Está en la página 1de 10

La termografía infrarroja: posibilidades y aplicación

al estudio superficial de los materiales

Infrared thermography: possibilities and application


to the study of material surfaces
E. GAYO, A. PALOMO, A. MAClAS
ICCET/CSIO
ESPAÑA
Fecha de recepción: 2-VI-92.

RESUMEN S U M MAR Y

Las técnicas de medida no destructivas se están perfilando Non-destructive measurement techniques are revealing
como un elemento muy importante en los distintos campos themselves as a very important tool in the different fields or
de investigación por su propio carácter El equipo de research due to their very own nature. The f^aterials team
Materiales del ICCET está desarrollando, desde hace algún of ICCET is developing, since some time ago, the
tiempo, la aplicación de una de estas técnicas; application of one of these techniques —specifically
concretamente la termografía infrarroja al seguimiento y speaking, infrarred thermography— to the follow-up and
cuantificación de humedades presentes en edificios del quantification of the moisture present in the buildings of the
Patrimonio Arquitectónico. De cualquier manera, dicha Architectural Heritage. At all events, that techique can be
técnica puede ser aplicable a cualquier fenómeno físico applied to any physical phenomenon involving a variation of
que conlleve una variación de temperatura o emisividad. En temperature or emissivity. This paper shows different
el presente trabajo se muestran distintas posibilidades de possible applications of infrared thermography.
aplicación de la Termografía Infrarroja.

1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCTION

La Termografía Infrarroja es un nnétodo de Infrared thermography is a method for measuring


medida de la radiación emitida por la superficie the radiation emitted by the surface of a body
de un cuerpo en la banda de longitudes de onda within the wavelength band 2-5.6 |i. According to
2-5,6 [i. Según la Ley de Planck, una vez fijada la Planck's law, once the wavelength band has been
banda de longitudes de onda, la radiación emitida determined, the radiation emitted by the body wiU
por el cuerpo dependerá de su temperatura y depend on its temperature and emissivity.
emisividad. Por tanto, si una de estas variables es Consequently, if one of these parameters has
conocida a través de la Termografía Infrarroja se been determined by infrared thermography, the
podría conocer la otra, bien puntualmente o bien other could be determined, either punctually
en su evolución, tanto con el tiempo como a lo or in its evolution both with time and across
largo y ancho de una superficie. a surface.

Desde el punto de vista del observador, o de la From the wiewpoint of the observer or of the
persona que realiza el ensayo, el equipo de person carrying out the test, the thermovision
termovisión muestra una imagen en tono de equipment shows an image —in the grey tones—
grises de la superficie a estudiar que representa of the surface to be studied, which represents a
una distribución de isolíneas de igual radicación. distríbution of the isolines with the same radiation.
Esta imagen, denominada termografía, ofrece una This image, called thermograph, affords a first
primera idea cualitativa del comportamiento qualitative idea of the thermaí behaviour of the
térmico de la superficie. surface.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 42. n.° 227. julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
En el presente trabajo, se discuten distintas In this paper, different possible applications of this
posibles aplicaciones de esta técnica, así como technique are discussed, as well as its limitations
sus limitaciones en cada caso. in each particular case.

2. EXPERIMENTACIÓN 2. EXPERIMENTAL

El método experimental a seguir en cada caso The experimental method to be followed in each
dependerá, en primer lugar, de si se desea hacer particular case will depend in the first place on
una medida de laboratorio o una medida in situ. wheter a laboratory measurement or an in situ
En el primer caso, todas las posibles variables measurement is contemplated. In the former case,
que afectan a la medida son controlables y se all possible variables affecting the measurement
pueden mantener constantes en su mayoría, can be controlled, and most of them can
mientras que en el segundo caso debemos maintained constant, while in the latter case the
considerar las perturbaciones que puedan afectar disturbances that can affect the measurement
a la medida. should be considered.

Inicialmente, la Termografía Infrarroja nos ofrece In principie, infrared thermography just offers a
únicamente una medida cualitativa de variación qualitative measurement of the radiation variation
en la superficie de estudio. Esta medida puede on the surface studied. This measurement can be
ser suficiente en algunos casos, por ejemplo sufficient in some cases, for example when
cuando buscamos fugas térmicas o puntos searching for thermal leaks or hot points in an
calientes en una línea de tensión. En ambas electric transmission Une. In both cases, there will
situaciones tendríamos emisividad constante (por be a constant emissivity (since the material is
tratarse del mismo material siempre o de always the same or the materials are very similar)
materiales muy parecidos) y podríamos interpretar and the isoline differences can be interpreted as
la diferencia de isolíneas como cambios de temperature changes.
temperatura.

Para la realización de medidas cuantitativas To carry out qualitative measurements, it is


necesitamos el conocimiento previo de una necessary to know in advance one of the
de las variables. Se plantean dos tipos de variables. Two types of measurement occur:
medida:

— Medidas directas. La temperatura en cada Direct measurments. The temperature is


caso se mide con termopares. Mediante measured in each case with the aid of
termografía se determinan los puntos a medir thermocouples. The points to be measured
y, una vez medida la temperatura superficial, are determined by thermography and, after the
se estudian diferencias de emisividad. surface temperature has been measured, the
differences in emissivity are studied.

Medidas relativas. Se usa una referencia de Relative measurements. A reference of know


emisividad conocida en contacto térmico con emissivity in thermal contact with the object is
el objeto. Sobre la referencia se calcula la used. The surface temperature (which is equal
temperatura de superficie (igual para objeto y for the object and the reference) is calculated
referencia) y una vez conocida ésta se mide on the reference and, once this is known, the
la emisividad sobre el objeto. emissivity on the object is measured.

También, se discute en el trabajo la The paper also discusses the influence of the
incidencia de posibles errores introducidos possible errors introduced in the
en la medida: measurement:

— Atenuación atmosférica. — The atmospheric attenuation.

— Ángulo de incidencia. — The incidene angle.

— Presencia de otros cuerpos radiantes o de — The presence of other radiant bodies or of


fuentes luminosas o calóricas que irradian light or heat sources irradiating on the
sobre la superficie de estudio. surface studied.

— Factores meteorológicos. — Weather factors.

— Posibles cambios de material en la — Possibles changes of material on the


superficie de estudio. surface studied.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Vol. 42. n.° 227. julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
3. RESULTADOS 3. RESULTS

3.1. Métodos cuantitativos 3.1. Quantitative methiods

Las fotografías 1 y 2 son un ejemplo de medidas Thermographs nos. 1 and 2 are examples of
relativas. Corresponden a una mancha de relativo measurement They belong to a wetness
humedad producida por una avería en la red de stain produced by a leak in ttie plumbing system
saneamiento de un edificio. Se presentan dos of a buHding. Two tliermographs of ttie same área
termografías de la misma zona, una en modo are presented: a) a continuous thermograpti
continuo (Foto 1) y otra en escala de grises (Therm. 1) and b) a thermograph in the grey scale
(Foto 2) (1). (Therm. 2) (1).

Se obtienen los resultados representados en la Tíie following results have been found:
tabla 1.

Como referencia se utiliza cinta aislante de As a reference, an insuiating tape has been used,
emisividad previamente calculada. the emissivity of which had previously been
calculated.

Foto 1 Foto 2

TABLA 1 TABLE 1
Variaciones en la temperatura superficial y emisividad del primer ejemplo
(Variations in the surface temperature and in the emissivity of the first example)

Zona 1 (Zone 1) Zona II (Zone II) Zona III (Zone III) Zona IV (Zone IV)

T. sup. (°C) 15.9 16.4 17.0 17.7


1 Surf. t (°C)

Emisividad 0.72 0.70 0.68 0.68


(Emissivity)

(1) Una termografía en modo continuo muestra la (1) A thermograph in the continuous mode shows the
imagen de la superficie de estudio en una escala image of the surface studied in a continuous scale of
continua de grises, donde los tonos más oscuros grey, where the darker tones correspond to the less
corresponden con las zonas menos radiantes; una radiant spots; a thermograph in the grey scale shows
termografía en escala de grises muestra la misma the same image, but in a discontinuous scale of grey.
imagen pero en una escala no continua de grises. En For each example, a thermograph in the continuous
cada ejemplo, se presenta una termografía en modo mode and another in the grey scale are given.
normal y una en escala de grises.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 42. n.° 227, julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Foto 3 Foto 4

TABLA 2 TABLE 2
Variaciones en la temperatura superficial y la emisividad del segundo ejemplo
(Variations in ttie surface temperature and in tlie emissivity oí tlie second example)

Zona 1 (Zone 1) Zona li (Zone II) Zona III (Zone III) Zona IV (Zone IV) Zona V (Zone V) '

T. sup. (°C) 16.9 17.5 18.5 18.3 19.5


Surf. t f C)

Emisividad 0.76 0.74 0.70 0.70 0.68


(Emissivity)

En las fotografías 3 y 4 se muestra un ejemplo de In thermographs 3 and 4, an example oí absolute


medida absoluta. Corresponde también a una measurement is shown. It also corresponds to a
mancha de humedad producida por una avería en wetness stain produced by a leak in the plumbing
la red de saneamiento. En este caso, las system. In this case, temperature is measured by
temperaturas se miden con termopares y las thermocouples and emissivity by thermography.
emisividades con termografía. Se obtuvieron los Results are shown in table II.
resultados que se representan en la tabla 2.

Las fotografías 5, 6, 7 y 8 muestran un ejemplo Thermographs 5, 6, 7 and 8 are examples oí the


de la atenuación producida por la capa de aire attenuation produced by the air —layer when the
cuando la distancia cámara-objeto es muy camera— objet distance is very large. Jabíes 3
grande. En las tablas 3 y 4 se presentan los and 4 shown the results obtained for the same
resultados obtenidos para la misma mancha de wetness stain at the same time (therefore with no
humedad en el mismo momento (por tanto no hay environmental variations) and at different
variaciones de ambientales) y a distintas distances.
distancias.

En todos los casos las emisividades se miden con In all cases, emissivity has been measured with
un error del 30 % y las temperaturas con el 5 %. an error oí 30 per cent and temperature with an
error oí 5 per cent.

3.2. Métodos cualitativos 3.2. Qualitative methods

Las fotografías 9, 10, 11 y 12 corresponden a la Thermographs 9, 10, 11 and 12 correspond to the


superficie frontal de una estufa que se encuentra front surface of an oven at 927° C. Thermographs
a 927°C. En las fotografías 9 y 10 se recoge toda 9 and 10 cover the whole surface of the oven. An
la superficie de dicha estufa. Se observa un important chango of temperature is observed at
cambio importante de temperatura en el ángulo the left top angle, which is represented by a
superior izquierdo, que queda representado por chango in the grey tone (it must be borne in mind
un cambio en el tono de gris (recordar que es that in this case e = constant). Thermographs 11
este caso E = ote.). Las fotografías 11 y 12 se and 12 are centered on this área, where the
centran en esta zona en la que se observa la hottest part of the oven casing is observed.
parte más caliente de la carcasa de la estufa.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Vol. 42. n.° 227. julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Foto 5 Foto 6

Foto 7 Foto 8

Foto 9 Foto 10

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN. Vol. 42, n.° 227, julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Foto 11 Foto 12

TABLA 3 TABLE 3
Variaciones de temperatura superficial y emisividad del tercer ejemplo
(distancia 10 m; fotografías 5 y 6)
[Variations in the surface temperature and in the emissivity of the third example
(distance 10 m; termographs 5 and 6)]

Zona i (Zone 1) Zona II (Zone II) Zona 111 (Zone III) Zona IV (Zone IV)

T. sup. f C) 13.8 15.5 15.4 16.0


Suri, t CC)

Emisividad 0.74 0.74 0.74 0.70


(Emissivity)

TABLA 4 TABLE 4
Variaciones de temperatura superficial y emisividad del tercer ejemplo
(distancia 7 m; fotografías 7 y 8)
[Variations in the surface temperature and in the emissivity of the third example
(distance 7 m; termographs 7 y 89]

Zona 1 (Zone 1) Zona II (Zone II) Zona III (Zone III) Zona IV (Zone IV) Zona V (Zone V)

T. sup. CC) 12.9 13.4 13.8 15.2 15.6


Surf. t CC)

Emisividad 0.74 0.74 0.72 0.72 0.72


(Emissivity)

10 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, VOI. 42, n.° 227, julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Foto 13 Foto 14

Foto 15 Foto 16

Hasta ahora se ha considerado la termografía Unta now, thermography has been considered as
como una técnica de medida superficial, pero a technique for surface measurements, but there
existen algunos casos en los que es posible are certain cases in which it is possible to obtain
obtener medidas a una cierta profundidad. Las measurements at a certain depth. Next
siguientes fotografías (13 y 14) son dos ejemplos thermographs (13 and 14) are two examples in
en los que se puede observar la presencia de las which the presence of the beams and columns
viguetas y los pilares que forman parte de la that form the structure of a building can be
estructura de un edificio. observed.

Las fotografías 15 y 16 presentan una muestra de Thermographs 15 adn 16 show a sample fo lime
caliza de caras pulidas sumergida en una with polished faces, submerged into a soda
disolución de sosa y sometida a un ensayo de solution and subjected to a capiilarity test. This
capilaridad. Esta muestra presenta algunas sample shows some crackings on its upper face
grietas en su cara superior a través de las cuales through which the ascensión of water can be
se observa el ascenso de agua y, por tanto, el observed and, consequently, the descent of
descenso de temperatura en esa zona. temperature in that zone.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 42, n.° 227, julio/agosto/septiembre 1992 11

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
4. DISCUSIÓN 4. EMSSCÜSiON

Como se ha podido comprobar, a través As ít can be veññeé from the foregoing examples,
de los ejemplos anteriores, la Termografía Infrafed thermagmphy is a quick non-destructive
Infrarroja es una técnica de ensayo no techníque which pemiits to finó out the thermal
destructivos, muy rápida de usar y que pemnite State oí a suíface at a given time and with a good
conocer con un buen grado de exactitud la degree ofaccuracy.
situación térmica de una superficie en un
momento dado.

En algunos casos, una medida cualitativa puede ín ^íme cas^^ a cpiiaíítatiive measurement can be
ser suficiente. Por ejemplo, cuando sólo cambia suffidenL For ihslance, when only ene of the
una de las variables en el proceso y estamos process variab^^ dtan^s and it is certain that ai!
seguros de que todos los factores de error of the error fadors equ^aBly aífect the surface to be
afectan de igual forma a la superficie a medir. measured, Se/dí is the case of example II. 1
Éste es el caso de ejemplo 11.1 (fugas térmicas en (therma! leaks in an mmñ}, where thermal
una estufa), en el que se buscan esencialmente charles on the ss^rface are essentially sought for.
cambios térmicos sobre la superficie. La variación Sirtce we are deafmg with a metal surface and the
de emísividad se puede considerar nula dado que radiatson received ¡s a composition of the
toda la superficie es del mismo material y los radiation emMed by the body and that reflected by
cambios de temperatura no son tan intensos its surface, sn thss case the radiation is affected by
como producir variaciones en ella. Dado que la a targe error (a great deaS of reflected radiation is
superficie es metálica y la radiación recibida es being recelve). On the other hand, a normal
una composición de la emitida por el cuerpo y la radiation is beirtg received (the camera and the
reflejada por la superficie, en este caso esta object are at ringht ardiles), so that it may be
radiación está afectada por mucho error (estamos cosidered that the error is the same for all
recibiendo una radiación normal (cámara y objeto measuring points and consequently the
perpendiculares entre sí) y, por eso, se puede mesaurements are comparable.
considerar que este error es el mismo en todos
los puntos de medida y, consecuentemente, las
medidas son comparativas.

En otros casos, es necesario realizar medidas ¡n other cases, it is required to carry out
cuantitativas, fundamentalmente, cuando el quantitative measurements, mainly when the
proceso implica un cambio de ambas variables. process involves (tanges in both variables. In
En este caso, la termografía nos da un mapa de that case, thermography furnishes a map of the
variación, y es necesario completar estas radiation variation, and it is necessary to complete
medidas para separar variaciones de temperatura these measurements in order to soparte the
de variaciones de emisividad. Se desarrollan dos temperature variations from the emissivity
tipos de medida: medidas directas e indirectas. La variations, Two types of measurements are
elección de uno u otro método depende de carried out: direct and indirect measurements. The
distintos factores: accesibilidad de la zona, estado choice of either method depends on several
de la superficie para realizar un buen contacto factors: the accessibility of the área, the state of
con el termopar, etc. the surface as regards the establishment of a
good contanct with the thermocouple, etc.

Además, es necesario el conocimiento de la zona In addition, it is necessary to be acquainted with


de estudio para poder hacer una buena the área to be studied, in order to be able to
interpretación de la termografía, dado que. malee a corred interpretation of the thermograph,
normalmente, no se van a tener las condiciones on account of the fact that, normally, it will not be
óptimas de laboratorio, sino una combinación de operated urtder the optimum laboratory conditions,
distintos parámetros no siempre fáciles de but under a combination of several parameters
controlar. Un estudio termográfico necesita del which are not always easy to control. A
estudio de todos los posibles factores que de thermographic study demands the study of all
alguna forma alteran la medida. Estos factores possible fadors which in a way or another can
pueden ser reales o no. Por ejemplo, un gradiente alter the measurement. These factors may be
térmico, una corriente de aire o un foco térmico o either real or not: for example, a thermal gradient,
luminoso producen una alteración real en la an air drañ or a thermal or luminous focus cause
temperatura del cuerpo que se recoge con la a real chango of tfm body temperature recorded
cámara; una reflexión sobre una parte del cuerpo with the camera; a reflection on a point of the
fortalece la radiación total de este punto y body strengthens the total radiation emitted by
también produciría un aumento de temperatura that point and m}uld also cause a temperature
respecto a otro punto de la superficie, aunque en increase with resfwct to another point in the
este caso, no sería real. surface, although in this case it would not be real.

12 MATERIALES DE CONSíRüCCfÓf^. Vd. 42. n.° 227. juiio/agosto/septiemkye 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Un factor que puede alterar de forma importante A factor that can substantially alter the
las medidas es la distancia cámara-objeto. measurements is the distance camera-object.
Cuando la distancia entre ambos es de 4 m ó When the distance separating both amounts to 4
más interviene, de forma importante, la m or more, the atmospheric attenuation has a
atenuación atmosférica. El efecto de este considerable influence. The effect oí this
parámetro se muestra en el ejemplo 1.3. En dicho parameter is shown in example 1.3. In this
ejemplo se observa como para distintas distancias example, it is observed that, for the same points,
se tienen distintas temperaturas en ios mismos different temperatures are obtained for different
puntos, si bien, se mantiene constante el distances, although the temperature gradient
gradiente de temperaturas en ambos casos. Esto keeps constant in both cases. This leads to two
lleva a dos conclusiones: en primer lugar, la conclusions: in the first place, the camera-object
distancia cámara-objeto ha de ser pequeña, distance must be small, if possible, so that this
siempre que sea posible, de forma que este factor factor becomes irrelevant and real measurements
no sea relevante y se obtengan medidas reales on the surface are obtained; if this is not possible,
sobre la superficie; cuando esto no es posible, la the camera-object distance must be kept constant
distancia cámara-objeto debe mantenerse during all of the measurements. In that case, a
constante durante todas las medidas. En este puntual valué measured would not be
caso, el valor puntual medido no sería representativo, but the qualitative distribution
representativo, pero sí la distribución cualitativa of temperatures and their temporal evolution will
de temperaturas y su evolución temporal. be so.

Se presentan, además, otros ejemplos en los que Other examples are presented too, in which
se obtienen imágenes a una pequeña images are obtained at a small depth. In some
profundidad. En algunos casos, cuando la cases, when the radiation inciding on the body is
radiación incidente sobre el cuerpo está reforzada reinforced by a determined wavelength
por una longitud de onda determinada (en torno a (about 1\i), electromagnetic radiation can
1|i), la radiación electromagnética es capaz de penétrate a certain thickness and be reflected at a
penetrar un cierto espesor y reflejarse en una certain depth. This reflected radiation is that
capa a una determinada profundidad. Esta recorded by the camera, so that we can "see"
radiación reflejada es la que se recoge con la what happens behind the wall.
cámara, de forma que somos capaces de "ver" lo
que ocurre detrás de la pared.

Esta nueva aplicación de la técnica está aún muy This new application of the technique is still
poco desarrollada, aunque se han obtenido scarcely developed, although some important
algunos resultado importantes en el estudio de results have already been achieved in the study of
pinturas antiguas. En cualquier caso, esta oíd paintings. In any case, this application could
aplicación podría ser muy importante en la be very important in the detection of
detección de delaminaciones a pequeña delaminations at a small depth, as in the control
profundidad, en el control y protección de and protection of ancient monuments or in the
monumentos antiguos o en estudio de pinturas y study of paintings and other works of art.
otras obras de arte.

5. CONCLUSIONES 5. CONCLUSIONS

La Termografía Infrarroja es una técnica no Infrared thermography is a non-destructive


destructiva de medida aplicable a cualquier measurement technique applicable to any physical
fenómeno físico que conlleve una variación de phenomenon involving a temperature or emissivity
temperatura o emisividad del cuerpo. No es variation in the body. No contact between the
necesario contacto entre el cuerpo y el equipo, lo body and the equipment is necessary, what
cual, elimina posibles perturbaciones en la eliminates possible disturbances in the
temperatura. temperature.

Es, además, una tónica rápida y aplicable a pie It is in addition a quick technique applicable on
de obra, si bien, en este caso, habría que the site, although in the latter case consideration
considerar distintas perturbaciones en la medida. should be pain to various disturbances in the
Un primer barrido de la zona de estudio indica measurement. A first sweeping of the study área
aquellos puntos en los que se produce un cambio will indícate the points where a change in the
de la radiación emitida. Posteriormente, sería radiation emitted will take place. Later on, a more
necesario un estudio más detallado de la zona detailed study of the damage área would be
dañada. Este primer estudio nos daría un perfil required. This first study would give a real profile
real de variación de radiación sobre la superficie. of the radiation variation on the surface. If these
Si estos datos se completan con el conocimiento data are completed with the knowledge of the

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 42, n.'' 227, julio/agosto/septiembre 1992 13

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
de los posibles fenómenos físicos que están possible physical phenomena that are taking
ocurriendo en el cuerpo ó con medidas realizadas place in ttie body or else witli measurements
por otras técnicas, se pueden obtener perfiles de taken by otfier tectiniques, tlie profiles or tlie
temperatura, emisividad u otras variables temperature, emissivity or other variables at the
que son el origen de estos cambios (humedad, source of these changos (moisture, thickness,
espesores, etc.). etc.) can be obtained.

Una limitación importante de la técnica es el An important limitation of this techniques is the


carácter superficial de sus medidas. Todos los superficial nature of the measurements. All the
resultados obtenidos se refieren a la superficie del results obtained refer to the body surface or a
cuerpo ó a una capa a muy poca profundidad, layer at a very small depth, although this is a
aunque ésta es una aplicación potencial que potential application which would require a more
necesitaría de un estudio más detallado para su detailed study with a view to futuro use.
posterior aplicación.

6. AGRADECIMIENTOS 6. ACKNOWLEDGEMENTS

Este trabajo ha sido promovido por la Dirección This research has been conducted under the
General de Investigación Científica y Técnica sponsorship of the Spanish Dirección General de
(PAT91-1056-C03-03). Investigación Científica y Técnica.

Agradecemos, también, a Juan José López del We thank Juan José López del Amor for his
Amor su ayuda en la realización del material valuable assitance.
gráfico.

REFERENCIAS (REFERENCES)
(1) SCHICKERT, R.: "Infrared thermography as a possible tool to detect damaged áreas in buildings". SPIE Vol. 254.
Thermosense III (1980) (pp. 11-117).

(2) PETTERSSON, B. and AXEN, B.: "Thermography testing of thermal insulation and Airtightness of Buildings". Editor: Bengt
Steen. Printing: Spangbergs Tryckerier AB. Stockhholm (1980).

(3) GAUSSORGUES. G.: "La thermographie infrarouge. Principes Technologies-Applications". Technique et Documentation.
Lavoisier (1989).

(4) HUDSON, R. D.: "Infrared Sistem Engineering". John Wiley Ans Sons (1969).

Última monografía del ICCET/CSIC

N.° 409 OCLUSIÓN DE POROS POR TRATAMIENTO QUÍMICO

FERNANDO TRIVIÑO VÁZQUEZ


IGNACIO MENÉNDEZ DE PAZOS
ICCET/CSIC
FRANCISCO HERNÁNDEZ LÓPEZ
ETSICCPM

Madrid, junio 1992

Se usa el principio del producto de solubilidad para rellenar ios poros de materiales de construcción,
impregnándolos con dos sales que formen otra insoluble.

Se estudian, a diversas temperaturas, los materiales siguientes: morteros de cemento, ladrillos y escayolas,
tratados con diversas sales calcicas como impregnantes y oxalatos y carbonates como precipitantes,
obteniéndose de esta forma una ocupación de poros del orden del 70 %.

14 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 42, n.° 227, julio/agosto/septiembre 1992

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)

También podría gustarte