Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
15000-
actualmente es territorio colombiano y se inicia el poblamiento de Colombia.
Antes de la llegada de los españoles en el siglo XV, América estaba habitada
por diferentes tribus indígenas, a esta época se le llama precolombina.
Los Chibchas en el siglo V a.c. fueron los primeros habitantes que poblaron
No hay que olvidar las lenguas muertas, entre ellas Maipure, Barbacoa, coconuco, Pasto, sindagua, Betoi,
colima, duit, guane, muisca y tayrona, entre muchas otras. Estas palabras están puestas como imágenes para
que a medida que se van nombrando, se vayan mostrando desde el fondo de la pantalla hacia adelante.
Esto indica que nuestro territorio era multilingüe y cada comunidad nativa tenía su lengua con la cual intentaba
dar explicación a cuestiones profundas como el destino, origen, dios y muerte. Dichas explicaciones se hacían
a través de mitos y leyendas que hacen parte de la literatura precolombina la cual era oral y se transmitía de
generación en generación.
Maipure
Barbacoa
coconuc
o
Pasto
sindagua
Betoi
colima
duit
guane
muisca
tayrona
El 12 de octubre de 1492 Cristóbal Colón arriba
1492 - 1499
al mar Caribe. En 1499: Alonso de
Ojeda y Américo Vespucio exploran las costas
de Venezuela y Colombia en cercanías al Cabo de
la Vela.
Después de 1502, muchas culturas contribuyeron a construir la cultura de los raizales,
1502 - como los africanos, británicos, escoceses, holandeses, irlandeses, franceses y los
españoles. España declaró formalmente el archipiélago de San Andrés y Providencia en
1510.
1510
En 1538 muere Aquiminzaque de Hunza y termina la dinastía de los zaques para
1538
dar paso al poder de España. El 6 de agosto de este mismo año Gonzalo Jiménez
de Quesada funda la ciudad de Bogotá.
En 1585 se desató la guerra entre Inglaterra y España. La reina Isabel I encargó a
1585 -
Drake atacar los territorios españoles en las Indias. El pirata inglés Francis
Drake se toma por seis semanas la ciudad de Cartagena de Indias el 19 de
febrero de 1586 y liberándola sólo a cambio de 107.000 ducados. En 1596
también atacó Riohacha. Gabriel García Márquez menciona este ataque en sus
1604 país: El Colegio Mayor de San Bartolomé que inició con 70 estudiantes. Pero sólo
300 años después se contemplaría enseñar el inglés dentro de sus aulas.
300
usar el número 300 como imagen en movimiento, alrededor o sobre la imagen que dice vocabulary.
1619 Muisca en el Colegio Máximo, donde inició la Universidad Javeriana, hoy en día
convertido en el Museo Colonial de Bogotá, con el objetivo de Evangelizar a los
indígenas en su propia lengua.
1670- Mientras tanto, en 1670, los bucaneros ingleses dirigidos por Henry Morgan se
apoderaron de las islas de San Andrés y Providencia. Los bucaneros y otros
1689
piratas las controlaron hasta 1689.
En 1708 se da la Batalla de Barú en Cartagena en la cual piratas ingleses atacan
al Galeón San José, el cual llevaba un cuantioso botín. Todo se da gracias a la
1708 información que espías ocultos dentro de las colonias españolas dan al capitán
inglés Charles Wager. El galeón es hundido y permanece desaparecido hasta
2015. Nuevamente nuestro contacto con los ingleses se da a través de una
batalla.
1713 pueblo africano libre de la esclavitud a lo largo del continente americano. Ellos
crearon su propio idioma por la imposibilidad de comunicación que tenían, y lo
llamaron criollo palenquero. Una lengua con raíces del español, portugués y
francés con rasgos de lenguas de la familia bantú africano, tales como el "kikongo"
con el cual comparte algunos vocablos, por ejemplo, "Ngombe" (vaca), "moná" (hijo/hija), y "lumbalú" (rito
funerario). Según recientes estudios, se han identificado más de 150 palabras de origen kikongo – Africano - en el
palenquero y más de 3500 personas lo hablan, por tanto es una lengua viva y en Colombia tiene reconocimiento
como lengua oficial en el territorio en el que es hablado.
"lumbal "Ngomb
ú" (rito
"moná" e" (vaca)
funerari
(hijo/hij
o)
Mostrar una parte del video de esta canción. https://www.youtube.com/watch?time_continue=22&v=rieS11wHBPI
El concepto de que las lenguas criollas, que a menudo se consideran ejemplos de inglés o español mal hablado, ha
tenido cambios recientemente debido a que los miembros de la comunidad palenquera y los hablantes criollos
ingleses de las islas caribeñas están comenzando idioma como parte de su Patrimonio cultural que necesita ser
preservado.
¿Sabías que el idioma y la religión se convirtieron en medios de resistencia a la dominación española? La realidad
multilingüe del uso del lenguaje se refleja en el sistema educativo. La mayoría de las escuelas usan el español para
enseñar. Sin embargo, siete escuelas primarias y tres escuelas secundarias están oficialmente reconocidas como
instituciones bilingües. El creole de base inglesa es utilizado por la mayoría de la población, hasta hace poco este
idioma se ha considerado apropiado para ser usado en educación ya que lamentablemente solo había sido
relegado a usos informales y familiares.
Volvamos a la historia.
1770 uso de las lenguas indígenas esto origina los movimientos comuneros previos a la
Independencia.
En 1786, a los habitantes nativos de habla inglesa de las islas de San Andrés,
1786 Providencia y Santa Catalina se les permitió continuar las conversaciones entre
ellos en su idioma, siempre que los habitantes de la isla juraran lealtad a la Corona
española, se convirtieran al catolicismo y se comunicaran en español.
Mientras tanto en 1799, cuando murió su abuelo, Bolívar fue enviado a estudiar
a Madrid y tuvo la educación que todo joven de su clase debía recibir: lenguas
1805 - apertura de escuelas públicas en Bogotá, pues sólo los niños de las familias
acomodadas recibían la educación primaria dentro de sus casas por parte de sus
padres o maestros que los visitaban. A esta petición se sumó el sabio Francisco
1810 recursos. Una de ellas fue doña Gertrudis Valenzuela, que fundó
en 1810 uno de esos colegios privados en la calle del Camarín del
Carmen. También en este año, el 20 de julio, se dio el grito de
independencia.
Como España apoyó a Estados Unidos en contra de Inglaterra para que lograran
Se funda la primera Escuela Militar con el fin de sacar de la ignorancia a los
1892
francés y geografía, hacia 1892 la dirección quedó a cargo del coronel
norteamericano Henry Lemly y es cuando se inicia con la enseñanza del inglés a
los soldados que estudiaban en la escuela, pero poco tiempo después debido
a los bajos resultados en el aprovechamiento de los cadetes y las dificultades
económicas del Gobierno, la escuela debió cerrarse al culminar el año de 1892.
guerras
1950 - En Colombia, durante la segunda mitad del
siglo XX se pasó de una formación agrícola
1945
mundia
y manual a una más académica. La
1967
educación se transformó, pues ya casi no
habían internados públicos y los colegios
privados aparecieron para incluir a las niñas
en la enseñanza de latín, derecho mercantil,
les y el
inglés y francés, entre otras materias. En el periodo de 1962 a 1967 el Padre
Bartolino Alfonso Quintana, rector del Colegio de San Bartolomé, primer
colegio fundado en todo el país, incluyó la enseñanza del inglés en un
laboratorio Electrónico.
ascenso
de
1994-
Desde 1994, en la Ley General de Educación se legitimó la importancia
de aprender una lengua extranjera. Así, en la definición de las áreas
obligatorias de la básica y de la media se incluyó: “Humanidades, lengua
castellana e idiomas extranjeros”. Se hace referencia a idioma extranjera, ya
Estados
1997
que no corresponde una lengua que sea hablada en el país. El término segunda
lengua se podría emplear si ese idioma también fuera oficial en el territorio
nacional. En 1997 se estimó que cerca de un tercio de la población mundial está
expuesta al inglés por diversas circunstancias, la más relevante es por el
Unidos
comercio. De esta forma, Colombia se pone al nivel de países como Noruega,
Alemania, China y Japón, donde el inglés también es una materia obligatoria en
el currículo.
La gran influencia de las empresas estadounidenses, combinada con el legado lingüístico dejado por el Imperio
británico, hicieron del inglés el idioma número uno del comercio internacional en siglo XIX.
El legado cultural de las décadas de la posguerra también es muy importante para el crecimiento del inglés como
idioma mundial.
El poder global de Estados Unidos coincidió con el nacimiento de los computadores y, por ende, el inglés es el
idioma de la revolución tecnológica y el internet.
2006
al Marco Común Europeo. Se dan iniciativas de formación docente y de
fortalecimiento institucional.
Con este panorama las familias comenzaron a exigir cada vez más la enseñanza de una lengua
extranjera en los colegios y estos a su vez, presentaron ofertas muy diversificadas al respecto. Por
eso, el Ministerio de Educación contrató un estudio para que las instituciones educativas pudieran
profundizar y planear mejor su oferta al respecto, clasificándolos así:
Colegios bilingües
Inicia entonces el auge de los colegios bilingües y colegios bilingües internacionales, por su puesto
de carácter privado y costos fuera del alcance de las familias socio-económicamente menos
favorecidas, ofreciendo el aprendizaje de una lengua extranjera en la que los estudiantes tienen un
alto contacto con la misma, con fundadores, directivos, docentes y materiales extranjeros y más del
50% del currículo se da en esa lengua.
En el año 2006 nacen colegios públicos bilingües como el Cundinamarca en la
2006– localidad de Ciudad Bolivar y en el 2007 y 2008 el Colegio Débora Arango Perez,
Institución Educativa Distrital en la localidad de Bosa, también con un proyecto de
bilingüismo al que le ha dedicado todos sus esfuerzos, recursos y talento humano
2008
a la solidificación y fortalecimiento del mismo durante los últimos 11 años,
respondiendo a las expectativas del gobierno nacional y distrital además con el
objetivo de brindarle a los jóvenes herramientas para la vida que les permitan
interactuar efectivamente en lengua extranjera e integrarse al mundo laboral y
académico de forma exitosa.
En la actualidad el proyecto de bilingüismo se implementa en cinco asignaturas del núcleo básico de la enseñanza:
Inglés, Ciencias, Matemáticas, Educación Física y Tecnología, con una metodología basada en el uso de la lengua
extranjera, la interacción entre estudiantes - estudiantes y sus docentes, implementación de actividades,
ambientación de las aulas y el uso de recursos y evaluación. Este proceso se encuentra actualmente en grado
DÉCIMO y continuará hasta llegar al grado UNDÉCIMO con las asignaturas ya mencionadas, consolidado cada vez
más y con una mejora en el nivel de lengua de los futuros egresados. Cuenta además con actividades Extra-
curriculares como el Programa de refuerzo de inglés y el curso de Extensión a la comunidad.
En 2018 se obtiene el gran logro de estar afiliados al Consejo Británico, quien nos asesora en el desarrollo y
consolidación del proyecto.
Entre 2010 y 2014 se desarrolla el Programa de Fortalecimiento al Desarrollo de
2015 - una política de Estado, caracterizada por ser a largo plazo, integral e intersectorial.
Cartagena prioriza en 2016 10 colegios, implementando un programa intensivo de
inglés. La meta son 40. Medellín lo hace con 11 instituciones, Barranquilla inició
2025 con 39 colegios y va por 56. En Cali, por ejemplo, en el año 2015 nace el colegio
La Fontane, un colegio privado bilingüe para niños de estratos 1 y 2 con educación
de calidad a bajo costo. En 2018, La Secretaría de Educación Distrital, a través de
un convenio interinstitucional de cooperación celebrado con el British Council,
construye e implementa un modelo de educación bilingüe con el objetivo de brindar a más de 88 mil estudiantes de
los 16 colegios distritales que tienen este proyecto, una educación bilingüe de calidad. Rompiendo así las barreras
socioeconómicas que hacían de este modelo educativo un privilegio exclusivo de los estudiantes y familias con
mayores recursos económicos, para ponerlo al alcance y al servicio de niños, niñas y jóvenes de colegios del
sector oficial, con limitaciones exclusivamente materiales, pues cuentan con grandes habilidades, talentos y
aptitudes para el aprendizaje y comunicación en inglés.
De esta forma, concluimos enfatizando que la lengua oficial en todo el territorio de nuestro país es el español junto
con las de los grupos étnicos en sus territorios, como ya lo mencionamos; y que la educación, la cultura, el
entretenimiento y el día a día se viven en un contexto cada vez más bilingüe, principalmente en inglés. Además,
hay que reconocer que Colombia ocupa el último puesto entre todos los países que tienen un nivel bajo de inglés,
que los estudiantes de los colegios privados bilingües tienen los niveles más altos, pero representan sólo el 1% de
todos los estudiantes. Y que la mayoría de los estudiantes restantes, provenientes de los colegios oficiales,
obtienen resultados de alguien que nunca ha estado en contacto con el inglés.
Por eso la invitación a toda la comunidad deborista es a valorar al máximo los recursos físicos, técnicos y humanos
que el Estado dispone para el fortalecimiento de esta lengua extranjera y así continuar traspasando barreras y
accediendo a más y mejores oportunidades culturales, educativas y laborales.
¡¡¡FELIZ
BICENT
ENARIO
!!!