Está en la página 1de 5

Capítulo I: Planteamiento del problema

1.1. Descripción del Problema

La producción del cine y el cómic son diferentes. Empezando por lo análogo del
cómic y lo digital del cine. Siendo plataformas diferentes, muchas veces uno
trasciende al otro. Por ende, durante la adaptación de uno a otro, surgen variaciones,
cambios y anulaciones necesarias para el mejor manejo de la narración en la nueva
plataforma. Además, de darle un aspecto nuevo, pero siguiendo la esencia de la
historia original.

Muchas de estas cintas audiovisuales han tenido gran acogida entre los fieles fans
de los libros o cómics. Sin embargo, no todas las adaptaciones gustan a los
seguidores. Existen muchos motivos por los cuáles no logran captar la atención de
esos espectadores, pues lograr cumplir sus expectativas con respecto a lo que ya
saben, por haberlo leído antes, es a veces un reto más grande que el solo hecho de
adaptarlo a formato audiovisual.

Existen muchos casos de adaptación de cómics (o sus similares, dígase libros,


mangas, etc.) al mundo cinematográfico. Ejemplos, como Harry Potter que fue
adaptado de sus ocho libros a ocho películas llevabas al cine, dónde muchos
fanáticos de la lectura comentaban que algunos personajes no eran para nada
parecidos al libro, como es el caso de Ginny Weasley que a diferencia de los libros
no se mostró cercana al trío protagonista y su crecimiento como personaje no se vio
tan impactante como en los libros; o que incluso habían sido eliminados de las
cintas audiovisuales dejando un gran vacío entre los conocedores de Harry Potter.
De igual forma, varias situaciones se dejaron de lado para darles más relevancia a
otras. Además, el tiempo promedio de una cinta cinematográfica (entre 90 y 180
minutos) no permitiría abarcar tantos temas como los hacen los libros de entre 500 a
800 páginas.

Otros ejemplos serían Sherlock Holmes, los cómics de súper héroes (Iron Man,
Capitán América, Thor, etc), videojuegos tales como, WarCraft. Incluso, sin ir muy
lejos La hora azul, película peruana basada en el libro del autor, Alonso Cueto.

Pero, cómo lograr captar tanto fans nuevos como antiguos, dándoles a ambos una
experiencia única y entretenida. Logrando, incluso, que los fans nuevos decidan leer
los cómics o libros para poder saber más del tema.

La adaptación y la estructuración de una historia (a nivel narrativa, personajes,


contextos, etc.), conllevan un gran trabajo de análisis de la esencia de la historia que
debe mantenerse al migrar a cualquier otra plataforma.
No hay nada mejor que darles a los espectadores una visión nueva de la historia,
pero manteniendo las mismas características de sus personajes favoritos o de la
forma en la que es narrada. Haciéndoles recordar el por qué leyeron o disfrutaron la
lectura de cierto libro o cómic, abriendo paso a los buenos recuerdos y el
sentimentalismo de los mismos.

Al terminar esta tesis, lo que se pretende es que se pueda comprender mejor la


forma en que la narrativa, los personajes y el lenguaje audiovisual, como conjunto
de expresión de un medio, se estructura y se adapta cuando el cómic plasmado en
un medio gráfico, pasa a una producción cinematográfica.

De esta forma, la idea es profundizar en el mundo de la adaptación puesto que


estamos viviendo actualmente una era de adaptaciones múltiples que pasan a
plataformas audiovisuales con la expectativa latente de los espectadores de querer
saber cómo serán adecuados sus personajes favoritos o los escenarios que se
describen en textos o en imágenes impresas.

En conclusión, tener una mejor vista panorámica de todo lo que conlleva la


adaptación de un producto análogo a un producto digital, sin perder la esencia que
atrajo a miles de lectores en un principio y que al ser traspasado aun obtiene la
aceptación de sus fans.

1.2. Planteamiento del problema

Problema
¿Cuáles son las características de la adaptación de Condorito en el cómic y en el
cine?

Problemas específicos

¿Cuáles son las características narrativas de la adaptación de Condorito en el cómic


y en el cine?

¿Cuáles son las características audiovisuales de la adaptación de Condorito en el


cómic y en el cine?

¿Cuáles son las características del personaje de la adaptación de Condorito en el


cómic y en el cine?

1.3. Objetivo

Objetivo
Describir cuáles son las características de la adaptación de Condorito en el cómic y
en el cine
Objetivos específicos

Describir cuáles son las características narrativas de la adaptación de Condorito en


el cómic y en el cine.

Describir cuáles son las características audiovisuales de la adaptación de Condorito


en el cómic y en el cine

Describir cuáles son las características del personaje de la adaptación de Condorito


en el cómic y en el cine

1.4. Justificación

El espectador de cine o lector de cómics, desconoce los criterios a usar para adaptar
un libro, cómic o videojuego al cine audiovisual o animado. El mismo que tiene
muchos aspectos a investigar para hacer una adaptación exitosa.

Además, es necesario que se comprenda que a veces las adaptaciones no logran el


éxito esperando, pues ellos mismos insisten en encontrar lo mismo que leyeron en
el producto audiovisual que les están dando a ver. Sin embargo, es complicado
lograr dicha adaptación al pie de la letra; pues se debe cambiar, eliminar o
modificar aspectos de la narrativa para hacerla más vistosa y entendible para
aquellos que no han leído ni tienen conocimientos previos del mismo.

Por otro lado, es la época de los súper héroes en el cine y de toda clase de
adaptación de libros y cómics al mismo. Por lo cual, el interés en las adaptaciones,
Transmedia y Cross media se hacen presentes en todo tipo de investigación, análisis
o artículo.

Así mismo, esta tesis tiene como propósito otorgar el conocimiento existente sobre
las adaptaciones de diferentes plataformas al rubro audiovisual, cuyos resultados
podrán esquematizarse en una propuesta, para ser utilizado como análisis previo del
fenómeno de las adaptaciones actuales y brindar un mejor conocimiento de los
mismos.

Este trabajo podrá servir como herramienta para investigaciones similares o que
tengan como objetivo el estudiar la adaptación de alguna historia a una plataforma
diferente.

De igual forma, será útil como fuente de conocimiento para el estudio de la


narrativa Transmedia y Cross media.

1.5. Limitaciones
El presupuesto que se maneja no logra abarcar todo el dinero que se va a invertir en
materiales, entrevistas, libros, copias, impresiones, pasajes, etc. Además, dicho
presupuesto se obtendrá por separado, de manera mensual. Obstruyendo la
obtención de diversos materiales en una sola oportunidad y teniendo que ir en
diferentes oportunidad a conseguirlos, aumentado el presupuesto en movilidad.

Varios de los libros que se necesitan para profundizar en las bases teóricas se
encuentran en inglés, además muchos de esos libros solo se pueden obtener en
países vecinos o en su país de origen. Complicando su adquisición y aumentado el
presupuesto.

Por otro lado, aun no se encuentra a los especialistas del tema para poder
entrevistarlos correctamente y poder disipar las dudas del tema a tratar.

Los horarios de trabajo no logran dar un espacio libre para invertirlo en leer o
redactar avances del proyecto. Además, asuntos familiares que toman tiempo
resolver al término del trabajo y poder tener el tiempo libre son diarios y difíciles de
manejar o dejar de lado. Toman tiempo y esfuerzo, lo que logra desgastar energías
para poder avanzar la tesis.

Además, el conseguir los materiales en diferentes oportunidades, usando el


transporte público para evitar elevar el presupuesto quita tiempo y es igual de
inevitable. Exceptuando, las veces que se logre encontrar los textos en bibliotecas
aledañas al trabajo o casa. Sacando copia solo a la parte que se necesita y evitando
comprar el libro completo.

1.6. Viabilidad

Para evitar aumentar el presupuesto en movilidad y tener que ir varias veces a


conseguir los libros en diferentes ocasiones. Se pedirá un préstamo que se pagará
sin interés y durante los siguientes meses.

Además, se tratará de buscar diferentes alternativas para que el presupuesto sobre


pase lo que se tiene, como la compra de una impresora y hojas reciclables para la
impresión y copia. Haciendo un gasto único en impresión.

Se buscarán alternativas de libros en habla hispana para evitar la contratación de un


traductor. Además, se buscarán libros en formato pdf, si estos textos no se
encuentran en librerías peruanas o se tratará de comprar vía Amazon u otra
plataforma de venta de libros online, solo si el libro es 100% necesario para la
investigación.
Además, se visitará diferentes bibliotecas de la ciudad para evitar la compra de los
textos.

A pesar de que el trabajo toma tiempo, las horas libres para almorzar serán
utilizadas para leer o avanzar parte del proyecto (1hr y media). Mientras que, por la
noche se avanzará de igual manera (1hr y media).

Se usaran los momentos de transporte para leer los libros que se tengan en físico o
digital. Así mismo, se usaran los días sábados para visitar las diferentes bibliotecas
y encontrar libros que sirvan a la investigación.

El tema de investigación es un rubro del que se tiene manejo y del cual se tiene
allegados al tema. Motivo por el cuál será mucho más sencilla la obtención de
experiencia real para poder hacer comparaciones o lo que se necesite en el proyecto.

Además, con los conocimientos previos y estudiados se podrá entender términos


audiovisuales, visuales o sonoros y ejemplos que los libros o artículos nos ofrezcan
para tener una visión más próxima al tema que se está trabajando.

También podría gustarte