Está en la página 1de 1

Fin de semana

Sábado 17 · Domingo 18 · agosto 2019 luces 15

Columna
Eduardo Espina
Especial para El Observador

García Lorca regresa


a Uruguay
Un extraordinario libro del poeta español se acaba de publicar en Montevideo

U
no de los escritores a causa de su condición de pros-
más innovadores crito, una sensualidad que caldea
que ha dado este todo lo que toca, y una alegría que
país, traductor, crí- burlando lo convierte en prodigio.
tico literario y pro- Es el mejor poeta español del siglo
fesor universitario (por años fue veinte y uno de los más dotados de
docente en New York University), la lengua.
Roberto Echavarren es también
fundador y director de La flauta ¿En qué aspecto específico de
mágica, editorial montevideana la escritura de Lorca radica la
a cuyo extraordinario catálogo originalidad de su obra? ¿En su
compuesto por una docena de tí- sintaxis, en el uso de las imá-
tulos publicados hasta la fecha se genes, en el entramado de los
ha sumado esta semana Federico versos, en la respiración de los
García Lorca. Poemas y conferen- poemas, en qué? Sus poemas,
cias. The Lorca Sessions. Cabe re- ¿salvan más su posteridad que
cordar que el poeta y dramaturgo sus obras teatrales?
andaluz estuvo en nuestro país Nuestra selección es a la vez se-
por 18 días, a partir de su llega- vera y amplia, incluye la poesía
da a Montevideo el 30 de enero lírica, la poesía dramática y un
de 1934. La presentación del fla- par de sus conferencias, una acer-
mante libro será el miércoles 21 de ca del duende o inspiración y la
agosto a las 19.30, en la librería Es- otra acerca de Góngora, el mejor
caramuza (Pablo de María 1185), trabajo que conozco sobre la poe-
y estará a cargo de Echavarren sía del cordobés barroco. Pienso
y de Francisco Álvez Francese, que sus obras teatrales son exce-
compiladores y prologuistas del lentes, así como los fragmentos
volumen, y contará con lectura de lírico-dramáticos que inserta en
poemas de Lorca a cargo de Lucía mayores de varias lenguas, un similares, se complementan pasar versos o partes de la poe- ellas. Es notable en toda la poesía
Delbene y María Laura Pintos. En- vademécum poético, un arca de mutuamente? sía de Lorca, que nos llevaban a de Lorca cierta propensión dia-
tre otros asuntos a consideración, Noé portátil con obras cercanas Defiendo en cada caso la palabra otros. Jugábamos una doble me- lógica, la soltura de la expresión
Echavarren dialogó con El Obser- a nosotros por su interés estético, muestra en lugar de antología, me moria para discernir aspectos oral; la voz poética se vuelve va-
vador respecto a la labor que viene en compañía del material crítico siento curador, como quien pre- recurrentes de su estética y de su rias voces que conversan entre sí.
desarrollando la editorial, y sobre correspondiente. senta en una galería una muestra problematicidad, fuese el eros, Por tanto resulta particularmente
las características del libro que re- de cinco pintores. Las selecciones la muerte, o los callejones sin sa- apta para presentar situaciones
afirma la constante actualidad de ¿De qué manera su trayectoria pueden ser publicadas por mí u lida de su época y circunstancia. dramáticas.
la obra del poeta granadino asesi- como escritor, profesor uni- otro, me es indiferente, pero como Sí, lo renovador es el prólogo en
nado en 1936. versitario y traductor ha ser- editor elijo el formato, los colores forma dialogada, que enriqueció Me queda la impresión, al leer
vido para definir “la estética” de la tapa, el diseño, y establezco las observaciones acerca de sus el diálogo-prólogo con Álvez
¿Cómo surgió la idea de iniciar que enarbola dicho proyecto una colección. versos. Francese, que lo más innova-
La flauta mágica y cuál fue la editorial? dor que escribió García Lorca
línea editorial a seguir que se Mi estética es un universal ilógi- Acaba de publicar, con el muy ¿Cree que en cierta manera fue Poeta en Nueva York…
impuso desde sus inicios hasta co, como diría Kant. Lo que nos atractivo título Federico Gar- Federico García Lorca. Poe- Sin duda Poeta en Nueva York
la fecha? exalta parece un llamado univer- cía Lorca. Poemas y conferen- mas y conferencias. The Lorca es su mayor desafío. Allí logra, a
Siempre me interesó marcar un sal a la exaltación. Sin embargo el cias. The Lorca Sessions, libro Sessions viene a decir, sugerir la manera barroca, hilando frases
perfil de textos poéticos escogi- gusto o juicio poético de una per- que ha realizado en conjunto más bien, “esto es lo que hay con metáforas siempre sorpren-
dos, aquello que Lezama Lima sona es diverso al de otra. En este con Francisco Álvez Francese. que leer de Lorca, es lo que va dentes a través de una sintaxis
llamaba la “biblioteca délfica”, sentido, proponer el propio gusto Es una obra que me sorpren- a quedar, lo que ha pasado la profusa, que se pierda el hilo de
textos poéticos imprescindibles a través de un proyecto editorial dió, pues parecería que ya todo prueba del tiempo”? la atención más prolija. Lo que
al menos a mi criterio, un modo es casi un desafío, pero sobre todo lo que escribió estaba publica- Leerlo ahora es comprobar que queda es una impresión de caos
de valorar y poner de relieve lo una celebración. do. Sin embargo, este volumen Lorca “queda”. Si consideramos con cierta tonalidad, un impacto
que me parecía insustituible, no se lee como algo renovador. a sus compañeros de generación, de muerte, por ejemplo. El afecto
solo en una cultura sino a partir Usted es autor de dos antolo- ¿En qué cree que radica la di- varios de ellos poetas apreciables, sopla por su cuenta argumentan-
de varios idiomas. Una colección gías extraordinarias, Medu- ferencia en relación a todo lo nos parecen señores de traje. Lor- do un clima propio sin acatar la
que cotejase textos claves del es- sario: muestra de poesía lati- ya publicado de y sobre Lorca? ca no, Lorca pone el cuerpo, tiene, verosimilitud del sentido. (Parece
pañol, “El sueño” de la mexica- noamericana, publicada por ¿Piensa que la gran diferencia diría, una presencia escénica, se que tiene sentido pero no lo tiene,
na Juana Inés o los poemas del el Fondo de Cultura Económica está en el riguroso trabajo de planta con donaire impagable, decía Dalí acerca del “Romance
uruguayo Julio Herrera y Reis- (1996), y con ediciones poste- curaduría y de la presentación como un torero o un gitano. Po- sonámbulo.”) La tarea mayor de la
sig, pongamos por caso, con poe- riores en dos editoriales dife- en forma de diálogo que reali- see una deslumbrante inteligen- poesía sería llevarnos de la nariz
mas en traducción, que en este rentes, e Indios del espíritu. zaron? cia verbal y un oído musical que adonde no sabemos, comunicán-
caso fueron del ruso, del inglés Muestra de poesía del Cono El prólogo dialogado nos permi- no falla. Sus imágenes son vívi- donos sin saber qué, pero con un
y del portugués. Me interesaba sur (2013). ¿Los trabajos de tió jugar un ping pong de citas das y líquidas. Tiene un corazón feeling intenso y una maestría
confrontar tradiciones poéticas antologador y de editor son relacionables, nos gustaba re- transido por una pena hondísima indomable. l

También podría gustarte