Está en la página 1de 20

HANSEL AND GRETEL

NARRATOR Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor
father, who was a woodcutter, and their evil stepmother.
NARRADOR Hansel y Gretel vivían en el bosque en una pequeña cabaña con su padre, un
pobre leñador, y su perversa madrastra.

IN THE COTTAGE / EN LA CABAÑA

FATHER What is wrong with you?


PADRE ¿Qué te ocurre?
STEPMOTHER Now that the children are sleeping, I have to
talk to you.
MADRASTRA Ahora que los niños están durmiendo, tengo que
hablar contigo.
FATHER About what?
PADRE ¿Sobre qué?
STEPMOTHER We don't have enough food to feed the
children. Tomorrow morning we will take them
into the deep woods and will leave them there.
MADRASTRA No tenemos suficiente comida para alimentar a
los niños. Mañana por la mañana los llevaremos
al interior del bosque y allí los dejaremos.
FATHER I will not do that to my own children! Do you
think that I will leave them there where they
can be in danger?
PADRE ¡No voy a hacer eso con mis propios
hijos!.¿Crees acaso que los voy a dejar allí donde
puedan encontrarse en peligro?
STEPMOTHER Then the four of us will die ... anyway.
MADRASTRA Entonces moriremos los cuatro... de todas
formas.

NARRATOR She insisted so much in that idea that the


woodcutter finally agreed. But Hansel and
Gretel were not sleeping; they were listening
to the whole conversation.
NARRADOR Ella insistió tanto con esa idea que finalmente el
leñador terminó aceptándola. Pero Hansel y
Gretel no dormían; estaban escuchando toda la
conversación.

HANSEL Don't cry, little sister. I have an idea to find our


way back home.
HANSEL No llores, hermanita. Tengo una idea para
encontrar el camino de regreso.

NARRATOR Next morning, when they went into the forest,


their stepmother gave each one of them a
piece of bread.
NARRADOR A la mañana siguiente, cuando ingresaron en el
bosque, su madrastra le dio a cada uno un trozo
de pan.

IN THE DEEP FOREST / EN LA


ESPESURA DEL BOSQUE

STEPMOTHER Don't eat this bread before lunch, because this


is all you are going to eat today.
MADRASTRA No coman este pan antes del almuerzo porque
esto es todo lo que comerán en el día de hoy.
HANSEL / GRETEL We won't.
HANSEL / GRETEL No lo haremos.

NARRATOR While they were walking, Hansel was leaving


trail of breadcrumbs in order to find their way
back home. And when they reached the deep
forest, their stepmother said to them:
NARRADOR Mientras caminaban Hansel iba arrojando
miguitas de pan para encontrar luego su camino
de regreso a la cabaña. Y cuando llegaron a la
espesura del bosque su madrastra les dijo:

STEPMOTHER Stay here until we come to pick you up.


MADRASTRA Quédense aquí hasta que vengamos a buscarlos.

NARRATOR Hansel and Gretel did as they were told, but


then night came.
NARRADOR Hansel y Gretel cumplieron lo que se les había
indicado pero se hizo de noche.

HANSEL Come on Gretel, it's time to find our way


home.
HANSEL Vamos Gretel, es hora de encontrar nuestro
camino a casa.
GRETEL I'll help you find the breadcrumbs.
GRETEL Te ayudaré a encontrar las miguitas de pan.
HANSEL I can't find any!
HANSEL ¡No encuentro ninguna!
GRETEL I knew it! The animals ate them! Now what are
we going to do?
GRETEL ¡Lo imaginaba! ¡Las comieron los animales! ¿Qué
haremos ahora?
HANSEL We need to find a safe place to stay.
HANSEL Necesitamos encontrar un lugar seguro donde
quedarnos.
GRETEL Look! There's a cave over there.
GRETEL ¡Mira! Más allá hay una cueva.
HANSEL Let's go!
HANSEL ¡Vamos!

NARRATOR They stayed in the cave for a few days without


eating, until they finally decided to go out and
find some food to eat. So they walked deeper
into the forest when suddenly they saw
something in the distance.
NARRADOR Permanecieron sin comer unos días en la cueva
hasta que al final decidieron salir a buscar algo
para comer. Así fue que se internaron más en el
bosque hasta que, de pronto, observaron algo a
lo lejos.

GRETEL What is that over there?


GRETEL ¿Qué es eso por allí?
HANSEL It looks like a little house.
HANSEL Parece una casa pequeña.
GRETEL Let's take a closer look.
GRETEL Acerquémonos a ver.

NARRATOR And so they approached the little house.


NARRADOR Y así fue que se acercaron a la pequeña casa.

AT THE WITCH'S HOUSE / EN LA CASA


DE LA BRUJA

HANSEL This house is weird. Look Gretel! It's all made


up of chocolate, cookies, and bread!
HANSEL Esta casa es extraña. ¡Mira Gretel! ¡Está
totalmente hecha de chocolate, galletitas y pan!
GRETEL And it's delicious!
GRETEL ¡Y es deliciosa!
HANSEL I've never tasted anything like this in my whole
life!
HANSEL ¡Jamás probé algo tan exquisito como esto en
toda mi vida!

NARRATOR It was then that a witch opened the door.


NARRADOR Fue entonces que una bruja abrió la puerta.

WITCH How did you get here, little children?


BRUJA ¿Cómo llegaron hasta aquí, niñitos?
HANSEL We got lost in the forest.
HANSEL Nos perdimos en el bosque.
WITCH Oh, poor of you! Please, come inside.
BRUJA ¡Oh, pobrecitos! Pasen, por favor.
GRETEL No ... I don't think we should.
GRETEL No ... no creo que debamos.
HANSEL Don't worry, she will not harm us.
HANSEL No te preocupes, no nos hará daño.
WITCH Of course not. I am an old, very old lady.
BRUJA Por supuesto que no. Soy una señora anciana,
muy anciana.
HANSEL See, Gretel. She is like our grandmother.
HANSEL Mira, Gretel. Ella es como nuestra abuela.
WITCH You can even stay here with me. I live here all
alone in the forest. I will cook for you, you
look so thin and weak.
BRUJA Incluso pueden quedarse aquí conmigo. Vivo sola
aquí en el bosque. Les prepararé comida, se ven
tan delgados y débiles.

NARRATOR The two brothers stayed with the witch but


Hansel knew deep inside him that there was
something else.
NARRADOR Los dos hermanos se quedaron con la bruja pero
Hansel sospechaba que había algo más.

GRETEL What is wrong?


GRETEL ¿Qué ocurre?
HANSEL Why does she care so much about us, if she
doesn't even know us?
HANSEL ¿Por qué se interesa tanto por nosotros si ni
siquiera nos conoce?
GRETEL And she gives us so much food!
GRETEL ¡Y nos da tanta comida!
HANSEL She wants us to be fat ...
HANSEL Ella quiere engordarnos...
GRETEL To eat us!
GRETEL ¡Para comernos!
GRETEL / HANSEL Oh No!
GRETEL / HANSEL Oh ¡No!

NARRATOR The witch was hiding behind the door


listening to every word they said.
NARRADOR La bruja estaba escondida detrás de la puerta
escuchando cada una de sus palabras.

WITCH You´re right! ... Get in the oven!


BRUJA ¡Tienen razón! ... ¡Métanse en el horno!
GRETEL / HANSEL In the oven? ... It´s too small!
GRETEL / HANSEL ¿En el horno? ... ¡Es demasiado pequeño!
WITCH Of course not, even I fit in it ... look!
BRUJA Por supuesto que no, hasta yo entro en él ...
¡miren!

NARRATOR Then the witch got inside the oven and quickly
they shut the door, leaving her locked inside.
NARRADOR Entonces la bruja se metió en el horno y
rápidamente ellos le cerraron la puerta, dejándola
encerrada allí adentro.

HANSEL Come on ... run!! ... run!!


HANSEL Vamos ... ¡¡huyamos!! ... ¡¡huyamos!!

NARRATOR They ran outside the house as fast as they


could. They walked for two days until they
reached their old house.
NARRADOR Salieron corriendo de la casa con todas sus
fuerzas. Caminaron durante dos días hasta llegar
a su vieja cabaña.

IN THE COTTAGE / EN LA CABAÑA

HANSEL We are finally home!


HANSEL ¡Finalmente llegamos a casa!

NARRATOR They knocked at the door and their father


opened it.
NARRADOR Golpearon la puerta y su padre la abrió.

FATHER My dear children!


PADRE ¡Mis hijos queridos!
HANSEL / GRETEL (hugging) Father!!!
HANSEL / GRETEL (abrazándose) ¡¡¡Papá!!!
FATHER My wife died and all this time I have been
thinking of you.
PADRE Mi esposa murió y pasé todo el tiempo pensando
en ustedes.
HANSEL We missed you!
HANSEL ¡Te extrañábamos!
GRETEL We suffered a lot but we learned to survive by
ourselves.
GRETEL Sufrimos mucho pero aprendimos a sobrevivir por
nuestros propios medios.
FATHER Please forgive me!
PADRE ¡Por favor perdónenme!
HANSEL / GRETEL We love you, there is nothing to forgive!
HANSEL / GRETEL Te amamos, ¡nada hay que perdonar!

OBRAS DE TEATRO DE DRAMA

Yo Quiero Ser Como Tú


13 Minutos de Lectura
Raxeliz Castillo
13 Minutos de Lectura
15 Comentarios
¡Comparte!

Obra/Guión enviado por Raxeliz Castillo (fan del blog y autora líder invitada). Se publica sin editar.

Narración: Están en su casa y comienzan la conversación de su matrimonio tres años casados y no han podidos
ser padres.

¡Hola! También puedes leer:

 Heridas abiertas
 El retrato
 Una promesa

Julia de Rondón: Ya no sé qué hacer, mi sueño es ser madre, y no he podido quedar embarazada..
Roberto Rondón: Julia, pero no te mortifique. Quizás no sea el tiempo para ser padres.

Julia de Rondón: ¿Cómo me puede decir eso? Roberto que no me mortifique, ya tenemos tres años de casados.

Roberto Rondón: Bueno, tienes razón mi amor, discúlpame por lo que te dije. Sólo hay una alternativa para ser
padres.

Julia de Rondón: ¿Cuál es? Roberto.

Roberto Rondón: Adoptemos un bebé, hay muchos niños que necesitan un hogar, una familia y nosotros
podemos dárselo.

Julia de Rondón: ¿Adoptar? No se me había ocurrido me parece una gran idea.

Narración: El matrimonio Rondón, empiezan hacer las gestiones necesarias para la adopción ya han pasado
seis meses en tramite para la adopción, hasta que Julia recibe la llamada de la Directora del Instituto para
darle la noticia que fueron aceptados para la adopción.

Al matrimonio Rondón le entregan una preciosa niña de cuatros años que lleva por nombre Joaquina. Ya con la
niña en casa empiezan la felicidad.

Julia de Rondón: Estoy feliz por estas Princesa que llegó a mi vida, para iluminarme.

Roberto Rondón: Me alegra verte de buen ánimo Julia, realmente Joaquina es preciosa es un ángel.

Narración: Ya han pasado 3 meses desde que Joaquina llegó a la Familia Rondón. Julia empieza a tener
malestar, nauseas, vómitos; hasta que decide ir al médico. El Dr. Pedro le hace los exámenes correspondientes y
recibe la noticia.

Julia de Rondón: Pedro, que es lo que tengo?

Dr. Pedro: Julia, déjame felicitarte estas embarazada.

Julia de Rondón: ¿Embarazada? Pero ¿cómo? ¿Por qué ahora?.

Dr. Pedro: Julia, no entiendo tus preguntas? Esto es lo que deseaba desde hace años. Tu sueño se hizo realidad.

Julia de Rondón: Si, es cierto. Mi sueño hecho realidad. ¿Pero y ahora qué hago con Joaquina?

Dr. Pedro: como que haces con Joaquina? Ella es tu hija, serás la hermana mayor de tu bebe?

Narración: Julia se despide del Dr. Pedro, pero en su mente sigue la idea, la pregunta de qué va hacer con
Joaquina. Ya no va ser igual. Ahora voy a tener mi propio hijo sangre de mi sangre. Julia llega a casa y Roberto
la espera ansiosos.

Roberto Rondón: Julia, amor mío al fin llega, que te dijo el Dr. Dime que todo está bien, que no tienes nada
malo.

Julia de Rondón: Roberto, deja de hacerme tanta preguntas siéntate y escúchame.

Roberto Rondón: Dime?


Julia de Rondón: Estoy embarazada?

Narración: Roberto grita de felicidad por la gran noticia de ser padre.

Julia de Rondón: Roberto eres Feliz?

Roberto Rondón: Por supuesto que soy feliz Julia, voy a ser papá por segunda vez.

Julia de Rondón: Por segunda vez? No entiendo. Roberto.

Roberto Rondón: Si. Segunda vez ya tenemos a la preciosa Joaquina y ahora viene en camino su hermanito.

Julia de Rondón: Joaquina no es nuestra hija, y por lo tanto no será la hermana de mi hijo.

Roberto Rondón: Cómo puede decir eso Julia? Tu mejor que nadie sabes que Joaquina alegro nuestros meses
más tristes de nuestras vidas.

Narración: En ese momento Joaquina, se da cuenta que su mami había llegado a casa y sale corriendo para
abrazarla como de costumbre.

Joaquina: mami, linda ya estás aquí?

Julia de Rondón: Anda para allá Joaquina, no ves que tengo calor.

Narración: Joaquina se queda asustada por la actitud de su madre, no sabe que es lo que sucede. Ella piensa
que se portó mal. Roberto se quedó en silencio y no dijo nada; así fueron pasando los meses y la barriga de
Julia crecía cada vez más. Julia feliz por su embarazo se olvidó de darle amor a Joaquina, para julia lo único
importante era su bebe que venía en camino, como ya tenía la barriga grande se hizo una sección de fotografía
junto con su esposo Roberto. En ninguna de las fotos sale Joaquina. Joaquina a pesar de su corta edad, es una
niña inteligente, cariñosa, amable. Joaquina llega a la sala de estar y le llamo la atención las fotografías que
estaban en una mesa y fue viendo cada una de las fotos y se da cuenta que ella no estás en ninguna fotografía.

Julia de Rondón: Joaquina que haces?

Joaquina: nada, mami sólo miraba las fotografías.

Julia de Rondón: Tú no tienes nada que mirar. Así que aléjate de esas fotos.

Joaquina: mami, y donde estoy yo?

Julia de Rondón: Tú no estás?

Narración: Joaquina no entendió esa respuesta de su madre, así fueron pasando los años haciendo diferencia
entre Joaquina y su hermano. Mariano un niño soberbio, arrogante que todo se lo daban lo que le pidiera con tan
solo 10 años de edad. Joaquina ya con 14 años una excelente niña aplicada en su estudios, pero con unos padres
que la habían dejado de querer desde que llegó mariano a la vida de ello. Llegó el gran día para Joaquina su acto
de grado.
Joaquina: mami, acuérdate que hoy es el acto de grado. Hoy recibo mi reconocimiento por ser una excelente
estudiante.

Julia de Rondón: Joaquina no empiece, dile a tu papá. Yo estoy muy ocupada.

Joaquina: mami, yo le dije pero me dijo que tenía una reunión y no podrá llegar.

Julia de Rondón: Bueno realmente no sé qué vas hacer, ya te dije que estoy muy ocupada. Y no voy a dejar solo
a Mariano para ir a uno de tu acto. Sabes que no tengo tiempo.

Joaquina: Siempre Mariano, para todo es Mariano. Me gustaría saber cuándo tendrás tiempo para mí.

Narración: En ese instante Julia escucha lo que dijo Joaquina y con la misma le da una bofetada niña insolente
grosera. Joaquina no le importo la bofetada dada por su madre se retira a su habitación para arreglarse y se
va a su acto de grado.

Maestra Teresa: Joaquina que linda estas?

Joaquina: Gracias maestra.

Maestra Teresa: ¿En dónde están tus padres?

Joaquina: De viaje, maestra el vuelo no salió a tiempo y no vendrán.

Maestra Teresa: Bueno, Joaquina sino te incomoda hoy y como siempre estaré contigo.

Joaquina: De verdad? maestra.

Maestra Teresa: Si, Joaquina. Tú eres ese sol que ilumina mi días. Eres la hija que siempre quise tener.

Joaquina: Gracias, Maestra por tanto AMOR.

Narración: Mientras que Joaquina está recibiendo su reconocimiento con los altos honores. Sus padres están
de paseo, cine, parque con su hermano mariano. Joaquina llega a casa y se

Mariano: Joaquín y a ti como te fue?

Joaquina: te he dicho que no me digas Joaquín. Y respondiendo a tu pregunta me fue excelente.

Mariano: (Se ríe irónicamente). Te puedo garantizar que no te fue mejor que a mí.

Joaquina: Porque me dices eso?

Mariano: Porque estuve de paseo con mis papás y la pasamos súper.

Joaquina: es mentira mi papa tenía una reunión en la empresa.

Mariano: y tú le creíste eso a mí papá.. Joaquina por favor y si no me crees pregúntale a mi papa.

Joaquina: Te felicito mariano, tienes todo lo que pidas. Ellos siempre estarán contigo en la buena y mala. A
veces me gustaría ser cómo tú?
Mariano: Cómo Yo? Joaquina..

Joaquina: Si. Cómo tú? Tú tienes lo más preciado que cualquier niño quiere tener el amor de

sus padres.

Mariano: Por favor Joaquín. El amor no es importante a mí me interesa es viajar, y viajar tener todo lo que me
dan mis papas. Además ellos también son tus padres.

Joaquina: sí, es cierto son mis padres pero no me quieren.

Julia de Rondón: Mariano, hijo amado que haces? Ven un momento.

Mariano: Voy, madre.

Joaquina: en su pensamiento (serás que mi padres no me quieren por ser mujer, a mí me tratan indiferente; pero
con mariano son tan cariñoso, recuerdo que cuando yo era pequeña me querían, pero después me dejaron de
querer cuando llego mariano. Como me Gustaría ser Mariano.

Julia de Rondón: Que hacías, mariano.

Mariano: hablaba con Jaoquina..

Julia de Rondón: De que hablabas con ella.

Mariano: De cosas. Mamá. Madre Joaquina me dijo que le gustaría ser como yo?

Julia de Rondón: (ríe irónicamente) Cómo Tú? Le falta mucho y tiene poco. Además tú si eres mi hijo Amado.

Mariano: mamá, porque papá y tú tratan tan distante a Joaquina. A ella no la quieren como me quieren a mí.
Siempre la dejan en la casa cuando nos vamos de viajes.

Julia de Rondón: No. Mariano, no digas eso nosotros a ti te amamos con todo nuestro ser, eres el regalo más
preciado en nuestras vidas.

Narración: Han pasado 5 años, y de mejorar la relación familiar cada día va empeorando. Ya mariano un
adolescente rebelde de 15 años acostumbrado desde niño tener todo a su pie. Mientras que Joaquina una bella
joven de 17 años próximamente cumplir 18 años emprendedora, luchadora para conseguir lo que tiene, ya que
sus padres nunca la apoyaron. Joaquina se dirige a la oficina de su padre a buscar un libro que necesita y
observa que hay un documento entre el medio de las hojas del libro:

Joaquina a leer el documento se da cuenta que es adoptada, con muchos sentimientos encontrados comprende
porque la preferencia con mariano en todo momento.. Aturdida con la situación se sale de casa para el parque
a pensar todo lo que le estaba sucediendo en ese momento. En ese paseo se encuentra con su mejor amiga
desde la escuela Sofía.

Sofía: Joaquina y ese milagro tu aquí en el parque. Si tú no sale de casa. Tu vida esa casa, estudios y trabajo.

Joaquina: amiga, tengo sentimientos encontrados y no sé qué hacer.


Sofía: que te pasa?

Joaquina: ya entendí. Porque mis padres me trataban tan indiferente desde que nació mariano.

Sofía: De que hablas? Joaquina.

Joaquina: Soy adoptada.

Sofía: Dioooos santo y como te enteraste.

Joaquina: por un documento de adopción que encontré en la oficina de mi papa. Bueno del sr Roberto.

Sofía: y que vas hacer ahora.

Joaquina: Me gustarías conocer toda la verdad. El porque me adoptaron? Pero como siempre están de viaje otra
vez.

Narración: Mientras sus padres y hermano disfrutaban sus viajes. Joaquina decidió no hablar del asunto así
fueron pasando los días. Joaquina empezó a presentar algunos síntomas, agotamiento, dolor de hueso, anemia.
Ella no sabía que le estaba sucediendo y decide ir al médico de la familia con el Dr. Pedro.

Dr. Pedro: Joaquina, dichoso los ojos que te ven preciosa, y ese milagro tu visitándome..

Joaquina: Hola, Pedro Como estas?

Dr. Pedro: Yo excelente Joaquina. La que no está muy bien eres tú? Estas demacrada?

Joaquina: Por eso vine pedro, desde haces días tengo algunos síntomas, agotamiento, dolor de hueso entre otros
malestares.

Dr. Pedro: vamos hacerte los exámenes correspondientes. Y tus padres?

Joaquina: de viaje como siempre.

Narración: El Dr. Pedro le hace los análisis a Joaquina pasado 3 días ya tiene los resultados y no son buenas
noticias. El Dr. llama a Joaquina necesito que venga a mi consultorio lo más pronto posible ya tengo los
resultados de los exámenes.

Joaquina: hola, pedro aquí me tienes? Dime que es lo que tengo?

Dr. Pedro: Joaquina, no son buenas noticias. Es delicado y necesito que lo tomes con calma.

Joaquina: Que pasa?

Dr. Pedro: Tienes cáncer y lamentablemente ya está muy avanzado.

Joaquina: Cáncer? Y cuánto tiempo me queda.

Dr. Pedro: máximo un mes Joaquina. Pero si actuamos rápido quizás logremos que sean otros meses más.

Joaquina: Y quien me garantiza que eso podría funcionar.


Dr. Pedro: Joaquina visto la situación hay que llamar a tus padres. Para que regresen lo más pronto.

Joaquina: Para qué? Lo vas a llamar a los sr Rondón España

Dr. Pedro: Sr Rondón? Porque los llamas así?

Joaquina: Ya sé que no son mis verdaderos padres. Y por fin entendí porque tanto desamor para conmigo.

Narración: han pasado una semana de la noticia de Joaquina, ella decide internarse, pero la enfermedad
avanza cada vez más rápido y se complica Joaquina. El Dr. Pedro decide llamar a los padres de Joaquina y le
da la mala noticia, a lo que ellos por remordimientos llegan el siguiente día a la clínica. Joaquina con su
estado muy avanzado deciden colocarle oxígeno para ayudarla a respirar.

Roberto Rondón: Que le sucede a mi hija?

Dr. Pedro: Tiene cáncer y estas en fase terminal.

Julia de Rondón: Que tiempo le queda a mi hija. Yo necesito pedirle perdón por todo lo malo.

Dr. Pedro: Yo necesito que sepan algo los dos. Ya Joaquina se enteró de la verdad.

Julia de Rondón: De que hablas Pedro?

Dr. Pedro: de que ustedes no son sus padres.

Roberto Rondón: Pero como se enteró.

Dr. Pedro: encontró el documento en tu oficina Roberto. Y eso ella lo sabes desde haces meses. Pero no le dijo
nada.

Mariano: Como que Joaquina no es mi hermana. Por eso la diferencia que ustedes hacían entre nosotros. Por eso
Joaquina mucha veces me dijo que quería ser como Yo?

Dr. Pedro: Mariano no es momento de culpar a nadie.

Julia de Rondón: Pedro, por favor permíteme ver a mi hija.

Dr. Pedro: Esta bien. Lo dejare que pasen los tres aunque no estas permitido.. Porque no sé si Joaquina aguante
más tiempo.

Narración: los tres pasan a la habitación al ver a Joaquina empiezan a llorar desconsoladamente, culpándose
por todo lo que había hecho, por no haber amado a Joaquina.

Julia de Rondón: Mi princesa Amada.

Joaquina: mami, llegaste no escuchaba esa palabra desde que era una niña.

Julia de Rondón: mi princesa, perdón por tanto olvido.


Joaquina: no tengo nada que perdonar.

Roberto Rondón: Joaquina te amo, perdón por no haberte amado más.

Joaquina: no le guardo rencor, solo agradecimiento. Porque nunca me falto el amor, siempre tuve el amor de
otras personas que confiaron en mí.

Mariano: te necesito, Joaquina. No me puedes dejar.

Joaquina: mariano, prométeme que serás un hombre de bien.

Mariano: Si te lo prometo hermana mía.

Joaquina: mariano, nunca olvide “YO QUIERO SER CÒMO TÙ”

Mariano: “Cómo tú yo quiero Ser” Joaquina

Narración: Y esa fue la última palabra de Joaquina una joven emprendedora, luchadora, la vida no fue fácil para
ella, perdió la batalla con el cáncer a los 17 años.. Pero a pesar todo lo que le sucedió nunca dejo de amar a sus
padres y hermano.. Mariano cumplió la promesa a Joaquina de ser un hombre de bien se graduó en la mejor
universidad con los mayores honores, y comienza a trabajar en la empresa de su papá a los dos años mariano se
casa con la mejor amiga de su hermana Sofía y tienen una preciosa niña a la cual le colocan Joaquina en honor a
su hermana. Los padres de mariano empezaron ayudar a más a los centros de adopción.. y fueron felices.
Fiiinnn.

BIOGRAFIA

OBRAS DE TEATRO DE AMOR

Una promesa
3 Minutos de Lectura

Eve

3 Minutos de Lectura

¡Sé el primero en comentar!

¡Comparte!
Descripción: Tras enterarse del regreso de su amigo de la infancia, Priscila se ve obligada a cumplir una
apuesta. ¿Tendrá el valor de salir con él?

Personajes: Priscila, Mateo, Julia, Mamá

¡Hola! También puedes leer:


 Heridas abiertas
 Una confesión original
 La fe de Lucía

PRIMER ACTO

El salón de clases se encuentra vacío. Entra en escena Priscila, una niña amable y muy bonita, que lleva un par
de libros en los brazos. Ella los coloca en su pupitre y se dispone a arreglar su mochila cuando llega Mateo, un
chico de su misma edad con sobrepeso. Se ve agitado y nervioso.

Mateo (sorprendido): ¡Priscila, no sabía que estabas aquí!

Priscila: Otra vez te están molestando esos chicos, ¿verdad?

Mateo suspira.

Priscila: Mateo, esto no puede seguir así. Deberías hablar con el director.

Mateo: ¿Para qué? Nada va a cambiar, ellos siempre se meterán conmigo por ser tan gordo. Apuesto a que
cuando me vaya de la ciudad, al terminar el año, las cosas serán iguales en mi nueva escuela.

Priscila: ¿Sabes Mateo? Tú puedes cambiar si quieres, solo necesitas creer en ti mismo. Estoy segura de que si
lo intentaras, conseguirías adelgazar y tener más seguridad.

Mateo: Sí, claro. Es fácil decirlo.

Priscila: ¿Ah sí? Pues te propongo una cosa: si algún día nos volvemos a encontrar y tú has logrado bajar de
peso, yo tendré una cita contigo.

Mateo (ruborizado): Lo… ¿lo dices en serio?

Priscila: Claro, tonto. Pero ya sabes que te tienes que esforzar, ¿eh?

Mateo: ¡Claro que lo haré! Ya verás, Priscila, algún día volveré a la ciudad y seré un hombre nuevo.

SEGUNDO ACTO

Años más tarde, Priscila y su mejor amiga, Julia, se encuentran tomando un helado en la terraza de una
cafetería.

Julia: Y, ¿ya te enteraste?

Priscila: ¿De qué?


Julia: ¿Cómo de qué? Mateo está de vuelta en la ciudad, ya sabes, tu amigo el gordito.

Priscila: Ay, no le digas así. Era un buen chico.

Julia: ¡Por favor, Pris! El pobre estaba loco por ti pero la verdad es que sí tenía un problema de sobrepeso. ¿Qué
harás si se encuentran y te pide que salgan? ¿Podrías fijarte en él?

Priscila (preocupada): Bueno… la verdad es que no lo sé, hace tanto tiempo que no lo veo.

Julia: Uh, creo que alguien está en problemas.

TERCER ACTO

La madre de Priscila se encuentra charlando en su sala de estar con un joven alto, delgado y muy apuesto.
Priscila entra en escena.

Mamá: ¡Hija! Que bueno que llegaste, mira quien está aquí. ¿Te acuerdas de Mateo? Era tu compañero en la
primaria.

Priscila lo mira con la boca abierta.

Mateo: Hola, Priscila. Que gusto volver a verte.

Priscila: Mateo, no… no puede ser…

Mamá: Bueno, yo los dejó. Ha sido un gusto saludarte, hijo.

Mateo: Igual, señora.

La mujer sale de escena y Priscila, nerviosa, le sonríe a su amigo.

Mateo: Sigues tan guapa como te recordaba, Pris. Te traje esto, (le muestra un ramo de flores), sé que ha pasado
mucho tiempo, pero tengo la esperanza de que recuerdes lo que me prometiste. ¿Sabes? Siempre me gustaste y
en la ciudad en la que vivía, solía acordarme mucho de ti.

Priscila: Será un placer salir contigo, Mateo.

Se acerca a él y besa su mejilla.

OBRAS DE TEATRO DE TERROR


El retrato
3 Minutos de Lectura
Eve
3 Minutos de Lectura
¡Sé el primero en comentar!
¡Comparte!

Descripción: En esta obra de teatro, Maribel regresa a casa de su padre solo para encontrar un misterioso
retrato, que esconde una verdad aterradora.

Personajes: Maribel, Héctor, Julia, Lázaro

¡Hola! También puedes leer:


 La monja
 La decisión de una madre
 Heridas abiertas

PRIMER ACTO

Maribel y su pareja, Héctor, entran en un estudio repleto de pinturas. A ella se la ve melancólica y desanimada.

Héctor: Así que… este es el estudio de tu padre.

Maribel: Le encantaba pintar. Y después de que se casó con Julia, decidió que el ático de la mansión era el
mejor lugar para inspirarse.

Héctor: Tu papá sí que tenía talento, Maribel. Es una lástima…

Maribel (suspira): Aún no lo entiendo, Héctor. ¿Por qué lo hizo? Tenía todo para ser feliz.

Héctor: Cuando uno decide acabar con su vida de esa manera, las explicaciones salen sobrando. Tal vez estaba
pasando por un momento difícil. Después de todo, su esposa también murió hace poco tiempo.

Ambos miran un retrato que muestra el rostro de una bella mujer.

Héctor: ¿Es ella?

Maribel: Es Julia, era guapa, ¿verdad? Papá la quería mucho. Cuantas desgracias… de haber sabido que ambos
morirían tan pronto, quizá no me habría alejado tanto en todo este tiempo.

Héctor: No vale la pena lamentarse por eso ahora, amor. Verás que saldremos adelante. Vamos a descansar.

Ambos salen de escena dejando el cuadro en medio del escenario.

SEGUNDO ACTO

Maribel se encuentra limpiando el estudio de su papá cuando se escucha un susurro.


Maribel: ¿Héctor?

Todo permanece en silencio y de pronto, alguien vuelve a susurrar.

Maribel: ¿Quién está ahí?

Un sollozo de mujer se escucha entonces y en el centro del escenario, el retrato comienza a derramar gotas
oscuras de pintura. Es como si la mujer pintada estuviera llorando.

Maribel: No… ¿qué es esto? ¡Imposible!

Una luz roja ilumina el escenario y entonces, dos personas entran en escena como si no vieran a Maribel. Son
Julia y Lázaro, el padre de Maribel. Están peleando y gritándose.

Julia: ¡No, Lázaro! ¡Basta, por favor!

Lázaro: ¡Eres una mujerzuela! ¡¿Desde cuándo estás engañándome?!

Julia: ¡Yo no te engaño, Lázaro! ¡Son tus celos enfermizos los que te hacen ver cosas que no son!

Lázaro: ¡Te voy a matar, maldita ramera!

Julia: ¡No, Lázaro! ¡Lázaro!

Lázaro la empuja por una ventana que se encuentra en uno de los costados del escenario y el cuerpo de Julia cae
en medio de un estrépito.

Maribel: ¡Noooo!

Lázaro se derrumba en el suelo, sollozando: ¡¿Qué hice, Dios mío?! ¡¿Qué hice?!

Maribel, temblando, sale del estudio. El cuadro continúa derramando lágrimas.

TERCER ACTO

Héctor y Maribel vuelven a entrar en el estudio, hablando con apuro.

Héctor: Mi amor, fue todo una alucinación. Estás muy estresada por todo lo que ha pasado últimamente.

Maribel: Yo sé lo que vi, Héctor. Mi papá mató a su esposa… Dios, ahora no puedo dejar de sentir como si su
pintura me observara.

Héctor: ¿Qué vas a hacer?

Maribel saca un cerillo, lo enciende y quema el óleo. Mientras la pintura se derrite, el escenario vuelve a
iluminarse con una luz roja y de fondo, se escucha el llanto de una mujer mezclado con una risa macabra.

Héctor abraza a Maribel mientras ambos se miran con espanto.

Maribel: ¡Es ella!


Héctor: No mires, Maribel. No mires.

FIN

OBRAS DE TEATRO DE DRAMA

Heridas abiertas
3 Minutos de Lectura
Eve
3 Minutos de Lectura
¡Sé el primero en comentar!
¡Comparte!

Descripción: Guión corto de drama. Tras abandonar a su familia, Julia regresa queriendo recuperar a sus hijos,
¿le darán una oportunidad?

Personajes: Julia, Héctor, Sabrina, Mateo

¡Hola! También puedes leer:


 El retrato
 Una promesa
 El chico perfecto

ACTO ÚNICO

Sabrina y su padre, Héctor, se encuentran en el comedor de su casa desayunando. Ella es ya una muchacha
universitaria. Héctor mira su reloj y refunfuña.

Héctor: Ya se hizo muy tarde y tu hermano sigue sin bajar a desayunar. ¡No lo van a dejar entrar a la escuela!

Sabrina: Ay papá, no sé de que te sorprendes, si Mateo nunca ha sido puntual para nada.

Mateo, un chico joven y vestido con su uniforme escolar, entra en ese instante al escenario.

Mateo: Perdón pá, estaba buscando mis libros.

Héctor: Tú siempre andas con la cabeza en las nubes, hijo. ¿Cuándo aprenderás?

El timbre del apartamento suena.

Sabrina: ¿Quién será a estas horas?

Mateo: ¡Yo abro!


Corre a abrir la puerta y se encuentra con una mujer que lo mira sorprendida. Luego, su expresión cambia a una
muy triste.

Julia: Mateo, ¿eres tú? Qué grande estás…

Mateo: ¿Quién es usted?

Héctor: ¿Julia? (Se levanta de su silla) ¿Qué haces aquí?

Julia: Héctor… ha pasado tanto tiempo.

Héctor: Demasiado, ¿qué has venido a hacer aquí?

Julia: Yo… quería ver a mis hijos. Últimamente no he dejado de pensar en ellos… ya no trabajo en los Estados
Unidos, ¿sabes? La empresa cerró y pensé que era tiempo de volver.

Sabrina (molesta): ¿Y pensabas que podrías regresar aquí como si nada?

Julia la mira sorprendida.

Julia: Hija…

Sabrina: ¡No me digas así! Dejaste de ser mi madre desde el instante en que te largaste. ¡No tienes nada que
hacer aquí!

Julia agacha la mirada, avergonzada.

Julia: Sé que hice muy mal al marcharme, pero te pido que me comprendas. Yo era muy joven cuando me casé
con tu padre, no estaba lista para llevar esta vida… me sentía agobiada, quería hacer algo por mi cuenta…

Héctor: Y decidiste abandonarnos, aun cuando tenías a dos hijos que te necesitaban. Ya sabemos la historia.
(Suspira). Retírate, por favor. No eres bien recibida aquí.

Julia: No quiero hacerte daño, Héctor. Ni interferir en tu vida. Solo quiero saber de mis hijos.

Mateo: ¿Mamá? ¿Tú eres nuestra madre? (Se acerca a ella). No me acuerdo de ti.

Sabrina: Claro que no te acuerdas, nos dejó cuando tenías tres años. Esta señora no merece que la llamemos
madre.

Julia (llorando): Sé que me equivoqué, pero soy sincera cuando digo que los he echado de menos. Me gustaría
conocerlos, estar en contacto…

Sabrina: Aquí nadie te necesita. Ya escuchaste a mi papá, vete.

Julia agacha la mirada con tristeza y saca una tarjeta de su bolso, que entrega a Mateo.

Julia: Si alguna vez quieren buscarme, ahí tienen la forma de contactarme. Perdón Héctor, perdón por todo…
ojalá un día ustedes también puedan perdonarme.

Se marcha entristecida y Héctor cierra la puerta.


Mateo: ¿No creen que al menos deberíamos escucharla?

Héctor: Hijo, este es un capítulo que cerramos hace muchos años. (Toma la tarjeta y la rompe en pedazos). No
quiero que vuelvan a confiar en ella y que salgan lastimados.

Sabrina: Vámonos ya, que se nos hace tarde.

Todos salen de casa.

FIN

También podría gustarte