.2 Evaluación Económica

En segunda instancia se procederá con la evaluación económica.

La Comisión de Evaluación presentará su informe de evaluación


al Comité de Contratos, el cual considerará para su análisis el
presupuesto referencial, así como los costos estándares de la
industria, de conformidad con los Procedimientos para
Contrataciones de PETROAMAZONAS EP.

La Comisión de Evaluación verificará que el monto total de la


oferta constante en el Formulario 1B, CARTA DE
PRESENTACIÓN, COMPROMISO Y PROPUESTA ECONÓMICA
correspondan con los valores constantes en el formulario No. 3
Precios del Servicio; de igual manera verificarán que los oferentes
al calcular en el Monto Final de su Oferta no hayan cometido
errores de cálculo o aritméticos, en el caso de existir errores, la
oferta económica quedará eliminada.

7. ADJUDICACIÓN

El Comité de Contratos, con el informe presentado por la Comisión de


Evaluación, recomendará al Gerente General, la adjudicación parcial o
total del Contrato o la declaratoria de desierto del mismo, por haberse
dado alguna de las causales establecidas en el Procedimiento para
Contrataciones de PETROAMAZONAS EP vigente.

333-PAM EP
Página No. 9
El Gerente General de PETROAMAZONAS EP notificará la adjudicación
al oferente seleccionado y la notificación correspondiente a los no
seleccionados.

Los evaluadores podrán recomendar las aclaraciones o modificaciones


de forma que fueran de interés de PETROAMAZONAS EP y que
mejoren las estipulaciones del proyecto de Contrato a fin de que sean
consideradas, previos a la firma del mismo.

Para realizar la adjudicación, PETROAMAZONAS EP seleccionará al


(los) proveedor (es), que habiendo superado la fase de evaluación
técnica (sobre No. 1) presente(n) la(s) Oferta(s) económicamente más
conveniente(s) a los intereses de PETROAMAZONAS EP.

Se podrán realizar adjudicaciones parciales de acuerdo al orden de


prelación de las mejores ofertas económicas presentadas, de existir la
disponibilidad de equipos suficientes para los requeridos en cada zona
se procurará adjudicar a una sola Oferente por cada zona; sin embargo,
en caso de que ninguna de las Ofertas presentadas abarque la totalidad
de equipos requeridos en cada zona, se podrá adjudicar a dos o más
Oferentes para que presten sus servicios en una zona, conforme a las
necesidades de PETROAMAZONAS EP.

En caso de que el Oferente no pueda entregar en los plazos fijados las


garantías, no celebrare el contrato o no cumpla con alguna de las
condiciones establecidas, sin justificación aceptada por
PETROAMAZONAS EP, se procederá con la quiebra de la adjudicación
y se eliminará del Registro de Proveedores y Contratistas hasta por tres
(3) años a la empresa adjudicataria. En este caso, PETROAMAZONAS
EP, de creer conveniente, podrá analizar las siguientes ofertas y
proceder a adjudicar siguiendo igual procedimiento, sin tomar en cuenta
la oferta inicialmente adjudicada.

7.1 Criterios para la Adjudicación

PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de adjudicar total o


parcialmente el objeto del presente Concurso, en función de
garantizar la provisión del servicio y la continuidad de las
operaciones. Se adjudicará el número de equipos de slick line
ofertados por la empresa que se ubique en el primer lugar en el
orden de prelación, si ésta no dispusiera de todos los Equipos de
slick line que son parte del Concurso de Ofertas para este
contrato, entonces se procederá de la siguiente manera:

333-PAM EP
Página No. 10
Se adjudicará al oferente que se encuentre en primer orden de
prelación el contrato por el total de equipos ofertados por éste,
por lo tanto, el oferente deberá asegurar y garantizar que sus
equipos sean ofertados conforme a las cantidades establecidas
en las tablas “Equipos a Ofertar” que forman parte del Formulario
No. 3.

1. Se adjudicará el/los contrato/s por los equipos que aún se


encuentren sin adjudicar, en función del orden de prelación
establecido en la evaluación económica, y por el total de
equipos ofertados por cada oferente, hasta completar la
cantidad de equipos, siempre y cuando las ofertas
económicas sean convenientes para PETROAMAZONAS
EP.

2. En el caso de que con los equipos de las oferentes


adjudicadas no se cubra la cantidad de equipos
permanentes y bajo llamada, objeto del presente concurso,
PETROAMAZONAS EP declarará parcialmente desierto el
proceso de los equipos no adjudicados.

En el caso de existir la participación de empresas ecuatorianas y


en el caso de que una empresa ecuatoriana se ubique en el
primer lugar del orden de prelación, y siempre y cuando su oferta
haya presentado una variación en los costos ofertados de hasta
un quince por ciento (15%), la empresa ecuatoriana podrá ser
adjudicada.

De existir más de una empresa ecuatoriana en el orden de


prelación con una variación inferior al quince por ciento (15%) de
la mejor oferta, se seguirá el mismo orden de la prelación para
ejecutar la opción de que sea adjudicada.

8. RECLAMOS

Para el evento de que los Oferentes o adjudicatarios presenten reclamos


relacionados con su oferta, respecto del proceso de contratación o con
el resultado de la adjudicación, deberán presentar su reclamo ante el
Gerente General de PETROAMAZONAS EP, en el término de cinco (5)
días contados a partir de la notificación de adjudicación, el cual será
atendido en el término de quince (15) días contados a partir de la fecha
de recepción del reclamo.

En ningún caso la reclamación suspenderá los efectos de los actos


reclamados, sin perjuicio de que los jueces competentes establezcan las
responsabilidades a que hubiere lugar.
333-PAM EP
Página No. 11
9. PLAZO DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO

El plazo de prestación del servicio será de DOS (2) AÑOS, contados a


partir de la Fecha Efectiva de haber sido definida en la Carta de
Intención y Adjudicación o, en su defecto, a partir de la fecha de
suscripción del Contrato, sin perjuicio del registro y archivo por parte de
PETROAMAZONAS EP.

10. INHABILIDADES PARA CONTRATAR

No podrán celebrar contratos, órdenes de servicios, órdenes de compra,


ni mantener ningún tipo de relación contractual con PETROAMAZONAS
EP:

a) Quienes se hallaren incursos en las incapacidades establecidas en el


Código Civil, o en las inhabilidades generales establecidas en la Ley;

b) A título personal, el Presidente, el Vicepresidente de la República, los


ministros y secretarios de Estado, los asambleístas, los presidentes o
representantes legales de entidades y empresas del sector público,
los prefectos y alcaldes, así como los cónyuges o parientes dentro
del cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad de dichos
dignatarios, funcionarios y servidores;

c) Los funcionarios y empleados que hubieren tenido directa o


indirectamente vinculación, en cualquier etapa del procedimiento de
contratación o tengan un grado de responsabilidad en el mismo o
que por sus actividades o funciones cuenten con información
privilegiada;

d) Quienes consten suspendidos en el Registro Único de Proveedores a


cargo del Servicio Nacional de Contratación Pública;

e) Los que al momento de celebrar el contrato estuvieren inmersos en


alguna de las inhabilidades prescritas en estos procedimientos;

f) Los deudores morosos del Estado o sus instituciones;

g) Las personas naturales o jurídicas, incluidos sus representantes


legales, que hubieren intervenido en la elaboración de los estudios
de un proyecto, no podrán participar en la contratación, bajo ninguna
modalidad contractual, para la ejecución del respectivo proyecto que
le hubiese sido adjudicado y en la provisión de los correspondientes

333-PAM EP
Página No. 12
equipos o materiales, excepto en contratos de Ingeniería, Procura y
Construcción “I.P.C.”;

h) Los miembros del Directorio, el Gerente General de


PETROAMAZONAS EP, el Gerente General de EP
PETROECUADOR, Gerentes de Área, Ejecutivos de la Empresa y
demás ordenadores de gasto y demás trabajadores que hubieren
intervenido en la etapa precontractual, así como sus cónyuges o
parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de
afinidad;

i) Los funcionarios y trabajadores de la Empresa Pública de


Exploración y Explotación de Hidrocarburos PETROAMAZONAS EP,
hasta un año, después de la terminación de la relación de trabajo.

Si se comprobare la participación de un oferente que se encuentre


inmerso en una de las citadas inhabilidades, su oferta será rechazada
del respectivo proceso precontractual, sin que exista la posibilidad de
reclamo alguno.

11. DISPOSICIONES GENERALES

La oferta será única y deberá ser presentada por el oferente, de acuerdo


a lo establecido por PETROAMAZONAS EP, en las especificaciones
técnicas de esta invitación.

Todos los demás términos y condiciones se establecen en el proyecto


de Contrato, en los formularios y en los anexos adjuntos, que forman
parte de la presente invitación.

333-PAM EP
Página No. 13
FORMULARIO No. 1A

CARTA DE PRESENTACIÓN, COMPROMISO Y PROPUESTA


TÉCNICA

Quito, D.M.,

Señor
GERENTE GENERAL
PETROAMAZONAS EP
Presente.-

REF: CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM-EP PARA LA PRESTACIÓN


DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS
POR PETROAMAZONAS EP

En atención al Oficio No. de de


mediante el cual me invita a participar en el concurso de ofertas para la
Prestación del Servicio de Slick Line para todos los Bloques Operados
por PETROAMAZONAS EP el suscrito:

..............................................................................................................................
(Nombres y apellidos)
en calidad de:
.............................................................................................................................
(Representante Legal o Apoderado de la Compañía)
.............................................................................................................................
(Nombre de la Persona Jurídica)

Presento esta oferta, sujeta en todo a los documentos de esta invitación y


declaro:

Que he estudiado, conozco bien y acepto incondicionalmente el contenido de


todos los documentos de la Invitación.

Que todos los documentos presentados como requerimiento de esta Invitación


son genuinos, legales y actualizados, que en caso de que su contenido no
corresponda a la verdad, asumo la responsabilidad de la descalificación y otras
responsabilidades a que hubiere lugar.

Que la oferta que presento es de buena fe, sin intento de colusión y me


comprometo a no utilizar procedimientos vedados de presión o de cualquier
índole para obtener la adjudicación del Contrato.

333-PAM EP
Página No. 14
Que acepto las resoluciones que en cualquier sentido adopte
PETROAMAZONAS EP, y que renuncio a reclamaciones de cualquier índole,
relacionadas con esta contratación.

Bajo juramento manifiesto que no me encuentro inmerso en las inhabilidades


establecidas para el presente proceso.

Que conozco todas las condiciones favorables y desfavorables que puedan


influir en la prestación del servicio y renuncio a cualquier reclamo posterior por
este concepto.

Que en caso de resultar adjudicados, dispondrán de los equipos de manera


inmediata, en un plazo máximo de quince (15) días después de notificada la
adjudicación.

Que en caso de resultar favorecido en la selección, me comprometo a


suscribir el Contrato en un plazo de treinta (30) días calendario, contados a
partir de la fecha de la notificación de la selección; así como a presentar los
documentos habilitantes; así como, las garantías pertinentes, a la orden de
PETROAMAZONAS EP y antes de la suscripción del mismo.

Que la dirección a la que se enviará cualquier comunicación a la que haya


lugar es:

..............................................................................................................................
(Ciudad, calle, número, teléfono)

El Oferente
..............................................................................................................................
(Nombre de la compañía o persona natural)

Nombre y función del representante legal


...............................................................................................................................
(Firma del Oferente)

NOTA: Todos los documentos de la oferta deben ser suscritos por el


Representante Legal del Oferente o su delegado debidamente acreditado
para el efecto.

333-PAM EP
Página No. 15
FORMULARIO No. 1B

CARTA DE PRESENTACIÓN, COMPROMISO Y PROPUESTA


ECONÓMICA

Quito, D.M.,

Señor
GERENTE GENERAL
PETROAMAZONAS EP
Presente.-

REF: CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM-EP, PARA LA PRESTACIÓN


DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS
POR PETROAMAZONAS EP

En atención al Oficio No. de de


mediante el cual me invita a participar en el concurso de ofertas para la
Prestación del Servicio de Slick Line para todos los Bloques Operados
por PETROAMAZONAS EP, el suscrito:

..............................................................................................................................
(Nombres y apellidos)
en calidad de:
.............................................................................................................................
(Representante Legal o Apoderado de la Compañía)
.............................................................................................................................
(Nombre de la Persona Jurídica)

Presento esta oferta, sujeta en todo a los documentos de esta invitación y


declaro:

Que el valor total de esta oferta para cumplir con los requerimientos de
PETROAMAZONAS EP indicados en los documentos de la Invitación y de
conformidad con el detalle constante en los formularios, sin considerar el
Impuesto al Valor Agregado – IVA, es de:

US$ …………………………………dólares de Estados Unidos de América, (en


letras); y; US$,……………….(en números).

Que he verificado cuidadosamente todas las cifras e información entregadas


con esta oferta y declaro que PETROAMAZONAS EP no asumirá ninguna
responsabilidad por los compromisos que el suscrito pueda haber adquirido
para la presentación de la misma.

333-PAM EP
Página No. 16
Que la oferta que presento es de buena fe, sin intento de colusión y me
comprometo a no utilizar procedimientos vedados de presión o de cualquier
índole para obtener la adjudicación del Contrato.

Que acepto las resoluciones que en cualquier sentido adopte


PETROAMAZONAS EP, y que renuncio a reclamaciones de cualquier índole,
relacionadas con esta contratación.

Bajo juramento manifiesto que no me encuentro inmerso en las inhabilidades


establecidas para el presente proceso.

Que conozco todas las condiciones favorables y desfavorables que puedan


influir en la prestación del servicio y renuncio a cualquier reclamo posterior por
este concepto.

Que en caso de resultar favorecido en la selección, me comprometo a


suscribir el Contrato en un plazo de treinta (30) días calendario, contados a
partir de la fecha de la notificación de la selección; a presentar los documentos
habilitantes; así como, las garantías pertinentes, a la orden de
PETROAMAZONAS EP y antes de la suscripción del mismo.

Que la dirección a la que se enviará cualquier comunicación a la que haya


lugar es:

..............................................................................................................................
(Ciudad, calle, número, teléfono)

El Oferente
..............................................................................................................................
(Nombre de la compañía o persona natural)

Nombre y función del representante legal


...............................................................................................................................
(Firma del Oferente)

NOTA: Todos los documentos de la oferta deben ser suscritos por el


Representante Legal del Oferente o su delegado debidamente acreditado
para el efecto.

333-PAM EP
Página No. 17
FORMULARIO No. 2A

COMPROMISO ANTICORRUPCIÓN JURAMENTADO

El oferente presentará una Declaración Juramentada de no soborno suscrita


ante Notario Público y bajo las prevenciones legales pertinentes en caso de
incumplimiento, conforme al siguiente texto:

“En mi calidad de oferente me comprometo expresamente a no


ofrecer ningún pago, préstamo o servicio, entretenimiento de lujo,
viajes u obsequios al personal de PETROAMAZONAS EP, directa
o indirectamente. Igualmente acepto que, en caso de violar este
compromiso estoy dispuesto a que, observando el debido proceso,
se dé por terminado en forma inmediata el Contrato que se
suscribiere como resultado de este Concurso de Ofertas, y además
me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos
ocasionen.”

333-PAM EP
Página No. 18
FORMULARIO No. 2B

CARTA COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO DE LAS POLÍTICAS DE


RESPONSABILIDAD SOCIAL Y DE RELACIONES COMUNITARIAS,
PLANES, GUÍAS Y PROCEDIMIENTOS DE PETROAMAZONAS EP

Quito, __ de __________ de 201_

Yo, _______________________, en mi calidad de Representante Legal de la


empresa ______________________________________, asumo el compromiso
de cumplir la legislación ecuatoriana vigente, en lo referente a: Derechos
Humanos, Erradicación de Trabajo Infantil, y todos los requerimientos derivados
de las Políticas de Responsabilidad Social y de Relaciones Comunitarias,
Planes, Guías y Procedimientos de PETROAMAZONAS EP, en cualquier
actividad y/o servicio que la empresa a la que represento realice como
CONTRATISTA de PETROAMAZONAS EP.

Atentamente,

NOMBRE: ______________________

FIRMA: ______________________

EMPRESA: ______________________

FECHA: ______________________

333-PAM EP
Página No. 19
FORMULARIO No. 3

PRECIO DEL SERVICIO

SECCION A) SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES DE SLICK LINE Y CAMIÓN TORRE Y/O CAMIÓN PLUMA (MODALIDAD PERMANENTE)
PRECIO PRECIO PRECIO TOTAL PRECIO TOTAL
CANTIDAD HORAS MESES
UNIDAD DE UNITARIO MENSUAL SIN IVA CON IVA (12%)
ITEM ZONA DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO UNIDADES MENSUALES VIGENCIA
MEDIDA
FIJAS ESTIMADAS US$ US$ CONTRATO US$ US$

1 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 2 hora 180 $ - $ - 24 $ - $ -


CENTRO Servicio de Renta de las Unidades de Camión
2 2 hora 180 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
3 OESTE Servicio de renta de las Unidades Slick Line 1 hora 180 $ - $ - 24 $ - $ -
4 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 4 hora 180 $ - $ - 24 $ - $ -
NORTE Servicio de Renta de las Unidades de Camión
5 3 hora 180 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
TOTAL $ - $ -

NOTAS

1 Las unidades de slick line pueden ser con Camión de arrastre o unidad montada en plataforma.
La tarifa unitaria de la unidad de slick line incluye Movilización (Inicial) y Desmovilización (Final), movilizaciones entre las locaciones de cada Activo, así como el personal necesario para la operación (1 operador
2
y dos ayudantes para la unidad de slick line y 1 operador para el camión pluma o camión torre).
Los equipos que se encuentren prestando sus servicios en modalidad Permanente, deberán estar disponibles las veinte y cuatro (24) horas del día en las instalaciones de Petroamazonas EP. Se reconocerá un
3 cargo básico de seis (6) horas diarias de servicio para los equipos de la Contratista. Si la operación lo amerita, se trabajaran horas adicionales al mismo costo de las horas normales. Cualquier hora fuera de
horario será cancelada al mismo costo de la hora de servicio normal.

333-PAM EP
Página No. 20
SECCION B) SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES DE SLICK LINE Y CAMIÓN TORRE Y/O CAMIÓN PLUMA (MODALIDAD "CALL OUT
BASIS")
PRECIO PRECIO PRECIO TOTAL PRECIO TOTAL
CANTIDAD UNITARIO MENSUAL SIN IVA CON IVA (12%)
HORAS / KM MESES
ESTIMADA UNIDAD DE
ITEM ZONA DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO MENSUALES VIGENCIA
UNIDADES BAJO MEDIDA
ESTIMADOS US$ US$ CONTRATO US$ US$
LLAMADA

1 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 1 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -


Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
2 1 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Servicio de renta de las Unidades Slick Line
Tarifa de Movilización de las Unidades Slick
3 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Line
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades
4 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Slick Line
CENTRO Servicio de Renta de las Unidades de Camión
5 1 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
6 1 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Servicio de Renta de las Unidades de Camión
Tarifa de Movilización de las Unidades de
7 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades de
8 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma
9 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 1 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
10 Servicio de Renta de las Unidades de Camión 1 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Movilización de las Unidades Slick
11 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Line
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades
12 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Slick Line
OESTE Servicio de Renta de las Unidades de Camión
13 2 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
14 Servicio de Renta de las Unidades de Camión 2 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Movilización de las Unidades de
15 N/A km 500 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades de
16 N/A km 500 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma

333-PAM EP
Página No. 21
17 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 1 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
18 1 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Servicio de renta de las Unidades Slick Line
Tarifa de Movilización de las Unidades Slick
19 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Line
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades
20 N/A km 250 $ - $ - 24 $ - $ -
Slick Line
NORTE Servicio de Renta de las Unidades de Camión
21 2 hora 40 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
22 Servicio de Renta de las Unidades de Camión 2 hora 20 $ - $ - 24 $ - $ -
Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Movilización de las Unidades de
23 N/A km 500 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma
Tarifa de Desmovilizacion de las Unidades de
24 N/A km 500 $ - $ - 24 $ - $ -
Camión Torre y/o Camión Pluma
TOTAL $ - $ -

NOTAS
1 Las unidades de slick line pueden ser con Camión de arrastre o unidad montada en plataforma.
La tarifa de movilización de las unidades de slick line y del camión pluma o camión torre será pagada en función de la distancia existente entre la base de la Contratista hasta la primera locación en donde se
2
requieran los servicios de acuerdo a la "Tabla de Distancias de Petroamazonas EP".
La tarifa de desmovilización de las unidades de slick line y del camión pluma o camión torre será pagada en función de la distancia existente entre la última locación donde se prestan los servicios hasta la base
3
de la Contratista de acuerdo a la "Tabla de Distancias de Petroamazonas EP".
Aplicará la tarifa de espera Stand by durante los periodos de movimiento interno entre pozos o locaciones, posterior a que los equipos Slick Line y Camión Torre y/o Pluma finalicen sus operaciones en cada
4 uno de los pozos asignados (a partir de la culminación de los trabajos en el primer pozo) y por solicitud de Petroamazonas EP tengan que movilizarse a otra locación. La tarifa de espera (Stand By) aplicará por
el número de horas o fracción de hora que dure la movilización interna entre las locaciones de Petroamazonas EP.
Se garantiza un mínimo de seis (6) horas diarias de trabajo para los equipos que hayan sido llamados en modalidad bajo llamada “Call Out Basis”, independientemente del horario en que se requieran los
5
servicios. Si la operación lo amerita, se trabajaran horas adicionales al mismo costo de las horas normales. Cualquier hora fuera de horario será cancelada al mismo costo de la hora de servicio normal.
Para el servicio bajo llamada “Call Out Basis”, si los equipos deben permanecer en el Área de Operaciónes por causas atribuibles a Petroamazonas EP, se reconocerá un cargo máximo de hasta seis (6) horas
6
diarias de stand by.
Según las necesidades de Petroamazonas EP bajo el presente Contrato las unidades requeridas bajo la modalidad Bajo Llamada, o “Call out Basis”, pueden ser dispuestas en cualquier campo operado por
7
Petroamazonas EP al momento del requerimiento
En el caso de que la unidad de Slick Line por características particulares de fabricación posea incorporado en una sola plataforma o camión de arrastre el equipo camión torre o pluma; NO APLICARÁ bajo el
8 Contrato el pago de los rubros de: i.) hora de stand by y ii.) movilización y desmovilización del brazo torre (camión torre o pluma) puesto que éste equipo por características de fabricación y ensamblaje se
encuentra incorporado en un solo camión de arrastre conjuntamente con la unidad de Slick Line.

333-PAM EP
Página No. 22
SECCION C) SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES DE SLICK LINE (MODALIDAD "CALL OUT BASIS") ACTIVO AMISTAD
CANTIDAD HORAS / PRECIO PRECIO AÑOS PRECIO TOTAL PRECIO TOTAL
UNIDAD DE
ITEM ACTIVO DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO ESTIMADA CANTIDADES UNITARIO ANUAL VIGENCIA SIN IVA CON IVA (12%)
MEDIDA
UNIDADES BAJO ANUALES US$ US$ CONTRATO US$ US$
25 Servicio de renta de las Unidades Slick Line 1 hora 90 $ - $ - 2 $ - $ -
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
26 1 hora 432 $ - $ - 2 $ - $ -
Servicio de renta de las Unidades Slick Line
Tarifa de Movilización de las Unidades Slick
27 N/A c/u 3 $ - $ - 2 $ - $ -
Line
Tarifa de Desmovilización de las Unidades
28 N/A c/u 3 $ - $ - 2 $ - $ -
Slick Line
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
29 Operador de Servicio de las Unidades Slick 1 hora 270 $ - $ - 2 $ - $ -
Line
Tarifa de tiempo de espera (Stand by) -
30 Ayudante de Servicio de las Unidades Slick 2 hora 270 $ - $ - 2 $ - $ -
Line
AMISTAD Servicios Adicionales - Running - Pulling -
31 N/A c/u 15 $ - $ - 2 $ - $ -
Shifting
Servicios Adicionales - Corrida de elementos
32 de presión y temperatura (cargo básico 24 N/A dia 3 $ - $ - 2 $ - $ -
horas)
Servicios Adicionales - Corrida de elementos
33 N/A hora 144 $ - $ - 2 $ - $ -
de presión y temperatura (hora adicional)
Servicios Adicionales - Costo de interpretación
34 N/A c/u 3 $ - $ - 2 $ - $ -
de datos de presión y temperatura por trabajo
Servicios Adicionales - Bloque Impresor y
35 N/A c/u 6 $ - $ - 2 $ - $ -
Toma de Muestras
Servicios Adicionales - Calibración de drift
36 N/A c/u 3 $ - $ - 2 $ - $ -
mecánico y reconocimiento de fondo
TOTAL $ - $ -

Notas:
1 El pago por el Servicio de Renta de las Unidades de Slick Line se realizará por hora conforme el Reporte de Operaciones
El pago por la Tarifa de tiempo de espera (Stand by) - Servicio de renta de las Unidades Slick Line, se realizará por hora, una vez transcurridas las 6 horas de gracia a favor de Petroamazonas EP contadas a
2 partir del registro del ingreso del equipo a la base Jambelí (guía de remisión de la contratista firmada por un representante de Petroamazonas EP) hasta el inicio del servicio y después de la finalización del
servicio hasta que se libera el equipo de la base Jambelí.
El pago por la Tarifa de tiempo de espera (Stand by) Operador y Ayudante, se realizará por hora, una vez transcurridas las 6 horas de gracia a favor de Petroamazonas EP contadas a partir del registro de
3
ingreso del personal a la base Jambelí hasta el inicio del servicio y después de la finalización del servicio hasta que se libera el equipo de la base de Jambelí.
En el caso de servicios adicionales, la tarifa unitaria incluye la Movilizacion y Desmovilizacion de los Equipos requeridos para el servicio. Los Servicios Adicionales se prestarán con el personal de la Contratista
4
disponible para el servicio de renta de las Unidades de Slick Line. Petroamazonas EP no pagará ningún cargo adicional a lo establecido en el presente formulario.

333-PAM EP
Página No. 23
SECCION D) "OTROS SERVICIOS"
PRECIO PRECIO PRECIO TOTAL PRECIO TOTAL
CANTIDAD
CANTIDAD UNITARIO MENSUAL MESES SIN IVA CON IVA (12%)
UNIDAD DE ESTIMADA
ITEM ZONA DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO ESTIMADA VIGENCIA
MEDIDA TRABAJOS
SERVICIOS US$ US$ CONTRATO US$ US$
MENSUALES

Corrida de elementos de presión y


1 dia 1 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (cargo básico 24 horas)
Corrida de elementos de presión y
2 CENTRO hora 48 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (hora adicional)
Interpretación de datos de presión y
3 c/u 1 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura por trabajo
Corrida de elementos de presión y
4 dia 1 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (cargo básico 24 horas)
Corrida de elementos de presión y
5 OESTE hora 48 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (hora adicional)
Interpretación de datos de presión y
6 c/u 1 1 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura por trabajo
Corrida de elementos de presión y
7 dia 1 4 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (cargo básico 24 horas)
Corrida de elementos de presión y
8 NORTE hora 48 4 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura (hora adicional)
Interpretación de datos de presión y
9 c/u 1 4 $ - $ - 24 $ - $ -
temperatura por trabajo
TOTAL $ - $ -

SECCION E) "SERVICIOS DE PERFORACION DE TUBERIA"


PRECIO
PRECIO PRECIO TOTAL
CANTIDAD PRECIO UNITARIO TOTAL SIN
MENSUAL MESES CON IVA (12%)
UNIDAD DE ESTIMADA IVA
ITEM DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO VIGENCIA
MEDIDA TRABAJOS
CONTRATO
MENSUALES US$ US$ US$ US$

1 Perforación de tubería, corrida inicial c/u 5 $ - $ - 24 $ - $ -


2 Perforación de tubería, corrida adicional c/u 3 $ - $ - 24 $ - $ -
TOTAL $ - $ -

333-PAM EP
Página No. 24
COSTO TOTAL ESTIMADO DEL CONTRATO
SERVICIOS DE “SLICK LINE” PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP
PRECIO TOTAL PRECIO TOTAL
SECCION DESCRIPCION
SIN IVA CON IVA (12%)
US$ US$
SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES
DE SLICK LINE Y CAMIÓN TORRE Y/O
A $ - $ -
CAMIÓN PLUMA (MODALIDAD
PERMANENTE)
SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES
DE SLICK LINE Y CAMIÓN TORRE Y/O
B $ - $ -
CAMIÓN PLUMA (MODALIDAD "CALL OUT
BASIS")
SERVICIO DE RENTA DE LAS UNIDADES
C DE SLICK LINE (MODALIDAD "CALL OUT $ - $ -
BASIS") ACTIVO AMISTAD
D OTROS SERVICIOS $ - $ -
SERVICIOS DE PERFORACION DE
E $ - $ -
TUBERIA
Monto estimado para Compensacion Mediante
F Facturacion por Reembolso de Gastos $ 60,000.00 $ 60,000.00
durante la vigencia del Contrato
5% por Cargos Administrativos por concepto
de Compensacion Mediante Facturacion por
G $ 3,000.00 $ 3,000.00
Reembolso de Gastos durante la vigencia del
Contrato

COSTO TOTAL ESTIMADO $ 63,000.00 $ 63,000.00

333-PAM EP
Página No. 25
EQUIPOS A OFERTAR EQUIPOS A OFERTAR
UNIDADES SLICK LINE UNIDADES CAMIÓN PLUMA Y/O CAMIÓN
No.
No.
EQUIPOS BAJO
PERMANENTE BAJO LLAMADA EQUIPOS A PERMANENTE
A LLAMADA
OFERTAR
OFERTAR
1 1 1 1
2 1 1 2 1 1
3 2 1 3 2 1
4 2 2 4 2 2
5 3 2 5 3 2
6 3 3 6 3 3
7 4 3 7 4 3
8 5 3 8 4 4
9 5 4 9 5 4
10 6 4 10 5 5
11 7 4

333-PAM EP
Página No. 26
1. PLAZO DE VALIDEZ DE LA OFERTA:

Plazo de validez de la oferta será de ciento ochenta (180) días contados


desde la fecha de entrega de la oferta económica.

2. DEFINICIÓN DE LAS TARIFAS Y SU APLICACIÓN:

2.1. Definiciones aplicables únicamente a los servicios con


Modalidad Permanente

2.1.1. Tarifa unitaria de: Servicio de renta de las Unidades


Slick Line y Camión Torre y/o Camión Pluma.- La
tarifa unitaria de servicio de renta de las unidades Slick
Line y Camión Torre y/o Pluma aplicará por el número de
horas en que el servicio haya sido efectivamente prestado
y será pagada a partir del momento en que haya
finalizado la movilización inicial de los equipos y se
encuentren disponibles en las locaciones de
PETROAMAZONAS EP, para la ejecución de las
operaciones.

La tarifa del servicio de Renta de las unidades


permanentes incluye: Movilización inicial y
Desmovilización final, movilización interna entre las
locaciones de cada Bloque, así como, el personal
necesario para la operación (1 operador y 2 ayudantes
para la unidad de slick line y 1 operador para el camión
pluma o camión torre).

Los equipos que se encuentren prestando sus servicios


en modalidad Permanente, deberán estar disponibles las
veinte y cuatro (24) horas del día en las instalaciones de
PETROAMAZONAS EP. Se reconocerá un cargo básico
de seis (6) horas diarias de servicio para los equipos. Si la
operación lo amerita, se trabajaran horas adicionales al
mismo costo de las horas normales. Cualquier hora fuera
de horario será cancelada al mismo costo de la hora de
servicio normal. Por lo tanto, para el caso de los equipos
en modalidad permanente durante la prestación del
servicio de Renta de Unidades Slick Line y Camión Torre
y/o Camión Pluma, PETROAMAZONAS EP no pagará
valor adicional o distinto al establecido por concepto de: i)
Servicio de Renta de Unidades Slick Line y ii) Servicio de
Renta de Camión Torre y/o Camión Pluma, que fijado
conforme las tarifas incluidas en el Formulario No. 3 de

333-PAM EP
Página No. 27
acuerdo a las horas efectivas de operación de los
equipos.

Para los equipos que posean de manera incorporada la


Unidad Slick Line y el Camión Torre o Pluma , es decir,
los dos equipos se encuentren sobre una misma
plataforma o camión de arrastre, siempre y cuando la
Unidad Slick Line preste sus servicios en modalidad
permanente, y los servicios de apoyo con el camión torre
de la “unidad incorporada” se presten en modalidad bajo
llamada se pagará únicamente el valor de la tarifa de hora
de operación de camión torre o pluma, por el período
efectivo de horas que dure la prestación del servicio, es
decir no se garantiza un mínimo de horas de operación
para la el servicio de camión torre o pluma y no se
cancelará tarifa de Stand By y Movilización para el
servicio de Camión Torre y/o Pluma.

2.2. Definiciones aplicables únicamente para servicios con


modalidad bajo llamada "CALL OUT BASIS"

2.2.1. Tarifa unitaria de servicio de renta de las Unidades


Slick Line y Camión Torre y/o Camión Pluma.- La
tarifa unitaria de servicio de renta de las unidades Slick
Line y Camión Torre y/o Pluma aplicará por el número de
horas en que el servicio haya sido efectivamente prestado
y será pagada a partir del momento en que haya
finalizado la movilización inicial de los equipos y se
encuentren disponibles en las locaciones de
PETROAMAZONAS EP, para la ejecución de las
operaciones.

La tarifa del servicio de Renta de las unidades bajo


llamada incluye: el personal necesario para la operación
(1 operador y 2 ayudantes para la unidad de slick line y 1
operador para el camión pluma o camión torre).

Se reconocerá un cargo básico de seis (6) horas diarias


de servicio para los equipos con modalidad bajo llamada.
Si la operación lo amerita, se trabajaran horas adicionales
al mismo costo de las horas normales.

2.2.2. Tarifa de Movilización / Desmovilización

2.2.2.1. Tarifa de Movilización.- La tarifa ofertada por


movilización de los equipos deberá considerar el
333-PAM EP
Página No. 28
movimiento/transporte de las Unidades Slick
Line y Camión Torre y/o Pluma desde el
campamento base de la CONTRATISTA o su
sitio de ubicación cercano a la Base o a las
locaciones de PETROAMAZONAS EP, donde se
requiera el servicio; siendo ésta una tarifa a
aplicarse considerando la distancia recorrida en
kilómetros de cada una de las unidades
solicitadas, de acuerdo a las tablas de distancia
vigentes en PETROAMAZONAS EP.

La tarifa deberá incluir todos los costos de


movilización del equipo, personal, servicios
auxiliares, etc.; es decir, todos los insumos,
combustible y materiales requeridos para el
inicio de la prestación del servicio de las
unidades Slick Line y Camión Torre y/o Pluma.
Por lo tanto, durante la movilización de los
equipos, PETROAMAZONAS EP no pagará
ningún valor adicional o distinto al establecido en
las tarifas: i) Movilización de Unidad Slick Line y
ii) Movilización de Camión Torre o Camión
Pluma.

PETROAMAZONAS EP pagará a la Contratista


la tarifa de movilización por kilómetro recorrido,
según lo especificado en el Formulario No. 3, la
cual aplicará a partir del momento en el cual
inicia el transporte del equipo Slick Line y/o
Camión Torre desde el campamento Base de la
Contratista o su sitio de ubicación cercano a la
Base o a las locaciones de PETROAMAZONAS
EP hacia la locación asignada por
PETROAMAZONAS EP para la prestación del
servicio y hasta que el equipo esté disponible y
listo para operar. La tarifa única ofertada deberá
fijarse considerando vías de acceso y locación
adecuados para el transporte de los equipos, no
incluye el transporte fluvial, el cual de requerirse
se encuentra contemplado como responsabilidad
de PETROAMAZONAS EP.

2.2.2.2. Tarifa de Desmovilización.- La tarifa ofertada


por desmovilización de los equipos deberá
considerar el movimiento/transporte de las
Unidades Slick Line y Camión Torre y/o Pluma
333-PAM EP
Página No. 29
desde la última locación de PETROAMAZONAS
EP donde los equipos presten sus servicios
hasta el campamento base de la Contratista;
siendo ésta una tarifa a aplicarse considerando
la distancia efectiva recorrida en kilómetros de
cada una de las unidades solicitadas, de
acuerdo a las tablas de distancia vigentes en
PETROAMAZONAS EP. La tarifa deberá incluir
todos los costos de desmovilización del equipo,
personal, servicios auxiliares, etc.; es decir,
todos los insumos, combustible y materiales
requeridos para desmovilizar las unidades Slick
Line y Camión Torre y/o Pluma. Por lo tanto,
durante la movilización de los equipos,
PETROAMAZONAS EP no pagará ningún valor
adicional o distinto al establecido en las tarifas: i)
Desmovilización de Unidad Slick Line y ii)
Desmovilización de Camión Torre o Camión
Pluma.

La tarifa única ofertada deberá fijarse


considerando vías de accesos y locación
adecuados para el transporte de los equipos, no
incluye el transporte fluvial el cual de requerirse
será suministrado por PETROAMAZONAS EP.

2.2.2.3. Tarifa de tiempo de espera (Stand By) .- La


tarifa de espera (Stand By) aplicará previa
aprobación de un representante de
PETROAMAZONAS EP, por el número de horas
efectivas en que se produzca el tiempo de
espera hasta un cargo máximo de seis (6) horas
diarias de stand by y serán pagadas a partir del
momento en que la Contratista ha finalizado la
movilización de sus equipos desde su campamento
base a la locación de PETROAMAZONAS EP, en la
cual se realizarán los trabajos y el/los equipos se
encuentran disponibles para iniciar las operaciones y
por razones no imputables a la Contratista, no
pudieren iniciar la prestación del servicio, o durante
cualquier período de demora cuando la
Contratista no pudiera proseguir por causas
climáticas o por acto u omisión de
PETROAMAZONAS EP, incluyendo y sin
limitación a la falla de cualquiera de los
elementos de PETROAMAZONAS EP; pudiendo
encontrarse la Contratista en espera de
333-PAM EP
Página No. 30
instrucciones de PETROAMAZONAS EP, en
espera de equipos o servicios que deben ser
provistos por PETROAMAZONAS EP según este
Contrato.

Además aplicará la tarifa de espera Stand by


durante los periodos de movimiento interno entre
pozos, locaciones o bloques, posterior a que los
equipos Slick Line y Camión Torre y/o Pluma
finalicen sus operaciones en cada uno de los
pozos asignados (a partir de la culminación de
los trabajos en el primer pozo) y por solicitud de
PETROAMAZONAS EP tengan que movilizarse
a otra locación o bloque. La tarifa de espera
(Stand By) aplicará por el número de horas o
fracción de hora que dure la movilización interna
entre las locaciones o bloques de
PETROAMAZONAS EP. Por lo tanto, durante la
movilización interna entre pozos, locaciones o
bloques de los equipos Slick Line y Camión
Torre y/o Camión Pluma, PETROAMAZONAS
EP no pagará valor adicional alguno o distinto al
establecido por concepto de: i) Tiempo de
Espera Stand By de la Unidad Slick Line y ii)
Tiempo de Espera Stand By del Camión Torre
y/o Camión Pluma, que estará fijado por las
tarifas incluidas en el presente Formulario No. 3
de acuerdo a las horas o fracción de hora que
tarde la movilización.

2.3. Definiciones aplicables a “Otros Servicios”:

2.3.1. Corrida de elementos de presión y temperatura (cargo


básico 24 horas)

La tarifa diaria de servicio de corrida de elementos de


presión y temperatura (cargo básico 24 horas) aplicará
hasta las primeras veinte y cuatro (24) horas desde que el
servicio inicie su ejecución. La Contratista deberá
proveer los elementos electrónicos (Memory gauges), el
personal técnico para los trabajos y los mismos iniciarán
una vez que los elementos electrónicos sean bajados en
el pozo para registrar datos de presión y temperatura de
fondo, en los pozos que PETROAMAZONAS EP requiera.
El servicio se considerará finalizado cuando los resultados
preliminares sean entregados en el pozo y los resultados
333-PAM EP
Página No. 31
finales sean entregados a un Representante de
PETROAMAZONAS EP en documentos físicos y digitales.
La CONTRATISTA deberá asegurarse de contar con las
firmas de aceptación del servicio recibido a satisfacción.

2.3.2. Corrida de elementos de presión y temperatura (hora


adicional)

La tarifa de servicio de corrida de elementos de presión y


temperatura (hora adicional) aplicará posterior a las
primeras veinte y cuatro (24) horas (Tarifa cargo básico
24 horas) desde que se dio inicio al servicio y los
elementos electrónicos (Memory Gauges) continúen
dentro del pozo en actividades de registro de datos de
presión y temperatura de fondo en los pozos de
PETROAMAZONAS EP. La hora adicional del servicio se
considerará ejecutada cuando en el reporte de los
resultados preliminares y finales se evidencie que los
registros superaron las primeras veinte y cuatro (24) horas
de uso de los elementos electrónicos; esta tarifa será
pagada hasta la finalización de los trabajos; y al igual que
en el numeral anterior será exigible su pago únicamente
cuando los resultados preliminares sean entregados en el
pozo y los resultados finales sean entregados a un
Representante de PETROAMAZONAS EP en
documentos físicos y digitales.

2.3.3. Interpretación de datos de presión y temperatura:


Esta tarifa considerará todos los recursos requeridos
para su prestación: personal técnico, software, etc.

El servicio se considerará finalizado cuando los resultados de la


interpretación de datos sean recibidos a satisfacción por un
Representante de PETROAMAZONAS EP. La Contratista
deberá asegurarse de contar con las firmas de aceptación del
servicio recibido a satisfacción.

2.4. Definiciones aplicables a “Servicios de Perforación de


Tubería”

Perforación de tubería, corrida inicial: El oferente deberá


considerar que el valor de la tarifa para este servicio incluye;
movilización inicial del personal y equipos, renta y uso de la
herramienta, servicio técnico y desmovilización del personal y
equipos. La tarifa del servicio contemplará el monto global de la
corrida, dentro de este servicio no aplicarán tiempos stand by.
333-PAM EP
Página No. 32
Perforación de tubería, corrida adicional: Se considerará como
una corrida adicional a los trabajos efectuados posterior a la
ejecución de la primera corrida en un mismo pozo, sin importar el
tiempo que dure cada corrida adicional. Aplicará esta tarifa
siempre y cuando se haya ejecutado previamente una corrida
inicial. El oferente deberá considerar que el valor de la tarifa para
este servicio incluye: Renta y uso de la herramienta, servicio
técnico; dentro de este servicio no aplicarán tiempos de stand by.

ACLARACIONES PARA EL CÁLCULO DE LA OFERTA:

a) Los Oferentes deberán considerar que sus propuestas incluirán tanto los
servicios de equipos permanentes, así como, bajo llamada, conforme el
cuadro de “Equipos a Ofertar”; se aceptarán propuestas parciales.

b) Todos los precios que constan en el Formulario No. 3 serán totales y se


entenderá que incluyen cualquier contribución, gravamen o impuesto de
la naturaleza que fuere, a excepción del Impuesto al Valor agregado que
se desglosa dentro del Formulario No. 3

c) Los pagos se efectuarán por la cantidad de servicios realmente


ejecutados y en base a los precios unitarios.

d) El presente contrato es de precios unitarios fijos y cantidades variables.

e) Los Oferentes al calcular las tarifas del servicio deberán considerar que
los servicios NO incluyan:

i. Combustible para el funcionamiento de los equipos de la


CONTRATISTA, únicamente para los equipos que prestan servicios
con modalidad permanente; entendiéndose por equipos a: i) Unidad
Slick Line y ii) Camión Torre y/o Camión Pluma. El combustible
para los equipos detallados correrá por cuenta y cargo de
PETROAMAZONAS EP.

ii. Transporte fluvial para el equipo y personal de la CONTRATISTA


desde y hacia las locaciones de PETROAMAZONAS EP. La
CONTRATISTA deberá considerar que PETROAMAZONAS EP
proporcionará el transporte fluvial, cuando se requiera el Servicio
en las locaciones remotas de sus Campos.

iii. Equipos, herramientas, suministros y materiales que se encuentren


establecidas como Obligaciones de PETROAMAZONAS EP en los
Términos y Condiciones del Contrato y que se consideren
necesarias para la ejecución de los servicios.

333-PAM EP
Página No. 33
f) Al preparar la Oferta Económica deberán considerar que las tarifas
ofertadas incluyan:

i. Combustible para el funcionamiento de los equipos de la


CONTRATISTA, de aquellos equipos que prestan servicios con
modalidad bajo llamada; entendiéndose por equipos a: i) Unidad
Slick Line, ii) Camión Torre y/o Camión Pluma y iii) demás
requeridos para la operación. El combustible para los equipos
detallados correrá por cuenta y cargo de la CONTRATISTA.

ii. Personal, equipos, materiales y servicios tal y como se establece


en el proyecto de contrato y sus anexos.

iii. Mantenimiento, reparaciones y sustituciones del equipo de la


CONTRATISTA en el caso de producirse.

g) Los ítems especificados en el Anexo No. 4 deberán estar incluidos en la


tarifa de servicio de renta de las unidades Slick Line y Camión Torre y/o
Camión Pluma.

REAJUSTE DE PRECIOS

Los Oferentes para la elaboración de su oferta económica, considerarán


el hecho de que durante la vigencia del Contrato no habrá ni se
reconocerá reajuste de precios.

IDENTIFICACIÓN Y FIRMA DE RESPONSABILIDAD DEL OFERENTE:

Nombre Completo:

Cargo:

Firma:

Fecha:

(HASTA AQUÍ EL FORMULARIO No.3)

333-PAM EP
Página No. 34
FORMULARIO No. 4

EVALUACIÓN DE LOS TÓPICOS DE SSA PARA CONCURSO DE OFERTAS


(EMPRESAS NACIONALES Y EXTRANJERAS)

NOTAS: La información debe ser colocada, tal cual se solicita y en los espacios respectivos de la matriz o
formulario; cualquier adjunto podrá incluirse siempre y cuando sea solicitado como parte de la matriz.

Se revisarán las preguntas que sean aplicables a cada proceso, a objeto de asignar una calificación real.

1. La empresa tiene una Política de SSA (1 sola hoja) - (15 puntos)

Calificación de la pregunta: Puntos


1.1 La Política de SSA está firmada por el Gerente General. 3
1.2 Consta el nombre del Gerente General en el Documento. 2
1.3 La Política tiene fecha y periodo de vigencia. 2
En el contenido de la Política se omiten 5 o más de los requisitos de cumplimiento, tales como: legislación, gestión de
0
riesgos, capacitación, mejora continua, asignación de recursos, asociados con SSA.
En el contenido de la Política se omiten 4 de los requisitos de cumplimiento, tales como: legislación, gestión de riesgos,
2
capacitación, mejora continua, asignación de recursos, asociados con SSA.
En el contenido de la Política se omiten 3 de los requisitos de cumplimiento, tales como: legislación, gestión de riesgos,
1.4 4
capacitación, mejora continua, asignación de recursos, asociados con SSA.
En el contenido de la Política se omiten 2 de los requisitos de cumplimiento, tales como: legislación, gestión de riesgos,
6
capacitación, mejora continua, asignación de recursos, asociados con SSA.
En el contenido de la Política se omite alguno de los requisitos de cumplimiento, tales como: legislación, gestión de
8
riesgos, capacitación, mejora continua, asignación de recursos, asociados con SSA.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

333-PAM EP
Página No. 35
Observaciones:

Nota: se requiere únicamente la presentación de la Política de SSA (1 sola hoja).

2. La empresa tiene un área responsable de SSA (para el adecuado desarrollo del servicio requerido) - (20 puntos)

2.1 Organigrama actual del área de SSA, con las posiciones y nombres de las personas que las ocupan, claramente definidos (1
sola hoja).

2.2 Matriz asociada con el área de SSA (adjuntar los CV´s actualizados del personal de SSA)

2.3 Número de trabajadores totales de la empresa?


trabajadores

333-PAM EP
Página No. 36
Calificación de la pregunta: Puntos
2.1 Organigrama (Quito - Campo) establecido para el proyecto, con las posiciones y nombres claramente definidos. 6
El personal responsable de SSA no cumple los requerimientos de formación y experiencia necesarios para el servicio. 0
El personal responsable de SSA cumple los requerimientos de formación y experiencia necesarios para el servicio; no
3
está completo y no existe congruencia con el organigrama presentado.
El personal responsable de SSA cumple los requerimientos de formación y experiencia necesarios para el servicio; está
2.2 6
completo pero no existe congruencia con el organigrama presentado.
El personal responsable de SSA cumple los requerimientos de formación y experiencia necesarios para el servicio;
9
existe congruencia con el organigrama presentado pero no está completo.
El personal responsable de SSA cumple los requerimientos de formación y experiencia necesarios para el servicio;
12
existe congruencia con el organigrama presentado y está completo.
2.3 Número de trabajadores permanentes relacionados de forma directa con el servicio requerido. 2

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

Nota:
1-Si la empresa tiene hasta 9 trabajadores, deberá contar como mínimo con un Delegado de Seguridad y Salud, como Responsable de la Prevención de Riesgos.
2-Si la empresa tiene hasta 49 trabajadores, deberá contar como mínimo con un Responsable de la Prevención de Riesgos, con formación y experiencia en SSA.
3-Si la empresa tiene más de 50 trabajadores, deberá contar con una Unidad de Seguridad y Salud para la Prevención de Riesgos. El personal de la Unidad deberá
tener formación y experiencia en SSA.
4-Si la empresa tiene más de 100 trabajadores, deberá contar con una Unidad de Seguridad y Salud para la Prevención de Riesgos. El personal de la Unidad
deberá tener formación y experiencia en SSA. Adicionalmente, la empresa deberá contar con un Servicio Médico de Empresa, liderado por un Médico con
formación en Salud Ocupacional.

333-PAM EP
Página No. 37
3. La empresa tiene su Reglamento Interno de Seguridad y Salud aprobado por la Entidad de Control respectiva? - (25
puntos)

Nacional Extranjera
3.1 La empresa es nacional o extranjera?
SI NO
3.2 Si es extranjera, tiene presencia / trabajo permanente en el país?
3.3 Si 3.1 es "NACIONAL" o 3.1 es "EXTRANJERA" y 3.2 "SI", presentar documento de aprobación de su Reglamento
Interno de Seguridad y Salud por parte del Ministerio de Relaciones Laborales (1 hoja).

3.4 Si 3.1 es "EXTRANJERA" y 3.2 "NO", presentar documento de aprobación de su Reglamento Interno o Manual de
Seguridad Industrial y Salud Ocupacional por parte de la Entidad de gobierno respectiva en su país de origen (1 hoja).

Calificación de la pregunta: Puntos


No presenta el documento de aprobación solicitado. 0
Presenta el documento de aprobación fuera de vigencia; y/o presenta el documento de ingreso del nuevo reglamento
13
para aprobación del MRL.
Presenta el documento de aprobación solicitado, vigente a la fecha. 25

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 38
En caso de que la empresa favorecida en el proceso de evaluación no disponga del Reglamento Interno de Seguridad y Salud, debidamente aprobado
por el Ministerio de Relaciones Laborales, tendrá la obligación de:

1.- Presentar el documento de entrega-recepción de su Reglamento Interno de Seguridad y Salud, para revisión por parte del Ministerio de
Relaciones Laborales, en un plazo de 6 meses a partir de la firma del contrato respectivo.
2.- Presentar el documento de aprobación de su Reglamento Interno de Seguridad y Salud, por parte del Ministerio de Relaciones Laborales, en
un plazo de 1 año a partir de la firma del contrato respectivo.

4. La empresa tiene una evaluación de riesgos en función de sus actividades y puestos de trabajo, para el servicio
requerido? - (45 puntos)

4.1 Matriz de riesgos asociada con las actividades de la empresa

4.2 Actividades realizadas por la empresa, aplicables al servicio requerido

333-PAM EP
Página No. 39
Calificación de la pregunta: Puntos

La metodología utilizada para el análisis de riesgos es coherente con la actividad que desarrolla la empresa. 3
4.1

Los niveles de riesgo utilizados en el análisis son coherentes con la metodología utilizada. 2

No presenta la información requerida; o de presentarla, no tiene relación con el servicio en mención. 0

La información presentada no es consistente con el servicio requerido y riesgo de las actividades. 10

4.2 La información presentada está incompleta en relación a los aspectos requeridos en el formato solicitado. 25

Presenta la información requerida de forma consistente pero en otro formato diferente al solicitado. 35

La evaluación de riesgos presentada es consistente con el tamaño y riesgo de las actividades desarrolladas para el
40
cumplimiento del servicio requerido, está completa y en el formato solicitado.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 40
5. La empresa tiene procedimientos escritos para el desarrollo de sus actividades de mayor riesgo, para el desarrollo del
servicio requerido? - (20 puntos)

5.1 Matriz asociada con los procedimientos relacionados con las actividades de mayor riesgo

Calificación de la pregunta: Puntos

No se presenta la información requerida. 0

Los procedimientos indicados en la matriz no guardan relación o no son incluidos en el análisis de riesgo anteriormente
5
presentado.
La información presentada incluye procedimientos aplicables y relacionados con el servicio y análisis de riesgo
10
presentado, pero la información está incompleta.
Los procedimientos indicados en la matriz guardan relación con en el análisis de riesgo anteriormente presentado, pero
15
la información entregada se encuentra en otro formato diferente al solicitado.
Los procedimientos indicados en la matriz guardan relación con en el análisis de riesgo anteriormente presentado,
20
están completos y presentados en el formato solicitado.

333-PAM EP
Página No. 41
Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

6. La empresa tiene un programa de capacitación en SSA, para sus trabajadores, para el desarrollo del servicio
requerido, en función de los factores de riesgo más relevantes asociados con sus actividades? - (20 puntos)

6.1 Matriz asociada con la capacitación de SSA para el personal

333-PAM EP
Página No. 42
Calificación de la pregunta: Puntos

No se presenta la información solicitada. 0

La matriz de capacitación de SSA presentada no tiene relación con el análisis de riesgo presentado y el servicio
5
requerido.
La matriz de capacitación de SSA presentada está incompleta, guarda relación parcial con el análisis de riesgo y
10
servicio requerido.
La matriz de capacitación de SSA presentada por la empresa está acorde con los factores de riesgo y actividades de
15
mayor riesgo realizadas durante el desarrollo del servicio requerido, pero en un formato diferente al solicitado?
La matriz de capacitación de SSA presentada por la empresa está acorde con los factores de riesgo y actividades de
20
mayor riesgo realizadas durante el desarrollo del servicio requerido, está completa y en el formato solicitado?

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 43
7. La empresa tiene un programa para la dotación del equipo de protección personal (EPP) para el personal relacionado
con el desarrollo del servicio requerido? - (15 puntos)

7.1 Matriz asociada con la dotación de EPP para el personal

333-PAM EP
Página No. 44
Calificación de la pregunta: Puntos

No presenta la información solicitada. 0

La matriz de EPP presentada no es consistente con el servicio requerido y los estándares exigidos por
3
PETROAMAZONAS EP.
La matriz de EPP presentada por la empresa cumple los estándares requeridos por PETROAMAZONAS EP, está
6
acorde al servicio requerido pero está incompleta.
La matriz de EPP presentada por la empresa cumple los estándares requeridos por PETROAMAZONAS EP, está
10
acorde al servicio requerido pero en un formato diferente al solicitado.
La matriz de EPP presentada por la empresa cumple los estándares requeridos por PETROAMAZONAS EP, está
15
acorde con el servicio requerido, completa y en el formato solicitado.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 45
8. La empresa tiene planes de respuesta a emergencias previstos para el desarrollo del servicio requerido? - (25 puntos)

Matriz asociada con los planes de respuesta a emergencias


8.1 Tipos de emergencias que pueden presentarse durante el desarrollo del servicio requerido?

Incendios SI_________ NO_____________

Derrames SI_________ NO_____________


Evacuación de
SI_________ NO_____________
lesionados
Otros

8.2 Para cada ítem definido en 8.1, completar la siguiente información:

333-PAM EP
Página No. 46
Calificación de la pregunta: Puntos

No presenta la información solicitada. 0

La información para los planes de emergencia no guarda relación o no está acorde con el servicio requerido y el riesgo
5
de las actividades.

La información para los planes de emergencia necesarios para el desarrollo del servicio requerido está incompleta?
(uno o varios de los siguientes aspectos no se especifican: secuencia lógica, información sobre los responsables y 12
entidades externas, describe los equipos y herramientas que utilizan y la cantidad de éstas).
La información para los planes de emergencia necesarios para el desarrollo del servicio requerido es acorde con el
riesgo del mismo y podría aplicarse en el área de operación de PETROAMAZONAS EP (indican la secuencia lógica,
20
información sobre los responsables y entidades externas, describe los equipos y herramientas que utilizan y la cantidad
de estas), pero está en un formato diferente al solicitado.

La información para los planes de emergencia necesarios para el desarrollo del servicio requerido es acorde con el
riesgo del mismo y podría aplicarse en el área de operación de PETROAMAZONAS EP (indican la secuencia lógica,
25
información sobre los responsables y entidades externas, describe los equipos y herramientas que utilizan y la cantidad
de éstas), está completa y en el formato solicitado.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

Nota: Adjuntar con la matriz solicitada los flujogramas de respuesta con los que se cuenta para cada tipo de emergencia considerada.

333-PAM EP
Página No. 47
9. La empresa tiene plan de vigilancia de la salud para sus trabajadores, para el desarrollo del servicio requerido? - (30
puntos)

333-PAM EP
Página No. 48
Calificación de la pregunta: Puntos
9.1 Cuenta con Servicio Médico de Empresa? (Nombre y código del Registro Profesional emitido por el MRL. 6
Los exámenes médicos previstos cumplen con los requerimientos legales y están asociados a la exposición de éstos a
9.2 9
los factores de riesgo de las actividades desarrolladas en el servicio requerido.
El esquema de vacunación previsto es acorde con los requerimientos de las actividades a desarrollarse en el servicio
9.3 6
requerido.

No presenta información respecto de este requerimiento. 0

La empresa prevé la realización de Planes o programas complementarios de vigilancia y cuidado de la salud


2
únicamente basados en procesos de capacitación.
La empresa prevé la realización de Planes o programas complementarios de vigilancia y cuidado de la salud acordes
con el riesgo y exposición de los trabajadores durante la ejecución del servicio requerido, pero la información está 4
9.4
incompleta.
La empresa prevé la realización de Planes o programas complementarios de vigilancia y cuidado de la salud acordes
con el riesgo y exposición de los trabajadores durante la ejecución del servicio requerido, la información está completa 7
pero en formato diferente al solicitado.

La empresa prevé la realización de Planes o programas complementarios de vigilancia y cuidado de la salud acordes
con el riesgo y exposición de los trabajadores durante la ejecución del servicio requerido, la información está completa 9
y en el formato solicitado.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 49
10. La empresa tiene un plan de manejo de desechos previsto para el desarrollo del servicio requerido? - (35 puntos)

10.1 Matriz asociada con el manejo de los desechos

Calificación de la pregunta: Puntos


Los monitoreos ambientales que se realizarán, para el desarrollo del servicio requerido están enumerados, son acordes
10.1 14
al tipo de servicio requerido y cumplen con los requerimientos legales vigentes.
Se menciona los gestores ambientales calificados y los tipos de desechos que tratarán, pero no se adjunta la licencia
5
ambiental o convenio/contrato respectivos.
10.2
Se menciona los gestores ambientales calificados, los tipos de desechos que tratarán y se adjunta la licencia ambiental
14
o convenio/contrato respectivos.
Se especifican los sistemas de tratamiento de aguas negras/grises e industriales pero no se adjuntan los
2
procedimientos relacionados vigentes.
10.3
Se especifican los sistemas de tratamiento de aguas negras/grises e industriales y se adjuntan los procedimientos
7
relacionados vigentes.

Si las respuestas a las preguntas son satisfactorias, alcanzarán el valor correspondiente indicado; caso contrario, serán calificadas con cero.

333-PAM EP
Página No. 50
Observaciones:

333-PAM EP
Página No. 51
FORMULARIO No. 5

MATRIZ DE EVALUACIÓN

El Sistema de Evaluación tiene por objeto que se adjudique la oferta /


propuesta técnicamente calificada, que sea económicamente más
conveniente a los intereses de PETROAMAZONAS EP. Es decir, se
seleccionará entre las ofertas técnicamente aptas, la que sea
económicamente más conveniente observando los CRITERIOS PARA
ADJUDICACIÓN previstos en el presente Formulario.

Evaluación técnica

Elementos mandatorios serán los requisitos mínimos sin los cuales no se


podría ejecutar el servicio o la obra. Todos estos requisitos serán obligatorios,
por lo que se entenderá que el incumplimiento de uno o más de estos requisitos
determinaría que la oferente o proponente no es apta para la ejecución del
servicio u obra.

Los requisitos legales y mandatarios del proceso deberán cumplirse en su


totalidad.

CONTRATISTAS

ELEMENTOS DE LA OFERTA No. 1.

ELEMENTOS MANDATORIOS SI NO
Aprobar Inspección técnica de los equipos
realizada individualmente por un tercero
aprobado por PETROAMAZONAS EP o
personal directo de PETROAMAZONAS EP.
1
(Aprueba si el porcentaje de la inspección es
superior al 75%). Conforme Matriz de
Inspección que se adjunta en el Formulario No.
5 A.
Carta del Representante legal de la
CONTRATISTA que certifique que todos los
Operadores y Ayudantes de Operador
asignados al servicio objeto del Contrato
dispondrán de licencias de conducir TIPO E
2
(Profesional) vigentes a lo largo de la prestación
del servicio. (FORMULARIO 7 - CARTA DE
CERTIFICACIÓN DE DISPONIBILIDAD DE
LICENCIAS DE CONDUCIR TIPO E-
PROFESIONAL)
333-PAM EP
Página No. 52
b) Carta de Compromiso de disponibilidad de
las Unidades Slick Line quince (15) días
después de notificada la adjudicación, para
lo cual, la oferente deberá presentar en el
3 formato del FORMULARIO 6 - CARTA DE
UBICACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE
EQUIPOS debidamente firmada por el
representante legal de la compañía.

333-PAM EP
Página No. 53
FORMULARIO No. 5A

MATRIZ DE INSPECCIÓN TECNICA DE EQUIPOS

INSPECCIÓN EQUIPOS SLICK LINE

SLICK LINE:
CAPACIDAD:
INSPECTORES: ( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
PERSONAL DE LA
CONTRATISTA
ASISTENTE :
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
FECHA:

OBJETIVO:

EN BASE EN OPERACIONES

Los puntos seran:


0= No Cumple, 1=No cumple totalmente, 2=Cumple a satisfacción
A.-ADMINISTRATIVA
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

A.1.- DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LOS EQUIPOS


Programa de Mantenimiento y Reparacion de los componentes de las
A.1.1 unidades de slick line
N/A

Documentacion, certificado o informes que evidencien el cumplimiento del


A.1.2 Plan de Mantenimiento
N/A

A.1.3 Certificfados de Sistema Hidraulico N/A


A.1.4 Certificados de Sistema Mecánico (Motor) N/A
A.1.5 Certificados de Sueldas y Skid N/A
A.1.6 Certificados de Medidores de tension (Manómetros) N/A
A.1.7 Certificados de Cables Nuevos y usados N/A

Cerficados de Calibración de los equipos medidores de presíon y tensíón,


A.1.8 N/A
actualizados y vigentes

Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 16

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

B.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS UNIDADES SLICK LINE


Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, las
B.1 cuales seran ratificadas mediante inspeccion tecnica por PAM EP o por N/A
una tercera empresa especializadas desiganda por PAM EP
Doble tambor de cables 3/16'' (Trenzada) y 0.108'' (Solido), con capacidad
B.2 N/A
de 15.000ft cada una
Motor diésel refrigerado por agua con la capacidad de 85-120 hp, requerida
B.3 N/A
para reañozar todas las operaciones en los pozos de PAM EP

B.4 Capacidad de tensión de 4.500 lbras N/A

Por seguridad cabina de operador cerrada, de preferencoa climatizada, con


B.5 N/A
vidiros traslucidos certificado de seguridad

Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 10

333-PAM EP
Página No. 54
C. DISPONIBILIDAD DE HERRAMIENTAS
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

C. 1 DETALLE DE HERRAMIENTAS MÍNIMAS PARA CADA UNIDAD SLICK LINE


C.1 HERRAMIENTAS MANUALES 1
C.2 LUBRICADOR CON DOBLE O-RING 24 PIES
C.3 LUBRICADOR (3" X 8´) 1
C.4 LUBRICADOR (2-1/2" X 8´) 1
C.5 LUBRICADOR (2" X 8´) 1
C.6 NIPPLE EUE 3-1/2" 1
C.7 NIPPLE EUE 2-7/8" 1
C.8 NIPPLE LINE PIPE 3" 1
C.9 NIPPLE EUE 4-1/2" 1
C.10 STUFFING BOX 0.108" CON DOBLE O-RING 1
C.11 STUFFING BOX 3/16" CON DOBLE O-RING 1
C.12 VÁLVULA SEGURIDAD 3000 PSI (BOP) CON DOBLE O-RING 1
C.13 WIRE LINE CLAMP (RANA) 0.108" Y 3/16" 1
C.14 TENSOR DE CADENA 1
C.15 HAY PULLEY 0.108" Y CADENA 1
C.16 HAY PULLEY 3/16" 2
C.17 MARTILLO HIDRÁULICO 1-1/2" 1
C.18 MARTILLO HIDRÁULICO 1-3/4" 1
C.19 MARTILLO MECÁNICO 1-1/2" X 5´ 1
C.20 MARTILLO MECÁNICO 1-3/4" X 5´ 1
C.21 CORTADOR DE PARAFINA 2", 2-3/8". 1
C.22 CORTADOR DE PARAFINA 2-1/2", 2-7/8". 1
C.23 CORTADOR DE PARAFINA 3", 3-1/2". 1
C.24 CORTADOR DE PARAFINA 4-1/2". 1
C.25 JUEGO DE BROACHING TOOL 2-7/8”, 3-1/2” y 4-1/2”. 1
C.26 B-PROBE 2", 2-3/8" 1
C.27 B-PROBE 2-1/2", 2-7/8" 1
C.28 B-PROBE 3", 3-1/2" 1
C.29 IMPRESSION BLOCK 2", 2-3/8" 1
C.30 IMPRESSION BLOCK 2-1/2", 2-7/8" 1
C.31 IMPRESSION BLOCK 3", 3-1/2" 1
C.32 IMPRESSION BLOCK 4-1/2", 5" 1
C.33 IMPRESSION BLOCK 5", 5-1/2" 1
C.34 IMPRESSION BLOCK 6" 1
C.35 BLIND BOX 2", 2-3/8" 1
C.36 BLIND BOX 2-1/2", 2-7/8" 1
C.37 BLIND BOX 3", 3-1/2" 1
C.38 C RUNNING TOOL 2", 2-3/8" 1
C.39 C RUNNING TOOL 2-1/2", 2-7/8" 1
C.40 C RUNNING TOOL 3", 3-1/2" 1
C.41 C RUNNING TOOL 4-1/2" 1
C.42 PULLING TOOL JDC 2", 2-3/8" 2
C.43 PULLING TOOL JDC 2-1/2", 2-7/8" 2
C.44 PULLING TOOL JDC 3", 3-1/2" 2
C.45 PULLING TOOL 1-14", 1-1/2" 2
C.46 PULLING TOOL 2-7/8" 2
C.47 PULLING TOOL 3-1/2" 2
C.48 PULLING TOOL 4-1/2" 2
C.49 SHIFTING TOOL D-2 2", 2-3/8" 1
C.50 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" 1
C.51 SHIFTING TOOL D-2 3", 3-1/2" 1
C.52 SHIFTING TOOL D-2 2-3/8" TIPO L 1
C.53 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" TIPO L 1
C.54 SHIFTING TOOL D-2 3-1/2" TIPO L 1
C.55 SHIFTING TOOL D-2 4-1/2" TIPO L 1
C.56 SHIFTING TOOL CMD 4-1/2" 1
C.57 SHIFTING TOOL CMD 3-1/2" 1
C.58 SHIFTING TOOL CMD 2-3/8"
C.59 SHIFTING TOOL CMD 2-7/8"
C.60 SHIFTING TOOL 4-1/2" BAKER 1
C.61 SHIFTING TOOL 3-1/2" OTIS 1
C.62 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 2-3/8” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
C.63 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 2-7/8” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
C.64 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 3-1/2” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
C.65 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 4-1/2” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
C.66 BARRA DE PESO 1-1/2" X 5´ 2
C.67 BARRA DE PESO 1-1/2" X 3´ 2
C.68 BARRA DE PESO 1-1/2" X 2´ 2
C.69 BARRA DE PESO 1-3/4" X 5´ 1
C.70 BARRA DE PESO 1-3/4" X 3´ 1
C.71 BARRA DE PESO 1-3/4" X 2´ 1
C.72 PESCANTE PARA BOMBAS JET (DIFERENTES MARCAS) 2
C.73 ROPE SOCKET 1-1/2" 2
C.74 ROPE SOCKET 1-3/4" 1
C.75 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN DELGADO 2
C.76 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN GRUESO 2
C.77 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN GRUESO 2
C.78 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN DELGADO 2
C.79 NUCKLE JOIN 1-1/2" 5
C.80 NUCKLE JOIN 1-3/4" 5

333-PAM EP
Página No. 55
|
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

C. 1 DETALLE DE HERRAMIENTAS MÍNIMAS PARA CADA UNIDAD SLICK LINE


C.81 CORTADOR DE LINEA 0.108" 1
C.82 CORTADOR DE LINEA 3/16" 1
C.83 WIRE GRAF 2", 2-3/8" 1
C.84 WIRE GRAF 2-1/2", 2-7/8" 1
C.85 WIRE GRAF 3", 3-1/2" 1
C.86 WIRE GRAF 4-1/2" 1
C.87 LLAVES DE TUBO 24" 2
C.88 LLAVES DE TUBO 36" 2
C.89 COMBO DE BRONCE 1
C.90 SAND BAILER 2", 2-3/8" 1
C.91 SAND BAILER 2-1/2", 2-7/8" 1
C.92 SAND BAILER 3", 3-1/2" 1
C.93 SAND BAILER 3", 4-1/2" 1
C.94 JUEGO DE OVERSHOR, 3-1/2", 2-7/8" Y 2-3/8" 1
C.95 WHEEL ASY-SHEAVE .108 IND.DIA LINE MEASURES FEET (0.108) 2
C.96 WHEEL ASY-SHEAVE .187 IND.DIA LINE MEASURES FEET (3/16) 2
C.97 BOWEN JAR HIDRAULIC 1-1/2" 1
C.98 ORING PACKING SET 1-1/2" 2
C.99 VALVE PLUG SPRING 2
C.100 NON EXTRUSION RING 2
C.101 SEAL PROTECTOR RING 2
C.102 FILL PLUG 2
C.103 FILL PLUG SEAL 2
C.104 COUNTER FLEET VEEDER ROOT 2
C.105 SHIFTING TOOL 2.125´´ 1

C.106 JUEGOS DE MICRÓMETROS Y VERNIERS , MEDICIÓN DE DIÁMETROS


EXTERNOS E INTERNOS (DIGITALES) 1
C.107 CENTRALIZADORES 2-1/2", 3-1/2", 4-1/2"
C.108 KINLEY PERFORADOR 2-7/8", 3-1/2", 4-1/2" 1
Sub-total Obtenido 1 0
Puntaje Máx. en la sección 216

RESUMEN DE EVALUACION
SECCIONES PESO CALIFICACION FINAL
A. Administrativa 30% 0.00%
B. Características Técnicas 30% 0.00%
C. Herramientas 40% 0.00%
TOTAL 100% 0.00%

333-PAM EP
Página No. 56
INSPECCIÓN EQUIPOS CAMIÓN TORRE

CAMIÓN TORRE
CAPACIDAD:
INSPECTORES: ( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
PERSONAL DE LA
CONTRATISTA
ASISTENTE :
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
FECHA:

OBJETIVO:

EN BASE EN OPERACIONES

Los puntos seran:


0= No Cumple, 1=No cumple totalmente, 2=Cumple a satisfacción
A.-ADMINISTRATIVA
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

A.1.- DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LOS EQUIPOS


Programa de Mantenimiento y Reparacion de los componentes del Camión
A.1.1 Torre
N/A

Documentacion, certificado o informes que evidencien el cumplimiento del


A.1.2 Plan de Mantenimiento
N/A

A.1.3 Certificfados de Sistema Hidraulico N/A


A.1.4 Certificados de Sistema Mecánico (Motor) N/A
Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 8

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

B.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS UNIDADES SLICK LINE


Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, las
B.1 cuales seran ratificadas mediante inspeccion tecnica por PAM EP o por N/A
una tercera empresa especializadas desiganda por PAM EP

B.2 Longitud de izaje mínima 40 ft N/A

B.3 Capacidad de Carga mínima 8.0 ton N/A

Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 6

RESUMEN DE EVALUACION
SECCIONES PESO CALIFICACION FINAL
A. Administrativa 50% 0.00%
B. Características Técnicas 50% 0.00%
TOTAL 100% 0.00%

333-PAM EP
Página No. 57
INSPECCIÓN EQUIPOS BRAZO HIDRÁULICO INCORPORADO A LA UNIDAD DE SLICK LINE

CAMIÓN TORRE
CAPACIDAD:
INSPECTORES: ( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )

PERSONAL DE
LA
CONTRATISTA
ASISTENTE :
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
FECHA:

OBJETIVO:

EN BASE EN OPERACIONES

Los puntos seran:


0= No Cumple, 1=No cumple totalmente, 2=Cumple a satisfacción
A.-ADMINISTRATIVA
ITEM AREA PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL
A.1.- DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LOS EQUIPOS
Programa de Mantenimiento y Reparacion de los componentes del Brazo Grúa
A.1.1 Incorporado
Documentacion, certificado o informes que evidencien el cumplimiento del Plan
A.1.2 de Mantenimiento
A.1.3 Certificfados de Sistema Hidraulico
A.1.4 Certificados de Sistema Mecánico (Motor)
A.1.5 Historico de Mantenimiento del Sistema de Izaje
Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 10

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ITEM AREA PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL
B.1 DETALLES ESPECIFICOS DEL CAMION TORRE O PLUMA
Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, las
B.1 cuales seran ratificadas mediante inspeccion tecnica por PAM EP o por una
tercera empresa especializadas desiganda por PAM EP
Longitud de Izaje Mínima: 4.6 Metros
B.2 Longitud de Izaje Máxima: 18.5 Metros

B.3 Carga Mínima 5 Toneladas

Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 6

RESUMEN DE EVALUACION
SECCIONES PESO CALIFICACION FINAL
A. Administrativa 50% 0.00%
B. Características Técnicas 50% 0.00%
TOTAL 100% 0.00%

333-PAM EP
Página No. 58
INSPECCIÓN EQUIPOS SLICK LINE CAMPO AMISTAD

SLICK LINE:
CAPACIDAD:
INSPECTORES: ( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
PERSONAL DE LA CONTRATISTA ASISTENTE :
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
( Nombre) (Firma )
FECHA:

OBJETIVO:

EN BASE EN OPERACIONES

Los puntos seran:


0= No Cumple, 1=No cumple totalmente, 2=Cumple a satisfacción
A.-ADMINISTRATIVA
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

A.1.- DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE LOS EQUIPOS


Programa de Mantenimiento y Reparacion de los componentes de las
A.1.1 unidades de slick line
N/A

Documentacion, certificado o informes que evidencien el cumplimiento del


A.1.2 Plan de Mantenimiento
N/A

A.1.3 Certificados de Sistema Hidraulico N/A


A.1.4 Certificados de Sistema Mecánico (Motor) N/A
A.1.5 Certificados de Sueldas y Skid N/A
A.1.6 Certificados de Medidores de tension (Manómetros) N/A
Certificados de Cables Nuevos y usados El cable de acero deberá cumplir
A.1.7 las normas api spec 9a/iso 10425 "specification for wire rop" y api rp 9b " N/A
application, care, and use of wire rope for oil field service"

Cerficados de Calibración de los equipos medidores de presíon y tensíón,


A.1.8 N/A
actualizados y vigentes

A.1.9 Certificación para trabajos OFFSHORE N/A


A.1.10 Certificados del Equipo de presión N/A
Sub-total Obtenido 0
Puntaje Máx. en la sección 20

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

B.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS UNIDADES SLICK LINE


Equipo debe ser a prueba de explosión, Clase 1 División 1 en perfectas
condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, las cuales serán
B.1.1 N/A
ratificadas mediante inspección técnica por PAM EP o por una tercera
empresa especializada designada por PAM EP.
Unidad de línea de acero con doble tambor para operaciones Off Shore con
B.1.2 N/A
mandos mecánicos e hidráulicos
Cable de acero sólido de línea 0.125 pulg / cable trensado de hasta 7/32
pulg o carrete de diigital slickline, de al menos 15000 ft
• Capacidad de tensión:
- Trenzado de 7/32”: 7500 lbs (punto de ruptura) y 4,500 bls (tensión de
trabajo)
B.1.3 N/A
- Trenzado de 1/4”: 8,655 lbs (punto de ruptura) y 5,200 bls (tensión de
trabajo)
- Solido de 0.125”: 3,025 lbs y una tensión de trabajo segura de 1800 lbs,
este cable es resistente a ambientes corrosivos.

B.1.4 Motor electrico o mecanico a diesel de por lo menos 80 hp N/A


B.1.5 Freno de seguridad. frenos libres de asbestos. N/A
B.1.6 Medidores de tensión y profundidad integradas en la cabina N/A
B.1.7 Indicador de peso digital de al menos 7500 libras N/A
B.1.8 Indicador de profundidad 0-25000 pies N/A
Sistema de levantamiento de 4 puntos con sus respectivos elementos de
B.1.9 N/A
izaje certificados
B.1.10 Bolsillos laterales para montacargas N/A
B.1.11 Temperatura de diseño 0-40 °c N/A
B.1.12 Cabeza de medición mp13-mp16 asep con riel de guía inferior y eje axial N/A
B.1.13 Sistema hidráulico de control de velocidad de lazo cerrado hasta 5000 lbs N/A
B.1.14 Control de velocidad estable para registros eléctricos N/A
Capacidad de aceleración instantanea y altas velocidades para operaciones
B.1.15 N/A
de pesca y swabb
B.1.16 Acoples de tambor a través de cadenas N/A
B.1.17 Monitor digital de variables smart monitor N/A
Controles desde la cabina para:
*bomba y motor del winche
*acelerador del motor
*frenos mecánicos
B.1.18 N/A
*control remoto de la válvula hidráulica de seguridad
*ajuste de seguridad para max tensión
*control de motor y parada de emergencia
*control de la cabeza de medición
Cabina de trabajo provista con aire acondicionado de 12000 BTU,
acomodaciones de trabajo, fuentes eléctricas 120 Volts e iluminación
B.1.19 N/A
apropiada que brinda ergonomía y confort al operador y la cuadrilla en
general con vidrios translucidos de seguridad.

333-PAM EP
Página No. 59
B.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL EQUIPO DE PRESIÓN.
B.2.1 Equipo de control de presión para 10000 lbs N/A
B.2.2 Controles de BOP y stuffing box desde cabina N/A
Conexiones bridas, reducciones, ampliaciones y demas para conectar los
B.2.3 N/A
equipos de control de presión con el cabezal y arbol
B.2.4 BOP compacto para wire line (simple hidráulico) 1
B.2.5 Tool catcher hydraulico para wireline 1
B.2.6 Tool trap hydraulico para wire line 1
B.2.7 Stufing box 1
B.2.8 Tapon de prueba de rapida union 1
B.2.9 Unión deprueba de rapida 1
B.2.10 Unidad actuadora de calve hidraulica o neumatica 1
B.2.11 Well head crossover 1
B.2.12 Lifting clamp 81 ID 1
B.2.13 Rack de transporte del WHE 3" 1
El equipo de presión compuesto por :
B.2.14 N/A
• Stuffing box lightweight para cable 0.125” con actuador hidráulico remoto.
B.2.15 40 ft de lubricadores lightweight con un ID de 3.0” max. N/A
Blow Out Preventor (BOP) para cable 0.125” con manifold de igualizacion,
B.2.16 N/A
ran sencillo y con actuador hidráulico remoto
B.2.17 Conexión para boca de pozo de 2 3/8” EUE – 2 7/8” EUE – 3.0” LP – 3 ½” N/A
B.2.18 Conexiones con flange N/A
Por seguridad cabina de operador cerrada, de preferencia climatizada, con
B.2.19 N/A
vidrios translucidos y certificado de seguridad.

0
Puntaje Máx. en la sección 76

C. DISPONIBILIDAD DE HERRAMIENTAS

ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

C. 1 DETALLE DE HERRAMIENTAS MÍNIMAS PARA CADA UNIDAD SLICK LINE


C.1 HERRAMIENTAS MANUALES 1 0
C.2 LUBRICADOR 3" 40FT 0
C.3 NIPPLE EUE 3-1/2" 1 0
C.4 NIPPLE EUE 2-7/8" 1 0
C.5 NIPPLE LINE PIPE 3" 1 0
C.6 NIPPLE EUE 4-1/2" 1 0
C.7 STUFFING BOX 0.108" CON DOBLE O-RING 1 0
C.8 STUFFING BOX 3/16" CON DOBLE O-RING 1 0
C.9 VÁLVULA SEGURIDAD 2000 PSI (BOP) CON DOBLE O-RING 1 0
C.10 WIRE LINE CLAMP (RANA) 0.108" Y 3/16" 1 0
C.11 TENSOR DE CADENA 1 0
C.12 HAY PULLEY 0.108" Y CADENA 1 0
C.13 HAY PULLEY 3/16" 2 0
C.14 MARTILLO HIDRÁULICO 1-1/2" 1 0
C.15 MARTILLO HIDRÁULICO 1-3/4" 1 0
C.16 MARTILLO MECÁNICO 1-1/2" X 5´ 1 0
C.17 MARTILLO MECÁNICO 1-3/4" X 5´ 1 0
C.18 CORTADOR DE PARAFINA 2", 2-3/8". 1 0
C.19 CORTADOR DE PARAFINA 2-1/2", 2-7/8". 1 0
C.20 CORTADOR DE PARAFINA 3", 3-1/2". 1 0
C.21 CORTADOR DE PARAFINA 4-1/2". 1 0
C.22 JUEGO DE BROACHING TOOL 2-7/8”, 3-1/2” y 4-1/2”. 1 0
C.23 B-PROBE 2", 2-3/8" 1 0
C.24 B-PROBE 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.25 B-PROBE 3", 3-1/2" 1 0
C.26 IMPRESSION BLOCK 2", 2-3/8" 1 0
C.27 IMPRESSION BLOCK 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.28 IMPRESSION BLOCK 3", 3-1/2" 1 0
C.29 BLIND BOX 2", 2-3/8" 1 0
C.30 BLIND BOX 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.31 BLIND BOX 3", 3-1/2" 1 0
C.32 C RUNNING TOOL 2", 2-3/8" 1 0
C.33 C RUNNING TOOL 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.34 C RUNNING TOOL 3", 3-1/2" 1 0
C.35 C RUNNING TOOL 4-1/2" 1 0
C.36 PULLING TOOL JDC 2", 2-3/8" 2 0
C.37 PULLING TOOL JDC 2-1/2", 2-7/8" 2 0
C.38 PULLING TOOL JDC 3", 3-1/2" 2 0
C.39 PULLING TOOL 2-7/8" 2 0
C.40 PULLING TOOL 3-1/2" 2 0
C.41 PULLING TOOL 4-1/2" 2 0
C.42 SHIFTING TOOL D-2 2", 2-3/8" 1 0
C.43 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" 1 0
C.44 SHIFTING TOOL D-2 3", 3-1/2" 1 0
C.45 SHIFTING TOOL D-2 2-3/8" TIPO L 1 0

333-PAM EP
Página No. 60
C. DISPONIBILIDAD DE HERRAMIENTAS
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

C. 1 DETALLE DE HERRAMIENTAS MÍNIMAS PARA CADA UNIDAD SLICK LINE


C.46 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" TIPO L 1 0
C.47 SHIFTING TOOL D-2 3-1/2" TIPO L 1 0
C.48 SHIFTING TOOL D-2 4-1/2" TIPO L 1 0
C.49 SHIFTING TOOL CMD 4-1/2" 1 0
C.50 SHIFTING TOOL CMD 3-1/2" 1 0
C.51 SHIFTING TOOL 4-1/2" 1 0
C.52 SHIFTING TOOL 3-1/2" OTIS 1 0
C.53 BARRA DE PESO 1-1/2" X 5´ 2 0
C.54 BARRA DE PESO 1-1/2" X 3´ 2 0
C.55 BARRA DE PESO 1-1/2" X 2´ 2 0
C.56 BARRA DE PESO 1-3/4" X 5´ 1 0
C.57 BARRA DE PESO 1-3/4" X 3´ 1 0
C.58 BARRA DE PESO 1-3/4" X 2´ 1 0
C.59 PESCANTE PARA STANDING VALVE 2 0
C.60 ROPE SOCKET 1-1/2" 2 0
C.61 ROPE SOCKET 1-3/4" 1 0
C.62 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN DELGADO 2 0
C.63 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN GRUESO 2 0
C.64 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN GRUESO 2 0
C.65 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN DELGADO 2 0
C.66 NUCKLE JOIN 1-1/2" 5 0
C.67 NUCKLE JOIN 1-3/4" 5 0
C.68 CORTADOR DE LINEA 0.108" 1 0
C.69 CORTADOR DE LINEA 3/16" 1 0
C.70 WIRE GRAF 2", 2-3/8" 1 0
C.71 WIRE GRAF 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.72 WIRE GRAF 3", 3-1/2" 1 0
C.73 LLAVES DE TUBO 24" 2 0
C.74 LLAVES DE TUBO 36" 2 0
C.75 COMBO DE BRONCE 1 0
C.76 SAND BAILER 2", 2-3/8" 1 0
C.77 SAND BAILER 2-1/2", 2-7/8" 1 0
C.78 SAND BAILER 3", 3-1/2" 1 0
C.79 JUEGO DE OVERSHOR, 3-1/2", 2-7/8" Y 2-3/8" 1 0
C.80 WHEEL ASY-SHEAVE .108 IND.DIA LINE MEASURES FEET (0.108) 2 0
C.81 WHEEL ASY-SHEAVE .187 IND.DIA LINE MEASURES FEET (3/16) 2 0
C.82 BOWEN JAR HIDRAULIC 1-1/2" 1 0
C.83 ORING PACKING SET 1-1/2" 2 0
C.84 VALVE PLUG SPRING 2 0
C.85 NON EXTRUSION RING 2 0
C.86 SEAL PROTECTOR RING 2 0
C.87 FILL PLUG 2 0
C.88 FILL PLUG SEAL 2 0
C.89 FILL PLUG SEAL 2 0
C.90 COUNTER FLEET VEEDER ROOT 2 0
C.91 SHIFTING TOOL 2.125´´ 1 0
C.92 JUEGOS DE MICRÓMETROS Y VERNIERS , MEDICIÓN DE DIÁMETROS EXTERNOS
1 E INTERNOS (DIGITALES)
0
C.93 IMPRESSION BLOCK 1.75 1 0
C.94 BLIND BOX 1.75 1 0
C.95 CORTADOR DE PARAFINA 1.75. 1 0
C.96 CENTRALIZADORES 2 1 0
C.97 CENTRALIZADORES 2.25 1 0
C.98 CENTRALIZADORES 2.5 1 0
C.99 PESCANTE DE CABLE 1.5 1 0
C.100 PESCANTE DE CABLE 1.92 1 0
C.101 PESCANTE DE CABLE 2.36 1 0
C.102 PESCANTE DE CABLE 2.67 1 0
C.103 ARPON 1 1/2 1 0
C.104 WIRELINE FINDER 2 2 0
C.105 WIRELINE FINDER 2.5 2 0
C.106 BARRAS DE PESO CON RUEDAS 1.5 2 0
C.107 BARRAS DE PESO CON RUEDAS 1.75 2 0
C.108 BARRAS DE PESO CON RUEDAS ENTRE 1.5" x 3' 1 0
C.109 BARRAS DE PESO CON RUEDAS ENTRE 1 7/8" X 3' 1 0
C.110 GO-DEVIL DE 1.5 1 0
C.111 GO-DEVIL DE 1.75 1 0
C.112 GO-DEVIL DE 1 7/8" x 5' 1 0
C.113 GO-DEVIL DE 1.5"x5" 1 0
C.114 MARTILLO TUBULAR 1.5 1 0
C.115 MARTILLO TUBULAR 1.75 1 0
C.116 SHOCK ABSORBER 1.5 1 0
C.117 SAND BAILER HIDROSTATICO 1.5 1 0
C.118 SAND BAILER HIDROSTATICO 1.75 1 0
C.119 SAND BAILER MECANICO 1.5 1 0
C.120 SAND BAILER MECANICO 1.75 1 0

333-PAM EP
Página No. 61
C. DISPONIBILIDAD DE HERRAMIENTAS
ITEM AREA CANTIDAD PUNTOS OBSERVACIONES TOTAL

C. 1 DETALLE DE HERRAMIENTAS MÍNIMAS PARA CADA UNIDAD SLICK LINE


C.121 CROSS OVER 1.5 2 0
C.122 CROSS OVER 1.75 1 0
C.123 SWIVEL 1.5 2 0
C.124 SWIVEL 1.75 1 0
C.125 SWIVEL PORTA CABLE 1.5 2 0
C.126 SWIVEL PORTA CABLE 1.75 3 0
C.127 SWIVEL WIRE LINE GRAB 3 2 0
C.128 SWIVEL WIRE FINGER 3 1 0
C.129 SWIVEL WIRE FINGER 2.75 1 0
C.130 SWIVEL WIRE FINGER 2.5 1 0
C.131 SWIVEL WIRE FINGER 2 1 0
C.132 SWIVEL PESCANTE JDC 3 1 0
C.133 SWIVEL PESCANTE JDC 2.25 1 0
C.134 SWIVEL PESCANTE JDC 2 1 0
C.135 SWIVEL PESCANTE JDC 1.5 1 0
C.136 SWIVEL PESCANTE JDC 1 1 0
C.137 SWIVEL PESCANTE GS 3 1 0
C.138 SWIVEL PESCANTE GS 2.25 1 0
C.139 SWIVEL PESCANTE GS 2 1 0
C.140 SWIVEL PESCANTE GS 1.75 1 0
C.141 SWIVEL PESCANTE GS 1.5 1 0
C.142 SWIVEL KNUCKLE JOINT 1.75 1 0
C.143 SWIVEL KNUCKLE JOINT 1.5 1 0
C.144 SWIVEL ROPE SUCKET 1 7/8" X 3/16" 1 0
C.145 SWIVEL ROPE SUCKET 1 7/8"X0.105" 1 0
C.146 SWIVEL ROPE SUCKET 1.5" X 3/16" 1 0
C.147 SWIVEL ROPE SUCKET 1.5"X0.105" 1 0
C.148 SWIVEL BLANKING PLUG TYPE "X" 2.81 1 0
C.149 SWIVEL "X" RUNBIG TOOL 2.81 1 0
Sub-total Obtenido 1 0
Puntaje Máx. en la sección 298

RESUMEN DE EVALUACION
CALIFICACION
SECCIONES PESO
FINAL
A. Administrativa 30% 0.00%
B. Características Técnicas 30% 0.00%
C. Herramientas 40% 0.00%
TOTAL 100% 0.00%

Elementos ponderables serán los que sirvan para determinar calificadamente


la capacidad técnica y el cumplimiento de las prácticas, procedimientos y
estándares requeridos por PETROAMAZONAS EP. Se requerirá que las
oferentes / proponentes, se ubiquen dentro del cuarto cuartil; es decir deberán
superar el 75% de la puntuación asignada a los elementos ponderables.

Solo las ofertas que cumplan con todos los elementos mandatorios y hayan
superado el 75% de la puntuación asignada a los elementos ponderables serán
consideradas para la evaluación de la oferta económica; las demás serán
rechazadas.

El puntaje mínimo para que el Oferente sea calificado Técnico y SSA se lo ha


establecido de la siguiente manera:

La parte Técnica tendrá un valor de 75%, y la parte correspondiente a SSA


tendrá un valor de 25%:

333-PAM EP
Página No. 62
FORMULARIO No. 5B

MATRIZ DE EVALUACIÓN TECNICA PROVISIÓN DE SERVICIO DE SLICK


LINE Y CAMIÓN TORRE Y/O CAMIÓN PLUMA

Ítems a Evaluar
Puntaje asignado por ítem
PUNTAJE
PUNTAJE
1.0 Perfil de Compañía MAXIMO
ASIGNADO
POSIBLE
1.1 ORGANIGRAMA GENERAL DETALLADO DE LA EMPRESA POR
DEPARTAMENTOS INCLUYENDO NOMBRES DE PERSONAL CLAVE Y
PERSONAL ASIGNADO A LOS SERVICIOS OFERTADOS : El Oferente deberá
adjuntar el Organigrama de la empresa, que incluya por lo menos: Gerencia
General, Gerencia de Proyectos / Operaciones, Gerencia de Recursos Humanos,
con nombres de las personas a cargo de cada uno de los departamentos e indicar
los cargos y posiciones de las personas asignadas a la ejecución de los servicios
ofertados. El Oferente deberá adjuntar las hojas de vida de todos los directivos de
0 100
la empresa para evaluación de acuerdo al formato establecido por
PETROAMAZONAS EP que se encuentra detallado en el Anexo "FORMATO
HOJA DE VIDA", en el que deberá estar claramente detallada la formación
profesional y los años de experiencia del personal en cargos directivos. La
puntuación será ponderada en base al Anexo No. 1.1. En el Anexo se determina
un mínimo de experiencia para el Staff de la Contratista, de no cumplir con el perfil
profesional de este requerimiento el ítem se puntuará con 0, para el caso de la
experiencia se ponderará por los años de experiencia.
1.2 Organigrama del personal asignado al servicio de Slick Line y Camión
Torre: Se evaluará la conformación del Equipo asignado para la Prestación del
Servicio objeto del presente Concurso de Ofertas en base al Anexo 1.2 de la
Matriz de Evaluación Técnica valorando la organización, distribución funcional y
formación profesional y experiencia del equipo. Los Oferentes deberán adjuntar el
Organigrama del Equipo del departamento técnico con descripción de Cargos y
Nombres y las Hojas de Vida de todo el personal que va a estar a cargo del 0 150
proyecto y de la prestación del servicio de acuerdo al formato establecido por
PETROAMAZONAS EP que se encuentra detallado en el Anexo "FORMATO
HOJA DE VIDA", en el que se detalle el nivel profesional y el tiempo de
experiencia expresado en años o meses; adjuntando los certificados que
evidencien la experiencia. Se asignará el puntaje de acuerdo a lo indicado en el
Anexo No. 1.2

2.0 Instalaciones de la Compañía disponibles para la prestación del Servicio


2.1 Facilidades disponibles del Oferente para el almacenamiento adecuado
de los equipos, repuestos y como base para su Logística (Oficinas, Talleres,
Salas de capacitación, bodegas, medios de Transporte): Se evaluará la
disponibilidad del Oferente de acuerdo a su Infraestructura, sea en Coca / Lago
Agrio o en otra ciudad), para la prestación del servicio y el manejo de la logística 100
necesaria para la entrega de los equipos, si aplica. Se realizará una inspección a
las Oficinas y/o Talleres que el Oferente indique, para lo cual en la documentación
remitida en el Sobre de la Oferta Técnica (SOBRE No. 1) deberá adjuntar: i)
dirección de las Oficinas, Talleres, Bodegas, ii) Planos de distribución de las
mismas en las que se puedan observar los talleres, espacios para
almacenamiento de equipos, etc., disponibles para la prestación del servicio.

333-PAM EP
Página No. 63
PUNTAJE
PUNTAJE
Ítems a Evaluar MAXIMO
ASIGNADO
POSIBLE
3.0 Recursos Tecnológicos disponibles de la Contratista
3.1 Herramientas Disponibles para la Prestación del Servicio y software
disponible para el control, manejo y asignación a cada equipo.- Se verificará
que el Oferente disponga de: i) Herramientas necesarias para la prestación del
Servicio, de acuerdo a lo que se indica en el Anexo No. 4 del Proyecto de
Contrato; así como: ii) los programas informáticos que le permitan el control,
mantenimiento y asignación de las herramientas a los equipos con los cuales
ejecutará el servicio, iii) disponer de las licencias vigentes para el uso y 100
funcionamiento del software. El Oferente deberá adjuntar en la documentación de
su Oferta Técnica para la evaluación todas las evidencias de compra o
arrendamiento de las herramientas (Estados Financieros, facturas o documentos
que certifiquen su propiedad), adquisición de las licencias y mantenimiento de las
herramientas. El oferente obtendrá una puntuación de 30 puntos si cumple con el
literal a) de lo contrario 0 puntos; 30 puntos si cumple con el literal b) de lo
contrario 0 puntos; y, 40 puntos si cumple con el literal c) de lo contrario 0 puntos.
3.2 Representación y/o Convenios suscritos con el fabricante de los equipos
para la compra, Logística y provisión de Equipos, repuestos, herramientas,
suministros, materiales y EPP.- El oferente deberá contar con la
Representación, Contrato o Convenio suscrito con el Fabricante de los equipos,
que garantice la provisión de los equipos mismos, sus repuestos, kits de
reparación originales de la marca, etc. (20 puntos si presenta, de lo contrario 0).
Adicionalmente, deberá evidenciar la disponibilidad de un Sistema de máximos y
Mínimos y stock de seguridad de los repuestos y herramientas, un sistema 80
Informático para las Compras, Control de Inventario y Reposición de los equipos,
herramientas, materiales y EPP (Equipo de protección personal) para su personal,
así como, un manual de procedimientos en lo referente a adquisiciones. Manual
del Sistema de Máximos y Mínimos y stock de seguridad (20 puntos si presenta,
de lo contrario 0), Manual de Procedimiento de Adquisiciones (20 puntos si
presenta de lo contrario 0), sistema informático y control de inventarios y
reposición de equipos 20 puntos, 0 puntos si no presentan.
4.0 Experiencia en la prestación de los servicios
4.1 EXPERIENCIA EN LOS ÚLTIMOS 10 AÑOS PARA PROVISIÓN DE
SERVICIOS OBJETO DEL CONCURSO DE OFERTAS. Se evaluará la
experiencia del Oferente en servicios iguales o similares al objeto del Contrato, el
número de equipos requeridos para el servicio y el monto del contrato o proyecto,
se ponderará dando la máxima puntuación a la empresa que reúna los siguientes
criterios: tiempo de prestación del servicio de 10 años o más ( Acumulados en uno
o varios proyectos de en los que haya prestado sus servicios la empresa
Oferente), número de equipos requeridos para el servicio por sobre los 2 equipos 100
(Se registrará por cada equipo no se considerará un mismo equipo en varios
contratos en el mismo período) y en montos de contrato por sobre el millón de
dólares de los Estados Unidos de América (US$1.000.000) (Acumulados en uno o
varios proyectos de en los que haya prestado sus servicios la empresa Oferente).
El Oferente deberá llenar el Anexo No. 4.1 de la Matriz Técnica y presentar en la
documentación para la calificación copias notarizadas de los Certificados, Copias
de Contratos, Cartas de Adjudicación o Actas de Entrega-Recepción de los
Servicios prestados en los últimos 10 años, donde se pueda evidenciar el plazo de
333-PAM EP
Página No. 64
servicio, documentación donde se indique los equipos requeridos para la
prestación de los servicios y el monto del Contrato o Proyecto. La puntuación se
determinará en Base al Anexo No. 4.1 de esta Matriz.
PUNTAJE
PUNTAJE
MAXIMO
ASIGNADO
Ítems a Evaluar POSIBLE
5.0 Equipos requeridos para la prestación del servicio
5.1 Procedimientos y Planes de mantenimiento de los equipos y
Procedimientos operativos del personal y equipo del Oferente: Se evaluará si
la oferente otorga un adecuado mantenimiento a todos sus equipos (conforme a
los manuales de uso emitidos por el fabricante) y si la oferente tiene
procedimientos de operación y mantenimiento de los equipos debidamente
documentados. (Se deberán adjuntar los procedimientos y planes de
mantenimiento elaborados en base a los manuales del fabricante, en los cuales se
pueda observar la periodicidad del mantenimiento (por horas de operación, por
80
tiempo de uso, etc), y procedimientos propios de la empresa para las operaciones
que habitualmente se realizan con el equipo. Por la entrega del procedimiento y
plan de mantenimiento se asignarán 30 puntos, caso contrario 0; por la entrega de
los documentos que evidencien los dos últimos mantenimientos realizados al
equipo se asignarán 20 puntos, si no entregan 0 y por la entrega de los
procedimientos operativos propios de la empresa, por lo menos 6 procedimientos,
se asignarán 5 puntos por cada procedimiento, hasta un máximo de 30 puntos o lo
correspondiente en función del número de procedimientos operativos entregados.
5.2 Descripción de los Equipos para la Prestación del Servicio: El Oferente
deberá adjuntar un detalle de especificaciones Técnicas, en cumplimiento a lo
establecido en el Anexo 4 del Proyecto de Contrato. El oferente deberá llenar la #¡DIV/0! 50
información solicitada en el Anexo No. 5.2, se ponderará el puntaje de la
evaluación en función de la información del equipo.
5.3 Años de uso de los Equipos ofertados por el Oferente: El Oferente deberá
incluir los años de uso de los equipos de Slick Line y Camión Torreque oferta
para el servicio, para lo cual deberá adjuntar documentación que sustente la
#¡DIV/0! 100
información, como son: facturas de compra del equipo, año de registro contable,
fotografías de las placas del equipo, etc. El puntaje se asignará en base a la
ponderación obtenida del Anexo No. 5.3 de la presente Matriz.
5.4 EVALUACION DEL SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
5.4.1 Certificación ISO-9001 o equivalente.- El Oferente deberá presentar la
Certificación de la Norma otorgada por un ente calificado vigente a la fecha de
presentación de la solicitud de Calificación, si tiene la certificación se otorgarán
40 puntos, si está en proceso de certificación deberá adjuntar evidencias para
40
comprobar que se encuentra en proceso, como facturas de pago de capacitación
a Auditores Internos, Servicios de Auditoría Interna o Externa, Servicios de
Consultoría, etc. Si presenta evidencia de estar en proceso se otorgarán 20
puntos. Si no está en proceso o no presenta evidencias se otorgará 0 puntos.
5.4.2 Registros de auditorías de seguimiento o recertificación de las Normas
de Aseguramiento de la Calidad.- El Oferente deberá adjuntar las evidencias de
las auditorías internas o externas de seguimiento, certificación o recertificación,
40
con las evidencias analizadas se otorgará 40.0 puntos de lo contrario se otorgará
0 puntos. La evidencia podrá ser la presentación de una factura, certificación o
contrato.
5.4.3 Procedimientos de Reclamo: El Oferente deberá adjuntar los
procedimientos a seguir por parte del cliente para realizar reclamos de los 30
servicios prestados (30 puntos).

333-PAM EP
Página No. 65
5.4.4 Informes del Servicio y Cumplimiento de Plazos de Entrega del
Servicio.- El Oferente deberá adjuntar 5 certificaciones de sus clientes del
30
cumplimiento del Servicio a satisfacción en los Plazos acordados con el cliente, si
presenta las 5 certificaciones se otorgarán 30 puntos, sino su proporcional.
PUNTAJE PUNTAJE
OBTENIDO POSIBLE
Máximo Puntaje (1000) 1000
Puntaje Mínimo para pasar al Análisis de Calificación de Oferentes (750.1) 750.1

333-PAM EP
Página No. 66
ANEXOS DE LA MATRIZ DE EVALUACIÓN TECNICA
ANEXO No. 1.1 - DIRECCIÓN DE LA EMPRESA
ADJUNTA HOJA DE
ORGANIGRAMA INDICA VIDA DE ACUERDO PUNTAJE TITULO PROFESIONAL AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL
INCLUIDO EN ORGANIGRAMA
ITEM EVALUADO NOMBRE A FORMATO DETERMINADO EN LA HOJA DE VIDA: CARGO
10 PUNTOS
10 PUNTOS ESTABLECIDO 20 PUNTOS * 20 PUNTOS*
10 PUNTOS

Gerencia General 0 0 0 0 0
Gerencia de Proyectos y/o Operaciones 0 0 0 0 0
Supervisor / Jefe / Gerente de Proyectos o Servicios
0 0 0 0 0
específicos a calificarse
Gerencia de SSA 0 0 0 0 0
Soporte Tecnico de Operaciones 0 0 0 0 0

PUNTAJE ALCANZADO POR LA OFERENTE EN LA


EVALUACIÓN DEL ANEXO 1.1
0 0 0 0 0
PUNTAJE MÁXIMO A ALCANZARSE EN LA
Puntaje máximo que la Oferente podrá obtener en la evaluación del Anexo No. 1.1. ( Estos valores no deberán ser
EVALUACIÓN DEL ANEXO 1.1 ( SERVIRÁN DE BASE
modificados)
PARA LA PONDERACIÓN) 350

PUNTAJE MÁXIMO CORRESPONDIENTE A LA MATRIZ


DE EVALUACIÓN Puntaje máximo establecido en la Matriz de Evaluación Técnica en el numeral 1.1 Sección 1. Perfil de la Compañía ( Estos
100 valores no deberán ser modificados)

TOTAL PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA


Valor ponderado que pasará a la Matriz de Evaluación Técnica en el numeral 1.1 Sección 1.
OFERENTE QUE PASA A LA MATRIZ DE EVALUACIÓN
-

ANEXO No. 1.2

INDICADOR PARA EVALUACIÓN


EXPERIENCIA ( Si posee la
ADJUNTA HOJA DE
experiencia mínima solicitada o
INCLUIDO EN ORGANIGRAMA DEL ORGANIGRAMA INDICA VIDA DE ACUERDO PUNTAJE TITULO PROFESIONAL AÑOS DE EXPERIENCIA EN EL
más, se otorgará el máximo
ITEM EVALUADO PROYECTO NOMBRE A FORMATO DETERMINADO EN LA HOJA DE VIDA: CARGO
puntaje; caso contrario, se
10 PUNTOS 10 PUNTOS ESTABLECIDO 20 PUNTOS ** 20 PUNTOS (PONDERADOS)
ponderará en función de los años
10 PUNTOS
reportados de experiencia para
cada cargo)

Supervisor del Proyecto* >= 8 AÑOS

Operador de Unidad Slick Line (1) Onshore >= 8 AÑOS

Operador de Unidad Slick Line (2) Onshore >= 8 AÑOS

Operador de Unidad Slick Line (3) Offshore >= 8 AÑOS

Operador de Camión Torre y/o Camión Pluma (1) >= 5 AÑOS

Operador de Camión Torre y/o Camión Pluma (2) >= 5 AÑOS

Ayudante de Unidad Slick Line Onshore(1) >= 4 AÑOS

Ayudante de Unidad Slick Line Onshore (2) >= 4 AÑOS

Ayudante de Unidad Slick Line Onshore (3) >= 4 AÑOS

Ayudante de Unidad Slick Line Onshore (4) >= 4 AÑOS

Ayudante de Unidad Slick Line Offshore (5) >= 4 AÑOS

Ayudante de Camión Torre y/o Camión Pluma (1) >= 3 AÑOS

Ayudante de Camión Torre y/o Camión Pluma (2) >= 3 AÑOS

Personal Clave de Mantenimiento - Mecánico (1) >= 2 AÑOS

PUNTAJE ALCANZADO POR LA OFERENTE EN LA


0 0 0 0 0
EVALUACIÓN DEL ANEXO 1.2

Puntaje máximo que la Oferente podrá obtener en la evaluación del Anexo No. 1.2. ( Estos valores no deberán ser modificados)
PUNTAJE MÁXIMO A ALCANZARSE EN LA
La cantidad de personal a ser evaluador variará en función al número de equipos Slick Line y Camión Torre ofertados por cada empresa participante, se deberá
EVALUACIÓN DEL ANEXO 1.2 ( SERVIRÁN DE BASE 980
considerar el personal mínimo requerido por cada una de las unidades (i) 1 operador y 2 ayudantes por cada unidad Slick Line y (ii) 1 operador y 1 ayudante por
PARA LA PONDERACIÓN)
cada Camión Torre y/o Camión Pluma

PUNTAJE MÁXIMO CORRESPONDIENTE A LA MATRIZ


150 Puntaje máximo establecido en la Matriz de Evaluación Técnica en el numeral 1.2 Sección 1. Perfil de la Compañía ( Estos valores no deberán ser modificados)
DE EVALUACIÓN

TOTAL PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA


Valor ponderado que pasará a la Matriz de Evaluación Técnica en el numeral 1.2 Sección 1.
OFERENTE QUE PASA A LA MATRIZ DE EVALUACIÓN
-
150
* Se deberá evaluar de acuerdo Título profesional de tercer nivel para Gerencias, Coordinadores, Jefes y Supervisores y tres años de experiencia en cargos similares, ó una tecnología en Áreas afines y mínimo cinco años de experiencia en cargos similares. Si cumple con perfil profesional asignar 20 puntos, de lo
contrario cero (0), en el caso de la experiencia se deberá ponderar el número de años para asignar el puntaje de acuerdoal cada perfil.

** Para el caso del personal técnico se evaluará en función de los certificados, certificaciones, cursos aprobados específicos para la ejecución de los trabajos ( si tiene 3 cursos aprobados relacionados a la ejecución de los trabajos, 20 puntos, caso contrario, se ponderará en función al número de cursos) que se
indique en el formato de HOJA DE VIDA

FORMATO DE HOJA DE VIDA APLICABLE PARA LA EVALUACIÓN DE LOS ANEXOS 1.1 Y 1.2 ( REFERIRSE A LA PESTAÑA "FORMATO HOJA DE VIDA").- Las Oferentes deberán presentar las hoja de vida de los Directivos de la empresa (Anexo 1.1.) y del personal asignado al proyecto ( Anexo 1.2) en
el Formato establecido por Petroamazonas EP, Las hojas de vida del personal de la Oferente que no sean remitidas en el formato establecido no serán evaluadas.

333-PAM EP
Página No. 67
ANEXO No. 2.1

UBICACIÓN: Provincia, Ciudad, Parroquia DIRECCIÓN: CALLE PRINCIPAL No.

DESCRIPCION DEL TRABAJO A REALIZAR:


INSPECCIÓN A LAS INSTALACIONES DE LOS PROVEEDORES DE OPERACIONES

A. DISPONIBILIDAD

PERSONAL INSPECCIÓN COMPAÑÍA FIRMA Puntaje A. Disponibildad


0 NO/ No disponible

2 SI/ Disponible

PUNTAJE PUNTAJE EQUIVALENTE


1. OFICINAS - INFRAESTRUCTURA GENERAL A. DISPONIBILIDAD
Puntos POR SECCIÓN

Las oficinas presentan sistemas de seguridad, control y protección contra el libre acceso de personas
-
externas y/o animales de ser el caso

Los accesos a las oficinas se encuentran limpios, son de matereriales adecuados y están en buen
-
estado

Se controla el crecimiento de maleza alrededor de las oficinas -

Se encuentran señaladas claramente las distintas áreas en lo que se refiere a acceso, circulación de
-
personas, salida de emergencia, entre otras.

Las paredes, pisos y ventanas se encuentran en buen estado, sin grietas, perforaciones, desniveles o
-
roturas.

La temperatura ambiental y ventilación de las diferentes áreas son adecuados y no afectan la comodidad
-
de las personas

Existe cantidad suficiente de equipo mobiliario para el personal que labora en las oficinas -

Existe cantidad suficiente de equipos de computo y comunicación para el personal que labora en las
-
oficinas

SUMATORIA PUNTAJE OBTENIDO SOBRE 16 PUNTOS - 0.00

333-PAM EP
Página No. 68
PUNTAJE
2. TALLERES - INFRAESTRUCTURA GENERAL A. DISPONIBILIDAD PUNTAJE EQUIVALENTE
Puntos

Los talleres presentan sistemas de seguridad, control y protección contra el libre acceso de personas
-
externas y/o animales de ser el caso

Los accesos a los talleres se encuentran limpios, son de matereriales adecuados y están en buen
-
estado

Se encuentran señaladas claramente las distintas áreas en lo que se refiere a acceso, circulación de
personas, ubicación de los equipos y herramientas, letreros de seguridad, salida de emergencia, entre -
otras.

Las paredes, pisos y ventanas de los talleres se encuentran en buen estado, sin grietas, perforaciones,
-
desniveles o roturas.

La temperatura ambiental y ventilación de las diferentes áreas del taller son adecuados y permiten el
-
correcto desarrollo de las actividades del personal

SUMATORIA PUNTAJE OBTENIDO SOBRE 10 PUNTOS - 0.00


PUNTAJE
3. BODEGAS - INFRAESTRUCTURA ESPECIFICA A. DISPONIBILIDAD
Puntos / %Cumpli -

Existe bodegas para el almacenamientos de equipos, materiales e insumos -

Existe cantidad suficiente de equipos y mobiliario de la bodega -

Los materiales, repuestos y materias primas almacenados en la bodega se encuentran correctamente


-
identificados

Las bodegas disponen de ventilación adecuada -

SUMATORIA PUNTAJE OBTENIDO SOBRE 8 PUNTOS - 0.00


PUNTAJE TOTAL INSPECCION SOBRE 34 PUNTOS 34.00
PROPORCIONAL PARA MATRIZ DE EVALUACIÓN SOBRE 100 PUNTOS -

FIRMAS DE CERTIFICACIÓN DE LA REALIZACIÓN DE LA INSPECCIÓN EN LAS INSTALACIONES DEL PROVEEDOR

POR PAM EP:

FIRMA: FIRMA: FIRMA:


NOMBRE: NOMBRE: NOMBRE:

333-PAM EP
Página No. 69
CUADRO ANEXO MATRIZ DE EVALUACION NUMERAL 4.1

Porcentaje asignado a cada sección de evaluación ( suma 100%) 40% 30% 30%
Puntaje mínimo requerido para cada sección de evaluación 10 2 $ 1,000,000.00

SECCIÓN No. 1 SECCIÓN No. 2 SECCIÓN No. 3


DESCRIPCION PROYECTO
PERIODO # EQUIPOS PARA MONTO TOTAL DEL PROYECTO EN
NOMBRE DEL CLIENTE (SERVICIO Y EQUIPO
(En años) CADA CONTRATO DOLARES
ASIGNADO AL SERVICIO)
DE SERVICIO**

PUNTAJE ALCANZADO POR LA OFERENTE EN LA EVALUACIÓN DEL ANEXO 4.1 0 0 $ -

PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA OFERENTE EN CADA SECCIÓN


- Puntaje máximo- establecido en la Matriz de Evaluación
-
Técnica en el numeral 4.1 Sección 4. Experiencia en la
PUNTAJE MÁXIMO CORRESPONDIENTE A LA MATRIZ DE EVALUACIÓN 100 prestación de los Servicios ( Este valor no deberán ser
modificado)
TOTAL PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA OFERENTE QUE PASA A LA
Nota: el Puntaje real se calculará una vez que se ingresen
MATRIZ DE EVALUACIÓN
- los datos a la tabla
** Se registrará por cada equipo no se considerará un mismo equipo en varios contratos en el mismo período

333-PAM EP
Página No. 70
ANEXO No. 5.2
EQUIPOS PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO INFORMACIÓN Y
(Nombre del Equipo) MARCA DOCUMENTACIÓN CONDICIÓN ( ESTADO
CANTIDAD MODELO AÑO DE FABRICACIÓN CAPACIDAD No. SERIE
(CONTABILIZAR LAS
* CAMPO OBLIGATORIO A SER LLENADO CON EL (Fabricante) DEL EQUIPO)**
TAG/CÓDIGO O NOMBRE DEL EQUIPO CELDAS LLENAS)*

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
CANTIDAD DE EQUIPOS 0
PUNTAJE ALCANZADO POR LA OFERENTE EN LA EVALUACIÓN DEL ANEXO 5.2 0 0
PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA OFERENTE #¡DIV/0! #¡DIV/0!

Puntaje máximo que la Oferente podrá obtener en


la evaluación del Anexo No. 5.2. ( Este valor se
PUNTAJE MÁXIMO A ALCANZARSE EN LA EVALUACIÓN DEL ANEXO 5.2 ( SERVIRÁN DE BASE PARA LA PONDERACIÓN) 0
calculará en función del número de equipos
presentados por la Oferente para evaluación)

Puntaje máximo establecido en la Matriz de


PUNTAJE MÁXIMO CORRESPONDIENTE A LA MATRIZ DE EVALUACIÓN 50
Evaluación Técnica en el numeral 5.2 Sección 5.
Equipos requeridos para la prestacion del servicio
( Este valor no deberán ser modificado)
Nota: el Puntaje real se calculará una vez que se
TOTAL PUNTAJE PONDERADO ALCANZADO POR LA OFERENTE QUE PASA A LA MATRIZ DE EVALUACIÓN
#¡DIV/0! ingresen los datos a la tabla
* Se deberán contar las celdas que dispongan de información completa y confiable del equipo y poner el número de celdas llenas

** El estado de los Equipos se evaluará conforme la siguiente tabla, siendo el menor puntaje 1 y el mayor 5, se deberá indicar en palabras el estado y en la siguiente celda se deberá
asignar el puntaje asignado por cada estado.

333-PAM EP
Página No. 71
Puntaje B. Estado / Condición

1 Muy Malo (Pésimo)


2 Malo
3 Regular
4 Bueno
5 Muy Bueno (Excelente)

CUADRO ANEXO MATRIZ DE EVALUACION NUMERAL 5.3

FACTOR DE EVALUACION Cantidad de equipos % Equipos Puntos Total


De 0 a 2 años 0 #¡DIV/0! 100 #¡DIV/0!
De 2.01 a 5 años #¡DIV/0! 80 #¡DIV/0!
De 5.01 a 8 años #¡DIV/0! 60 #¡DIV/0!
De 8.01 a 12 años #¡DIV/0! 40 #¡DIV/0!
De 12.01 a 15 años #¡DIV/0! 20 #¡DIV/0!
De 15.01 en adelante #¡DIV/0! 10 #¡DIV/0!
TOTAL DE EQUIPOS 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0!

De 0 a 2 años 100 puntos


De 2.01 a 5 años 80 puntos
De 5.01 a 8 años 60 puntos
De 8.01 a 12 años 40 puntos
De 12.01 a 15 años 20 puntos
De 15.01 en adelante 10 puntos

333-PAM EP
Página No. 72
FORMATO DE HOJA DE VIDA
(DEBE SER LLENADO POR CADA PERSONA Y POR CADA POSICION)

POSICION PROPUESTA:

DATOS PERSONALES
Documento de Foto Actualizada
Nombre:
Identidad
Nacionalidad Idioma Nativo
Posicion actual Otros Idiomas

EDUCACION
Titulo/s adicionales - (Postgrado) Fecha
Titulo Profesional Fecha
Universidad / Colegio Fecha

EXPERIENCIA LABORAL
Locación Compañia Posición Responsabilidades Tiempo de Duración

ENTRENAMIENTO PROFESIONAL
Locación Curso Duración Mes-Año
1

333-PAM EP
Página No. 73
a) En el caso de darse, las hojas de vida del personal que se incluya en la
oferta técnica podrá estar laborando en otra empresa, para lo cual se
deberá adjuntar al Formato de la Hoja de Vida una carta de compromiso,
en la cual se indique que de resultar adjudicada la otra empresa se
vinculará para la ejecución del contrato, pero únicamente se aceptará
una carta de compromiso con una empresa adicional a la empresa en la
cual labora a la fecha de presentación de la oferta.

b) No se asignará puntaje alguno en caso de que durante el proceso de


evaluación técnica se evidencie que cualquier posición del personal
ofertado se incluya en más de dos ofertas; es decir, se tengan
paralelamente dos cartas de compromiso adicionales a la empresa en la
cual labora; en cuyo caso únicamente se asignará el puntaje a la
empresa que evidencie tenerlo en nómina al momento de la
presentación de la oferta (historia laboral obtenida de la página web del
IESS).

c) En caso de que el personal declarado por la CONTRATISTA a la fecha


de presentación de la oferta se encuentre laborando para otra empresa,
y no pueda ser vinculado a la empresa adjudicada, se deberá notificar a
PETROAMAZONAS EP durante las cuarenta y ocho (48) horas
siguientes a la notificación de adjudicación con las respectivas opciones
de reemplazo, para aprobar su ingreso a los campos de
PETROAMAZONAS EP, la CONTRATISTA deberá garantizar que el
personal propuesto cumpla con los mismos requisitos mínimos de la
posición o superiores.

d) PETROAMAZONAS EP podrá solicitar a la contratista la presentación


física de la información detallada en el FORMATO DE HOJA DE VIDA,
en el caso de no presentarla la CONTRATISTA en las mismas
condiciones que las determinadas en la hoja de vida,
PETROAMAZONAS EP podrá dar por terminada la relación contractual y
declararle al CONTRATISTA como adjudicatario fallido o contratista
incumplido conforme corresponda.

Evaluación económica

El parámetro de evaluación económica estará basado exclusivamente en los


costos ofertados (Costo Total Formulario No. 3) y en la preferencia para
empresas ecuatorianas.

La oferta / propuesta más económica se ubicará en primer orden de prelación y


así sucesivamente.

333-PAM EP
Página No. 74
FORMULARIO No. 6

CARTA DE UBICACIÓN Y DISPONIBILIDAD DE LOS EQUIPOS

Quito, (fecha)
Señor
Gerente Nacional de Operaciones
PETROAMAZONAS EP
Presente

REF: CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PETROAMAZONAS-EP PARA LA


PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS
BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP.

En atención al Oficio No. de de


mediante el cual me invita a participar en el concurso de ofertas para la
PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE SLICK LINE PARA TODOS LOS
BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP, el suscrito:

......................................................................................................................
(Nombres y apellidos)

En calidad de:
.......................................................................................................................
(Representante Legal o Apoderado de la Compañía)

.......................................................................................................................
(Nombre de la Persona Jurídica)

Declaro:

Que las Unidades “Slick line y Camión Torre” con los que mi representada
participa en este proceso de Concurso de Ofertas se encuentran
ubicados en la(as) locación(es) de acuerdo al cuadro adjunto, los
mismos que pueden ser inspeccionados en la fecha en la que el/los
funcionario(s) de PETROAMAZONAS EP designado(s) para la inspección
de los equipos lo comunique a través del envío del cronograma de
inspecciones.

CARACTERÍSTICAS
ITEM EQUIPO UBICACIÓN
TÉCNICAS

1
2

333-PAM EP
Página No. 75
3
4
5
6
7
ETC.

Que las Unidades “Slick line y Camión Torre” con los que mi representada
participa en este proceso de Concurso de Ofertas se encuentran
disponibles para ser movilizados a la locación asignada por
PETROAMAZONAS EP máximo quince (15) días después de recibida la
notificación de adjudicación

El Oferente
........................................................................................................................
(Nombre de la compañía o persona natural)

Nombre y función del


representante legal

.........................................................................................................................
(Firma del Oferente)

333-PAM EP
Página No. 76
FORMULARIO No. 7

CARTA CERTIFICACION DE DISPONIBILIDAD DE LICENCIAS DE


CONDUCIR TIPO E (PROFESIONAL)

El oferente presentará una carta debidamente firmada por el Representante


Legal certificando que todos sus empleados a cargo de conducir los equipos
objeto del presente Contrato, dispondrán de licencias de conducir TIPO E
(Profesional) vigentes a lo largo de la prestación del servicio, conforme al
siguiente texto:

“En mi calidad de oferente del Concurso de Ofertas para la contratación de


los SERVICIOS DE “SLICK LINE” PARA TODOS LOS BLOQUES
OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP, certifico que en caso de ser
adjudicado en el CONCURSO DE OFERTAS No. 333-PAM EP, todos los
conductores de los Camiones de arrastre que llevan la unidad de Slick line y
de los Camiones Torre asignados al servicio de PETROAMAZONAS EP
dispondrán de licencias de conducir TIPO E (Profesional) vigentes a lo largo
de la prestación del servicio”

......................................................................................................
(Nombre de la compañía o persona natural)

_______________________________________
Nombre y función del Representante Legal

......................................................................................................
(Firma del Representante Legal)

333-PAM EP
Página No. 77
FORMULARIO No. 8

MATRIZ DE EVALUACIÓN FINANCIERA


EMPRESA:
Califica

EVALUACIÓN FINANCIERA

Calificación Calificación
Razón Financiera 2014 Criterio Máxima a
2014 obtener
Liquidez / Solvencia >a 1.5 1.50
Capital de Trabajo >a 0 1.50
Prueba Ácida >a 1 1.50
Endeudamiento <a 30% 1.25
Productividad de los activos >a 6% 1.25
Rentabilidad sobre ventas >a 6% 1.00
Rentabilidad sobre activos >a 6% 1.00
Rentabilidad sobre patrimonio >a 6% 1.00
0.00 10.00

INDICES FINANCIEROS

Indice Liquidez o solvencia

Activo Cte
Pasivo Cte

Capital de Trabajo

Activo Cte - Pasivo Corriente

Indice Prueba ácida

Activo Cte-Inventario
Pasivo Cte

Indice de endeudamiento

Pasivo Total
Activo Total

Productividad de los Activos

Ventas
Activo Total

Rentabilidad

Utilidad
Ventas

Utilidad
Activos 0
0

Utilidad
Patrimonio

Mínimo a obtener en el año inmediatamente anterior: 7


Información necesaria:
Empresa ecuatoriana: la declaración de impuestos del año inmediatamente anterior
Empresa extranjera: estados financieros auditados del año inmediatamente anterior

333-PAM EP
Página No. 78
CONTRATO No. XX-PAM-EP-20XX

PROYECTO DE CONTRATO DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE


SLICK LINE PARA TODOS LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP

COMPARECIENTES:

Por una parte: la Empresa Pública de Exploración y Explotación de


Hidrocarburos PETROAMAZONAS EP, la misma que en adelante se
denominará simplemente “PETROAMAZONAS EP”, por intermedio de José
Icaza Romero, en su calidad de Gerente General y como tal representante
legal, de conformidad con la copia certificada del nombramiento que se adjunta;
y por otra parte ___________________ en adelante referida como la
“CONTRATISTA”, representada legalmente por el señor(a) ________________
de conformidad con la copia certificada del documento que se adjunta; quienes
en forma libre y voluntaria, convienen en celebrar el presente Contrato
contenido en las siguientes cláusulas y Anexos:

En lo posterior, los comparecientes se denominarán individualmente como


Parte: “PETROAMAZONAS EP” y “CONTRATISTA” o conjuntamente “las
PARTES”.

CLÁUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES

1.1 Mediante Decreto Ejecutivo No. 314 de 06 de abril de 2010, publicado en


el Registro Oficial Suplemento No. 171 de 14 de abril de 2010, y al
amparo de la Ley Orgánica de Empresas Públicas, se creó la Empresa
Pública de Exploración y Explotación de Hidrocarburos
PETROAMAZONAS EP, dedicada a la gestión de las actividades
asumidas por el Estado en el sector estratégico de los hidrocarburos y
sustancias que los acompañan, en las fases de exploración y explotación;
con patrimonio propio, autonomía presupuestaria, financiera, económica,
administrativa y de gestión.

1.2 PETROAMAZONAS EP asume la gestión de exploración y explotación de


las áreas y campos: Bloque 7, Bloque 12, Bloque 15, Bloque 18, Bloque
21 y Bloque 31, así como los bloques, áreas y/o campos que le sean
asignados por la Secretaría de Hidrocarburos (SH).

1.3 El Comité de Contratos de PETROAMAZONAS EP en sesiones Nos. 707


del 07 de agosto de 2015 y 759E de 13 de febrero de 2016, autorizó el
inicio del proceso de contratación del presente proceso.

333-PAM EP
Página No. 79
1.4 Mediante Oficio Circular No._____-PAM-EP-CON-2016 de __de___ de
2016, PETROAMAZONAS EP invitó a participar en el Concurso de
Ofertas No. 333-PAM EP para la Prestación del Servicio de Slick Line
para todos los Bloques Operados por PETROAMAZONAS EP

1.5 El Comité de Contratos de PETROAMAZONAS EP en sesión No. ___ de


__ de _________ de 2016 y sobre la base del Informe de Evaluación de
las ofertas correspondiente, recomendó la adjudicación del presente
contrato a la compañía _____________.

1.6 El Gerente General de PETROAMAZONAS EP mediante sumilla inserta


en el memorando No. -PAM-EP-CC-2016 de de de 2016 y sobre la
base de la recomendación del Comité de Contratos adjudicó la
contratación con _______________________ para la Prestación del
Servicio de Slick Line para todos los Bloques Operados por
PETROAMAZONAS EP por un período de dos años.

1.7 Para este Contrato se contó oportunamente con la estimación de los


costos de los servicios, y se ha verificado la existencia de los recursos
necesarios para su ejecución, conforme consta en el Memorando No.
721-CN 13873-41058-PAM-EP-FIN-2015 del 12 de marzo de 2015.

CLÁUSULA SEGUNDA: DEFINICIONES

Año Fiscal: Es el período comprendido desde el primero (1) de enero hasta el


treinta y uno (31) de diciembre de cada año, ambos inclusive.

API: Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute).

ARCH: Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero.

Áreas de Actividad / Área de Operación: Son las áreas y campos de


operación de PETROAMAZONAS EP: los Bloques: 7, 12, 15, 18, 21, 31, 55, 1,
5, 6, 11, 20, 44, 48, 56, 57, 58, 59, 60 y 61, así como los demás bloques, áreas
y/o campos que le sean asignados por la Secretaría de Hidrocarburos (SH); y
en las cuales la CONTRATISTA está autorizada en virtud de este Contrato,
para ejecutar sus actividades y prestar sus servicios.

Compañías relacionadas: Significa una persona o entidad que controla, es


controlada por, o se encuentra bajo el control común de una Parte, para cuyo
propósito "control" significa el poder de dirigir directa o indirectamente la
administración y políticas de dicha persona mediante la titularidad de acciones
con derecho a voto o mediante el derecho a elegir la mayoría de los directores
o representantes similares de dicha entidad; y los términos “controla” y
“controlada” tienen significados correlativos con los anteriores.

333-PAM EP
Página No. 80
Comunidad: Se entiende como “Comunidad” al conglomerado social indígena,
población nativa, ciudadanos, Organización reconocida jurídicamente y/o
Institución presente en la geografía administrativa-política de los Bloques: 7,
12, 15, 18, 21, 31, 55, 1, 5, 6, 11, 20, 44, 48, 56, 57, 58, 59, 60 y 61, y aquellos
otros bloques, áreas y/o campos que le sean asignados a PETROAMAZONAS
EP por la Secretaría de Hidrocarburos (SHE).

Contratista: Persona natural o jurídica que ha celebrado contrato para obras,


provisión de bienes o servicios específicos.

Daño o avería: Situación que interrumpe la función normal de un equipo, y


requiere la intervención del mismo para ponerlo nuevamente en operación.

Demora Administrativa: Lapso de tiempo sin operación por razones


administrativas.

Demora logística: Lapso de tiempo sin operación por razones de transporte, o


movimiento entre locaciones.

Día 1: Se refiere al día uno (1) del Contrato, que es la Fecha Efectiva.

Disponibilidad: corresponde al porcentaje de tiempo en que el equipo está


disponible para operar y realizar la función para la que está diseñado, en
relación con el tiempo total. Esta disponibilidad se expresa como un porcentaje
de disponibilidad (% disponibilidad).

Dólares: La unidad monetaria de los Estados Unidos de América.

Documentos Precontractuales: Son los documentos correspondientes a la


Invitación, términos de referencia, preguntas, aclaraciones, así como los
informes, presupuestos, estudios, recomendaciones, y demás documentos
previos a la suscripción del contrato, donde se determinan las condiciones
requeridas por PETROAMAZONAS EP para la contratación respectiva.

Equipo: Son el conjunto de equipos, herramientas, materiales, maquinaria


miscelánea, instrumentos, suministros, etc., relacionados con la ejecución del
Contrato.

Estudios Ambientales: Consisten en una estimación predictiva o una


identificación presente de los daños o alteraciones ambientales, con el fin de
establecer las medidas preventivas, las actividades de mitigación y las medidas
de rehabilitación de impactos ambientales producidos por una probable o
efectiva ejecución del proyecto objeto de este Contrato, y en los que se
incluyen Estudios de Impacto Ambiental, Diagnósticos Ambientales, Planes de
Manejo Ambiental y Auditorías Ambientales.

333-PAM EP
Página No. 81
Fecha Efectiva: Es la fecha definida en la Carta de Intención y Adjudicación o,
en su defecto, a partir de la fecha de suscripción del Contrato sin perjuicio de
su registro y archivo por parte de PETROAMAZONAS EP.

Fuerza Mayor o Caso Fortuito: Se entenderá por fuerza mayor o caso fortuito,
la definición del Art. 30 de la Codificación del Código Civil. Este concepto
comprende, pero no se limita a: terremotos, maremotos, inundaciones,
deslaves, tormentas, incendios, explosiones, paros, huelgas, disturbios
sociales, actos de guerra (declarada o no), actos de sabotaje, actos de
terrorismo, acciones u omisiones por parte de cualquier autoridad, dependencia
o entidad estatal; cualquier otra circunstancia no mencionada en esta Cláusula
que igualmente fuere imposible de resistir y que esté fuera del control
razonable de la Parte que invoque la ocurrencia del hecho que ocasione la
obstrucción o demora, total o parcial, del cumplimiento de las obligaciones de
tal Parte. No obstante, la Fuerza Mayor no incluirá hechos operacionales ni
administrativos imputables a la CONTRATISTA y sus subcontratistas. Queda
entendido y convenido que PETROAMAZONAS EP podrá invocar como actos
constitutivos de Fuerza Mayor, cualquier acto u omisión de cualquier otro
organismo o autoridad estatal ecuatoriano, solamente cuando dichos actos u
omisiones sean causados por otros hechos o circunstancias que a su vez
constituyan Fuerza Mayor o Caso Fortuito.

Locación remota: Es aquella a la que su acceso no es por carretera.

Mantenimiento: Comprende todas las tareas necesarias para que un equipo


sea conservado o restaurado de manera que pueda permanecer de acuerdo
con una condición especificada.

Mantenimiento preventivo: Son las tareas de inspección, control y


conservación de un equipo/componente con la finalidad de prevenir, detectar o
corregir defectos, tratando de evitar averías en el mismo.

Mantenimiento predictivo: Tareas de seguimiento del estado y desgaste de


una o más piezas o componente de equipos prioritarios a través de un análisis
de síntomas, o análisis por evaluación estadística, que determinen el punto
exacto de su sustitución.

Mantenimiento correctivo: Tareas de reparación de equipos o componentes


averiados.

Mantenibilidad: La característica inherente de un elemento, relativa a su


capacidad de poder ser recuperado, cuando se lleva a cabo la tarea de
mantenimiento especificada, según se requiere.

Ministerio del Ramo: Es el Ministerio de Hidrocarburos.

333-PAM EP
Página No. 82
Negligencia Grave: Será el descuido imprudente, la falta total del deber de
cuidado, atención o previsión de un hecho, o la indiferencia consciente con las
consecuencias que por estos conceptos afecten la seguridad o bienestar de las
personas, de la propiedad o del medio ambiente.

OCP: Es el Oleoducto de Crudos Pesados.

Oleoductos Principales: Son los ductos necesarios para evacuar el Petróleo


Crudo desde la conexión con Oleoductos Secundarios hasta terminales de
exportación o centros de industrialización.

Oleoductos Secundarios: Son los ductos necesarios para transportar el


Petróleo Crudo desde los Centros de Fiscalización y Entrega hasta los
Oleoductos Principales.

Operadora: Es la Empresa Pública de Exploración y Explotación de


Hidrocarburos PETROAMAZONAS EP, a menos que exista una referencia
distinta.

Operador: Técnico especializado en operación de equipos de Slick Line y


Camión Pluma y/o Torre.

Ayudante: Personal de soporte del operador del equipo.

Orden de Trabajo: Son las instrucciones escritas que PETROAMAZONAS EP


dirige a la CONTRATISTA en los términos y para la ejecución del presente
Contrato.

PETROAMAZONAS EP: Es la abreviación de la Empresa Pública de


Exploración y Explotación de Hidrocarburos PETROAMAZONAS EP.

Paro o falla: Interrupción intempestiva de la operación de un equipo que es


parte del servicio.

Personal de la CONTRATISTA: Son todos y cada uno de los empleados,


ejecutivos, directores, agentes, representantes, etc. de la CONTRATISTA
requeridos o provistos para la ejecución del Contrato.

Petróleo Crudo: Es la mezcla de hidrocarburos que existe en fase líquida en


yacimientos naturales y que permanece líquida a condiciones atmosféricas de
presión y temperatura.

Precio Contratado: Es el valor en dinero que PETROAMAZONAS EP se


obliga a pagar a la CONTRATISTA por los servicios prestados, en
cumplimiento y de acuerdo con este Contrato.

333-PAM EP
Página No. 83
SHE: Secretaría de Hidrocarburos del Ecuador.

Situaciones de Emergencia: Son las circunstancias que ocurran o que se


prevé que puedan ocurrir, dentro o fuera de la República del Ecuador, que
obliguen a la adopción de acciones inmediatas necesarias para evitar perjuicios
que afecten o puedan afectar a las operaciones de la CONTRATISTA o
PETROAMAZONAS EP bajo este Contrato o a las personas que presten sus
servicios a cualquiera de las PARTES o a los bienes de cualquiera de las
PARTES o a terceras personas o a sus bienes, sin perjuicio de lo dispuesto por
la Ley de Hidrocarburos y por la Ley de Seguridad Nacional.

SSA: Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Control Ambiental.

Stand By: Rango de tiempo en que un equipo no se encuentra operando, pero


está disponible.

Trimestre: Es el período de tres (3) meses consecutivos que comienza, el


primero de enero, el primero de abril, el primero de julio y el primero de octubre
de cada Año Fiscal.

Otras definiciones.-

Para los vocablos que se expresan a continuación se tendrán en cuenta los


siguientes entendidos:

Cuando este contenga referencia a plazos, estos se computarán en forma


continua y calendario; y, cuando se refiera a términos, se computarán
únicamente los días laborables. En todos los casos en que los plazos vencieren
en días no laborables, éstos se entenderán prorrogados hasta el primer día
laborable siguiente.

Para las definiciones no incluidas en este Contrato las PARTES se remiten a


las generalmente aceptadas en la industria petrolera internacional.

CLÁUSULA TERCERA: OBJETO

El objeto del Contrato es la Prestación de Servicio “SLICK LINE” para trabajos


en pozos en todos los campos operados por PETROAMAZONAS EP, de
conformidad con lo detallado en los Anexos y Documentos Precontractuales
que se incorporan y forman parte de este Contrato.

CLÁUSULA CUARTA: VIGENCIA y PRÓRROGA

La vigencia del presente Contrato es de DOS 2) AÑOS y se contará a partir de


la Fecha Efectiva de haber sido definida, o en su defecto a partir de la fecha de
333-PAM EP
Página No. 84
suscripción del presente instrumento, sin perjuicio de su registro y archivo por
parte de PETROAMAZONAS EP.

Sin perjuicio a lo estipulado en la Cláusula Vigésima: Modificación, si por


causas justificadas fuere necesaria la prórroga de este plazo, éste se producirá
por un tiempo no mayor de noventa (90) días calendario y por una (1) sola vez,
con el respaldo de la comunicación cursada por el Gerente General de
PETROAMAZONAS EP, siempre y cuando se cuente con los fondos
respectivos.

Todos los derechos y obligaciones de las PARTES bajo este Contrato que
surtan efectos después de la expiración o terminación de este Contrato,
deberán subsistir y permanecer en plena vigencia y efecto más allá de la fecha
de terminación de este Contrato.

CLÁUSULA QUINTA: ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO

PETROAMAZONAS EP designará el Administrador del presente Contrato,


quien será el responsable del control, administración y fiscalización de la
ejecución contractual, y adoptará las acciones y medidas que permitan el
cumplimiento de las estipulaciones, programas, costos y plazos establecidos.
El Administrador del Contrato podrá designar los supervisores y fiscalizadores
que crea convenientes para la debida administración del Contrato

La CONTRATISTA comunicará a PETROAMAZONAS EP la designación


como responsable / administrador del presente Contrato quien actuará a
nombre de ésta con plena facultad para todos los efectos de la ejecución del
presente Contrato.

CLÁUSULA SEXTA: ÓRDENES DE TRABAJO

Los servicios requeridos con cargo a este Contrato se prestarán previa


autorización emitida por el Administrador del Contrato de PETROAMAZONAS
EP o por quien haya sido debidamente autorizado por éste, para lo cual podrá
entregar a la Contratista la autorización escrita (Órdenes de Trabajo).

CLÁUSULA SÉPTIMA: OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA

Además de las otras obligaciones establecidas en el Contrato, y especialmente


en las condiciones particulares y Anexos del Contrato, la CONTRATISTA
tendrá las siguientes obligaciones:

7.1 Capacidad de la CONTRATISTA

La CONTRATISTA declara y garantiza que se encuentra debidamente


habilitada para la suscripción del Contrato, y que tiene todas las
333-PAM EP
Página No. 85
destrezas, experiencia y capacidad requerida para la debida ejecución
oportuna y profesional del Contrato.

La CONTRATISTA es financieramente solvente y capaz de cumplir con


todas sus obligaciones en los plazos respectivos y posee el capital
suficiente de operación para cubrir con todas las obligaciones asumidas
por el Contrato.

7.2 Acatamiento de la Ley

La CONTRATISTA tiene pleno conocimiento y se compromete a cumplir


con todas las obligaciones que le imponen las leyes de la República del
Ecuador y los términos, condiciones y documentos de este Contrato; así
mismo cumplirá con:

a. Todos los procedimientos, lineamientos, programas, políticas, guías


y demás instrumentos, de PETROAMAZONAS EP adjuntos al
presente Contrato, así como aquellos que PETROAMAZONAS EP
comunique por escrito a la CONTRATISTA.

b. Obtener y mantener todas las autorizaciones, licencias y permisos


requeridos para la prestación de sus servicios, con excepción a los
que deba adquirir PETROAMAZONAS EP.

c. Asegurar la garantía de los Derechos Humanos de manera


consistente y aplicando todas las normas y principios que aseguran
su respeto irrestricto. Se deberá investigar e informar a
PETROAMAZONAS EP sobre cualquier violación a los Derechos
Humanos, a fin de asegurar todas las acciones necesarias ante las
autoridades pertinentes.

d. Pago oportuno y completo a sus trabajadores y proveedores.

e. Pago mensual al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS)


de todas las obligaciones legales.

f. Pago oportuno y completo de los valores por concepto de


alimentación y alojamiento, de aplicarse.

g. Lo estipulado en la Resolución C.D 390, Reglamento del Seguro


General de Riesgos del Trabajo y lo Establecido en el Reglamento
de Salud y Seguridad de los trabajadores y mejoramiento del medio
ambiente del trabajo. (Decreto Ejecutivo No. 2393, publicado en el
Registro Oficial No. 565 del 17 de noviembre de 1986).

333-PAM EP
Página No. 86
h. Provisión de transporte para su personal de acuerdo al Art. 134 del
Reglamento de Seguridad, Salud y Mejoramiento del Medio
Ambiente de Trabajo del IESS y sus reformas en lo que fueren
aplicables. Por lo tanto, queda prohibido utilizar en el transporte de
personal volquetas, tractores, vehículos de carga y rancheras.

i. Contar con todos los derechos de uso de las patentes, marcas de


fábrica, marcas de servicios, nombres comerciales, derechos de
propiedad intelectual, franquicias, permisos u otros derechos de
propiedad relacionados con la ejecución del Contrato, sin que se
generen afectaciones o conflicto con derechos de terceros.

7.3 CONTRATISTA Independiente

La CONTRATISTA afirma y garantiza que es una compañía


independiente, con su propia infraestructura física, financiera y
administrativa, por lo que presta servicios similares a los del presente
Contrato, a varias empresas distintas a PETROAMAZONAS EP y a
terceros en general.

La CONTRATISTA, su personal, no adquiere, en virtud de este Contrato,


el carácter de intermediaria, agente, mandataria o dependiente de
PETROAMAZONAS EP. No podrá, por lo mismo, contratar trabajadores
a nombre de ésta ni representarla en forma alguna. Además, entre
PETROAMAZONAS EP, sus representantes y personeros, por una
parte, y los trabajadores de la CONTRATISTA y subcontratistas por otra,
no habrá relación de dependencia laboral o de otra naturaleza.

Así también PETROAMAZONAS EP reconoce que la relación


contractual existente con la CONTRATISTA, en virtud del presente
Contrato, no es de intermediación o tercerización, y que los servicios
que presta la CONTRATISTA son propias de su actividad y habituales
dentro del giro de su negocio, que nada tiene que ver con las actividades
desarrolladas por PETROAMAZONAS EP.

La CONTRATISTA frente a sus trabajadores, tendrá la calidad de


empleador; por lo tanto, será de su exclusiva responsabilidad el
cumplimiento de todas las obligaciones laborales y sociales. En el
cumplimiento de estas obligaciones laborales, PETROAMAZONAS EP
no tendrá responsabilidad alguna, ni aún a título de solidaridad.

7.4 Liberación de Responsabilidad

La CONTRATISTA está obligada a mantener a PETROAMAZONAS EP


libre de reclamos, ya fueren éstos administrativos, judiciales o
extrajudiciales, o de cualquier otra índole.
333-PAM EP
Página No. 87
La CONTRATISTA permitirá, sin restricción, el acceso al personal de
PETROAMAZONAS EP a los sitios de trabajo, con el fin de auditar
cualquier documentación relacionada con la ejecución del Contrato.

7.5 Personal de la CONTRATISTA

La CONTRATISTA contratará a su propio costo y riesgo todo el personal


requerido para la ejecución del Contrato, el mismo que deberá cumplir
con todas las obligaciones asumidas por los efectos del presente
Contrato.

El arreglo de cualquier problema laboral que afecte a los empleados y


trabajadores de la CONTRATISTA serán totalmente de su
responsabilidad y discreción.

El personal de la CONTRATISTA será capacitado, experimentado y


calificado para prestar sus servicios. Se requerirá que el personal de la
CONTRATISTA tome los cursos de inducción de PETROAMAZONAS
EP, y que conozca y observe las políticas y procedimientos pertinentes
de PETROAMAZONAS EP.

La CONTRATISTA deberá proveer al personal de la CONTRATISTA


todo el equipo de protección personal requerido de conformidad con la
Ley Aplicable y las Prácticas Prudentes de la Industria. Así mismo
deberá proporcionar las identificaciones e insignias correspondientes, en
coordinación con PETROAMAZONAS EP.

La CONTRATISTA deberá mantener estricta disciplina y buen orden


entre su personal. La CONTRATISTA deberá instruir adecuadamente a
todo su personal respecto al uso del equipo de protección personal y
procedimientos apropiados de trabajo, a fin de evitar daños o lesiones
corporales y daños a los equipos con que presta el servicio, a los
equipos de PETROAMAZONAS EP o a los equipos de terceros.

La CONTRATISTA deberá utilizar personal ecuatoriano para las


operaciones y en la administración, de conformidad con el Art. 31 literal
a) de la Ley de Hidrocarburos.

Para la ejecución de este Contrato se deberá dar preferencia a mano de


obra, bienes y servicios locales, siempre y cuando cumplan con los
estándares requeridos y precios de mercado.

Se entenderá como local, el territorio ecuatoriano y especialmente el


área de influencia directa de las operaciones ubicadas dentro del Área
de Operaciones.

333-PAM EP
Página No. 88
7.5.1 Identificación del Personal de la CONTRATISTA: La CONTRATISTA
deberá presentar y mantener actualizada la lista de su personal, así
como proveer a su costo las identificaciones y señales correspondientes.

PETROAMAZONAS EP a través del Departamento de Seguridad Física


proporcionará las identificaciones para el personal de la CONTRATISTA,
las mismas que serán otorgadas después de cumplidos los requisitos y
procedimientos establecidos por PETROAMAZONAS EP, como
inducción, exámenes médicos, etc. Esta acción no se entenderá en
ningún momento en el sentido de que los empleados de la
CONTRATISTA están representando a PETROAMAZONAS EP, esto es
sólo como medida de seguridad para ingreso a las instalaciones de
PETROAMAZONAS EP.

7.6 Equipo de la CONTRATISTA

La CONTRATISTA, por su cuenta, riesgo y costo, deberá contar y


proporcionar con todo el Equipo, herramientas, instrumentos, etc.,
detallados en el Anexo No. 4, requeridos para la ejecución del Contrato
en el sitio de ejecución de los servicios.

La CONTRATISTA declara y garantiza que durante el plazo de este


Contrato, todo el equipo de la CONTRATISTA y los suministros
proporcionados por la CONTRATISTA para la ejecución de los Servicios,
deberán proporcionarse y mantenerse en buenas condiciones por
cuenta y a costo de la CONTRATISTA y será apropiado de conformidad
con las prácticas prudentes de la Industria. El mantenimiento, las
reparaciones y sustituciones del equipo de la CONTRATISTA serán de
exclusiva responsabilidad y a costo de la CONTRATISTA.

La CONTRATISTA asegurará que sus equipos tienen la capacidad de


prestar los servicios durante el plazo de este Contrato.

La CONTRATISTA reemplazará cualquier unidad del Equipo de la


CONTRATISTA que, a criterio del Administrador del Contrato de
PETROAMAZONAS EP sea inseguro o incapaz de prestar los servicios
para los que ha sido contratado.

7.7 Forma de Prestar los Servicios

La CONTRATISTA prestará todos los servicios aquí estipulados en


forma diligente y diestra, de conformidad con las prácticas aceptadas de
la industria petrolera y específicamente de PETROAMAZONAS EP, y en
estricto cumplimiento con los términos contenidos en este Contrato y sus
Anexos y Documentos Precontractuales. El Administrador del Contrato
333-PAM EP
Página No. 89
tendrá derecho a emitir las Órdenes de Trabajo a la CONTRATISTA y
ésta a acatarlas.

La CONTRATISTA es responsable de la ejecución de todas las


actividades operativas inherentes al Contrato; desarrollará todos los
trabajos aquí estipulados ordenados por PETROAMAZONAS EP en
forma limpia, diligente y oportuna, de conformidad con las normas y
prácticas aceptadas de la industria petrolera, sólidos principios de
ingeniería y en estricto cumplimiento con los términos contenidos en los
anexos y documentos precontractuales del Contrato y cuando ésta no
observe tales normas y procedimientos, asumirá el riesgo y reconocerá
los costos que esto signifique.

En caso de cambio de representante legal, la CONTRATISTA notificará


oportunamente a PETROAMAZONAS EP respecto de tal hecho,
acompañando el documento que acredite la nueva designación.

7.8 Conocimiento de los Sitios de Trabajo

La CONTRATISTA declara que conoce el Área de Operación de


PETROAMAZONAS EP y específicamente los sitios en los cuales debe
ejecutar el objeto contractual y que ha recibido de PETROAMAZONAS
EP la información suficiente referente a las condiciones de tales sitios y
características del medio ambiente. Cualquier error u omisión de la
CONTRATISTA al respecto, no le exime de sus responsabilidades en la
ejecución del Contrato.

7.9 Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Control Ambiental

La CONTRATISTA declara que conoce y se obliga a cumplir con la


Resolución C.D 390, Reglamento del Seguro General de Riesgos del
Trabajo y lo Establecido en el Reglamento de Salud y Seguridad de los
trabajadores y mejoramiento del medio ambiente del trabajo. (Decreto
Ejecutivo No. 2393, publicado en el Registro Oficial No. 565 del 17 de
noviembre de 1986) emitido por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social, el Reglamento Sustitutivo del Reglamento Ambiental para las
Operaciones Hidrocarburíferas del Ecuador Decreto Ejecutivo No. 1215,
publicado en el Registro Oficial No. 265 de 13 de febrero de 2001, las
Guías de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial, Control Ambiental,
Seguridad Física y Relaciones Comunitarias para Contratistas de
PETROAMAZONAS EP, descritas en el Anexo No. 11, y las demás
normas sobre la materia que se emitan a futuro sobre la materia,
comprometiéndose a su cumplimiento durante toda la ejecución del
Contrato.

333-PAM EP
Página No. 90
A su propia cuenta, la CONTRATISTA tomará todas las medidas
necesarias y adecuadas para proporcionar condiciones seguras en el
trabajo y cumplirá con todas las regulaciones de seguridad de la
Empresa, indicadas en el Anexo No. 11 y los requisitos aplicables en las
leyes del Ecuador, y sin limitar la generalidad de lo antedicho,
mantendrá dispositivos de seguridad para disminuir los peligros durante
la prestación de los servicios estipulados en este Contrato.

La CONTRATISTA difundirá entre su personal y está obligada a cumplir


las Normas de Seguridad, que se indican en su propio Reglamento de
Seguridad e Higiene Industrial del Trabajo, en el Reglamento de
Seguridad y Salud del Trabajo de PETROAMAZONAS EP y en general
toda la normativa legal vigente y la que se expida durante la ejecución
del contrato en materia de Seguridad, Salud y Ambiente. Este criterio
también aplicara a sus subcontratistas.

La CONTRATISTA se obliga, a cooperar con PETROAMAZONAS EP en


todo lo que tenga relación con la preservación del medio ambiente y de
las condiciones ecológicas de las zonas en las cuales debe ejecutar este
Contrato.

Será responsabilidad de la CONTRATISTA lo previsto en el Código


Orgánico Integral Penal, publicado en el Suplemento del Registro Oficial
No. 180 de 10 de febrero de 2014, relativo a los delitos contra el
ambiente y la naturaleza.

7.10 Relaciones Comunitarias

PETROAMAZONAS EP implementa la gestión social de su operación


con base en la Política de Relaciones Comunitarias diseñada para tal
efecto. Esta Política tiene como fundamento el sistema jurídico vigente
en el Ecuador, la Misión y Visión corporativa y la cultura organizacional
interna, y se plasma en las Guías de Relaciones Comunitarias de
PETROAMAZONAS EP.

En todo cuanto fuere aplicable para la CONTRATISTA, ésta deberá


observar y cumplir con las Guías de Relaciones Comunitarias de
PETROAMAZONAS EP, las mismas que constan en el Anexo No. 11.
Las Guías son obligatorias para todos los contratistas, sub-contratistas y
cualquier persona relacionada con la operación de PETROAMAZONAS
EP que tenga que realizar trabajos en o cerca de estas comunidades
indígenas o de colonos.

PETROAMAZONAS EP proporcionará a la CONTRATISTA una


inducción obligatoria de sus Guías antes del inicio de las actividades de
este Contrato. Los Departamentos de Operaciones, SSA y Relaciones
333-PAM EP
Página No. 91
Comunitarias de PETROAMAZONAS EP supervisarán y verificarán el
grado de cumplimiento de la CONTRATISTA con estas guías.

A pedido de PETROAMAZONAS EP y en caso de que la ejecución


contractual lo requiera, la CONTRATISTA deberá contar de manera
permanente o temporal, con un Coordinador de Relaciones
Comunitarias, para la coordinación con PETROAMAZONAS EP de todos
los asuntos relativos a las comunidades locales.

En el caso de que la CONTRATISTA no cumpla con aquellos acuerdos


establecidos con la Comunidad y que a consecuencia de ello el normal
desenvolvimiento de las actividades se vea afectado, todas las
consecuencias de dichos problemas caerán bajo la plena
responsabilidad de la CONTRATISTA, y PETROAMAZONAS EP se
reserva el derecho de dar por terminado el Contrato de manera
unilateral, sin perjuicio de las indemnizaciones a que hubiere lugar.

7.11 Confidencialidad

La información o documentación que la CONTRATISTA y su Personal


obtengan como resultado de los servicios que se ejecuten por este
Contrato, así como la información que PETROAMAZONAS EP
proporcione serán tratados en forma confidencial y por lo tanto, no
podrán ser divulgadas ni entregadas a terceros. De no observar esta
disposición, la CONTRATISTA pagará a PETROAMAZONAS EP los
daños y perjuicios que le ocasione, los mismos que podrán ser
demandados por PETROAMAZONAS EP sin perjuicio de las demás
acciones a que haya lugar.

PETROAMAZONAS EP por su parte, se compromete a tratar en forma


confidencial y a no divulgar las técnicas propias de la CONTRATISTA,
bajo las mismas prevenciones del párrafo anterior.

La CONTRATISTA no tendrá obligación de confidencialidad con


respecto a información que: 1) Sea o se haga parte de conocimiento
público por una vía distinta al incumplimiento de la CONTRATISTA o sus
otros contratistas o subcontratistas; 2) Sea recibido de un tercero que no
tenga obligación de confidencialidad; y 3) Se encuentre en posesión de
la CONTRATISTA antes de la fecha efectiva de este Contrato y no sea
recibida en virtud de este Contrato.

7.12 Obligaciones Adicionales

Las obligaciones particulares de la CONTRATISTA para la ejecución del


Contrato constan en el Anexo No. 3.

333-PAM EP
Página No. 92
CLÁUSULA OCTAVA: OBLIGACIONES DE PETROAMAZONAS EP

El Administrador del Contrato de PETROAMAZONAS EP estará autorizado


para actuar a nombre de PETROAMAZONAS EP en relación con la ejecución
del Contrato y sujeto a los plazos y condiciones establecidos.

A pedido de la CONTRATISTA, el Administrador del Contrato de


PETROAMAZONAS EP proporcionará una lista de todo el Personal de
PETROAMAZONAS EP relacionado con la ejecución del Contrato.

Las obligaciones particulares de PETROAMAZONAS EP para la ejecución del


Contrato constan en el Anexo No. 2.

8.1 Equipo de PETROAMAZONAS EP

Si se requiere, y de conformidad con el Anexo No. 2,


PETROAMAZONAS EP proveerá a la CONTRATISTA el equipo,
herramientas, materiales, maquinaria miscelánea, instrumentos,
suministros, etc., relacionados con la ejecución del Contrato, a expensas
de PETROAMAZONAS EP.

Así mismo, y conforme se determine en el Anexo No. 2, podrá requerir a


la CONTRATISTA que provea equipo, herramientas, materiales,
maquinaria miscelánea, instrumentos, suministros, etc., relacionados
con la ejecución del Contrato a expensas de PETROAMAZONAS EP,
para lo cual PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de
seleccionar y/o aprobar dicho suministro. Esta selección y aprobación de
PETROAMAZONAS EP no disminuirá de forma alguna las obligaciones
de la CONTRATISTA establecidas en el Contrato, ni la liberarán de
obligaciones subsecuentes.

Todo el Equipo provisto por PETROAMAZONAS EP deberá ser


inspeccionado previamente por la CONTRATISTA y deberá mantenerse
por la CONTRATISTA en buenas condiciones de funcionamiento y
almacenarlo y preservarlo de la misma forma en que lo hace con su
propio Equipo. La CONTRATISTA asume la obligación de devolverlo y
restituirlo en los plazos y condiciones acordadas.

CLÁUSULA NOVENA: PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS

9.1 Inicio de los Servicios

La CONTRATISTA desde la Fecha Efectiva del Contrato inicia con la


prestación de sus servicios descritos en el Contrato, a menos que las
PARTES por escrito acuerden una fecha distinta. Una vez iniciados los
servicios, éstos se prestarán en los términos y condiciones estipulados
333-PAM EP
Página No. 93
dentro del plazo establecido en la Orden de Trabajo o en el mismo
Contrato.

Todos los servicios se realizarán de acuerdo a los términos del Contrato,


sus Anexos, Documentos Precontractuales y documentos accesorios,
incluyendo planos, dibujos, especificaciones a los cuales se refiera el
Contrato.

9.2 Área de Operación / Sitios de Trabajo

La CONTRATISTA debe prestar sus servicios en el Área de Operación y


Sitios de trabajo determinados en el presente Contrato.
PETROAMAZONAS EP podrá cambiar el Área de Operación o los Sitios
de trabajo mediante aviso escrito a la CONTRATISTA.

9.3 Modificación de los Servicios Contratados

Sin perjuicio de lo estipulado en la Cláusula Décimo Novena


“Modificación”, las PARTES de común acuerdo podrán modificar los
términos y condiciones del presente Contrato, mediante la suscripción
de un Contrato complementario.

Si se presentare la necesidad de modificar los servicios contratados,


ampliándolos o enmendándolos, siempre y cuando no se modifique el
objeto de la contratación, se podrán realizar dichas modificaciones, sin
necesidad de suscribir un Contrato complementario, mediante órdenes
de cambio que podrán incrementar o reducir el alcance de los servicios
contratados, hasta en un cincuenta por ciento (50%) del monto del
Contrato.

Así mismo se utilizará órdenes de cambio para las modificaciones


accidentales como cambios de lugar, ubicación o en el tiempo de los
servicios.

Las órdenes de cambio serán preparadas por el Administrador del


Contrato de PETROAMAZONAS EP y aprobadas por el ordenador de
gasto correspondiente de PETROAMAZONAS EP, y se ejecutarán
utilizando el formato que consta en el Anexo No. 9.

En el caso de una modificación que amplíe el plazo y/o incremente el


valor del Contrato, deberá ser recomendada por el Comité de Contratos
de PETROAMAZONAS EP.

333-PAM EP
Página No. 94
9.4 Rubros Nuevos

PETROAMAZONAS EP podrá disponer durante la ejecución de los


servicios, hasta por un valor equivalente al veinticinco por ciento (25%)
del valor actualizado del Contrato principal, para la realización de rubros
nuevos, mediante órdenes de rubros nuevos con cargo al Contrato. Para
el efecto se utilizará el formato que consta en el Anexo No. 9.

El pago de los rubros nuevos se realizará conforme los precios unitarios


referenciales actualizados de PETROAMAZONAS EP, si los tuviere; o
en caso contrario, se los determinará de mutuo acuerdo entre las
PARTES, con la autorización del funcionario que adjudicó el Contrato.

9.5 No Exclusividad

En caso de existir cualquier inconveniente en la ejecución del presente


Contrato, o se incrementen las necesidades de PETROAMAZONAS EP,
en servicios iguales o afines de aquellos que se contratan en virtud del
presente Contrato, y en razón de que este Contrato no otorga a la
CONTRATISTA exclusividad en el Servicio, PETROAMAZONAS EP se
reserva el derecho de invitar a presentar ofertas y suscribir los Contratos
respectivos para todos y cada uno de los servicios requeridos, a su
discreción.

CLÁUSULA DÉCIMA: PRECIO DEL CONTRATO

PETROAMAZONAS EP pagará a la CONTRATISTA por los servicios


debidamente requeridos y efectivamente prestados, de conformidad con los
términos y condiciones que constan en el Anexo No. 5. (Formulario 3).

CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA: FORMA DE PAGO

Los pagos se efectuarán mediante el Sistema de Pagos Interbancarios (“SPI”)


del Banco Central del Ecuador, a través de transferencia a la cuenta de la
CONTRATISTA, y se realizará contra presentación de facturas mensuales
elaboradas por la CONTRATISTA, verificadas por el Administrador del Contrato
o su delegado, por los servicios efectivamente realizados, calculadas de
acuerdo a los precios que constan en el Anexo No. 5.

Las facturas serán presentadas por la CONTRATISTA en Recepción de


PETROAMAZONAS EP en Quito, dentro de los diez (10) primeros días
calendario, siguientes al mes en el que se prestaron los servicios, con los
soportes necesarios. La factura incluirá el Impuesto al Valor Agregado - IVA, en
forma desglosada del valor del servicio. PETROAMAZONAS EP pagará el total
de cada factura presentada con todos los documentos de respaldo, dentro de
333-PAM EP
Página No. 95
treinta (30) días calendario luego de su recepción si PETROAMAZONAS EP no
tiene objeción a los montos facturados.

Las facturas deberán ser presentadas en los términos y plazos previstos en la


Ley de Régimen Tributario Interno, su Reglamento y en particular el
Reglamento de Comprobantes de Venta y de Retención o aquellas
resoluciones que, para el efecto, dicte el Servicio de Rentas Internas. Si las
facturas son presentadas por la CONTRATISTA a PETROAMAZONAS EP,
fuera de los términos y plazos previstos en dichas normas legales y
reglamentarias, PETROAMAZONAS EP no tendrá la obligación de pagarlas en
los términos y plazos previstos en la presente Cláusula sino conforme a sus
políticas internas y disponibilidad presupuestaria.

Si la factura fuera objetada, PETROAMAZONAS EP deberá notificar y devolver


la planilla máximo quince (15) días luego de la recepción. En ese caso, la
CONTRATISTA deberá emitir la nueva factura en un plazo máximo de diez (10)
días luego de la devolución, y el pago se lo realizará a los diez (10) días
calendario luego de la recepción.

Previo al pago de facturas por los trabajos ejecutados, la CONTRATISTA


presentará a PETROAMAZONAS EP la certificación que acredite estar al día
en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto Ecuatoriano
de Seguridad Social (IESS), correspondientes a sus trabajadores; además a
requerimiento de PETROAMAZONAS EP se deberá también presentar los
roles de pago de sus trabajadores integrantes de su nómina, del mes anterior a
la presentación de la factura. Tales roles deberán estar suscritos por el referido
personal.

11.1 Pronto Pago

La CONTRATISTA podrá incluir en las facturas superiores a Cien Mil


dólares de los Estados Unidos de América (US$100.000,00) un
descuento de pronto pago, a ser aceptado o no por PETROAMAZONAS
EP a su sola opción, por el cual, si el pago es hecho por
PETROAMAZONAS EP dentro de diez (10) días laborables luego de
recibida la factura. PETROAMAZONAS EP tendrá derecho a un
descuento del uno (1%) por ciento del monto total de la factura.

11.2 Derechos de PETROAMAZONAS EP

PETROAMAZONAS EP podrá auditar y solicitar verificación adicional de


cualquier información financiera perteneciente a este Contrato, durante
la vigencia de este Contrato y por un período de siete (7) años después
de la Fecha de Terminación, relacionado al tema de esta cláusula de
Pagos y la cláusula de Auditoría.

333-PAM EP
Página No. 96
PETROAMAZONAS EP deberá recibir de la CONTRATISTA cualquier
información o documentación, relacionada a los Servicios, que
PETROAMAZONAS EP necesitare presentar a los organismos de
control o autoridades del Gobierno.

PETROAMAZONAS EP podrá descontar de cualquier pago pendiente a


la CONTRATISTA cualquiera de los montos que no estén en disputa
adeudados a PETROAMAZONAS EP bajo los términos y condiciones de
este Contrato, incluyendo, pero no limitado a, las multas y deducciones
autorizadas expresamente en este Contrato.

PETROAMAZONAS EP podrá retener, y pagar a las autoridades


pertinentes, cualquier y todos los impuestos requeridos por las leyes del
Ecuador.

PETROAMAZONAS EP podrá retener, a su sola discreción, el pago de


cualquier factura, hasta que la CONTRATISTA haya proporcionado la
evidencia de mantener vigentes las garantías, haber contratado y
mantener vigentes las pólizas de seguro contratadas y/o cualquier
enmienda o extensión de las mismas, requeridas bajo este Contrato.

Los derechos de PETROAMAZONAS EP establecidos en esta cláusula,


deberán subsistir y continuarán en efecto, incluso después de la
terminación de este Contrato, y hasta el completo cumplimiento de tales
obligaciones.

Todos los pagos se realizarán exclusivamente a favor de la


CONTRATISTA, no para terceros.

Los pagos realizados por PETROAMAZONAS EP con cargo a cualquier


factura no le exoneran a la CONTRATISTA del cumplimiento con todas
sus obligaciones bajo este Contrato, ni éstas se entenderán como una
renuncia o reducción de cualquiera de los derechos de
PETROAMAZONAS EP establecidos en el Contrato.

Los pagos expresamente estipulados por este medio, serán los únicos
pagos que la CONTRATISTA está autorizada a recibir por parte de
PETROAMAZONAS EP bajo este Contrato. Ningún pago hecho por
PETROAMAZONAS EP bajo este Contrato deberá ser pagado en
efectivo o instrumento al portador, ni ningún pago deberá ser pagado por
PETROAMAZONAS EP a ningún individuo o entidad que no sea la
CONTRATISTA.

333-PAM EP
Página No. 97
11.3 Pagos Indebidos

En caso de detectar pagos indebidos o pagos en exceso,


PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de exigir a la
CONTRATISTA la devolución de dichos valores, con los
correspondientes intereses, calculados a la tasa máxima de interés
convencional dispuesta por el Directorio del Banco Central del Ecuador
desde la fecha en la que se efectuó el pago indebido hasta la
recuperación del monto correspondiente, autorizando la CONTRATISTA
el descuento automático de cualquier valor que se le adeudare; de
recuperar tales valores a través de las acciones judiciales pertinentes, o
por medio de la jurisdicción coactiva.

11.4 Compensación Mediante Facturación por Reembolso de Gastos:

En el caso de que la CONTRATISTA, a pedido expreso de


PETROAMAZONAS EP, provea de equipos, materiales o servicios que
sean necesarios para la ejecución de los trabajos previstos en el
presente Contrato; sean estos operacionales, de seguridad industrial,
mecánicos o eléctricos y que no han sido especificados para ser
provistos por la CONTRATISTA dentro de los alcances de trabajo del
presente Contrato, el procedimiento para la provisión de estos servicios
será a través del reembolso de Gastos, que aplicará únicamente en
aquellos gastos realizados por la CONTRATISTA y aprobados por
PETROAMAZONAS EP .

Una vez aprobado por PETROAMAZONAS EP el objeto del Servicio de


Terceros a ser prestado por Reembolso de Gastos, la CONTRATISTA
deberá:

1. Presentar mínimo dos (2) cotizaciones para el servicio, en lo


posible deberán ser 3 o más, y una en el caso que se justifique
fuente única del servicio, en las cuales se pueda evidenciar que las
especificaciones para las cotizaciones son las mismas en todas las
ofertas, a fin de garantizar que se están comparando servicios de
las mismas características y condiciones.

2. La CONTRATISTA deberá elaborar un cuadro de Evaluación


Técnico Económico en el cual se determinen condiciones de
seguridad, tiempos de servicio y seguros.

3. Se deberá preferir los servicios más económicos, siempre y cuando


serán técnicamente favorables, de acuerdo a los intereses y
políticas de PETROAMAZONAS EP.

333-PAM EP
Página No. 98
4. Se deberá remitir toda la documentación con el proveedor
seleccionada para aprobación de PETROAMAZONAS EP

5. PETROAMAZONAS EP remitirá vía mail o por escrito la


aceptación de la propuesta seleccionada por la CONTRATISTA.

La compensación será sobre el precio neto de facturas de proveedores


de la CONTRATISTA incluido el Impuesto al Valor Agregado – IVA, más
un costo administrativo que compensará a la CONTRATISTA para cubrir
todos los recursos administrativos que involucren la prestación de este
servicio como son la gestión de compras, inspección en origen y destino,
certificación, transportación, documentación y bodegaje.

Para efectos de facturación la CONTRATISTA deberá observar lo


siguiente: (i) El monto del gasto o costo directo incurrido más el
porcentaje administrativo aplicado sobre dicho monto constituirá el total
que será reconocido por PETROAMAZONAS EP. (ii) El monto total del
gasto o costo directo incluirá el Impuesto al Valor Agregado – IVA
pagado por la CONTRATISTA, mismo que deberá estar desglosado en
el cuerpo de la factura. (iii) A las facturas de la CONTRATISTA deberá
anexarse las facturas originales de los proveedores de la
CONTRATISTA, así como copias de los comprobantes de retención
aplicados. (iv) El porcentaje administrativo se cargará al monto total del
gasto o costo directo sin incluir el Impuesto al Valor Agregado – IVA de
las facturas de los proveedores de la CONTRATISTA. (v) La
CONTRATISTA deberá emitir dos (2) facturas para cobro de cada
servicio prestado, la primera por reembolso de gastos y la segunda por
el porcentaje administrativo, solamente en el caso de la segunda factura,
se gravará el Impuesto al Valor Agregado – IVA.

El porcentaje administrativo sobre el monto del gasto o costo directo


incurrido por la CONTRATISTA para provisión de equipos y materiales
será del CINCO POR CIENTO (5%).

CLÁUSULA DÉCIMO SEGUNDA: MULTAS

Sin perjuicio de lo estipulado en la Cláusula de Garantías de este Contrato y las


demás acciones a que hubiere lugar, PETROAMAZONAS EP podrá imponer y
cobrar a la CONTRATISTA las siguientes multas y descuentos por NPT:

12.1 Por Incumplimiento del Servicio

a. Por el retraso en proveer los servicios requeridos, interrupciones


injustificadas de estos servicios, incumplimiento al “Acatamiento a
la Ley” de conformidad con las obligaciones legales y contractuales
y demás incumplimientos injustificados en las condiciones
333-PAM EP
Página No. 99
acordadas en este Contrato para la prestación de los servicios, así
como por la no disponibilidad total o parcial del personal y/o equipo
requerido para la prestación de los servicios, PETROAMAZONAS
EP podrá imponer a la CONTRATISTA una multa diaria hasta que
se dé solución al incumplimiento o por evento, equivalente al 0.19%
en relación al monto total del Contrato.

b. En el caso de servicios bajo llamada, se considera como


incumplimiento de la CONTRATISTA, el hecho de que luego de
haber confirmado a PETROAMAZONAS EP la disponibilidad del
personal/equipo, no se presentare al lugar de trabajo dentro del
tiempo establecido. Así mismo, se considerará como
incumplimiento la no disponibilidad de equipos durante tres
llamados consecutivos. PETROAMAZONAS EP podrá imponer a
la CONTRATISTA una multa, equivalente al 0.19% en relación al
monto total del Contrato.

El monto total acumulado de las multas por incumplimiento no


sobrepasará el cinco (5%) por ciento del monto total del Contrato; en
caso de hacerlo, PETROAMAZONAS EP podrá disponer la terminación
unilateral del Contrato, conforme la Cláusula Décimo Octava, sin
perjuicio de las demás acciones a que hubiere lugar.

En caso de incumplimientos reiterados por parte de la CONTRATISTA.


PETROAMAZONAS EP, podrá contratar los servicios a través de un
tercero, y descontar el valor de este servicio a la CONTRATISTA, a la
vez que no realizará el pago por el servicio no prestado sin perjuicio de
la aplicación de las multas a las que hubiere lugar.

12.2 Por Incumplimiento de las Reglas Generales de SSA

Por contaminación del medio ambiente, inobservancia o incumplimiento


injustificado en cualquiera de los numerales del Anexo No. 11,
PETROAMAZONAS EP podrá imponer diariamente una multa de hasta
de Cinco Mil dólares de los Estados Unidos de América (US$5.000,00)
por evento o hasta la fecha en que se de cumplimiento a estas
disposiciones.

Si por causa de la CONTRATISTA se produjeren daños de


consideración que afecten al Medio Ambiente, los costos de
rehabilitación serán de cuenta de ésta.

12.3 Aplicación de las Multas

Las multas arriba indicadas, causadas por el incumplimiento de la


CONTRATISTA, serán aplicadas por PETROAMAZONAS EP a través
333-PAM EP
Página No. 100
del Administrador del Contrato o su delegado, considerando el principio
de proporcionalidad de las sanciones, y sobre la base de criterios tales
como la gravedad del incumplimiento de las obligaciones contractuales,
la negligencia de la CONTRATISTA, el daño producido, el hecho de que
haya sido remediada diligentemente la causa que produjo el
incumplimiento, el perjuicio causado a PETROAMAZONAS EP, la
reincidencia en la comisión del incumplimiento, sin perjuicio de otros
cuya aplicación fuere pertinente.

El procedimiento a seguirse para la aplicación de las multas será el


siguiente:

1) El Administrador del Contrato o su delegado notificarán a la


CONTRATISTA del incumplimiento dentro del término de treinta
(30) días contados desde la fecha en que tal incumplimiento haya
sido evidenciado por PETROAMAZONAS EP. Esta notificación
podrá efectuarse mediante correo electrónico y será ratificada
mediante la notificación del Anexo No. 7 dentro del término de
diez (10) días contados desde la fecha de notificación efectuada
mediante correo electrónico.

2) La CONTRATISTA presentará por escrito sus argumentos


justificativos de descargo dentro del término de diez (10) días
contados desde la fecha en que fue notificada con el Anexo No. 7.

3) El Administrador del Contrato o su delegado aplicará o dejará sin


efecto la multa, según corresponda, dentro del plazo de dos (2)
meses contados desde la fecha de presentación de los
argumentos justificativos de descargo por parte de la
CONTRATISTA.

4) Si la CONTRATISTA fuere notificada por el Administrador del


Contrato o su delegado con la ratificación de la multa, podrá
impugnarla ante el Gerente General de PETROAMAZONAS EP
dentro del término de diez (10) días contados desde la fecha de
notificación con la ratificación de la multa, quién resolverá lo
pertinente.

El cobro de las multas no excluye el derecho de PETROAMAZONAS EP


para exigir el cumplimiento del Contrato o para notificar la terminación
unilateral, según corresponda; y en cualquiera de los casos requerir
además el resarcimiento y pago de daños y perjuicios de conformidad
con la ley.

No se aplicarán multas cuando el incumplimiento sea consecuencia de


circunstancias provenientes de Fuerza Mayor o de Caso Fortuito; o, por
333-PAM EP
Página No. 101
causas justificadas por la CONTRATISTA y aceptadas por
PETROAMAZONAS EP.

PETROAMAZONAS EP podrá descontar los valores por multas


aplicadas a la Contratista, de las facturas pendientes de pago o de la
Garantía de Fiel Cumplimiento o por cualquier otra vía judicial,
extrajudicial, o por medio de la jurisdicción coactiva.

CLÁUSULA DÉCIMO TERCERA: DESCUENTOS POR NPT

13.1 Generación de Tiempo no Productivo – NPT

Para casos en los que en la prestación de los servicios se produzca un


NPT (Tiempo No productivo) imputable a la CONTRATISTA conforme a
lo determinado específicamente en los términos y condiciones del
presente Contrato, PETROAMAZONAS EP cobrará un “NPT” a la
CONTRATISTA por cada hora o fracción de hora, que consistirá en:

• Cuatrocientos dólares de los Estados Unidos de América


(US$400,00) multiplicado por número de horas o fracción de hora
de NPT cuando al servicio esté relacionado a trabajos sin torre de
reacondicionamiento.

• Seiscientos dólares de los Estados Unidos de América


(US$600,00) multiplicado por número de horas o fracción de hora
de NPT cuando al servicio esté relacionado a trabajos con torre de
Reacondicionamiento.

• Un Mil Quinientos dólares de los Estados Unidos de América


(US$1.500,00) multiplicado por número de horas o fracción de hora
de NPT cuando al servicio esté relacionado una torre
de Perforación.

Tal descuento se aplicará en los siguientes casos:

a. Si durante los trabajos asignados a la CONTRATISTA se


presentaren fallas de los equipos y/o herramientas y/o personal que
debe ser provisto por la CONTRATISTA, y que conlleven la
generación de NPT, PETROAMAZONAS EP descontará a la
CONTRATISTA el valor antes indicado del ticket de servicio
correspondiente presentado por la CONTRATISTA multiplicado por
el tiempo transcurrido desde el momento que se presenta el
incidente que genera el NPT hasta el momento en que el incidente
es solventado y se levanta el NPT. No podrá imputarse al NPT el
tiempo concedido por reparación del equipo.

333-PAM EP
Página No. 102
b. Si durante los trabajos asignados a la CONTRATISTA, el personal
de la CONTRATISTA tomare cualquier decisión unilateral sin
conocimiento y aprobación de PETROAMAZONAS EP y este
hecho generare un NPT, PETROAMAZONAS EP descontará a la
CONTRATISTA el valor antes indicado del ticket de servicio
correspondiente presentado por la CONTRATISTA multiplicado por
el tiempo transcurrido desde el momento que se presenta el
incidente que genera el NPT hasta el momento en el que el
incidente es solventado y se levanta el NPT.

Los descuentos por NPT se realizarán directamente del valor del ticket
de servicio correspondiente, presentado por la CONTRATISTA. Las
horas de NPT registradas en el sistema Open Wells y en los reportes
diarios de operación, donde se registran los trabajos de los equipos de la
Contratista, serán los registros válidos para el cobro del NPT a la
CONTRATISTA. PETROAMAZONAS EP, de ser el caso, podrá
descontar hasta el 100% del valor total del servicio prestado y si hubiere
remanente será descontado de tickets de servicio posteriores que
presente la CONTRATISTA. PETROAMAZONAS EP pagará únicamente
a la CONTRATISTA el valor de los servicios que fueron efectivamente
recibidos y aceptados a satisfacción.

La aplicación de NPT no obstará que PETROAMAZONAS EP imponga


multas por incumplimiento de cláusulas contractuales. Si el NPT
resultare de actos que no constituyen incumplimiento del Contrato,
PETROAMAZONAS EP solo aplicará el descuento por concepto de
NPT.

CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA: GARANTÍAS

La CONTRATISTA tiene la obligación de mantener vigente las garantías


otorgadas, de acuerdo con su naturaleza y términos del Contrato. La
renovación de las garantías se efectuará con una anticipación de por lo menos
quince (15) días a su vencimiento, caso contrario PETROAMAZONAS EP las
hará efectivas.

13.1 Fiel Cumplimiento

Para asegurar el fiel, oportuno y total cumplimiento de este Contrato, y


para afianzar todas sus otras obligaciones, inclusive eventuales multas,
la CONTRATISTA, previa suscripción de este instrumento, entregará a
la orden de PETROAMAZONAS EP una garantía incondicional,
irrevocable y de cobro inmediato, renovable con contexto de Sector
Público, a pedido de PETROAMAZONAS EP, y a costo de la
CONTRATISTA, equivalente al cinco por ciento (5%) del valor del
Contrato, que deberá permanecer vigente y de ser el caso renovarse
333-PAM EP
Página No. 103
obligatoriamente por parte de la CONTRATISTA hasta la firma del Acta
de Recepción Única, o, recepción única presunta aceptada por la
entidad u ordenada por el Juez.

La CONTRATISTA entregará a PETROAMAZONAS EP el documento


de renovación correspondiente, hasta quince (15) días antes del
vencimiento de la garantía vigente; caso contrario, PETROAMAZONAS
EP hará efectiva dicha garantía, sin perjuicio de las acciones legales a
las que hubiese lugar.

Al cumplimiento del plazo del contrato, el cien por ciento (100%) de esta
Garantía será devuelta, una vez suscrita el Acta de Recepción Única,
real o presunta. Previo a la devolución de esta Garantía,
PETROAMAZONAS EP deberá comprobar que todas las cuentas,
reclamos y obligaciones provenientes de la ejecución del mismo se
encuentren satisfechos y cumplidos en debida forma.

En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales de la


CONTRATISTA, de sus compromisos para con terceros, inclusive con
sus trabajadores relacionados con la ejecución de este Contrato, que no
sea debido a caso fortuito o fuerza mayor o falta de renovación oportuna
de la garantía de fiel cumplimiento, PETROAMAZONAS EP en el
momento que considere pertinente hará efectiva la Garantía entregada
por la CONTRATISTA pudiendo dar por terminado el Contrato.

Si PETROAMAZONAS EP decidiere dar por terminado el Contrato


notificará a la CONTRATISTA conforme a la cláusula de terminación de
este Contrato y ejecutará la Garantía de Fiel Cumplimiento en
proporción al valor del daño causado a raíz del incumplimiento

Esta Garantía permanecerá en custodia del Departamento de Seguros y


Garantías, el cien por ciento (100%) de esta Garantía será devuelta a la
firma del Acta de Recepción Única, real o presunta.

En el caso de que se incremente el monto del Contrato debido a


mayores necesidades operativas, antes de que se suscriba el
documento pertinente, la Garantía de Fiel Cumplimiento que estuviese
vigente a la fecha del incremento, será aumentada en la misma
proporción.

13.5 Formas de Garantía

Para el otorgamiento de la Garantías establecidas en este Contrato, la


CONTRATISTA podrá rendir cualquiera de las siguientes garantías:

333-PAM EP
Página No. 104
Depósito en moneda de plena circulación en el país, en efectivo o en
cheque certificado;

Garantía incondicional, irrevocable y de cobro inmediato, otorgada por


un banco o compañía financiera, que no sea una cooperativa de ahorro
y crédito, establecida en el país, y que se encuentren bajo el control y
vigilancia de la Superintendencia de Bancos y Seguros; o,

Póliza de seguro, incondicional, irrevocable y de cobro inmediato,


emitida por una compañía de seguros establecida en el país, , y que se
encuentren bajo el control y vigilancia de la Superintendencia de Bancos
y Seguros.

Las garantías que fueren otorgadas por bancos u otras instituciones


extranjeras, deben presentarse por intermedio de bancos, entidades
financieras o compañías de seguros establecidos en el país y torna
responsable a la entidad financiera o compañía de seguros del país que
las emitió.

CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA: SEGUROS

La CONTRATISTA, durante todo el tiempo de duración de este Contrato y


cualquier otra extensión acordada del mismo, por su propia cuenta y a su
costo, contratará y mantendrá permanentemente actualizadas pólizas de
seguros necesarias y suficientes para el personal y equipos que emplee en el
cumplimiento del Contrato, así como también por posibles daños o pérdidas de
materiales y equipos de PETROAMAZONAS EP y afectación al medio
ambiente.

PETROAMAZONAS EP en ningún caso asume la responsabilidad por los


riesgos inherentes a las actividades desarrolladas por la CONTRATISTA para
cumplir con el Contrato y que ésta debe asegurar bajo su exclusivo riesgo.

La CONTRATISTA mantendrá permanentemente actualizada la cobertura de al


menos las pólizas que se detallan en el Anexo No. 8.

CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA: TRIBUTOS

Será responsabilidad exclusiva de la CONTRATISTA el pago de los tributos


que le correspondiere, sean éstos de carácter nacional, provincial o municipal;
así mismo cancelará por su cuenta tasas y contribuciones especiales o de
colegiaturas y cualquier obligación tributaria aplicable al Contrato, sea que le
fueren exigidas por el Estado Ecuatoriano o por entidades acreedoras de
tributos y se obliga además, a mantener libre a PETROAMAZONAS EP de todo
perjuicio proveniente de reclamos al respecto.

333-PAM EP
Página No. 105
La CONTRATISTA deberá cumplir con el Reglamento de Comprobantes de
Venta y Retención, vigente.

Los servicios materia de este Contrato están sujetos al pago del Impuesto al
Valor Agregado; por lo tanto, en su oferta la CONTRATISTA consideró el costo
por este concepto. En el caso de que con posterioridad a la suscripción del
Contrato, se establezca que estos servicios no estén gravados con la tarifa del
doce por ciento (12%) del Impuesto al Valor Agregado – IVA, el pago se
efectuará en base al precio unitario ofertado sin el IVA, o con la tarifa que fuere
aplicable.

El Contrato a suscribirse estará sujeto a la retención respecto al Impuesto a la


Renta conforme la Codificación de la Ley de Régimen Tributario Interno,
normas complementarias y sus reformas.

PETROAMAZONAS EP actuará como agente de retención de los tributos,


contribuciones y gastos que correspondan.

CLÁUSULA DÉCIMO SÉPTIMA: FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO

Ninguna de las PARTES será responsable por el incumplimiento de los


términos del presente Contrato cuando se deba a razones de Fuerza Mayor o
Caso Fortuito, debidamente justificadas por la parte que las alegue, y
aceptadas por la otra. Cualquiera de las PARTES notificará a la otra de las
condiciones prevalecientes, así como las fechas del inicio y terminación de
éstas.

La comunicación de fuerza mayor o caso fortuito, deberá presentarse en un


tiempo no mayor a treinta (30) días calendario de ocurrido el siniestro y
mientras se encuentre vigente el Contrato, y será aceptada o no por el
Administrador del Contrato y ratificada por el Gerente General de
PETROAMAZONAS EP. Se aclara que en caso de que no medie la notificación
en el plazo indicado, se entenderá como no ocurrido el hecho de fuerza mayor
o caso fortuito que la CONTRATISTA alegue y por tanto no se le concederá
prórroga del plazo contractual y se aplicarán las multas que correspondan.

Excepto como de otra forma esté estipulado en esta cláusula, el desempeño de


cada una de las PARTES bajo este Contrato está suspendido en tanto que y
mientras tal ejecución esté obstaculizada o interrumpida, total o parcialmente,
por Fuerza Mayor o Caso Fortuito.

La falta de notificación por la CONTRATISTA o viceversa, será entendida como


una renuncia a su derecho para reclamar Fuerza Mayor o Caso Fortuito con
respecto a tal evento o como una excusa para faltar en la ejecución bajo este
Contrato.

333-PAM EP
Página No. 106
En el evento de que las obligaciones de este Contrato estén suspendidas por
más de sesenta (60) días, debido a circunstancias de Fuerza Mayor o Caso
Fortuito, cualquiera de las PARTES podrá solicitar la terminación del presente
Contrato conforme a la Cláusula Décimo Novena, numeral 19.4.

CLÁUSULA DÉCIMO OCTAVA: RESPONSABILIDADES E


INDEMNIZACIONES

La CONTRATISTA es responsable de la ejecución de todas las actividades


operativas inherentes al Contrato y prestará todos los servicios estipulados en
el Contrato en forma diligente y oportuna, de conformidad con las normas y
prácticas aceptadas de la industria petrolera, sólidos principios de ingeniería y
en estricto cumplimiento con los términos contenidos en los Anexos y
Documentos Precontractuales del Contrato. Cuando la CONTRATISTA no
observe tales normas y procedimientos, asumirá el riesgo y reconocerá los
costos que esto signifique.

Si la CONTRATISTA no asumiere con los costos o valores correspondientes


con las responsabilidades que asume por el presente Contrato, dentro de los
treinta (30) días calendario siguientes, PETROAMAZONAS EP está autorizada
a cobrar la suma correspondiente de los valores pendientes de pago a la
CONTRATISTA o, a falta de éstos, hará efectivas las garantías, y si las mismas
no alcanzaren a cubrir el monto de lo adeudado, iniciará la respectiva acción
judicial o extrajudicial de cobro.

Sin perjuicio de otras responsabilidades establecidas en este Contrato, las


responsabilidades e indemnizaciones de las PARTES se establecen de
conformidad con esta cláusula:

18.1 Responsabilidad por el Personal

Cada una de las PARTES será exclusivamente responsable y asumirá la


totalidad del riesgo a causa de heridas, enfermedades o muerte de su
propio personal, el de sus subcontratistas o el de sus terceros
relacionados, que se ocasione como consecuencia de la ejecución del
presente Contrato.

Las PARTES asumirán el gasto total correspondiente de cualquier


reclamo judicial o extrajudicial, manteniéndose la una a la otra libre de
cualquier compromiso, conforme a lo estipulado en el párrafo que
precede.

Asimismo, PETROAMAZONAS EP y la CONTRATISTA serán


responsables y estarán obligadas por todos y cada uno de los reclamos
que resulten de lesión corporal, incluyendo lesión, enfermedad y muerte
a terceros, hasta los límites de su culpa de acuerdo con la ley aplicable.
333-PAM EP
Página No. 107
18.2 Responsabilidad por Pérdida o Daños de Equipos y Materiales

a. Bienes y Equipo de propiedad de la CONTRATISTA

La CONTRATISTA asumirá la totalidad del riesgo y será


exclusivamente responsable de daños o destrucción o pérdida en
cualquier forma que sea, incluyendo incendio del equipo,
maquinaria, herramientas, suministros y materiales de su
propiedad, así como respecto de aquellos bienes que le fueren
suministrados por PETROAMAZONAS EP para la ejecución del
Contrato.

Cualquier equipo o material faltante o dañado será descontado de


las facturas pendientes de pago al precio de reposición, o
cobrado de las garantías rendidas.

PETROAMAZONAS EP asumirá la totalidad del riesgo y será


exclusivamente responsable de daños o destrucción o pérdida en
cualquier forma que sea, incluyendo incendio del equipo,
maquinaria, herramientas, suministros y materiales de propiedad
de la CONTRATISTA, donde sean que se ubiquen, por causas
que fueran atribuibles a dolo, negligencia o imprudencia grave de
parte de PETROAMAZONAS EP.

b. Bienes y Equipo de propiedad de PETROAMAZONAS EP

PETROAMAZONAS EP asumirá la totalidad del riesgo y será


exclusivamente responsable de daños o destrucción o pérdida en
cualquier forma que sea, incluyendo incendio del equipo,
maquinaria, herramientas, suministros y materiales de su
propiedad.

La CONTRATISTA asumirá la totalidad del riesgo y será


exclusivamente responsable de daños o destrucción o pérdida en
cualquier forma que sea, incluyendo incendio del equipo,
maquinaria, herramientas, suministros y materiales de propiedad
de PETROAMAZONAS EP, donde sean que se ubiquen, por
causas que fueran atribuibles a dolo, negligencia o imprudencia
grave de parte de la CONTRATISTA.

18.3 Pérdidas Catastróficas

A menos que las pérdidas catastróficas se produzcan por dolo o


negligencia grave de la CONTRATISTA, PETROAMAZONAS EP será
exclusivamente responsable y deberá eximir de responsabilidad e
indemnizar a la CONTRATISTA por:
333-PAM EP
Página No. 108
a. Daños o pérdidas de un pozo, yacimiento de crudo o gas o cualquier
formación geológica bajo la superficie.

b. Contaminación causada por equipo o Instalaciones de


PETROAMAZONAS EP, o las causadas por fuego, estallido,
agujeros, filtraciones o cualquier otra fuga descontrolada de fluidos o
gas de un pozo, así como del uso o disposición de emulsión de
crudo, base de crudo o fluidos de perforación químicamente tratados,
cortes, excavaciones de pozo y pérdida de circulación, así como
cualquier costo incurrido asociado a actividades relacionadas al
almacenamiento en contenedores, limpieza y desechos.

c. Matar o recuperar el control de pozo.

d. Remoción de escombros o restos (exceptuando el Equipo de la


CONTRATISTA) que resultare de algún estallido o fuego.

En caso de estas pérdidas catastróficas se produzcan por dolo o


negligencia grave la CONTRATISTA, ésta será responsable de tales
pérdidas, debiendo responder e indemnizar a PETROAMAZONAS
EP por los perjuicios ocasionados.

18.4 Pérdida o Daño de Equipo de Fondo

A menos que las pérdidas o daños se produzcan por dolo o negligencia


grave de la CONTRATISTA, y siempre y cuando el Equipo no se
encuentre debidamente asegurado, o dicha pérdida o daño no se trate
de una reparación o reposición por depreciación o que se trate del uso o
desgaste normal del Equipo, PETROAMAZONAS EP asume la
responsabilidad por concepto de daño o pérdida de Equipo de la
CONTRATISTA, así como de otros contratistas, en el caso de que se
pierda o dañe después de haber sido bajado en el pozo por debajo de la
mesa rotaria; con expresa exclusión cuando dicho Equipo sea armado
en la mesa rotaria, colocada en la corredera o en el colgadero de la
tubería o que se encuentre en almacenamiento o tránsito.

La CONTRATISTA será responsable en la medida de la cobertura de las


pólizas de seguros existentes.

18.5 Responsabilidad sobre el Yacimiento

PETROAMAZONAS EP asume la responsabilidad y la exime a la


CONTRATISTA de cualquier responsabilidad que surgiere por la pérdida
o daños de cualquier formación geológica, estrato o yacimiento de crudo
o gas debajo de la superficie de la tierra.

333-PAM EP
Página No. 109
18.6 Responsabilidad por Contaminación y Daños al Medio Ambiente y
Cumplimiento Ambiental

La CONTRATISTA está obligada a cumplir y hacer cumplir las Leyes y


Reglamentos Ambientales para las Actividades Hidrocarburíferas en el
Ecuador y lo indicado en las Guías Ambientales contenidas en las Guías
del Anexo No. 11.

No obstante cualquier estipulación en contrario que este instrumento


contenga, las PARTES entienden y acuerdan que la responsabilidad por
contaminación (polución) será como sigue:

a. La CONTRATISTA asumirá la responsabilidad ante cualquier


contingencia generada por efecto de sus actividades y se le
imputarán costos relacionados a: contención, recuperación,
compensación, mitigación, tratamiento y disposición final de residuos,
excepto en casos de desastre natural o toma de instalaciones por
terceros.

b. Las contingencias ambientales que afectasen a cualquier medio


biótico o abiótico deberán ser recuperadas al estado más similar al
original; esto se efectuará mediante un plan de mitigación.

c. La responsabilidad de la disposición de desechos, así como la de la


prevención de la contaminación es un deber de la CONTRATISTA, y
sus Subcontratistas, en caso de no existir una relación contractual
directa entre PETROAMAZONAS EP y las subcontratistas, la
responsable ambiental será la empresa contratada directamente por
PETROAMAZONAS EP.

d. Todo desecho generado en la operación deberá ser tratado,


dispuesto y confinado temporalmente a fin de evitar la potencial
contaminación de agua, suelo y aire de acuerdo a las políticas
ambientales de PETROAMAZONAS EP para así evitar diseminación
y contaminación; esto incluye entre otros aceites, pinturas, solventes,
arenas, granallas, lastres, aguas contaminadas, fluidos
contaminados, desechos normales, desechos catalogados como
especiales, o basura así como los desechos orgánicos, papel, cartón,
vidrio y metales que se generen durante su operación o actividades.

La CONTRATISTA se hará cargo de los desechos químicos,


productos contaminados con químicos, o aceites, debiendo darles el
tratamiento adecuado hasta su disposición final.

e. En caso de que la CONTRATISTA no cuente con los medios


necesarios para atender una contingencia, la misma será atendida
333-PAM EP
Página No. 110
por PETROAMAZONAS EP quien posteriormente facturará costo
reembolso por dicha asistencia.

La respectiva responsabilidad de cada PARTE incluirá la obligación


de controlar y eliminar el elemento contaminado en cuestión y la
obligación de proteger, defender y eximir a la otra PARTE de toda
responsabilidad por y en contra de todo reclamo, demanda y acción
de todo tipo que surjan de la contaminación de la que se trata en esta
Cláusula.

La CONTRATISTA en todo momento está obligada a evitar la


contaminación en todo aspecto y si por su negligencia se produce,
será su responsabilidad el descontaminar completamente el área
afectada. En cualquier otro caso se regirá por las normas descritas
en el Anexo No. 11.

La CONTRATISTA está obligada a cumplir y hacer cumplir las Leyes


y Reglamentos Ambientales para las Actividades Hidrocarburíferas
en el Ecuador.

En los casos en que la CONTRATISTA genere a


PETROAMAZONAS EP conflictos con las comunidades vecinas,
producto de derrames, fugas o vertidos de sustancias contaminantes
al medio, causando la afectación del entorno, asumirá la
responsabilidad del mismo. Por tanto autoriza a PETROAMAZONAS
EP descontar de su factura el monto que por concepto de mitigación,
limpieza, remediación, indemnizaciones, etc., genere dicho
incumplimiento.

Monitoreo:

Todos los monitoreos ambientales asociados con equipos e


instalaciones propias de los contratistas serán de su exclusiva
responsabilidad. La CONTRATISTA deberá cumplir con lo dispuesto en
los diferentes cuerpos legales ambientales y presentarlos a
PETROAMAZONAS EP para que PETROAMAZONAS EP finalmente los
gestione con las entidades de control.

18.7 Daños y Perjuicios Consecuentes

Ninguna de las PARTES será responsable ante su contraparte por


daños y perjuicios especiales, indirectos o consecuentes, relacionados
con el presente Contrato, incluyendo, pero sin limitarse a, pérdidas de
rentabilidad o interrupciones de la actividad empresarial que se hubieran
podido generar por cualquier concepto.

333-PAM EP
Página No. 111
18.8 Responsabilidad respecto a Registros, Informes, Inspecciones, etc.

a. La CONTRATISTA mantendrá una historia y registros auténticos y


exactos de los servicios realizados de conformidad con lo estipulado
en este Contrato.

b. La CONTRATISTA proporcionará al Administrador del Contrato de


PETROAMAZONAS EP informes que se emiten en función de la
prestación del servicio en cada pozo y cuando sean requeridos por el
administrador del Contrato, escritos, en formularios acordados por las
PARTES que determinen la disponibilidad del personal, Equipo, etc.
de la CONTRATISTA así como de sus servicios prestados.

c. La CONTRATISTA deberá entregar al Departamento de SSA de


PETROAMAZONAS EP en Quito, durante los quince (15) primeros
días del mes, un reporte mensual acerca de las actividades
desempeñadas durante el mes anterior, relacionadas con el
cumplimiento de las Guías previstas en el Anexo No. 11 del Contrato.

18.9 Responsabilidad Laboral

La CONTRATISTA asume para sí todas las obligaciones laborales


consagradas en el Código de Trabajo y Ley de Seguridad Social
respecto a su personal y de los trabajadores que contrate para la
ejecución de los servicios objeto del Contrato; por tanto, tendrá la
calidad de patrono o empleador frente a los trabajadores que emplee en
el servicio contratado, sin que PETROAMAZONAS EP asuma
responsabilidad alguna por estos conceptos.

La CONTRATISTA se compromete a cumplir con todas las obligaciones


laborales y sociales para con su personal, aún en el caso de condena
solidaria a PETROAMAZONAS EP, en cuyo supuesto ésta tendrá el
derecho de repetir contra la CONTRATISTA por los valores que hubiere
pagado por este concepto. Para el efecto, los documentos que acrediten
el pago realizado se tendrán como título ejecutivo en contra de la
CONTRATISTA, susceptible de reclamo judicial en juicio ejecutivo ante
los jueces competentes.

18.10 Responsabilidad sobre uso de Sistemas de Computación

La CONTRATISTA es responsable de comprometer a su personal


respecto al cumplimiento de las políticas y los procedimientos en el uso
de los sistemas tecnológicos dentro de las instalaciones de
PETROAMAZONAS EP.

333-PAM EP
Página No. 112
Dichos procedimientos y políticas están referenciados al buen uso y a
precautelar la plataforma tecnológica respecto a: la seguridad de la
información, la confidencialidad, la tecnología y los derechos de autor
legalmente establecidos dentro de los procesos que los contratistas
deberán cumplir. Específicamente se establece las siguientes
consideraciones:

1. Todas las computadoras que ingresan a las instalaciones de


PETROAMAZONAS EP deberán tener software con licencias
debidamente legalizadas y vigentes.

2. No se permitirá la conexión de computadores personales de


empleados de las contratistas a la red de PETROAMAZONAS EP,
sino únicamente de aquellos computadores de propiedad de la
CONTRATISTA que sean destinados a fines laborales.

3. Todas las computadoras deben ser revisadas y colocadas el


sticker, aunque el usuario manifieste que no se va a conectar a la
red. El tiempo de validez del sticker es de tres (3) meses.

4. Los usuarios deberán regirse a las políticas y procedimientos


establecidos por PETROAMAZONAS EP respecto al uso de
Equipos Tecnológicos.

5. Las políticas y procedimientos se encuentran a disposición de los


interesados en la página Web del Sistema de Normativa Interna:
http://uiodom1.petroamazonas.ecpetro.corp/IT/PoliticasProcedimien
tos.nsf/WebPrincipal?OpenFrameSet&Frame=VIEW&Src=%2FIT%
2FPoliticasProcedimientos.nsf%2Fe999f34a25affaee052572c8004c
3867%2Ff821057e60ea2fc30525779f007032af%3FOpenDocument
%26AutoFramed

PETROAMAZONAS EP auditará y bloqueará todo tipo de tráfico de red


"no auditable"; esto incluye conexiones virtuales privadas (VPN),
protocolos de encripción de información y similares. Es responsabilidad
de las empresas CONTRATISTAS informar de esto a sus empleados así
como de su estricto cumplimiento. PETROAMAZONAS EP informará
sobre los intentos de uso de estos servicios a los supervisores de cada
empresa y se reservará el derecho de bloquear los accesos de red en
casos de reincidencia.

Los procedimientos abarcan los siguientes aspectos:

• La verificación de la legalidad de los sistemas operativos.


• Se deshabilitará el System Restore de Windows ® como medida
preventiva.
333-PAM EP
Página No. 113
• Se deshabilitará el Firewall de Windows ®.
• Se instalarán las actualizaciones y parches de Windows ®.
• Se deshabilitarán las actualizaciones automáticas de Windows ®
porque generan tráfico en Internet.
• Se deshabilitarán las actualizaciones automáticas de Java ® en
caso de estar instaladas.
• Se debe verificar que esté habilitada la autenticación IEEE 802.1x
• Se deberá verificar que la máquina tenga el antivirus oficial de la
empresa (McAfee) para lo cual debemos desinstalar el antivirus del
equipo (si lo tuviese) y se instalará el antivirus de
PETROAMAZONAS EP siguiendo el PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTALACIÓN DE AGENTE MCAFEE ® para máquinas
contratistas.
• Se deberá desinstalar cualquier software no autorizado como: P2P,
sniffer o de descarga de archivos.

Nota: Los sistemas operativos soportados en la red de PAM EP son:

• Microsoft Windows 7 ®
• Microsoft Windows XP ®

Si el computador que se desea conectar a la red se encuentra con


cualquier otro tipo de sistema operativo, éste no será autorizado para su
conexión.

El Departamento de Tecnología de la Información es el responsable en


verificar que los equipos tecnológicos cumplan con todos los requisitos
necesarios y no afecten el desempeño de la plataforma tecnológica de
PETROAMAZONAS EP.

Se recomienda que al momento de ingresar a las instalaciones de


PETROAMAZONAS EP los computadores que deseen conectarse a la
red lleven ya las configuraciones y software debidamente instalados
(esto no aplicaría para el caso del antivirus).

CLÁUSULA DÉCIMO NOVENA: TERMINACIÓN

El Contrato termina:

19.1 Por cumplimiento del objeto contractual.

19.2 Por sentencia ejecutoriada que declare la nulidad o resolución del


Contrato.

19.3 Por acuerdo de las PARTES realizado antes de la ejecución total del
Contrato.
333-PAM EP
Página No. 114
19.4 Por circunstancias imprevistas, técnicas o económicas, o causas de
fuerza mayor o caso fortuito, o cuando no fuere posible o conveniente
para los intereses públicos, ejecutar total o parcialmente el Contrato. Las
PARTES podrán convenir en la extinción de todas o algunas de las
obligaciones contractuales en el estado en que se encuentren, en cuyo
caso se realizará la liquidación correspondiente.

19.5 Terminación Unilateral del Contrato.

PETROAMAZONAS EP podrá declarar terminado, anticipada y


unilateralmente este Contrato, en los siguientes casos:

- Por quiebra de la CONTRATISTA, o por encontrarse en estado de


suspensión o cesación de pagos, aunque no se haya producido la
declaratoria correspondiente.
- Si las multas superaren el veinte por ciento (20%) del monto total del
Contrato.
- Si la CONTRATISTA traspasare o cediere total o parcialmente sus
derechos del Contrato; o, si subcontratare alguna parte específica del
mismo, sin previa autorización escrita del Gerente General de
PETROAMAZONAS EP.
- Si la CONTRATISTA no notificare a PETROAMAZONAS EP acerca
de la transferencia, cesión, enajenación de sus acciones,
participaciones, o en general de cualquier cambio en su estructura de
propiedad, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha
en que se produjo tal modificación.
- Por incumplimiento de la CONTRATISTA en tanto que el
incumplimiento no haya sido solucionado dentro del período de
tiempo, y de acuerdo con lo establecido en el numeral 18.9, sin
perjuicio de las garantías y multas aplicables.

Para el efecto se considerará incumplimiento de la CONTRATISTA en


los siguientes casos:

i. Si el personal o equipo de la CONTRATISTA no cumple con las


especificaciones definidas en este Contrato en cualquier momento,
durante la vigencia de este Contrato;
ii. Si PETROAMAZONAS EP llegara a estar insatisfecho con la
ejecución de los Servicios de la CONTRATISTA como consta en las
especificaciones técnicas contenidas en este Contrato, incluyendo,
sin limitación, progreso lento, negligencia o habilidad insuficiente de
la CONTRATISTA;
iii. Si la CONTRATISTA comete una infracción o incumplimiento de
cualquiera de sus declaraciones, garantías, convenios u obligaciones
bajo este Contrato, y falla en solucionar o remediar la infracción o
incumplimiento dentro del período de solución especificado aquí,
333-PAM EP
Página No. 115
después de la recepción del aviso escrito respectivo por parte de
PETROAMAZONAS EP, salvo que se estipule aquí otro intervalo de
tiempo para lo mismo;
iv. Si la CONTRATISTA falla en empezar inmediatamente a solucionar
cualquier acto, condición o incumplimiento al recibir notificación del
mismo que involucre una condición riesgosa;
v. Si debido a la negligencia o dolo de la CONTRATISTA no se cuenten
con los pasaportes y/o visas requeridos, pertenecientes a los lugares
en donde serán ejecutados los Servicios;
vi. Si la CONTRATISTA incumple o causa que PETROAMAZONAS EP
incumpla con el contenido de cualquier Ley Aplicable; o
vii. Si la CONTRATISTA no cumple con las leyes y reglamentos
Ecuatorianos de Medio Ambiente, o cualquier requerimiento o
decisión administrativa de cualquier entidad gubernamental en
relación a la protección del medio ambiente o protección de bienes
arqueológicos o lineamientos de PETROAMAZONAS EP del Medio
Ambiente o comete cualquier acto ilegal.

19.6 Por decisión judicial o laudo arbitral.

19.7 Disolución de la persona jurídica CONTRATISTA que no se origine en


decisión voluntaria de los órganos competentes de la sociedad.

En definitiva, el Contrato termina por el cumplimiento total de las


obligaciones contractuales o en forma anticipada por causas imputables
a las PARTES o por mutuo acuerdo.

19.8 Terminación por causas imputables a PETROAMAZONAS EP

La CONTRATISTA podrá demandar la resolución del Contrato por las


siguientes causas imputables a PETROAMAZONAS EP:

- Por incumplimiento de las obligaciones contractuales por más de


sesenta (60) días;
- Cuando, ante circunstancias técnicas o económicas imprevistas o
caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados, la entidad
contratante no hubiere accedido a terminar de mutuo acuerdo el
Contrato;
- Por suspensión de los trabajos por más de sesenta (60) días
dispuestos por la entidad contratante sin que medie caso fortuito o
fuerza mayor.

19.9 Período de Solución

Salvo que se establezca en el Contrato un período distinto para algún


incumplimiento particular, la CONTRATISTA deberá solucionar un
333-PAM EP
Página No. 116
Incumplimiento dentro de los siete (7) días después de la recepción de la
notificación escrita de PETROAMAZONAS EP sobre el mismo, o deberá
iniciar tal solución si tal infracción o Incumplimiento no es sujeto a ser
solucionado completamente dentro de siete (7) días, y deberá proceder
diligentemente con aquello. No obstante lo anterior, si el Incumplimiento
de la CONTRATISTA es de una naturaleza y/o severidad que requiera
una solución o remedio más rápidamente que los siete (7) días antes
mencionados (por ejemplo, un Incumplimiento que arriesgue la vida o
salud del personal, daños severos al equipo, propiedad o medio
ambiente o la continuación segura de los Servicios, etc.) entonces
PETROAMAZONAS EP deberá proveer a la CONTRATISTA una
notificación escrita del período de tiempo más corto apropiado, dentro
del cual la CONTRATISTA deberá solucionar tal Incumplimiento el cual
será determinado en buena fe por PETROAMAZONAS EP.

Si la CONTRATISTA no ha solucionado un Incumplimiento como se


especifica anteriormente, PETROAMAZONAS EP bajo su sola
discreción puede terminar este Contrato.

La Terminación por cualquiera de las razones antes mencionadas se


hará efectiva inmediatamente bajo el aviso escrito de terminación de
PETROAMAZONAS EP, entregado a la CONTRATISTA. La Terminación
bajo este numeral procederá sin perjuicio de cualquier reclamo o acción
que PETROAMAZONAS EP tenga en contra de la CONTRATISTA o que
la CONTRATISTA tenga en contra de PETROAMAZONAS EP, como
resultado de los servicios ejecutados en virtud de este Contrato, previos
a tal terminación.

La terminación anticipada del Contrato, transferencia de la operación o


transformación de PETROAMAZONAS EP, no implicará el pago de
indemnizaciones o pagos adicionales a los que deban efectuarse por
servicios efectivamente ejecutados.

En todos estos casos, se realizarán las recepciones y liquidaciones


correspondientes.

19.10 Terminación por Conveniencia

Sin perjuicio de lo establecido en otras estipulaciones del Contrato,


PETROAMAZONAS EP tendrá derecho a dar por terminado este
Contrato de manera total o parcialmente en cualquier momento,
mediante notificación por escrito remitida por PETROAMAZONAS EP a
la CONTRATISTA con por lo menos treinta (30) días calendario de
anticipación, aún cuando no haya ocurrido incumplimiento de la
CONTRATISTA, y en cuyo caso, PETROAMAZONAS EP no tendrá
ninguna obligación, de ninguna índole, incluyendo la obligación de
333-PAM EP
Página No. 117
comunicar a la CONTRATISTA las razones de su decisión, y la
CONTRATISTA no tendrá derecho a recibir remuneración o
compensación alguna, de ninguna índole, salvo la compensación
realmente devengada antes de dicha terminación de acuerdo al precio
acordado conforme las tarifas aplicables que constan en el Anexo No. 5,
más cualquier derecho o costo razonable y documentado por cargos de
cancelación que se hayan incurrido y que se encuentren debidamente
justificados y aceptados por PETROAMAZONAS EP.

CLÁUSULA VIGÉSIMA: MODIFICACIÓN

El Contrato suscrito podrá ser modificado de común acuerdo entre las


PARTES, previa la autorización de los respectivos órganos de adjudicación.

Las modificaciones contractuales podrán adoptar forma de transacciones,


cuando se trate de terminar litigios pendientes o de precaver los eventuales.

CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA: ENTREGA - RECEPCIÓN DEL


CONTRATO

21.1 Acta de Recepción Única del Contrato

Una vez producida la terminación del Contrato, las PARTES iniciarán


hasta dentro del término de noventa días (90) días, el trámite para la
suscripción del Acta de Recepción Única.

Si existieran reclamos de PETROAMAZONAS EP contra la


CONTRATISTA, PETROAMAZONAS EP podrá imponer la multa
establecida por retardo e incumplimiento de las obligaciones
contractuales, hasta que subsane o corrija tales incumplimientos; tal
circunstancia retardará la firma del acta por todo el tiempo necesario al
cumplimiento de las obligaciones pendientes, salvo que ellas fuesen
económicas, en cuyo caso se descontará de los valores pendientes de
pago o de las garantías a devolverse, haciéndose constar en el acta
respectiva.

Si PETROAMAZONAS EP no hiciere ningún pronunciamiento, ni iniciare


la recepción única hasta ciento ochenta (180) días después de que la
CONTRATISTA ha notificado por escrito el inicio del trámite de entrega -
recepción, y siempre y cuando no existan obligaciones u objeciones
pendientes, se considerará que la entrega - recepción única del Contrato
se ha efectuado.

Cuando la CONTRATISTA se niegue a suscribir la recepción única sin


justificación aceptada por PETROAMAZONAS EP, se podrá efectuar la
recepción única presunta del Contrato.
333-PAM EP
Página No. 118
Las personas que intervengan a nombre de PETROAMAZONAS EP, en
la suscripción del Acta de Recepción Única del Contrato, serán personal
y civilmente responsables por los datos que consignen en ellas, así
como por la no suscripción de dicha Acta, dentro de los plazos
estipulados para tal efecto.

CLÁUSULA VIGÉSIMO SEGUNDA: CONCILIACIÓN DE MATERIALES

Es obligación de la CONTRATISTA mantener en buen estado y llevar el control


de todo el Equipo, (materiales, herramientas, repuestos, etc., inventariado), en
el caso de que PETROAMAZONAS EP hubiera proporcionado dicho Equipo a
la CONTRATISTA para la prestación de los Servicios. A la terminación del
Contrato se deberá hacer una conciliación mediante acta firmada por los
actuantes, respaldada por todos los documentos de descargo tales como:
reporte del Administrador del Contrato, con un detalle de los equipos,
materiales usados o instalados, ticket de transferencia a bodegas del material
sobrante, etc. Cualquier equipo o material faltante será descontado de las
facturas pendientes de pago a la CONTRATISTA, al precio de reposición o
cobrado de las garantías rendidas.

CLÁUSULA VIGÉSIMO TERCERA: CONTROL Y SUPERVISIÓN

PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho al control y fiscalización de los


servicios prestados, mediante representantes autorizados, a quienes la
CONTRATISTA proporcionará toda la información requerida y atenderá sus
exigencias en relación con la ejecución del Contrato.

CLÁUSULA VIGÉSIMO CUARTA: DERECHO DE AUDITORÍA

PETROAMAZONAS EP para efectos de Auditoría, podrá en todo momento y


hasta siete (7) años después de la terminación del Contrato, solicitar
información relacionada con el Contrato y la CONTRATISTA está obligada a
proporcionar la documentación y confirmaciones por escrito sobre las
operaciones y transacciones que mantengan o haya efectuado relacionadas
con el Contrato.

CLÁUSULA VIGÉSIMO QUINTA: CESIÓN DE DERECHOS Y


SUBCONTRATACIÓN

La CONTRATISTA únicamente podrá ceder o traspasar los derechos y


obligaciones de este Contrato a una empresa de iguales o similares
características de la cedente, previa autorización escrita de
PETROAMAZONAS EP.

La cesión o transferencia de derechos a cualquier título, realizada sin la


antedicha autorización será nula, y originará la terminación anticipada y
333-PAM EP
Página No. 119
unilateral del Contrato, sin perjuicio de la obligación de la CONTRATISTA de
responder por los daños y perjuicios ocasionados.

Igualmente, únicamente previa autorización escrita de PETROAMAZONAS EP,


la CONTRATISTA podrá subcontratar partes, trabajos o servicios, siempre que
por escrito se comprometa a cumplir sus obligaciones respecto a lo
subcontratado y sin que se libere de sus obligaciones contractuales.

CLÁUSULA VIGÉSIMO SEXTA: CONFLICTO DE INTERESES Y


COMPROMISO ANTICORRUPCIÓN

Ningún CONTRATISTA o proveedor de PETROAMAZONAS EP ofrecerá


directa o indirectamente ningún pago, préstamo o servicio, entretenimiento,
viajes y obsequios al personal de PETROAMAZONAS EP.

En caso de contravenir las instrucciones antes mencionadas la CONTRATISTA


estará sujeta a la terminación inmediata del presente Contrato y a responder
por los daños y perjuicios que este acto ocasione.

Igualmente, el personal de PETROAMAZONAS EP no recibirá directa o


indirectamente ningún pago, préstamo, servicio, entretenimiento o viajes u
obsequios por parte de la CONTRATISTA. El incumplimiento de esta
disposición será causa para las acciones legales correspondientes, sin perjuicio
de la devolución de tales emolumentos.

CLÁUSULA VIGÉSIMO SÉPTIMA: DOMICILIO Y SOLUCIÓN DE


CONTROVERSIAS

Para todos los efectos que se deriven de este Contrato, las PARTES fijan como
su domicilio la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, con exclusión de
cualquier otro.

En caso de controversias surgidas en razón de la celebración, en la ejecución,


desarrollo, terminación o liquidación de este Contrato, las PARTES procurarán
superarlas directamente. Si existiesen controversias en el pago de facturas, se
podrá disponer el pago de valores no controvertidos.

De no existir acuerdo directo las PARTES podrán someter su controversia al


proceso de mediación como sistema alternativo de solución de controversias.

La mediación se la efectuará en el Centro de Mediación de la Procuraduría


General del Estado, y estará sujeto a la Codificación de la Ley de Arbitraje y
Mediación y al Reglamento del precitado Centro.

En el caso de no existir acuerdo, la controversia será tramitada ante los Jueces


y Tribunales Competentes del Cantón Quito.
333-PAM EP
Página No. 120
Alternativamente, con el pronunciamiento previo favorable de la Procuraduría
General del Estado, de conformidad con el artículo 190 de la Constitución de la
República, las PARTES podrán acordar someter sus controversias ante un
Tribunal Arbitral, de conformidad con la Ley de Arbitraje y Mediación.

En este caso, las PARTES renunciarán a la jurisdicción ordinaria y se obligarán


a acatar el laudo que expida el Tribunal Arbitral.

CLÁUSULA VIGÉSIMO OCTAVA: TÉRMINOS DEL CONTRATO E


INTERPRETACIÓN

Los términos del Contrato deben interpretarse en su sentido literal, en el


contexto del mismo, y cuyo objeto revela claramente la intención de las
PARTES. En todo caso su interpretación sigue las siguientes normas:

Cuando los términos se hallan definidos en las Leyes Ecuatorianas, se estará a


tal definición.

Si no están definidos en las Leyes Ecuatorianas se estará a lo dispuesto en el


Contrato en su sentido literal y obvio de conformidad con el objeto contractual y
la intención de los contratantes.

Tratándose de términos técnicos se estará a las definiciones que los manuales


precisen.

En caso de divergencias entre los términos del Contrato con los términos y
condiciones de la oferta de la CONTRATISTA, prevalecerán los términos del
Contrato y sus Anexos. De existir contradicción entre los Documentos
Precontractuales y los términos del Contrato, PETROAMAZONAS EP
dictaminará sobre aquellos que deben prevalecer.

Las PARTES acuerdan que en caso de divergencia o contradicción entre el


contrato y las definiciones, respuestas y aclaraciones constantes en el Anexo
No. 13, prevalecerán estas últimas.

En todo caso, las PARTES se remiten a las disposiciones del Título XIII, del
Libro Cuarto, de la Codificación del Código Civil Ecuatoriano.

En todo cuanto no se deja especialmente estipulado, las PARTES se remiten a


la normativa (políticas y procedimientos) que sobre Contratos tiene
PETROAMAZONAS EP, documentos todos que los obligan en subsidio de las
estipulaciones contractuales y sin necesidad de anexarse al Contrato.

333-PAM EP
Página No. 121
CLÁUSULA VIGÉSIMO NOVENA: NOTIFICACIONES

Cualquier notificación entre las PARTES deberá ser enviada a las siguientes
direcciones:

LA CONTRATANTE: PETROAMAZONAS EP:

Av. República OE1-161 y Teresa de Cepeda


Edif. Covidal Piso 4to.
Quito, Ecuador

LA CONTRATISTA:

_______________
_______________
_______________

CLÁUSULA TRIGÉSIMA: NATURALEZA DEL CONTRATO

El presente Contrato corresponde al desarrollo de actividades de exploración y


explotación de recursos hidrocarburíferos conforme la categorización de
actividades de PETROAMAZONAS EP. La naturaleza de este Contrato no es
administrativa, por lo que no se someterá a las normas de carácter
administrativo previstas en la legislación ecuatoriana, ni a la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, ni su Reglamento, ni demás normas
de Derecho Administrativo aplicables.

CLÁUSULA TRIGÉSIMO PRIMERA: LEY APLICABLE

El presente Contrato se regirá por la legislación ecuatoriana, la Ley de


Hidrocarburos, su reglamentación y la Normativa Interna Vigente en
PETROAMAZONAS EP, prevalecerán sobre cualquier otro instrumento o Ley.

CLÁUSULA TRIGÉSIMO SEGUNDA: DOCUMENTOS QUE FORMAN PARTE


DEL CONTRATO

Forman parte integrante del Contrato:

ANEXO No. 1: Objeto del Contrato.


ANEXO No. 2: Obligaciones de PETROAMAZONAS EP
ANEXO No. 3: Obligaciones de la CONTRATISTA.
ANEXO No. 4: Instalaciones, Equipo, Vehículo, Herramientas Personal de
la Contratista y Provisión de Combustible
ANEXO No. 5: Precios del Servicio.
ANEXO No. 6: Conflicto de Intereses.
ANEXO No. 7: Aplicación de multas.
333-PAM EP
Página No. 122
ANEXO No. 8: Seguros
ANEXO No. 9: Orden de Cambio
ANEXO No. 10: Formato Solicitud para Entrega de Combustible
ANEXO No. 11: Guías de Salud Ocupacional, Seguridad Industrial, Control
Ambiental, Seguridad Física y Relaciones Comunitarias
para contratistas.
ANEXO No. 12: Estándar de Equipos de Escritorio para Contratistas
ANEXO No. 13: Preguntas y Respuestas del Concurso de Ofertas 333-
PETROAMAZONAS EP
ANEXO No. 14: Documentos habilitantes:

- Formularios Nos. 1, 2 y 3.
- Formularios No. 1A: Carta de Presentación,
Compromiso y Propuesta Técnica.
- Formulario No. 1B: Carta de Presentación,
Compromiso y Propuesta Económica.
- Formulario No. 2: Compromiso Anticorrupción
Juramentado.
- Formulario No. 3: Precios del Servicio
- Oficio de notificación ___-PAM-EP-CON-201_.
- Documento de verificación de fondos.
- Copia del Acta de Inspección de Instalaciones,
Equipos, Herramientas y Vehículos, de _______ de
2016.
- Certificado otorgado por la Superintendencia de
Compañías vigente, que justifique la existencia legal
de la CONTRATISTA y su cumplimiento de
obligaciones.
- Certificado del Buró de Crédito autorizado por la
Superintendencia de Bancos, en el que conste el
score de probabilidad de no pago.
- Certificado en el que conste que la CONTRATISTA
se encuentra al día en el pago de sus obligaciones
con el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social,
IESS.
- Certificado de cumplimiento de Obligaciones con el
Servicio de Rentas Internas.
- Nombramiento del Gerente General de
PETROAMAZONAS EP y Nombramiento del
Representante legal de la CONTRATISTA inscrito
en el Registro Mercantil del cantón.

Además, forman parte de este Contrato las garantías, y los demás documentos
precontractuales.

333-PAM EP
Página No. 123
Para constancia firman las PARTES en original y una copia, de igual tenor y
valor, en Quito D.M., a los ____ días del mes de _________ de 201_.

José Icaza Romero.


GERENTE GENERAL GERENTE GENERAL
PETROAMAZONAS EP

333-PAM EP
Página No. 124
ANEXO No. 1

OBJETO DEL CONTRATO

El objeto del Contrato es la prestación de Servicio “SLICK LINE” para trabajos


en pozos en todos los campos operados por PETROAMAZONAS EP
correspondientes a los BLOQUES operados por PETROAMAZONAS EP, y
cualquier otro campo por desarrollarse dentro de los mencionados Bloques de
PETROAMAZONAS EP.

PETROAMAZONAS EP requiere realizar en las completaciones de producción


de sus pozos con unidades de slick line diversos trabajos, entre otros:

Abrir y cerrar camisas.


Asentar y recuperar tapones.
Asentar y recuperar standing valve.
Calibrar tubería.
Verificar profundidades.
Trabajos de pesca.
Bajar y recuperar elementos electrónicos para registrar datos de presión y
temperatura u otros.
Bajar toma muestras de sólidos (arena) o fluidos de fondo.
Bajar herramientas de limpieza.
Bajar y recuperar herramientas para bombeo hidráulico.

La CONTRATISTA deberá proveer el Servicio de SLICK LINE en dos


modalidades y con los siguientes equipos:

EQUIPOS SLICK LINE MODALIDAD PERMANENTE Y BAJO LLAMADA


CANTIDAD
CANTIDAD ESTIMADA DE
DESCRIPCIÓN DEL
ITEM ZONA UNIDADES UNIDADES
SERVICIO
FIJAS BAJO
LLAMADA
1 ZONA CENTRO Unidad Slick Line 2 1
2 ZONA OESTE Unidad Slick Line 1 1
3 ZONA NORTE Unidad Slick Line 4 1
4 OFFSHORE Unidad Slick Line 0 1
TOTAL 7 4

333-PAM EP
Página No. 125
EQUIPOS CAMIÓN TORRE Y/O PLUMA MODALIDAD PERMANENTE Y BAJO LLAMADA
CANTIDAD
CANTIDAD ESTIMADA DE
DESCRIPCIÓN DEL
ITEM ZONA UNIDADES UNIDADES
SERVICIO
FIJAS BAJO
LLAMADA
1 ZONA CENTRO Camión Pluma o camión torre 2 1
2 ZONA OESTE Camión Pluma o camión torre 0 2
3 ZONA NORTE Camión Pluma o camión torre 3 2
TOTAL 5 5

LAS CANTIDADES DE EQUIPOS BAJO LLAMADA INDICADAS EN ESTA


SECCION SON ESTIMADAS, LAS UNIDADES QUE PRESTEN SERVICIO
BAJO LLAMADO PODRA VARIAR DE ACUERDO A LOS EQUIPOS
REQUERIDOS POR PETROAMAZONAS EP.

333-PAM EP
Página No. 126
ANEXO No. 2

OBLIGACIONES DE PETROAMAZONAS EP

Para la ejecución del Servicio de Slick line en los campos de todos los Bloques
operados por PETROAMAZONAS EP, PETROAMAZONAS EP proveerá a la
CONTRATISTA:

1. PETROAMAZONAS EP podrá proporcionar a su costo, equipos,


herramientas, suministros y materiales que considere necesarias para la
ejecución de los trabajos objeto del presente Contrato. La
CONTRATISTA garantizará el correcto uso y manipulación de los
implementos proporcionados por PETROAMAZONAS EP, y se
asegurará de devolverlos en las mismas condiciones en que estuvieron
al ser recibidos por la CONTRATISTA, exceptuándose su desgaste
normal.

2. En locaciones remotas, PETROAMAZONAS será responsable a su


costo de proveer transporte fluvial para el equipo y personal de la
CONTRATISTA, desde y hacia las locaciones de PETROAMAZONAS
EP.

3. Alimentación, hospedaje y lavado de ropa del personal de la


CONTRATISTA de las unidades de servicio permanente y bajo llamada
“Call Out Basis”, de acuerdo a la disponibilidad del servicio y a las
políticas de PETROAMAZONAS EP en cada Campo. Este valor será
descontado a la CONTRATISTA de la facturación mensual al costo más
el cinco por ciento (5%) de gastos administrativos.

4. De acuerdo a su disponibilidad, PETROAMAZONAS EP proveerá el


combustible durante la operación para las unidades bajo la modalidad de
servicio permanente. En los casos eventuales en los que
PETROAMAZONAS EP no disponga de combustible, la contratista
proveerá el combustible para sus equipos y PETROAMAZONAS EP
reembolsará el costo del mismo y su transporte, más el cinco por ciento
(5%) de gastos administrativos.

5. Para las unidades con la modalidad de servicio bajo llamada, la


contratista proveerá el combustible. En el caso extremo, donde no sea
posible el abastecimiento de combustible por parte de la Contratista, así
como en locaciones remotas, PETROAMAZONAS EP, según su
disponibilidad y a pedido de la Contratista, procederá a abastecer de
combustible a los equipos de la misma y esta devolverá igual cantidad
de combustible despachado en especie, en los tanques y locación que
PETROAMAZONAS EP determine.

333-PAM EP
Página No. 127
6. La CONTRATISTA deberá presentar un plan médico para su personal,
que contemple procedimientos de atención de accidentes, emergencias,
enfermedades catastróficas, así como procedimientos de evacuación
propios para todo su personal, sin embargo, en caso de que el personal
de la CONTRATISTA requiera atención médica, PETROAMAZONAS EP
brindará dicha atención médica inmediata; conforme sus propios
procedimientos.

7. PETROAMAZONAS EP podrá proporcionar tratamiento médico


razonable para la enfermedad o lesión, así como el transporte del
personal de la CONTRATISTA hasta el hospital más cercano en el
evento de que cualquier personal de la CONTRATISTA llegara a estar
seriamente enfermo o sufra alguna lesión corporal, hasta el punto de
que el personal no sea capaz de ejecutar los servicios y esté en
necesidad de recibir tratamiento médico de emergencia que no esté
disponible en el sitio de trabajo. Los costos para el tratamiento y
transporte hasta el hospital más cercano serán asumidos por la
CONTRATISTA.

8. Todos los costos relacionados a la atención medica del personal de la


Contratista serán facturados a la CONTRATISTA, más el cinco por
ciento (5%) de Gastos Administrativos.

9. PETROAMAZONAS EP comunicará a la CONTRATISTA el requerimiento


de cualquier trabajo para las unidades bajo llamada “Call Out Basis” con
doce (12) horas de anticipación y mediante notificación telefónica o vía
correo electrónico, éste último será el sustento para la prestación del
servicio y deberá ser incluido como parte del ticket de servicio, también se
podrán emitir órdenes de trabajo para el servicio. Cuando el requerimiento
sea para alguno de los pozos ubicados en Locaciones remotas la
notificación se lo hará por las vías indicadas pero con veinticuatro (24)
horas de anticipación.

En el caso de llamada telefónica, posteriormente se formalizará la


petición a través de correo electrónico u orden de trabajo que permita su
registro documental del llamado.

10. En el caso de que las herramientas o cable de la CONTRATISTA que se


quedaran en el pozo (Pescado) no se puedan recuperar, o por causa de
las operaciones se deba cortar el cable del equipo de la CONTRATISTA
y se haya comprobado que el evento no ocurrió por responsabilidad de
la CONTRATISTA, PETROAMAZONAS EP previo análisis técnico del
evento reconocerá su valor en libros a la fecha. La CONTRATISTA
deberá dejar constancia documentada al inicio de cada trabajo del
número de serie y volumen del (los) carreto(s) de cable que ingresa a la
locación para la prestación del servicio. En caso de que se presentara
333-PAM EP
Página No. 128
un evento de Lost in Hole o corte del cable, y que la longitud restante no
pueda ser ocupada en próximos trabajos, la CONTRATISTA deberá
dejar constancia del evento y entregar los carretos del cable sobrante a
un representante de PETROAMAZONAS EP, una vez que han
culminado los trabajos, se deberá documentar dicha entrega; por ningún
motivo podrán existir diferencias entre la serie del cable al inicio de los
trabajos y el entregado en caso de Lost in Hole.

Si las operaciones de reacondicionamiento permiten recuperar las


herramientas en condiciones aptas para el uso, PETROAMAZONAS EP
las entregará a la CONTRATISTA y asumirá los costos de reparación
bajo la modalidad de rembolso de gastos contemplada en el presente
Contrato.

PETROAMAZONAS EP no reconocerá costo alguno en caso de


comprobarse que la pérdida de las herramientas fue ocasionada por
negligencia del personal y/o falla de los equipos de la CONTRATISTA.

11. Para el servicio bajo llamada “Call Out Basis”, si los equipos deben
permanecer en el Área de Operaciones por causas atribuibles a
PETROAMAZONAS EP, se reconocerá un cargo de stand by por el
tiempo de espera, con un máximo de hasta seis (6) horas diarias de
stand by.

12. PETROAMAZONAS EP en función de los históricos del servicio


considera que es factible garantizar un mínimo de seis (6) horas diarias
de trabajo para los equipos que hayan sido llamados en modalidad bajo
llamada “Call Out Basis”, independientemente del horario en que se
requieran los servicios.

13. PETROAMAZONAS EP dispone de servicio de seguridad en sus


Campamentos y locaciones, que garantizan la seguridad de los equipos
y personal de PETROAMAZONAS EP, sin embargo, no se
responsabilizará por daños y pérdidas de los equipos, tanto en su
exterior como en el interior de los mismos, materiales o insumos de la
CONTRATISTA.

14. Es obligación de PETROAMAZONAS EP obtener y mantener vigentes


todas las licencias, permisos y aprobaciones gubernamentales, así como
los accesos comunitarios de ser el caso, que no correspondan a
aquellos que deben ser mantenidos por la CONTRATISTA para
permitirle cumplir con sus obligaciones.

15. Cualquier herramienta, material, suministros que no esté indicado en los


Anexos Nos. 2 y 4, y que sea proporcionado por la CONTRATISTA a
pedido de PETROAMAZONAS EP (orden de trabajo) será cancelado a
333-PAM EP
Página No. 129
la CONTRATISTA mediante compensación por reembolsables más un
cinco por ciento (5%) por concepto de administración, conforme numeral
11.4 Compensación Mediante Facturación por Reembolso de Gastos del
contrato.

PERSONAL DE LA CONTRATISTA

16. PETROAMAZONAS EP entregará a la CONTRATISTA los permisos de


trabajo necesarios para la ejecución del servicio.

De conformidad con la cláusula quinta del presente Contrato,


PETROAMAZONAS EP, designará un funcionario como Administrador
del Contrato, quien precautelará el cumplimiento de las obligaciones
contraídas y estará debidamente autorizado y facultado para actuar por
y a nombre de PETROAMAZONAS EP en todos los asuntos
concernientes a este Contrato, a excepción de ordenar o aprobar
enmiendas o modificaciones al mismo. Este funcionario será a quien se
le refiera las comunicaciones, direcciones, pedidos y decisiones por
parte de la CONTRATISTA.

333-PAM EP
Página No. 130
ANEXO No. 3

OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA

Para la provisión del SERVICIO DE “SLICK LINE” PARA TODOS LOS


BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP, la CONTRATISTA es
responsable a su costo y riesgo de lo siguiente:

1. Todos los equipos, herramientas provistas por la CONTRATISTA deberán


estar certificadas y personal de la CONTRATISTA asignado para la
prestación del servicio deberá estar calificado para la operación de los
equipos a requerirse en todas las locaciones de PETROAMAZONAS EP.

2. La CONTRATISTA se obliga a proveer las unidades de “SLICK LINE” y


equipo de izaje en forma permanente, de acuerdo al objeto del Contrato

3. Tener disponibles unidades de “SLICK LINE” adjudicadas en modalidad


Bajo Llamada “Call Out Basis”, para responder al llamado de
PETROAMAZONAS EP en el tiempo establecido en el presente Contrato.

4. Tener disponibles los equipos de izaje para cada una de las unidades de
“SLICK LINE”, en modalidad fija y bajo llamada; de acuerdo a los
requerimientos y lineamientos establecidos por PETROAMAZONAS EP.

5. Dotar al personal asignado al servicio de un buen sistema de


comunicaciones (celulares, teléfono, correo electrónico, etc.), así como a
los equipos de radios adecuadas que permitan una buena coordinación
con el personal de PETROAMAZONAS EP para los requerimientos tanto
de las cuadrillas, como del equipo en la locación requerida, en el menor
tiempo posible.

6. Cada unidad de Slick Line bajo la modalidad de servicio permanente, deberá


disponer de una radio con la frecuencia de PETROAMAZONAS EP (De
acuerdo a procedimientos TI) para uso del personal de la contratista.

7. En el caso de que el equipo de servicio permanente de la CONTRATISTA,


se encuentre en reparación, la CONTRATISTA reemplazará
inmediatamente el mismo con otro de similares características,
garantizando la continuidad del servicio; en las mismos condiciones
técnicas o mejores que el principal sin costo adicional para
PETROAMAZONAS EP; para lo cual deberá notificar con la debida
anticipación del retiro de la unidad en mantenimiento o dañada y la unidad
con la cuál va a ser reemplazada, a fin de que se inspeccione y su ingreso
sea aprobado.

333-PAM EP
Página No. 131
8. El mantenimiento preventivo y/o correctivo del equipo de servicio
permanente de la CONTRATISTA, se lo realizará dentro de las
instalaciones de PETROAMAZONAS EP. En el caso de que la reparación
no se pueda llevar a cabo en el sitio, el equipo se moverá fuera de los
Bloques donde se encuentre prestando el servicio y se lo reemplazará por
otra unidad.

9. Ingresar la unidad de “SLICK LINE” en modalidad Bajo Llamada “Call Out


Basis” al sitio de trabajo o lugar de embarque de acuerdo a la notificación
de PETROAMAZONAS EP, es decir, con doce (12) horas de anticipación;
y en el caso de los pozos ubicados en bloques considerados como
locaciones remotas la notificación se lo realizará con veinticuatro (24)
horas de anticipación.

10. Disponer en sus unidades de medidores de peso certificados y con rangos


adecuados dependiendo del tipo de cable a utilizar con sus respectivos
back up.

11. Para el inicio del contrato, contarán en sus unidades con cables nuevos
certificados (documentadamente), de la línea 0.108” sólida y 3/16”
trenzada (Bajo Standard API 9 A); así mismo, al iniciar cada uno de los
trabajos dejará constancia escrita de las especificaciones del cable y su
longitud, así como el número de carretos con el que ingresa a la locación.

12. Mantener los cables, equipos y herramientas en buen estado, repararlos,


o reemplazarlos al costo de la CONTRATISTA; en el caso de la línea de
0.108” deberá ser reemplazada por una nueva, por lo menos, cada cuatro
(4) meses o antes, cuando las condiciones de la misma así lo ameriten,
con el propósito de prevenir la ruptura de cable.

La CONTRATISTA notificará al Administrador del Contrato de


PETROAMAZONAS EP previo a realizar el cambio de cable. Para el caso
del cambio de carreto deberá presentar al Administrador del contrato o a
su representante, la certificación del cable nuevo y para el caso, en que
no amerite, el cambio, deberá presentar la certificación de tensión o buen
funcionamiento del cable.

13. Contar con stuffing box, secciones de lubricadores y válvula de seguridad


(calibrada y certificada) con uniones con doble O’ ring.

14. El BOP y lubricadores deberán ser probados a 3000 PSI cada cuatro (4)
meses o antes, cuando las condiciones así lo ameriten, con una empresa
certificada para el efecto, siendo la ejecución de esta prueba
responsabilidad de la CONTRATISTA, la misma que deberá quedar
documentada con las firmas de responsabilidad de PETROAMAZONAS
EP y la CONTRATISTA.
333-PAM EP
Página No. 132
15. Realizar el mantenimiento preventivo y correctivo de los equipos y
herramientas de la CONTRATISTA, garantizando su óptimo
funcionamiento. Mantener siempre disponibles para presentar a los
representantes de PETROAMAZONAS EP los programas de
Mantenimiento ejecutados a sus equipos y herramientas así como también
un inventario actualizado de sus repuestos, y remitir trimestralmente un
resumen de los programas de mantenimiento ejecutados en los equipos y
los proyectados para el próximo trimestre.

16. Para las unidades permanentes, la CONTRATISTA deberá presentar un


reporte mensual del stock de herramientas, sus condiciones operativas y
mecánicas con sus respectivos certificados del buen funcionamiento de
las herramientas. Este reporte debe ser entregado en Campo al
Superintendente de Operaciones correspondiente, la falta de entrega de
estos reportes se considerará un incumplimiento al Contrato, situación que
puede ocasionar la aplicación de las multas correspondientes.

17. Presentar un reporte mensual con el detalle de los trabajos diarios


efectuados en cada campo con sus unidades, el reporte debe indicar el
número de unidad, código de cable, número de trabajos efectuados con
cada cable, descripción de la actividad, nombres de los operadores de los
equipos y novedades de cada trabajo, e incluir cualquier requerimiento de
información que los representantes de PETROAMAZONAS EP
consideren necesario.

18. Suministrar a PETROAMAZONAS EP en detalle, una lista de los equipos


de seguridad que tienen relación con el personal y con el equipo de
operación propiamente dicho, certificados. Estos serán revisados por el
personal de SSA de PETROAMAZONAS EP.

19. Antes del inicio de los trabajos en los pozos, deberá delimitar el área con
conos de seguridad y cinta de señalización de peligro.

20. Contar con manuales de procedimientos para operaciones con slick line,
los cuales deberán estar disponibles en el sitio de trabajo durante su
ejecución.

21. La CONTRATISTA es responsable de la dotación del Equipo de


Protección Personal para su persona, en la periodicidad determina en los
procedimientos de SSA, o cuando se encuentren deteriorados o
manchados. Si se determina, bajo el criterio del representante de SSA de
PETROAMAZONAS EP, que cualquier ropa de trabajo, equipo de
seguridad o trabajador presentan signos de contaminación o deterioro
debido a contacto con material peligroso o debido a efectos de las
actividades propias de su trabajo, la CONTRATISTA, a su costo, deberá
inmediatamente reemplazarlos.
333-PAM EP
Página No. 133
La CONTRATISTA a su cuenta y riesgo será responsable de la provisión
del personal capacitado para la operación de sus equipos, así como, de
los técnicos y auxiliares necesarios para garantizar su mantenimiento y
operación, organización de los turnos de trabajo, logística, etc., a fin de
garantizar la prestación continua del servicio.

22. Para asegurar la correcta prestación del servicio, la CONTRATISTA


deberá garantizar el soporte técnico especializado para operación de slick
line en campos, cuando se presenten requerimientos de ingeniería,
nuevas tecnologías, pescas y otros.

23. Proveer de los elementos electrónicos (Memory Gauges) para bajar y


registrar datos de presión y temperatura de fondo en los pozos que
PETROAMAZONAS EP requiera.

Los resultados preliminares se entregarán en el pozo y los finales deberán


ser proporcionados en documentos físicos y archivos digitales.

24. Proveer del servicio de toma muestras de sólidos (sand bailer) y/o fluidos
de fondo, cuando así requiera PETROAMAZONAS EP.

25. Disponer de herramientas para pesca. El costo de las herramientas


deberá estar incluido en la tarifa mensual.

26. Proveer a su costo el transporte o movilización de su personal desde su


campamento base hacia las instalaciones de PETROAMAZONAS EP.

27. La CONTRATISTA deberá tomar las previsiones del caso de requerir


movilización adicional para su personal, o para el aprovisionamiento de
suministros o materiales necesarios para la operación, ya que esto se
encuentra bajo su responsabilidad. De no cumplir con lo anterior,
PETROAMAZONAS EP podrá suspender el pago de facturas hasta que
se haya corregido la irregularidad, a satisfacción, y aplicar la multa por
incumplimiento del servicio.

28. Realizar el cambio de turno de su personal en las locaciones de


PETROAMAZONAS EP sin afectar a las operaciones de los campos de
los Bloques operados por PETROAMAZONAS EP. La CONTRATISTA
será la responsable de definir los turnos de trabajo de su personal, en
función del cumplimiento a la normativa legal y laboral vigente en el país y
a su Reglamento de Trabajo aprobado por el Ministerio de Relaciones
Laborales.

29. En caso de ser requerida la utilización del camión grúa para trabajos que
no estén dentro de las actividades normalmente realizadas en
operaciones del SLICK LINE, PETROAMAZONAS EP notificará a la
333-PAM EP
Página No. 134
CONTRATISTA su requerimiento y esta deberá brindar el soporte
requerido siendo su facturación de acuerdo a la tabla de renta por hora
aprobada en este instrumento.

30. Todos los trabajos que involucren la utilización de Geomenbrana para la


evitar la contaminación al medio ambiente producto de la operación de
slick line, estará a cargo de la CONTRATISTA.

333-PAM EP
Página No. 135
ANEXO No. 4

INSTALACIONES, EQUIPO, VEHÍCULOS, HERRAMIENTAS, PERSONAL DE


LA CONTRATISTA Y PROVISIÓN DE COMBUSTIBLE

1. GENERALES

La CONTRATISTA debe proveer equipos en excelentes condiciones de


funcionamiento y operatividad. PETROAMAZONAS EP se reserva el
derecho de rechazar cualquier equipo que no cumpla con las
especificaciones requeridas en el presente Contrato. La CONTRATISTA
deberá reemplazar en un plazo no superior a setenta y dos (72) horas
cualquier unidad rechazada por PETROAMAZONAS EP por una unidad
que cumpla o supere los requerimientos de este Contrato. En caso de
que la CONTRATISTA no reemplace la unidad en el periodo establecido,
PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de contratar dicho equipo
a través de otro proveedor y debitar de los pagos a efectuarse a la
CONTRATISTA los valores de estos servicios, sin perjuicio de las multas
a las que hubiere lugar.

Los equipos que se encuentren prestando sus servicios en modalidad


Permanente, deberán estar disponibles las veinticuatro (24) horas del
día en las instalaciones de PETROAMAZONAS EP. Se reconocerá un
cargo básico de seis (6) horas diarias de servicio para los equipos de la
Contratista. Si la operación lo amerita, se trabajaran horas adicionales,
al mismo costo de las horas normales. Cualquier hora fuera de horario
será cancelada al mismo costo de la hora de servicio normal.

En el caso del servicio bajo llamada “Call Out Basis”, si las operaciones
se interrumpen después de que el equipo ha salido del campamento
Base de la CONTRATISTA, se aplicará un cargo por operación
cancelada de hasta el cien por ciento (100%) de la tarifa de movilización,
no se reconocerán cargos por servicios.

Según las necesidades de PETROAMAZONAS EP bajo el presente


contrato las unidades requeridas bajo la modalidad Bajo Llamada, o
“Callo out Basis”, pueden ser dispuestas en cualquier campo operado
por PETROAMAZONAS EP al momento del requerimiento

El servicio de SLICK LINE y/o Camión Torre o Camión Pluma consistirá


básicamente en la provisión de equipos, herramientas, personal y
suministros de insumos para el servicio como se detalla a continuación:

333-PAM EP
Página No. 136
1.1. SERVICIOS DE SLICK LINE FIJO O PERMANENTE Y BAJO
LLAMADA

La CONTRATISTA debe prestar los servicios de SLICK LINE a


cualquier hora del día o de la noche cuando sea requerido.

Las unidades permanentes y Bajo Llamada de slick line que


incluyen el respectivo equipo de izaje son las indicadas en el
siguiente detalle:

EQUIPOS SLICK LINE MODALIDAD PERMANENTE Y BAJO LLAMADA


CANTIDAD
CANTIDAD
ESTIMADA DE
ITEM ZONA DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO UNIDADES
UNIDADES BAJO
FIJAS
LLAMADA
1 ZONA CENTRO Unidad Slick Line 2 1
3 ZONA OESTE Unidad Slick Line 1 1
6 ZONA NORTE Unidad Slick Line 4 1
10 OFFSHORE Unidad Slick Line 0 1
TOTAL 7 4

LAS CANTIDADES DE EQUIPOS BAJO LLAMADA INDICADAS EN


ESTA SECCION SON ESTIMADAS, LAS UNIDADES QUE PRESTEN
SERVICIO BAJO LLAMADO PODRA VARIAR DE ACUERDO A LOS
EQUIPOS REQUERIDOS POR PETROAMAZONAS EP.

Para su intervención deberá recibir el programa por escrito del trabajo


requerido debidamente autorizado por el Administrador del Contrato o
quien estuviere autorizado para el efecto.

En caso de que el representante de PETROAMAZONAS EP informe que


el trabajo está suspendido o no será realizado, la CONTRATISTA
deberá desmovilizar a su personal y equipo del pozo. En ningún caso se
reconocerá stand by.

1.2. SERVICIOS DE CAMIÓN TORRE O CAMIÓN PLUMA FIJO O


PERMANENTE Y BAJO LLAMADA

La CONTRATISTA debe prestar los servicios de renta de Camión


Torre o Camión Pluma a cualquier hora del día o de la noche
cuando sea requerido.

Las unidades permanentes y Bajo Llamada de Camión Torre o


Camión Pluma son los indicados en el siguiente detalle:
333-PAM EP
Página No. 137
EQUIPOS CAMIÓN TORRE Y/O PLUMA MODALIDAD PERMANENTE Y BAJO LLAMADA
CANTIDAD
CANTIDAD
ESTIMADA DE
ITEM ZONA DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO UNIDADES
UNIDADES BAJO
FIJAS
LLAMADA
1 ZONA CENTRO Camión Pluma o camión torre 2 1
4 ZONA OESTE Camión Pluma o camión torre 0 2
6 ZONA NORTE Camión Pluma o camión torre 3 2
TOTAL 5 5

LAS CANTIDADES DE EQUIPOS BAJO LLAMADA INDICADAS EN ESTA


SECCION SON ESTIMADAS, LAS UNIDADES QUE PRESTEN SERVICIO
BAJO LLAMADO PODRA VARIAR DE ACUERDO A LOS EQUIPOS
REQUERIDOS POR PETROAMAZONAS EP.

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS UNIDADES DE SLICK LINE

2.1. UNIDAD DE SLICK LINE PARA TRABAJOS EN TODOS LOS


BLOQUES EXCEPTO EN LA UNIDAD DE GAS

Los equipos deberán estar en perfectas condiciones de


funcionamiento para lo que se requiere presentar certificados
del último overhaul ejecutado, en su defecto se deberá
presentar certificados actualizados de operatividad del
equipo emitido por una empresa independiente
especializada.
Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e
hidráulicas, las cuales serán ratificadas mediante inspección
técnica por PETROAMAZONAS EP o por una tercera
empresa especializada designada por PETROAMAZONAS
EP.
Doble tambor de cables 3/16” (Trenzada) y 0.108” (Sólido),
con capacidad de 15,000 ft cada uno.
Motor diésel refrigerado por agua con la capacidad de 85 –
120 HP, requerida para realizar todas las operaciones en los
pozos de PETROAMAZONAS EP.
Capacidad de tensión de 4.500 libras.
Por seguridad cabina de operador cerrada, de preferencia
climatizada, con vidrios translucidos y certificado de
seguridad.

Para la prestación del servicio la CONTRATISTA deberá


considerar lo siguiente:

333-PAM EP
Página No. 138
a) La unidad de slick line en caso de no ser auto transportable,
deberá contar con su camión de arrastre.

b) La unidad de servicio permanente a utilizarse en


PETROAMAZONAS EP deberá contar con cables nuevos al
inicio del contrato.

2.1.1. DETALLE DE HERRAMIENTAS POR CADA UNIDAD

Las unidades deberán contar como mínimo con los


siguientes materiales y equipos:

DETALLE DE HERRAMIENTAS DE SLICK LINE

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD


1 HERRAMIENTAS MANUALES 1
2 LUBRICADOR CON DOBLE O-RING 30 PIES
2.1 LUBRICADOR (3" X 8´) 1
2.2 LUBRICADOR (2-1/2" X 8´) 1
2.3 LUBRICADOR (2" X 8´) 1
3 NIPPLE EUE 3-1/2" 1
4 NIPPLE EUE 2-7/8" 1
5 NIPPLE LINE PIPE 3" 1
6 NIPPLE EUE 4-1/2" 1
7 STUFFING BOX 0.108" CON DOBLE O-RING 1
8 STUFFING BOX 3/16" CON DOBLE O-RING 1
9 VÁLVULA SEGURIDAD 3000 PSI (BOP) CON DOBLE O-RING 1
10 WIRE LINE CLAMP (RANA) 0.108" Y 3/16" 1
11 TENSOR DE CADENA 1
12 HAY PULLEY 0.108" Y CADENA 1
13 HAY PULLEY 3/16" 2
14 MARTILLO HIDRÁULICO 1-1/2" 1
15 MARTILLO HIDRÁULICO 1-3/4" 1
16 MARTILLO MECÁNICO 1-1/2" X 5´ 1
17 MARTILLO MECÁNICO 1-3/4" X 5´ 1
18 CORTADOR DE PARAFINA 2", 2-3/8". 1
19 CORTADOR DE PARAFINA 2-1/2", 2-7/8". 1
20 CORTADOR DE PARAFINA 3", 3-1/2". 1
21 CORTADOR DE PARAFINA 4-1/2". 1
22 JUEGO DE BROACHING TOOL 2-7/8”, 3-1/2” y 4-1/2”. 1
23 B-PROBE 2", 2-3/8" 1
24 B-PROBE 2-1/2", 2-7/8" 1
25 B-PROBE 3", 3-1/2" 1
26 IMPRESSION BLOCK 2", 2-3/8" 1
27 IMPRESSION BLOCK 2-1/2", 2-7/8" 1
333-PAM EP
Página No. 139
28 IMPRESSION BLOCK 3", 3-1/2" 1
29 IMPRESSION BLOCK 4-1/2", 5" 1
30 IMPRESSION BLOCK 5", 5-1/2" 1
31 IMPRESSION BLOCK 6" 1
32 BLIND BOX 2", 2-3/8" 1
33 BLIND BOX 2-1/2", 2-7/8" 1
34 BLIND BOX 3", 3-1/2" 1
35 C RUNNING TOOL 2", 2-3/8" 1
36 C RUNNING TOOL 2-1/2", 2-7/8" 1
37 C RUNNING TOOL 3", 3-1/2" 1
38 C RUNNING TOOL 4-1/2" 1
39 PULLING TOOL JDC 2", 2-3/8" 2
40 PULLING TOOL JDC 2-1/2", 2-7/8" 2
41 PULLING TOOL JDC 3", 3-1/2" 2
42 PULLING TOOL 1-14", 1-1/2" 2
42 PULLING TOOL 2-7/8" 2
43 PULLING TOOL 3-1/2" 2
44 PULLING TOOL 4-1/2" 2
45 SHIFTING TOOL D-2 2", 2-3/8" 1
46 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" 1
47 SHIFTING TOOL D-2 3", 3-1/2" 1
48 SHIFTING TOOL D-2 2-3/8" TIPO L 1
49 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" TIPO L 1
50 SHIFTING TOOL D-2 3-1/2" TIPO L 1
51 SHIFTING TOOL D-2 4-1/2" TIPO L 1
52 SHIFTING TOOL CMD 4-1/2" 1
53 SHIFTING TOOL CMD 3-1/2" 1
54 SHIFTING TOOL CMD 2-3/8" 1
55 SHIFTING TOOL CMD 2-7/8" 1
56 SHIFTING TOOL 4-1/2" BAKER 1
57 SHIFTING TOOL 3-1/2" OTIS 1
58 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 2-3/8” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
59 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 2-7/8” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
60 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 3-1/2” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
61 SHIFTING TOOL “B” “OTIS” 4-1/2” (CAMISA CD6000 BAKER) 1
62 BARRA DE PESO 1-1/2" X 5´ 2
63 BARRA DE PESO 1-1/2" X 3´ 2
64 BARRA DE PESO 1-1/2" X 2´ 2
65 BARRA DE PESO 1-3/4" X 5´ 1
66 BARRA DE PESO 1-3/4" X 3´ 1
67 BARRA DE PESO 1-3/4" X 2´ 1
68 PESCANTE PARA BOMBAS JET CLAW Y GAIBERSON 2
69 ROPE SOCKET 1-1/2" 2
70 ROPE SOCKET 1-3/4" 1
71 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN DELGADO 2
72 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN GRUESO 2
333-PAM EP
Página No. 140
73 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN GRUESO 2
74 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN DELGADO 2
75 NUCKLE JOIN 1-1/2" 5
76 NUCKLE JOIN 1-3/4" 5
77 CORTADOR DE LINEA 0.108" 1
78 CORTADOR DE LINEA 3/16" 1
79 WIRE GRAF 2", 2-3/8" 1
80 WIRE GRAF 2-1/2", 2-7/8" 1
Y
81 WIRE GRAF 3", 3-1/2" 1
82 WIRE GRAF 4-1/2" 1
c
83 LLAVES DE TUBO 24" 2
o
84 LLAVES DE TUBO
n 36" 2
85 COMBO DE BRONCE
t 1
86 SAND BAILER
a 2", 2-3/8" 1
87 SAND BAILER
r 2-1/2", 2-7/8" 1
88 SAND BAILER
á 3", 3-1/2" 1
89 SAND BAILER 3", 4-1/2" 1
90 JUEGO DE OVERSHOR,
c 3-1/2", 2-7/8" Y 2-3/8" 1
WHEEL ASY-SHEAVE
o .108 IND.DIA LINE MEASURES FEET
91 2
(0.108)
n
92 WHEEL ASY-SHEAVE .187 IND.DIA LINE MEASURES FEET (3/16) 2
93 BOWEN JAR HIDRAULIC 1-1/2" 1
h
94 ORING PACKING SET 1-1/2" 2
e
95 VALVE PLUGr SPRING 2
96 NON EXTRUSION
r RING 2
97 SEAL PROTECTOR
a RING 2
98 FILL PLUG m 2
99 i
FILL PLUG SEAL 2
100 e
COUNTER FLEET VEEDER ROOT 2
101 n 2.125´´
SHIFTING TOOL 1
JUEGOS DEtMICRÓMETROS Y VERNIERS , MEDICIÓN DE
102 1
DIÁMETROSaEXTERNOS E INTERNOS (DIGITALES)
103 CENTRALIZADORES
s 2-1/2", 3-1/2", 4-1/2" 1
104 KINLEY PERFORADOR 2-7/8", 3-1/2", 4-1/2" 1

Adicionalmente la CONTRATISTA contará con


herramientas generales:

Juego de herramientas completo para armada y


desarmada de las diversas sartas que ingresan al
pozo.

PETROAMAZONAS EP podrá inspeccionar las


herramientas antes del inicio de las operaciones del
Contrato, las mismas que deberán estar en perfectas
333-PAM EP
Página No. 141
condiciones y de preferencia nuevas; en el caso de
herramientas que requieran calibración o sean sujeto
de certificación, la Contratista deberá presentar en el
momento en que le sea requerido los documentos
vigentes; de no estar al día o no disponer de dichos
certificados se considerará un incumplimiento del
servicio.

2.2. UNIDAD DE SLICK LINE PARA TRABAJOS EN LA UNIDAD DE GAS

• Equipo debe ser a prueba de explosión, Clase 1 División 1


en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas,
las cuales serán ratificadas mediante inspección técnica por
PETROAMAZONAS EP o por una tercera empresa
especializada designada por PETROAMAZONAS EP.
• Unidad de línea de acero con doble tambor para
Operaciones Offshore con mandos mecánicos e hidráulicos
• Cable de acero sólido de línea 0.125 pulg / cable trensado
de hasta 7/32 pulg o carrete de diigital slickline, de al menos
15,000 ft
• Capacidad de tensión:
o Trenzado de 7/32”: 7500 lbs (punto de ruptura) y 4,500
bls (tensión de trabajo)
o Trenzado de 1/4”: 8,655 lbs (punto de ruptura) y 5,200
bls (tensión de trabajo)
o Solido de 0.125”: 3,025 lbs y una tensión de trabajo
segura de 1800 lbs, este cable es resistente a ambientes
corrosivos.
• Motor eléctrico o mecánico a diésel refrigerado por agua con
una potencia de por lo menos 80 HP
• Cabina de trabajo provista con aire acondicionado de 12000
BTU, acomodaciones de trabajo, fuentes eléctricas 120 Volts
e iluminación apropiada que brinda ergonomía y confort al
operador y la cuadrilla en general con vidrios translucidos de
seguridad.
• Unidad totalmente autónoma, provista con hidrogenerador
con capacidad de 120 volts – 60 hz que brinda electricidad al
sistema de iluminación, aire acondicionado y tomas
auxiliares, bomba de prueba con capacidad de 10,000 psi
para prueba de equipo de presión en sitio.
• Freno de seguridad. frenos libres de asbestos.
• Medidores de tensión y profundidad integradas en la cabina
• Indicador de peso digital 0-7500 libras
• Indicador de profundidad 0-25000 pies
• Sistema de levantamiento de 4 puntos con sus respectivos
elementos de izaje certificados
333-PAM EP
Página No. 142
• Bolsillos laterales para montacargas
• Temperatura de diseño 0-40 °c
• Cabeza de medición mp13-mp16 ASEP con riel de guía
inferior y eje axial
• Sistema hidráulico de control de velocidad de lazo cerrado
hasta 5000 lbs
• Control de velocidad estable para registros eléctricos
• Capacidad de aceleración instantanea y altas velocidades
para operaciones de pesca y swabb
• Acoples de tambor a través de cadenas
• Monitor digital de variables smart monitor
• Controles desde la cabina para:
o Bomba y motor del winche
o Acelerador del motor
o Frenos mecánicos
o Control remoto de la válvula hidráulica de seguridad
o Ajuste de seguridad para max tensión
o Control de motor y parada de emergencia
o Control de la cabeza de medición

El equipo de presión está compuesto por los siguientes


elementos:

Slick line:

• Equipo de Control de Presión para 10,000 lbs


• Controles de BOP y stuffing box desde cabina
• Conexiones bridas, reducciones, ampliaciones y demás para
conectar los equipos de control de presión con el cabezal y
árbol
• BOP compacto para wire line (simple hidráulico)
• Tool catcher hydraulico para wireline
• Tool trap hydraulico para wire line
• Stufing box
• Tapon de prueba de rapida union
• Unión de prueba de rápida
• Unidad actuadora de calve hidraulica o neumatica
• Well head crossover
• Lifting clamp 81 ID
• Rack de transporte del WHE 3"
• Stuffing box lightweight para cable 0.125” con actuador
hidráulico remoto.
• 40 ft de lubricadores lightweight con un ID de 3.0” max.
• Blow Out Preventor (BOP) para cable 0.125” con manifold de
igualizacion, ran sencillo y con actuador hidráulico remoto.
333-PAM EP
Página No. 143
• Conexión para boca de pozo de 2 3/8” EUE – 2 7/8” EUE –
3.0” LP – 3 ½” EUE.
• Conexiones con flange
• Por seguridad cabina de operador cerrada, de preferencia
climatizada, con vidrios translucidos y certificado de
seguridad.

La unidad de SLICK LINE debe ser helitransportable e incluir sus


elementos de izaje (guayas, eslingas y grilletes para cada equipo
que forma parte de la unidad de SLICK LINE).

2.2.1. DETALLE DE HERRAMIENTAS POR LA UNIDAD DE


SLICKLINE PARA EL CAMPO AMISTAD

Las unidades deberán contar mínimo con los siguientes


materiales y equipos:

DETALLE DE HERRAMIENTAS DE SLICK LINE

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD


C.1 HERRAMIENTAS MANUALES 1
C.2 LUBRICADOR 3" 40FT
C.3 NIPPLE EUE 3-1/2" 1
C.4 NIPPLE EUE 2-7/8" 1
C.5 NIPPLE LINE PIPE 3" 1
C.6 NIPPLE EUE 4-1/2" 1
C.7 STUFFING BOX 0.108" CON DOBLE O-RING 1
C.8 STUFFING BOX 3/16" CON DOBLE O-RING 1
VÁLVULA SEGURIDAD 2000 PSI (BOP) CON DOBLE
C.9
O-RING 1
C.10 WIRE LINE CLAMP (RANA) 0.108" Y 3/16" 1
C.11 TENSOR DE CADENA 1
C.12 HAY PULLEY 0.108" Y CADENA 1
C.13 HAY PULLEY 3/16" 2
C.14 MARTILLO HIDRÁULICO 1-1/2" 1
C.15 MARTILLO HIDRÁULICO 1-3/4" 1
C.16 MARTILLO MECÁNICO 1-1/2" X 5´ 1
C.17 MARTILLO MECÁNICO 1-3/4" X 5´ 1
C.18 CORTADOR DE PARAFINA 2", 2-3/8". 1
C.19 CORTADOR DE PARAFINA 2-1/2", 2-7/8". 1
C.20 CORTADOR DE PARAFINA 3", 3-1/2". 1
C.21 CORTADOR DE PARAFINA 4-1/2". 1
C.22 JUEGO DE BROACHING TOOL 2-7/8”, 3-1/2” y 4-1/2”. 1
C.23 B-PROBE 2", 2-3/8" 1
C.24 B-PROBE 2-1/2", 2-7/8" 1
C.25 B-PROBE 3", 3-1/2" 1
C.26 IMPRESSION BLOCK 2", 2-3/8" 1

333-PAM EP
Página No. 144
C.27 IMPRESSION BLOCK 2-1/2", 2-7/8" 1
C.28 IMPRESSION BLOCK 3", 3-1/2" 1
C.29 BLIND BOX 2", 2-3/8" 1
C.30 BLIND BOX 2-1/2", 2-7/8" 1
C.31 BLIND BOX 3", 3-1/2" 1
C.32 C RUNNING TOOL 2", 2-3/8" 1
C.33 C RUNNING TOOL 2-1/2", 2-7/8" 1
C.34 C RUNNING TOOL 3", 3-1/2" 1
C.35 C RUNNING TOOL 4-1/2" 1
C.36 PULLING TOOL JDC 2", 2-3/8" 2
C.37 PULLING TOOL JDC 2-1/2", 2-7/8" 2
C.38 PULLING TOOL JDC 3", 3-1/2" 2
C.39 PULLING TOOL 2-7/8" 2
C.40 PULLING TOOL 3-1/2" 2
C.41 PULLING TOOL 4-1/2" 2
C.42 SHIFTING TOOL D-2 2", 2-3/8" 1
C.43 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" 1
C.44 SHIFTING TOOL D-2 3", 3-1/2" 1
C.45 SHIFTING TOOL D-2 2-3/8" TIPO L 1
C.46 SHIFTING TOOL D-2 2-7/8" TIPO L 1
C.47 SHIFTING TOOL D-2 3-1/2" TIPO L 1
C.48 SHIFTING TOOL D-2 4-1/2" TIPO L 1
C.49 SHIFTING TOOL CMD 4-1/2" 1
C.50 SHIFTING TOOL CMD 3-1/2" 1
C.51 SHIFTING TOOL 4-1/2" 1
C.52 SHIFTING TOOL 3-1/2" OTIS 1
C.53 BARRA DE PESO 1-1/2" X 5´ 2
C.54 BARRA DE PESO 1-1/2" X 3´ 2
C.55 BARRA DE PESO 1-1/2" X 2´ 2
C.56 BARRA DE PESO 1-3/4" X 5´ 1
C.57 BARRA DE PESO 1-3/4" X 3´ 1
C.58 BARRA DE PESO 1-3/4" X 2´ 1
C.59 PESCANTE PARA STANDING VALVE 2
C.60 ROPE SOCKET 1-1/2" 2
C.61 ROPE SOCKET 1-3/4" 1
C.62 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN DELGADO 2
C.63 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN GRUESO 2
C.64 CROSS OVER CAJA GRUESA @ PIN GRUESO 2
C.65 CROSS OVER CAJA DELGADA @ PIN DELGADO 2
C.66 NUCKLE JOIN 1-1/2" 5
C.67 NUCKLE JOIN 1-3/4" 5
C.68 CORTADOR DE LINEA 0.108" 1
C.69 CORTADOR DE LINEA 3/16" 1
C.70 WIRE GRAF 2", 2-3/8" 1
C.71 WIRE GRAF 2-1/2", 2-7/8" 1
C.72 WIRE GRAF 3", 3-1/2" 1
C.73 LLAVES DE TUBO 24" 2
C.74 LLAVES DE TUBO 36" 2
C.75 COMBO DE BRONCE 1
C.76 SAND BAILER 2", 2-3/8" 1
333-PAM EP
Página No. 145
C.77 SAND BAILER 2-1/2", 2-7/8" 1
C.78 SAND BAILER 3", 3-1/2" 1
C.79 JUEGO DE OVERSHOR, 3-1/2", 2-7/8" Y 2-3/8" 1
WHEEL ASY-SHEAVE .108 IND.DIA LINE MEASURES
C.80
FEET (0.108) 2
WHEEL ASY-SHEAVE .187 IND.DIA LINE MEASURES
C.81
FEET (3/16) 2
C.82 BOWEN JAR HIDRAULIC 1-1/2" 1
C.83 ORING PACKING SET 1-1/2" 2
C.84 VALVE PLUG SPRING 2
C.85 NON EXTRUSION RING 2
C.86 SEAL PROTECTOR RING 2
C.87 FILL PLUG 2
C.88 FILL PLUG SEAL 2
C.89 FILL PLUG SEAL 2
C.90 COUNTER FLEET VEEDER ROOT 2
C.91 SHIFTING TOOL 2.125´´ 1
JUEGOS DE MICRÓMETROS Y VERNIERS ,
C.92 MEDICIÓN DE DIÁMETROS EXTERNOS E INTERNOS
(DIGITALES) 1
C.93 IMPRESSION BLOCK 1.75 1
C.94 BLIND BOX 1.75 1
C.95 CORTADOR DE PARAFINA 1.75. 1
C.96 CENTRALIZADORES 2 1
C.97 CENTRALIZADORES 2.25 1
C.98 CENTRALIZADORES 2.5 1
C.99 PESCANTE DE CABLE 1.5 1
C.100 PESCANTE DE CABLE 1.92 1
C.101 PESCANTE DE CABLE 2.36 1
C.102 PESCANTE DE CABLE 2.67 1
C.103 ARPON 1 1/2 1
C.104 WIRELINE FINDER 2 2
C.105 WIRELINE FINDER 2.5 2
C.106 BARRAS DE PESO CON RUEDAS 1.5 2
C.107 BARRAS DE PESO CON RUEDAS 1.75 2
C.108 BARRAS DE PESO CON RUEDAS ENTRE 1.5" x 3' 1
C.109 BARRAS DE PESO CON RUEDAS ENTRE 1 7/8" X 3' 1
C.110 GO-DEVIL DE 1.5 1
C.111 GO-DEVIL DE 1.75 1
C.112 GO-DEVIL DE 1 7/8" x 5' 1
C.113 GO-DEVIL DE 1.5"x5" 1
C.114 MARTILLO TUBULAR 1.5 1
C.115 MARTILLO TUBULAR 1.75 1
C.116 SHOCK ABSORBER 1.5 1
C.117 SAND BAILER HIDROSTATICO 1.5 1
C.118 SAND BAILER HIDROSTATICO 1.75 1
C.119 SAND BAILER MECANICO 1.5 1
C.120 SAND BAILER MECANICO 1.75 1
C.121 CROSS OVER 1.5 2
C.122 CROSS OVER 1.75 1
333-PAM EP
Página No. 146
C.123 SWIVEL 1.5 2
C.124 SWIVEL 1.75 1
C.125 SWIVEL PORTA CABLE 1.5 2
C.126 SWIVEL PORTA CABLE 1.75 3
C.127 SWIVEL WIRE LINE GRAB 3 2
C.128 SWIVEL WIRE FINGER 3 1
C.129 SWIVEL WIRE FINGER 2.75 1
C.130 SWIVEL WIRE FINGER 2.5 1
C.131 SWIVEL WIRE FINGER 2 1
C.132 SWIVEL PESCANTE JDC 3 1
C.133 SWIVEL PESCANTE JDC 2.25 1
C.134 SWIVEL PESCANTE JDC 2 1
C.135 SWIVEL PESCANTE JDC 1.5 1
C.136 SWIVEL PESCANTE JDC 1 1
C.137 SWIVEL PESCANTE GS 3 1
C.138 SWIVEL PESCANTE GS 2.25 1
C.139 SWIVEL PESCANTE GS 2 1
C.140 SWIVEL PESCANTE GS 1.75 1
C.141 SWIVEL PESCANTE GS 1.5 1
C.142 SWIVEL KNUCKLE JOINT 1.75 1
C.143 SWIVEL KNUCKLE JOINT 1.5 1
C.144 SWIVEL ROPE SUCKET 1 7/8" X 3/16" 1
C.145 SWIVEL ROPE SUCKET 1 7/8"X0.105" 1
C.146 SWIVEL ROPE SUCKET 1.5" X 3/16" 1
C.147 SWIVEL ROPE SUCKET 1.5"X0.105" 1
C.148 SWIVEL BLANKING PLUG TYPE "X" 2.81 1
C.149 SWIVEL "X" RUNBIG TOOL 2.81 1

3. DETALLE ESPECÍFICO DEL CAMIÓN TORRE / CAMIÓN PLUMA


(UNIDAD DE IZAJE)

Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e


hidráulicas, las cuales serán ratificadas mediante inspección
técnica de representantes de PETROAMAZONAS EP o por una
tercera empresa especializada designada por PETROAMAZONAS
EP.
Longitud de izaje mínima 40 ft
Capacidad de Carga mínima 8.0 ton

En el caso de que la unidad de Slick Line por características particulares de


fabricación posea incorporado en una sola plataforma o camión de arrastre el
equipo camión torre o pluma, el brazo hidráulico incorporado deberá contar con
las siguientes especificaciones técnicas:

Equipo en perfectas condiciones mecánicas, eléctricas e


hidráulicas, las cuales serán ratificadas mediante inspección
técnica de representantes de PETROAMAZONAS EP o por una

333-PAM EP
Página No. 147
tercera empresa especializada designada por PETROAMAZONAS
EP.
Longitud de izaje mínima 4.6 Metros
Longitud de izaje máxima 18.5 Metros
Capacidad de Carga mínima 5.0 ton

4. REGISTRADORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA (MEMORY


GAUGES)

La CONTRATISTA deberá disponer de elementos electrónicos de


presión con baterías para siete (7) días de registro.

• Rango de presión: 0 PSI - 10,000 PSI


• Rango de Temperatura: 20°F - 300°F
• Exactitud: 0.05% Full Escala con toma de datos
cada segundo
• Capacidad de memoria: 1’400,000 puntos
• OD: 0.75”
• Material: Acero inoxidable

5. PERSONAL

5.1. Los servicios que se proporcionen bajo este Contrato, deben


contar con la presencia del personal que se detalla a
continuación.

Para cada unidad:

• Un (1) Operador de la unidad de SLICK LINE con por lo


menos cinco (5) años de experiencia en la operación.
• Dos (2) ayudantes con una experiencia mínima de dos (2)
años
• Un (1) Operador del Camión grúa con cuatro (4) años mínimo
de experiencia en la operación.

5.2. Adicional para el servicio se debe contar con un (1) mecánico con
por lo menos ocho (8) años de experiencia. El mecánico deberá
estar disponible en su base para el mantenimiento preventivo y
correctivo de las unidades de “SLICK LINE”.

La CONTRATISTA debe manejar los turnos de trabajo de sus


empleados, garantizando la provisión permanente del personal mínimo
requerido para la operación de los equipos de la CONTRATISTA, en
cumplimiento con las leyes y normativa laboral aplicable, así como, con
su Reglamento Interno de Trabajo.

333-PAM EP
Página No. 148
5.3. La CONTRATISTA presentará al Administrador del Contrato o su
delegado, en forma clara y detallada, el siguiente cuadro con la
información del personal asignado a la prestación de los servicios
antes de iniciar con la prestación de los mismos.
PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de requerir los
justificativos correspondientes a la información registrada en el
cuadro indicando:

Fecha de Placas del


Cedula de Tipo de Record Policial Años de
Nombres Apellidos Caducidad de Vehículo
Identidad Licencia Actualizado Experiencia
la Licencia Asignado
1
2
3
Etc.

5.4. La CONTRATISTA podrá sustituir al personal presentado en su


oferta, siempre y cuando dicha sustitución sea por personal que
tenga las mismas o superiores condiciones profesionales. La
CONTRATISTA notificará previamente al Administrador del
Contrato o su delegado de la sustitución requerida, quien, de
verificar que el perfil profesional del personal sustituto para la
prestación del servicio no es de las mismas o superiores
condiciones profesionales que el sustituido, requerirá al
CONTRATISTA la rectificación correspondiente. En ningún caso
la sustitución de personal de la CONTRATISTA supondrá la
modificación de las tarifas respectivas.

5.5. PETROAMAZONAS EP se reserva el derecho de demandar a la


CONTRATISTA por los daños o pérdidas ocasionados por el
personal de esta última en el desempeño de sus funciones.

Si el Administrador del contrato o su delegado determina que el


servicio prestado por la CONTRATISTA es deficiente por no
contar con el personal calificado o porque su desempeño es
insatisfactorio, la CONTRATISTA deberá reemplazarlo con otro
que cumpla con el perfil técnico requerido contractualmente para
la prestación del servicio. Para el efecto, PETROAMAZONAS EP
deberá solamente notificar este pedido a la CONTRATISTA
indicando las razones para tal solicitud. La CONTRATISTA tendrá
un plazo máximo de siete (7) días para sustituir el personal que
prestó el servicio deficientemente.

5.6. La CONTRATISTA deberá aprovisionar a sus empleados del


equipo de protección personal, en función de las tareas que va a
realizar que contemple al menos lo siguiente:

333-PAM EP
Página No. 149
PROTECCIÓN DE CABEZA - En las áreas y facilidades de
operación de PETROAMAZONAS EP deben usarse únicamente
cascos de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z89.1-
2003 (Tipo I, Clase G y Clase E) o su equivalente;
adicionalmente, el arnés del casco, usado preferentemente, será
del tipo ‘fast-track ratchet suspension”. En caso de trabajos en
altura y operaciones aéreas, se deberá utilizar carrilera,
mentonera o barbiquejo para asegurar el casco y evitar su
movimiento y/o caída.

CASCO.- Debe estar diseñado para ofrecer adecuada protección


contra la penetración e impacto superior (caída de objetos y
golpes).

• Tener estampado o etiqueta de fábrica ANSI Z89.1-2003


(Tipo I, Clase G y Clase E) y cumplir con sus
requerimientos.
• El arnés interior para casco debe ser del tipo “fast-track
ratchet suspensión”.
• Para la realización de trabajos en altura y evitar el
movimiento y/o caída del casco, deberá utilizarse un
barbuquejo o sistema de ajuste en el mentón, el mismo
que se adaptará adecuadamente al casco.

PROTECCIÓN DE OJOS / ROSTRO - Las gafas de seguridad y


protección facial deben cumplir con la ANSI Z87.1-2003 o su
equivalente. Los googles o gafas de seguridad para químicos
deben ser utilizados cuando se manipulan productos químicos,
existe la posibilidad de salpicaduras y está recomendado su uso
en la MSDS del producto. El uso de cascos para soldar y/o gafas
de oxicorte son obligatorios para la realización de tareas de
soldadura y oxicorte; la opacidad de los lentes deberá ser la
apropiada para el tipo de trabajo a realizarse.

• (gafas, googles y/o protectores faciales): Debe estar


diseñada para ofrecer protección lateral y alta resistencia al
impacto.
• Tener estampado de fábrica ANSI Z87.1-2003 (Z87+ High
Impact) y cumplir con sus requerimientos.
• En el caso de manejo de productos químicos que requieran
la utilización de googles, éstos deberán cumplir los mismos
requerimientos de norma (ANSI Z87.1-2003) y disponer de
ventilación directa o indirecta según recomienden las
MSDS de los productos utilizados y el análisis de riesgo
realizado por la CONTRATISTA, respecto de este tema.

333-PAM EP
Página No. 150
• Para los trabajos de soldadura, la protección visual deberá
contar con lentes filtrantes con la opacidad mínima
requerida de acuerdo con el tipo de operación a realizarse,
diámetro del electrodo, corriente del arco y/o espesor del
elemento a soldarse. La protección facial y ocular deberá
cumplir con los requerimientos de ANSI Z87.1-2003.

PROTECCIÓN AUDITIVA - La debida protección auditiva


(tapones desechables para el oído o una combinación de tapones
desechables y protectores exteriores) deben ser usados en todas
aquellas actividades donde el ruido excede los límites permisibles
(85 dB). Los tapones desechables y los protectores externos
deben tener una Tasa de Reducción de Ruido (NRR) que reduzca
el nivel de ruido existente a 85 dB o menos y cumplir con los
requerimientos de la ANSI S3.19-1974 o su equivalente.

• Cumplir con los requerimientos de la ANSI S3.19-1974 (los


protectores o sus empaques deberán contar con el
estampe, etiqueta o indicación específica de dicho
cumplimiento).
• Ofrecer un nivel de reducción mínimo (NRR) de 25 dB
(individualmente).
• Ser adecuado a las condiciones de trabajo para garantizar
un uso correcto e higiénico del mismo: es decir, la elección
del tipo de protector auditivo (tapón desechable o
reutilizable, copa o su combinación) dependerán de las
condiciones de lugar y del tipo de trabajo.
• Si el personal estará expuesto a un nivel de ruido igual o
superior a 100 dB(A) deberá contar con doble protección
auditiva.

PROTECCIÓN DE PIES - El calzado de seguridad debe cumplir


con la ASTM F-2413-05; debe tener suela antideslizante y
resistente a productos químicos y aceites.

• Tener estampado o etiqueta de fábrica ASTM F-2413-05 y


cumplir con sus requerimientos.
• En el estampe o etiqueta de fábrica del calzado debe
constar claramente la clasificación del mismo; ésta debe
ser la siguiente: Resistencia al impacto: Clase 75,
Resistencia a la compresión: Clase 75.
• Si existe riesgo de penetración de objetos por la planta del
calzado, éste debe cumplir con los requerimientos
establecidos en la ASTM F-2413-05 sobre calzado
resistente a la penetración y estar claramente identificado
este cumplimiento en la etiqueta y/o estampe de fábrica.
333-PAM EP
Página No. 151
• La suela del calzado de seguridad debe ser antideslizante
y resistente a crudo y productos químicos.

PROTECCIÓN DE LAS MANOS - La protección de las manos se


debe realizar en función de la naturaleza de la tarea y los riesgos
asociados a la misma.

• Deberán utilizarse guantes de protección de acuerdo con el


tipo de actividad a realizarse; el tipo de guante, su material
y dimensiones obedecerán a el o los riesgos asociados con
el trabajo y la forma en que éste se lleva a cabo; por
ejemplo, en el caso de actividades que involucren contacto
con productos químicos, deberán utilizarse los guantes
especificados en la MSDS del producto.
• Cuando exista riesgo de abrasión, se utilizará guantes de
seguridad de tela con pupos de caucho o de cuero suave
que permita la destreza del trabajador.
• Cuando se manipulen objetos calientes, se utilizará
guantes para alta temperatura libres de asbesto.
• Cuando se manipulen productos químicos, se deberá
utilizar guantes de nitrilo, neopreno o los que indique la
hoja de datos de seguridad de los productos químicos o
MSDS.
• Para trabajos de suelda, oxicorte, esmerilado se utilizarán
guantes de cuero de manga larga.
• Para trabajos eléctricos y dependiendo del voltaje, se
deberá utilizar guantes dieléctricos para alta tensión. El
EPP deberá cumplir con las especificaciones del estándar
ASTM D120 – 08.
• Excepción: Los guantes no son un requisito cuando
pueden ser atrapados en partes móviles.

ROPA DE TRABAJO O PROTECCION DEL CUERPO

• Estará conformada por: camisa de manga larga y pantalón


u overol completo con manga larga, en la talla adecuada
para cada trabajador.
• El material deberá ser de fibras 100% naturales (algodón
de alta resistencia), para garantizar una adecuada
protección y ventilación del trabajador.
• Para las actividades en las cuales exista el riesgo de
incendio (por ejemplo transporte y tanqueo de combustible,
manejo de productos químicos con índice de inflamabilidad
de 3 o 4), la ropa de trabajo será de fibras ignífugas o
retardantes de llama y deberá cumplir con la norma NFPA
2112 (por ejemplo NOMEX).
333-PAM EP
Página No. 152
• Si las actividades del personal requieren ser realizadas en
la noche o en vías de tráfico vehicular, la ropa de trabajo
deberá contar con bandas reflectivas en brazos, espalda,
pecho y piernas, de tal manera que faciliten su visibilidad
bajo dichas condiciones, las prendas de vestir deberán
cumplir el estándar ANSI/ISEA 107-2004.
• Si existe riesgo de corte por motosierra se deberá utilizar
pantalón de protección y chaqueta anticorte homologado
CE norma europea EN 381-5 y EN381-11 respectivamente.

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS (ARNÉS Y LÍNEA DE VIDA):

• El arnés y las líneas con absorbedor de energía deben


tener estampe o etiqueta de fábrica ANSI Z359.1-1992
(R1999), ANSI A10.32-2004 o ANSI A10.14-1991.
• El arnés utilizado debe ser de cuerpo entero y contar,
como mínimo, con anillos “D” en los costados (2) y en la
parte posterior (1).
• Las líneas con absorbedor de energía deben contar con un
sistema de sujeción de doble seguro en cada uno de sus
ganchos.
• Los materiales y elementos de los dispositivos de
protección contra caídas deben ofrecen una resistencia
mínima a la tensión de 5000 lb.
• Cualquier otro dispositivo utilizado para la prevención de
caídas deberá cumplir con los estándares arriba indicados;
su selección deberá obedecer a un análisis de riesgo
realizado en función de las actividades a ejecutarse,
previamente aprobado por PETROAMAZONAS EP.

5.7. La CONTRATISTA deberá cumplir con todas las obligaciones


laborales que le imponga el Código del Trabajo y la normativa
nacional, así como todas sus obligaciones en materia de
seguridad social. PETROAMAZONAS EP, en cualquier momento,
podrá requerir de la CONTRATISTA, los documentos que
justifiquen el cumplimiento de aportes patronales al IESS previo a
proceder con el pago de las facturas a la CONTRATISTA.

5.8. La CONTRATISTA deberá cumplir fielmente las instrucciones


emitidas por los funcionarios autorizados de PETROAMAZONAS
EP, y su personal deberá cumplir estrictamente la normativa
interna de PETROAMAZONAS EP referente a horarios, uso de
salas, comedores, entre otros aspectos.

5.9. La CONTRATISTA deberá pagar el seguro médico y de


accidentes de su personal (extranjeros-seguro internacional); en
333-PAM EP
Página No. 153
caso de accidente sufrido por dicho personal, la CONTRATISTA
libera de toda responsabilidad a PETROAMAZONAS EP y en
caso de esta haya brindado atención de emergencia, los gastos
en los que incurra PETROAMAZONAS EP serán reembolsados
por la CONTRATISTA.

5.10. La CONTRATISTA se obliga a que su personal, previo al ingresoa


Campo, reciba todas las vacunas requeridas conforme las Guías
de SSA; igualmente, a que realizar a su personal todas las
evaluaciones médicas pre ocupacionales, ocupacionales y pos
ocupacionales, conforme lo establecen las Guías de SSA y la
normativa ecuatoriana.

5.11. PETROAMAZONAS EP podrá disponer el reemplazo de cualquier


personal de la CONTRATISTA que esté laborando dentro de las
instalaciones de PETROAMAZONAS EP, debido al
incumplimiento o insatisfacción en los servicios prestados, para lo
cual deberá solamente notificar este pedido por escrito a la
CONTRATISTA indicando las razones para tal solicitud.

5.11.1. Disponibilidad del personal técnico de El Oferente

Por la naturaleza de las Operaciones de


PETROAMAZONAS EP y del objeto del presente
Contrato, es responsabilidad de El Oferente garantizar la
disponibilidad permanente del personal establecido
como mínimo requerido en los Términos y Condiciones
del Proyecto de Contrato y sus Anexos.

5.12. Si cualquiera de los miembros del personal no estuviere


disponible para trabajar de acuerdo con las tareas establecidas,
PETROAMAZONAS EP podrá imponer la multa por
incumplimiento del servicio y descontará de las planillas
presentadas por El Oferente el valor proporcional por la falta de
ese servicio.

6. COMBUSTIBLE

6.1. De acuerdo a su disponibilidad, PETROAMAZONAS EP


proveerá el combustible durante la operación para las unidades
bajo la modalidad de servicio permanente; en los casos
eventuales en los que PETROAMAZONAS EP no disponga de
combustible, la contratista proveerá el combustible y
PETROAMAZONAS EP reembolsará el costo del mismo y su
transporte, más el cinco por ciento (5%) de gastos
administrativos.
333-PAM EP
Página No. 154
6.2. Para las unidades con la modalidad de servicio bajo llamada, la
contratista proveerá el combustible. En el caso extremo, donde no
sea posible el abastecimiento de combustible por parte de la
CONTRATISTA, como en locaciones remotas,
PETROAMAZONAS EP, según su disponibilidad y a pedido de la
CONTRATISTA, procederá a abastecer de combustible a los
equipos de la misma. La CONTRATISTA devolverá igual cantidad
de combustible despachado en especie, en los tanques y locación
que PETROAMAZONAS EP determine.

6.3. Para los equipos en modalidad permanente y bajo llamada,


independientemente de que la provisión del Combustible sea de
PETROAMAZONAS EP o de la CONTRATISTA, una vez
adjudicado el Contrato, la CONTRATISTA deberá presentar a los
Superintendentes de Materiales de cada Bloque, un
requerimiento por escrito pidiendo autorización a
PETROAMAZONAS EP para que ésta proceda a despachar
diesel y/o gasolina indicando los volúmenes requeridos y una
descripción de la utilización que se les dará a los mismos.

6.4. De existir la autorización se procederá al despacho de


combustibles, previo el llenado del formulario correspondiente.
Anexo No 10

333-PAM EP
Página No. 155
ANEXO No. 5

PRECIOS DEL SERVICIO

[La información proporcionada por el Oferente en el Formulario No. 3 – Precio


del Servicio se incluirá en este Anexo]

El presente contrato es de tipo precios unitarios fijos y cantidades variables.


PETROAMAZONAS EP cancelará a la CONTRATISTA por los servicios
efectivamente ejecutados. El monto del presente contrato es meramente
referencial, calculado a base de las estimaciones y proyecciones efectuadas,
pero no representa un compromiso de PETROAMAZONAS EP para con la
CONTRATISTA.

REAJUSTE DE PRECIOS

La CONTRATISTA para la elaboración de su oferta económica, consideró


el hecho de que durante la vigencia del Contrato no habrá ni se
reconocerá reajuste de precios.

333-PAM EP
Página No. 156
ANEXO No. 6

CONFLICTO DE INTERESES

Ningún CONTRATISTA, proveedor o cliente de PETROAMAZONAS EP ofrecerá


directa o indirectamente ningún pago, préstamo, servicio, entretenimiento de lujo,
viajes, u obsequios a ningún funcionario o trabajador de PETROAMAZONAS EP.

Igualmente, ningún empleado de PETROAMAZONAS EP recibirá directa o


indirectamente ningún pago, préstamo, servicio, entretenimiento de lujo, viajes, u
obsequios de cualquier persona o empresa con la cual PETROAMAZONAS EP
tiene o está considerando hacer negocios.

Los contratistas, proveedores o clientes y empleados de PETROAMAZONAS EP


que contravengan las instrucciones antes mencionadas, están sujetos a la
sanción correspondiente.

333-PAM EP
Página No. 157
ANEXO No. 7

APLICACIÓN DE MULTAS

CONTRATISTA:
CONTRATO No.

MES PARA APLICACION DE MULTAS:

MONTO:

RAZÓN:

CONTRATISTA: Nombre: Firma:

SUSTENTO CONTRACTUAL (No. DE


CLÁUSULA):

FECHA QUE SE EMITE ESTE


DOCUMENTO:

RESPONSABLE DEL
CONTRATO:

ADMINISTRADOR DEL CONTRATO PETROAMAZONAS EP

333-PAM EP
Página No. 158
ANEXO No. 8

SEGUROS

La CONTRATISTA debe, durante el término de este Contrato y cualquier


extensión del mismo, en su propia cuenta y costo mantener pólizas de seguros
y obtener los endosos requeridos por las compañías de seguros autorizadas
para operar en Ecuador según la Ley y aceptadas por PETROAMAZONAS EP,
con las coberturas mínimas detalladas a continuación. En caso de que ninguna
de las compañías autorizadas para operar en Ecuador pudiera asumir un riesgo
determinado, la CONTRATISTA con la autorización previa de la
Superintendencia de Bancos y a su propia cuenta y costo acordará en el
extranjero el seguro para el riesgo.

1. Seguro de Responsabilidad Civil General, para cubrir el pago de todas y


cada una de las indemnizaciones que la CONTRATISTA podría estar
obligada a pagar de conformidad con los términos y condiciones de este
Contrato, con un límite no menor a un millón de dólares de los Estados
Unidos de América (US$1’000.000,00) aplicable a lesiones corporales,
gastos médicos o daños a la propiedad o daños a la propiedad de
terceros por cualquier evento.

1.1 Seguro de Responsabilidad Civil Patronal con un límite de


doscientos mil dólares de los Estados Unidos de América
(US$200.000,00).

1.2 Exceso de la Responsabilidad Civil de Vehículos, cubriendo a los


vehículos propios o no, pero usados por la CONTRATISTA con un
Límite Único Combinado no menor a cincuenta mil dólares de los
Estados Unidos de América (US$50.000,00).

1.3 Responsabilidad Civil por Contaminación y Polución Súbita y


Accidental con un límite de un millón dólares de los Estados
Unidos de América (US$1’000.000,00).

1.4 Transporte, carga y descarga

2. Si la ejecución de este Contrato requiere a la CONTRATISTA que utilice


embarcaciones, propias o no de la CONTRATISTA, la CONTRATISTA
deberá contratar o exigir a los propietarios de dichas embarcaciones que
mantengan:

2.1 Seguro de Casco y Maquinaria (incluso Obligación de Colisión) en


un monto no menor del valor del reposición de la embarcación, y

333-PAM EP
Página No. 159
2.2 Seguro de Protección e Indemnización con un límite de no menos
de tres millones de dólares de los Estados Unidos de América
(US$ 3’000.000) que incluya cobertura al medio ambiente.

3. Si la ejecución de este Contrato requiere que la CONTRATISTA utilice


aeronaves, propias o no propias (incluyendo helicópteros), la
CONTRATISTA mantendrá o exigirá a los dueños de tal aeronave que
mantenga:

3.1 Seguro de Casco con un límite no menor al valor del reposición de


la aeronave, y

3.2 Responsabilidad Civil por Lesión Corporal, incluyendo


Responsabilidad Civil sobre Pasajeros, cuyo límite sea por un
valor no inferior a los límites establecidos por la Dirección de
Aviación Civil.

4. Seguro de equipo y maquinaria a ser utilizada en este Contrato


incluyendo su movilización fluvial.

5. Seguro de Accidentes Personales con un límite no menor a cincuenta mil


dólares de los Estados Unidos de América (US$50.000,00) por muerte, y
para Gastos Médicos (Asistencia Médica) con un límite de diez mil
dólares de los Estados Unidos de América (US$10.000,00) por cualquier
persona, incluyendo la cobertura de Plan Amplio de Vuelos.

6. Seguro de Vehículos para cubrir vehículos propios o no, usados por la


CONTRATISTA y Responsabilidad Civil por un valor de diez mil dólares
de los Estados Unidos de América (US$10.000,00) (o por el límite que
conste como “en exceso de” en la póliza de Responsabilidad Civil
General), como límite combinado, muerte accidental y gastos médicos
para los ocupantes.

7. Los seguros previstos en las cláusulas precedentes, exceptuando el


Seguros de Accidentes Personales u otros de responsabilidad civil
patronal deberán incluir a PETROAMAZONAS EP, y todos los Terceros
definidos por PETROAMAZONAS EP como asegurados adicionales y
como terceros, pero solo hasta el límite de las obligaciones y
responsabilidades asumidas por la CONTRATISTA bajo este Contrato.
Las pólizas estipuladas en este Anexo deberán indicar que este Seguro
es primario y no contribuyente a cualquier otra póliza de seguro
perteneciente a PETROAMAZONAS EP.

8. Todas las pólizas de seguro deben ser endosadas estipulándose que las
compañías de seguros de la CONTRATISTA se endosarán y no tendrán
derecho a subrogación contra PETROAMAZONAS EP, sus agentes,
333-PAM EP
Página No. 160
empleadores, invitados, trabajadores, contratistas y terceros que
PETROAMAZONAS EP pueda designar.

9. Todas las pólizas de seguros mencionadas anteriormente deberán


estipular que:

9.1 ninguna otra cláusula de "otro seguro" aplique a


PETROAMAZONAS EP;

9.2 ninguna cláusula de "litigio y asuntos laborales" aplique a


PETROAMAZONAS EP; y

9.3 Las compañías de seguros no tengan recursos contra


PETROAMAZONAS EP, por pagos de cualquier prima o valor.

10. Deducibles: Cualquier y todos los deducibles correspondientes a las


pólizas de seguros anteriormente descritas deberán ser asumidos por,
cuenta de y bajo el solo riesgo de la CONTRATISTA.

11. Prueba de Seguro. La CONTRATISTA deberá proporcionar a


PETROAMAZONAS EP, a la firma de este Contrato, los Certificados de
Seguros que prueben que la CONTRATISTA mantiene toda la cobertura
de seguro requerida. Cada póliza y certificado condicionará a que las
aseguradoras otorguen a PETROAMAZONAS EP no menos de treinta
(30) días previa notificación escrita en el evento de la cancelación o
cambio substancial de la póliza.

12. Subcontratistas. La CONTRATISTA deberá requerir que todos y cada


uno de los subcontratistas y empleados por él, tomen y paguen por los
seguros en los montos que así sean considerados necesarios por la
CONTRATISTA. Cualquier deficiencia en la cobertura del seguro o en
los límites de póliza de los subcontratistas deberá ser la responsabilidad
de la CONTRATISTA. Cuando sea requerido por PETROAMAZONAS
EP, la CONTRATISTA entregará o hará que se entreguen a
PETROAMAZONAS EP los Certificados de Seguros, o copias
certificadas de las pólizas del seguro evidenciando la cobertura del
seguro llevada a cabo por el subcontratista.

13. La CONTRATISTA será la única responsable de cualquier demanda en


contra de las pólizas de seguro estipuladas en este anexo.

NOTAS:

a) En caso de que la CONTRATISTA obtenga pólizas de cobertura


adicionales, en montos más altos a los mínimos requeridos por
PETROAMAZONAS EP, los costos y gastos por aquellas pólizas o los
333-PAM EP
Página No. 161
montos mayores será responsabilidad de la CONTRATISTA, y éstas no
estarán incluidas en la compensación por parte de PETROAMAZONAS
EP bajo este Contrato. La responsabilidad del exceso de las pólizas de
seguro o de la cobertura adquirida por la CONTRATISTA deberá ser
asumida directa, y exclusivamente por la CONTRATISTA.

b) Los límites de seguros indicados son los mínimos sugeridos por


PETROAMAZONAS EP; cualquier problema adicional a estos montos
deberán estar bajo la exclusiva responsabilidad de la CONTRATISTA.

c) PETROAMAZONAS EP puede retener cualquier factura hasta que la


CONTRATISTA haya demostrado a PETROAMAZONAS EP que ésta
ha contratado las modificaciones y ampliaciones requeridas a las pólizas
de seguro establecidas en este Anexo.

333-PAM EP
Página No. 162
ANEXO No. 9

A - ORDEN DE CAMBIO

Orden de Cambio Contrato No.


SERVICIOS DE “SLICK LINE” PARA TODOS LOS
BLOQUES OPERADOS POR PETROAMAZONAS EP
Contratista:
Orden de Cambio #:
SEÑOR CONTRATISTA:

De conformidad con el Anexo No. 3, sírvase realizar los siguientes cambios en relación a los
Servicios prestados mediante el Contrato de la referencia:

Tarifas: ______________________________________________________________

Fecha de Inicio: ______________________________________________________

Fecha de Terminación: ________________________________________________

Otros: _______________________________________________________________

Observaciones: _______________________________________________________

Representante de
PETROAMAZONAS EP :
Nombre: ______________________________________

Firma: _______________________________________

Fecha: _______________________________________

Representante Legal de
PETROAMAZONAS EP :

Nombre: ______________________________________

Firma: _______________________________________

Fecha: ______________________________________

Aceptación de la Contratista
Representante Legal
de la CONTRATISTA:
Nombre: ______________________________________

Firma: ________________________________________

Fecha: _______________________________________

Original: PETROAMAZONAS EP y la CONTRATISTA


Copias para: Departamentos Financiero, Departamento de Contratos y Proponente

333-PAM EP
Página No. 163
B - ORDEN DE TRABAJO RUBROS NUEVOS

Orden de Trabajo Contrato No.


SERVICIOS DE “SLICK LINE” PARA TODOS
LOS BLOQUES OPERADOS POR
PETROAMAZONAS EP
Contratista:
Orden #:
SEÑOR CONTRATISTA:

De conformidad con el numeral 9.4 de la Cláusula Novena del Contrato, sírvase realizar los
siguientes Rubros Nuevos observando los Términos y Condiciones del Contrato y sus Anexos:

Descripción de Rubros Nuevos:

Tarifas: ___________________________________________________________

Fecha de Inicio: ______________________________________________________

Fecha de Terminación: ________________________________________________

Observaciones: _______________________________________________________
_____________________________________________________________________

Representante de
PETROAMAZONAS EP :
Nombre: ______________________________________
Firma: _______________________________________

Fecha: _______________________________________

Representante Legal de
PETROAMAZONAS EP :

Nombre: ______________________________________

Firma: _______________________________________

Fecha: ______________________________________

Aceptación de la Contratista
Representante Legal
de la CONTRATISTA:

Nombre: ______________________________________

Firma: ________________________________________

Fecha: _______________________________________

Original: PETROAMAZONAS EP y la CONTRATISTA


Copias para: Departamentos Financiero, Departamento de Contratos y Proponente

333-PAM EP
Página No. 164
C - ORDEN DE TRABAJO LLAMADO SERVICIOS

ORDEN DE TRABAJO

OTQ
RESUMEN DE COST OS
Sistema No. : .
CONTRATISTA: No.: OTQ

CONTRATO: COXXX-PAM EP-201X Fecha :

De scripción de l Reque rimie nto o de la Orde n de Tra ba jo : NOTA: No inicie a ctivida de s sin a utorización pre via .

SERVICIO DE SLICKLINE Y TRANSPORTE PARA POZO XXXX

Las tarifas serán las del Contrato COXXX-PAM-EP-201X, las mismas que serán incluidas en la presente hoja de costos estimados. La forma de pago se realizará al finalizar el proyecto, con la presentación final y el documento de soporte.

TARIFA UNITARIA
CODIGO SERVICIOS REQUERIDOS CANTIDAD/ HORAS TOTAL
/ HORA

Va lor Origina l de la OT: $ -

Valor de Re visión de la OT: $ -

Monto Total Aproba do de spué s de la Re visión de la OT: $ -

Fe cha de Inicio:
Fe cha de Te rminación:

NOTA: Los servicios, valores y cantidades de la presente OTQ son estimaciones y podrán exisitir variaciones de acuerdo a las necesidades opertivas de PAM EP

Emitido por: Solicita do por:

Fe cha :

Re pre sentante Lega l / Supe rvisor Contratista: Aprobado por:

Fe cha :

Distribución : Contra tista , Gerente Na ciona l de Ope ra ciones, Coordina dora de Contra tos y Se rvicios de Ope ra cione s, Ge re nte de Operacione s Zona l

333-PAM EP
Página No. 165
ANEXO No. 10

FORMATO SOLICITUD PARA ENTREGA DE COMBUSTIBLE

Nombre de la empresa solicitante :

No. de Contrato y/u Orden de Servicios :

Fecha de Termino de Contrato y/u OS :

Cargo a :
Servicio a realizar :
Departamento responsable :
Locación :
Tipo de Vehículo / Equipo :
Marca :
No. de Placa o Factura (nuevos) :
Tipo de combustible :
1.-
Responsables (Nombre y Apellido) 2.-
3.-
Este Vehiculo / Equipo reemplaza a :
1.-
Responsables (Nombre y Apellido) en
2.-
reemplazo de :
3.-

Comentarios / Observaciones

Autorizado por:

……………………………………………………………
FIRMA

NOTA : Se debe presentar el número de la factura en el caso de los vehículos (Botes-Canoas


etc) nuevos, hasta terminar el trámite para la emisión de la placa respectiva y enviar la
actualización a Finanzas.

333-PAM EP
Página No. 166
ANEXO No. 11

GUÍAS DE SALUD OCUPACIONAL, SEGURIDAD INDUSTRIAL, CONTROL


AMBIENTAL, SEGURIDAD FÍSICA Y RELACIONES COMUNITARIAS PARA
CONTRATISTAS

333-PAM EP
Página No. 167
333-PAM EP
Página No. 168
333-PAM EP
Página No. 169
333-PAM EP
Página No. 170
333-PAM EP
Página No. 171
333-PAM EP
Página No. 172
333-PAM EP
Página No. 173
333-PAM EP
Página No. 174
333-PAM EP
Página No. 175
333-PAM EP
Página No. 176
333-PAM EP
Página No. 177
333-PAM EP
Página No. 178
333-PAM EP
Página No. 179
333-PAM EP
Página No. 180
333-PAM EP
Página No. 181
333-PAM EP
Página No. 182
333-PAM EP
Página No. 183
333-PAM EP
Página No. 184
333-PAM EP
Página No. 185
333-PAM EP
Página No. 186
333-PAM EP
Página No. 187
333-PAM EP
Página No. 188
333-PAM EP
Página No. 189
333-PAM EP
Página No. 190
333-PAM EP
Página No. 191
333-PAM EP
Página No. 192
333-PAM EP
Página No. 193
333-PAM EP
Página No. 194
333-PAM EP
Página No. 195
333-PAM EP
Página No. 196
333-PAM EP
Página No. 197
333-PAM EP
Página No. 198
333-PAM EP
Página No. 199
333-PAM EP
Página No. 200
333-PAM EP
Página No. 201
333-PAM EP
Página No. 202
333-PAM EP
Página No. 203
333-PAM EP
Página No. 204
333-PAM EP
Página No. 205
333-PAM EP
Página No. 206
333-PAM EP
Página No. 207
333-PAM EP
Página No. 208
333-PAM EP
Página No. 209
333-PAM EP
Página No. 210
333-PAM EP
Página No. 211
333-PAM EP
Página No. 212
333-PAM EP
Página No. 213
333-PAM EP
Página No. 214
333-PAM EP
Página No. 215
333-PAM EP
Página No. 216
ANEXO No. 12

ESTANDAR DE EQUIPOS DE ESCRITORIO PARA CONTRATISTAS

333-PAM EP
Página No. 217
333-PAM EP
Página No. 218
333-PAM EP
Página No. 219
333-PAM EP
Página No. 220
333-PAM EP
Página No. 221
333-PAM EP
Página No. 222
333-PAM EP
Página No. 223
333-PAM EP
Página No. 224
333-PAM EP
Página No. 225
ANEXO No. 13

PREGUNTAS Y RESPUESTAS DEL CONCURSO DE OFERTAS 333-PAM EP

333-PAM EP
Página No. 226
ANEXO No. 14

DOCUMENTOS HABILITANTES

333-PAM EP
Página No. 227

También podría gustarte