Está en la página 1de 237

PERSONALIZA TU CHEVROLET,

CON LOS ACCESORIOS Y PARTES


GARANTIZADAS DE FÁBRICA,
DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO
PROTEJE TU VIDA Y LA DE VEHÍCULO.
DE TU AUTOMÓVIL, USA
SIEMPRE REPUESTOS
CHEVROLET.
Protección al medio Los porcentajes de contaminantes en Usted deberá dar disposición apropiada
ambiente los gases de escape fueron reducidos. a todos los elementos de mantenimiento
como lubricantes, llantas, baterías, etc.
Los ingenieros de GENERAL MOTORS En la calidad de propietario de un
investigan y construyen teniendo en vehículo GENERAL MOTORS, su Los cuales no deben ser arrojados a las
cuenta el medio ambiente. contribución para la protección del alcantarillas o tratados como basura
En el desarrollo y la fabricación de su medio ambiente puede ser decisiva, corriente. Le sugerimos dejar estos
vehículo, GENERAL MOTORS utilizó tanto en su forma de conducción elementos a disposición de los
materiales compatibles con el medio como en la apropiada disposición de concesionarios, servitecas y/o estaciones
y en gran en escala, reciclables. los desechos de su mantenimiento. de servicio, las cuales cuentan con un
Los métodos de producción tambien se Si usted utiliza un estilo de conducción programa especializado para el manejo
subordinarán a la protección del medio compatible con el medio ambiente, de los mismos.
ambiente.
podrá mantenerse el nivel de ruido y
El medio ambiente le agradecerá tener en
Este tipo de construcción, fruto del las emisiones de gases de escape en
cuenta estas sugerencias.
progreso, facilita el desmontaje de los límites razonables.
vehículos y la separación de los
materiales con vista a un La conducción compatible con el
reaprovechamiento posterior. medio ambiente suministrará economía
y aumentará la calidad de vida. Una
Materiales como amianto y cadmio
ya dejaron de ser usados. El sistema aceleración brusca innecesaria
de aire acondicionado funciona con un aumenta de manera considerable el
refrigerante exento de hidrocarburos consumo de combustible.
fluorclorhídricos.
Contenido Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 32
Portaobjetos ................................. 53
Instrumentos y mandos ............... 60
Iluminación ................................... 78
Sistema de infoentretenimiento . . . 83
Climatización ............................. 134
Conducción y manejo ................ 143
Cuidado del vehículo ................. 159
Servicio y mantenimiento ........... 202
Datos técnicos ........................... 208
Información de clientes .............. 221
Índice alfabético ......................... 224
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Introducción nal experimentado, formado por ■ En este manual se utilizan las de‐
Chevrolet, trabaja según las instruc‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Su vehículo representa un diseño ciones específicas de Chevrolet. tores. Las designaciones comer‐
combinado de avanzada tecnología, ciales correspondientes se pueden
seguridad, compatibilidad ecológica y La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
economía. nicos".
hículo.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
Uso del presente manual izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
segura y eficiente. ■ Este manual describe todas las op‐
de marcha.
ciones y funciones disponibles para
Informe a los ocupantes sobre los po‐
este modelo. Algunas ■ Las indicaciones en pantalla pueden
sibles peligros de lesiones y acciden‐
descripciones, incluidas las de la no estar en castellano, por lo cual
tes derivados de un uso incorrecto del
pantalla y las funciones del menú, le recomendamos que consulte el
vehículo.
pueden no ser válidas para su presente manual en la sección espe-
Siempre debe cumplir las leyes y los vehículo a causa de la variante del cífica para identificar el significado de
reglamentos del país por donde cir‐ modelo, las especificaciones del los términos que alli se reflejan.
cule. Dichas leyes pueden diferir de país, el equipamiento especial o los
la información contenida en el pre‐ accesorios.
sente Manual de Instrucciones. Peligro, Advertencia y
■ La sección "En pocas palabras" le
Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de Atención
nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto.
ller, le recomendamos que acuda a 9 Peligro
■ Las tablas de contenidos al princi‐
su Reparador Autorizado Chevrolet.
pio del manual y de cada sección le
Todos los Reparadores Autorizados El texto marcado con 9 Peligro
ayudarán a localizar la información.
Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ofrece información sobre el riesgo
■ El índice alfabético le permitirá bus‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
celente a precios razonables. Perso‐
car información específica. nora dicha información, puede ha‐
ber peligro de muerte.
4 Introducción

9 Advertencia Nota
■ Debido a diferencias en las espe-
El texto marcado con cificaciones vehiculares, puede
9 Advertencia ofrece información que las ilustraciones utilizadas
sobre riesgos de accidentes o le‐ no correspondan a su vehículo.
siones. Si se ignora dicha informa‐ ■ El contenido de este manual es
ción, puede haber riesgo de lesio‐ actual a la fecha de publicacion,'
nes. pero puede diferir ligeramente con
su vehículo debido a cambios de
especificaciones u a otras modifica-
Atención ciones realizadas después de dicha
fecha.
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles ■ Este manual describe todas las
opciones y funciones disponibles
daños en el vehículo. Si se ignora para este modelo. Algunas des-
dicha información, el vehículo cripciones pueden no ser válidas
puede sufrir daños. para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las especifi-
Le deseamos muchas horas de agra‐ caciones del país, el equipamiento
dable conducción. especial, los accesorios o bien sea
Chevrolet porque se trata de equipos opcion-
ales que no fueron adquiridos.
Consulte los documentos de venta
del vehículo o la ficha técnica que
se encuentra al final de este
manual para confirmar el equipa-
miento y su disponibilidad de
acuerdo al modelo y versión.
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Mando a distancia Posición del asiento
Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c. Tire del asidero, deslice el asiento,


Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ suelte el asidero.
ces de emergencia parpadearán dos Posición de asiento 3 33, Ajuste de
veces. los asientos 3 34.
Mando a distancia 3 19, cierre cen‐
tralizado 3 21.
En pocas palabras 7

Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de los


reposacabezas

Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Gire la rueda que hay en el exterior


ción y suelte la palanca. Deje que el de la banqueta del asiento hasta que
asiento enclave audiblemente. esté en la posición deseada. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Posición de asiento 3 33, Ajuste de Posición de asiento 3 33, Ajuste de Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
los asientos 3 34. los asientos 3 34. puje el reposacabezas hacia abajo.
Reposacabezas 3 32.
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores

Retrovisor interior

Extraiga el cinturón del retractor, Basta con mover la palanca de ajuste


guíelo por encima del cuerpo sin re‐ en la dirección deseada para regular
torcerlo y enclave la lengüeta en el Para reducir el deslumbramiento, ac‐ el ángulo de los retrovisores.
cierre. cione la palanca que hay debajo de la Retrovisores exteriores convexos
Durante el viaje, tense frecuente‐ carcasa del espejo. 3 27, Ajuste eléctrico 3 28,
mente el cinturón abdominal tirando Retrovisor interior 3 29. Retrovisores exteriores plegables
suavemente de la banda torácica. 3 28, Retrovisores exteriores térmi‐
Posición de asiento 3 33, Cinturo‐ cos 3 28.
nes de seguridad 3 35, Sistema de
airbags 3 39.
En pocas palabras 9

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada. El volante sólo se debe
ajustar con el vehículo parado.
Sistema de airbags 3 39, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 144.
10 En pocas palabras

Vista general del tablero de instrumentos


En pocas palabras 11

1 Ajuste de los retrovisores 17 Pedal del acelerador .......... 143 Iluminación exterior
eléctricos ............................... 28 18 Pedal del freno ................... 152
2 Salidas de aire laterales ..... 140 19 Cerradura del encendido . . . 144
3 Iluminación exterior ............... 78 20 Pedal del embrague ........... 143
4 Bocina .................................. 61 21 Ajuste del volante ................ 60
Airbag del conductor ............ 40 22 Tapa de los fusibles ............ 181
5 Cuadro de instrumentos ...... 66 23 Palanca de desbloqueo
6 Sistema limpia y del capó ............................. 161
lavaparabrisas ...................... 61 24 Regulación del alcance de
7 Salidas de aire centrales . . . 140 los faros ................................ 79
8 Sistema de infoentreteni‐
miento .................................. 85
9 Testigos de control ................ 67 Gire el conmutador de las luces
10 Luces de emergencia .......... 80 OFF = Todas las luces se apagan.
8 = Las luces traseras, luces de
11 Airbag del acompañante ...... 40 la matrícula y las luces del
12 Guantera .............................. 54 panel de instrumentos se
13 Climatizador automático ..... 134 encienden.
9 = Los faros de luces de carre‐
14 Palanca selectora, cambio tera y todas las luces ante‐
manual ............................... 151 riores se encienden.
Palanca selectora, cambio Iluminación 3 78.
automático .......................... 146
15 Entrada AUX, entrada USB 111
16 Toma de corriente ................. 63
12 En pocas palabras

Ráfagas, luz de carretera y luz Luces de emergencia Señalización de giros y cambios


de cruce de carril

Se accionan con el botón ¨.


Para cambiar de luz de cruce a luz de Luces de emergencia 3 80. Palanca = Intermitente derecho
carretera, pulse la palanca. hacia
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a arriba
pulsar o tirar de la palanca. Palanca = Intermitente izquierdo
hacia
Luz de carretera 3 78, ráfagas abajo
3 79.
Señalización de giros y cambios de
carril 3 80.
En pocas palabras 13

Bocina Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 61.


lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Pulse j.

OFF = Sistema apagado.


INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Para solicitar un único barrido con el
limpiaparabrisas apagado, mueva un
poco la palanca hacia la posi‐
ción INT y suéltela.
14 En pocas palabras

Sistema lavaparabrisas Climatización Desempañado y


descongelación de los cristales
Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos

Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 61, lí‐ Pulse el botón V.
quido de lavado 3 169. Descongelación del parabrisas
La resistencia térmica se acciona pul‐ 3 134, Desempañado del parabrisas
sando el botón Ü. 3 137.
Retrovisores calefactados 3 28, lu‐
neta térmica trasera 3 31.
En pocas palabras 15

Caja de cambios Cambio automático del motor y el ruido al tiempo que au‐
menta el aprovechamiento del com‐
Cambio manual bustible.
2: Permite a la caja de cambios cam‐
biar de 1ª a 2ª marcha e impide el
cambio automático a 3ª o 4ª.
Seleccione la velocidad 2 para obte‐
ner más potencia al subir cuestas y
para frenar el motor cuando se baja
una pendiente.
1: Esta posición bloquea la caja de
cambios en primera.
Seleccione 1 para obtener el máximo
P (estacionamiento): Bloquea las rue‐ frenado del motor cuando se des‐
das delanteras. Sólo se debe selec‐ ciende por pendientes muy pronun‐
Marcha atrás: con el vehículo parado, cionar P con el vehículo parado y el ciadas.
pise el pedal del embrague y meta la freno de estacionamiento puesto.
marcha. R (marcha atrás): Seleccione R sólo
Si la marcha no entra con facilidad, con el vehículo parado.
ponga la palanca en punto muerto, N (punto muerto): Posición de punto
suelte el pedal del embrague y píselo muerto.
de nuevo; luego repita la selección de D: Esta posición se utiliza para todas
la marcha. las condiciones de conducción nor‐
Cambio manual 3 151. males. Permite cambiar a cualquiera
de las cuatro marchas de avance. La
cuarta marcha es una velocidad su‐
perdirecta que reduce la velocidad
16 En pocas palabras

Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
Pise el pedal del freno y pulse el bo‐ comenzar un viaje
tón de desbloqueo para cambiar. ■ La presión de los neumáticos y su
estado.
Los cambios para los que debe pulsar
el botón de desbloqueo se indican ■ El nivel de aceite del motor y de los
con flechas. demás líquidos.
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
Cambie libremente. hielo.
Cambio automático 3 146. ■ La correcta posición de los retrovi‐
sores, asientos y cinturones de se‐
guridad.
■ El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.

Pulse el botón de desbloqueo para


cambiar. Las flechas indican los cam‐
bios para los que no tiene que pulsar
el botón de desbloqueo.
En pocas palabras 17

Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para Estacionamiento


apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 0. ■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor y el encen‐
■ Gire la llave a la posición 1, mueva dido. Gire el volante hasta que se
ligeramente el volante para desac‐ enclave el bloqueo del mismo.
tivar el bloqueo ■ Si el vehículo está en una superfi‐
■ Cambio manual: accione el embra‐ cie plana o cuesta arriba, meta la
gue primera antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
■ Cambio automático: Ponga la pa‐ cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanca selectora en P o N lanteras en la dirección contraria al
■ No acelere bordillo. Si el vehículo está en una
■ Gire la llave a la posición 3, pise el cuesta abajo, meta la marcha atrás
pedal del embrague y del freno, antes de desconectar el encendido.
luego suelte la llave cuando el mo‐ Gire las ruedas delanteras hacia el
tor esté en marcha bordillo.
18 En pocas palabras

■ Cierre las ventanillas.


■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
tema de alarma antirrobo.
Llaves 3 19.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Para plegar la llave, pulse el botón y


pliegue la llave manualmente.
ventanillas Llaves
Mando a distancia
Llaves de repuesto
Llaves, cerraduras ....................... 19 El número de la llave se especifica en
Puertas ........................................ 24 una etiqueta que se puede quitar.
Seguridad del vehículo ................ 25 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
Retrovisores exteriores ................ 27 diente, ya que la llave es un compo‐
Retrovisor interior ........................ 29 nente del sistema inmovilizador.
Ventanillas ................................... 29 Cerraduras 3 198.

Llave con paletón plegable

Se usa para accionar:


■ Cierre centralizado
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Sistema de localizador del ve‐
hículo/alarma de pánico
El mando a distancia tiene un alcance
máximo aproximado de 20 metros.
Puede reducirse por influencias ex‐
ternas.
Pulse el botón para desplegarlo.
20 Llaves, puertas y ventanillas

Las luces de emergencia se iluminan terrumpe la alimentación de co‐ Llave con paletón plegable
para confirmar el accionamiento. rriente durante un breve periodo de
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo tiempo
de la humedad y de las temperaturas ■ interferencia de ondas de radio de
altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mayor potencia procedentes de
mente. otras fuentes

Avería Sustitución de la pila del mando


Si el cierre centralizado no se activa a distancia
con el mando a distancia, puede de‐ Sustituya la pila en cuanto disminuya
berse a lo siguiente: considerablemente su alcance.
■ se ha excedido el alcance
■ la tensión de la pila es demasiado
baja Nota
■ accionamiento repetido y frecuente Utilice una pila de repuesto CR2032
del mando a distancia fuera del al‐ (o equivalente).
cance de recepción del vehículo; 1. Abra la tapa del transmisor.
será necesario volver a sincroni‐ Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
zarlo 2. Quite la pila usada. No toque la
sura doméstica. Deben desecharse placa de circuitos ni el resto de
■ sobrecarga del cierre centralizado en un punto de recogida autorizado componentes.
debido a un accionamiento fre‐ para su reciclaje.
cuente en breves intervalos; se in‐ 3. Coloque la pila nueva. Asegúrese
de que el polo negativo (-) queda
hacia abajo, hacia la base.
4. Cierre la tapa del transmisor.
5. Compruebe el funcionamiento del
transmisor en el vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Llave fija Cierre centralizado Bloquea o desbloquea todas las


puertas y el portón trasero.
Atención Puede activar el cierre centralizado
desde la puerta del conductor. Este Pulse el botón e para bloquearlos.
sistema le permite bloquear y desblo‐ Pulse el botón c para desbloquearlos.
Evite tocar las superficies planas
de la pila con los dedos, ya que quear todas las puertas desde la Si la puerta del conductor está
esto acortará la duración de la puerta del conductor, ya sea con la abierta, no se pueden bloquear ni la
pila. llave o con el mando a distancia puerta del conductor ni la tapa del de‐
(desde fuera) o bien con el botón de pósito de combustible.
Nota bloqueo de las puertas (desde den‐
Las pilas de litio usadas pueden da‐ tro). Desbloqueo
ñar el medio ambiente. Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no Mando a distancia
Cumpla con la legislación local para
desecharlas. funcionará.
No las tire al cubo de la basura. Botón del cierre centralizado
Nota
Con objeto de mantener el transmi‐
sor funcionando correctamente,
siga estas directrices:
Evite dejar caer el transmisor.
No coloque objetos pesados en el
transmisor.
Mantenga el transmisor alejado del
agua y de la luz solar directa. Si se
moja, límpielo con un trapo seco. Pulse el botón c.
22 Llaves, puertas y ventanillas

Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ Localizador del vehículo/Alarma Avería en el sistema de mando
ces de emergencia parpadearán dos de pánico a distancia
veces y se desactivará el sistema an‐
tirrobo. Desbloqueo

Bloqueo
Mando a distancia

Pulse y suelte el botón ! una vez


para localizar el vehículo.
Desbloquee manualmente la puerta
Las luces exteriores parpadean y la del conductor girando la llave en la
bocina suena. cerradura.
Mantenga pulsado el botón ! du‐ La alarma sonará si se abre la puerta
Pulse el botón e. rante 3 segundos para hacer sonar la con una llave con el modo antirrobo
Bloquea todas las puertas. Las luces alarma de pánico. activo. Por tanto, le recomendamos
de emergencia parpadearán una vez. La bocina suena y los intermitentes que abra la puerta con el botón de
Se activará el sistema antirrobo. parpadean durante 30 segundos desbloqueo del mando a distancia
hasta que se vuelve a pulsar el botón (RKE).
o se coloca el interruptor de encen‐
dido en posición ACC o de encendido
(ON).
Llaves, puertas y ventanillas 23

Bloqueo Bloqueo automático Seguros para niños


Cierre la puerta del conductor y blo‐
quéela desde fuera con la llave. Bloqueo automático de las
puertas
Avería del cierre centralizado
Cuando la velocidad del vehículo se
Desbloqueo mantiene por encima de 40 km/h, to‐
Desbloquee manualmente la puerta das las puertas se bloquean automá‐
del conductor girando la llave en la ticamente.
cerradura. Las otras puertas pueden Todas las puertas se desbloquearán
abrirse con la manilla interior. automáticamente cuando la llave de
Para desactivar el sistema antirrobo, encendido esté en la posición LOCK
conecte el encendido. o se levante el botón de bloqueo de
las puertas.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de Desbloqueo automático de las
puertas Atención
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta Todas las puertas se desbloquearán
No tire de la manilla interior de la
del conductor y bloquéela desde automáticamente cuando los senso‐
puerta mientras el seguro para ni‐
fuera con la llave. res de colisión detecten un impacto
ños esté en la posición de blo‐
con el encendido conectado.
queo. Si lo hace, se puede dañar
Sin embargo, es posible que las puer‐ la manilla interior de la puerta.
tas no se desbloqueen si ha habido
problemas mecánicos en el sistema
de bloqueo de las puertas o en la ba‐ 9 Advertencia
tería.
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
24 Llaves, puertas y ventanillas

Para activar el seguro infantil, suba la


palanca hasta la posición de bloqueo.
Puertas <Tipo 2>

Para abrir una puerta trasera con el Compartimento de carga


seguro infantil activado, desbloquee
la puerta desde dentro y ábrala desde Portón trasero
fuera.
Para desactivar el seguro infantil, Apertura
baje la palanca hasta la posición de <Tipo 1>
desbloqueo.

El portón trasero se bloquea o des‐


bloquea, junto con todas las puertas,
con la llave o el mando a distancia;
una vez desbloqueado, tire del asi‐
dero para abrirlo.

9 Advertencia
El portón trasero se bloquea o des‐
bloquea con la llave. Inserte la llave No circule con el portón trasero
en la ranura y gírela en sentido anti‐ abierto o entreabierto, p. ej. al
horario para desbloquearlo y tire del transportar objetos voluminosos,
asidero. ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos en el vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Atención
Asegúrese de que nadie tiene las ma‐
nos o cualquier otra parte del cuerpo
Seguridad del vehículo
cerca de la zona de cierre del portón
Antes de abrir el portón trasero, trasero.
Sistema de alarma
compruebe si hay obstrucciones antirrobo
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portón El sistema de alarma antirrobo con‐
trasero. Compruebe siempre la trola:
zona de movimiento por encima y ■ Las puertas, el portón trasero y el
detrás del portón trasero. capó
■ El encendido
Nota
Si se montan determinados acceso‐ Activación
rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Cierre
<Tipo 1>
Para cerrar el portón trasero, bájelo
hasta que se enclave bien. Inserte la
llave en la ranura y gírela en sentido
horario.
<Tipo 2>
Para cerrar el portón trasero, bájelo
hasta que se enclave bien. Se blo‐
quea automáticamente cuando están Hay que pulsar directamente el bo‐
bloqueadas todas las puertas. tón e.
26 Llaves, puertas y ventanillas

Testigo de estado Desactivación En caso contrario, al cabo de


28 segundos, la alarma se detendrá
automáticamente y se volverá al
modo de antirrobo activado. Si el sis‐
tema no funciona como se acaba de
describir, vaya a un taller autorizado
para que lo revisen.

Inmovilizador
Testigo del inmovilizador

El testigo de seguridad parpadeará Si se desbloquea el vehículo con el


para indicar que el sistema de alarma botón c, se desactivará el sistema de
antirrobo está en funcionamiento. alarma antirrobo.
Se apaga cuando las puertas se des‐
bloquean con el mando a distancia. Sonido de la alarma
El sistema emite una alarma cuando
Se enciende cuando bloquea las
una de las puertas, el portón trasero
puertas con el mando a distancia.
o el capó se abren sin pulsar el botón
de desbloqueo del transmisor.
Para detener el sonido de la alarma,
pulse el botón de bloqueo o desblo‐ Si se utiliza una llave no válida, el tes‐
queo en el transmisor. tigo parpadeará y el vehículo no
arrancará.
Llaves, puertas y ventanillas 27

Inmovilizador esté en ON o en START, el testigo del


inmovilizador parpadeará o se encen‐
Retrovisores exteriores
El sistema del inmovilizador es un sis‐
derá de forma continua.
tema antirrobo adicional del vehículo Forma convexa
en que está instalado y evita que lo
pongan en marcha personas no au‐ Bloqueo de puertas automático El retrovisor exterior convexo reduce
torizadas. La llave válida de un ve‐ Si la puerta no se abre o la llave de los ángulos muertos. La forma del es‐
hículo equipado con un sistema in‐ encendido no está en ACC o ON al pejo hace que los objetos parezcan
movilizador es una llave de encen‐ cabo de 30 segundos después de más pequeños, lo que afecta a la
dido con un transpondedor integrado desbloquear las puertas con el trans‐ apreciación de las distancias.
codificado electrónicamente. El misor, todas las puertas se bloquea‐
transpondedor está colocado en la rán automáticamente. Ajuste manual
llave encendido de forma que no se
ve.
Sólo se pueden usar llaves de encen‐
dido válidas para arrancar el motor.
Las llaves que no sean válidas sólo
abrirán las puertas.
El motor se inmoviliza automática‐
mente después de que la llave se
haya puesto en LOCK y se haya qui‐
tado del interruptor de encendido. El
testigo del inmovilizador puede acti‐
varse en las siguientes condiciones:
Si el sistema del inmovilizador tiene Ajuste los retrovisores exteriores de
una avería (lo que incluye al modo de modo que pueda ver los lados del ve‐
calibración automática de la llave) hículo y también los lados de la parte
cuando el interruptor de encendido de la carretera que queda por detrás.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Basta con mover la palanca de ajuste Plegado vehículos que le rodean. No con‐
en la dirección deseada para regular duzca con alguno de los retroviso‐
los ángulos de los retrovisores. res plegado.

Ajuste eléctrico Calefactado

Para la seguridad de los peatones,


los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor Se conecta pulsando el botón Ü.
rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa. La calefacción funciona con el motor
izquierda (L) o a la derecha (R).
en marcha y se desconecta automá‐
Luego bascule el mando para ajustar
9 Advertencia ticamente después de unos pocos
el retrovisor.
minutos o pulsando el botón de
Mantenga siempre los retroviso‐ nuevo.
res correctamente ajustados y uti‐
lícelos durante la conducción para
ver mejor los objetos y los demás
Llaves, puertas y ventanillas 29

Retrovisor interior Preste un cuidado especial al uti‐ Ventanillas


lizar el espejo retrovisor interior
Antideslumbramiento cuando se encuentre regulado Elevalunas manuales
para visión nocturna.
manual
Si no tiene una visión clara hacia
atrás mientras conduce, puede
sufrir una colisión que ocasione
daños al vehículo, a otras propie‐
dades o lesiones personales.

Las ventanillas pueden subirse y ba‐


Para reducir el deslumbramiento, jarse con las manivelas de los eleva‐
ajuste la palanca que hay debajo de lunas.
la carcasa del espejo.

9 Advertencia
Su visión a través del espejo
puede perder algo de claridad
cuando se regula para visión noc‐
turna.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden Los niños pueden manejar los ele‐
accionar con el encendido conec‐ valunas eléctricos y quedar atra‐
tado.
9 Advertencia pados por éstos.
Accione el interruptor de la ventanilla No deje en el vehículo las llaves o
Tenga cuidado al accionar los ele‐ correspondiente: pulse para abrir o a niños sin atender.
valunas eléctricos. Hay riesgo de tire para cerrar.
El uso indebido de los elevalunas
lesiones, especialmente para los
Manejo eléctricos puede ocasionar lesio‐
niños.
Cuando el interruptor de encendido nes graves o un accidente mortal.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de está en ON, puede accionar el eleva‐
lunas eléctrico con los interruptores Seguro para niños en las
los elevalunas eléctricos.
de los elevalunas del panel de la ventanillas traseras
Observe atentamente las ventani‐ puerta correspondiente.
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado Para subir el cristal tire del interruptor.
mientras se mueven. Para bajarlo, pulse el interruptor.
Suelte el interruptor cuando el cristal
llegue a la posición deseada.

9 Advertencia
Las partes del cuerpo que sobre‐
salgan del vehículo pueden gol‐
pearse con objetos al pasar. Man‐
tenga todas las partes del cuerpo
en el interior del vehículo.
Pulse el interruptor z para desactivar
los elevalunas eléctricos traseros.
Para activarlos, pulse de nuevo z.
Llaves, puertas y ventanillas 31

Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐


sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera.

Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Se conecta pulsando el botón Ü.
La resistencia térmica funciona con el 9 Advertencia
motor en marcha y se desconecta au‐
tomáticamente después de unos mi‐ No coloque el parasol de modo
nutos o pulsando de nuevo el botón. que pueda obstruir la visibilidad de
la carretera, el tráfico u otros ob‐
jetos.
Atención
No utilice instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la lu‐
neta trasera del vehículo.
32 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos, sistemas de Reposacabezas


seguridad
Posición

Reposacabezas ........................... 32 9 Advertencia


Asientos delanteros ..................... 33 Conduzca siempre con el reposa‐
Cinturones de seguridad ............. 35 cabezas ajustado en la posición
Sistema de airbags ...................... 39 correcta.
Sistemas de retención infantil ...... 44 Si los reposacabezas están des‐
montados o regulados incorrecta‐
mente, se pueden sufrir graves le‐ El borde superior del resposacabe‐
siones en la cabeza y en el cuello zas debe estar en la parte superior de
en caso de colisión. la cabeza. Si esto no es posible para
Antes de conducir, asegúrese de personas muy altas, se debe ajustar
reajustar el reposacabezas. el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura,
se debe ajustar en la posición más
baja.
Asientos, sistemas de seguridad 33

Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos


traseros
Asientos delanteros
delanteros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura Posición de asiento
9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el reposacabezas hacia abajo. puje el reposacabezas hacia abajo.

Desmontaje Desmontaje
Apriete los fiadores y tire del reposa‐ Apriete los fiadores y tire del reposa‐
■ Siéntese lo más cerca posible del
cabezas hacia arriba. cabezas hacia arriba.
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
34 Asientos, sistemas de seguridad

ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento,
acompañante hacia atrás lo suelte el asidero.
máximo posible.
9 Peligro
■ Coloque los hombros lo más cerca 9 Advertencia
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐ Para evitar lesiones, levante úni‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante. camente el centro de la barra en la
zos ligeramente doblados. Al girar zona de agarre.
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia Respaldo del asiento
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste el volante 3 60.
Posición del asiento
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y
el marco del techo. Los muslos de‐
ben quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento. Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el
■ Ajuste el reposacabezas 3 32. asiento enclave audiblemente.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ No se apoye en el respaldo mientras
guridad 3 37. lo ajusta.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Altura del asiento Cinturones de 9 Advertencia


seguridad
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones
de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.

Los cinturones de seguridad están di‐


señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. No son ade‐
Gire la rueda que hay en el exterior cuados para usuarios de menos de
de la banqueta del asiento hasta que 150 cm. Sistema de seguridad infantil
esté en la posición deseada. 3 44.
Al acelerar o frenar bruscamente el
Compruebe periódicamente que to‐
vehículo, los cinturones se bloquean
das las piezas del sistema de cintu‐
para proteger a los ocupantes.
rones funcionan bien y no presentan
daños.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Nota Pretensores de los cinturones disparar los pretensores de cintu‐


Procure que los cinturones no que‐ de seguridad rones con el consiguiente riesgo
den atrapados ni sufran daños cau‐ de lesiones.
sados por el calzado u objetos con
bordes afilados. Evite que entre su‐ La activación de los pretensores se
ciedad en los retractores de los cin‐ indica mediante la iluminación del
turones. testigo de control v 3 70.
Recordatorio del cinturón de seguri‐ Los pretensores de cinturones acti‐
dad X 3 69. vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
Limitadores de fuerza de los vez.
cinturones
Nota
En los asientos delanteros, este dis‐
No está permitido montar acceso‐
positivo reduce la fuerza sobre el
rios ni colocar objetos que puedan
cuerpo al desbloquear de forma
En caso de colisiones frontales, late‐ menoscabar el funcionamiento de
amortiguada el cinturón durante una
rales o traseras, a partir de una de‐ los pretensores de cinturones. No
colisión.
terminada gravedad, se tensan los realice modificaciones en los com‐
cinturones de seguridad del conduc‐ ponentes de los pretensores de cin‐
tor y el acompañante. turones porque se podría anular el
permiso de circulación del vehículo.
9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
Asientos, sistemas de seguridad 37

Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura


tres puntos
Abrochar los cinturones

La ropa suelta o muy gruesa impide


que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un 1. Pulse el botón.
bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐ 2. Ajuste la altura y enclave.
turón y el cuerpo. Ajuste la altura de modo que el cintu‐
Extraiga el cinturón del retractor, rón pase por el hombro. No debe pa‐
guíelo por encima del cuerpo sin re‐ 9 Advertencia sar por el cuello o la parte superior del
torcerlo e inserte la lengüeta en el brazo.
cierre. Durante el viaje, tense fre‐ El cinturón no debe apoyarse so‐ No lo ajuste mientras conduce.
cuentemente el cinturón abdominal ti‐ bre objetos duros o frágiles guar‐
rando suavemente de la banda torá‐ dados en los bolsillos de la ropa.
cica. Recordatorio del cinturón de se‐
guridad 3 69.
38 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje Utilización del cinturón de Como cualquier otro ocupante del ve‐
seguridad durante el embarazo hículo, una embarazada tiene más
probabilidades de sufrir lesiones gra‐
ves si no lleva puesto el cinturón de
seguridad.
Además, si el cinturón de seguridad
se lleva bien puesto, es más probable
que el futuro niño salga ileso de cual‐
quier posible accidente.
Para obtener una protección máxima,
conviene que la embarazada utilice
un cinturón de seguridad de tres pun‐
tos. Debe colocarse la parte del cin‐
turón de seguridad que pasa por el
Para soltar el cinturón, pulse el botón abdomen lo más baja que pueda.
rojo del cierre.
9 Advertencia Cinturón abdominal
Para ajustar la tensión o aflojar el cin‐
El cinturón abdominal debe pasar
turón de seguridad.
lo más bajo posible sobre la pelvis,
para evitar la presión sobre el ab‐
domen.

Los cinturones de seguridad son úti‐


les para todos, también para las em‐
barazadas.
Asientos, sistemas de seguridad 39

Sistema de airbags de sufrir lesiones graves o fatales En caso de despliegue del airbag,
acuda a un taller para el desmontaje
en caso de choque. No se coloque
innecesariamente cerca de un air‐ del volante, del salpicadero, de los
El sistema de airbags se compone de
bag cuando el vehículo esté en revestimientos, las juntas de las
varios sistemas individuales.
marcha. puertas, los asideros y los asientos.
Cuando se activan, los airbags se in‐
Al desplegarse, el airbag podría Cuando se despliega un airbag, se
flan en milisegundos. También se
causar erosiones en la cara o el puede producir un fuerte ruido y
desinflan tan rápidamente que a me‐
cuerpo, lesiones por rotura de ga‐ humo. Esto es normal y no es peli‐
nudo no se llegan a percibir durante
fas o quemaduras por la explo‐ groso, aunque puede irritar la piel
la colisión.
sión. del ocupante. Si la irritación conti‐
núa, consulte a un médico.
9 Advertencia
Nota
Si se manipulan indebidamente, La unidad electrónica de control del 9 Peligro
los airbags pueden dispararse. sistema de airbags y de los preten‐
sores de cinturones está situada en Nunca deje que viajen niños, mu‐
El conductor debería sentarse lo jeres embarazadas o personas
la zona de la consola central. No se
más pegado al respaldo que sea mayores y débiles en el asiento
deben depositar objetos magnéticos
posible, sin perder el control del del acompañante equipado con
en dicha zona.
vehículo. Si está sentado dema‐ airbags.
siado cerca del airbag, este podría No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro Asimismo, no circule con un
producir lesiones graves o fatales
material. asiento infantil montado en el
al inflarse.
mismo. En caso de accidente, el
Para obtener la máxima protec‐ Cada airbag se activa una vez sola‐ impacto del airbag inflado podría
ción en cualquier tipo de choque, mente. Haga cambiar los airbags ac‐ causar daños faciales o lesiones
todos los ocupantes, incluido el tivados en un taller. fatales.
conductor, deberán llevar siempre No realice modificaciones en el sis‐
abrochados los cinturones de se‐ tema de airbags porque se podría
guridad a fin de minimizar el riesgo anular el permiso de circulación del
vehículo.
40 Asientos, sistemas de seguridad

Atención
Si el vehículo sufre un fuerte im‐
pacto en badenes o por objetos en
carreteras sin asfaltar o aceras, se
pueden inflar los airbags. Para
evitar un despliegue accidental del
airbag, conduzca despacio sobre
superficies no diseñadas para la
circulación de vehículos.

Cuando los airbags se inflan, esca‐


pan gases calientes que pueden oca‐ El sistema de airbags frontales se ac‐ Se amortigua el movimiento hacia de‐
sionar quemaduras. tiva en caso de choque de una deter‐ lante de los ocupantes de los asien‐
Testigo de control v del sistema de minada gravedad en el sector indi‐ tos delanteros, reduciéndose consi‐
airbags 3 70. cado. El encendido debe estar conec‐ derablemente el riesgo de lesiones
tado. en la parte superior del cuerpo y la
cabeza.
Sistema de airbags
frontales 9 Advertencia
El sistema de airbags frontales se
compone de un airbag en el volante y Sólo se obtiene una protección
uno en el tablero de instrumentos, en óptima cuando el asiento está en
el lado del acompañante. Se pueden la posición correcta 3 33.
identificar por el rótulo AIRBAG. No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 41

Lleve el cinturón de seguridad Se reduce considerablemente el


abrochado correctamente. Sólo riesgo de lesiones en la parte supe‐
así podrá protegerle el airbag. rior del cuerpo y la pelvis en caso de
un choque lateral.
Sistema de airbags 9 Advertencia
laterales
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.

Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el ve‐
El sistema de airbags laterales se ac‐ hículo. Tenga cuidado de no tapar
tiva en caso de choque de una deter‐ los airbags.
minada gravedad. El encendido debe
estar conectado.
9 Advertencia
Los niños sentados muy próximos
a los airbags laterales corren el
El sistema de airbags laterales se riesgo de sufrir lesiones graves o
compone de un airbag en cada res‐
paldo de los asientos delanteros.
Se pueden identificar por el rótulo
AIRBAG.
42 Asientos, sistemas de seguridad

incluso fatales si el airbag se des‐ El sistema de airbags de cortina se


pliega, especialmente si la ca‐ compone de un airbag en el marco
beza, el cuello o el pecho del niño del techo a cada lado. Se pueden
están próximos al airbag en el mo‐ identificar por el rótulo AIRBAG en los
mento del despliegue. pilares del techo.
Nunca deje que el niño se apoye
en la puerta o cerca del módulo del
airbag lateral.

Sistema de airbags de
cortina
Se reduce considerablemente el
riesgo de lesiones en la cabeza en
caso de un impacto lateral.

9 Advertencia
El sistema de airbags de cortina se
activa en caso de choque de una de‐ No debe haber obstáculos en la
terminada gravedad. El encendido zona de inflado de los airbags.
debe estar conectado. Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de ves‐
tir ligeras, sin perchas. No deben
guardarse objetos en estas pren‐
das de vestir.
Asientos, sistemas de seguridad 43

Desactivación de los 9 Advertencia


airbags
El sistema del airbag del acompa‐ Desactive el sistema de airbag del
ñante debe desactivarse si se va a acompañante cuando el asiento
montar un sistema de retención in‐ del acompañante esté ocupado
fantil en ese asiento. Los sistemas de por un niño.
airbags laterales y de cortina, los ten‐ Active el sistema de airbag del
sores de cinturones y todos los siste‐ acompañante cuando el asiento
mas de airbag del conductor perma‐ del acompañante esté ocupado
necerán activados. por un adulto.

Utilice la llave del encendido para se‐


leccionar la posición: En caso de colisión, el sistema del
airbag del acompañante se inflará
c = El airbag del acompañante siempre que el testigo de control
se desactiva y no se inflará c no esté encendido.
en caso de colisión. Se en‐
ciende el testigo de control Cambie el estado sólo con el vehículo
c de forma permanente. parado y el encendido desconectado.
Se puede montar un sistema El estado se mantiene hasta el pró‐
de retención infantil de ximo cambio. Testigo de control de
acuerdo con el cuadro. desactivación del airbag.
d = Los airbags del acompañante Testigo de control de desactivación
están activados. No se puede del airbag 3 71.
El sistema de airbag del acompa‐ montar un sistema de reten‐
ñante se puede desactivar mediante ción infantil.
una cerradura en el lado del tablero
de instrumentos, visible con la puerta
del acompañante abierta.
44 Asientos, sistemas de seguridad

Sistemas de retención 9 Advertencia Si el vehículo está equipado con


infantil un cinturón abdominal en el
asiento central trasero, no se debe
NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil colocado hacia montar ningún sistema de reten‐
Cuando utilice un sistema de reten‐
atrás en un asiento protegido por ción infantil en dicho asiento.
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ un AIRBAG ACTIVO situado de‐ Se aconseja montar el sistema de
taje, así como a las instrucciones su‐ lante del mismo, ya que podría retención infantil únicamente en
ministradas con el sistema de reten‐ ocasionar LESIONES GRAVES o uno de los asientos exteriores tra‐
ción infantil. peligro de MUERTE al NIÑO. seros.
Siempre deben cumplirse las normas
Desactivación de los airbags 3 43.
locales o nacionales. En algunos paí‐ 9 Advertencia
ses está prohibido el uso de sistemas
de retención infantil en determinadas
Selección del sistema correcto
Cuando se utilice un sistema de
plazas de asiento. Siempre que sea posible, los niños
retención infantil en el asiento del
deberían viajar mirando hacia atrás
acompañante, los sistemas de air‐
en el vehículo. Así se garantiza que
bag para el asiento del acompa‐
la columna vertebral del niño, que
ñante deben estar desactivados;
aún es muy débil, sufra menos ten‐
en caso contrario, el despliegue
sión en caso de accidente.
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño. Los niños menores de 12 años o con
una altura inferior a 150 cm deberían
Esto es aplicable especialmente si
viajar siempre en un asiento de se‐
se usan sistemas de retención in‐
guridad infantil adecuado.
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante. Nunca debe llevar un niño en brazos
cuando viaje en el vehículo. En caso
de colisión, no podrá sujetar al niño
en sus brazos.
Asientos, sistemas de seguridad 45

Cuando lleve niños, use los sistemas Hasta que los niños puedan usar
de retención infantil adecuados se‐ cinturones de seguridad, seleccione
gún su peso. un sistema de retención adecuado
Asegúrese de que el sistema de re‐ para su edad y asegúrese de que el
tención infantil que se va a montar niño lo utilice. Vea las instrucciones
sea compatible con el tipo de ve‐ relevantes de los sistemas de reten‐
hículo. ción infantil.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐
turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Asegúrese de que los niños vayan
sentados en los asientos traseros
con sistemas de retención infantil.
46 Asientos, sistemas de seguridad

Posiciones de montaje del sistema de retención infantil


Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
En el asiento del acompañante
En los asientos exteriores En el asiento central
Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero
Grupo 0: hasta 10 kg X U1 U2 U
o 10 meses aprox.
Grupo 0+: hasta 13 kg X U1 U2 U
o 2 años aprox.
Grupo I: de 9 a 18 kg X U1 U2 U
o de 8 meses a 4 años aprox.
Grupo II: de 15 a 25 kg X X U U
o de 3 a 7 años aprox.
Grupo III: de 22 a 36 kg X X U U
o de 6 a 12 años aprox.

1 = Sólo si los sistemas de airbag del asiento del acompañante están desactivados. Si se fija el sistema de retención
infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos, asegúrese de que el cinturón de seguridad salga hacia delante
desde el punto de anclaje superior.
2 = Asiento disponible con soportes de montaje ISOFIX y anclaje superior.

U = Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.
X = No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad 47

Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX


En el asiento del En los asientos En el asiento
Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1) X
D ISO/R2 X IL1) X
C ISO/R3 X IL1) X
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1) X
C ISO/R3 X IL1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X

IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'se‐
miuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo.
IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.
X = Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.

1) Mueva el asiento delantero hasta la posición más adelantada, o muévalo hacia delante hasta que el sistema de retención
infantil no interfiera con el respaldo del asiento delantero.
48 Asientos, sistemas de seguridad

Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento


A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de
9 a 18 kg.
B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.
C - ISO/R3 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta
18 kg.
D - ISO/R2 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kg.
E - ISO/R1 = Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
Asientos, sistemas de seguridad 49

Sistemas de retención que permite montar los sistemas de Montaje de los sistemas de retención
retención infantil en los asientos tra‐ infantil ISOFIX:
infantil ISOFIX seros. 1. Seleccione una de las posiciones
Para montar un sistema de retención de los asientos traseros para
infantil equipado con fijaciones montar el sistema de retención in‐
ISOFIX bajas y anclajes superiores, fantil.
observe las instrucciones que se en‐
tregan con el sistema de retención in‐
fantil.
Lea atentamente las instrucciones de
las siguientes páginas y del fabri‐
cante del sistema de retención infantil
y obsérvelas siempre.
Está en juego la seguridad del niño.
Si tiene alguna pregunta o alguna
Antes, los sistemas de retención in‐ duda sobre la instalación del sistema
fantil se sujetaban al vehículo con los de retención infantil, póngase en con‐
cinturones de seguridad. Como con‐ tacto con el fabricante del sistema. Si
secuencia, a menudo se montaban sigue teniendo problemas con la ins‐ 2. Busque las dos posiciones de an‐
mal o quedaban demasiado holgados talación del sistema de retención in‐ claje inferiores. La ubicación de
como para proteger bien al niño. fantil en el vehículo, le recomenda‐ los anclajes inferiores está seña‐
En la actualidad, nuestros vehículos mos que se ponga en contacto con un lada con una marca circular en el
disponen de anclajes bajos ISOFIX taller autorizado. borde inferior del respaldo del
en las dos plazas de asiento exterio‐ asiento trasero.
res traseras y de anclajes superiores 3. Asegúrese de que no hay objetos
en los dos lados del travesaño poste‐ extraños cerca de los anclajes in‐
rior del compartimento de carga, lo feriores como, por ejemplo, las
hebillas del cinturón de seguridad
50 Asientos, sistemas de seguridad

o los propios cinturones de segu‐ Nota No utilice los anclajes inferiores y


ridad. Cualquier objeto ajeno al Como los cinturones de seguridad o superiores ISOFIX para sujetar
sistema podría impedir que el sis‐ el sistema de retención infantil se cinturones de seguridad para
tema de retención infantil se fijara pueden calentar mucho en un ve‐ adultos, arneses u otro tipo de
bien en los anclajes. hículo cerrado expuesto al sol, ase‐ equipamiento de su vehículo.
4. Coloque el sistema de retención gúrese de comprobar la funda de
asiento y las hebillas antes de colo‐ El uso de los anclajes inferiores y
infantil en el asiento sobre los dos superiores ISOFIX para sujetar
anclajes inferiores y fíjelo en los car al niño en el mismo.
cinturones de seguridad para
anclajes según las instrucciones adultos, arneses u otro tipo de
que acompañaban al sistema de 9 Advertencia
equipamiento de su vehículo no
retención infantil. proporcionará la protección ade‐
Los anclajes inferiores y superio‐
5. Ajuste y apriete el sistema de re‐ cuada en caso de colisión y podría
res ISOFIX sólo deben utilizarse
tención infantil según las instruc‐ ocasionar lesiones o accidentes
para el fin previsto.
ciones suministradas con dicho mortales.
sistema. Los anclajes inferiores y superio‐
res ISOFIX están diseñados úni‐
Atención camente para sujetar sistemas de 9 Advertencia
retención infantil equipados con fi‐
Un sistema de retención infantil jaciones para anclajes inferiores y Un sistema de retención infantil
que no esté en uso podría despla‐ superiores colocado en el asiento delantero
zarse hacia delante. podría ocasionar lesiones graves
o accidentes mortales.
Desmonte el sistema de retención
infantil, si no está en uso, o fíjelo Nunca instale un sistema de re‐
con el cinturón de seguridad. tención infantil orientado hacia
atrás en el asiento delantero de un
vehículo equipado con airbag del
acompañante.
Asientos, sistemas de seguridad 51

Un niño que viaje en un sistema de Montaje de sistemas de retención gúrese de que la correa de suje‐
retención infantil orientado hacia infantil con fijaciones para ancla‐ ción no está retorcida.
atrás montado en el asiento de‐ jes inferiores y superiores ISOFIX. Si en la posición que emplea hay
lantero puede sufrir lesiones gra‐ un reposacabezas regulable y uti‐
liza un sistema de sujeción doble,
ves si se infla el airbag del acom‐ Argollas de fijación de los coloque la sujeción alrededor del
pañante.
Fije el sistema de retención infantil
anclajes reposacabezas.
orientado hacia atrás en el asiento Si en la posición que emplea hay
trasero. un reposacabezas regulable y uti‐
Un sistema de retención infantil liza un sistema de sujeción sim‐
orientado hacia delante debería fi‐ ple, levante el reposacabezas y
jarse en el asiento trasero siempre coloque la sujeción debajo del re‐
que sea posible. posacabezas y entre sus barras.
Si se monta en el asiento del 3. Apriete la correa de sujeción del
acompañante, desplace el asiento sistema de retención infantil se‐
hacia atrás lo máximo posible. gún las instrucciones incluidas
con el sistema de retención infan‐
til.
Atención 4. Cuando haya montado el sistema
Para acceder a los puntos de anclaje de retención infantil empuje y tire
Los asientos infantiles grandes superiores (Top-tether), haga lo si‐ de él para asegurarse de que está
orientados hacia atrás pueden no guiente: bien sujeto.
ser adecuados para su instala‐
ción. Póngase en contacto con su 1. Desmonte la cubierta del compar‐
Distribuidor para obtener informa‐ timento de carga.
ción sobre sistemas de retención 2. Meta el clip de la correa de suje‐
infantil adecuados. ción del sistema de retención in‐
fantil en el anclaje superior y ase‐
52 Asientos, sistemas de seguridad

9 Advertencia
Asegúrese de que el clip en la co‐
rrea de la retención infantil esté
enganchado correctamente al an‐
claje superior.
Si la fijación no es correcta, la co‐
rrea y el anclaje superior resulta‐
rán ineficaces.
Portaobjetos 53

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero


portaobjetos de instrumentos
Compartimentos portaobjetos ..... 53 Portaobjetos situado bajo el panel de
9 Advertencia
Compartimento de carga ............. 55 instrumentos
Sistema portaequipajes de No guarde objetos pesados o afi‐
techo ............................................ 58 lados en los compartimentos por‐
Información sobre la carga .......... 59 taobjetos. En caso contrario, si se
abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.

El portaobjetos se utiliza para guar‐


dar artículos pequeños.
54 Portaobjetos

Monedero Guantera Portavasos

Permite guardar las monedas. Para abrir, tire del asa.

9 Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
Portaobjetos 55

Los portavasos están en la consola


delantera y en la parte trasera de la
Portagafas Compartimento de
consola central. carga
9 Advertencia Abatir los respaldos traseros
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando 9 Advertencia
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede No apile equipaje ni cualquier otra
quemarse. Si la quemadura afecta carga que supere en altura a los
al conductor, podría perder el con‐ asientos delanteros.
trol del vehículo. No permita que los pasajeros se
Para reducir el riesgo de lesiones sienten en los respaldos plegados
personales en caso de frenazo mientras el vehículo se encuentre
Para abrirlo, baje la tapa. en movimiento.
brusco o colisión, no coloque en el
No lo utilice para guardar objetos pe‐ El equipaje que no esté sujeto o
portavasos botellas, vasos, latas,
sados. los pasajeros que vayan sobre un
etc., sin tapar o asegurar cuando
el vehículo está en marcha. respaldo abatido pueden salir lan‐
zados en el interior o despedidos
fuera del vehículo si se produce
una parada brusca o un accidente.
Esto puede ocasionar lesiones
graves o un accidente mortal.
56 Portaobjetos

Para abatir el respaldo trasero por se‐ billas del cinturón de seguridad no
parado: quedan torcidas o atrapadas debajo
1. Tire de la parte delantera de la de la banqueta del asiento; luego em‐
banqueta del asiento trasero para puje la parte delantera de la banqueta
soltarla. Si el vehículo dispone de del asiento con firmeza hacia abajo
reposacabezas en los asientos hasta que quede enclavado.
traseros, debe desmontarlos.
2. Ponga derecha la banqueta del
Atención
asiento trasero que ha soltado.
Cuando vuelva a colocar el res‐
Nota paldo trasero en posición vertical,
Para garantizar que haya suficiente coloque el cinturón de seguridad
espacio para proceder con el cojín 3. Tire del mando de desbloqueo si‐ trasero y las hebillas entre el res‐
del asiento trasero, deslice el tuado encima del respaldo del paldo del asiento trasero y un co‐
asiento delantero hacia adelante y asiento trasero y abata el asiento jín. Asegúrese de que el cinturón
coloque su respaldo verticalmente. hacia delante y detrás. de seguridad y las hebillas no que‐
den pellizcados bajo el cojín del
4. Ajuste los asientos delanteros en asiento trasero.
la posición deseada.
Asegúrese de que los cinturones
Para colocar de nuevo recto el res‐ de seguridad no queden doblados
paldo, levántelo y empuje firmemente o atrapados en el respaldo del
hasta que quede en su sitio. asiento y que estén en la posición
Asegúrese de que el cinturón de se‐ correcta.
guridad no queda cogido en el cierre.
Para volver a colocar en su sitio la
banqueta del asiento trasero, mueva
la parte trasera de la banqueta del
asiento a su posición original asegu‐
rándose de que las correas de las he‐
Portaobjetos 57

9 Advertencia Siempre se deben desabrochar Red de equipaje


los cinturones de seguridad y de‐ Puede meter bultos pequeños en la
Antes de conducir el vehículo con volverlos a su posición normal de red de equipaje opcional.
pasajeros en el asiento trasero, alojamiento antes de abatir un
asiento trasero. Para montar la red, enganche los la‐
asegúrese de que los respaldos zos de la esquina superior de la red
del asiento trasero estén total‐ en los puntos de anclaje del panel tra‐
mente desplazados hacia atrás y sero.
9 Advertencia
bloqueados en su posición.
No accione los botones de des‐ No permita que los pasajeros se Atención
bloqueo en la parte superior del sienten sobre los respaldos abati‐
respaldo del asiento con el ve‐ dos de los asientos con el vehículo La red portaequipajes está dise‐
hículo en movimiento. en marcha, ya que dicha posición ñada para cargas pequeñas. No
Puede causar daños o lesiones a de asiento es incorrecta y no hay transporte objetos pesados en su
los ocupantes. disponibles cinturones de seguri‐ red portaequipajes.
dad para su uso.
Esto podría ocasionar lesiones
Atención graves o fatales en caso de acci‐
dente o frenazo brusco.
Si se abate un asiento trasero con
los cinturones de seguridad aún Los objetos transportados sobre el
abrochados, se pueden dañar los respaldo abatido no deberían su‐
cinturones de seguridad o el perar la altura de los asientos de‐
asiento. lanteros. En caso contrario, la
carga podría deslizarse hacia de‐
lante y ocasionar daños o lesiones
al frenar bruscamente.
58 Portaobjetos

Triángulo de advertencia Sistema portaequipajes Desmonte la baca o el equipaje, para


entrar en un tren de lavado, si hay una
de techo baca o equipaje en el portaequipajes
de techo.
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para evi‐
tar daños en el techo, se recomienda
usar el sistema de portaequipajes de
techo homologado para su vehículo.
Si intenta llevar algo sobre el vehículo
que sea más largo o más ancho que
el portaequipajes de techo, puede te‐
ner problemas con el viento cuando
conduzca. Como consecuencia, po‐
Sirve para almacenar el triángulo de dría perder el control del vehículo. El
advertencia en el compartimento de objeto que transporta podría salir ex‐
carga. pulsado y hacer que su vehículo u
otros vehículos chocaran, lo que ló‐
gicamente podría ocasionar daños en
Botiquín el vehículo. No lleve nunca objetos
Guarde el botiquín en el comparti‐ más altos o más largos de lo que per‐
mento de carga. mite el portaequipajes de techo de su
vehículo.
Extintor Para el vehículo, la carga máxima (in‐
El extintor está situado en la zona re‐ cluye el peso de la baca) del porta‐
posapiés, delante del asiento del equipajes de techo es de 50 kg. No
acompañante. supere la capacidad máxima del ve‐
hículo cuando lo cargue.
Portaobjetos 59

Información sobre la tape el sensor situado en la parte


superior del tablero de instrumen‐
El equipamiento opcional y los ac‐
cesorios aumentan el peso en va‐
carga tos. cío.
■ La carga no debe obstaculizar el ■ Conducir con carga en el techo au‐
■ Los objetos pesados en el compar‐ accionamiento de los pedales, el menta la sensibilidad del vehículo a
timento de carga deben colocarse freno de estacionamiento o la pa‐ los vientos laterales y tiene un
apoyados contra los respaldos de lanca selectora, ni impedir la liber‐ efecto negativo sobre la maniobra‐
los asientos. Asegúrese de que los tad de movimientos del conductor. bilidad debido a la elevación del
respaldos estén bien enclavados. No se deben dejar objetos sueltos centro de gravedad. Distribuya la
Si se pueden apilar los objetos, los en el habitáculo. carga uniformemente y asegúrela
más pesados deben colocarse con correas de sujeción. Ajuste la
abajo. ■ No conduzca con el compartimento
de carga abierto. presión de los neumáticos y la ve‐
■ Asegure los objetos en el compar‐ locidad del vehículo a las condicio‐
timento de carga para evitar su ■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva
deslizamiento. el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐
hículo (véase la placa de caracte‐ cia.
■ Cuando se transporten objetos en rísticas 3 208) y el peso en vacío.
el compartimento de carga, los res‐ Para conocer el peso en vacío en
paldos de los asientos traseros no detalle, consulte el apartado de da‐
deben estar inclinados hacia de‐ tos técnicos.
lante.
El peso en vacío incluye los pesos
■ La carga no debe sobresalir por en‐ calculados para el conductor
cima del borde superior de los res‐ (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos
paldos. los líquidos (depósito lleno al
■ No coloque objetos sobre la cu‐ 90 %).
bierta del compartimento de carga
ni en el tablero de instrumentos; no
60 Instrumentos y mandos

Instrumentos y Mandos Atención


mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐
ción sufre un fuerte impacto
cuando se ajusta el volante o con
Mandos ........................................ 60 la palanca bloqueada, se pueden
Testigos luminosos e ocasionar daños en los compo‐
indicadores ................................... 66 nentes del volante.
Ordenador de a bordo ................. 74
Personalización del vehículo ....... 76
Mandos en el volante

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado.

El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con los mandos en el
volante.
Instrumentos y mandos 61

Hay más información disponible en el Limpia/lavaparabrisas Función de niebla


manual del sistema de infoentreteni‐ Para accionar el limpiaparabrisas una
miento. Limpiaparabrisas vez en caso de lluvia ligera o niebla,
mueva una vez la palanca del limpia/
Bocina lavaparabrisas hacia la posición INT
y suéltela.
La palanca volverá automáticamente
a su posición normal cuando la
suelte. Los limpiadores se accionarán
un ciclo de lavado.

Atención
Si la visión del conductor no es
clara se puede producir un acci‐
dente y ocasionar lesiones perso‐
Para accionar los parabrisas, ponga nales y daños en el vehículo u
el encendido en ON y mueva la pa‐ otras propiedades.
Pulse j. lanca del limpia/lavaparabrisas hacia No utilice los limpiaparabrisas si el
arriba. parabrisas está seco u obstruido
OFF = Sistema apagado. con nieve o hielo, por ejemplo. Si
INT = Funcionamiento intermi‐ utiliza los limpiaparabrisas en un
tente. parabrisas obstruido, se pueden
LO = Barrido continuo a velocidad dañar las escobillas, el motor y el
lenta. cristal.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
62 Instrumentos y mandos

Con tiempo frío, compruebe que Atención Limpia/lavaluneta


las escobillas no estén pegadas
por congelación al parabrisas. Si No accione el lavaparabrisas con‐
utiliza el limpialuneta con la esco‐ tinuamente durante más de unos
billa congelada, puede dañar su segundos, ni cuando el depósito
motor. del líquido de lavado esté vacío.
Esto podría provocar el sobreca‐
Lavaparabrisas lentamiento del motor del lavalu‐
neta y reparaciones costosas.

9 Advertencia
No pulverice líquido de lavado so‐
bre el parabrisas a temperaturas Para poner en marcha el limpiador y
bajo cero. A temperaturas bajo el lavador traseros, mueva la palanca
cero, el uso del lavaparabrisas hacia el panel de instrumentos. Si la
puede provocar un accidente por‐ mueve una vez, el limpiador se acti‐
que el líquido de lavado puede for‐ vará de forma continua a velocidad
mar hielo en el parabrisas y obs‐ lenta. Para pulverizar líquido de la‐
truir su visión. vado, mueva la palanca otra vez.
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas y
el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Instrumentos y mandos 63

Atención El líquido de lavado puede formar Ajuste de la hora


hielo en una luneta del portón tra‐ Pulse el botón CLOCK del cuadro de
Si la visión del conductor no es sero helada y obstruir su visión. instrumentos durante más de
clara se puede producir un acci‐ No utilice el lavaluneta continua‐ 1 segundo. Cuando la hora parpa‐
dente y ocasionar lesiones perso‐ mente durante más de unos se‐ dee, ajuste la hora con el botón
nales y daños en el vehículo u gundos o cuando el depósito del CLOCK.
otras propiedades. líquido de lavado esté vacío. Esto Después, durante un segundo, par‐
No utilice el limpialuneta trasero si podría provocar el sobrecalenta‐ padearán automáticamente los minu‐
la luneta del portón trasero está miento del motor del lavaluneta y tos y podrá ajustarlos con el botón
seca u obstruida con nieve o hielo, reparaciones costosas. CLOCK.
por ejemplo. La configuración finalizará unos se‐
El uso del limpialuneta sobre una Reloj gundos después de introducir los da‐
luneta obstruida puede dañar las tos sin que tenga que hacer nada.
escobillas, el motor y el cristal.
Con tiempo frío, compruebe que la Tomas de corriente
escobilla no esté pegada por con‐
gelación a la luneta. Si utiliza el
limpialuneta con la escobilla con‐
gelada, puede dañar su motor.
No pulverice líquido de lavado so‐
bre la luneta trasera a temperatu‐
ras bajo cero.
Caliente la luneta trasera antes de
accionar el lavaluneta del portón
trasero. La hora se muestra en el cuadro de
instrumentos.
64 Instrumentos y mandos

Hay una toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos No mantenga pulsado el encen‐


situada en la consola delantera. dedor mientras se está calen‐
El consumo máximo no debe exceder tando. Esto puede ocasionar que
los 120 vatios. el encendedor se sobrecaliente.
Las tomas de corriente se desactivan La utilización de un encendedor
al desconectar el encendido. defectuoso puede ser peligrosa.
Además, las tomas de corriente se Si el encendedor calentado no
desactivan también si la tensión de la salta en 25 segundos, sáquelo y
batería es baja. recurra a un taller para que lo re‐
paren. Le recomendamos que
No conecte accesorios de suministro
acuda a su taller autorizado.
de corriente, como pueden ser dispo‐
Puede ocasionar lesiones perso‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
nales o daños en el vehículo.
Para no dañar el enchufe, no utilice
conectores inadecuados. Para poner en marcha el encendedor
de cigarrillos, ponga el interruptor de 9 Advertencia
encendido en ACC u ON y pulse el
encendedor hasta el fondo. En verano, si deja una sustancia
explosiva inflamable, como un en‐
El encendedor saltará automática‐
cendedor desechable, en el inte‐
mente cuando esté listo.
rior del vehículo, puede explotar y
causar un incendio debido al au‐
Atención mento de temperatura en el habi‐
táculo y el compartimento de
Si el encendedor se sobrecalienta, carga. Asegúrese de no dejar ni
se puede dañar la pieza interior y guardar sustancias explosivas in‐
el propio encendedor. flamables en el interior del ve‐
hículo.
Instrumentos y mandos 65

Atención Ceniceros El cenicero portátil se puede colocar


en los portavasos.
La toma del encendedor de ciga‐ Para abrir el cenicero, levante con
rrillos sólo debería utilizarse con cuidado su tapa. Después de usarlo,
dicho encendedor. Si se conectan ciérrela bien.
otros adaptadores de corriente de Para vaciar el cenicero cuando lo
12 V a la toma del encendedor, se quiera limpiar, gire un poco la parte
puede fundir el fusible o causar al‐ superior del cenicero a la izquierda y
gún potencial incidente térmico. desmóntelo.

Atención
El interior de un encendedor en
uso puede ponerse muy caliente.
No toque el interior del encende‐ Atención
dor ni permita que los niños lo uti‐
licen o jueguen con él. Los cigarrillos y otros productos de
fumar se pueden incendiar.
Este metal caliente puede ocasio‐
nar lesiones personales y dañar el No deposite papeles ni otros ele‐
vehículo u otras propiedades. mentos inflamables en el ceni‐
cero.
Un fuego en el cenicero puede
ocasionar lesiones personales o
daños a su vehículo o a otras pro‐
piedades.
66 Instrumentos y mandos

Testigos luminosos e Cuentakilómetros Nota


Para poner a cero cada uno de los
indicadores cuentakilómetros parciales, pulse el
botón SET/CLR del cuadro durante
Velocímetro más de 2 segundos.
Cuentarrevoluciones

El cuentakilómetros muestra la dis‐


tancia recorrida por el automóvil en
kilómetros o millas.
Indica la velocidad del vehículo. Hay dos cuentakilómetros parciales
independientes, que miden las dis‐
tancias que el vehículo ha recorrido Indica las revoluciones por minuto del
desde el último reinicio. motor.
El cuentakilómetros, parcial A y par‐ Conduzca en los regímenes más ba‐
cial B, puede cambiarse pulsando los jos del motor en cada marcha tanto
botones arriba/abajo {/} del lado como sea posible.
derecho del cuadro de instrumentos.
Instrumentos y mandos 67

Indicador de combustible 9 Peligro


Antes de repostar, pare el ve‐
hículo y apague el motor.

Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
Muestra el nivel de combustible en el prueba funcional.
depósito. Los colores de los testigos de control
Nunca debe agotar el depósito. significan lo siguiente:
Debido al combustible que queda en Rojo = Peligro, recordatorio im‐
el depósito, la cantidad requerida portante
para llenar el depósito puede ser in‐ Amarillo = Aviso, información, ave‐
ferior a la capacidad especificada. ría
Verde = Confirmación de activa‐
El movimiento del combustible dentro ción
del depósito hace que la aguja del in‐ Azul = Confirmación de activa‐
dicador de combustible cambie de ción
posición cuando frena, acelera o gira.
68 Instrumentos y mandos

Testigos de control en el cuadro de instrumentos


Instrumentos y mandos 69

Testigos de control en la Sustitución de bombillas 3 173, fusi‐ 3. Si el vehículo avanza más de


consola central bles 3 179, intermitentes 3 80. 250 m o si la velocidad supera los
22 km/h sin abrocharse el cintu‐
rón de seguridad, el testigo de
Recordatorio del cinturón control parpadeará y sonará un
de seguridad aviso acústico durante
100 segundos.
Recordatorio del cinturón de 4. Al cabo de 100 segundos, el tes‐
seguridad en los asientos tigo permanecerá encendido
delanteros hasta que el cinturón de seguri‐
dad esté abrochado y el aviso
<Tipo 1> acústico cesará.
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo. <Tipo 2>
k para el asiento del acompañante, X para el asiento del conductor, se
se enciende o parpadea en rojo enciende o parpadea en rojo.
Intermitentes cuando el asiento está ocupado. 1. Cuando se ha conectado el en‐
O parpadea en verde. 1. Después de desconectar el en‐ cendido con el cinturón de segu‐
cendido, el testigo de control se ridad del conductor sin abrochar,
Parpadea enciende hasta que se abrocha el el testigo empieza a parpadear
El testigo de control parpadea cinturón de seguridad. durante 20 segundos y luego se
cuando están conectados los intermi‐ enciende hasta que el cinturón de
2. Después de arrancar el motor, el seguridad esté abrochado.
tentes o las luces de emergencia. testigo de control parpadea du‐
rante 100 segundos y luego se En algunos modelos también
Parpadeo rápido enciende de forma continua hasta puede sonar un aviso acústico du‐
Fallo de un intermitente o del fusible que se abrocha el cinturón de se‐ rante 6 segundos, que empieza
correspondiente. guridad.
70 Instrumentos y mandos

8 segundos después de conectar Esta reacción se producirá aun‐ Airbags y pretensores de


el encendido. que no haya nadie en los asien‐
2. Después de circular tos. cinturones
50 segundos con el cinturón de‐ 2. Si la velocidad del vehículo es su‐ v se enciende en rojo.
sabrochado, si el vehículo recorre perior a 10 km/h con todas las Al conectar el encendido, el testigo de
más de 250 m o la velocidad es puertas cerradas, los testigos de control se ilumina durante unos se‐
superior a 22 km/h, el testigo par‐ los cinturones de seguridad trase‐ gundos. Si no se enciende, no se
padeará de nuevo durante ros desabrochados se encende‐ apaga después de unos segundos o
35 segundos y luego se encen‐ rán durante 35 segundos y luego si se enciende mientras se conduce,
derá hasta que el cinturón de se‐ se apagarán, estén los asientos hay una avería en el sistema de air‐
guridad esté abrochado. traseros ocupados o no. Si se bags. Los sistemas podrían no dispa‐
En algunos modelos también abrocha uno de los cinturones de rarse en caso de accidente.
puede sonar el aviso acústico seguridad trasero, el otro testigo Las averías del vehículo y la activa‐
mientras parpadea el testigo du‐ de cinturón desabrochado volverá ción de los pretensores de los cintu‐
rante 35 segundos. a encenderse durante rones de seguridad o los airbags se
35 segundos y luego se apagará. indica mediante la iluminación per‐
Estado del cinturón de 3. Si se desabrocha uno de los cin‐ manente del testigo v.
seguridad en los asientos turones de seguridad traseros
traseros cuando la velocidad del vehículo 9 Advertencia
X para los asientos traseros se en‐ es superior a 10 km/h y todas las
ciende o parpadea en rojo. puertas están cerradas, el testigo Haga subsanar la causa de la ave‐
del cinturón parpadeará hasta ría en un taller inmediatamente.
1. Cuando el motor está en marcha que el cinturón de seguridad esté
con todas las puertas cerradas y abrochado y el aviso acústico so‐ Pretensores de cinturones, sistema
la velocidad del vehículo es infe‐ nará 4 veces. de airbags 3 35, 3 39.
rior a 10 km/h, se encienden los
testigos de los cinturones de se‐ Cinturón de seguridad de tres puntos
guridad traseros hasta que los 3 37.
cinturones estén abrochados.
Instrumentos y mandos 71

Desactivación de los Testigo de averías (MIL) Se ilumina después de conectar el


encendido si el freno de estaciona‐
airbags Z se enciende en amarillo. miento manual está accionado. Freno
d se enciende en amarillo. Se ilumina al conectar el encendido y de estacionamiento 3 153.
Cuando este testigo de control se en‐ se apaga poco después de arrancar
el motor.
ciende, indica que el airbag del acom‐ Sistema antibloqueo de
pañante está activado.
Sistema de frenos frenos (ABS)
c se enciende en amarillo.
u se enciende en amarillo.
Cuando este testigo de control se en‐ R se enciende en rojo.
Se ilumina durante unos segundos
ciende, indica que el airbag del acom‐ Se enciende con el freno de estacio‐ después de conectar el encendido.
pañante está desactivado. namiento suelto si el nivel del líquido El sistema está operativo cuando se
Desactivación de los airbags 3 43. de frenos es demasiado bajo o si hay apaga el testigo de control.
una avería del sistema de frenos. Lí‐
quido de frenos 3 170. Si transcurridos unos segundos el
Sistema de carga testigo no se apaga, o si se enciende
p se enciende en rojo. 9 Advertencia durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos
Se ilumina al conectar el encendido y del vehículo sigue estando operativo
se apaga poco después de arrancar No conduzca con el testigo del sis‐
tema de frenos encendido. pero sin la regulación del ABS.
el motor.
Esto puede significar que los fre‐ Sistema antibloqueo de frenos
Si se enciende con el motor en nos no funcionan correctamente. 3 153.
marcha Conducir con los frenos averiados
Detenga el vehículo y pare el motor. puede provocar una colisión que Caja de cambios
La batería no se carga. La refrigera‐ cause lesiones personales y da‐
ción del motor puede estar interrum‐ ños al vehículo y a otras propie‐ Pantalla indicadora del cambio
pida. dades. A/T se enciende en rojo.
Recurra a la ayuda de un taller.
72 Instrumentos y mandos

Cuando se conecta el encendido, se directa desconectada se apagará y Si se enciende con el motor en


ilumina durante unos 3 segundos y se activará la función de superdi‐ marcha
luego debería apagarse para confir‐ recta.
mar que el cambio automático está Atención
operativo.
Temperatura del
La lubricación del motor puede es‐
Atención refrigerante del motor tar interrumpida. Se pueden oca‐
W se enciende en rojo. sionar daños en el motor y/o el
Si no se enciende, si no se apaga bloqueo de las ruedas motrices.
La luz indica que el refrigerante del
después de unos 3 segundos, o si
motor se ha sobrecalentado.
parpadea o se enciende durante Si la luz de advertencia de presión de
la marcha, significa que existe una Si ha utilizado el vehículo en condi‐
ciones de conducción normales, aceite del motor se enciende mien‐
anomalía en el sistema. tras se conduce, apártese de la ca‐
debe apartarse de la carretera, dete‐
Consulte a un taller para reparar el rretera, detenga el vehículo y com‐
ner el vehículo y dejar el motor al ra‐
problema lo antes posible. Le re‐ pruebe el nivel de aceite.
lentí durante unos minutos.
comendamos que acuda a su ta‐
ller autorizado Chevrolet. Si la luz no se apaga, debe desco‐
nectar el motor y ponerse en contacto
con un taller lo antes posible. Le re‐
Superdirecta comendamos que se ponga en con‐
desconectada tacto con un taller autorizado.
X se enciende en amarillo.
Este testigo se enciende cuando se Presión de aceite del
cancela la función de superdirecta. motor
Si pulsa de nuevo el botón de super‐ I se enciende en rojo.
directa situado en el mando de la pa‐
lanca selectora, el testigo de super‐ Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Instrumentos y mandos 73

9 Advertencia Atención Aviso de velocidad


Con el motor apagado, será nece‐ No permita que el vehículo se
saria una fuerza considerable‐ quede sin combustible.
mente mayor para frenar y girar el Esto puede dañar el catalizador.
volante.
No saque la llave hasta que el ve‐ Catalizador 3 145.
hículo esté parado; de lo contrario,
la columna de la dirección se po‐
dría bloquear de forma inespe‐ Luz de carretera
rada. C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
Compruebe el nivel de aceite antes la luz de carretera y cuando se accio‐
de recurrir a la ayuda de un taller. nan las ráfagas. Luz de carretera/luz
Aceite del motor 3 164. Se enciende en amarillo.
de cruce 3 78.
Si la velocidad del vehículo supera
los 120 km/h, el aviso acústico de ex‐
Nivel de combustible bajo Luces antiniebla ceso de velocidad sonará durante
Y se enciende en amarillo. > se enciende en verde. unos segundos y la luz de adverten‐
Se enciende cuando el nivel en el de‐ cia de exceso de velocidad parpa‐
Se enciende cuando están conecta‐
pósito de combustible es demasiado deará de forma continua.
dos los faros antiniebla 3 81.
bajo. Si detecta un sonido o una luz de ad‐
vertencia, reduzca la velocidad del
Piloto antiniebla vehículo a menos de 120 km/h y se
r se enciende en amarillo. detendrán.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 81.
74 Instrumentos y mandos

Puerta abierta Ordenador de a bordo Distancia de conducción con el com‐


bustible restante → Velocidad media
( se enciende en rojo. → Tiempo de conducción → Tempe‐
Se enciende cuando se abre una ratura ambiente → Distancia de con‐
puerta o el portón trasero. ducción con el combustible restante.

Distancia de conducción con el


combustible restante

El ordenador de a bordo suministra al


conductor información útil como la
distancia que se puede recorrer con
el combustible que queda, la tempe‐
ratura ambiente, la velocidad media y
el tiempo de conducción.
Cada vez que pulse el botón { o } Este modo indica la distancia esti‐
del lado derecho del cuadro de ins‐ mada que se puede recorrer hasta
trumentos, la pantalla cambiará en el que se agote el combustible que
siguiente orden: queda en el depósito.
El margen de distancia es de
50~999 km.
Instrumentos y mandos 75

El ordenador de a bordo es capaz de Velocidad media Tiempo de conducción


registrar el combustible repostado a
partir de 4 litros.
Si echa combustible con la batería
desconectada o el vehículo inclinado,
es posible que el ordenador de a
bordo no muestre los valores correc‐
tos.
Cuando la distancia de conducción
con el combustible restante es infe‐
rior a 50 km, aparecerá "---" parpa‐
deando.
La distancia puede variar en función
de la forma de conducir.
Este modo indica la velocidad media. Este modo muestra el tiempo total de
Nota La velocidad media tiene en cuenta el conducción.
Como dispositivo auxiliar, la infor‐ tiempo que el motor está en marcha, Para poner a cero el tiempo de con‐
mación del ordenador de a bordo aunque no se conduzca el vehículo. ducción, pulse el botón SET/CLR du‐
puede variar respecto a la distancia rante más de 1 segundo.
real que se puede recorrer con el El margen de velocidad media es
combustible restante según las cir‐ 0~180 km/h. El tiempo de conducción se acumula
cunstancias. Para poner a cero la velocidad media, con el motor en marcha, aunque no
pulse el botón SET/CLR durante más se conduzca el vehículo.
La distancia que se puede recorrer
con el combustible restante puede de 1 segundo. El tiempo de conducción se pondrá a
variar según el conductor, la carre‐ 0:00 después de mostrar 99:59.
tera y la velocidad del vehículo, ya
que se calcula en función del rendi‐
miento del combustible, que es cam‐
biante.
76 Instrumentos y mandos

Temperatura ambiente Nota


La distancia que se puede recorrer
Personalización del
con el combustible restante, la velo‐ vehículo
cidad media y la temperatura am‐
biente pueden diferir de los valores
reales en función de las condiciones
de conducción, el estilo de conduc‐
ción o la velocidad del vehículo.

Este modo indica la temperatura am‐


biente.
La gama de temperatura es El vehículo puede personalizarse
-30~70°C. cambiando los ajustes de la pantalla
La temperatura ambiente no cambia de información a bordo (BID).
de forma inmediata como en un ter‐ Dependiendo del equipamiento del
mómetro normal, ya que mostraría vehículo, es posible que algunas de
valores extraños mientras se con‐ las funciones descritas a continua‐
duce. ción no estén disponibles.
La temperatura ambiente indicada
puede ser distinta de la temperatura
real a causa de las condiciones de
conducción.
Instrumentos y mandos 77

■ Ajustes de la radio
■ Configuración del vehículo

Configuración del idioma


Cambia los idiomas.

Configuración de hora y fecha


Sistema de infoentretenimiento
3 94.

Ajustes de la radio
Sistema de infoentretenimiento
Pulse el botón CONFIG con el encen‐ 3 94.
dido conectado (ON) y el sistema de
infoentretenimiento activado. Restaurar ajustes de fábrica
Aparecen los menús de ajuste. Todos los ajustes se restauran a los
ajustes originales.
Para cambiar entre los distintos me‐
nús de ajuste, gire el mando MENU.
Para seleccionar los menús de
ajuste, pulse el botón MENU.
Para cerrar o volver a la página ante‐
rior, pulse el botón BACK.
Se pueden mostrar los siguientes
menús:
■ Idiomas
■ Hora Fecha
78 Iluminación

Iluminación Iluminación exterior 8: Se encienden las luces traseras,


las luces de la matrícula y las luces
del panel de instrumentos.
Conmutador de las luces
9: Se encienden las luces de cruce
Iluminación exterior ...................... 78 Mandos de las luces exteriores y todas las luces mencionadas más
Iluminación interior ....................... 81 arriba.
Características de la Los faros se apagarán automática‐
iluminación ................................... 82 mente si se abre la puerta del con‐
ductor después de girar el interruptor
de encendido a LOCK.

Luz de carretera

Apague y encienda las luces delan‐


teras y traseras, gire el extremo de la
palanca del conmutador combinado.
El conmutador de las luces tiene tres
posiciones que activan varias luces
del siguiente modo:
OFF: Todas las luces están apaga‐
das. Para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera, pulse la palanca.
Iluminación 79

Para cambiar a luz de cruce, vuelva a Ráfagas Regulación del alcance de


pulsar o tirar de la palanca.
los faros
Nota
El testigo de la luz de carretera se
enciende cuando está activada la
luz de carretera o de largo alcance.

9 Advertencia
Cambie siempre la luz de carre‐
tera a la luz de cruce cuando se
aproximen vehículos de frente o
cuando tenga vehículos delante.
La luz de carretera puede deslum‐
brar temporalmente a otros con‐ La palanca volverá a la posición nor‐
ductores, lo que podría provocar mal cuando la suelte. Las luces de Para adaptar el alcance de los faros
una colisión. carretera estarán encendidas mien‐ a la carga del vehículo y evitar el des‐
tras sujete la palanca del conmutador lumbramiento: gire el mando ? a la
combinado hacia usted. posición requerida.
0 = Asientos delanteros ocupados
1 = Todos los asientos ocupados
2 = Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga
3 = Asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimento de
carga
80 Iluminación

Faros en viajes al Luces de emergencia Señalización de giros y


extranjero cambios de carril
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Haga regular los faros en un taller.

Se accionan con el botón ¨.


Luces de circulación
Pulse el botón para activar las luces Palanca = Intermitente derecho
diurna de emergencia. hacia
La luz diurna aumenta la visibilidad Para apagarlas, pulse de nuevo el arriba
del vehículo durante el día. botón. Palanca = Intermitente izquierdo
Las luces traseras no se encienden. hacia
abajo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Iluminación 81

Faros antiniebla Piloto antiniebla Iluminación interior


Control de la iluminación
del tablero de instrumentos

Para encender las luces antiniebla, Para encender el piloto antiniebla,


asegúrese de que están puestas las gire el extremo de la palanca del lim‐
luces de cruce. piaparabrisas con las luces de cruce
Ponga el aro que hay en el centro de encendidas.
Gire el mando y manténgalo hasta
la palanca del conmutador combi‐ Para apagarlo, gire otra vez el ex‐ obtener el brillo deseado.
nado en ON. tremo de la palanca.
Para apagar las luces antiniebla,
ponga el aro en la posición OFF. Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
82 Iluminación

Luces interiores Nota


La batería se puede descargar si las
Características de la
Luz de cortesía luces se mantienen encendidas du‐ iluminación
rante mucho tiempo.
Protección contra
9 Advertencia descarga de la batería
Evite usar las luces de cortesía Desconexión de las luces
mientras conduce en la oscuridad. eléctricas
Un habitáculo iluminado reduce la Para que la batería no se descargue,
visibilidad en la oscuridad y podría si abre la puerta del conductor con el
dar lugar a una colisión. encendido en LOCK o ACC, algunas
luces se apagarán automáticamente.
Las luces de cortesía no se encende‐
rán con esta función.
Accione el interruptor basculante:
§ = siempre encendida hasta que
se apague manualmente.
w = se enciende automáticamente
cuando abre una puerta y se
apaga cuando se cierran todas
las puertas.
⃒ = siempre apagada, aunque to‐
das las puertas estén abiertas.
Sistema de infoentretenimiento 83

Sistema de Introducción También se puede conectar un repro‐


ductor de música portátil a la entrada
infoentretenimiento Información general de sonido exterior y disfrutar del ex‐
celente sonido del sistema de infoen‐
El sistema de infoentretenimiento tretenimiento.
proporciona información y entreteni‐ El procesador de sonido digital le
Introducción ................................. 83 miento en su vehículo usando la tec‐ ofrece varios modos de ecualización
Radio ........................................... 97 nología más avanzada. predefinidos para optimizar el sonido.
Reproductores de audio ............ 102 La radio puede usarse fácilmente re‐ El sistema puede ajustarse fácil‐
Teléfono ..................................... 119 gistrando hasta 36 emisoras de radio mente gracias al dispositivo de ajuste
FM o AM con los botones de PRE‐ de diseño cuidado, el reproductor de
SINTONÍA [1 ~ 6] de las seis páginas. discos inteligente y el control de dial
El reproductor de CD integrado del menú multifunción.
puede reproducir discos CD y de MP3 ■ La sección "Información general"
(WMA) de audio, y el reproductor proporciona información sencilla
USB puede reproducir dispositivos de de las funciones del sistema de in‐
almacenamiento USB conectados o foentretenimiento y un resumen de
reproductores iPod (solo para el tipo todos los dispositivos de control.
A/B).
■ La sección "Manejo" explica los
La función de conexión del teléfono controles básicos del sistema de in‐
Bluetooth permite recibir llamadas foentretenimiento.
inalámbricas con manos libres y usar
un reproductor de música del teléfono Nota
(solo para el tipo A). Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
84 Sistema de infoentretenimiento

pueden no ser aplicables a su ve‐


hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Indicaciones en pantalla

La pantalla puede ser distinta a la


pantalla manual, ya que la mayoría
de las pantalla son distintas depen‐
diendo de la configuración del dispo‐
sitivo y las especificaciones del ve‐
hículo.
Sistema de infoentretenimiento 85

Resumen de los elementos de control


86 Sistema de infoentretenimiento

Tipo A: Radio + CD/MP3 + USB/iPod Pulse este botón para expulsar el gurar la frecuencia de emisión
+ AUX + Bluetooth disco. manualmente manteniendo
Tipo B: Radio + CD/MP3 + USB/iPod 5. Ranura del disco (solo para el tipo pulsados estos botones.
+ AUX A/B) ◆ Pulse estos botones mientras
Tipo C: Radio + AUX Se trata de la ranura por la que se usa los modos de reproducción
insertan o extraen los discos com‐ de CD/MP3 o USB/iPod (solo
1. Indicación para el tipo A/B) o Bluetooth
pactos.
Pantalla de estado e información (solo para el tipo A) para repro‐
de reproducción/recepción/menú. 6. Botón FAVORITO [FAV1-2-3] ducir instantáneamente la pista
2. Botón de ENCENDIDO/ Pulse este botón para seleccionar anterior o siguiente.
APAGADO [m] con el la página de canales favoritos Puede mantener pulsados es‐
dial VOLUME guardados. tos botones para retroceder y
◆ Gire el encendido a activado o 7. Botón INFORMACIÓN [INFO] avanzar rápidamente por las
desactivado pulsando este bo‐ ◆ Pulse este botón para ver la in‐ canciones que se están repro‐
tón. formación del archivo cuando duciendo (solo para el tipo A/B).
◆ Gire el dial para ajustar el volu‐ use los modos de reproducción 9. Botón CD/AUX (solo para el tipo
men total. de CD/MP3/USB/iPod (solo A/B), botón AUX (solo para el tipo
para el tipo A/B). C)
3. Botones de PRESINTONÍA [1-6]
◆ Visualice información sobre Pulse este botón para seleccionar
◆ Mantenga pulsado cualquiera una emisora de radio y la can‐ la función de audio de CD/MP3/,
de estos botones para añadir la ción que se reproduce actual‐ USB/iPod (solo para el tipo A/B),
emisora de radio actual a la pá‐ mente mientras usa la función Bluetooth (solo para el tipo A) o
gina de favoritos actual. de radio. AUX.
◆ Pulse cualquiera de estos boto‐ 8. Botones fSEEKe 10. Botón RADIO BAND
nes para seleccionar el canal
asociado a ese botón. ◆ Pulse estos botones mientras Cambiar entre la frecuencia de ra‐
usa la radio para buscar auto‐ dio FM o AM.
4. EXPULSAR [d] (solo para el tipo máticamente emisoras con una
A/B) recepción nítida. Puede confi‐
Sistema de infoentretenimiento 87

11. Botón CLOCK [b] 15. Botón PBACK Mando de audio del volante:
Pulse este botón para ir al menú Cancela el contenido introducido opción 1 (solo para el tipo B)
de Configuración de hora y fecha. o vuelve al menú anterior.
12. Botón CONFIG 16. TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
Pulse este botón para acceder al ◆ Pulse este botón para activar el
menú Configuración del sistema. modo Bluetooth/hacer una lla‐
13. Botón TONE mada (solo para el tipo A).
Pulse este botón para ajustar o ◆ Pulse (solo para el tipo B/C) o
seleccionar el modo de configura‐ mantenga pulsado (solo para el
ción de sonido. tipo A) el botón para activar o
desactivar la función de silen‐
14. Botón MENU con dial TUNE cio/pausa.
◆ Pulse este botón para mostrar
el menú activo actualmente o
seleccionar / probar el conte‐
nido y los valores de la configu‐
ración.
◆ Gire el dial para desplazarse/
cambiar el contenido de confi‐
guración o los valores de confi‐
guración.

1. Volumen [+/-]
88 Sistema de infoentretenimiento

◆ Pulse estos botones para au‐ 3. Botón Encendido [PWR] Mando de audio del volante:
mentar o disminuir el volumen ◆ Pulse el botón en modo en es‐ opción 2 (solo para el tipo A)
paso a paso. pera para activar el sistema de
◆ Mantenga pulsados estos boto‐ infoentretenimiento.
nes para subir o bajar el nivel de ◆ Pulse el botón en cualquier
volumen rápidamente. modo de reproducción de mú‐
2. Botón aSEEKb sica para activar y desactivar la
◆ Pulse el botón para cambiar las función de silencio.
emisoras de radio sintonizadas ◆ Mantenga pulsado el botón
o la pista de música reprodu‐ para desactivar el sistema de
cida. infoentretenimiento.
◆ Mantenga pulsados los botones 4. Botón MODO
para cambiar la emisora favo‐ Pulse este botón para seleccionar
rita o para retroceder o avanzar la radio, la entrada AUX o la fun‐
rápidamente por las canciones ción de audio CD/MP3/USB/iPod
que estén sonando.

1. Volumen [+/-]
Sistema de infoentretenimiento 89

◆ Pulse estos botones para au‐ 3. Botón Llamar [y] Mando a distancia en el volante
mentar o disminuir el volumen Pulse este botón para efectuar para el sistema de audio:
paso a paso. una llamada. opción 3
◆ Mantenga pulsados estos boto‐ 4. Colgar [c]/SILENCIO [@]
nes para subir o bajar el nivel de
volumen rápidamente. ◆ Pulse este botón para finalizar
una llamada.
2. Botón aSEEKb
◆ Mantenga pulsado el botón en
◆ Pulse el botón para cambiar las cualquier modo de reproduc‐
emisoras de radio sintonizadas ción de música para activar y
o la pista de música reprodu‐ desactivar la función de silen‐
cida. cio.
◆ Mantenga pulsados los botones
para cambiar la emisora favo‐
rita o para retroceder o avanzar
rápidamente por las canciones
que estén sonando.

1. No se utiliza
90 Sistema de infoentretenimiento

2. Botón aSEEKb Manejo Código AF


◆ Pulse el botón para cambiar las
emisoras de radio sintonizadas Botones y dispositivo de control
o la pista de música reprodu‐ El sistema de infoentretenimiento se
cida. maneja usando los botones de fun‐
◆ Mantenga pulsados los botones ción, el mando multifunción y el menú
para cambiar la emisora favo‐ que se muestra en la pantalla.
rita o para retroceder o avanzar Los botones y dispositivos de control
rápidamente por las canciones usados en el sistema son los siguien‐
que estén sonando. tes:
3. Botón Llamar [y] ■ Los botones y el dial del sistema de
Pulse este botón para efectuar infoentretenimiento
una llamada. ■ Botones del mando de audio en el
4. Colgar [c]/SILENCIO [@] volante Si aparece "AF_" en la ventana, debe
introducir el código de zona.
◆ Pulse el botón para finalizar una
llamada. Para escribir el código de la zona:
◆ Mantenga pulsado el botón en 1. Ponga el encendido en la posición
cualquier modo de reproduc‐ de conexión o en accesorios.
ción de música para activar y 2. Pulse el botón de ENCENDIDO/
desactivar la función de silen‐ APAGADO [m] para encender el
cio. sistema.
Aparecerá "AF_" en la pantalla.
3. Introduzca el código AF (Frecuen‐
cia de Zona) en la unidad usando
los botones de PRESINTONÍA
[1], [2] y [6] del siguiente modo:
Sistema de infoentretenimiento 91

Botón de PRESINTONÍA [1]: su‐ rundi, Burkina, Cabo Verde, Repú‐ AF 8: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 530 ~
bir AF blica Democrática del Congo, Yibuti, 1710 KHz
Botón de PRESINTONÍA [2]: ba‐ Etiopía, Eritrea, Gambia, Costa de Colombia, Ecuador
jar AF Marfil, Liberia, Malí, Ruanda, Sene‐ 1. Si no introduce correctamente el
gal, Sierra Leona, Somalia, Tanzania,
Botón de PRESINTONÍA [6]: en‐ código AF, es posible que se se‐
Uganda, Túnez, Egipto, Iraq
trada leccione un margen de frecuen‐
AF 1: FM 87,7 ~ 107,9 MHz/AM 530 AF 4: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 531 ~ cias incorrecto y que la recepción
~ 1710 KHz 1602 KHz de la radio se vea afectada.
Chile, Aruba, Barbados, Bermudas, Pakistán, Malasia, Camboya, Laos, 2. Si ocurre esto, después de apa‐
Bahamas, Belice, Costa Rica, Repú‐ Indonesia, Singapur, Vietnam, Nige‐ gar la radio, reinicie el sistema de
blica Dominicana, Guatemala, Hon‐ ria, Angola, Gabón, Guinea, Ghana, audio pulsando simultáneamente
duras, Jamaica, Nicaragua, Panamá, Guinea-Bissau, Libia, Madagascar, los botones de FAVORITOS
República de Trinidad y Tobago, Islas Mauritania, Marruecos, Níger, Togo, [FAV1-2-3] + ENCENDIDO/APA‐
Vírgenes Británicas, México Camerún, Yemen GADO [m] + PRESINTONÍA [5] y
AF 5: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 531 ~ luego reintroduzca el código AF.
AF 2: FM 87,7 ~ 107,9 MHz/AM 530
~ 1710 KHz 1602 KHz
Perú, Argentina, Uruguay, Antigua, Chad
Bonaire, Islas Caimán, Curaçao, El AF 6: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 522 ~
Salvador, Granada, Guyana, Haití, 1629 KHz
Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, Su‐ Filipinas, Líbano, Siria
rinam, San Maarten, Islas Turcas y
AF 7: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 522 ~
Caicos, San Vicente y las Granadinas
1629 KHz
AF 3: FM 87,5 ~ 108 MHz/AM 531 ~ Dubai, Bahrein, Omán, Qatar, Ku‐
1602 KHz wait, Jordania, Emiratos Árabes Uni‐
Samoa Occidental, Bangladesh, Sri dos, Arabia Saudí
Lanka, Vanuatu, Brunei, Nueva Ca‐
ledonia, Tahití, Argelia, Benín, Bu‐
92 Sistema de infoentretenimiento

Encendido/apagado del Control de volumen Límite del volumen a


sistema temperatura elevada
Si la temperatura interior de la radio
es muy elevada, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo controlable.
De ser necesario, el volumen des‐
ciende automáticamente.

Ajustes de tonos

Gire el dial VOLUME para ajustar el


Pulse el botón de ENCENDIDO/APA‐ volumen.
GADO [m] para encender el sistema. ■ Usando el mando de audio en el
Al encender la unidad se reproducirá volante, pulse los botones [+/-] para
la emisora o la canción seleccionada ajustar el volumen.
previamente. ■ Se muestra el volumen de sonido
Pulse el botón de ENCENDIDO/APA‐ actual.
GADO [m] para apagar el sistema. ■ Si se enciende el sistema de in‐
Con el mando de control de audio del foentretenimiento, el nivel de volu‐
men vuelve a la selección anterior En el menú Ajustes del tono, se pue‐
volante (opción 1), pulse/mantenga den configurar diferentes caracterís‐
pulsado los botones de Encendido (siempre que sea inferior al volu‐
men inicial máximo). ticas del sonido para el audio de FM /
[PWR] para conectar/desconectar la AM y las funciones de cada reproduc‐
alimentación. tor de audio.
Sistema de infoentretenimiento 93

Pulse el botón TONE cuando use el de configuración del tono pulsando Seleccionar función
modo de funcionamiento correspon‐ durante un periodo prolongado el bo‐
diente. tón MENU. Radio AM/FM
Gire el dial TUNE para seleccionar el
Menú de ajustes del tono
modo de control del tono deseado y
luego pulse el botón MENU. ■ Graves: Ajuste el nivel de los gra‐
ves de -12 a +12.
■ Medios: Ajuste el nivel de los me‐
dios de -12 a +12.
■ Agudos: Ajuste el nivel de los agu‐
dos de -12 a +12.
■ Distribución del volumen delante /
detrás: Ajuste el balance entre los
altavoces delantero/trasero de 15
delantero a 15 trasero en el modelo
de vehículo con sistema de seis al‐ Pulse el botón RADIO BAND para se‐
tavoces. leccionar la radio AM o FM.
■ Balance: Ajuste el balance de los Pulse el botón MENU para abrir el
altavoces izquierdo/derecho de 15 menú AM / menú FM que incluye op‐
Gire el dial TUNE para seleccionar el
izquierdo a 15 derecho. ciones para seleccionar las emisoras.
valor del control del tono deseado y
luego pulse el botón MENU. ■ EQ (ecualizador): selecciona o Desde el mando de audio del volante
desactiva el estilo del sonido (DES‐ (opción 1) pulse el botón MODE para
Es posible inicializar la opción selec‐
ACTIVADO ↔ Pop ↔ Rock ↔ Clá‐ seleccionar radio AM o FM.
cionada pulsando durante un periodo
sica ↔ Tertulia ↔ Country).
prolongado el botón MENU en el
modo de configuración del tono, o ini‐
cializar todas las opciones del modo
94 Sistema de infoentretenimiento

Reproducción de audio de CD/MP3/ (14) Botón MENU con dial TUNE


USB/iPod (sólo para el tipo A) o ■ Gire el dial para desplazarse al
entrada de sonido exterior (AUX) menú o elemento de configuración.
■ Pulse el botón para seleccionar o
entrar en la pantalla de control de‐
tallada proporcionada por el menú
actual o la opción de configuración.
(15) Botón P BACK
Cancela la opción seleccionada y
vuelve al menú/pantalla anterior.

Pulse el botón MENU con el dial


Cómo usar la configuración del
TUNE para abrir el menú con opcio‐ sistema para la personalización
nes para la función correspondiente o ■ Los menús y funciones de configu‐
el menú del dispositivo relevante. ración pueden variar dependiendo
Pulse el botón AUX para seleccionar del modelo de vehículo.
la entrada de sonido exterior (sólo
■ Referencia: Tabla de información
para el tipo B) o pulse repetidamente Personalización sobre el menú Configuración del
el botón CD/AUX para desplazarse
por las funciones de CD para para Botones principales/dial sistema a continuación.
discos CD/MP3, o el reproductor de Los botones y el dial usados en la
audio AUX/USB/iPod conectado Configuración del sistema son los si‐
(sólo para el tipo A). (CD/MP3 → AUX guientes.
→ USB/iPod → CD/MP3...) (12) Botón CONFIG
Desde el mando de audio en el vo‐ Pulse este botón para acceder al
lante, pulse el botón MODE para se‐ menú Configuración del sistema.
leccionar el modo deseado.
Sistema de infoentretenimiento 95

[Ejemplo] Configuración del sistema


→ Configuración de hora y fecha →
Ajuste de la fecha 25 de mayo de
2013

■ Indica la lista detallada para el Gire el dial TUNE para seleccionar el


menú de configuración o estado de valor de configuración o estado de
funcionamiento relevantes. funcionamiento deseado y luego
■ Si hay otra lista detallada además pulse el botón MENU.
Pulse el botón CONFIG para acceder de la lista detallada relevante,
al menú Configuración del sistema. puede repetir el proceso.
Después de consultar la tabla de in‐
formación sobre el menú
Configuración del sistema, gire el dial
TUNE para ir al menú de configura‐
ción deseado y luego pulse el botón
MENU.
96 Sistema de infoentretenimiento

Tabla de información sobre el menú [Configuración de hora y fecha]


Configuración del sistema
[Idiomas]

■ Si la lista detallada relevante in‐


cluye varias opciones, repita este
proceso. Ajuste de la hora: Configure manual‐
mente las horas y minutos de la hora
■ Ajuste o introduzca el valor de con‐ actual.
figuración relevante o el estado de
funcionamiento cambiará. Seleccione el idioma deseado. ■ Configurar fecha: Configure ma‐
nualmente el año/mes/fecha actua‐
les.
■ Configurar formato de hora: Selec‐
cione el formato de 12 h o 24 h.
■ Configurar formato de fecha: Con‐
figurar el formato de fecha.
AAAA.MM.DD: 2013 mayo 25
DD/MM/AAAA: 25 mayo 2013
MM/DD/AAAA: Mayo 25, 2013
Sistema de infoentretenimiento 97

[Ajustes de la radio] Radio (8) Botones fSEEKe


■ Pulse este botón para buscar auto‐
Radio AM-FM máticamente las emisoras de radio
disponibles.
Antes de usar la radio AM-FM ■ Mantenga pulsado este botón para
cambiar la frecuencia de radio
Botones principales/dial como desee, y deje que el botón se
(10) Botón RADIO BAND detenga en la frecuencia actual.
Cambiar entre la frecuencia de radio (6) Botón de FAVORITOS [FAV1-2-3]
AM o FM.
Pulse este botón para desplazarse
(14) Botón MENU con dial TUNE por las páginas de las emisoras de
■ Gire este dial para buscar manual‐ radio favoritas guardadas.
mente una frecuencia de emisión. (3) Botones de PRESINTONÍA [1 ~ 6]
Volumen inicial máximo: ■ Pulse este botón para acceder a la ■ Mantenga pulsado cualquiera de
Configure manualmente el límite má‐ pantalla de menú desde el modo estos botones de PRESINTONÍA
ximo para el volumen inicial. actual. para registrar la emisora de radio
Favoritos de la radio: (15) Botón P BACK actual en ese botón.
Configure manualmente los números Cancela la opción seleccionada y ■ Pulse este botón para seleccionar
de sus páginas de favoritos. vuelve al menú/pantalla anterior. la emisora registrada en el botón de
Restablecer ajustes de fábrica: PRESINTONÍA.
Restablece todos los ajustes a los va‐ (7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
lores predeterminados. Vea la información de las emisoras
de radio.
(16) SILENCIO [@]
98 Sistema de infoentretenimiento

Pulse (solo para el tipo B/C) o man‐ Búsqueda automática de emisoras Buscar emisoras de radio
tenga pulsado (solo para el tipo A) el de radio
botón para activar o desactivar la fun‐
ción de silencio.

Escuchar una emisora de radio


Selección del modo de radio

Mantenga pulsados los botones


Pulse los botones f SEEK e para fSEEKe para cambiar rápidamente
buscar automáticamente emisoras la frecuencia, y suelte el botón
disponibles con una buena recep‐ cuando haya alcanzado la frecuencia
ción. deseada.

Pulse repetidamente el botón RADIO


BAND para cambiar entre la frecuen‐
cia FM o AM.
Se recibirá la última emisora elegida.
Sistema de infoentretenimiento 99

Sintonizar una emisora de radio de Usando los botones de ■ Pueden guardarse hasta 3 páginas
forma manual PRESINTONÍA de favoritos, y cada página puede
almacenar hasta seis emisoras de
Registro de emisora presintonizada radio.
■ Se puede configurar el número de
páginas de favoritos que se usan
en Configuración del sistema →
Ajustes de la radio → Favoritos de
radio (número máx. de páginas fa‐
voritas).
■ Si se guarda una emisora de radio
nueva en un botón de PRESINTO‐
NÍA [1 ~ 6] previamente registrado,
se borrará el contenido anterior y
será sustituido por la nueva emi‐
Gire el botón MENU con el dial sora de radio guardada.
TUNE para buscar manualmente la
frecuencia deseada. Pulse el botón de FAVORITOS
[FAV1-2-3] para seleccionar la pá‐
gina deseada de los favoritos guar‐
dados.
Mantenga pulsado cualquiera de los
botones de PRESINTONÍA [1 ~ 6]
para registrar la emisora de radio ac‐
tual en dicho botón de la página de
favoritos seleccionada.
100 Sistema de infoentretenimiento

Escuchar directamente la emisora Uso del menú de la radio Menú AM/FM → Lista de favoritos
presintonizada

Pulse el botón MENU para mostrar el En el menú AM/menú FM, gire el


Pulse repetidamente el botón de FA‐ menú de la radio. mando TUNE para ir a la lista de
VORITOS [FAV1-2-3] para seleccio‐ favoritos y luego pulse el botón
Gire el dial TUNE para ir a la opción
nar la página de favoritos (FAV) de‐ MENU.
del menú deseada y luego pulse el
seada. Se mostrará la información de la lista
botón MENU para seleccionar la op‐
Aparecerá la información de la emi‐ ción relevante o para mostrar el menú de favoritos.
sora guardada en el número 1 de la detallado de dicha opción. Gire el dial TUNE para ir a la lista de
página de favoritos (FAV) seleccio‐ favoritos deseada y luego pulse el bo‐
nada. tón MENU para recibir el canal de
Pulse un botón de PRESINTONÍA [1 emisión correspondiente.
~ 6] para escuchar directamente la
emisora de radio guardada en dicho
botón.
Sistema de infoentretenimiento 101

Menú AM/FM → Lista de emisoras Menú AM/FM → Actualizar lista de Antena de mástil fijo
FM/AM emisoras AM/FM

Para desmontar la antena del techo,


En el menú AM / menú FM, gire el En el menú AM/menú FM, gire el gírela hacia la izquierda. Para montar
mando TUNE para ir a la lista de mando TUNE y avance a Actualizar la antena del techo, gírela hacia la
emisoras AM / lista de emisoras FM y lista de emisoras FM/Actualizar lista derecha.
luego pulse el botón MENU. de emisoras AM y luego pulse el bo‐
Se mostrará la información de la lista tón MENU.
de emisoras. ■ Se procederá a actualizar la lista de
Gire el dial TUNE para ir a la lista de‐ emisoras AM / lista de emisoras
seada y luego pulse el botón MENU FM.
para recibir el canal de emisión co‐ ■ Durante la actualización de la lista
rrespondiente. de emisoras AM / lista de emisoras
FM, pulse el botón MENU o el bo‐
tón P BACK para que no se guar‐
den los cambios.
102 Sistema de infoentretenimiento

Atención Reproductores de audio ■ Un disco CD de audio con una fun‐


ción antipiratería no compatible con
el CD de audio estándar puede no
Asegúrese de desmontar la an‐ Reproductor de CD funcionar o no hacerlo correcta‐
tena antes de entrar en algún lu‐ El reproductor de CD/MP3 (sólo para mente.
gar con techo bajo para evitar da‐ el tipo A) de este sistema puede re‐
ños. ■ Los discos CD-R y CD-RW graba‐
producir CD de audio y discos de dos manualmente se suelen tratar
Si utiliza túneles de lavado auto‐ MP3 (WMA). con menos cuidado que los discos
mático con la antena montada, se CD originales. Los discos CD-R y
pueden producir daños en la an‐ Antes de usar el reproductor de CD-RW grabados manualmente
tena o en el panel del techo. Ase‐ CD deben tratarse con un cuidado es‐
gúrese de desmontar la antena pecial. Tenga en cuenta lo si‐
antes de entrar en el túnel de la‐ Información importante sobre discos
guiente.
vado automático. CD de audio y de MP3 (WMA)
■ Puede que los discos CD-R y CD-
Apriete bien la antena y póngala recta Atención RW grabados manualmente no se
para garantizar una buena recepción. reproduzcan correctamente o no se
En ningún caso se deben insertar puedan reproducir. En estos casos,
discos DVD, minidiscos con un no se trata de un problema con el
diámetro de 8 cm ni discos con su‐ dispositivo.
perficies irregulares en el repro‐ ■ Cuando cambie los discos, tenga
ductor de CD/MP3 (WMA). cuidado de no dejar huellas dacti‐
No coloque ninguna pegatina en lares en la cara de reproducción del
la superficie del disco. Esos discos disco.
se pueden atascar en el reproduc‐ ■ Cuando haya extraído el disco del
tor de CD y dañar el dispositivo de reproductor de CD/MP3, asegú‐
accionamiento. Si ocurre esto, rese de colocarlo inmediatamente
será necesario sustituir el disposi‐ en una funda para evitar que se
tivo y el coste será elevado. dañe o se llene de polvo.
Sistema de infoentretenimiento 103

■ Si el disco presenta polvo o líquido, Advertencias sobre el uso de discos genera dentro del dispositivo. Si
podría causar problemas al conta‐ ■ No use ninguno de los discos que puede que así fuera, mantenga el
minar la lente del reproductor de se describen a continuación. El uso aparato apagado durante alrede‐
CD/MP3 del interior del dispositivo. excesivo de estos discos en el re‐ dor de una hora antes de usarlo.
■ Proteja el disco del calor y la expo‐ productor puede causar proble‐ ■ Puede que la reproducción se de‐
sición a la luz directa. mas. tenga si el vehículo tiembla cuando
◆ Discos con pegatinas, etiquetas se conduce por carreteras escar‐
Tipo de disco compatible o sujetados por una cinta protec‐ padas.
■ Este aparato puede reproducir dis‐ tora ■ No intente extraer o introducir el
cos CD y de MP3 (WMA) de audio. disco a la fuerza ni bloquearlo con
◆ Discos con una etiqueta impresa
◆ CD-DA: CD-R/CD-RW con una impresora de tinta la mano cuando se expulsa.
◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- ◆ Discos sobregrabados, es decir, ■ Introduzca el disco con el lado im‐
ROM que almacenan más datos que preso hacia arriba. El disco no
■ No se pueden reproducir los archi‐ su capacidad estándar puede reproducirse si se introduce
vos MP3 (WMA). ◆ Los discos con grietas, arañazos al revés.
◆ Archivo codificado con el están‐ o que estén doblados no se re‐ ■ No toque la cara de grabación con
dar MP3i (MP3 interactivo) o producirán correctamente la mano cuando sujete el disco (la
MP3 PRO ◆ Un disco de 8 cm o un disco no cara sin impresión o decoración).
◆ Archivos MP3 (WMA) codifica‐ circular (cuadrangular, pentago‐ ■ Coloque los discos que no vaya a
dos sin conformidad con están‐ nal, oval) usar en fundas, y guárdelos en un
dares ■ No coloque otros objetos en la ra‐ lugar que no esté expuesto a la luz
nura del disco, ya que podría cau‐ directa o altas temperaturas.
◆ Archivos MP3 que no están en
formato MPEG1, capa de audio 3 sar problemas o daños. ■ No aplique ninguna sustancia quí‐
■ Puede que el reproductor de discos mica sobre el disco. Limpie la su‐
no funcione correctamente si la ca‐ ciedad de los discos con un paño
lefacción está encendido o si hace húmedo y suave desde el centro
frío, debido a la humedad que se hasta el borde.
104 Sistema de infoentretenimiento

Precaución para el uso del disco CD- ■ Algunos discos antipiratería pue‐ ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12
R/RW den no reproducirse. caracteres
■ Si utiliza discos CD-R/CD-RW, sólo ■ Un disco de MP3 (WMA) puede ◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31
se pueden usar los discos que ha‐ contener un máximo de 512 archi‐ caracteres
yan sido "cerrados". vos en cada uno de los 10 niveles ◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres
■ Los discos que se crean con un PC de carpetas y se puede reproducir (1 byte)
pueden no reproducirse conforme un número máximo de 999 archi‐
vos. ◆ Nombre largo de Windows: Má‐
a la configuración y entorno del pro‐
ximo de 128 caracteres (1 byte)
grama de la aplicación. ■ Este sistema sólo puede reconocer
■ Los discos CD-R/CD-RW, sobre discos MP3 (WMA) creados en ni‐ Precaución para el uso de archivos
todo los discos baratos, pueden no vel 1/2 ISO-9660 o en el sistema de de música MP3/WMA
funcionar si quedan expuestos a la archivos joliet. (No es compatible ■ Este aparato puede reproducir ar‐
luz directa o altas temperaturas o si con el sistema de archivos UDF.) chivos MP3 (WMA) con las exten‐
se dejan dentro del vehículo du‐ ■ Los archivos MP3/WMA no son siones de archivo .mp3, .wma (en
rante un periodo prolongado. compatibles con la transmisión de minúscula) o .MP3 o .WMA (en ma‐
■ Puede que no se muestre el título y datos por escritura por paquetes. yúscula).
otra información de texto grabada ■ El disco en el que se graban los ar‐ ■ Los archivos MP3 que pueden re‐
en los discos CD-R/CD-RW en este chivos MP3/WMA y audio (CDDA) producirse con este producto son
dispositivo. puede no reproducirse si se trata los siguientes:
■ Los discos CD-RW pueden tardar de un CD extra o un CD de modo ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~
más en cargarse que los discos CD mixto. 320 kbps
o CD-R. ■ Los nombres de archivo/carpeta ◆ Frecuencia de muestreo: 48 kHz,
■ Los archivos de música dañados que pueden usarse según el tipo de 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1),
puede que no se reproduzcan o disco de almacenamiento, inclui‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
pueden sufrir cortes mientras se re‐ das las extensiones de archivo de MPEG-2)
producen. cuatro dígitos (.mp3), son los si‐
guientes:
Sistema de infoentretenimiento 105

■ Aunque este producto puede repro‐ Orden de reproducción de archivos Reproducción de CD/MP3
ducir archivos con una tasa de de música
8 kbps a 320 kbps, los archivos con Botones principales / mando
una tasa superior a 128 kbps ten‐ (9) Botón CD/AUX
drán un sonido de alta calidad. Seleccione el reproductor de CD/
■ Este aparato puede mostrar infor‐ MP3.
mación de las etiquetas ID3 (Ver‐ (14) Botón MENU con dial TUNE
sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para
archivos MP3, como el nombre del ■ Gire el dial TUNE para ir a la lista
álbum y el artista. de pistas, menú o información de
pistas MP3 (WMA).
■ Para mostrar la información del ál‐
bum (título del disco), pista (título ■ Pulse el botón MENU para mostrar
de la pista) y artista (artista de la la pantalla de menú de la opción o
pista), el archivo debe ser compa‐ el modo actual.
tible con los formatos V1 y V2 de (8) Botones fSEEKe
etiquetas ID3. ■ Pulse estos botones para reprodu‐
■ Este aparato puede reproducir ar‐ cir la pista anterior o siguiente.
chivos MP3 mediante VBR. ■ Mantenga pulsados estos botones
Cuando se reproduce un archivo para retroceder o avanzar rápida‐
MP3 de este tipo VBR, el tiempo de mente por la pista, y suelte el botón
reproducción restante que se para continuar con la reproducción
muestra puede diferir del tiempo a velocidad normal.
real.
(4) Botón EXPULSAR d
Expulsa el disco.
(7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
Muestra la información de la pista que
se está reproduciendo.
106 Sistema de infoentretenimiento

(16) SILENCIO [@]


Pulse (solo para el tipo B) o mantenga
pulsado (solo para el tipo A) el botón
para activar o desactivar la función de
silencio.
(15) Botón P BACK
Cancela la opción seleccionada y
vuelve al menú/pantalla anterior.
Insertar disco

■ Una vez finalizada la lectura de la Si ya está insertado el disco que de‐


información del disco, éste se re‐ sea reproducir, pulse repetidamente
produce automáticamente desde la el botón CD/AUX para seleccionar la
pista 1. reproducción de CD/MP3.
■ Cuando se introduce un disco que ■ Si no se ha insertado ningún disco,
no se puede leer, el disco se ex‐ aparece el mensaje No hay disco y
pulsa automáticamente y en la pan‐ la función no se seleccionará.
talla aparece un mensaje de error ■ Se reproduce automáticamente la
de disco; a continuación, el sistema pista que se reprodujo la última
cambia a la última función que se vez.
usó o a la radio FM.
Inserte el disco que se va a reproducir
con la superficie impresa hacia arriba
en la ranura de inserción del disco.
Sistema de infoentretenimiento 107

Expulsar disco Cambiar la pista reproducida

O gire el dial TUNE para desplazarse


hasta la lista de reproducción y luego
Para expulsar el disco, pulse el botón Pulse los botones fSEEKe en el pulse el botón MENU para cambiarla
EXPULSAR y retire el disco. modo de reproducción para reprodu‐ instantáneamente.
■ Cuando el disco sale, el aparato cir la pista anterior o siguiente.
vuelve a la última función que se Puede usar el mando de audio del
usó o a la radio FM. volante para cambiar las pistas fácil‐
■ El disco volverá a insertarse de mente pulsando el botón SEEK.
forma automática si no se extrae
durante un tiempo.
108 Sistema de infoentretenimiento

Cambiar la posición de reproducción Visualizar información sobre la pista


reproducida

Si se trata de pistas MP3 (WMA),


puede visualizar más información gi‐
Mantenga pulsados los botones rando el dial TUNE de la pantalla de
fSEEKe durante el modo de repro‐ Pulse el botón de INFORMACIÓN
información de la pista.
ducción para retroceder o avanzar rá‐ [INFO] en el modo de reproducción
pidamente por la canción. Suelte el para mostrar información sobre la ■ La información mostrada incluye el
botón para continuar con la reproduc‐ pista reproducida. nombre del archivo, el nombre de
ción a velocidad normal. la carpeta y la información de eti‐
Si no hay información sobre la pista
queta ID3 guardadas con la can‐
El volumen se reduce ligeramente reproducida para los CD de audio, el
ción.
durante el retroceso y avance rápidos sistema muestra Sin información.
y se muestra el tiempo de reproduc‐ Si se ha añadido información de
ción. etiqueta ID3 incorrecta (p. ej.: ar‐
tista, título de canción) a los archi‐
vos MP3 (WMA) antes de que se
graben en el disco, la información
que se muestre será la del sistema
de infoentretenimiento.
Sistema de infoentretenimiento 109

La información de etiqueta ID3 in‐ En el modo de reproducción, pulse el Menú de CD → Lista de pistas
correcta no puede modificarse o botón MENU para mostrar el menú de
corregirse en el sistema de infoen‐ CD.
tretenimiento (las etiquetas ID3
sólo pueden corregirse en un PC).
■ La información de canciones ex‐
presada con símbolos especiales o
en idiomas no disponibles puede
mostrarse como ---- o no mos‐
trarse.

Uso del menú del CD


Cambiar el modo de reproducción
Para los discos CD de audio, gire el
dial TUNE en el menú de CD para ir
Gire el dial TUNE para seleccionar a la lista de pistas y luego pulse el
las funciones de reproducción alea‐ botón MENU.
toria o repetición y pulse el botón Gire el dial TUNE para encontrar la
MENU para activar o desactivar las lista de favoritos deseada y luego
funciones relevantes. pulse el botón MENU para reproducir
la pista seleccionada.
110 Sistema de infoentretenimiento

Menú de CD → Carpetas Menú de CD → Buscar...

Gire el dial TUNE para encontrar la


pista deseada y luego pulse el botón
Para los discos MP3 (WMA), gire el MENU para reproducir la pista selec‐ Para los discos MP3 (WMA), gire el
dial TUNE en el menú de CD para ir cionada de la carpeta seleccionada. dial TUNE en el menú de CD para ir
a Carpetas y luego pulse el botón a Buscar... y luego pulse el botón
MENU. MENU.
Gire el dial TUNE para ir a la carpeta ■ Una vez que el sistema ha leído la
deseada y luego pulse el botón información del disco, se muestra
MENU. la primera canción de la lista de re‐
producción [iP].
■ Si no se encuentran archivos de
música en la lista de reproducción
[iP], se muestra la primera canción
de cada artista [iA].
Sistema de infoentretenimiento 111

Sin embargo, puede que se tarde Gire el dial TUNE para encontrar la
bastante en leer el disco depen‐ pista/el título deseado y luego pulse
diendo del número de archivos de el botón MENU para reproducir la
música. pista seleccionada.

Dispositivos auxiliares
Reproductor USB (solo para el
tipo A/B)

Gire el dial TUNE para ir al elemento


de clasificación detallado y luego
pulse el botón MENU.

Pulse de nuevo el botón MENU y,


desde la opción de búsqueda mos‐
trada, gire el dial TUNE para selec‐
cionar la opción deseada.
Se muestra el número de canciones
relevantes por Lista de reproducción
[iP] / Artista [iA] / Álbum [iL] / Título de Precauciones para el uso de
la canción [iS] / Género [iG]. dispositivos USB
■ No se puede garantizar el funcio‐
namiento si los dispositivos de al‐
macenamiento masivo USB con
disco duro integrado, o tarjeta de
112 Sistema de infoentretenimiento

memoria CF o SD, se conectan me‐ ■ Tenga cuidado de no tocar el ter‐ no son compatibles. Compruebe el
diante un adaptador USB. Use un minal de conexión USB con un ob‐ funcionamiento del dispositivo en el
dispositivo de almacenamiento del jeto o cualquier parte de su cuerpo. vehículo antes de usarlo.
tipo memoria flash USB. ■ El dispositivo de almacenamiento ■ Puede que dispositivos como un
■ Tenga cuidado cuando conecte o USB sólo puede reconocerse si reproductor de MP3, teléfono móvil
desconecte el USB para evitar la está formateado en el formato de o cámara digital no funcionen con
descarga de electricidad estática. archivo FAT16/32. Sólo pueden normalidad cuando se conectan a
Si la conexión y desconexión se re‐ usarse dispositivos con un tamaño través de un disco móvil.
pite varias veces en un breve es‐ de unidad asignado de 512 bytes/ ■ No desconecte el dispositivo de al‐
pacio de tiempo, puede que expe‐ sector o 2048 bytes/sector. El sis‐ macenamiento USB mientras se
rimente problemas a la hora de tema de archivos NTFS y otros sis‐ reproduce. De hacerlo, podría cau‐
usar el dispositivo. temas no pueden reconocerse. sar daños al aparato o al funciona‐
■ Para extraer el dispositivo USB, uti‐ ■ Según el tipo y capacidad del dis‐ miento del dispositivo USB.
lice Menú USB → Extraer USB positivo de almacenamiento USB y ■ Desconecte el dispositivo de alma‐
usando el botón MENU con el dial el tipo de archivo almacenado, cenamiento USB conectado
TUNE para llevar a cabo la extrac‐ puede que varíe el tiempo que se cuando el encendido del vehículo
ción del USB. tarda en reconocer los archivos. No esté desconectado. Si el encendido
■ Si el terminal de conexión del dis‐ se trata de un problema con el apa‐ está conectado mientras el dispo‐
positivo USB no es de metal, no se rato por lo que debe esperar a que sitivo de almacenamiento USB
garantiza su funcionamiento. los archivos se procesen. también lo está, puede que en al‐
■ La conexión con dispositivos de al‐ ■ Puede que no se reconozcan los gunos casos el dispositivo sufra da‐
macenamiento USB del tipo i-Stick archivos en algunos dispositivos de ños y no funcione con normalidad.
pueden presentar errores debido a almacenamiento USB debido a
la vibración del vehículo, por lo que problemas de compatibilidad. Ade‐
no se puede garantizar su funcio‐ más, las conexiones con un lector
namiento. de memoria o concentrador USB
Sistema de infoentretenimiento 113

si se carga una aplicación reali‐ ■ Las carpetas y archivos de música


Atención zando una partición en una unidad se muestran en el orden de Sím‐
separada del dispositivo USB. bolo → Número → Coreano →
Los dispositivos de almacena‐
miento USB sólo se pueden co‐ ■ Los archivos de música con DRM ■ Pueden reconocerse un máximo de
nectar a este aparato para repro‐ protegidos no pueden reprodu‐ 64 caracteres para nombres de
ducir archivos de música. cirse. carpetas o archivos escritos en el
■ Este aparato es compatible con sistema de archivos Joliet.
El terminal USB del aparato no
debe usarse para cargar acceso‐ dispositivos de almacenamiento
Acerca de los archivos de música
rios con USB, ya que la genera‐ USB de hasta 16 gigabytes de ca‐
MP3 (WMA)
ción de calor por el uso del termi‐ pacidad, con un límite de 999 ar‐
chivos, 512 carpetas y 10 niveles ■ Los archivos MP3 que pueden re‐
nal USB puede causar problemas producirse son los siguientes:
de funcionamiento o daños en el de estructura de carpetas. No se
puede garantizar un uso normal ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~
aparato.
para dispositivos de almacena‐ 320 kbps
■ Cuando la unidad lógica se separa miento que exceden este límite. ◆ Frecuencia de muestreo:
de un dispositivo de almacena‐ 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para
miento masivo USB, sólo se pue‐ Precauciones para el uso de archivos
de música USB MPEG-1)
den reproducir los archivos del ni‐
vel superior de la unidad lógica, en ■ Los archivos de música dañados 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
el caso de los archivos de música pueden sufrir cortes durante su re‐ MPEG-2)
del USB. Es por ello que los archi‐ producción o pueden no reprodu‐ ■ Este aparato muestra archivos
vos de música deben guardarse en cirse. MP3 (WMA) con las extensiones de
la unidad de nivel superior del dis‐ archivo .mp3, .wma (en minúscula)
positivo. Puede que los archivos de o .MP3 o .WMA (en mayúscula).
música, especialmente los de dis‐
positivos de almacenamiento USB,
no se reproduzcan con normalidad
114 Sistema de infoentretenimiento

■ Este producto puede mostrar infor‐ Botones principales/dial Muestra la información de la pista que
mación de las etiquetas ID3 (ver‐ Los botones y controles principales se está reproduciendo.
sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) para ar‐ siguientes se usan para reproducir (15) Botón P BACK
chivos MP3, como el nombre del archivos de música USB.
álbum, del artista, etc. Cancela la opción seleccionada o
(9) Botón CD/AUX vuelve al menú anterior.
■ Los nombres de archivo / carpeta Pulse repetidamente el botón cuando
que pueden usarse según el tipo de (16) SILENCIO [@]
el dispositivo USB está conectado
almacenamiento, incluidas las ex‐ para seleccionar el modo de repro‐ Pulse (solo para el tipo B) o mantenga
tensiones de archivo de cuatro ca‐ ducción USB. pulsado (solo para el tipo A) el botón
racteres (.mp3), son los siguientes: para activar o desactivar la función de
(14) Botón MENU con dial TUNE silencio.
◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12
caracteres ■ Gire el dial para ir a la lista de pis‐
tas, menú o información de pistas Conexión de un dispositivo de
◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 MP3 (WMA). almacenamiento USB
caracteres
■ Pulse el botón para mostrar la pan‐
◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres talla de menú proporcionada por la
(1 byte) opción o modo actual.
◆ Nombre largo de Windows: Má‐ (8) Botones fSEEKe
ximo de 128 caracteres (1 byte)
■ Pulse estos botones para reprodu‐
■ Este aparato puede reproducir ar‐ cir la pista anterior o siguiente.
chivos MP3 que usan VBR.
Cuando un archivo MP3 del tipo ■ Mantenga pulsados estos botones
VBR se reproduce, el tiempo res‐ para rebobinar o avanzar rápida‐
tante que se muestra puede ser mente, y suéltelos a continuación
distinto al tiempo restante real. para que la pista se reproduzca a
velocidad normal.
(7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
Sistema de infoentretenimiento 115

Conecte el dispositivo de almacena‐ Si el dispositivo de almacenamiento productor de CD/MP3, sólo se ha


miento USB con los archivos de mú‐ USB que se desea reproducir está añadido la opción Extraer USB. Con‐
sica que desea reproducir al terminal conectado, pulse repetidamente el sulte las funciones del reproductor de
de conexión USB. botón CD/AUX para seleccionar el re‐ CD/MP3 en el menú de CD.
productor USB. Menú USB → Extraer USB
El reproductor USB procede a la re‐
producción automática a partir del
punto de reproducción anterior.
Las funciones del reproductor USB
se activan de forma similar a la repro‐
ducción de CD/MP3.
Finalizar la reproducción de archivos
de música USB
Pulse el botón RADIO BAND o CD/
AUX para seleccionar otras funcio‐
nes.
■ Una vez que el aparato haya finali‐ Para finalizar la reproducción y des‐
zado de leer la información del dis‐ conectar el dispositivo de almacena‐ En el modo de reproducción, pulse el
positivo de almacenamiento USB, miento USB, utilice la opción Menú botón MENU para mostrar el menú
reproducirá los archivos automáti‐ USB → Extraer USB para extraer el USB.
camente. dispositivo de almacenamiento USB
con seguridad. Gire el dial TUNE para ir a Extraer
■ Si se conecta un dispositivo de al‐ USB y luego pulse el botón MENU
macenamiento USB que no se para mostrar el mensaje avisándole
Uso del menú USB
puede leer, aparecerá un mensaje de que es seguro extraer el disposi‐
de error y el aparato cambiará au‐ Las instrucciones para Reproducir
temas aleatoriamente / Repetir / tivo USB.
tomáticamente a la última función
que se usó o a la función de radio Carpetas / Buscar... del menú USB Desconecte el dispositivo USB del
FM. son similares al menú de CD del re‐ terminal de conexión USB.
116 Sistema de infoentretenimiento

Vuelva a la última función que se usó. (8) Botones fSEEKe Conexión del reproductor iPod
■ Pulse estos botones para reprodu‐
Reproductor iPod (solo para el cir la pista anterior o siguiente.
tipo A/B)
■ Mantenga pulsados estos botones
Botones principales/dial para rebobinar o avanzar rápida‐
Los botones y controles principales mente, y suéltelos a continuación
siguientes se usan para reproducir para que la pista se reproduzca a
archivos de música del iPod. velocidad normal.
(9) Botón CD/AUX (7) Botón de INFORMACIÓN [INFO]
Pulse repetidamente el botón cuando Muestra la información de la pista que
el iPod está conectado para seleccio‐ se está reproduciendo.
nar el modo de reproducción iPod. (15) Botón P BACK
(14) Botón MENU con dial TUNE Cancela la opción anterior o vuelve al Conecte el iPod con los archivos de
■ Gire el dial para desplazarse y menú anterior. música que desea reproducir al ter‐
mostrar la lista de pistas que se (16) SILENCIO [@] minal de conexión USB.
está reproduciendo. Pulse (solo para el tipo B) o mantenga Algunos modelos de iPod / iPhone
■ Pulse el botón para mostrar la pan‐ pulsado (solo para el tipo A) el botón pueden no ser compatibles.
talla de menú proporcionada por la para activar o desactivar la función de Conecte el iPod a este aparato sólo
opción o modo actual. silencio. con los cables de conexión compati‐
bles para iPod. No pueden usarse
otros cables de conexión.
Sistema de infoentretenimiento 117

rato cambiará automáticamente a ser distintas de las del iPod en


la última función que se usó o a la cuanto al orden de reproducción,
función de radio FM. método e información mostrada.
■ Consulte la tabla siguiente para ob‐
tener las opciones de clasificación
relacionadas con la función de bús‐
queda proporcionada por el iPod.

■ En algunos casos, el iPod puede


resultar dañado si se apaga el en‐
cendido cuando el iPod está conec‐
tado al aparato.
Si el iPod que se desea reproducir
Cuando el iPod no se use, mantén‐ está conectado, pulse repetidamente
galo desconectado del aparato con el botón CD/AUX para seleccionar el
el encendido apagado. reproductor iPod.
■ Una vez que el aparato haya finali‐ ■ El reproductor iPod procede a la re‐ Las funciones para reproducir el iPod
zado de leer la información del producción automática a partir del se activan de forma similar a la repro‐
iPod, reproducirá los archivos au‐ punto de reproducción anterior. ducción de CD/MP3.
tomáticamente.
■ Las funciones de reproducción y
■ Si se conecta un iPod que no se Salir de reproducción de iPod
las opciones de la pantalla de in‐
puede leer, aparecerá el mensaje formación del reproductor iPod Para finalizar la reproducción, pulse
de error correspondiente y el apa‐ usadas con este aparato pueden el botón RADIO BAND o CD/AUX
para seleccionar otras funciones.
118 Sistema de infoentretenimiento

Uso del menú del iPod Gire el dial TUNE para ir a la función Gire el dial para ajustar el volumen.
En el menú del iPod, las instrucciones Extraer iPod y luego pulse el botón (16) SILENCIO [@]
para Reproducir temas MENU para mostrar el mensaje avi‐
aleatoriamente / Repetir / Buscar... sándole de que es seguro extraer el Pulse (solo para el tipo B/C) o man‐
(incluidos audiolibros y composito‐ dispositivo. tenga pulsado (solo para el tipo A) el
res) son similares al menú de CD del botón para activar o desactivar la fun‐
Desconecte el dispositivo iPod del ción de silencio.
reproductor de CD/MP3, sólo se ha terminal de conexión USB.
añadido la opción Expulsar iPod. Conexión de sonido exterior
Consultar cada opción del CD/MP3 Entrada AUX de sonido exterior
para su uso. Limitado a modelos compatibles con
Menú iPod → Expulsar iPod la conexión de sonido externo.
Botones principales/dial
Los botones y controles principales
siguientes se usan para disfrutar del
excelente sonido del sistema de in‐
foentretenimiento proveniente de la
salida de audio de un dispositivo ex‐
terno conectado.
(9) Botón CD/AUX (solo para el tipo
A/B), botón AUX (solo para el tipo C)
Si hay un dispositivo de sonido ex‐ Conecte la salida de audio del equipo
terno conectado, pulse repetida‐ de sonido externo al terminal 1 ó 2 de
mente el botón para seleccionar el entrada AUX.
En el modo de reproducción, pulse el modo de entrada (AUX) de sonido ex‐
botón MENU para mostrar el menú terno.
del iPod.
(2) Botón de ENCENDIDO/APA‐
GADO [m] con el dial VOLUME
Sistema de infoentretenimiento 119

El sistema de infoentretenimiento
cambiará automáticamente al modo
Teléfono (8) Botones fSEEKe
■ Pulse estos botones en modo de
de entrada (AUX) de sonido exterior
cuando el dispositivo de sonido
Bluetooth® reproducción de audio Bluetooth
para reproducir la pista anterior o
externo esté conectado. siguiente.
Botones principales/dial
Para reproducir archivos de música o ■ Mantenga pulsados estos botones
utilizar las funciones de llamada a tra‐ para rebobinar o avanzar rápida‐
vés del dispositivo Bluetooth se utili‐ mente, y suéltelos para que la pista
zan los botones principales y el dial se reproduzca a velocidad normal.
siguientes: TELÉFONO [y] / SILENCIO [@]
(9) Botón CD/AUX ■ Pulse este botón para activar el
Cuando conecte un dispositivo Blue‐ modo Bluetooth.
tooth con función de reproductor de ■ Mantenga pulsado el botón para
música, pulse este botón repetida‐ activar o desactivar la función de
mente para seleccionar el modo de silencio.
reproducción de audio Bluetooth.
(14) Botón MENU con dial TUNE Conexión Bluetooth
Pulse el botón CD/AUX (solo para el
tipo A/B) o AUX (solo para el tipo C) ■ Pulse el botón en el modo de telé‐
Registro del dispositivo Bluetooth
para cambiar al modo de entrada de fono Bluetooth para mostrar la pan‐
talla del menú. Registro del dispositivo Bluetooth que
sonido exterior si ya se ha conectado se conectará al sistema de infoentre‐
el equipo de sonido externo. ■ Gire el dial para desplazarse al tenimiento.
Gire el mando del VOLUMEN [VOL] menú o valor de configuración.
En primer lugar, configure el disposi‐
para ajustar el volumen. (16) PBACK tivo Bluetooth que se va a conectar
Cancela la opción seleccionada y desde el menú Configuración
vuelve al menú/pantalla anterior. Bluetooth para permitir que otros dis‐
positivos detecten el dispositivo Blue‐
tooth.
120 Sistema de infoentretenimiento

Configuración del sistema → Si el registro del dispositivo que se va


Configuración Bluetooth → a conectar al sistema de infoentrete‐
Bluetooth → Cambiar la opción del nimiento se realiza con éxito, enton‐
código Bluetooth.) ces, la pantalla muestra la informa‐
El sistema de infoentretenimiento ción del dispositivo Bluetooth.
puede encontrarse buscando el dis‐ ■ El sistema de infoentretenimiento
positivo Bluetooth que se va a conec‐ puede registrar hasta cinco dispo‐
tar. sitivos Bluetooth.
Introduzca el código de seguridad ■ Algunos dispositivos Bluetooth sólo
para el sistema de infoentreteni‐ pueden utilizarse cuando la opción
miento a través del dispositivo Blue‐ Always connect (Conectar siem‐
tooth. pre) está activada.
Pulse el botón CONFIG, y use el bo‐
tón MENU con el dial TUNE para des‐ Conexión/eliminación/desconexión
plazarse a Configuración del sistema de dispositivos Bluetooth
→ Configuración Bluetooth →
Bluetooth → Asociar dispositivo, y
pulse a continuación el botón MENU.
■ Los dispositivos Bluetooth pueden
registrarse no sólo mediante el bo‐
tón CONFIG, sino también me‐
diante el Menú del teléfono →
Configuración Bluetooth →
Bluetooth → Añadir dispositivo.
■ El estado de espera en la conexión
se mostrará con un mensaje y un
código de seguridad. (El valor ini‐
cial es 0000, y puede cambiarse en
Sistema de infoentretenimiento 121

Puede registrarlo usando el botón


Atención MENU con el dial TUNE, desplazán‐
dose para seleccionar, desplazán‐
Si hay un dispositivo Bluetooth co‐ dose para eliminar y pulsando a con‐
nectado, debe desconectar antes tinuación el botón MENU.
el dispositivo.

En primer lugar, configure el disposi‐


tivo Bluetooth para conectarlo al
menú de configuración Bluetooth y
permitir que otros dispositivos lo en‐
cuentren.
Pulse el botón CONFIG, y use el bo‐
tón MENU con el dial TUNE para des‐
plazarse a Configuración del sistema
→ Configuración Bluetooth →
Bluetooth → Lista de dispositivos, y
pulse a continuación el botón MENU.
Con el botón MENU con el dial Para desconectar el dispositivo Blue‐
TUNE, desplácese del dispositivo tooth conectado actualmente, selec‐
Bluetooth registrado al dispositivo cione dicho dispositivo en la pantalla
que se va a conectar y pulse a conti‐ de la lista de dispositivos, donde se
nuación el botón MENU. mostrará la opción Desconectar, y
luego pulse el botón MENU.
122 Sistema de infoentretenimiento

Precauciones para registrar/conectar tente volver a conectar el sistema Si los auriculares estéreo se han
Bluetooth de infoentretenimiento usando el conectado correctamente, en la
■ Cuando no se puede conectar con dispositivo Bluetooth. parte inferior de la pantalla aparece
el Bluetooth, elimine la lista de dis‐ ■ La función de reproducción de au‐ el icono de una nota musical [n].
positivos del dispositivo Bluetooth dio Bluetooth no puede usarse en ■ No conecte el teléfono móvil al ter‐
que se va a conectar e inténtelo de aquellos dispositivos Bluetooth que minal de conexión Bluetooth.
nuevo. Si no se puede eliminar la no son compatibles con auriculares Puede ocurrir un error si éste se
lista de dispositivos, vuelva a colo‐ estéreo. conecta durante el modo de repro‐
car la batería y conecte de nuevo el ducción de audio CD/MP3 y Blue‐
■ No es posible escuchar música a
Bluetooth. tooth.
través del audio Bluetooth® si se
■ Si hubiera algún problema una vez ha conectado un iPhone® me‐
conectado el dispositivo Bluetooth, Reproducir audio Bluetooth
diante un conector USB. Esto se
use el botón MENU con el dial debe a las características especia‐
TUNE para realizar los ajustes de les del teléfono móvil.
Configuración del sistema →
Configuración Bluetooth → Audio Bluetooth
Restaurar ajustes de fábrica.
Inicialice el dispositivo con el pro‐ Cómo reproducir audio Bluetooth
blema causado por un error en la ■ Un teléfono móvil o dispositivo
conexión del dispositivo Bluetooth Bluetooth compatibles con las ver‐
y el sistema de infoentretenimiento. siones A2DP (perfil de distribución
de audio avanzado) superiores a
■ A veces el dispositivo Bluetooth
1.2 debe registrarse y conectarse
sólo puede conectarse mediante
al aparato.
manos libres o las funciones de re‐
producción de audio Bluetooth, a ■ Encuentre el tipo de dispositivo
Bluetooth desde el teléfono móvil o Pulse repetidamente el botón CD/
pesar de que los auriculares están AUX para seleccionar el modo de re‐
conectados. Si fuera el caso, in‐ dispositivo Bluetooth para configu‐
rarlo/conectarlo a los auriculares producción de audio del Bluetooth co‐
estéreo. nectado.
Sistema de infoentretenimiento 123

Si el dispositivo Bluetooth no está co‐ duzcan automáticamente en modo Se tarda un tiempo en transmitir los
nectado, esta función no puede se‐ de reproducción de audio Blue‐ datos desde el teléfono móvil al sis‐
leccionarse. tooth. tema de infoentretenimiento.
La activación del teléfono móvil o dis‐ Pulse los botones fSEEKe para ■ El sistema de infoentretenimiento
positivo Bluetooth reproducirá los ar‐ cambiar a la pista anterior o siguiente, transmite la orden de reproducir
chivos de música. o mantenga pulsados estos botones desde el teléfono móvil en el modo
■ El sonido del dispositivo Bluetooth para avanzar o retroceder rápida‐ de reproducción de audio Blue‐
se reproduce a través del sistema mente. tooth. Si se hace en un modo dis‐
de infoentretenimiento. ■ Esta función sólo se puede activar tinto, entonces el dispositivo trans‐
en dispositivos Bluetooth compati‐ mite la orden de detener la repro‐
■ La música debe al menos reprodu‐ ducción.
cirse una vez desde el modo del re‐ bles con la versión 1.0 o superior de
productor de música del teléfono AVRCP (perfil de mando a distan‐ Dependiendo de las opciones del
móvil o dispositivo Bluetooth tras cia audio y vídeo). (Dependiendo teléfono móvil, esta orden para ini‐
conectarlo a unos auriculares esté‐ de las opciones del dispositivo ciar/detener la reproducción puede
reo para reproducir el audio Blue‐ Bluetooth, algunos dispositivos tardar un tiempo en activarse.
tooth. Después de reproducirse al pueden mostrar el AVRCP que se ■ Si el teléfono móvil o el dispositivo
menos una vez, el reproductor lo conectó en la conexión inicial.) Bluetooth no se encuentran en el
reproducirá automáticamente una ■ La información sobre la reproduc‐ modo de espera de pantalla, la re‐
vez introducido el modo de repro‐ ción de pista y la posición de pista producción puede no iniciarse de
ducción, y la reproducción se de‐ no se muestran en la pantalla del forma automática, a pesar de lle‐
tendrá automáticamente cuando el sistema de infoentretenimiento. varse a cabo en el modo de repro‐
modo del reproductor de música fi‐ ducción de audio Bluetooth.
nalice. Si el teléfono móvil o el dis‐ Precauciones a la hora de reproducir
Si la reproducción de audio Blue‐
positivo Bluetooth no están en el el audio Bluetooth
tooth no funciona, compruebe si el
modo de espera de pantalla, puede ■ No cambie de pista demasiado rá‐
que algunos dispositivos no repro‐ pido mientras se reproduce el au‐
dio Bluetooth.
124 Sistema de infoentretenimiento

teléfono móvil está en el modo de ■ No hay agenda disponible Teléfono manos libres
espera de pantalla. Este mensaje se muestra si el telé‐
■ El sonido puede a veces sufrir cor‐ fono móvil no dispone de transmi‐ Contestar llamadas
tes durante la reproducción de au‐ sión de contactos. Si el mensaje
dio Bluetooth. El sistema de infoen‐ aparece tras varios intentos, signi‐
tretenimiento reproduce el audio fica que el dispositivo no dispone
desde el teléfono móvil o disposi‐ de transmisión de contactos.
tivo Bluetooth tal como se trans‐
Nota
mite.
El mensaje se muestra cuando la
Mensajes de error y medidas transmisión de contactos puede rea‐
Bluetooth lizarse mientras se transmite a su
■ Bluetooth desactivado vez información con un dispositivo
de detección de errores. Si fuera así,
Compruebe si la activación de actualice de nuevo el dispositivo.
Bluetooth está conectada en ON.
La función Bluetooth puede usarse ■ Agenda vacía
al conectar la activación Bluetooth. Este mensaje se muestra si no hay Cuando recibe una llamada de telé‐
■ Bluetooth ocupado números de teléfono guardados en fono a través del teléfono móvil Blue‐
el teléfono móvil. También se tooth conectado, la pista que se está
Compruebe si hay dispositivos muestra si el teléfono dispone de reproduciendo se detiene y el telé‐
Bluetooth conectados. Desconecte transmisión de registro, pero sin ser fono suena mostrando la información
el resto de dispositivos conectados compatible con el sistema de in‐ relevante.
antes de conectar otro dispositivo, foentretenimiento.
y vuelva a conectarlos.
■ Lista de dispositivos llena
Compruebe si hay menos de 5 dis‐
positivos registrados. No se pue‐
den registrar más de 5 dispositivos.
Sistema de infoentretenimiento 125

Atención
Es posible transferir sus melodías
dependiendo de los teléfonos mó‐
viles. Ajuste el volumen de la me‐
lodías del teléfono móvil si fuera
demasiado bajo.

■ Para rechazar la llamada, pulse el ■ Mientras habla por teléfono, puede


botón Colgar [n] del mando de bloquear el sonido transmitido se‐
audio del volante o use el botón leccionando la opción Micrófono
MENU con el dial TUNE y selec‐ silenciado mediante el botón
cione Rechazar. MENU con el dial TUNE.
■ Mientras habla por teléfono, man‐
tenga pulsado el botón de llamada
del mando de audio del volante
para cambiar al modo de llamada
Para hablar por teléfono, pulse el bo‐
privada (puede que algunos teléfo‐
tón de llamada del mando de audio
nos no dispongan de modo de lla‐
del volante o gire el dial TUNE hasta
mada privada dependiendo de las
la función de respuesta, y pulse a
opciones del teléfono).
continuación el botón MENU.
126 Sistema de infoentretenimiento

den realizar llamadas durante una


llamada a través del sistema de in‐
foentretenimiento.
■ Cuando se establecen conversa‐
ciones entre tres personas o más,
los contenidos que se muestran
pueden no corresponderse con la
información práctica.

Llamar usando la rellamada

■ Cuando se recibe una llamada con Gire el dial TUNE para seleccionar
el sistema de infoentretenimiento y Sí o contactos, y pulse a continuación
el Bluetooth conectados, algunos el botón MENU o botón de llamada
teléfonos móviles no cambian au‐ para realizar una llamada.
tomáticamente al modo de llamada ■ Si el teléfono móvil no está en
privada. Esto depende de las es‐ modo de espera, puede que su te‐
pecificaciones originales de cada léfono no incluya la función rella‐
teléfono móvil. mada. Esto depende de las opcio‐
■ Cuando es posible usar servicios nes del teléfono móvil.
relacionados con conversaciones ■ Cuando se realiza una rellamada,
con terceras personas a través de no se muestra el número de telé‐
una aplicación del proveedor de Pulse el botón de llamada del mando
de audio del volante para mostrar la fono con el que se conecta.
servicios de comunicación, se pue‐
pantalla de guía de rellamada, o man‐ ■ Dependiendo del teléfono móvil,
tenga pulsado el botón para mostrar hay casos en los que la llamada se
la pantalla de información de la per‐ realiza a través del registro de lla‐
sona que llama. madas de las llamadas recibidas o
Sistema de infoentretenimiento 127

perdidas, en lugar de a través del Llamada introduciendo los


modo rellamada. Esto depende de números
las opciones del teléfono móvil.

Gire el dial TUNE para seleccionar


las letras deseadas, y pulse a conti‐
nuación el botón MENU para introdu‐
Para realizar una llamada introdu‐ cir el número.
Pulse el botón MENU mientras el te‐ ciendo el número de teléfono, pulse
léfono está conectado para mostrar ■ Repita este paso para introducir to‐
el botón MENU y gire el dial TUNE dos los números de teléfono.
las funciones de conexión, tal como para seleccionar Introducir número, y
se muestra arriba. pulse a continuación el botón MENU. ■ Pulse el botón P BACK para borrar
Acceda a las funciones del menú que las letras una a una, o mantenga
aparece mediante el botón MENU pulsado el botón para borrar todo el
con el dial TUNE. contenido que ha introducido.
Mientras habla por teléfono, man‐ ■ Consultar los contenidos siguien‐
tenga pulsado el botón "llamar" del tes para editar los contenidos intro‐
mando de audio del volante para ducidos.
cambiar al modo privado.
128 Sistema de infoentretenimiento

1. Mover [_ 6]: desplazarse a la po‐ Para finalizar una llamada, gire el dial Gire el dial TUNE para seleccionar
sición de entrada TUNE para seleccionar Colgar y Nombre o Apellidos y luego pulse el
2. Borrar [⌫]: borrar carácter de en‐ luego pulse el botón MENU. botón MENU.
trada
Uso del menú del teléfono
3. Agenda [d]: buscar contactos
(puede utilizarse después de ac‐ Menú del teléfono → Agenda →
tualizar los números de teléfono) Buscar
4. Marcar [y]: comenzar a marcar

Gire el dial TUNE para seleccionar


los términos o el intervalo de bús‐
queda y luego pulse el botón MENU.

Pulse el botón MENU, gire el dial


Una vez que se ha introducido el nú‐ TUNE para seleccionar Agenda, y
mero de teléfono completo, gire el pulse a continuación el botón MENU.
dial TUNE para comenzar a marcar En la pantalla aparece una notifica‐
[y], y pulse a continuación el botón ción indicando que no hay contactos
MENU con el dial TUNE para realizar y se vuelve al menú anterior.
la llamada. Gire el dial TUNE para seleccionar
Buscar y luego pulse el botón MENU.
Sistema de infoentretenimiento 129

Menú del teléfono → Agenda →


Actualizar

Gire el dial TUNE en la pantalla de Para llamar al número relevante,


resultados de la búsqueda para se‐ pulse el botón MENU.
leccionar el contacto que desee, y Para más información, consultar la Actualiza los contactos del teléfono
pulse a continuación el botón MENU opción de realización de llamadas. móvil conectado con los contactos
para ver los detalles del contacto.
del sistema.
Con el botón MENU con el dial
TUNE, seleccione Menú del teléfono
→ Agenda → Actualizar, y pulse a con‐
tinuación el botón MENU.
130 Sistema de infoentretenimiento

■ La actualización no será posible si compruebe si el teléfono móvil ha


hay más de 1.000 números de con‐ solicitado el certificado.
tacto. Cuando se solicita el certificado del
■ Tenga en cuenta que la reproduc‐ teléfono móvil, todas las conexio‐
ción de audio manos libres y Blue‐ nes Bluetooth se desactivan si no
tooth se detendrá mientras se rea‐ se acepta la solicitud y el disposi‐
liza la actualización de contactos tivo se vuelve a conectar.
(aunque podrán utilizarse otras fun‐ ■ Si hay un problema con la informa‐
ciones). ción almacenada en el teléfono mó‐
■ Para actualizar sus contactos, se vil, puede que los contactos no se
puede solicitar el certificado de actualicen.
transmisión de contactos. Si la pan‐ ■ El sistema de infoentretenimiento
Gire el dial TUNE para seleccionar talla de espera no cambia durante sólo utiliza información codificada
Sí o No, y pulse a continuación el bo‐ un periodo prolongado, puede en el formato UTF-8.
tón MENU para activar o cancelar la comprobar si el teléfono móvil ha
solicitado el certificado. Cuando se ■ Si hay otras funciones activas (jue‐
actualización.
solicita el certificado del teléfono gos, búsqueda en mapa, navega‐
Aviso para la actualización de ción, etc.) durante la actualización
contactos móvil, todas las conexiones Blue‐
tooth se desactivan si no se acepta de contactos o el progreso de
■ Esta función puede usarse con te‐ transmisión del registro de llama‐
léfonos móviles que disponen de la solicitud y el dispositivo se vol‐
verá a conectar. das, puede que el proceso de ac‐
una actualización de contactos y la tualización/transmisión no fun‐
función de transmisión de registro ■ Cuando se recibe el registro de lla‐ cione.
de llamadas. (Si el aparato está co‐ madas, es posible solicitar el certi‐
ficado de transmisión para el regis‐ Esto se debe a que otras funciones
nectado a un teléfono móvil que no
tro de llamadas del teléfono móvil. activas en el teléfono móvil afectan
dispone de estas funciones, el re‐
Si la pantalla de espera no cambia la transmisión de datos.
gistro de llamadas puede mos‐
trarse a través del sistema de in‐ durante un periodo prolongado,
foentretenimiento.)
Sistema de infoentretenimiento 131

■ Cuando se completa la actualiza‐ sistema de infoentretenimiento ■ Las llamadas registradas en los


ción de contactos o la transmisión muestra sólo lo que se ha transmi‐ contactos sin nombre se indicarán
del registro de llamadas, todos los tido desde el teléfono móvil. como No number in contact (Sin
modos de reproducción de audio ■ La actualización de contactos sólo número en contacto).
manos libres y Bluetooth se desco‐ puede recibir cuatro números por ■ El sistema de infoentretenimiento
nectan y vuelven a conectarse au‐ cada contacto (Móvil, Trabajo, muestra los contactos, el registro
tomáticamente. Particular y Otro). de llamadas y la información sobre
■ Si el sistema de infoentreteni‐ ■ Si se cambia la configuración del rellamadas, tal como se transmiten
miento se desactiva mientras se idioma durante la actualización de desde el teléfono móvil.
habla por teléfono, la llamada se contactos se eliminarán todas las
transmite al teléfono móvil. Puede Menú del teléfono → Agenda → Borrar
actualizaciones anteriores.
que algunos teléfonos deban con‐ todos
figurar previamente una función de ■ Si el teléfono móvil no se configura
transmisión, dependiendo del tipo con una pantalla de espera, puede
de teléfono. que no se puedan realizar llamadas
a este sistema de infoentreteni‐
■ Si el usuario pone fin a la conexión miento.
directamente (usando el sistema
de infoentretenimiento o teléfono ■ Si se actualiza el sistema operativo
móvil), la función de conexión au‐ del teléfono móvil, puede que
tomática no se activará. afecte a la función Bluetooth del te‐
léfono.
Conexión automática: esta función
encuentra y conecta automática‐ ■ Los caracteres especiales y los
mente el dispositivo que se conectó idiomas no compatibles se mostra‐
en último lugar. rán como ____.
■ Puede que los contactos no mues‐ Se borrarán todos los números de te‐
tren siempre todas las listas del te‐ léfono que se han almacenado en los
léfono cuando se seleccionan. El contactos del sistema.
132 Sistema de infoentretenimiento

Utilice el botón MENU con el dial Utilice el botón MENU con el dial ■ Si tras haber seleccionado el regis‐
TUNE para seleccionar Menú del TUNE para seleccionar Menú del tro de llamadas se sigue mostrando
teléfono → Agenda → Borrar todo, y teléfono → Listas de llamadas, y pulse la pantalla Espere, por favor du‐
pulse a continuación el botón MENU. a continuación el botón MENU. rante un periodo prolongado, com‐
Gire el dial TUNE para seleccionar Utilice el botón MENU con el dial pruebe si el teléfono móvil está so‐
Sí o No, y pulse a continuación el bo‐ TUNE para seleccionar el registro de licitando la verificación de la trans‐
tón MENU para borrar todos los con‐ llamadas detallado, y pulse a conti‐ ferencia de los números de las lla‐
tactos o cancelar. nuación el botón MENU. madas. Tras completar los proce‐
dimientos de verificación del telé‐
Menú del teléfono → Listas de fono móvil, los contactos y el regis‐
llamadas tro de llamadas se comunican al
sistema de infoentretenimiento.
■ El registro de llamadas del teléfono
móvil y el registro que se muestra
en el sistema de infoentreteni‐
miento pueden no coincidir. El sis‐
tema de infoentretenimiento mues‐
tra la información tal como se trans‐
mite desde el teléfono móvil.

Gire el dial TUNE para comprobar el


registro de llamadas y realizar una
llamada.
Compruebe, use o borre los contac‐
Pulse el botón MENU para llamar al
tos.
número seleccionado del registro de
llamadas.
Sistema de infoentretenimiento 133

Menú del teléfono → Configuración volumen transmitido desde el telé‐


Bluetooth fono móvil. Ajuste el volumen de la
melodía del teléfono móvil si el vo‐
lumen es demasiado bajo.

Para configurar el tono y volumen


usado por la función Bluetooth, utilice
el botón MENU con el dial TUNE para
Función de configuración Bluetooth.
seleccionar Sonido y Señal y, des‐
Con el botón MENU con el dial pués, configure los elementos desea‐
TUNE, seleccione Menú del teléfono Para reiniciar la Configuración de
dos con el botón MENU con el dial
→ Configuración Bluetooth y, a conti‐ Bluetooth a sus valores predetermi‐
TUNE.
nuación, pulse el botón MENU. nados, utilice el botón MENU con el
■ Es posible que las melodías de las dial TUNE para seleccionar la opción
Para activar la función Bluetooth, re‐ que ya dispone se transfieran al de restauración de configuración ini‐
gistrar/conectar/eliminar el disposi‐ sistema de infoentretenimiento de‐ cial y, a continuación, seleccione Sí
tivo Bluetooth o cambiar el código pendiendo del teléfono móvil. Para con el botón MENU.
Bluetooth, seleccione Bluetooth con estos teléfonos móviles, no es po‐
el botón MENU con el dial TUNE y, sible usar la melodía seleccionada.
después, utilice el botón MENU con
■ Para los teléfonos móviles que
el dial TUNE para configurar la opción
transfieren sus melodías, el volu‐
deseada.
men de la melodía se basa en el
134 Climatización

Climatización Sistemas de Temperatura


Ajuste la temperatura girando el
climatización mando.

Sistemas de climatización ......... 134 Sistema de calefacción y Rojo = caliente


Azul = frío
Salidas de aire ........................... 140 ventilación
La calefacción no será totalmente
Mantenimiento ........................... 141
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.

Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.

Mandos para la:


■ Temperatura
■ Distribución de aire
■ Velocidad del ventilador
■ Calefacción
■ Descongelación del parabrisas
■ Recirculación de aire 4
■ Luneta térmica trasera Ü 3 31.
Climatización 135

L = hacia la cabeza y los pies. Calefacción Para obtener la calefacción máxima:


K = hacia los pies, con un poco de 1. Pulse el botón de recirculación
aire dirigido hacia el parabri‐ Calefacción normal para el modo de recirculación. Se
sas, las ventanillas de las 1. Gire el mando de temperatura a la enciende una luz para indicar que
puertas delanteras y las sali‐ zona roja para calentar. la recirculación está activada.
das de aire. 2. Gire el mando de distribución de
M = hacia la zona de la cabeza 2. Gire el mando de temperatura
aire. hasta el tope de la zona roja para
mediante salidas de aire regu‐
lables. 3. Gire el mando del ventilador hasta calentar.
J = hacia el parabrisas y los pies, la velocidad deseada. 3. Gire el mando del ventilador hasta
con un poco de aire dirigido la velocidad máxima.
hacia las ventanillas de las Calefacción máxima
puertas delanteras y las sali‐ Utilice el modo de calefacción má‐
das de aire. xima para calentar rápidamente la
V = hacia el parabrisas y las ven‐ zona de los pasajeros.
tanillas de las puertas delan‐ No la utilice durante mucho tiempo.
teras, con un poco de aire di‐ Puede ocurrir un accidente porque se
rigido hacia las salidas de cargará el aire interior y los cristales
aire. se pueden empañar, causando una
pérdida de visibilidad del conductor.
Velocidad del ventilador Para desempañar los cristales, gire el
Ajuste el caudal de aire conectando mando de distribución del aire a V y
la velocidad deseada del ventilador. mueva la palanca de recirculación al
modo de aire exterior para que entre
aire fresco en el vehículo.
136 Climatización

Descongelación del parabrisas Atención


Sistema de recirculación de
aire 4
La diferencia entre el aire exterior
y la temperatura del parabrisas
puede hacer que el cristal se em‐
pañe, lo que disminuye el campo
de visión frontal.
No utilice la posición SUELO/
DESCONGELAR J o DESCON‐
GELAR V en ambientes extre‐
madamente húmedos cuando el
mando de regulación de tempera‐
tura esté situado en la zona azul.
1. Gire el mando de distribución del Esto puede provocar un accidente
aire a la posición DESEMPAÑAR que puede dañar el vehículo y El modo de recirculación de aire se
V y el modo de recirculación se ocasionar lesiones personales. acciona con el botón 4.
activará y ajustará a modo de aire
Se enciende una luz para indicar que
exterior automáticamente.
la recirculación está activada.
2. Gire el mando de temperatura a la
* En el modo DESEMPAÑAR, la re‐
zona roja para que salga aire ca‐
circulación debe ajustarse al modo de
liente.
aire exterior para desempañar rápi‐
3. Ajuste el mando de regulación del damente el parabrisas y tener una
ventilador a la velocidad máxima buena visión.
para desempañar rápidamente.
4. Abra las salidas de aire según sea
necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Climatización 137

9 Advertencia Aire acondicionado ■ Velocidad del ventilador


■ Desempañado y descongelación
Conducir con el modo de recircu‐ 9 Advertencia ■ Recirculación de aire 4
lación conectado durante un pe‐ ■ Refrigeración n
ríodo prolongado puede provocar No duerma en un vehículo con el
sueño. Cambie periódicamente al sistema de aire acondicionado o ■ Luneta térmica trasera
modo de aire exterior para permitir de calefacción encendido. Puede
la entrada de aire fresco. sufrir lesiones graves o fatales de‐ Temperatura
bido a una caída del contenido de Ajuste la temperatura girando el
En el modo de recirculación se re‐ mando.
oxígeno del aire o de la tempera‐
duce el intercambio de aire fresco.
tura corporal. Rojo = caliente
En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad Azul = frío
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del Distribución de aire
habitáculo disminuye; esto puede Seleccione la salida de aire girando el
hacer que los ocupantes se sien‐ mando del centro.
tan mareados.

Luneta térmica trasera


La luneta térmica trasera se acciona
con el botón Ü.
Se enciende una luz para indicar que
la función está activada.
Luneta térmica trasera 3 31. Mandos para la:
■ Temperatura
■ Distribución de aire
138 Climatización

L = hacia la cabeza y los pies. Desempañado del parabrisas Sistema de recirculación de


K = hacia los pies, con un poco de aire 4
aire dirigido hacia el parabri‐
sas, las ventanillas de las
puertas delanteras y las sali‐
das de aire.
M = hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regu‐
lables.
J = hacia el parabrisas y los pies,
con un poco de aire dirigido
hacia las ventanillas de las
puertas delanteras y las sali‐
das de aire.
V = hacia el parabrisas y las ven‐ 1. Gire el mando de distribución del
tanillas de las puertas delan‐ aire a la posición DESEMPAÑAR El modo de recirculación de aire se
teras, con un poco de aire di‐ V y el modo de recirculación se acciona con el botón 4.
rigido hacia las salidas de activará y ajustará a modo de aire
aire. Se enciende una luz para indicar que
exterior automáticamente.
la recirculación está activada.
Velocidad del ventilador 2. El interruptor del A/A se enciende
* En el modo DESEMPAÑAR, la re‐
Ajuste el caudal de aire conectando automáticamente. Pero el indica‐
circulación debe ajustarse al modo de
la velocidad deseada del ventilador. dor se muestra antes del modo de
aire exterior para desempañar rápi‐
funcionamiento.
damente el parabrisas y tener una
3. Seleccione la temperatura de‐ buena visión.
seada.
4. Ajuste el mando del ventilador en
la velocidad deseada.
Climatización 139

* En el modo DESEMPAÑAR, la re‐


9 Advertencia circulación debe ajustarse al modo de Atención
aire exterior para desempañar rápi‐
Conducir con el modo de recircu‐ damente el parabrisas y tener una Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
lación conectado durante un pe‐ buena visión. cuado.
ríodo prolongado puede provocar
sueño. Cambie periódicamente al El aire acondicionado refrigera y des‐
modo de aire exterior para permitir humidifica (seca) el aire en cuanto la 9 Advertencia
la entrada de aire fresco. temperatura exterior está por encima
del punto de congelación. Por eso se Los climatizadores deben ser re‐
En el modo de recirculación se re‐ puede condensar agua que sale por parados únicamente por personal
duce el intercambio de aire fresco. debajo del vehículo. cualificado. Los métodos de repa‐
En caso de funcionamiento sin re‐ ración incorrectos pueden ocasio‐
frigeración, aumenta la humedad Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte la re‐ nar lesiones personales.
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del frigeración para ahorrar combustible.
Refrigeración normal
habitáculo disminuye; esto puede El aire acondicionado no funcionará
1. Accione el sistema de aire acon‐
hacer que los ocupantes se sien‐ cuando el mando del ventilador esté
dicionado.
tan mareados. en la posición de desconexión.
2. Gire el mando de temperatura a la
Aunque el aire acondicionado esté
Refrigeración n zona azul para refrigerar.
encendido, si el mando de tempera‐
Se acciona con el botón n y sólo fun‐ tura está en la zona roja, el vehículo 3. Gire el mando de distribución de
ciona con el motor y el ventilador en generará aire caliente. aire.
marcha. Para apagar el sistema de aire acon‐ 4. Ajuste el mando del ventilador en
Se enciende una luz para indicar que dicionado, ponga el mando del venti‐ la velocidad deseada.
el aire acondicionado está activado. lador a 0.
140 Climatización

Refrigeración máxima Salidas de aire


Salidas de aire regulables
Con la refrigeración conectada, se
debe dejar abierta al menos una de
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
falta de movimiento del aire.

Presione sobre la tapa correspon‐


diente para abrir las salidas laterales
Para obtener la máxima refrigeración y gírela en la dirección deseada.
cuando hace calor y cuando el ve‐
hículo ha estado al sol durante mucho Si no desea el flujo de aire, cierre la
tiempo: tapa de la salida.
1. Accione el sistema de aire acon‐
dicionado. 9 Advertencia
2. Pulse el botón de recirculación No fije objetos a las aletas de las
para el modo de recirculación. La salida central no se cierra por com‐ salidas de aire. Hay riesgo de le‐
3. Gire el mando de temperatura pleto. siones y daños en caso de acci‐
hasta el tope de la zona azul para Dirija el flujo de aire inclinando y gi‐ dente.
refrigerar. rando las aletas.
4. Gire el mando del ventilador hasta
la velocidad máxima.
Climatización 141

Salidas de aire fijas Mantenimiento


Hay salidas de aire adicionales situa‐
das debajo del parabrisas, de las ven‐ Entrada de aire
tanillas delanteras y en las zonas de
los pies.

Cambio del filtro:


1. Desmonte la guantera.
Para desmontar la guantera,
ábrala y levántela por los lados.
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.

Filtro de polen
Filtro de aire del habitáculo
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.
142 Climatización

2. Desmonte la tapa del filtro tirando Funcionamiento regular Atención


hacia arriba de la tapa.
3. Sustituya el filtro del aire acondi‐
del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
cionado. cuado.
eficiente y duradero del sistema, la
4. Monte la tapa del filtro y la guan‐ refrigeración debe activarse durante
tera en orden inverso. unos minutos una vez al mes, inde‐ 9 Advertencia
Nota pendientemente de la situación cli‐
Le recomendamos que acuda a su matológica y de la época del año. La Los climatizadores deben ser re‐
taller autorizado para cambiar el fil‐ refrigeración no funciona a tempera‐ parados únicamente por personal
tro. turas exteriores bajas. cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
Atención Servicio nar lesiones personales.

El mantenimiento del filtro de aire Para un rendimiento óptimo de la re‐


debe ser más frecuente si se cir‐ frigeración, se recomienda compro‐
cula por carreteras polvorientas, bar anualmente el climatizador auto‐
zonas de aire contaminado y ca‐ mático:
rreteras sin asfaltar. ■ Prueba de funcionamiento y pre‐
Disminuye la eficiencia del filtro y sión
resulta perjudicial para los bron‐ ■ Funcionamiento de la calefacción
quios. ■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de
transmisión
■ Limpieza del condensador
■ Vaciado del evaporador
■ Prueba de rendimiento
Conducción y manejo 143

Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo


la conducción
Rodaje de un vehículo
Recomendaciones para la Control del vehículo nuevo
conducción ................................ 143 Observe las siguientes precauciones
No deje que el vehículo circule durante los primeros cientos de kiló‐
Arranque y manejo .................... 143
con el motor parado metros para mejorar las prestacio‐
Sistema de escape del motor .... 145 En dicha situación, muchos sistemas nes, la economía y la durabilidad de
Cambio automático .................... 146 no funcionan (como el servofreno o la su vehículo:
Cambio manual .......................... 151 dirección asistida). Conducir de este ■ Evite acelerar al máximo en los
Frenos ........................................ 152 modo supone un peligro para usted y arranques.
para los demás.
Sistemas de detección de ■ No revolucione excesivamente el
objetos ....................................... 154 Pedales motor.
Combustible ............................... 156 Para asegurar un libre recorrido del ■ Evite las paradas bruscas, salvo en
pedal, no debe haber alfombrillas en casos de emergencia. Esto permi‐
la zona de los pedales. tirá que los frenos se asienten ade‐
cuadamente.
■ Evite iniciar la marcha rápida‐
mente, las aceleraciones bruscas y
la conducción prolongada a alta ve‐
locidad para evitar daños en el mo‐
tor y ahorrar combustible.
■ Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
144 Conducción y manejo

Posiciones de la cerradura 9 Peligro Arranque del motor


del encendido Arranque del motor con la
No gire la llave a la posición 0 ó 1
con el vehículo en marcha. cerradura del encendido
El vehículo y el servofreno no fun‐
cionarían, lo que podría causar
daños al vehículo, lesiones perso‐
nales o incluso la muerte.

Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo.
0 (LOCK) = Encendido desconec‐ Esto descargará la batería.
tado
1 (ACC) = Encendido desconec‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
tado, volante desblo‐ ligeramente el volante para desac‐
queado tivar el bloqueo.
2 (ON) = Encendido conectado ■ Cambio manual: accione el embra‐
3 (START) = Arranque gue.
■ Cambio automático: Ponga la pa‐
lanca selectora en P o N.
Conducción y manejo 145

■ No pise el pedal del acelerador. ■ Accione siempre el freno de esta‐


cionamiento sin pulsar el botón de
Sistema de escape del
■ Gire la llave a la posición 3, pise el
pedal del embrague y del freno, desbloqueo. En pendientes, aplí‐ motor
luego suelte la llave cuando el mo‐ quelo con toda la firmeza posible.
tor esté en marcha. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo. 9 Peligro
Antes de repetir el arranque o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave ■ Desconecte el motor y el encen‐ Los gases de escape contienen
a 0. dido. Gire el volante hasta que se monóxido de carbono, un gas in‐
enclave el bloqueo del mismo. coloro e inodoro, pero tóxico. Su
Atención ■ Si el vehículo está en una superfi‐ inhalación podría resultar fatal.
cie plana o cuesta arriba, engrane Si entran gases de escape en el
No accione el motor de arranque la primera antes de desconectar el interior del vehículo, abra las ven‐
durante más de 10 segundos se‐ encendido. Si el vehículo está tanillas. Haga subsanar la causa
guidos. cuesta arriba, gire las ruedas de‐ de la avería en un taller.
Si el motor no arranca, espere lanteras en la dirección contraria al
bordillo. No circule con el compartimiento
10 segundos antes de volverlo a de carga abierto, ya que podrían
intentar. Si el vehículo está cuesta abajo, entrar gases de escape en el ve‐
Esto evitará que el motor de arran‐ engrane la marcha atrás antes de hículo.
que se dañe. desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Cierre las ventanillas.
Catalizador
Estacionamiento El catalizador reduce el contenido de
■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
■ No estacione el vehículo sobre una sustancias nocivas en los gases de
tema de alarma antirrobo.
superficie fácilmente inflamable. La escape.
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
146 Conducción y manejo

Atención Cambio automático Palanca selectora


Los combustibles de una calidad El cambio automático es una caja de
distinta a los mencionados en las cambios de cuatro velocidades con‐
páginas 3 156, 3 206 podrían trolada electrónicamente.
causar daños en el catalizador o La cuarta marcha es la superdirecta.
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede Arranque del motor
producir un sobrecalentamiento y 1. Después de calentar el motor,
daños en el catalizador. Por eso continúe pisando el pedal del
se debe evitar el uso excesivo del freno mientras cambia la palanca
motor de arranque, vaciar el de‐ selectora a la posición R, D, 2 ó 1.
pósito de combustible y arrancar
el motor empujando o remolcando
Atención P (estacionamiento): bloquea las rue‐
el vehículo.
das delanteras. Sólo se debe selec‐
No cambie entre la posición D (di‐ cionar P con el vehículo parado y el
Si se producen fallos de encendido, recta) y R (marcha atrás) o P (es‐
funcionamiento irregular del motor, freno de estacionamiento puesto.
tacionamiento) mientras el ve‐
disminución perceptible de la poten‐ R (marcha atrás): Seleccione R sólo
hículo esté en movimiento. Esto
cia del motor o cualquier otra anoma‐ con el vehículo parado.
puede ocasionar daños en la caja
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ de cambios y lesiones personales. N (punto muerto): posición de punto
ría en un taller lo antes posible. En muerto.
caso de emergencia, se puede conti‐ 2. Suelte el freno de estaciona‐ D: Esta posición se utiliza para todas
nuar circulando durante un breve pe‐ miento y el pedal del freno. las condiciones de conducción nor‐
riodo, manteniendo la velocidad del
3. Pise lentamente el pedal del ace‐ males. Permite a la caja de cambios
vehículo y el régimen del motor bajos.
lerador para poner el vehículo en utilizar las cuatro marchas hacia de‐
movimiento. lante. La cuarta marcha es una velo‐
cidad superdirecta que reduce la
Conducción y manejo 147

velocidad del motor y el ruido al No utilice la posición P (estacio‐


tiempo que aumenta el aprovecha‐ namiento) en vez del freno de es‐
miento del combustible. tacionamiento.
2: Permite a la caja de cambios cam‐ Pare el motor, accione el freno de
biar de 1ª a 2ª marcha e impide el estacionamiento y quite la llave de
cambio automático a 3ª o 4ª. contacto cuando salga del ve‐
Seleccione la velocidad 2 para obte‐ hículo.
ner más potencia al subir cuestas y Nunca deje el vehículo desaten‐
para frenar el motor cuando se baja dido con el motor en marcha.
una pendiente.
1: Esta posición bloquea la caja de Cambiar entre las posiciones de
cambios en primera. marcha
Seleccione 1 para obtener el máximo El movimiento entre determinadas
frenado del motor cuando se des‐ posiciones de marcha requiere pulsar
ciende por pendientes muy pronun‐ el botón de desbloqueo en el lateral
ciadas. de la palanca selectora.
Siga las descripciones, según lo indi‐
Atención cado por las flechas cuando cambie
la palanca selectora.
No acelere mientras engrana una
marcha.
Nunca pise los pedales del acele‐
rador y del freno al mismo tiempo. Pulse el botón de desbloqueo para
Con una marcha engranada y el cambiar. Las flechas indican los cam‐
freno suelto, el vehículo avanza bios para los que no tiene que pulsar
lentamente. el botón de desbloqueo.
148 Conducción y manejo

de cambios permanece en la marcha Sacar el vehículo "meciéndolo"


actual hasta que se reduzca la velo‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo
cidad del vehículo. cuando queda atascado en arena,
Seleccione la relación de marcha "2" barro o nieve.
Pise el pedal del freno y pulse el bo‐ para conseguir un efecto normal del
tón de desbloqueo para cambiar. Mueva la palanca selectora repetida‐
freno motor. Para conseguir un efecto mente entre D y R.
Los cambios para los que debe pulsar reductor aún mayor, seleccione "1".
el botón de desbloqueo se indican No revolucione excesivamente el mo‐
Con cambio manual, cambie a una tor y evite una aceleración brusca.
con flechas. marcha más corta siguiendo un orden
consecutivo. Estacionamiento
Después de detener el vehículo pi‐
9 Advertencia sando el pedal del freno, seleccione
P y tire de la palanca hacia arriba con
Cambie libremente. Con cambio manual, no realice fuerza, luego saque la llave de con‐
cambios a una marcha más corta tacto.
Efecto de freno del motor saltando dos o más marchas a la
Para ayudarle a utilizar el efecto de vez.
freno del motor al conducir por largas De este modo evitará dañar la caja
pendientes de bajada: de cambios o la pérdida del control
Con cambio automático, seleccione y sufrir lesiones personales.
la relación de marcha "2" o "1" si fuera
necesario. Nota
El freno motor es más efectivo en la El uso del freno motor durante des‐
relación de marcha "1". Si la relación censos prolongados en montaña
de marcha "1" se selecciona a una puede alargar la vida de sus frenos.
velocidad demasiado elevada, la caja
Conducción y manejo 149

Función "kickdown" Haga subsanar la causa de la avería 2. Mantenga pisado el pedal del
en un taller. freno y tire de la palanca del freno
de estacionamiento hacia arriba.
Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede mo‐
ver de la posición P.
Si la batería está descargada, arran‐
que el vehículo con cables auxiliares
de arranque.
Si la batería no es la causa de la ave‐
ría, suelte la palanca selectora y sa‐
que la llave de la cerradura del en‐
Para una mayor aceleración, pise el cendido.
pedal del acelerador hasta el fondo y
3. Abra la tapa.
manténgalo pisado. La caja de cam‐ Desbloqueo de la palanca
bios seleccionará una marcha más selectora
corta, dependiendo del régimen del Su vehículo tiene un sistema de en‐
motor. clavamiento del cambio de transmi‐
sión por freno (BTSI). Antes de cam‐
Avería biar desde la posición de estaciona‐
miento (P), el encendido debe estar
En caso de avería, se enciende el conectado y debe pisar a fondo el pe‐
testigo de averías o el testigo del dal del freno. Si no puede cambiar
cambio automático. La caja de cam‐ desde la posición P con el encendido
bios deja de cambiar automática y conectado y el pedal del freno pisado:
manualmente porque está bloqueada
en alguna marcha. 1. Desconecte el encendido.
150 Conducción y manejo

4. Inserte un destornillador en la Nunca cambie a P o R con el ve‐ Superdirecta desactivada


abertura hasta el tope y saque la hículo en movimiento.
palanca selectora de la posición
P. Arranque el motor y cambie a Cuando detenga el vehículo en
la marcha que desee. una cuesta arriba, no retenga el
vehículo pisando el pedal del ace‐
Si se selecciona de nuevo P, la lerador. Utilice el pedal del freno.
palanca selectora volverá a blo‐
quearse. Pise el pedal del freno cuando
cambie de P o N a R o a una mar‐
5. Cierre la tapa. cha hacia delante.
6. Haga reparar su vehículo lo antes En caso contrario, se podría dañar
posible. la caja de cambios o moverse el
vehículo inesperadamente, oca‐
9 Advertencia sionando la pérdida de control por
parte del conductor y provocando
Para ayudar a evitar daños en la lesiones personales o daños en el
caja de cambios, observe las si‐ vehículo u otros bienes.
guientes precauciones:
No pise el pedal del acelerador
mientras cambia de P o N a R, D,
2 ó 1.
Si lo hace, no sólo puede dañar la
caja de cambios, sino que también
podría ocasionar la pérdida de
control del vehículo.
Utilice la posición D siempre que
sea posible. La cuarta marcha de su cambio auto‐
mático es una marcha superdirecta.
Conducción y manejo 151

Para cancelar la función de superdi‐


recta, pulse el botón de la superdi‐
Cambio manual Atención
recta y se encenderá el indicador de
superdirecta desactivada (O/D OFF). No es aconsejable conducir con la
mano apoyada en la palanca se‐
La función de desactivación de la su‐ lectora.
perdirecta (O/D OFF) se puede usar
al subir pendientes prolongadas, para
evitar cambios no deseados a la
cuarta marcha.
Nota
En condiciones de conducción nor‐
males, conduzca con la función de
superdirecta activada para ahorrar
combustible.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
No conduzca a medio embrague in‐
necesariamente. Pise siempre a
fondo el pedal del embrague. No uti‐
lice el pedal como apoyo para el pie.
152 Conducción y manejo

Frenos Recurra a un servicio inmediata‐ que los componentes del sistema


mente. Le recomendamos que de frenos estén mojados o sobre‐
El sistema de frenos tiene dos circui‐ acuda a su taller autorizado. calentados.
tos de freno independientes. Si los frenos han perdido tempo‐
Si falla uno de los circuitos de frenos, Atención ralmente su poder de frenada de‐
aún es posible frenar el vehículo con bido a un sobrecalentamiento:
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐ No conduzca con el pie apoyado cambie a una marcha más corta al
nar hay que pisar el pedal firme‐ en el pedal del freno. Esto ocasio‐ bajar por pendientes. No utilice el
mente. Se requiere mucha más nará un desgaste prematuro de freno constantemente.
fuerza para ello. La distancia de fre‐ los componentes del freno. Ade‐ Si su vehículo pierde temporal‐
nado será mayor. Antes de continuar más los frenos podrían sobreca‐ mente la potencia de frenado de‐
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐ lentarse, por lo que se necesitaría bido a que los componentes del
ller. una mayor distancia de frenado y sistema de frenos están mojados,
se crearía una condición de inse‐ el procedimiento siguiente le ayu‐
Atención guridad. dará a recuperar su funciona‐
miento normal:
Si falla uno de los circuitos, habrá 1. Compruebe si hay otros vehí‐
que pisar más fuerte el pedal del 9 Advertencia
culos detrás de usted.
freno y puede aumentar la distan‐
cia de frenado. Haga revisar y re‐ Después de conducir por charcos 2. Mantenga una velocidad se‐
parar el sistema de frenos en un de agua, de lavar el vehículo o ha‐ gura hacia delante con sufi‐
servicio inmediatamente. Le reco‐ ber utilizado demasiado el freno al ciente espacio detrás y a los
mendamos que acuda a su taller descender por pendientes pro‐ lados.
autorizado. nunciadas, los frenos pueden per‐ 3. Accione los frenos lentamente
der temporalmente su poder de hasta recuperar el funciona‐
Si el pedal del freno se hunde más
frenada. Esto puede deberse a miento normal.
de lo normal, es posible que tenga
que reparar los frenos.
Conducción y manejo 153

Sistema antibloqueo de No disminuya la potencia ejercida so‐ Freno de estacionamiento


bre el pedal del freno.
frenos Al arrancar el motor después de co‐
El sistema antibloqueo de frenos nectar el encendido, se puede oír un
(ABS) evita que se bloqueen las rue‐ sonido mecánico. Esto es normal e
das. indica la operatividad del ABS.
El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 71.
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El Avería
vehículo mantiene la maniobrabili‐
dad, incluso durante una frenada a 9 Advertencia
fondo.
La regulación del sistema ABS se Si hay una avería del ABS; las rue‐
manifiesta mediante las pulsaciones das pueden bloquearse en caso
del pedal del freno y un ruido de re‐ de frenazos fuertes. Las ventajas Aplique siempre el freno de estacio‐
glaje. del ABS ya no están disponibles. namiento firmemente, sin pulsar el
Para una eficacia óptima del frenado, Al frenar a fondo, el vehículo ya no botón de desbloqueo; en pendientes,
mantenga el pedal del freno pisado responde al volante y puede de‐ acciónelo con toda la firmeza posible.
durante todo el proceso de frenado, rrapar. Para soltar el freno de estaciona‐
aunque el pedal tiemble. No dismi‐ miento, levante un poco la palanca,
nuya la presión ejercida sobre el pe‐ Haga subsanar la causa de la avería pulse el botón de desbloqueo y baje
dal. en un taller. completamente la palanca.
La regulación del ABS se puede re‐ Para reducir el esfuerzo necesario
conocer por la vibración y el ruido para accionar el freno de estaciona‐
normales del proceso. Para una fre‐ miento, pise simultáneamente el pe‐
nada óptima del vehículo, mantenga dal del freno.
el pedal del freno pisado aunque el Testigo de control 4 3 71.
pedal vibre.
154 Conducción y manejo

Sistemas de detección El sistema se desactiva cuando la ve‐


locidad del vehículo es superior a
Tipos de alarmas y Sonido de
de objetos 5 km/h aproximadamente.
distancia de detección la alarma

Si la alarma sonora se activa al cam‐ 1ª alarma --bip-- bip--


Asistente de aparcamiento biar de marcha a la posición R, indica aprox. a 0,8~1,5 m del
un funcionamiento normal. parachoques trasero
A continuación, usted puede calcular 2ª alarma --bip bip
la distancia entre su vehículo y el obs‐
aprox. a 80 cm del para‐ bip bip
táculo según el tipo de sonido de
choques trasero
alarma.
Sin embargo, no confunda dichos so‐ 3ª alarma Alarma
nidos con el sonido continuo emitido aprox. a 20~40 cm del continua
cuando el obstáculo está a menos de parachoques trasero
40 cm.

Atención Atención

El asistente de aparcamiento ayuda Si ocurre algo de lo siguiente, in‐ El asistente de aparcamiento


al conductor durante las maniobras dica que hay un fallo en el asis‐ debe considerarse únicamente un
marcha atrás del vehículo mediante tente de aparcamiento. La alarma dispositivo auxiliar. El conductor
un aviso sonoro si detecta un objeto suena 3 veces consecutivamente debe comprobar la parte trasera.
detrás del vehículo. cuando no hay obstáculos en La señal de aviso acústico puede
torno al parachoques trasero. Re‐ variar dependiendo de los objetos.
El sistema se activa automática‐
curra a un taller lo antes posible. La señal de aviso acústico puede
mente siempre que el encendido esté
Le recomendamos que acuda a su no activarse si los sensores están
conectado (ON) y la palanca selec‐
taller autorizado. helados o cubiertos de suciedad o
tora del cambio esté en R.
barro.
Conducción y manejo 155

No presione ni rasque la superficie Es posible que el sistema no de‐ El asistente de aparcamiento fun‐
del sensor. Es probable que dañe tecte tales objetos si están muy cionará correctamente sobre su‐
el recubrimiento. cerca (aproximadamente a 25 cm) perficies verticales lisas.
Es posible que el asistente de y dentro de una distancia de apro‐
aparcamiento falle cuando se con‐ ximadamente 1 m.
duce sobre superficies irregulares Debería asegurarse mirando por
como pistas forestales, caminos los retrovisores exteriores o gi‐
de grava, carreteras con baches, rando la cabeza durante el esta‐
en pendientes, etc. cionamiento. Se deben mantener
El asistente de aparcamiento po‐ las precauciones normales
dría no reconocer objetos agudos, cuando se circula marcha atrás.
prendas de abrigo gruesas u otros No presione o golpee los senso‐
materiales gruesos y blandos que res, ni les aplique chorros de agua
puedan absorber la frecuencia. a alta presión durante el lavado,
para evitar daños en los sensores.

Atención
Atención
El asistente de aparcamiento
puede no funcionar correctamente La parte superior del vehículo
si recibe otras señales ultrasóni‐ puede recibir un golpe antes de
cas (sonidos metálicos, ruidos de que funcionen los sensores; por
frenos neumáticos de vehículos eso se debe asegurar mirando por
pesados). los retrovisores exteriores o gi‐
rando la cabeza durante el esta‐
Limpie los sensores sucios con cionamiento.
una esponja suave y agua limpia.
156 Conducción y manejo

Combustible Repostaje puede sufrir graves daños. Si su


vehículo tiene un motor diésel,
Combustible para motores puede confirmar el combustible
correcto en la información que se
de gasolina facilita en el tapón de la boca de
Utilice sólo combustible sin plomo llenado.
que cumpla la norma DIN EN 232. Por motivos de seguridad, los con‐
Se pueden usar combustibles norma‐ tenedores de combustible, las
lizados equivalentes con un conte‐ bombas y las mangueras deben
nido máximo de etanol del 10% por tener una toma de tierra ade‐
volumen. cuada. La electricidad estática
Utilice combustible con el octanaje acumulada podría inflamar el va‐
recomendado 3 210. El uso de un por de la gasolina. Podría sufrir
combustible con un octanaje inferior quemaduras y dañar el vehículo.
disminuye la potencia y el par motor, Atención
aumentando ligeramente el consumo
de combustible.
9 Peligro
Si utiliza un combustible de cali‐
dad inadecuada o pone aditivos Antes de repostar, desconecte el
Atención de combustible incorrectos en el motor y cualquier sistema de ca‐
depósito de combustible, el motor lefacción externo con cámara de
El combustible con un octanaje y el catalizador pueden sufrir gra‐ combustión. Se deben desconec‐
demasiado bajo puede ocasionar ves daños. tar los teléfonos móviles.
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor. Asegúrese de utilizar el combusti‐ El vapor del combustible podría in‐
ble correcto (gasolina o diésel) co‐ flamarse por las ondas electro‐
rrespondiente a su vehículo magnéticas o la corriente de los
cuando reposte. Si echa gasolina teléfonos móviles.
en un vehículo diésel, el vehículo
Conducción y manejo 157

El combustible es inflamable y ex‐


plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas o chispas. Al
repostar, deben observarse las
instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
Elimine la electricidad estática de
sus manos tocando algún objeto
que sea capaz de descargarla an‐
tes de tocar o abrir el tapón del
combustible o la pistola del surti‐
dor.
1. Pare el motor. 4. Quite el tapón. El tapón está en‐
No realice ninguna acción que
2. Tire hacia arriba de la palanca de ganchado al vehículo.
pueda generar electricidad está‐
tica, como subir y bajar del ve‐ apertura de la tapa de la boca de 5. Vuelva a colocar el tapón des‐
hículo, cuando reposte. El vapor llenado de combustible que está pués de repostar combustible. Gí‐
del combustible podría inflamarse situada en el piso, en el lado del relo en sentido horario hasta que
por la electricidad estática. conductor. oiga varios clics.
Si percibe olor a combustible den‐ 3. Gire lentamente el tapón de la 6. Empuje la tapa del depósito de
tro del vehículo, haga subsanar la boca de llenado de combustible combustible hasta que enclave.
causa inmediatamente en un ta‐ en sentido antihorario. Si oye un Nota
ller. silbido, espere a que deje de so‐ Cuando hace frío, si no se abre la
nar antes de desenroscar com‐ tapa del depósito de combustible,
pletamente el tapón. La tapa del golpéela ligeramente. Luego intente
depósito de combustible está en abrirla de nuevo.
el lateral trasero derecho del ve‐
hículo.
158 Conducción y manejo

Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.
Cuidado del vehículo 159

Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo


Accesorios y Inmovilización durante un
modificaciones del periodo de tiempo prolongado
Información general ................... 159 Si el vehículo va a estar inmovilizado
Comprobaciones del vehículo . . . 160 vehículo durante varios meses, se deben rea‐
Sustitución de bombillas ............ 173 Le recomendamos el uso de repues‐ lizar los siguientes trabajos:
Sistema eléctrico ....................... 179 tos y accesorios originales y piezas ■ Lavar y encerar el vehículo.
homologadas por el fabricante espe‐
Herramientas del vehículo ......... 183 cíficamente para su tipo de vehículo. ■ Comprobar la cera protectora en el
Llantas y neumáticos ................. 184 No podemos evaluar ni garantizar la compartimento del motor y los ba‐
fiabilidad de otros productos, aunque jos.
Arranque con cables .................. 194
cuenten con una autorización oficial o ■ Rellene el depósito de combustible
Remolcado ................................. 195 completamente.
de otra índole.
Cuidado del aspecto .................. 198 ■ Limpiar y conservar las juntas de
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo, goma.
cambios en las unidades electrónicas ■ Cambiar el aceite del motor.
de control (chip-tuning).
■ Vaciar el depósito del líquido de la‐
vado.
Atención
■ Comprobar la protección anticon‐
Nunca realice modificaciones en gelante y anticorrosiva del refrige‐
su vehículo. Pueden afectar a las rante.
prestaciones, la durabilidad y la ■ Ajustar la presión de los neumáti‐
seguridad del vehículo; es posible cos al valor especificado para
que la garantía no cubra los pro‐ plena carga.
blemas causados por las modifi‐
caciones.
160 Cuidado del vehículo

■ Aparcar el vehículo en un lugar


seco y bien ventilado. Engranar la
■ Comprobar el nivel de aceite del
motor.
Comprobaciones del
primera o la marcha atrás. Calzar el ■ Comprobar el nivel del refrigerante.
vehículo
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐
■ Montar la placa de matrícula si Realización de trabajos
fuera necesario.
miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, como el sistema de alarma
antirrobo.
■ Cerrar el capó.

Puesta en servicio de nuevo


Para volver a poner en servicio el ve‐
hículo:
9 Advertencia
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control Las comprobaciones en el com‐
electrónico de los elevalunas eléc‐ partimiento del motor deben efec‐
tricos. tuarse con el encendido desco‐
■ Comprobar la presión de los neu‐ nectado.
máticos. El ventilador de refrigeración
■ Rellenar el depósito del líquido de puede funcionar aunque el encen‐
lavado. dido esté desconectado.
Cuidado del vehículo 161

9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.

Capó
Apertura

2. Empuje el gancho de seguridad 3. Levante la varilla de apoyo del so‐


hacia arriba y abra el capó. porte. Y luego asegúrela en el
gancho izquierdo del comparti‐
9 Advertencia mento del motor.

Cuando el motor esté caliente, to‐ Cierre


que sólo el acolchado de espuma Antes de cerrar el capó, inserte la va‐
de la varilla de apoyo del capó. rilla de apoyo en su alojamiento.
Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐
rre. Compruebe que el capó quede
1. Tire de la palanca de desbloqueo enclavado.
y devuélvala a su posición
original.
162 Cuidado del vehículo

9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto obs‐
taculizará la visión del conductor.
Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una coli‐
sión y originar daños en el ve‐
hículo, en otras propiedades, le‐
siones personales o incluso fata‐
les.
Cuidado del vehículo 163

Vista del compartimento del motor


164 Cuidado del vehículo

1. Depósito del refrigerante del mo‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐


tor piela e insértela hasta el tope del
2. Tapón del aceite del motor mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
3. Depósito del líquido de frenos
Inserte la varilla de medición hasta el
4. Batería tope del mango y gírela media vuelta.
5. Bloque de fusibles
6. Filtro de aire del motor
7. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
8. Depósito del líquido de lavado
9. Depósito del líquido de la direc‐ Le recomendamos el uso del mismo
ción asistida tipo de aceite del motor utilizado en el
10. Varilla del nivel de aceite del cam‐ último cambio.
bio automático El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
Aceite del motor varilla de medición.
Antes de emprender un viaje largo, es Si el nivel de aceite del motor está por
aconsejable comprobar manual‐ debajo de la marca MIN, rellene el
mente el nivel de aceite del motor. aceite del motor.
La comprobación se realiza con el ve‐
hículo en una superficie nivelada. El
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.
Cuidado del vehículo 165

El nivel del aceite debe ser compro‐


9 Advertencia bado con el motor en marcha y la pa‐
lanca selectora en la posición P (es‐
El aceite del motor irrita la piel y, si tacionamiento). El vehículo debe es‐
se ingiere, puede causar una in‐ tar a la temperatura normal de fun‐
disposición e incluso puede ser cionamiento y estacionado en una
mortal. superficie horizontal.
Manténgase lejos del alcance de La temperatura normal de funciona‐
los niños. miento del aceite [70 °C ~ 80 °C
Evite un contacto repetido y pro‐ (158 °F ~ 176 °F)] se alcanzará tras
longado con la piel. conducir un poco.
Lave las partes expuestas con
El tapón de llenado de aceite del mo‐ agua y jabón o con un producto de Comprobación del nivel de
tor está situado en la tapa del árbol de limpieza para las manos. aceite del cambio automático
levas. Tenga mucho cuidado al vaciar el Si el aceite está contaminado o des‐
aceite del motor porque puede colorido después de una inspección,
Atención producirle quemaduras. cambie el aceite del cambio automá‐
tico.
Si hay un exceso de aceite del mo‐ Aceite del cambio Utilice sólo el aceite especificado en
tor, debe vaciarse o aspirarse. la tabla correspondiente de este ma‐
automático nual.
Capacidades y viscosidad 3 216 Para garantizar un funcionamiento Si el nivel de aceite desciende, indica
3 205. correcto, eficaz y duradero del cam‐ una fuga en el cambio automático. Si
bio automático, asegúrese de que el se observa, acuda a un taller para re‐
aceite del cambio se mantenga en el parar el problema lo antes posible. Le
nivel correcto. Si hay demasiado o recomendamos que acuda a su taller
muy poco aceite, puede ocasionar autorizado.
problemas.
166 Cuidado del vehículo

2. Caliéntelo hasta que la tempera‐


Atención tura del aceite del cambio auto‐
mático alcance unos 70 °C ~
Tenga cuidado para evitar que la 80 °C (158 °F ~ 176 °F).
suciedad o partículas extrañas
contaminen el aceite de la caja de 3. Mueva la palanca selectora de la
cambios. posición "P" a la "1" y vuelva a co‐
locarla en "P". Espere unos se‐
El aceite contaminado puede oca‐ gundos en cada posición selec‐
sionar una grave avería del cam‐ cionada hasta que las marchas
bio automático y originar una re‐ seleccionadas estén totalmente
paración costosa. engranadas.
4. Extraiga la varilla y límpiela.
8. Compruebe el nivel de aceite. El
5. Vuelva a insertar la varilla hasta el
aceite debe estar entre la marca
fondo. En este caso no debe en‐
MIN y MAX en la varilla de nivel,
trar en contacto con ninguna otra
tal como se muestra en la ilustra‐
pieza.
ción.
6. Vuelva a sacar la varilla.
9. Si el nivel de aceite está por de‐
7. Compruebe el aceite en la varilla bajo de MIN, añada suficiente
para asegurarse de que no esté ATF para subir el nivel de aceite a
contaminado. MAX. No debe sobrepasar la
marca MAX.
Atención

1. Arranque el motor. Vuelva a insertar la varilla hasta el


fondo. En este caso no debe en‐
trar en contacto con ninguna otra
pieza.
Cuidado del vehículo 167

1. Suelte los clips de fijación de la


Atención tapa del filtro de aire y abra la Atención
tapa.
Un exceso de líquido mermará las Sólo debe utilizarse anticonge‐
prestaciones del vehículo. 2. Sustituya el filtro de aire. lante homologado.
No sobrellene el aceite del cambio 3. Bloquee la tapa con los clips de
automático. fijación. Nivel de refrigerante
Esto puede dañar la caja de cam‐
Atención Atención
bios.
El motor necesita aire limpio para Un nivel de refrigerante dema‐
Filtro de aire del motor funcionar adecuadamente. siado bajo puede ocasionar daños
No utilice el vehículo sin el filtro de en el motor.
aire instalado.
Si se conduce sin el filtro de aire
correctamente instalado, el ve‐
hículo podría resultar dañado.

Refrigerante del motor


En países con clima templado, el re‐
frigerante ofrece protección anticon‐
gelante hasta unos -35 °C.
En países con clima frío, el refrige‐
rante ofrece protección anticonge‐
lante hasta unos -50 °C.
Se debe mantener una concentración
suficiente de anticongelante.
168 Cuidado del vehículo

Con el sistema de refrigeración frío, Para proteger al vehículo en am‐ Manténgase lejos del alcance de
el nivel del refrigerante debe estar por bientes extremadamente fríos, uti‐ los niños.
encima de la marca de la línea de lle‐ lice una mezcla de 40% de agua y
nado. Rellene si el nivel es más bajo. 60% de anticongelante. El refrigerante puede irritar la piel
y, si se ingiere, puede provocar in‐
9 Advertencia Atención disposición e incluso puede ser
mortal.
Deje que se enfríe el motor antes Si se utiliza únicamente agua o
de abrir el tapón. Abra el tapón una mezcla inadecuada, el sis‐ Atención
cuidadosamente para que el sis‐ tema de refrigeración podría re‐
tema se despresurice lentamente. sultar dañado. No es necesario añadir refrige‐
No utilice nunca sólo agua, al‐ rante con una frecuencia mayor a
Rellene con una mezcla de agua des‐ cohol o anticongelante de metanol la que se recomienda.
mineralizada y anticongelante homo‐ en el sistema de refrigeración. Si tiene que añadir refrigerante a
logado para el vehículo. Coloque el
El motor se puede sobrecalentar o menudo, esto puede indicar que el
tapón y apriételo firmemente. Haga
incluso incendiar. motor necesita ser reparado.
comprobar la concentración de anti‐
congelante y subsanar la causa de la Póngase en contacto con un ser‐
pérdida de refrigerante en un taller. Atención vicio para efectuar una comproba‐
ción del sistema de refrigeración.
Nota
Si el nivel de refrigerante desciende El refrigerante puede ser nocivo. Le recomendamos que acuda a su
por debajo de la marca, rellene el Evite el contacto repetido y pro‐ taller autorizado.
radiador con una mezcla de 50/50 longado con el refrigerante.
de agua desmineralizada y anticon‐ Lávese la piel y las uñas con jabón
gelante a base de fosfato. y agua si ha estado en contacto
con refrigerante.
Cuidado del vehículo 169

Líquido de la dirección miento. No permita que la sucie‐ Líquido de lavado


asistida dad entre en contacto con el lado
del líquido del tapon del depósito
o la varilla ni que entre en el de‐
pósito.

Atención
No utilice el vehículo con una can‐
tidad insuficiente de líquido de la
dirección asistida.
Si lo hace, se puede dañar el sis‐
tema de dirección asistida del ve‐
hículo y dar lugar a una reparación Llene el depósito con agua limpia
costosa. mezclada con una cantidad ade‐
Abra y retire el tapón.
cuada de líquido lavaparabrisas que
El nivel del líquido de la dirección contenga anticongelante. Para la re‐
asistida debe estar entre las marcas 9 Advertencia
lación correcta de la mezcla, consulte
MIN y MAX. el depósito del líquido de lavado.
Un exceso de líquido puede pro‐
Rellénelo si el nivel está bajo. vocar que éste queme o decolore
la pintura. Atención
Atención
No llene demasiado el depósito. Sólo el líquido de lavado con una
Incluso una mínima cantidad de Un incendio del motor podría cau‐ concentración suficiente de anti‐
contaminación puede causar da‐ sar lesiones personales y dañar el congelante ofrece protección a
ños en el sistema de dirección e vehículo y otras propiedades. bajas temperaturas o si hay una
impedir su correcto funciona‐ caída brusca de la temperatura.
170 Cuidado del vehículo

Para rellenar el depósito del líquido


de lavado del parabrisas: Atención
■ Utilice sólo líquido de lavado listo Antes de quitar el tapón del depó‐
para usar, disponible en comercios. sito del líquido de frenos, asegú‐
■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rese de limpiar completamente
rales presentes en el agua del grifo toda la zona de alrededor.
pueden taponar las conducciones La contaminación del sistema del
del lavaparabrisas. líquido de frenos puede afectar a
■ Si la temperatura del aire puede las prestaciones del sistema y
descender del punto de congela‐ ocasionar una reparación cos‐
ción, utilice líquido para el lavapa‐ tosa.
rabrisas con suficiente contenido Un exceso de líquido de frenos en
de anticongelante. El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX. el depósito puede provocar que se
derrame y se queme.
Al rellenar debe asegurarse la má‐
Líquido de frenos xima limpieza, ya que la contamina‐ No llene demasiado el depósito.
ción del líquido de frenos puede oca‐ Un incendio del motor podría cau‐
9 Advertencia sionar fallos en el sistema de frenos. sar lesiones personales y dañar el
Haga subsanar la causa de la pérdida vehículo y otras propiedades.
El líquido de frenos es tóxico y co‐ de líquido de frenos en un taller.
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies Utilice sólo líquido de frenos homolo‐ Atención
pintadas. gado para el vehículo; Líquido de fre‐
nos y embrague 3 203. El uso de un líquido de frenos dis‐
tinto al recomendado por GM
puede causar corrosión a los com‐
ponentes del sistema de frenos.
Cuidado del vehículo 171

La corrosión puede impedir el fun‐ Batería Sólo se debe embornar o desembor‐


cionamiento correcto del sistema nar la batería con el encendido des‐
La batería del vehículo no requiere conectado.
de frenos y podría causar una co‐ mantenimiento siempre que el perfil
lisión. de conducción permita que la batería 9 Advertencia
se cargue lo suficiente. La conduc‐
Atención ción en distancias cortas y los fre‐ Para evitar explosiones, man‐
cuentes arranques del motor pueden tenga alejado de la batería cual‐
No deseche el líquido de frenos descargar la batería. Evite el uso de quier material incandescente. La
usado en la basura doméstica. consumidores eléctricos innecesa‐ explosión de la batería puede oca‐
rios. sionar lesiones graves o fatales y
Utilice los centros autorizados de
recogida de residuos locales. daños en el vehículo.
El líquido de frenos usado y su en‐ Evite su contacto con los ojos, la
vase son peligrosos. Pueden ser piel, la ropa o superficies pintadas.
nocivos para su salud y el medio El líquido contiene ácido sulfúrico,
ambiente. que puede ocasionar lesiones y
daños en caso de contacto directo
El líquido de frenos es agresivo y con el mismo. En caso de contacto
puede irritar la piel y los ojos. Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
con la piel, lave la zona con agua
No permita que el líquido de fre‐ sura doméstica. Deben desecharse
y acuda inmediatamente al mé‐
nos entre en contacto con la piel o en un punto de recogida autorizado
dico.
los ojos. De hacerlo, lávese inme‐ para su reciclaje.
Manténgase lejos del alcance de
diatamente la zona afectada con La inmovilización del vehículo du‐
los niños.
abundante agua y jabón, o con un rante más de 4 semanas puede oca‐
producto de limpieza adecuado. sionar la descarga de la batería. Des‐ No incline una batería abierta.
emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo. Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 82.
172 Cuidado del vehículo

Etiqueta de advertencia ■ Consulte el manual del propietario billas de los limpiaparabrisas. Susti‐
para más información. tuya las escobillas que estén duras,
■ Puede haber gas explosivo cerca resquebrajadas o agrietadas, o aque‐
de la batería. llas que ensucien el parabrisas.
La presencia de material extraño en
el parabrisas o en las escobillas
Sustitución de las puede reducir la eficacia de los lim‐
escobillas piaparabrisas. Si las escobillas no
limpian correctamente, limpie el pa‐
rabrisas y las escobillas con un buen
producto de limpieza o detergente
suave. Enjuáguelos bien con agua.
Repita el proceso si fuera necesario.
Los restos de silicona no pueden eli‐
Significado de los símbolos: minarse del cristal. Por tanto, no apli‐
■ Evite la presencia de llamas des‐ que nunca abrillantador con silicona
cubiertas o chispas, no fume. al parabrisas del vehículo, ya que se
■ Lleve siempre protección ocular. formarían rayas que obstaculizarían
Los gases explosivos pueden pro‐ la visión del conductor.
ducir ceguera o lesiones. No utilice disolventes, gasolina, que‐
■ Mantenga la batería lejos del al‐ roseno o diluyente de pintura para
Levante el brazo del limpialuneta. limpiar los limpiaparabrisas. Estos
cance de los niños. Pulse la palanca de desbloqueo y productos son muy fuertes y podrían
■ La batería contiene ácido sulfúrico desacople la escobilla. dañar las escobillas y las superficies
que puede producir ceguera o le‐ El funcionamiento correcto de los lim‐ pintadas.
siones graves por quemaduras. piaparabrisas es esencial para la vi‐
sibilidad y la seguridad. Compruebe
regularmente el estado de las esco‐
Cuidado del vehículo 173

Sustitución de Es un problema similar a la conden‐


sación en el interior de las ventani‐
bombillas llas del vehículo mientras llueve y no
indica ningún problema con el ve‐
Desconecte el encendido y el inte‐ hículo.
rruptor correspondiente o cierre las Si entra agua en la circuitería de las
puertas. bombillas, haga revisar el vehículo
Una bombilla nueva sólo se debe su‐ por su taller autorizado.
jetar por la base. No toque el cristal
de la bombilla con las manos desnu‐ Faros
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla Luz de cruce y luz de carretera
para la sustitución. 1. Desenchufe el conector de la 3. Presione el clip elástico y desen‐
Sustituya las bombillas de los faros bombilla. clávela.
desde el compartimento del motor.
Nota
Después de conducir bajo la lluvia o
de lavar el vehículo, algunas lentes
de las luces exteriores podrían em‐
pañarse.
Esto se debe a la diferencia de tem‐
peratura entre el interior y el exterior
de las luces.

2. Desmonte la tapa protectora. 4. Extraiga la bombilla de la caja del


reflector.
174 Cuidado del vehículo

5. Cuando monte la nueva bombilla,


inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
6. Enclave el clip elástico.
7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.
Reglaje de los faros
El reglaje de la luz de cruce se puede
ajustar con el tornillo situado encima
del faro. 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Desmonte la bombilla del casqui‐
llo.
Atención 5. Inserte la bombilla nueva.
6. Inserte el portalámparas en el re‐
Si es necesario regular los faros, flector.
se recomienda que lleve el ve‐
hículo a su taller autorizado para 7. Coloque la tapa protectora del
este servicio porque está relacio‐ faro en su posición y ciérrela.
nado con la seguridad. 8. Enchufe el conector en la bombi‐
lla.
Luces de estacionamiento
Luces antiniebla
1. Desenchufe el conector de la Haga cambiar las bombillas en un ta‐
bombilla. ller.
3. Desmonte el portalámparas de la
luz lateral del reflector.
Cuidado del vehículo 175

Reglaje de los faros antiniebla Luces traseras


El reglaje de la luz antiniebla se
puede ajustar con el tornillo situado
encima del faro antiniebla.

Atención
Si es necesario regular las luces
antiniebla, se recomienda que
lleve el vehículo a su taller autori‐
zado para este servicio porque
está relacionado con la seguridad.
2. Presione ligeramente la bombilla
Intermitentes delanteros en el casquillo, gírela en sentido
antihorario, sáquela y sustituya la 1. Desenrosque los dos tornillos.
bombilla. 2. Desmonte el grupo óptico trasero.
3. Inserte el portalámparas en el re‐ Asegúrese de que el conducto de
flector y gírelo en sentido horario cables permanezca en su posi‐
para enclavarlo. ción.

1. Gire el portalámparas en sentido


antihorario y desenclávelo.
176 Cuidado del vehículo

5. Desmonte el portalámparas. Pre‐


sione ligeramente la bombilla en
el casquillo, gírela en sentido an‐
tihorario, sáquela y sustituya la
bombilla.
6. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico trasero y atorníllelo
en su posición. Conecte el en‐
chufe del cableado. Monte el
grupo óptico trasero en la carro‐
cería y apriete los tornillos. Cierre
y enclave las tapas.
3. Luz trasera / luz de freno (1) 4. Gire el portalámparas en sentido 7. Conecte el encendido, encienda y
Intermitente (2) antihorario. compruebe todas las luces.
Luz de marcha atrás (lado del
acompañante) / Piloto antiniebla Intermitentes laterales
(lado del conductor) (3).
1. Empuje la luz hacia la parte pos‐
terior del vehículo y desmóntela.
2. Gire el portalámparas en sentido
antihorario.
3. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras y cámbiela.
4. Vuelva a montar en orden in‐
verso.
Cuidado del vehículo 177

Tercera luz de freno 5. Monte una nueva bombilla.


6. Vuelva a montar el alojamiento de
Tipo bombilla la lámpara.

Tipo LED
Haga cambiar las bombillas en un ta‐
ller.

Luz de la matrícula

Haga cambiar las bombillas en un ta‐


ller.

1. Abra el portón trasero.


2. Desmonte los dos tornillos y el
alojamiento de la lámpara. Des‐
conecte el conector del cableado
antes de quitar el alojamiento de
la lámpara.
3. Desmonte los dos tornillos y el 1. Desenrosque los dos tornillos.
conjunto del reflector. 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐
4. Desmonte la bombilla tirando de cia abajo, sin tirar del cable.
ésta directamente hacia fuera del Gire el portalámparas en sentido
portalámparas. antihorario para desenclavar.
178 Cuidado del vehículo

3. Desmonte la bombilla del porta‐ Luz del compartimento de carga 2. Desmonte la bombilla.
lámparas y sustituya la bombilla. 3. Inserte la bombilla nueva.
4. Inserte el portalámparas en la 4. Monte la lámpara.
caja y gírelo en sentido horario.
5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐
jela usando un destornillador.

Luces interiores
Luces de cortesía
1. Para desmontarla, utilice un des‐
tornillador de punta plana y haga
palanca en el lado contrario al del
interruptor. (Tenga cuidado de no 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐
hacer arañazos). lanca con un destornillador.
2. Desmonte la bombilla.
3. Sustituya la bombilla.
4. Vuelva a montar el grupo óptico.
Cuidado del vehículo 179

Sistema eléctrico Coloque el extractor de fusibles sobre


los diversos tipos de fusible, desde la
Nota
Es posible que no todas las descrip‐
parte superior o lateral, y extraiga el ciones de las cajas de fusibles en el
Fusibles fusible. manual sean aplicables a su ve‐
El fusible de repuesto debe tener la hículo.
misma especificación que el fusible
defectuoso. Caja de fusibles del Cuando compruebe la caja de fusi‐
bles, consulte la etiqueta de la
En una caja, encima del borne posi‐ compartimento del motor misma.
tivo de la batería, hay algunos fusi‐
bles principales. Si fuera necesario,
hágalos cambiar en un taller.
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin La caja de fusibles está en el com‐
que la función esté disponible en el partimento del motor.
vehículo. Desenclave la tapa, levántela y retí‐
rela.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
180 Cuidado del vehículo
Cuidado del vehículo 181

N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito


1 Bomba de combustible 16 Fusible de repuesto 33 Batería del salpicadero
2 Relé de la luz de estaciona‐ 17 Relé de la luz de carretera 34 –
miento
18 Ráfagas 35 Ventanilla delantera
3 Relé de velocidad baja del venti‐
lador 19 Luz de cruce IZQ. 36 Relé de la ventanilla delantera

4 Velocidad alta del ventilador 20 Luz de cruce DER. 37 Módulo de control del motor

5 Aire acondicionado 21 Fusible de repuesto 38 –

6 Relé de velocidad alta del venti‐ 22 Fusible de repuesto 39 Fusible de repuesto


lador 23 Encendido 2 / motor de arranque
7 Relé del aire acondicionado 24 Encendido 1 / accesorios Caja de fusibles del tablero
8 ABS 2 25 Luces de emergencia
de instrumentos
9 Luz de estacionamiento IZQ. 26 Bocina
10 Luz de estacionamiento DER. 27 Relé de la luz de cruce
11 Faros antiniebla 28 Relé del claxon
12 Velocidad baja del ventilador 29 Relé principal del motor
13 ABS 1 30 El encendido
14 Relé de los faros antiniebla 31 EMS 1
15 Relé de bomba de combustible 32 EMS 2
182 Cuidado del vehículo

El bloque de fusibles interior está si‐ N.º Circuito


tuado en la parte inferior del tablero
de instrumentos, en el lado del con‐ 1 Limpialuneta
ductor.
2 Espejo / retrovisor exterior
3 Faro
4 Retrovisores eléctricos
5 Cierre centralizado
6 Limpiaparabrisas
7 –
2. Desmonte la tapa del panel de fu‐
sibles en diagonal. 8 Luz de marcha atrás
9 Intermitentes
10 Desempañador trasero
1. Abra la tapa del panel de fusibles
tirando hacia fuera de la parte su‐ 11 Piloto antiniebla
perior.
12 Cuadro de instrumentos
13 Módulo de control del motor del
ventilador
14 Airbag
15 Componente antirrobo /
conector de diagnosis
Cuidado del vehículo 183

N.º Circuito Herramientas del


16 Módulo de control del cambio vehículo
17 Elevalunas eléctricos traseros Herramientas
18 Radio / cierre centralizado por
mando a distancia / mando a Vehículos con rueda de
distancia repuesto
El gato y las herramientas están en
19 Módulo de control del motor un compartimento portaobjetos en el
(ECM) / componente antirrobo compartimento de carga, encima de
20 Alfombrilla térmica la rueda de repuesto. Rueda de re‐
puesto 3 190.
21 Encendedor de cigarrillos Rueda de repuesto de tamaño nor‐
mal 3 190.
22 Luz de freno
23 Motor de arranque
24 Radio / reloj / cierre centralizado
por mando a distancia / luz inte‐
rior
25 Airbag
26 Luces interiores
184 Cuidado del vehículo

Llantas y neumáticos Designaciones de los Indicaciones en la cara de


neumáticos las llantas
Las llantas tienen información útil
Estado de los neumáticos, p. ej., 215/60 R 16 95 H acerca de ellas en sus caras
estado de las llantas 215 = Anchura del neumático, laterales.
Conduzca lentamente sobre los bor‐ en mm Los ejemplos siguientes muestran
dillos y, si es posible, en ángulo recto. 60 = Relación de sección (altura una típica cara en una llanta
Rodar sobre superficies con bordes del neumático respecto a la de vehículo y una llanta de repuesto
agudos puede dañar los neumáticos anchura) en %
compacta.
y las llantas. Al aparcar, no aprisione R = Tipo de cubierta: Radial
los neumáticos contra el bordillo. RF = Tipo: RunFlat
Compruebe periódicamente si las 16 = Diámetro de la llanta, en pul‐
llantas están dañadas. En caso de gadas
daños o desgaste excesivo, recurra a 95 = Índice de carga; p. ej.: 95 es
la ayuda de un taller. equivalente a 690 kg
H = Letra del código de velocidad

Neumáticos de invierno Letra del código de velocidad:


Los neumáticos de invierno ofrecen Q = hasta 160 km/h
mayor seguridad a temperaturas in‐ S = hasta 180 km/h (A) Tamaño de llanta: El código del
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían T = hasta 190 km/h tamaño de llanta es una combinación
montarse en todas las ruedas. H = hasta 210 km/h
de letras y números empleado para
V = hasta 240 km/h
W = hasta 270 km/h definir el ancho, la altura, proporción de
aspecto, tipo de construcción y
descripción de servicio de una llanta en
particular. Vea la ilustración sobre el
tamaño de llanta más adelante en esta
sección para más detalles.
Cuidado del vehículo 185

(B) Especificación de criterios para EL TIN muestra el código del


desempeño de la llanta fabricante y la planta, el tamaño de la
llanta y la fecha de fabricación de
(Especificación TPC): Las llantas del
ésta. El TIN se moldea en ambas
equipo original diseñadas para los
caras de la llanta, aunque la fecha de
criterios de desempeño de llantas
fabricación puede estar en una cara
específicas de GM tienen un código de
únicamente.
especificación TPC moldeado en la
(A) Uso temporal únicamente: La
cara lateral. Las especificaciones TPC
(E) Material de las capas de la llanta de repuesto compacta o de
de GM cumplen o exceden todos los llanta: El tipo de cuerda y el número uso de temporal tiene una vida de
lineamientos de seguridad. de capas en la cara y bajo el dibujo. dibujo de aproximadamente 5,000
kilómetros (3,000 millas) y no debe
(C) Departamento de Transporte conducirse con ella a velocidades
(F) Clasificación uniforme de
(DOT): El código del Departamento superiores a los 105 kms/h (65
cali-dad de las llantas (UTQG):
de transporte (DOT) indica que la mph). La llanta de repuesto
Se requiere que los fabricantes de
llanta cumple con las normas de compacta es para uso en
llantas clasifiquen sus llantas de
seguridad de vehículos a motor del emergencia cuando la llanta normal
acuerdo a tres factores de desem-
departamento de transporte de los EE. ha perdido aire o se ha pinchado.
peño: desgaste del dibujo, tracción
UU.
y resistencia a las temperaturas. (B) Material de las capas de la
(D) Número de identificación de la llanta: El tipo de cuerda y el número
(G) Límite máximo de carga e de capas en la cara y bajo el dibujo.
llanta (TIN): Las letras y números
después del código DOT son el inflado en frío: La carga máxima
que se puede llevar y la presión (C) Número de identificación de
Número de identificación de la llanta
(TIN). EL TIN muestra el código del máxima necesaria para soportar la llanta (TIN): Las letras y núme-
fabricante y la planta, el tamaño de la dicha carga. ros después del código DOT son el
llanta y la fecha de fabricación de ésta. Número de identificación de la llanta
(TIN).
186 Cuidado del vehículo

EL TIN muestra el código del (G) Especificación de criterios ÍNDICE CARGA ÍNDIDE CARGA
fabricante y la planta, el tamaño de la para desempeño de la llanta DE MÁXIMA DE MÁXIMA
llanta y la fecha de fabricación de (Especificación TPC): Las llantas CARGA (Kg) CARGA (Kg)
ésta. El TIN se moldea en ambas del equipo original diseñadas para
83 487 94 670
caras de la llanta, aunque la fecha de 84 500 95 690
los criterios de desempeño de llan- 85 515 96 710
fabricación puede estar en una cara tas específicos de GM tienen un
únicamente. 86 530 97 730
código de especificación TPC 87 545 98 750
(D) Límite máximo de carga de moldeado en la cara lateral. Las 88 560 99 775
inflado en frío: La carga máxima especificaciones TPC de GM 89 580 100 800
que se puede llevar y la presión cumplen o exceden todos los linea- 90 600 101 825
máxima necesaria para soportar mientos de seguridad. 91 615 102 850

dicha carga. 92 630 103 875


93 650 104 900
(E) Inflado de llantas: La llanta de 9 Advertencia
uso temporal o llanta de repuesto Presión de los neumáticos
compacta debe inflarse a 220 kPa Registro del importador: Compruebe la presión de los neumá‐
(32 psi). Registro de importador de GM ticos en frío, al menos cada 14 días y
Colmotores frente a la antes de cualquier viaje largo. No ol‐
(F) Tamaño de llanta: Una Superintendencia de Industria y vide la rueda de repuesto.
combinación de letras y números Comercio: 2511. Desenrosque el tapón de la válvula.
define el ancho, la altura, propor-
ción de aspecto, tipo de construc- Trabaje los neumáticos teniendo en
ción y descripción de servicio de la cuenta los índices de carga y
llanta. La letra T al inicio del tama- velocidad. Siempre que se cambien
ño de la llanta significa que la llanta las llantas el reemplazo debe tener un
es para uso temporal únicamente. índice de carga y velocidad de igual ó
mayor valor que el neumático original.
Cuidadodel
Cuidado delvehículo
vehículo 187
185

Presión de los neumáticos 3 212 y que pueden llegar a provocar el


desprendimiento de la banda de La profundidad mínima autorizada le‐
en la etiqueta colocada en el marco galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
de la puerta delantera izquierda. rodadura e incluso un reventón del
neumático cuando se circula a cuando el dibujo muestra un indica‐
Los datos sobre presiones son váli‐ gran velocidad. dor de desgaste (TWI = Tread Wear
dos para neumáticos fríos. Son apli‐ Indicator). Su posición se indica me‐
cables a neumáticos de verano y de Profundidad del dibujo diante marcas en el flanco del neu‐
invierno. Compruebe regularmente la profun‐ mático.
La rueda de repuesto se debe inflar didad del dibujo. Si el desgaste delante fuese mayor
siempre con la presión especificada Por motivos de seguridad, los neu‐ que detrás, cambie las ruedas delan‐
para carga completa. máticos deben sustituirse al alcanzar teras por las traseras. Asegúrese de
el dibujo una profundidad de 2-3 mm que la dirección de giro de las ruedas
La presión de los neumáticos ECO sea la misma de antes.
sirve para reducir el consumo de (neumáticos de invierno: a los 4 mm).
combustible. Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque
mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Le recomendamos susti‐
Una presión de los neumáticos inco‐ tuir los neumáticos cada 6 años.
rrecta afectará negativamente a la de los neumáticos de un eje no varíe
seguridad, a la maniobrabilidad del en más de 2 mm.
Rotación de los neumáticos
vehículo, al confort y al consumo de
Los neumáticos deben rotarse cada
combustible, además de aumentar el
12.000 km para lograr un desgaste
desgaste de los neumáticos.
más uniforme de todos ellos.
La primera rotación es la más impor‐
9 Advertencia tante.
Cuando se perciba algún desgaste
Si la presión es insuficiente, los inusual de cualquiera de los neumá‐
neumáticos pueden calentarse ticos, rote los neumáticos lo antes po‐
considerablemente, pudiendo sible y verifique la alineación de la
producirse desperfectos internos rueda. Compruebe también si existen
neumáticos o llantas dañados.
188 Cuidado del vehículo

9 Advertencia Cambio del tamaño de


neumáticos y llantas
La existencia de óxido o suciedad Si se utilizan neumáticos con un ta‐
en una rueda o en las piezas a las maño diferente a los montados de fá‐
que se fija puede hacer que las brica, puede ser necesario reprogra‐
tuercas de la rueda se aflojen con mar el velocímetro, así como la pre‐
el tiempo. La rueda podría des‐ sión nominal de los neumáticos, y
prenderse y causar un accidente. realizar otras modificaciones en el ve‐
Al cambiar una rueda, elimine hículo.
todo el óxido o la suciedad de lu‐
gares donde la rueda se fija al ve‐ Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
hículo. Utilice una rasqueta o un maño, haga sustituir la pegatina con
Al rotar los neumáticos, utilice siem‐ cepillo de alambre para eliminar la presión de los neumáticos.
pre el patrón de rotación correcto todo el óxido o la suciedad; no
aquí mostrado. No incluya el neumá‐ obstante, en caso de emergencia 9 Advertencia
tico de repuesto en la rotación. Des‐ se puede utilizar un paño o una
pués de haber rotado los neumáticos, servilleta de papel. El uso de cubiertas o neumáticos
ajuste los neumáticos delanteros y inapropiados puede dar lugar a
traseros a la presión de inflado reco‐ Después de un cambio de rueda o ro‐ accidentes y a la anulación del
mendada en la etiqueta de informa‐ tación de los neumáticos, recubra li‐ permiso de circulación de su ve‐
ción de neumáticos y carga. geramente el centro del cubo de la hículo.
Compruebe que todas las tuercas de rueda con grasa para cojinetes de
las ruedas están correctamente apre‐ rueda para evitar la acumulación de
tadas. óxido o corrosión. No engrase la su‐
perficie de montaje de la rueda ni las
tuercas o pernos de la rueda.
Cuidado del vehículo 189

Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en


9 Advertencia ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras.
los neumáticos no deben disponer de Utilice siempre cadenas de eslabo‐
No utilice llantas y neumáticos de nervadura de protección radial.
tipos y tamaños diferentes a los nes finos, que no sobresalgan más de
montados originalmente en el ve‐ Los tapacubos no deben menoscabar 10 mm del dibujo del neumático y de
hículo. Esto puede menoscabar la la refrigeración de los frenos. los lados interiores (incluido el cierre
seguridad y las prestaciones del de la cadena).
vehículo. Podría dar lugar a fallos 9 Advertencia
de manejo o vuelcos y graves le‐ 9 Advertencia
siones. Cuando sustituya los neu‐ El uso de neumáticos o tapacubos
máticos, asegúrese de montar los inadecuados puede dar lugar a la Los daños pueden ocasionar un
cuatro neumáticos del mismo ta‐ pérdida repentina de presión y, reventón del neumático.
maño, tipo, perfil, marca y capaci‐ por tanto, ocasionar un accidente.
dad de carga. El uso de cualquier Cambio de ruedas
otro tamaño o tipo de neumático Cadenas para nieve La combinación de neumáticos dis‐
podría alterar gravemente la sus‐ tintos podría provocar la pérdida del
pensión, el manejo, la altura sobre control mientras conduce.
el suelo, la distancia de frenado, la
holgura respecto a la carrocería y Si combina neumáticos de diferentes
la fiabilidad del velocímetro. tamaños, marcas o tipos (neumáticos
radiales y de cubierta mixta), el ve‐
hículo podría no maniobrar correcta‐
Tapacubos mente y sufrir un accidente. El uso de
Se deben utilizar tapacubos y neu‐ neumáticos de diferentes tamaños,
máticos homologados por el fabri‐ marcas o tipos también puede oca‐
cante para el vehículo correspon‐ sionar daños en el vehículo. Utilice
diente, que cumplen todos los requi‐ neumáticos del tamaño, marca y tipo
sitos de la combinación de llanta y correctos en todas las ruedas.
neumático.
190 Cuidado del vehículo

Se deben efectuar los preparativos y ■ Utilice el gato únicamente para 1. Desenclave los tapones de las
observar las indicaciones siguientes: cambiar las ruedas en caso de pin‐ tuercas de rueda con un destorni‐
■ Salga de la carretera hasta un lugar chazo, no para el cambio estacio‐ llador y desmóntelos.
seguro que esté apartado del trá‐ nal de neumáticos de invierno o de
fico. verano.
■ Aparque el vehículo en una super‐ ■ No debe haber personas ni anima‐
ficie nivelada, firme y no deslizante. les dentro del vehículo cuando se
Las ruedas delanteras deben estar utilice el gato.
en posición de marcha en línea ■ No se meta nunca debajo de un ve‐
recta. hículo que esté alzado con un gato.
■ Accione el freno de estaciona‐ ■ No arranque el vehículo mientras
miento y engrane la primera o la esté levantado con el gato.
marcha atrás. ■ Limpie las tuercas de rueda y las
■ Pare el motor y quite la llave de roscas antes de montar la rueda.
contacto.
2. Despliegue la llave para ruedas y
■ Encienda las luces de emergencia. móntela asegurándose de su co‐
■ Coloque un calzo, un bloque de rrecta colocación y afloje cada
madera o piedras delante y detrás tuerca de rueda media vuelta.
de la rueda diagonalmente opuesta
a la rueda que va a cambiar.
■ Todos los pasajeros deben salir del
vehículo.
■ Saque la rueda de repuesto.
■ Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
Cuidado del vehículo 191

3. Gire la manivela del gato para su‐ 4. Acople la manivela al gato y luego 5. Gire la llave, comprobando la po‐
bir ligeramente la cabeza de ele‐ acople la llave a la manivela del sición correcta del gato, hasta que
vación y coloque el gato vertical‐ gato correctamente. la rueda se despegue del suelo.
mente en la posición marcada con Luego suba el gato para que la 6. Desenrosque las tuercas de
el semicírculo. cabeza de elevación encaje fir‐ rueda.
memente en la posición. 7. Cambie la rueda.
8. Enrosque las tuercas de rueda.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par
de apriete es de 120 Nm.
11. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
192 Cuidado del vehículo

Monte los tapones de las tuercas Rueda de repuesto La rueda de repuesto está situada en
de rueda. el compartimento de carga, debajo de
12. Guarde la rueda sustituida y las Rueda de repuesto compacta la cubierta del piso. Está fijada en el
herramientas del vehículo. Para La rueda de repuesto puede clasifi‐ rebaje mediante una tuerca de mari‐
evitar ruido de traqueteo, gire la carse como una rueda de emergen‐ posa.
cabeza del tornillo hasta que la cia dependiendo del tamaño respecto El hueco de la rueda de repuesto no
parte superior e inferior del gato a las otras ruedas montadas y de la está diseñado para todos los tama‐
estén totalmente ajustadas en la legislación nacional. ños de neumáticos permitidos. Si una
caja de herramientas después de La rueda de repuesto tiene una llanta rueda es más ancha que la de re‐
devolver el gato a su posición ori‐ de acero. puesto, se debe guardar en el hueco
ginal. Asegúrese también de que de la rueda de repuesto después de
haya cierta holgura entre el gato y El uso de una rueda de repuesto de cambiar las ruedas; la cubierta del
las herramientas del vehículo. menor tamaño que las demás rue‐ piso puede colocarse encima de la
Herramientas 3 183. das, o junto con neumáticos de in‐ rueda que sobresale.
vierno, puede afectar al comporta‐
13. Compruebe la presión del neumá‐ miento de marcha. Haga sustituir el
tico montado y el par de apriete de Atención
neumático averiado lo antes posible.
las tuercas de rueda lo antes po‐
sible. Este tipo de rueda de repuesto es
sólo para uso temporal en caso de
Haga reparar o sustituir el neumático
emergencia.
averiado.
Sustituya la rueda de repuesto por
una rueda normal lo antes posible.
No utilice cadenas.
No monte ningún neumático en
esta llanta que no sea idéntico al
original.
No la monte en otros vehículos.
Cuidado del vehículo 193

Coloque la superficie de diseño Si las ruedas se montan en sentido


del conjunto de neumático/llanta contrario a la dirección de rodadura:
pinchado hacia arriba. ■ Puede verse afectado el comporta‐
miento de marcha. Haga sustituir o
Rueda de emergencia reparar el neumático averiado lo
El uso de la rueda de emergencia antes posible.
puede afectar al comportamiento de ■ No conduzca a más de 80 km/h.
marcha. Haga sustituir o reparar el ■ Se debe conducir con mucha pre‐
neumático averiado lo antes posible. caución en caso de lluvia y nieve.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período La rueda de repuesto está situada en
de tiempo prolongado. el compartimento de carga, debajo de
la cubierta del piso. Está fijada en el
Cadenas para nieve 3 189 rebaje mediante una tuerca de mari‐
posa.
Rueda de repuesto de tamaño
normal Neumáticos con dirección de
El uso de una rueda de repuesto de rodadura
igual tamaño que las demás ruedas, Los neumáticos con dirección de ro‐
o junto con neumáticos de invierno, dadura deben montarse para que
puede afectar al comportamiento de rueden en el sentido de marcha. La
marcha. Haga sustituir el neumático dirección de rodadura se indica me‐
defectuoso lo antes posible. diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
194 Cuidado del vehículo

Arranque con cables ocasionar lesiones y daños en ■ No deje que los bornes de un cable
toquen los del otro cable.
caso de contacto directo con el
No arranque con cargadores rápidos. mismo. ■ Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso de
Un vehículo con la batería descar‐
■ No exponga la batería a llamas arranque con cables.
gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la ba‐ descubiertas o chispas. ■ Accione el freno de estaciona‐
tería de otro vehículo. ■ Una batería descargada puede he‐ miento; cambio manual en punto
larse a temperaturas próximas a muerto, cambio automático en P.
9 Advertencia 0 °C. Descongele la batería antes
de conectar los cables auxiliares de
Tenga mucho cuidado cuando arranque.
arranque con cables auxiliares. ■ Lleve gafas y ropa de protección
Cualquier desviación de las ins‐ cuando manipule una batería.
trucciones siguientes puede oca‐ ■ Utilice una batería auxiliar de la
sionar lesiones o daños materia‐ misma tensión (12 V). Su capaci‐
les ocasionados por la explosión dad (Ah) no debe ser muy inferior a
de la batería o daños en los siste‐ la de la batería descargada.
mas eléctricos de ambos vehícu‐
los. ■ Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm2.
9 Advertencia ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐
gada del vehículo. den:
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐ ■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐
perficies pintadas. El líquido con‐ res eléctricos innecesarios. sitivo de la batería auxiliar.
tiene ácido sulfúrico, que puede ■ No se apoye sobre la batería du‐ 2. Conecte el otro extremo del cable
rante el arranque con los cables au‐ rojo al borne positivo de la batería
xiliares. descargada.
Cuidado del vehículo 195

3. Conecte el cable negro al borne


negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte un consumidor eléctrico
(p. ej., las luces o la luneta térmica
Remolcado
trasera) en el vehículo que recibe
4. Conecte el otro extremo del cable
corriente.
Remolcado del vehículo
negro a un punto de masa del ve‐
hículo, como el bloque del motor 5. Invierta exactamente el orden an‐ Si necesita remolcar su vehículo, uti‐
o un tornillo de montaje del motor. terior para desconectar los ca‐ lice nuestra red de servicio o un ser‐
Conéctelo lo más lejos posible de bles. vicio de grúa profesional.
la batería descargada, como mí‐
nimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos
5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos. El mejor método es transportar el ve‐
hículo mediante un vehículo de res‐
3. Deje ambos vehículos al ralentí cate.
durante unos 3 minutos con los
cables todavía conectados.
196 Cuidado del vehículo

Observe los siguientes procedimien‐


tos cuando remolque un vehículo:
■ No debe quedar ningún ocupante
en el vehículo remolcado.
■ Suelte el freno de estacionamiento
del vehículo remolcado y ponga el
cambio en punto muerto.
■ Conecte las luces de emergencia.
■ Mantenga los límites de velocidad.
Si no fuera posible remolcar el ve‐
hículo mediante un vehículo de res‐
cate, proceda del siguiente modo: Desenclave la tapa pulsando en la
posición de la flecha (A - modelo bá‐
sico / B - modelo con paquete espe‐
cial) y desmonte la tapa.
La argolla de remolque se guarda con
las herramientas del vehículo 3 183.

Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐


varse las ruedas motrices delanteras
y remolcarse con las ruedas delante‐
ras bloqueadas.
Cuidado del vehículo 197

88 km/h. En todos los demás casos,


Atención o si el cambio está averiado, el eje
delantero debe levantarse del suelo.
Conduzca despacio. Evite los tiro‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Recurra a la ayuda de un taller.
sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Si el motor no está en marcha, se re‐ A (modelo básico): Inserte la tapa en
quiere mucha más fuerza para frenar el lado izquierdo y cierre la tapa.
y dirigir el vehículo.
B (modelo con paquete especial): In‐
Para evitar que entre humo del es‐ serte la tapa en la parte inferior y cie‐
cape del vehículo tractor, conecte el rre la tapa.
sistema de recirculación de aire y cie‐
Enrosque la argolla de remolque todo El mejor método es transportar el ve‐
rre las ventanillas.
lo posible hasta que quede en posi‐ hículo mediante un vehículo de res‐
ción horizontal. Vehículos con cambio automático: cate.
No remolque el vehículo usando la
Fije un cable de remolque – o mejor argolla de remolque.
una barra de remolque – a la argolla.
Si se remolca el vehículo con un ca‐
La argolla de remolque sólo debe uti‐ ble de remolque, el cambio automá‐
lizarse para remolcar y no para el res‐ tico puede sufrir daños graves.
cate del vehículo. Cuando remolque un vehículo con
Conecte el encendido para desblo‐ cambio automático, utilice una plata‐
quear el volante y para que funcionen forma o un equipo para levantar las
las luces de freno, la bocina y los lim‐ ruedas.
piaparabrisas. Vehículos con cambio manual: El ve‐
Cambio en punto muerto. hículo debe remolcarse hacia ade‐
lante, sin superar una velocidad de
198 Cuidado del vehículo

Remolcado de otro Cuidado del aspecto


vehículo
Cuidado exterior
Cerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante sólo en un caso
absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Si su vehículo tiene una tapa en el Después de usar un producto des‐
parachoques trasero, delante de la congelante, haga engrasar las cerra‐
argolla de remolque trasera, quite los duras en un taller.
La argolla de remolque trasera está dos clips de la tapa. Desenclave la
debajo del parachoques trasero. tapa tirando hacia atrás. Lavado
Tras el remolcado, vuelva a montar la La pintura del vehículo está expuesta
La argolla de remolque sólo debe uti‐ a las influencias ambientales. Lave y
lizarse para remolcar y no para el res‐ tapa firmemente.
encere el vehículo con regularidad. Si
cate de otro vehículo. utiliza túneles de lavado automático,
Atención
seleccione un programa que incluya
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ la aplicación de cera.
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Los excrementos de aves, los insec‐
sivas podrían dañar el vehículo. tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Cuidado del vehículo 199

Si utiliza un túnel de lavado, cumpla tadas y para los cristales; los restos Al eliminar restos de insectos, sucie‐
las instrucciones del fabricante. Los de cera en los cristales dificultan la dad de grasa o alquitrán de las luces
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ visibilidad. o lentes, utilice únicamente agua
ben estar desconectados. Bloquee el No utilice objetos duros para eliminar templada, un paño suave y jabón de
vehículo para que la tapa del depósito manchas de alquitrán. Utilice spray lavado de vehículos.
de combustible no pueda abrirse. para eliminar alquitrán de las superfi‐ La limpieza con un paño seco podría
Desmonte la antena y accesorios ex‐ cies pintadas. dañar las cubiertas de la luz. No lim‐
ternos como portaequipajes de techo, pie con líquido de lavado de vehícu‐
etc. Pegatinas aplicadas al vehículo los intenso. Evite usar limpiadores
Si se lava el vehículo a mano, deben No lave el coche en las 72 horas si‐ peligrosos con las luces encendidas,
enjuagarse bien las zonas interiores guientes a la entrega para garantizar ya que podría causar el agrietamiento
de los pasarruedas. una adecuada adhesión de las pega‐ de la lente debido a una reacción quí‐
Limpie también los rebordes interio‐ tinas. mica.
res y los pliegues en las puertas y el Al lavar el vehículo con agua a alta Nota
capó abiertos, así como las zonas de presión o con vapor, asegúrese de Siga las directrices de lavado de ve‐
la carrocería cubiertas por los mis‐ mantener una distancia de al menos hículos y utilice detergente suave.
mos. 20 cm y no apuntar a un único punto De lo contrario, se podrían ocasio‐
Haga engrasar las bisagras de todas durante más de 1 segundo. De lo con‐ nar grietas en la microlente y en el
las puertas en un taller. trario, la pegatina podría resultar da‐ área de soldadura. Nunca utilice nin‐
ñada. guno de los componentes siguientes
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de para limpiar:
Luces exteriores ■ Acetona
alta presión.
Las tapas de los faros y de otras luces
Enjuague bien el vehículo y frótelo son de plástico. No utilice productos ■ Benceno
con una gamuza. Enjuague la ga‐ abrasivos o cáusticos; no utilice un ■ Tolueno
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ rascador de hielo ni los limpie en ■ Xileno
zas distintas para las superficies pin‐ seco.
■ Disolvente
200 Cuidado del vehículo

Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Paquete especial y kit de


Encere el vehículo con regularidad (a debe utilizar un rascador de hielo de carrocería
más tardar, cuando el agua no res‐ filo agudo. Presione el rascador fir‐ ■ Al remolcar, tenga cuidado para
bale formando perlas). En caso con‐ memente contra el cristal para que no evitar daños por el cable de remol‐
trario, la pintura se reseca. quede suciedad debajo del mismo que. Desmonte la tapa del para‐
que pueda rayar el cristal. choques antes de remolcar.
Sólo es necesario abrillantar la pin‐
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ Si las escobillas dejan rastros, pue‐ ■ Altura sobre el suelo reducida.
cias sólidas o si se ha puesto mate y den limpiarse con un paño suave y Conduzca despacio sobre rampas,
tiene mal aspecto. limpiacristales. badenes o bordillos.
El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos ■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐
película protectora, con lo que no es hículo.
No use equipos de limpieza a alta
necesario encerar.
presión. ■ Para evitar daños y roturas en la
Las partes de plástico de la carroce‐ carrocería, se recomienda subir el
Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ coche a un vehículo de rescate
llantas de pH neutro.
llantadores. para su transporte.
Las llantas están pintadas y pueden
Cristales de ventanillas y tratarse con los mismos productos Bajos del vehículo
escobillas de los que la carrocería. Los materiales corrosivos que se em‐
limpiaparabrisas Daños en la pintura
plean para quitar el hielo y la nieve o
Utilice un paño suave que no suelte evitar el polvo pueden acumularse en
Repare los pequeños desperfectos los bajos de la carrocería del ve‐
pelusas o una gamuza con limpiacris‐
en la pintura con rotulador de retoque hículo. Si no elimina estos materiales,
tales y quitainsectos.
antes de que se forme óxido. Acuda se puede acelerar la formación de co‐
Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la rrosión y óxido.
dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rior de la luneta. Limpie regularmente con abundante
agua los bajos de la carrocería del
vehículo para eliminar estos materia‐
les.
Cuidado del vehículo 201

Tenga cuidado de limpiar cualquier Limpie los cinturones de seguridad


zona en la que se pueda acumular con agua templada o limpiador para
barro y otros materiales. Desprenda interiores.
cualquier sedimento acumulado en
las zonas cerradas antes de enjua‐ Atención
garlas con agua.
Cierre las fijaciones de velcro, ya
Cuidado interior que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar el tapi‐
Habitáculo y tapicería zado de los asientos.
El interior del vehículo, incluido el sal‐
picadero y los revestimientos, sólo Piezas de plástico y de goma
debe limpiarse con un paño seco o Las piezas de plástico y goma pue‐
con producto para limpieza de inte‐ den limpiarse con los mismos produc‐
riores. tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐
El tablero de instrumentos sólo debe res. No use ningún otro producto.
limpiarse con un paño suave hú‐ Evite especialmente el uso de disol‐
medo. ventes y gasolina. No use equipos de
Limpie la tapicería con una aspira‐ limpieza a alta presión.
dora y un cepillo. Elimine las man‐
chas con un limpiador para tapice‐
rías.
Los tejidos de la ropa pueden deste‐
ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
ciones visibles, especialmente en las
tapicerías de colores claros. Las
manchas y decoloraciones deberían
limpiarse lo antes posible.
202 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general Mantenimiento


mantenimiento programado
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐ Servicios adicionales
nomía de funcionamiento del ve‐
Información general ................... 202 hículo, así como para mantener su Condiciones de funcionamiento
Mantenimiento programado ....... 202 valor, es de vital importancia realizar extremas
Piezas, líquidos y lubricantes todos los trabajos de mantenimiento Las condiciones de funcionamiento
recomendados ........................... 203 en los intervalos correctos, según lo extremas se dan cuando ocurre con
especificado. frecuencia al menos uno de los si‐
El plan de revisiones detallado y ac‐ guientes factores:
tualizado para su vehículo está dis‐ ■ Conducción repetida en trayectos
ponible en el taller. cortos, de menos de 10 km.
■ Conducción en tráfico con retencio‐
nes con el motor al ralentí durante
largos periodos de tiempo o condu‐
ciendo a baja velocidad.
■ Conducción por carreteras polvo‐
rientas.
■ Conducción en terrenos con pen‐
dientes pronunciadas o montaño‐
sos.
■ Conducción con remolque.
Servicio y mantenimiento 203

■ Conducción en ciudad con tráfico


denso, donde la temperatura exte‐
Piezas, líquidos y Selección del aceite del motor
correcto
rior normalmente alcanza los lubricantes La selección del aceite del motor de‐
32 °C o más. recomendados pende de la especificación de aceite
■ Conducción como taxi, vehículo de y el grado de viscosidad adecuados.
policía o de reparto. Líquidos y lubricantes Especificación del aceite del motor
■ Conducción frecuente con tempe‐ recomendados ■ dexos1, dexos2 o superior
raturas exteriores inferiores al
Utilice sólo productos que hayan sido ■ API SM, ACEA A3/B3: Opcional
punto de congelación.
comprobados y homologados. Los para el motor Gen1 (No se usa para
Los vehículos de policía, taxis y vehí‐ daños resultantes del uso de mate‐ el motor Gen2)
culos de autoescuela también se cla‐ riales no homologados no serán cu‐
sifican como sujetos a condiciones de biertos por la garantía. Especificación
funcionamiento extremas. Utilice y pida siempre aceites del mo‐
En condiciones de funcionamiento 9 Advertencia tor con licencia con la marca de cer‐
extremas, puede ser necesario reali‐ tificación homologada de dexos™.
zar determinados trabajos de servicio Los líquidos, lubricantes y com‐ Los aceites del motor que cumplan
programado con mayor frecuencia bustibles son peligrosos y pueden con los requisitos para el vehículo de‐
que en los intervalos prescritos. ser tóxicos. Deben manipularse ben poseer la marca de certificación
Pida asesoramiento técnico sobre los con cuidado. Preste atención a la homologada dexos™. Esta marca de
requisitos de servicio en función de información que figura en los en‐ certificación indica que el aceite ha
las condiciones de funcionamiento vases. sido aprobado según las especifica‐
específicas de su vehículo. ciones de dexos™.
Aceite del motor El motor del vehículo viene de fábrica
El aceite del motor se identifica por su con aceite del motor homologado de‐
calidad y su viscosidad. La calidad es xos™. Utilice siempre aceite del mo‐
más importante que la viscosidad a la tor que haya sido aprobado según las
hora de seleccionar qué aceite del especificaciones de dexos™ o un
motor se va a usar. aceite del motor equivalente con el
204 Servicio y mantenimiento

grado de viscosidad apropiado. En Funcionamiento a temperaturas frías Funcionamiento a temperaturas frías


caso de no usar el aceite del motor o para Gen1 para Gen2
equivalente el motor puede sufrir da‐ ■ Hasta -25 °C y menos: 0W-30, Si va a conducir su vehículo en un
ños que no cubrirá la garantía del ve‐ 0W-40 área de frío extremo, cuando la tem‐
hículo. ■ Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 peratura caiga por debajo de los
Si no está seguro de si su aceite está -25 °C, debería usarse un grado de
■ Hasta -20 °C: 10W-30, 10W-40 viscosidad SAE 0W-xx. Un aceite con
aprobado según las especificaciones
de dexos™, pregúntele a su provee‐ El grado de viscosidad SAE define la este grado de viscosidad arrancará
dor de servicios. capacidad de un aceite para fluir. mejor en frío cuando el motor esté a
Cuando está frío, el aceite es más temperaturas muy bajas.
Si no conoce el tipo de motor del ve‐ viscoso que cuando está caliente.
hículo, pregúntele a su reparador au‐ Cuando seleccione un aceite con el
torizado. Grado de viscosidad del aceite del grado de viscosidad adecuado, ase‐
motor para Gen2 gúrese de elegir siempre un aceite
Grado de viscosidad del aceite del que cumpla la Especificación de de‐
El grado de viscosidad SAE informa
motor para Gen 1 xos™.
sobre la fluidez del aceite.
El grado de viscosidad SAE informa ■ Hasta -25 °C y menos: 0W-20,
sobre la fluidez del aceite. El aceite multigrado se identifica me‐
0W-30.
diante dos cifras:
El aceite multigrado se identifica me‐ La primera cifra, seguida por una W, ■ Hasta -25 °C: 5W-20, 5W-30.
diante dos cifras: indica la viscosidad a bajas tempera‐
La primera cifra, seguida por una W, turas y la segunda cifra indica la vis‐ Aditivos de aceite del motor/limpiezas
indica la viscosidad a bajas tempera‐ cosidad a altas temperaturas. de aceite del motor
turas y la segunda cifra indica la vis‐ No añada nada al aceite. Los aceites
cosidad a altas temperaturas. SAE 5W-20 es el mejor grado de vis‐ recomendados con la especificación
cosidad para el vehículo. No utilice dexos y con la marca de certificación
SAE 5W-30 es el mejor grado de vis‐ aceites de grados de viscosidad
cosidad para el vehículo. No utilice dexos es todo lo que se necesita para
como SAE 10W-30, 10W-40 o obtener un buen rendimiento y pro‐
aceites de grados de viscosidad 20W-50.
como SAE 20W-50. tección del motor.
Servicio y mantenimiento 205

No se recomiendan las limpiezas del En países con clima templado, el re‐ El líquido de frenos debe guardarse
sistema de aceite del motor ya que frigerante ofrece protección anticon‐ en un envase cerrado para evitar la
podrían causar daños a este que no gelante hasta unos -35 °C. En países absorción de agua.
están cubiertos por la garantía del ve‐ con clima frío, el refrigerante ofrece Asegúrese de que el líquido de frenos
hículo. protección anticongelante hasta unos no se contamine.
-50 °C. Esta concentración debería
Reposición del aceite del motor mantenerse durante todo el año. Líquido de la dirección asistida
Se pueden mezclar aceites del motor Se debe mantener una concentración Utilice sólo Dexron VI.
de diferentes fabricantes y marcas, suficiente de anticongelante.
siempre que cumplan los requisitos Aceite del cambio manual
del aceite del motor especificación y Los aditivos para el refrigerante, des‐
tinados a ofrecer protección adicional Utilice solo aceite XGP SAE
viscosidad.
contra la corrosión o a sellar fugas 75W85W.
Si no hay disponible aceite de la cali‐ menores, pueden causar problemas
dad requerida, se puede usar hasta de funcionamiento. El fabricante no Aceite del cambio automático
un máximo de 1 litro de A3/B3 (sólo se hace responsable de las conse‐ Utilice líquido AW-1.
una vez entre cada cambio de cuencias del uso de aditivos para el
aceite). La viscosidad debe ser del refrigerante.
grado correcto.
Se prohíbe expresamente el uso de Líquido de frenos
aceite de motor con calidad Utilice sólo nuestro líquido de frenos
ACEA A1/B1 o A5/B5 solamente, ya autorizado para este vehículo
que se pueden ocasionar daños en el (DOT 4).
motor a largo plazo en determinadas
Con el tiempo, el líquido de frenos
condiciones de funcionamiento.
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
Refrigerante y anticongelante
se debe sustituir el líquido de frenos
Utilice sólo anticongelante y refrige‐ en el intervalo especificado.
rante de larga duración (LLC) biode‐
gradable.
206 Servicio y mantenimiento

Rutina de Mantenimiento SPARK M300


⁰ Inspeccione o cambie , si es necesario corrija , limpie, rectifique, ajuste o reemplace
• Reemplace o cambie
1 Cambie cada 5.000 Km o 6 meses (lo primero que ocurra). Se recomienda utilizar aceite motor SAE 10W30 API SN, su
equivalente o calidad superior. El primer cambio se debe efectuar a los 5.000 Km o 3 meses (lo primero que ocurra). Bajo
condiciones severas de uso (*) la frecuencia de cambio deberá modificarse a cada 5.000 Km o cada 3 meses lo que primero
ocurra.
2 Bajo condiciones severas de uso (*) la frecuencia de cambio será de cada 10.000 Km o menos, si la condición específica así lo
requiere (según inspección física). Igualmente la frecuencia de inspección debe aumentarse según operación.
3 Se recomienda realizar proceso de higienización del sistema cada 10.000 Km. Bajo condiciones severas de uso (*) la frecuencia de
cambio será de cada 10.000 Km o menos, si la condición específica así lo requiere (según inspección física). Igualmente la
frecuencia de inspección debe aumentarse según operación.
4 Si el filtro de combustible esta dentro del tanque no requiere reemplazo.
5 Si viene equipado con bobinas lubrique los capuchones aislantes con pasta de silicona.
6 Tener en cuenta que impactos, huecos, entornos severos y/ó conducción agresiva pueden sacar de parámetros de alineación y
balanceo en cualquier momento y que las llantas y su presión se verán afectadas.
* CONDICIONES SEVERAS DE USO: Permanente utilización en tráfico urbano denso, operación de reparto, vías polvorientas,
utilización remolcando, frecuente uso en carreteras montañosas, combinación de las anteriores o para vehículos de fuerzas
especiales como Policía, Ejército, etc.

Km x 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Aceite filtro de aceite 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anillo Tapón Carter • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Filtro de Aire 2 ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰
Filtro de A/C 3 ⁰ • ⁰ • ⁰ • ⁰ • ⁰ •
4
Filtro Combustible (si aplica) • • • • •
Correa de accesorios ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Bujías 5 • • •
Cables de alta • • •
Servicio y mantenimiento 207

Rutina de Mantenimiento SPARK M300


⁰ Inspeccione o cambie , si es necesario corrija , limpie, rectifique, ajuste o reemplace
• Reemplace o cambie
Km x 1.000 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Kit Sistema de Distribución N/A
Líquido refrigerante Reemplace cada 50.000 Km o 3 años
Mangueras sist. Refrigerac. y conexiones ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Líneas de combustible y conexiones ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
EVAP y líneas ⁰ ⁰ ⁰
Sistema PCV ⁰ ⁰ ⁰
Tubos de escape y soportes ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Líquido de Frenos Reemplace cada 30.000 Km o 2 años
Pastillas y discos freno delantero y/o traseros ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Campanas y bandas freno trasero ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Freno de parqueo ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Líneas de freno y conexiones (incluir Booster) ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Aceite transmisión manual ⁰ ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰ ⁰ • ⁰ ⁰
6
Presion y estado de llantas ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Alineacion, rotacion y balanceo 6 ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Aceite dirección y sistema ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Guardapolvos semiejes ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Cinturones de seguridad y hebillas ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
Lubricación de bisagras, rieles de asientos y
⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰ ⁰
cantoneras puertas
208 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del Placa de características


vehículo Tipo 1
Identificación del vehículo ......... 208 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 210 del vehículo

La etiqueta está pegada cerca del


pestillo de la puerta del conductor.

El número de identificación del ve‐


hículo está situado debajo del cojín
del asiento trasero o en el comparti‐
mento del motor.
Datos técnicos 209

Tipo 2

La etiqueta está pegada cerca del


pestillo de la puerta del acompa‐
ñante.
210 Datos técnicos

Datos del vehículo/FICHA TECNICA


M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
GAS, 4 CYL, L4, GAS, 4 CYL, L4,
GAS, 4 CYL, L4, 1.2L,
Tipo / Código 1.2L, MFI, DOHC, 1.2L, MFI, DOHC,
MFI, DOHC, GMDAT
GMDAT GMDAT
Posición Delantera Delantera Delantera
Desplazamiento (cc) 1.206 1.206 1.206
Nro. de Cilindros 4 4 4
Nro. de Válvulas 16 16 16

Datos Motor Potencia (HP @ RPM) 80.5 @ 6400 80.5 @ 6400 80.5 @ 6400
(Lb * ft @
79,65 @ 4800 79,65 @ 4800 79,65 @ 4800
Torque RPM)
(N.m @
108 @ 4800 108 @ 4800 108 @ 4800
RPM)
Relación Compresión 9.8 : 1 9.8 : 1 9.8 : 1
Diámetro x Carrera (mm) 69.7 X79 69.7 X79 69.7 X79
Alimentación MFI MFI MFI
Calidad de gasolina RON 91 RON 91 RON 87
Datos técnicos 211

Octanaje (RON) específico por países para motores de gasolina


Octanaje (RON) País
95 Chile, Argentina, Israel, Sudáfrica, Botsuana, Lesotho, Namibia, Suazilandia, Mauricio, Cabo Verde,
Libia.
93 China.
91 Benín, Burkina Faso, Chad, Colombia, Yibuti, Gambia, Malí, Mauritania, Níger, Senegal, Sierra Leona,
Somalia,Togo, Etiopía, Eritrea, Burundi, Tanzania, Ruanda, Uganda, Argelia, Angola, Camerún, Congo,
Gabón, Guinea, G. Bissau, Liberia, Nigeria, Ghana, Costa de Marfil, Madagascar, Marruecos, Túnez,
Egipto, Bahrein, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia Saudí, EAU, Líbano, Jordania, Yemen, Iraq1), Siria.
87 Brunei, Singapur, Indonesia, Filipinas, Samoa Occidental, Polinesia, Bangladesh, Fiyi, Nepal, Pakistán,
Sri Lanka, Vanuatu, Guyana, Surinam, Belice, Antigua, Islas Vírgenes británicas (Tórtola), Honduras,
Islas Caimán, Saint Kitts y Nevis, Aruba, Granada, Santa Lucía, San Vicente, Bermudas, Costa Rica, El
Salvador, Nicaragua, Panamá, Guatemala, Bahamas, Barbados, Bonaire, Curaçao, República
Dominicana, Haití, Jamaica, San Maarten, Trinidad y Tobago, Islas Turcas y Caicos, Ecuador.

1) En Iraq se debe utilizar sólo combustible con un octanaje RON 91 o superior y premium.
212 Datos técnicos

M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU


Tipo / Código MT 5 Velocidades MT 5 Velocidades MT 5 Velocidades
1° 3,539 3,539 3,539
2° 1,864 1,864 1,864
Relaciones 3° 1,242 1,242 1,242
4° 0,974 0,974 0,974

Transmisión 5° 0,78 0,78 0,78


Reversa 3,385 3,385 3,385
Relación final de
4,444 4,444 4,444
eje
Tracción (AWD /
FWD FWD FWD
FWD / 4x4 / 4x2)
Datos técnicos 213

CHASIS M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
Dirección Asistida Hidráulicamente Asistida Hidráulicamente Asistida Hidráulicamente
Radio de giro mínimo/pared a pared
32.4 / 9.9 32.4 / 9.9 32.4 / 9.9
(mts)
Delantera Tipo McPherson Tipo McPherson Tipo McPherson
Suspensión Trasera Eje de torsión Eje de torsión Eje de torsión
Amortiguador
GAS GAS GAS
(delt/tras)
Barra estabilizadora Delantera Delantera Delantera
Tipo Hidráulico Hidráulico Hidráulico
Del. Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado
Sistema de Freno Tras. Tambor Tambor Tambor
ABS No No No
Mecánico sobre ruedas Mecánico sobre ruedas Mecánico sobre ruedas
Freno Mano
posteriores posteriores posteriores
Llantas 165/65 R14 165/65 R14 165/65 R14
Rines 14 X 4.5 Acero 14 X 4.5 Aluminio 14 X 4.5 Aluminio
Protector de carter X X X
214 Datos técnicos

APARIENCIA EXTERIOR M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
Corbatín "CHEVROLET" parte Delantera y
X X X
Compuerta Posterior
Emblema "Spark GT" X X X
Parrilla frontal Cromada - X X
Espejos retrovisores Eléctricos - X X
Espejos retrovisores BodyColor X - -
Espejos retrovisores BodyColor con Direccional - X X
Espejos retrovisores abatibles manualmente X X X
Desempañador de Espejos Retrovisores Exteriores - X X
Manillas Delanteras de puertas BodyColor X X X
Parachoques delantero y trasero en plástico del
X X X
color de la carroceria
Llanta de repuesto en acero X X X
Exploradoras - X X
Faros delanteros X X X
Spoiler X X X

PESOS Y CAPACIDADES M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU

Peso Vacío (kg) 965 979 979


Peso Bruto Vehicular (kg) 1354 1354 1354
Capacidad de Carga (kg) 389 375 375
Volumen en área de carga (L) 170 170 170
Tanque de combustible (gal / L) 9/35 9/35 9/35
Capacidad de pasajeros 5 5 5
Datos técnicos 215

Prestaciones
Motor 1.0 D 1.2 D
Velocidad máxima2) [km/h]
Cambio manual 151 1623)
Cambio automático 143 -

2) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
3) 164 km/h en zonas de gran altitud
216 Datos técnicos

Capacidades
Aceite del motor
Motor 1.0 D 1.2 D
incluido el filtro [l] 3,75 3,75
entre MIN y MAX [l] 2,5/3,5 2,5/3,5

Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 35
Datos técnicos 217

PANEL DE INSTRUMENTOS M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU

Odómetro total y parcial A y B X X X


Nivel de Combustible Digítal X X X
Controles y Reloj digital X X X
Medidores Tacómetro Digital X X X
Temperatura de agua - - -
Velocímetro Km/h X X X
Air bag X X X
Baja presión de aceite X X X
Bajo nivel de combustible X X X
Carga de batería X X X
Chequeo de motor X X X
Luces indicadoras Freno de mano X X X
Luces de emergencia X X X
Luces altas X X X
Posición y direccionales X X X
Puertas abiertas X X X
Cinturón de Seguridad X X X
Anti niebla - X X
218 Datos técnicos

PANEL DE INSTRUMENTOS M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
Controles de calefacción / aire acondicionado y
X X X
ventilador / desempañador de vidrio trasero
Interruptor de bloqueo de ventanas - X X
Interruptor de luces de emergencia X X X
Interruptor de luces delanteras X X X
Interruptor en la columna de dirección para luces
X X X
Interruptores altas, bajas y direccionales
Interruptor en la columna de dirección para limpiador y
X X X
rociador de parabrisas
Palanca apertura de tapa motor X X X
Palanca apertura de tapa tanque de combustible X X X
Interruptor de desempañador de vidrio trasero X X X
Interruptor luces anti niebla - X X
Datos técnicos 219

SEGURIDAD M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
Alarma X X -
Barra de protección de acero en puertas X X X
Bolsa de aire (Air Bag) contra impacto
X/- X/- X/X
conductor / pasajero
Bloqueo Central (Puertas / Baul) X X X
Cinturones de seguridad retractiles de tres
X X X
puntos en asientos delanteros
Cinturones de seguridad retractiles de tres
X X X
puntos en asientos traseros.
Tapa tanque de combustible con apertura
X X X
remota desde el interior el vehículo
Desempañador de vidrio trasero X X X
Luces de retroceso X X X
Mecanismo de apertura de capó desde el
X X X
interior del vehículo
Seguro de niños en puertas traseras X X X
Chevy Star Connect X X -
Tercer Stop X X X
Vidrio del parabrisas laminado X X X
Battery Saver X X X
Pito X X X
Sistema LATCH X X X
Limpia Vidrios Trasero/ Posterior X X X
220 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo


Longitud [mm] 3640
Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1597
Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1910
Altura (sin antena) [mm], sin barras portaequipajes 1522
Altura (sin antena) [mm], con barras portaequipajes 1551
Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 548
Anchura del compartimento de carga [mm] 987
Altura del compartimento de carga [mm] 435
Distancia entre ejes [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 10
Datos técnicos 221

COMODIDAD & APARIENCIA INTERIOR M300 C/A LT COL M300 LTZ COL M300 LTZ ECU
Aire Acondicionado X X X
Asiento trasero abatible 60/40 con apoya cabeza X X X
Asientos delanteros tipo butaca con apoya cabeza y
X X X
espaldar ajustable manualmente
Bolsillo en el espaldar del asiento del pasajero. X X X
Porta vasos Posterior (1) X X X
Porta vasos Delanteros (2) X X X
Encendedor de cigarrillos X X X
Espejo retrovisor interior día/noche X X X
Luz interior de techo X X X
Porta mapas en tapa puertas delanteras X X X
Radio AM/FM + CD + MP3 + Entrada AUX + USB X X X
4 parlantes X - -
4 parlantes + 2 tweeters - X X
Seguros eléctricos X X X
Parasol conductor y pasajero con espejo de vanidad - X X
Parasol conductor y pasajeto. Solo conductor con
X - -
espejo de vanidad
Vidrios eléctricos delanteros/traseros X/- X/X X/X
Asas de techo (Copiloto y pasajeros traseros) X X X
Asiento del conductor con regulador de altura X X X
Control de Radio en el Timón - X X
Descansa pie Izquierdo X X X
222 Datos técnicos

Presiones de los neumáticos


Motor Neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3
personas personas Con carga completa
delante detrás delante detrás delante detrás
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
1.0 D 155/80 R13, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 235/2,35 (34) 235/2,35 (34)
155/70 R14
1.2 D 155/80 R13, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 235/2,35 (34) 235/2,35 (34)
155/70R14
Todos Rueda de repuesto 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) – – 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
compacta

Las especificaciones de los neumáticos incluidas en el manual del propietario pueden modificarse sin previo aviso, consulte
la etiqueta de los neumáticos de su vehículo.
Información de clientes 223

Información de Registro de datos del sistemas de diagnosis global de Che‐


vrolet cuando el vehículo se revisa en
clientes vehículo y privacidad un taller para documentar el historial
de servicio del vehículo. Esto permite
Registradores de datos al taller ofrecerle un servicio de man‐
El vehículo posee una serie de avan‐ tenimiento y reparación más efi‐
Registro de datos del vehículo y ciente, adaptado a su vehículo, cada
privacidad .................................. 223 zados sistemas que supervisan y
controlan diferentes datos del ve‐ vez que vuelva al taller.
hículo. Algunos datos se guardan du‐ El fabricante no accederá a los datos
rante el funcionamiento normal del sobre el comportamiento del conduc‐
vehículo para facilitar las reparacio‐ tor en caso de accidente, ni los facili‐
nes de los fallos detectados; otros da‐ tará a terceros, excepto:
tos son almacenados sólo en caso de ■ con autorización del propietario del
accidente o incidente en los sistemas vehículo o, en vehículos de leasing,
del vehículo que tienen una función con la del arrendatario
de registro de datos, tales como el
módulo de control de los airbags. ■ por requerimiento policial o de or‐
ganismos estatales equivalentes
Los sistemas pueden registrar datos
de diagnóstico sobre el estado del ve‐ ■ como parte de la defensa en caso
hículo (p. ej., nivel de aceite o kilome‐ de proceso judicial contra el fabri‐
traje) e información sobre su manejo cante
(p. ej., régimen del motor, acciona‐ ■ por prescripción legal
miento de los frenos y utilización de
los cinturones de seguridad).
Para la lectura de estos datos, son
necesarios equipos especiales y ac‐
ceso al vehículo. Algunos datos se
transmiten electrónicamente a los
224 Información de clientes

Además, el fabricante podrá utilizar


los datos de diagnóstico recopilados
y recibidos:
■ con fines de investigación propia
■ para facilitarlos con fines de inves‐
tigación, siempre que se garantice
la confidencialidad y se demuestre
la necesidad
■ para compartir con otras organiza‐
ciones conjuntos de datos, no vin‐
culados a un vehículo específico,
con fines de investigación
Información de clientes 225
226

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Bocina .................................... 13, 61
Botiquín ....................................... 58
vehículo .................................. 159
Aceite del cambio automático . . . 165
C
Aceite del motor ......................... 164 Cadenas para nieve .................. 189
Airbags y pretensores de Caja de cambios .................... 15, 71
cinturones ................................. 70 Caja de fusibles del
Aire acondicionado .................... 137 compartimento del motor ....... 179
Ajuste de los asientos ............. 6, 34 Caja de fusibles del tablero de
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 instrumentos ........................... 181
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Calefactado ................................. 28
Ajuste del volante .................... 9, 60 Cambio automático .................... 146
Ajuste eléctrico ............................ 28 Cambio del tamaño de
Ajuste manual .............................. 27 neumáticos y llantas .............. 188
Al salir de viaje ............................ 16 Cambio de ruedas ..................... 189
Antena de mástil fijo................... 101 Cambio manual ......................... 151
Antideslumbramiento manual ...... 29 Capacidades .............................. 216
Argollas de fijación de los anclajes 51 Capó .......................................... 161
Arranque con cables ................. 194 Carga del techo............................ 59
Arranque del motor .................... 144 Catalizador ................................ 145
Asistente de aparcamiento ........ 154 Ceniceros .................................... 65
Avería ........................................ 149 Cierre centralizado ...................... 21
Aviso de velocidad........................ 73 Cinturón de seguridad ................... 8
Cinturón de seguridad de tres
B puntos ...................................... 37
Batería ....................................... 171 Cinturones de seguridad ............. 35
Bloqueo automático ..................... 23 Climatización ............................... 14
Bluetooth® ................................. 119 Combustible para motores de
gasolina .................................. 156
Compartimento de carga ....... 24, 55
227

Compartimentos portaobjetos...... 53 Filtro de aire del motor ............... 167 L


Conmutador de las luces ............. 78 Filtro de polen ............................ 141 Limpia/lavaluneta ......................... 62
Control de la iluminación del Forma convexa ............................ 27 Limpia/lavaparabrisas .................. 61
tablero de instrumentos ........... 81 Freno de estacionamiento ......... 153 Líquido de frenos ....................... 170
Control del vehículo ................... 143 Freno de mano........................... 153 Líquido de la dirección asistida. . 169
Cuentakilómetros ......................... 66 Frenos ....................................... 152 Líquido de lavado ...................... 169
Cuentarrevoluciones .................... 66 Funcionamiento regular del aire Líquidos y lubricantes
Cuidado exterior ........................ 198 acondicionado ........................ 142 recomendados ....................... 203
Cuidado interior ......................... 201 Fusibles ..................................... 179 Llantas y neumáticos ................. 184
Llaves .......................................... 19
D G Luces antiniebla .......................... 73
Datos del motor ......................... 210 Guantera ...................................... 54 Luces de circulación diurna ......... 80
Desactivación de los airbags . 43, 71 Luces de emergencia .................. 80
Desbloqueo del vehículo ............... 6 H
Herramientas ............................. 183 Luces de marcha atrás ................ 81
Designaciones de los Luces interiores ................... 82, 178
neumáticos ............................. 184 I Luces traseras ........................... 175
Dimensiones del vehículo ......... 214 Iluminación exterior ..................... 11 Luneta térmica trasera ................. 31
Dispositivos auxiliares ............... 111 Indicador de combustible ............ 67 Luz de carretera .................... 73, 78
E Información de servicio .............. 202 Luz de la matrícula .................... 177
Elevalunas eléctricos ................... 30 Información general...................... 83
Información sobre la carga .......... 59 M
Elevalunas manuales .................. 29 Mando a distancia ....................... 19
Encendedor de cigarrillos ............ 64 Inmovilización del vehículo......... 159
Inmovilizador ............................... 26 Mandos en el volante .................. 60
Entrada de aire .......................... 141 Manejo ......................................... 90
Estacionamiento .................. 17, 145 Intermitentes ................................ 69
Intermitentes laterales ............... 176 N
F Interrupción de corriente ........... 149 Neumáticos de invierno ............. 184
Faros ......................................... 173 Introducción ................................... 3 Nivel de combustible bajo ........... 73
Faros antiniebla ........................... 81 Número de identificación del
Faros en viajes al extranjero ....... 80 vehículo .................................. 208
228

O Protección contra descarga de Señalización de giros y cambios


Ordenador de a bordo ................. 74 la batería .................................. 82 de carril .................................... 80
Puerta abierta .............................. 74 Servicio .............................. 142, 202
P Servicios adicionales ................. 202
Palanca selectora ...................... 146 R Sistema antibloqueo de frenos . . 153
Parasoles ..................................... 31 Radio AM-FM .............................. 97 Sistema antibloqueo de frenos
Peligro, Advertencia y Atención .... 3 Ráfagas ....................................... 79 (ABS) ........................................ 71
Personalización............................ 94 Realización de trabajos ............. 160 Sistema de airbags ...................... 39
Personalización del vehículo ....... 76 Recordatorio del cinturón de Sistema de airbags de cortina ..... 42
Pesos del vehículo .................... 214 seguridad ................................. 69 Sistema de airbags frontales ....... 40
Piloto antiniebla ..................... 73, 81 Red de equipaje .......................... 57 Sistema de airbags laterales ....... 41
Placa de características ............ 208 Refrigerante del motor ............... 167 Sistema de alarma antirrobo ....... 25
Plegado ....................................... 28 Registradores de datos.............. 217 Sistema de calefacción y
Portaequipajes de techo .............. 58 Regulación del alcance de los ventilación .............................. 134
Portagafas ................................... 55 faros ......................................... 79 Sistema de carga ......................... 71
Portaobjetos en el tablero de Reloj ............................................ 63 Sistema de escape del motor .... 145
instrumentos.............................. 53 Remolcado del vehículo ............ 195 Sistema de frenos ........................ 71
Portavasos ................................... 54 Remolcado de otro vehículo ...... 198 Sistemas de retención infantil ..... 44
Posición de asiento ..................... 33 Reposacabezas ........................... 32 Sistemas de retención infantil
Posiciones de la cerradura del Repostaje .................................. 156 ISOFIX ..................................... 49
encendido .............................. 144 Reproductor de CD .................... 102 Sistemas limpia y lavaparabrisas 13
Posiciones de montaje del Resumen de los elementos de Superdirecta desconectada ......... 72
sistema de retención infantil .... 46 control....................................... 85 Sustitución de bombillas ............ 173
Presión de aceite del motor ......... 72 Rodaje de un vehículo nuevo .... 143 Sustitución de las escobillas ..... 172
Presión de los neumáticos ........ 184 Rueda de repuesto .................... 192
Presiones de los neumáticos .... 220 T
Prestaciones .............................. 215
S Tapacubos ................................. 189
Profundidad del dibujo ............... 187 Salidas de aire fijas ................... 141 Tapicería.....................................201
Salidas de aire regulables ......... 140 Teléfono manos libres ............... 124
Seguros para niños ..................... 23
229

Temperatura del refrigerante del


motor ........................................ 72
Tercera luz de freno .................. 177
Testigo de averías (MIL) .............. 71
Testigos de control....................... 67
Tomas de corriente ...................... 63
Triángulo de advertencia ............. 58
U
Uso del presente manual .............. 3
V
Velocímetro ................................. 66
Ventilación.................................. 134
Vista del compartimento del
motor....................................... 163
Vista general del tablero de
instrumentos ............................. 10
230
CONCESIONARIOS

PRINCIPAL /
CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO
SEDE
APARTADO Cra. 101 No. 96 - 49 AYURA SEDE INTEGRAL (4) 828 06 06 (4) 332 11 00

ARMENIA Av .Bolivar No. 23 Norte - 46 CAMINOS SEDE INTEGRAL 6)738 40 00 (6) 749 45 00

BARRANCABERMEJA Cra. 11 No 50 08 CAMPESA SEDE SALA (7) 622 90 61 (7) 6 43 2722

BARRANCABERMEJA Cll 67 No 31-28 floresta baja CODIESEL SEDE CHEVY INTEGRAL (7) 602 40 60 (7) 602 40 40

BARRANQUILLA Cra. 53 No. 59-256 AUTOLITORAL PRINCIPAL INTEGRAL (5) 330 19 00 (5) 367 03 41 /32

BARRANQUILLA Calle 110 Av. Circunvalar N° 43 508 AUTOLITORAL SEDE INTEGRAL (5) 319 96 00 (5) 367 03 41 /34

BARRANQUILLA Clle. 30 No 3D - 42 COUNTRY MOTORS SEDE INTEGRAL (5) 375 83 00 (5) 375 83 22

BARRANQUILLA Clle. 77 No. 66-07 COUNTRY MOTORS PRINCIPAL INTEGRAL (5) 361 06 00 (5) 375 83 22

BARRANQUILLA Via 40 cr 53 b 39-01 VEHICOSTA SEDE INTEGRAL (5)370 11 11 (5) 336 87 00

BOGOTA Variante Fontibon Dig 16 No. 96 A 35 AUTOCAPITAL PRINCIPAL INTEGRAL (1) 660 59 00

BOGOTA Cra. 57 No. 72 -06 San Fernando AUTOCAPITAL SEDE INTEGRAL (1) 660 59 00

BOGOTA Av.Caracas No.12-20 Sur AUTOGRANDE PRINCIPAL INTEGRAL (1) 596 50 00

BOGOTA Dig. 14 Sur No.13 A 16 AUTOGRANDE SEDE TALLER (1) 239 30 14 (1) 596 50 00

BOGOTA Av. Caracas No. 8 - 62 Sur AUTOGRANDE SEDE TALLER (1) 566 00 16 (1) 596 50 00

BOGOTA AUTOPISTA NORTE # 221 - 91 AUTONIZA SEDE CHEVY INTEGRAL (1) 628 9999

BOGOTA Av Suba No. 116 -56 AUTONIZA PRINCIPAL INTEGRAL (1) 628 10000

BOGOTA Kra 7 ºn 145 -87 AUTONIZA SEDE INTEGRAL (1) 628 10001

BOGOTA AV. CLLE. 170 NO. 69-80 AUTONIZA SEDE INTEGRAL (1) 628 10002

BOGOTA Autopista Medellín KM 2.5 costado Sur Vía Siberia AUTONIZA SEDE INTEGRAL (1) 628 10003

BOGOTA Clle. 13 No. 68B-11 CENTRODIESEL PRINCIPAL INTEGRAL (1) 413 67 97

BOGOTA Autopista Norte. No. 127 D - 60 CONTINAUTOS SEDE INTEGRAL (1) 258 71 73 (1) 447 3800

BOGOTA Av Kra.68 No.20 -71 CONTINAUTOS PRINCIPAL INTEGRAL (1) 258 71 73 (1) 447 3800

BOGOTA Av. 19 N° 106 A- 56 CONTINAUTOS SEDE SALA (1) 258 71 73

BOGOTA Corabastos Entrada Principal Cra. 86 N° 24 - 19 INTERNACIONAL SEDE INTEGRAL (1) 570 06 12
CONCESIONARIOS

PRINCIPAL /
CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO
SEDE
BOGOTA Cra. 7 No. 34-07 INTERNACIONAL PRINCIPAL SALA (1) 570 06 12

BOGOTA Cra. 7 No. 56-09 INTERNACIONAL SEDE SALA (1) 347 04 77

BOGOTA AV. 127 14 A 44 INTERNACIONAL SEDE SALA (1) 570 06 12

BOGOTA Av. Americas No. 31-17 INTERNACIONAL SEDE TALLER (1) 570 06 12

BOGOTA CALLE 164 NO. 19 B 21 INTERNACIONAL SEDE TALLER (1) 570 06 12

BOGOTA Cll 23 A # 27 - 34 INTERNACIONAL SEDE TALLER COLISIÓN (1) 570 0612

BOGOTA Clle. 13 No. 38-91 SAN JORGE PRINCIPAL INTEGRAL (1) 375 99 99

BOGOTA Carrera 30 No. 8-17 sur SAN JORGE SEDE (1)375 99 99

BOGOTA Cra. 60A No. 51B-13 Sur TALLERES DEL NORTE PRINCIPAL TALLER (1) 2309898 (1) 7105308

BOGOTA CALLE 40 SUR # 72D - 01 TALLERES DEL NORTE SEDE TALLER (1) 2380692 (1) 5646594

BOGOTA CALLE 54 SUR # 91 - 10 TALLERES DEL NORTE SEDE TALLER (1) 7044616 (1) 7044483

BOGOTA Av 68 # 67B - 55 AUTONIZA SEDE SALA (1) 628 10004

BUCARAMANGA Éxito Principal Cra 16 Calle 45 CAMPESA SEDE CHEVY EXPRESS (7) 643 27 21

BUCARAMANGA Anillo Vial KM 2.3 Vía Girón CAMPESA SEDE INTEGRAL (7) 643 27 21

BUCARAMANGA Clle. 54 No. 23 - 87 CAMPESA PRINCIPAL SALA (7) 643 27 21

BUCARAMANGA Cra 27 # 55 - 35 CAMPESA SEDE SALA USADOS (7) 6 43 2721

BUCARAMANGA Cra. 16 No. 45 - 64 CAMPESA SEDE TALLER (7) 6 43 2721 (7) 642 3810

BUCARAMANGA Av. La Rosita No. 25- 40 CODIESEL SEDE CHEVY INTEGRAL (7) 632 42 95 (7) 646 86 06

BUCARAMANGA Km. 7 Via Giron CODIESEL PRINCIPAL INTEGRAL (7) 646 86 06

BUCARAMANGA Av. quebrada seca No. 27-65 CODIESEL SEDE SALA (7) 632 11 81 (7) 646 86 06

CALI Av. Paso Ancho No. 70-74 AUTOMARCALI PRINCIPAL INTEGRAL (2) 330 96 00 (2) 315 22 50

CALI AV. CAÑAS GORDAS NO. 106-37 SUR AUTOPACIFICO S.A SEDE CHEVY INTEGRAL (2) 485 30 20 (2 )485 30 20

CALI AV. 3 NORTE. NO. 2F-34 AUTOPACIFICO S.A PRINCIPAL INTEGRAL (2) 485 30 00 (2 )485 30 20

CALI Cra 7 No 34-136 AUTOPACIFICO S.A SEDE TALLER (2) 485 40 00 (2 )485 30 20
CONCESIONARIOS

PRINCIPAL /
CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO
SEDE
CALI Av.3 No.16-50 AUTOSUPERIOR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 684 50 50 (2) 684 50 39

CALI Clle. 15 No. 36-101 ACOPI (Jumbo) AUTOSUPERIOR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 664 42 28 (2) 684 50 39

CALI Cra 1 D No. 44- 36 AUTOSUPERIOR SEDE TALLER (2) 683 85 05 (2) 684 50 39

CALI Cra. 1 No. 32-35 CALIMA MOTOR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 489 11 11

CALI Autopista Suroriental Con Cra. 44 esquina No 9c-97 YANACONAS MOTOR S.A. PRINCIPAL SALA (2) 680 44 44

CALI Cra. 43 No. 9 A 27 YANACONAS MOTOR S.A. SEDE TALLER (2) 551 77 77 (2) 680 44 44

CALI Autopista Sur Oriental Cll. 9 C No.42 - 66 YANACONAS MOTOR S.A. SEDE TALLER (2) 551 77 77 (2) 680 44 44

CARTAGENA Pie del Cerro , Clle. 30 No. 18A-04 VEHICOSTA PRINCIPAL INTEGRAL (5) 656 99 99 (5) 656 34 88

CARTAGENA Centro comercial Shopping Center VEHICOSTA SEDE SALA (5) 651 41 38 (5) 656 34 88

CARTAGENA Barrio bosques Dig. 21 D 54-76 Calle Nápoles VEHICOSTA SEDE TALLER (5) 662 85 71 (5) 656 34 88

CARTAGO Cll 10. Cra. 6 -13 Esquina CAMINOS SEDE CHEVY INTEGRAL (2) 210 74 66

CHIQUINQUIRA Cra. 9 No 7-21 Esquina - Cll 7 A No. 9- 46 DISAUTOS SEDE CHEVY INTEGRAL (8) 726 21 00 (8) 726 14 12

CUCUTA Av Libertadores N° 3 - 86 CAMPESA SEDE CHEVY INTEGRAL (7) 643 27 21

CUCUTA Av.0 #13-75 CAMPESA SEDE SALA (7) 583 72 63 (7) 6 43 2721

CUCUTA Av. Libertadores calle 15 N° 3 E 145 CODIESEL SEDE SALA (7) 572 84 44 (7) 646 86 06

CUCUTA KM 11 # 24N-261 AUTOPISTA CODIESEL SEDE TALLER (7) 570 88 45 (7) 573 26 29

DUITAMA Av. AMERICAS No 27-59 DISAUTOS SEDE INTEGRAL (8) 760 30 30 (8) 760 06 05

FACATATIVA Centro Comercial Unicentro Nova Plaza AUTOCAPITAL SEDE SALA (1) 660 59 00

FLORENCIA Clle. 11 No. 3-65 Versalles CAESCA SEDE INTEGRAL (8) 434 88 33 (8) 435 2630

GIRARDOT Cra. 10 No. 19-45 RIO GRANDE PRINCIPAL INTEGRAL (1) 833 33 53 (1) 833 33 55

IBAGUE Cra. 5 No. 19-11 - Cra. 6 No 19 - 70 COLTOLIMA PRINCIPAL INTEGRAL (8) 277 01 99

IBAGUE KM 4 vía Mirolindo COLTOLIMA SEDE INTEGRAL (8) 270 02 25 (8) 277 01 99

ITAGUI Autopista Sur Cra. 42 No. 85-05 AUTOLARTE SEDE INTEGRAL (4) 378 62 00

ITAGUI Autopista Sur Cra. 42 No. 33 - 50 DIESEL ANDINO PRINCIPAL INTEGRAL (4) 374 09 09
CONCESIONARIOS

PRINCIPAL /
CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO
SEDE
MANIZALES Cll 84 No 26-71 Expoferias CASA RESTREPO SEDE INTEGRAL (6) 884 12 29

MEDELLIN Calle 30 A # 82 A 26 AYURA SEDE CHEVY EXPRESS (4)235 95 98 (4) 332 11 00

MEDELLIN CLL 33 NO 74-127 ANDAR SEDE INTEGRAL (4) 320 16 90 (4)320 16 90

MEDELLIN Clle. 30 No. 44 - 148 ANDAR SEDE TALLER (4) 261 13 03 (4) 444 08 00

MEDELLIN Clle. 29 No. 44 - 136 ANDAR PRINCIPAL SALA (4) 444 08 00

MEDELLIN Clle 27 # 43F - 50 ANDAR SEDE TALLER (4 ) 444 18 00 (4) 444 08 00

MEDELLIN Cra. 50 No. 32-16 Palacé AUTOLARTE PRINCIPAL INTEGRAL (4) 261 96 00 (4) 378 62 22

MEDELLIN AV LAS VEGAS Cra. 48 No. 26 SUR -27 Envig. AYURA PRINCIPAL INTEGRAL (4) 332 11 00 317 768 2567

MONTERIA Km. 3 Via a Cereté COUNTRY MOTORS SEDE INTEGRAL (5) 787 00 40 (5) 786 02 82

NEIVA Av. 26 No 35 - 96 Contiguo al éxito CAESCA PRINCIPAL INTEGRAL (8) 863 01 11 (8) 875 68 68

NEIVA Clle. 21 No. 4-50 CAESCA SEDE SALA (8) 875 65 54 (8) 875 68 68

PALMIRA C.C. Llanogrande Local 218 y 219 AUTOPACIFICO S.A SEDE SALA (2) 485 30 00 (2 )485 30 20

PASTO Clle. 22 No. 22-96 Av.Santander AUTODENAR PRINCIPAL INTEGRAL (2) 721 59 04 (2) 736 50 12

PASTO Av. Panamericana con Av. Mijitallo Esquina AUTODENAR SEDE INTEGRAL (2) 729 33 93

PASTO Clle. 12 N. 4 - 210 B Chapal AUTOSUPERIOR SEDE INTEGRAL (2) 721 32 00 (2) 721 7760

PEREIRA Av. 30 de agosto 33 - 08 CAMINOS PRINCIPAL SALA (6) 313 50 00

PEREIRA Av. 30 de agosto 34 - 51 CAMINOS SEDE SALA USADOS N. A.

PEREIRA Cll 38 No. 8 - 58 CAMINOS SEDE TALLER (6) 313 50 00

PEREIRA Cra. 12 bis # 9-52 CAMINOS SEDE TALLER (6) 313 50 00

PEREIRA Cll 39 No. 9 - 18 CAMINOS SEDE TALLER (6) 313 50 00

PEREIRA Cra. 11 No. 33 -35 CAMINOS SEDE TALLER (6) 313 50 00 (6) 329 01 95

PITALITO Cra. 3 No.12 - 05 CAESCA SEDE SALA (8) 875 68 68

POPAYAN Calle 18 N N° 6 - 36 AUTOSUPERIOR SEDE INTEGRAL (2) 8331010 (2) 684 50 39

RIOHACHA Calle 15 Cra 22 Salida troncal del Caribe COUNTRY MOTORS SEDE INTEGRAL (5)728 52 51 (5) 375 83 22
CONCESIONARIOS

PRINCIPAL /
CIUDAD DIRECCIÓN CONCESIONARIO USO DETALLADO TELÉFONO TELÉFONO
SEDE
RIONEGRO Cra. 50 No. 44A-32 AUTOLARTE SEDE INTEGRAL (4) 5311011 (4) 563 21 21

SANTA MARTA Clle. 23 No. 4-78 AUTOLITORAL SEDE INTEGRAL (5) 423 33 05 (5) 423 33 04

SINCELEJO Clle. 38 No 5- 236 COUNTRY MOTORS SEDE INTEGRAL (5) 280 8231 (5) 375 83 22

SOGAMOSO Cra 11 N° 28 - 63 DISAUTOS SEDE INTEGRAL (8) 772 7113

TULUA C.C. Tuluá La 14 y Parque Industrial AUTOPACIFICO S.A SEDE SALA (2) 485 30 00 (2 )485 30 20

TUNJA Av. Norte. No. 34-35 DISAUTOS PRINCIPAL INTEGRAL (8) 740 54 00

TUNJA Av. Norte N° 46 - 30 DISAUTOS SEDE SALA (8) 744 89 80 (8) 740 54 00

VALLEDUPAR Cra. 7A No. 22-107 MARAUTOS PRINCIPAL INTEGRAL (5) 582 19 58

VILLAVICENCIO Anillo Vial Cll 1 N° 39 01 LLANO GRANDE PRINCIPAL INTEGRAL (8) 661 43 33

YOPAL CRA 20 # 30 - 41 LLANO GRANDE SEDE INTEGRAL (8) 632 29 00

También podría gustarte