Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Resumen
Palabras clave: Ópera, obras derivadas, dominio público, edición crítica de partituras y
libretos.
Abstract
The purpose of this paper is to present a study of legal protection of the critical edition of
musical scores and libretti of dramatico-musical works in the public domain, mainly operas and
zarzuelas. For it, the article analyzes, on the one hand, the requirements for its protection as
a derivative work under copyright law, and on the other hand, the possibility of protect it as a
publisher neighboring right of certain publications in the public domain.
Keywords: Opera, derivative works, public domain, critical edition of scores and libretti.
*
Este artículo ha sido elaborado en el marco del proyecto de investigación «Obras huérfanas y derecho
de autor: una perspectiva de Derecho privado aplicado a las bibliotecas digitales», financiado por la Xunta de
Galicia (10SEC202014PR), investigador principal Isabel Espín Alba.
**
Profesora Titular de Derecho Civil en la Universidad de Santiago de Compostela. Dirección de correo
electrónico: isabel.espin@usc.es.
I. INTRODUCCIÓN
Una aproximación al tema de la protección de creaciones derivadas de obras
del dominio público se enmarca en un estudio más amplio de los nuevos retos
dogmáticos del derecho de autor en la sociedad de la información. En un mo-
mento en que desde varios frentes se contesta la viabilidad de los clásicos prin-
cipios rectores de la materia, no está de menos volver sobre conceptos básicos
relativos al objeto de la protección de los derechos de autor y de otros derechos
de la propiedad intelectual, y discurrir sobre su dinámica de aplicación actual.
1. Justificación
Con la premisa descrita, ¿por qué la ópera?
En el año en que se celebra el bicentenario de Verdi y de Wagner, ambos
nacidos en 1813, la idea de presentar algunas reflexiones sobre la ópera y los
derechos de autor ha surgido, por un lado, de una serie de noticias de prensa en
las que se ponía de manifiesto las dificultades de programar algunos repertorios
operísticos. Sirva como ejemplo el titular del diario El País de 4 de mayo de
2011: «Pague como obra nueva una ópera con 300 años», para referirse a los
costes de la representación de obras en dominio público frente a las partituras
transformadas y revisadas, consideradas como obras nuevas a los efectos de la
recaudación de derechos de autor. Concretamente, utiliza el ejemplo de la ne-
cesidad de pagar derechos de autor para la representación de la ópera bufa «El
árbol de Diana», cuya creación original corresponde a Vicente Martín y Soler,
con una antigüedad de 230 años, en el momento de la noticia. En su texto se
refleja la perplejidad de los usuarios en general, ante la idea de que a partir de
una obra del dominio público puedan surgir creaciones que revisadas se consi-
deren creaciones originales independientes y, por consiguiente, generadoras de
derechos de explotación.
Asimismo, y por otro lado, en la génesis de este trabajo se encuentra la inte-
resante SAP de Madrid de 22 de enero de 2010, que trata de un conflicto sobre
la adaptación de la ópera del barroco español (cuyo estreno data del año 1660),
«Celos aún del aire matan», texto original de Calderón de la Barca y música del
compositor Juan Hidalgo, representada en el Teatro Real de Madrid en octubre
de 2000.
Así las cosas, el acercamiento a estas noticias de prensa y decisiones juris-
prudenciales despiertan, por lo pronto, algunas cuestiones de interés. Destacaría
el alcance de los derechos del autor de las obras derivadas, en los términos del
artículo 11 TRPLI, la dificultad de acceso a ciertas obras en de dominio público,
los derechos conexos que incentivan la publicación de obras de dominio público
de los apdos. 1 y 2 del artículo 129 TRLPI y, en menor medida, el asunto de la
autoría e integridad de las obras en el dominio público, así como la legitimación
para exigir su respeto.
La protección de las obras derivadas —aunque centrada en la edición musi-
cal de partituras y libretos— no deja de ser un contenido clásico del derecho de
autor que renace en la opinión pública por la expectación que genera cualquier
actividad de las entidades de gestión de los derechos de propiedad intelectual,
en este caso SGAE, en un momento en que parece que todas sus acciones son de
puesta en entredicho y su legitimidad y función en la sociedad del conocimiento
cuestionadas. Por ello, no está de menos recordar algunos conceptos básicos
sobre el objeto del derecho de autor, a los efectos de tratar con más propiedad
dicha polémica. Y, desde una perspectiva esencialmente doctrinal, el recono-
cimiento de los mismos derechos para el autor de la obra originaria que para
el titular de la obra derivada es uno de los tópicos recurrentes en los discursos
críticos que ponen en entredicho el valor y legitimidad de la fuerza expansiva
del derecho de autor en la sociedad del conocimiento 1.
defecto de acuerdo, el juez resolverá. Una vez divulgada la obra, ningún coautor
puede rehusar injustificadamente su consentimiento para su explotación en la
forma en que se divulgó. Asimismo, a reserva de lo pactado entre los coautores
de la obra en colaboración, éstos podrán explotar separadamente sus aportacio-
nes, salvo que causen perjuicio a la explotación común.
Ahora bien, para determinar que una obra es en colaboración es preciso la
voluntad de establecer una colaboración 21, aquello que Desbois denominaba
«comunidad de inspiración» y «control mutuo» 22. La no participación, en todo
caso, debe ser entendida como ausencia de unión en el esfuerzo creativo 23. Por
ello, es importante que la actividad de colaboración tenga lugar durante el pro-
ceso creativo, pues si ella aparece en un momento posterior, entraríamos en otra
categoría de obras, como es el caso de las derivadas y compuestas 24, de las que
se hará una caracterización más detallada en otro epígrafe.
Puede ocurrir de ese modo una colaboración lato sensu en la que el compo-
sitor de la música y el escritor del libreto pongan en común su esfuerzo creador
para componer una obra dramático-musical 25, pero si no existe esa coincidencia
no podemos hablar de obra en colaboración. Así, en una obra dramático-musical
como es el caso de una ópera, pese que la coincidencia temporal y espacial no
sea un requisito absoluto, pudiendo ser las participaciones sucesivas 26, es fre-
cuente que las aportaciones creativas posteriores a una obra ya divulgada no
den lugar a una obra en colaboración en los términos aquí expuestos, sino a una
composición propia de las técnicas de derivación.
En suma, aunque originariamente encontremos ejemplos de obras en cola-
boración 27, el modelo de obra compuesta parece haber respondido más adecua-
damente a las características de la creación en el universo de la ópera programa-
da en los teatros en la actualidad 28.
En este punto es preciso recordar que una obra inacabada también puede ser ob-
jeto de derechos de autor, siempre que posea un grado de originalidad suficiente que
justifique su protección, como el caso del «Turandot» de Puccini 29, entre otros 30.
21
A. Lucas, H. Lucas y A. Lucas-Schloetter, Traité de la propriété littéraire et artistique, 4.ª ed., Litec,
Paris, 2012, pág. 192.
22
H. Desbois, Le Droit d’auteur en France, 3.ª ed., Dalloz, Paris, 1978, pág. 133.
23
N. Courtier, «Les operas: quels types d’oeuvres pour quels auteurs?», op. cit., pág. 356.
24
Así lo pone de manifiesto C. Saiz García, Objeto y sujeto del derecho de autor, op. cit., págs. 178-179.
25
C. Saiz García, Objeto y sujeto del derecho de autor, op. cit., pág. 201.
26
A. Lucas, H. Lucas y A. Lucas-Schloetter, Traité de la propriété littéraire et artistique, op. cit., pág. 196.
27
R. Sánchez Aristi, La propiedad intelectual sobre las obras musicales, op. cit., pág. 446.
28
Es el caso de una serie de decisiones judiciales españolas que ilustran la idea de la indivisibilidad de la
obra dramático-musical, y que están reseñadas por R. Sánchez Aristi, La propiedad intelectual sobre las obras
musicales, op. cit., págs. 430-431. Se refiere, en primer lugar, la STS de 4 de octubre de 1930, relativa a un liti-
gio en el que los autores de la parte musical de la zarzuela Emigrantes cedieron a una compañía discográfica los
derechos de la obra sin la autorización del autor del libreto, y el TS insiste en la necesidad de la autorización de
todos los titulares de derechos. Situación que se repite en la STS de 4 de abril de 1936, de igual modo, el autor
de la parte musical de «La verbena de la Paloma» a un productor de fonograma sin contar con la autorización del
libretista. Igualmente la STS de 25 de octubre de 1941, SGAE, mandataria de los titulares de los derechos del
libreto, demandaba las compañías discográficas que explotaban sendas grabaciones de La Gran Vía, cesionaria
de los derechos de la parte musical.
29
Pone de manifiesto esa circunstancia C. Ruipérez de Azcárate, Las obras del espíritu y su originali-
dad, Reus, Madrid, 2012, pág. 91.
En 1924, Giacomo Puccini fallece dejando inacabada la ópera «Turandot». Su amigo, el director Arturo
Toscanini, insistió en que se concluyera y así lo hizo Franco Alfano, discípulo del compositor.
30
Otro ejemplo es «Zaide», ópera inacabada de Mozart, cuya parte narrativa o bien nunca fue escrita o
bien desapareció, perdiéndose así el sentido de unidad de las quince piezas musicales que han sobrevivido.
publicada en 1847 con gran aceptación. Esta obra inspiró también una ópera de
Leoncavallo con el mismo título, que subió al escenario por primera vez en La
Fenice de Venecia el 5 de mayo de 1897.
Mientras que Ricordi confiaba en que las obras de Puccini siguieran prote-
gidas en Alemania hasta el 31 de diciembre de 1994, fecha de expiración del
periodo de setenta años post mortem auctoris, resultante de la aplicación no
discriminatoria de la normativa interna (arts. 120 y 121 UrhG), el Land Hessen
sostenía que, según el artículo 7 del Convenio de Berna, «La Bohème» sólo dis-
frutaba de los cincuenta y seis años concedidos por el derecho italiano, de modo
que la protección había expirado el 31 de diciembre de 1980 59.
La cuestión planteada fue: «¿Debe aplicarse la prohibición de discrimina-
ción establecida en el artículo 12 CE, primer párrafo, al caso de un autor ex-
tranjero que ya hubiera fallecido cuando el Tratado entró en vigor en el Estado
cuya nacionalidad poseía, para evitar que la inaplicación suponga, con arreglo
al derecho nacional, una diferencia de trato en lo relativo al periodo de pro-
tección de las obras entre el autor extranjero y un autor nacional igualmente
fallecido antes de la entrada en vigor del Tratado?». La respuesta final fue en
el sentido de que sería discriminatorio ofrecer una protección temporal infe-
rior a aquella proporcionada a los autores alemanes, ya que: «En la medida en
que, para la definición del contenido del derecho de autor se toma en consi-
deración la persona del autor, puede alegarse que un tratamiento diferenciado
no justificado objetivamente constituye una forma de discriminación directa
basada en la nacionalidad».
Pero las obras derivadas no escapan de los problemas de derecho transito-
rio. Cuanto más complejo sea el sistema de derecho transitorio respecto de la
entrada en el dominio público de las obras, más complicados pueden resultar
los problemas relativos a las obras derivadas, pues incluso se puede dar la para-
doja de que la obra derivada entre en el dominio público antes que la creación
originaria. Por lo pronto, cuando la obra original está en el dominio público y
la derivada se encuentra protegida por el derecho de autor, ello no impide a un
tercero hacer otra adaptación de la obra original 60.
La cuestión puede incluso complicarse cuando por el juego de la extraterri-
torialidad y los diferentes plazos de protección de los derechos de autor en el
mundo, una obra derivada entre en el dominio público antes que la obra original
que le ha servido de inspiración 61, aunque en ese caso parece evidente que existe
una violación del derecho de autor de la obra todavía protegida 62.
59
La protección concedida a los nacionales alemanes expira a los setenta años de la muerte del autor,
contados a partir del 1 de enero siguiente (arts. 64 y 69 UrhG), mientras en Derecho italiano, con arreglo al
artículo 25 de la Ley de 22 de abril de 1944 y al artículo 1 del Decreto Legislativo de 20 de julio de 1945, el
derecho de autor se extendía hasta cincuenta y seis años después del fallecimiento.
60
S. Areal Ludeña, Obra Cinematográfica y Derecho de Autor: Una aproximación desde el sistema
jurídico anglosajón, Visión Libros, Madrid, 2011, pág. 84.
61
Vid. la dificultad del supuesto resuelto en Ricordi & Co. v. Paramount Pictures, Inc., comentado en
C. Ellingson, «The Copyright Exception for Derivative Works and the Scope of Utilization», en Indiana Law
Journal 56/1 (1980-1981), págs. 1 y sigs. (14-16).
62
S. Areal Ludeña, Obra Cinematográfica y Derecho de Autor: una aproximación desde el sistema
jurídico anglosajón, op. cit., pág. 84.
Tema distinto y que puede ser objeto de otro trabajo es por ejemplo los discos Urania de la posguerra,
realizados en su mayoría a partir de grabaciones alemanas y tomadas como compensaciones de guerra por los
vencedores.
V. M. de Sanctis, «Il Diritto di Autore», en Código Civile Comentato (arts. 2.575-2.583), Giuffrè,
70
dominio público, bien por no tratarse de obra a los efectos de la Ley—. Como
se refleja en la Sentencia de 14 de junio de 2005 del Juzgado de lo Mercantil
núm. 2 de Madrid 90, la singularidad ha de poder predicarse de las características
tipográficas de la edición y no de la propia obra editada en tanto que creación
intelectual.
De esta forma, las ediciones críticas de obras del dominio que no poseen la
originalidad exigida para su protección como obra a los efectos del artículo 10
pueden constituir, en atención a sus características editoriales, una obra protegida
por el artículo 129.2 TRLPI, y si se trata de la publicación de una obra del dominio
público inédita, se protegerá por el apartado primero del mismo artículo 129.
92
Artículo 85 quáter en un capítulo dedicado a los «derechos relativos a las ediciones críticas y científicas
de obras de dominio público».