Está en la página 1de 3

UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO

RUIZ GALLO
FACULTAD DE CIENCIAS
HISTÓRICO, SOCIALES Y
EDUCACIÓN.
ESCUELA PROFESIONAL. LENGUA Y LITERATURA.

CICLO ACADÉMICO: 2019 I.


CICLO DE ESTUDIOS: 3
CURSO: Lingüística general.

TÍTULO DE LA LECTURA: El lenguaje como objeto de estudio.

ESTUDIANTE: Alex Pérez Benavides.


DOCENTE: Carlos Horna Santa Cruz
EL LENGUAJE COMO OBJETO DE ESTUDIO.
El lenguaje es una actividad humana universal, ejecutada individualmente
incluso, en el diálogo, de acuerdo a las técnicas históricamente
determinadas(lenguas): como la lengua (española, quechua la aymara,…etc)
El lenguaje presenta tres niveles:
NIVEL UNIVERSAL.
Es aquel, en el cual sólo se advierte los aspectos “sintomáticos” del lenguaje
como, por
ejemplo, la tonalidad de la voz; es decir, sólo se identifica la facultad general del
hablar.
EL NIVEL HISTÓRICO
Es aquel en el que se advierte además de los aspectos “sintomáticos”,la
realización de una técnica determinada; es decir, el uso de una lengua.
EN EL NIVEL INDIVIDUAL
Es aquel en el que se advierte además de los aspectos “sintomático” y del uso
de una técnica, al hablante que realiza una técnica determinada. Existe una
disyuntiva en cuanto a la realización de la lengua entre el nivel histórico e
individual. Esta consiste en que el nivel individual sobrepasa al histórico; puesto
que, un hablante puede hacer uso de más de una técnica(lengua). Pero al mismo
tiempo es más limitada que el histórico, puesto que se afirme la capacidad de
utilizar más de una lengua no implica que el hablante la realice totalmente,
incluso su propia técnica (lengua materna).Según W. Von Humboldt, en el
lenguaje pueden presentarse tres puntos de vistas distintos con respecto a sí
mismo: como actividad, como saber o potencia y como producto.
Actividad:
Se considera al lenguaje como hecho de creación. Puesto que cada individuo
desarrolla su forma de hablar.
Saber o potencia:
Se considera al lenguaje como hecho de técnica. Puesto que la realización de
una lengua es de acuerdo a un saber adquirido.
Producto:
Se considera al lenguaje como cosa hecha, como fruto o producto propiamente
dicho. Los tres puntos de vista del lenguaje se relacionan con los tres niveles del
lenguaje de la siguiente manera. En, el nivel universal, el lenguaje en cuanto
actividad, es el hablar en general, sin determinación de técnica, alguna. En
cuanto saber, es el saber elocucional, el saber hablar, la facultad de expresarse.
Y como producto, es, la totalidad de las frases, la totalidad de lo hablado.

En el nivel histórico, el lenguaje en cuanto actividad es la lengua concreta, la


técnica propiamente dicha. En, cuanto saber, es el saber idiomático (saber
tradicional de una comunidad hablante). Y como producto, la lengua nunca es
algo físico, palpable; por lo cual, se podría decir que como producto es la lengua
abstracta.En el nivel individual, el lenguaje en cuanto actividad, es el discurso (el
acto lingüístico). En cuanto saber, es elsaber expresivo (un hablante tiene
conocimiento de los que está expresando en su hablar). Y como producto, es
el “texto” (lo que se ha expresado de forma oral o escrita).
Por otro lado, Coseriu realiza una crítica con relación al objeto de estudio de la
lingüística. Argumentando quela lingüística solo se ha centrado hasta ahora en
el nivel histórico, en el estudio de las lenguas (Lingüística de
las lenguas). Por lo cual, plantea la necesidad de una “Lingüística del hablar” y
de una “lingüística del discurso o del texto”, necesarias para entender mejor el
lenguaje y el funcionamiento de las lenguas.
En cuanto a la Lingüística del hablar, debemos entenderla como aquella que
debe estudiar la técnica universal del hablar; es decir, de todo aquello que al
igual que la técnica histórica forma parte del hablar como las posibilidades
universales del lenguaje (entonación), posibilidades expresivas no “lingüísticas”
(mímicas y gestos) y referencia a contextos extralingüísticos (objetivos,
situaciones, conocimiento general del mundo). En, cuanto, a la Lingüística del
discurso, a este le concierne el nivel individual del hablar. Por lo cual,
debe buscar determinar en qué medida es posible o se debe recurrir a relaciones
y circunstancias de carácter extralingüístico al hablar o escribir en una
determinada lengua. A, los tres niveles del lenguaje también le corresponden
tres estratos del significar o tipos de “contenido”lingüísticos.

También podría gustarte